All language subtitles for Solar.Opposites.S03E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 Kły goryla? Ktoś widział kły goryla? 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,764 Są tu, pod morderczymi dyskami. 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,808 I po zabawie. 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,601 Nawet się nie odezwałem. 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,228 Możesz zacząć się wydzierać, 6 00:00:20,311 --> 00:00:23,231 że budujemy LEGO Kongo zamiast pracować przy statku. 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 Jestem nowym Korvo. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 Jestem wyluzowany 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,445 To z kosmicznego lasera? 10 00:00:28,528 --> 00:00:31,698 To z filmu Kongo opartego na książce. 11 00:00:31,781 --> 00:00:35,326 LEGO naprawdę nie ma już pomysłu na zestawy. 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Nie siedzisz jak na szpilkach, martwiąc się o misję? 13 00:00:37,370 --> 00:00:40,749 Pozwól, że odpowiem, otwierając piwo i rozpinając się. 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 Czerwony alarm! Musimy dostać się na statek. 15 00:00:47,255 --> 00:00:51,926 To jak ze sceny walki z nowelizacji filmu Firma przez LEGO. 16 00:00:52,177 --> 00:00:54,137 Niszczysz moją najlepszą koszulkę. 17 00:00:54,220 --> 00:00:56,639 Wiesz, ile taniego piwa wypiłem, żeby ją dostać? 18 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Ragnar nie żyje. O nie! Zapomnieliśmy go nakarmić. 19 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 -Ragnar? -Jestem kosmitką, 20 00:01:02,645 --> 00:01:05,523 ale nie mam pojęcia, co to jest. 21 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 Są żywym przykładem przypominającym o naszym świecie. 22 00:01:08,568 --> 00:01:11,863 Teraz to dość martwy przykład. Ale wciąż przykład. 23 00:01:14,866 --> 00:01:17,494 Ten Ragnar to dla nas przestroga. Weźmy się w garść. 24 00:01:18,453 --> 00:01:20,497 To od nas zależy przyszłość gatunku. 25 00:01:20,580 --> 00:01:22,207 Bez obaw. Pupa ma się dobrze. 26 00:01:22,290 --> 00:01:24,250 Powinien już dawno sterraformować planetę. 27 00:01:24,501 --> 00:01:25,794 Korvo, nie martw się. 28 00:01:25,877 --> 00:01:28,588 Właśnie, jesteśmy nieźli w byciu kosmitami. Przestań już. 29 00:01:28,713 --> 00:01:31,716 -Nie jesteśmy przecież aż tak ważni. -Otóż jesteśmy. 30 00:01:31,800 --> 00:01:35,095 Jeśli Pupa nie zrobi, co ma zrobić, nasza cywilizacja upadnie. 31 00:01:35,178 --> 00:01:38,264 Przecież jest jeszcze 99 innych statków, które robią to, co my. 32 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 Jak to? 33 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 Mówisz nam o tym każdego ranka, 34 00:01:42,102 --> 00:01:45,772 kiedy po raz kolejny objaśniasz nasze pochodzenie. Spójrz. 35 00:01:47,607 --> 00:01:51,444 Planeta Shlorp była idealną utopią, ale zniszczyła ją asteroida. 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,405 Stu dorosłych i ich replikanci 37 00:01:54,531 --> 00:01:57,033 otrzymali Pupę i rozproszyli się po kosmosie, 38 00:01:57,117 --> 00:02:00,078 poszukując nowego domu wśród niezamieszkanych światów. 39 00:02:00,161 --> 00:02:03,081 My rozbiliśmy się na przeludnionej Ziemi i utknęliśmy tu. 40 00:02:03,206 --> 00:02:04,958 Zgadza się. Mówiłem przez cały ten czas. 41 00:02:05,083 --> 00:02:06,876 To ja trzymam Pupę. Nazywam się Korvo. 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,586 To mój program. Właśnie upuściłem Pupę 43 00:02:08,670 --> 00:02:10,547 Widzicie mnie? To niedorzeczne. 44 00:02:10,630 --> 00:02:13,758 Nienawidzę Ziemi. To okropne miejsce. Ludzie są głupi i niejaśni. 45 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 Dlaczego nie podróżują już sterowcami? 46 00:02:15,718 --> 00:02:18,054 Co z tego, że sto lat temu jeden eksplodował? 47 00:02:18,138 --> 00:02:20,306 Było, minęło, chcę latać cholernymi sterowcami! 48 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Boże, masz rację. 49 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 Jest 99 innych zespołów. 50 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 Któryś pewnie już uratował nasz świat. 51 00:02:30,650 --> 00:02:32,694 A my pewnie jesteśmy najgorsi ze wszystkich. 52 00:02:32,777 --> 00:02:33,611 Muszę mieć pewność. 53 00:02:33,736 --> 00:02:35,905 Aisha, poszukaj sygnałów innych zespołów. 54 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 Nie ma takiej potrzeby. 55 00:02:37,240 --> 00:02:38,950 Ich statki mają system operacyjny Aisha. 56 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Jesteśmy już połączeni. Mam wam dać pokaz klipów? 57 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 To dość oklepany sposób, Aisha. 58 00:02:43,913 --> 00:02:45,456 Wyświetl ich nam 59 00:02:45,540 --> 00:02:47,584 w formie holograficznej bajki na dobranoc. 60 00:02:47,667 --> 00:02:50,628 Jak w Narzeczonej dla księcia z Fredem Savagem. 61 00:02:50,712 --> 00:02:52,505 Tak, uwielbiam ten film. 62 00:02:52,589 --> 00:02:55,800 Od lat próbuję cię otruć, tak jak w tym filmie. 63 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 -Nie, to głupie. -Narzeczona dla księcia! 64 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 Narzeczona dla księcia! 65 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Jak sobie życzycie. 66 00:03:03,391 --> 00:03:06,561 Żadnej Narzeczonej dla księcia! Nie zmusicie mnie. 67 00:03:08,855 --> 00:03:10,315 Tylko byście się bawili? 68 00:03:10,398 --> 00:03:12,692 Sprawdzę, czy nie łamie praw autorskich. 69 00:03:13,651 --> 00:03:15,612 Jesteśmy w pokoju małego Freda Savage'a. 70 00:03:15,737 --> 00:03:17,780 Aisha, możesz być Peterem Falkiem. 71 00:03:17,864 --> 00:03:20,575 Uruchamiam wąsy i szklane oko. 72 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 DZIENNIK 73 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 Dawno, dawno temu w naszą planetę miała uderzyć asteroida. 74 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Przed katastrofą setce dorosłych przydzielono Pupę 75 00:03:36,341 --> 00:03:39,928 i wysłano w kosmos w poszukiwaniu nowych światów. 76 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 Oto historia zespołu numer jeden. 77 00:03:42,764 --> 00:03:43,932 ZESPÓŁ 1 78 00:03:44,015 --> 00:03:48,228 Wykryliśmy planetę klasy M w sektorze 67857. 79 00:03:48,311 --> 00:03:50,104 Biorę kurs na planetę, dowódco. 80 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 Terry, patrz, jak jego zastępca wykonuje 81 00:03:52,148 --> 00:03:53,775 swoją pracę i nie stęka przy tym. 82 00:03:53,858 --> 00:03:55,610 -Jest podnóżkiem. -Sam jesteś podnóżek. 83 00:03:55,693 --> 00:03:56,694 Swój swego pozna. 84 00:03:56,819 --> 00:03:59,155 Rozpoczynam lądowanie. 85 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 Jako dowódca mam obowiązek was chronić i prowadzić. 86 00:04:29,352 --> 00:04:33,564 Biorę odpowiedzialność za wasze porażki. Razem poświęcamy się... 87 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Dla dobra Pupy! 88 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Wystarczy. 89 00:04:43,783 --> 00:04:45,535 W porównaniu z nimi jesteśmy pozerami. 90 00:04:45,618 --> 00:04:47,036 Chcesz nam tylko dopiec. 91 00:04:47,120 --> 00:04:49,247 Też możemy urządzać igraszki w polu. 92 00:04:49,330 --> 00:04:51,124 -Nie moja wina, jesteście do bani. -Bzdury. 93 00:04:51,207 --> 00:04:52,875 -Jesteśmy od nich lepsi. -Już dobrze. 94 00:04:52,959 --> 00:04:54,711 Oto zespół gorszy do was. 95 00:04:57,088 --> 00:05:02,093 ZESPÓŁ 2 96 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Ta planeta wygląda wspaniale. 97 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 Napawacie mnie dumą, moja załogo. 98 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 Co to ma być? Chciałem zobaczyć partaczy. 99 00:05:28,953 --> 00:05:30,079 Cierpliwości. 100 00:05:30,163 --> 00:05:32,081 Jeśli czegoś wam brakuje, to i mnie. 101 00:05:32,165 --> 00:05:33,750 Jesteśmy zespołem. 102 00:05:33,833 --> 00:05:37,837 Jedyna zasada – kiedy mnie odwiedzacie, to tylko z uśmiechem na twarzy. 103 00:05:40,381 --> 00:05:42,717 Tak! 104 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 Nie zadziera się z supergorącym gazem! 105 00:05:45,428 --> 00:05:46,971 Chcecie zobaczyć podobną historię? 106 00:05:47,096 --> 00:05:47,930 Pewnie. 107 00:05:49,682 --> 00:05:54,687 ZESPÓŁ 3 108 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 Pupa naprawdę lubi to miejsce. 109 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Mamy w bród jagód. I każdy Shlorpianin życzyłby sobie takiej załogi. 110 00:06:16,709 --> 00:06:19,170 Patrzcie, planeta niezanieczyszczona przez ludzi. 111 00:06:19,253 --> 00:06:20,797 Żadnych autostrad ani wieżowców. 112 00:06:20,880 --> 00:06:22,799 Że też my nie wylądowaliśmy na podobnej... 113 00:06:23,132 --> 00:06:24,384 O rany! 114 00:06:30,014 --> 00:06:32,809 Tak, T-Rex pokazał im, kto tam rządzi. 115 00:06:32,892 --> 00:06:34,727 To nie ich wina, że tak skończyli. 116 00:06:34,811 --> 00:06:37,647 Pokaż zespół, który nie został zabity przez coś na planecie. 117 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 ZESPÓŁ 4 118 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 Słodkich snów, mała Pupo. 119 00:06:48,699 --> 00:06:50,618 Patrzcie, terraformuje we śnie. 120 00:06:50,701 --> 00:06:52,328 Dlaczego traktują Pupę jak dziecko? 121 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 -Pupa to nie zwierzę? -Nie? 122 00:06:54,539 --> 00:06:55,873 Może nie powinniśmy 123 00:06:55,998 --> 00:06:58,918 karmić jej kośćmi i kazać jej robić do pudełka? 124 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 Włączyłeś ogrzewanie? 125 00:07:04,298 --> 00:07:06,843 Ich słońce zmieniło się w supernową? Zróbmy to z naszym. 126 00:07:06,926 --> 00:07:08,594 Wystarczy izotop... 127 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Nie mów mu. Pokazałaś nam trzy martwe zespoły z rzędu. 128 00:07:11,305 --> 00:07:13,391 -Co z tego? -To nie przypadek? 129 00:07:13,474 --> 00:07:14,767 Kosmos jest niebezpieczny. 130 00:07:14,851 --> 00:07:15,852 Pewnie. 131 00:07:15,935 --> 00:07:17,437 Opowiedz nam o kolejnych trupach. 132 00:07:17,520 --> 00:07:18,396 Pomiń biografie. 133 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 Odwalą kitę, nie chcę się przywiązywać. 134 00:07:21,232 --> 00:07:22,066 Dobra. 135 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 Zespół 5 wpadł w tarapaty w Świecie Robotów. 136 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 Szósty wykąpał się w zatrutym oceanie. 137 00:07:26,320 --> 00:07:29,615 Siódmy i ósmy wpadły w przepaść. 138 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 Ale ponury koniec. Opowiedz coś optymistycznego. 139 00:07:32,452 --> 00:07:33,369 Robi się. 140 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 ZESPÓŁ 9 141 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 Chyba właśnie znaleźliśmy nasz nowy dom. 142 00:07:38,332 --> 00:07:39,542 Na śnieżnej planecie? 143 00:07:39,625 --> 00:07:42,879 Nie. Zamieszkamy w tropikalnym raju. 144 00:07:42,962 --> 00:07:45,673 Czas na surfing! Ustawiam kurs na... 145 00:07:46,424 --> 00:07:49,343 Co do... Ktoś na uwięził w wiązce promienia. 146 00:08:00,938 --> 00:08:02,148 To glina? 147 00:08:02,231 --> 00:08:03,900 Nie robimy nic nielegalnego. 148 00:08:03,983 --> 00:08:04,817 Zajmę się tym. 149 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 O co chodzi, panie władzo? 150 00:08:08,321 --> 00:08:10,656 Otrzymujemy zgłoszenia o szkodnikach w systemie. 151 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 Macie problemy ze szkodnikami? 152 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Nie wiem, co to jest szkodnik. Czy coś nam grozi? 153 00:08:14,785 --> 00:08:16,370 To nieduży kudłaty owad, 154 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 pasożyt kontrolujący ofiarę. 155 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Mogę szybko przeszukać statek? 156 00:08:19,957 --> 00:08:21,417 Oczywiście, dziękuję panu. 157 00:08:22,710 --> 00:08:24,879 Szkodniki wciskają się w najróżniejsze miejsca. 158 00:08:24,962 --> 00:08:26,672 Upewnię się, że ich tu nie ma. 159 00:08:27,089 --> 00:08:28,174 Jesteś Shlorpianinem? 160 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 Tak, i mój cały zespół też. Naszą planetę zniszczył... 161 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 Dawajcie wsparcie. 162 00:08:32,720 --> 00:08:34,305 Puść mnie! 163 00:08:34,388 --> 00:08:35,556 Irvis, co się dzieje? 164 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 To nieporozumienie. 165 00:08:37,266 --> 00:08:38,684 Co robisz mojemu ukochanemu? 166 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 My tylko szukamy miejsca na nowy dom. 167 00:08:53,199 --> 00:08:56,869 Tak, terraformując niewinne planety. Jesteście obrzydliwi. 168 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 ZESPOŁY 10 I 11 169 00:09:00,915 --> 00:09:01,874 Niewiarygodne. 170 00:09:01,958 --> 00:09:03,793 Są przekonani, że nie robią niczego złego. 171 00:09:03,876 --> 00:09:05,378 Dlatego zostałem policjantem. 172 00:09:05,461 --> 00:09:08,047 By usuwać z kosmosu takich złoczyńców. 173 00:09:12,218 --> 00:09:13,177 Co to było? 174 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Srebrni gliniarze. 175 00:09:14,178 --> 00:09:16,681 Zawsze aresztują Shlorpian. 176 00:09:16,764 --> 00:09:18,182 Nie można zaklepać sobie planety. 177 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 Pomiń zespoły aresztowane przez gliny. 178 00:09:20,434 --> 00:09:21,936 Nie chcę tego oglądać. 179 00:09:23,688 --> 00:09:24,814 Słuchaj, Bugs. 180 00:09:24,897 --> 00:09:26,399 Zmiażdżymy tę planetę. 181 00:09:26,482 --> 00:09:28,818 Będziemy chronić Pupę, dopóki nas nie pochłonie. 182 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 I będziemy cały czas ćwiczyć, stając się ogromni. 183 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 Pewnie, bracie. 184 00:09:32,363 --> 00:09:33,239 Pompki na wyścigi! 185 00:09:33,322 --> 00:09:34,240 Start! 186 00:09:34,323 --> 00:09:37,243 -Są napakowani. -Nawet ich Pupa. 187 00:09:37,326 --> 00:09:40,580 Patrzcie na niego. Zaraz zacznie znęcać się nad jakimś okularnikiem. 188 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 Zaraz. 189 00:09:45,042 --> 00:09:47,336 T-Rex już zjadł wcześniej jeden zespół. 190 00:09:47,420 --> 00:09:50,047 -Co z tego? -Brzmi jak bzdura. 191 00:09:50,131 --> 00:09:52,008 -Tak było. -Nie przykładasz się do narracji. 192 00:09:52,091 --> 00:09:53,634 Mogłaś wspomnieć o nich później. 193 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 Jak? To się dzieje za często. 194 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Co? Na ilu planetach są T-Rexy? 195 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 Już sprawdzam. 196 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 Tak mi przykro. 197 00:10:31,464 --> 00:10:32,548 To moja wina. 198 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 Nie powinniśmy byli tu lądować. 199 00:11:19,470 --> 00:11:21,180 T-Rexy zeżarły 42 zespoły? 200 00:11:21,263 --> 00:11:23,557 No i? To jeden z największych dinozaurów. 201 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 Prawie połowa zespołów! 202 00:11:24,767 --> 00:11:26,936 To dziwne, są mięsożercami, a wy roślinami. 203 00:11:27,019 --> 00:11:28,437 Nie zjadają was dla pożywienia. 204 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Są po prostu złośliwe. 205 00:11:29,772 --> 00:11:32,900 Czy są zespoły, takie jak my, które nie walczą z dinozaurami? 206 00:11:33,567 --> 00:11:37,988 Zespół 63 jest od pół roku na zamieszkałej planecie. 207 00:11:38,072 --> 00:11:39,073 ZESPÓŁ 63 208 00:11:39,156 --> 00:11:40,324 Dobra. Koniec zabawy. 209 00:11:40,408 --> 00:11:42,618 Czytamy instrukcję i naprawiamy statek. 210 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 Opuścimy tę gównianą planetę i znajdziemy niezamieszkałą. 211 00:11:46,038 --> 00:11:48,082 Cisza albo dostaniecie promieniem śmierci. 212 00:11:48,165 --> 00:11:49,166 Podoba mi się, 213 00:11:49,250 --> 00:11:53,045 Kapitan Zarg grozi nam promieniem śmierci. A to niespodzianka. 214 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 Nie mogę dziś naprawiać statku. Szukam partnera na bal. 215 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 Nikt nie zaprosi cię na bal. Jesteś obcym. 216 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 To oni są dla nas obcy... 217 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Zaraz! Gigantyczny ptak to w zasadzie T-Rex. 218 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 W zasadzie jesteś małym dupkiem. 219 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Yumyulack ma rację. Ale to pokazuje, że musimy się dogadywać. 220 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 Ktoś jest zbyt drobiazgowy. 221 00:12:14,233 --> 00:12:16,569 To przez Jesse się kłócimy. Wciąż tylko śpi. 222 00:12:16,652 --> 00:12:18,529 Muszę się wysypiać, inaczej puchnę. 223 00:12:18,612 --> 00:12:20,114 Cisza! Korvo ma rację. 224 00:12:20,197 --> 00:12:23,159 Nauczcie się dogadywać albo źle skończycie, i to szybko. 225 00:12:23,284 --> 00:12:24,827 ZESPÓŁ 64 226 00:12:24,910 --> 00:12:27,163 Pięć miesięcy kosmicznej ulewy. 227 00:12:27,246 --> 00:12:30,916 Gdyby nie te gry planszowe, oszalelibyśmy. 228 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 Zaraz, oszukujesz. 229 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 -Jestem liderem. Ja ustalam zasady. -Ty draniu. 230 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Cholera, uważajcie na tę sondę! 231 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 Nie! 232 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 Cholera, niewiele brakowało. 233 00:12:49,226 --> 00:12:52,438 Rany. To była sonda Voyager 1. NASA wysłała ją w latach 70. 234 00:12:52,521 --> 00:12:54,148 Wiem o tym z Ulicy Sezamkowej. 235 00:12:54,231 --> 00:12:56,192 No i? Nie uderzy w nas żadna sonda. 236 00:12:56,275 --> 00:12:57,526 Pokaż nam zespoły w pobliżu. 237 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 Zespół 65 wylądował na planecie bobrów. 238 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 ZESPÓŁ 65 239 00:13:04,992 --> 00:13:06,911 -Przestań się wiercić. -Nie mogę. 240 00:13:06,994 --> 00:13:09,455 To futro z bobra strasznie kłuje. 241 00:13:09,538 --> 00:13:11,457 Kto zjadł ostatni słoik orzechów Norbos? 242 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 -Nikt. Smakują jak sploof. -Zniknęły, więc ktoś je zjadł. 243 00:13:16,003 --> 00:13:18,047 -Zgubiłeś je. -Skąd. 244 00:13:18,130 --> 00:13:22,134 Skoro nikt nie szanuje moich rzeczy, to po prostu zniszczę tamę. 245 00:13:22,218 --> 00:13:25,554 -Przestań! Straszysz bobry. -Ukradłeś moje Norbos. 246 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 Nienawidzę tego miejsca. I ciebie! 247 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 Wspomnij jeszcze raz o tych Norbos, 248 00:13:30,017 --> 00:13:32,812 a użyję tego urządzenia zagłady. Przysięgam! 249 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Norbos! Zjadłeś moje Norbos! 250 00:13:36,106 --> 00:13:38,067 Norbos! Norbos! 251 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 Tak, ktoś faktycznie zjadł te Norbos? 252 00:13:43,489 --> 00:13:45,616 Nie. Zawieruszyły się w szafce. 253 00:13:45,699 --> 00:13:47,409 Widać w każdym zespole jest Terry. 254 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 Odstawiasz takie numery, to cud, że jeszcze żyjemy. 255 00:13:50,037 --> 00:13:52,623 Trzeba cię owinąć w folię na resztę misji jak starą szynkę. 256 00:13:52,706 --> 00:13:54,625 To nie tylko wina ekspertów od Pupy. 257 00:13:54,708 --> 00:13:56,669 Replikanci też pewnie partolą sprawy. 258 00:13:56,752 --> 00:13:58,879 Lepiej się przymknij, ufoludzie. 259 00:13:58,963 --> 00:14:01,173 My, replikanci, nigdy niczego nie partolimy. 260 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 To nie do końca prawda. 261 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 ZESPÓŁ 66 262 00:14:04,134 --> 00:14:05,761 Po zeskrobywaniu składników odżywczych 263 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 z olbrzymich muszelek nie ma nic lepszego 264 00:14:08,180 --> 00:14:11,016 niż lektura opasłej instrukcji przy kominku. 265 00:14:11,100 --> 00:14:14,478 Tu jest do bani. Nienawidzę tej planety. Żałuje, że mnie zreplikowali. 266 00:14:16,814 --> 00:14:19,441 -Ścisz to. -Chcemy odpocząć. 267 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 Nie podoba ci się to, jak się relaksuję? 268 00:14:21,569 --> 00:14:23,612 Nie przesadzaj. 269 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 -Daj ten pilot. -Nie. 270 00:14:24,864 --> 00:14:26,323 Dawaj go! 271 00:14:26,782 --> 00:14:27,741 Przestań! 272 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 Nie! 273 00:14:29,702 --> 00:14:32,830 No dobra. Jeden replikant przypadkowo zabił swój zespół. 274 00:14:32,913 --> 00:14:33,831 Wielka mi rzecz. 275 00:14:33,914 --> 00:14:34,790 ZESPÓŁ 67 276 00:14:34,874 --> 00:14:35,791 Gińcie! 277 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 -Brak mi słów. -To było porypane. 278 00:14:47,469 --> 00:14:49,138 To był jednostkowy przypadek. 279 00:14:49,221 --> 00:14:51,849 Ani w głowie nam was zabić, a potem się obściskiwać. 280 00:14:51,932 --> 00:14:52,850 Właśnie. 281 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 Aby misja się powiodła, musimy się szanować. 282 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Ale nie szanujemy się ani trochę. 283 00:14:57,521 --> 00:14:59,565 To znaczy, że jesteśmy dennym zespołem? 284 00:14:59,648 --> 00:15:00,608 Skąd, najlepszym. 285 00:15:00,691 --> 00:15:03,611 Czy ja wiem? Zespół 1 wydaje się być najlepszy. 286 00:15:03,736 --> 00:15:06,405 Zobaczmy ich. Ci nieudacznicy są już pewnie w kichach T-rexa. 287 00:15:06,530 --> 00:15:08,824 Zespół 1 radzi sobie całkiem nieźle. 288 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 ZESPÓŁ 1 289 00:15:10,451 --> 00:15:12,661 Rany! Patrzcie, jacy są gospodarni. 290 00:15:23,589 --> 00:15:25,466 Czy wszyscy wykonywali swoją pracę? 291 00:15:25,549 --> 00:15:26,759 -Tak, dowódco. -Oczywiście. 292 00:15:26,842 --> 00:15:27,968 Tak, dowódco. 293 00:15:28,093 --> 00:15:31,889 -Są tacy troskliwi i produktywni. -Spójrzcie na ich Pupę. Jest wspaniała. 294 00:15:32,014 --> 00:15:33,515 Ma kolor gumy do żucia. 295 00:15:33,599 --> 00:15:36,018 -Dlaczego nasza tak nie wygląda? -Nie wiem, odczep się. 296 00:15:36,101 --> 00:15:37,603 Może i Zespół 1 jest od nas lepszy. 297 00:15:37,686 --> 00:15:39,271 Ale nikt z nich przez miesiąc 298 00:15:39,355 --> 00:15:41,065 nie trenował tych ruchów z TikToka. 299 00:15:48,113 --> 00:15:50,616 Jasne, ale są zespoły, które wykonały 300 00:15:50,699 --> 00:15:52,409 tyle samo pracy co wy. 301 00:15:52,493 --> 00:15:55,371 -Są tak samo fajni jak my? -Raczej równie podli. 302 00:15:55,454 --> 00:15:56,455 Nie jesteśmy podli. 303 00:15:56,538 --> 00:15:58,958 Pokaż zespoły, które są „takie jak my”. 304 00:15:59,208 --> 00:16:00,584 ZESPÓŁ 68 305 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Kto chce jeść mięso i gapić się w ekran? 306 00:16:05,297 --> 00:16:06,715 Ja! 307 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 To mi się podoba. 308 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Cały dzień się obijaliśmy. Czas spłatać figla sąsiadom. 309 00:16:11,512 --> 00:16:12,429 Do dzieła. 310 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 Są jak my, tylko z dyskontu. 311 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Cholera! Dlaczego zachowujemy się tak podle? 312 00:16:17,726 --> 00:16:20,854 Ludzie, mamy misję. Boli mnie głowa. 313 00:16:20,980 --> 00:16:23,107 Mnie też. Skąd u nas ta obsesja na punkcie ekranów? 314 00:16:23,190 --> 00:16:25,442 Mamy się opiekować Pupą. 315 00:16:28,112 --> 00:16:29,279 O nie, to Mormony! 316 00:16:32,866 --> 00:16:34,868 Ki diabeł? Zachowywali się jak my 317 00:16:34,952 --> 00:16:36,996 tylko dlatego, że zalęgły się w nich owady. 318 00:16:37,079 --> 00:16:38,872 -Zaraz, wy ich nie macie? -Nie. 319 00:16:38,956 --> 00:16:41,834 Jesteście po prostu podli z natury, a nie z powodu owadów w mózgu. 320 00:16:41,917 --> 00:16:42,960 -Właśnie. -To źle. 321 00:16:43,043 --> 00:16:46,463 Pokaż zespół podobny do nas, który nie jest zjadany od środka. 322 00:16:46,714 --> 00:16:47,673 ZESPOŁY 69 I 70 323 00:16:47,756 --> 00:16:51,468 To nasza planeta i to nasza Pupa będzie ją terraformować. 324 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 Nic z tego! Byliśmy tu pierwsi. Nasze Pupa będzie ją terraformować. 325 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 Pozwól, że przedstawię ci moich przyjaciół, „nie” i „dzisiaj”. 326 00:16:58,308 --> 00:17:00,019 -Synu! -Ssij mi usta! 327 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Dawaj to! 328 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 ZESPÓŁ 71 329 00:17:17,369 --> 00:17:19,246 Misja jest ważna, ale dobra zabawa też. 330 00:17:19,329 --> 00:17:20,497 Trzeba zachować równowagę. 331 00:17:20,581 --> 00:17:23,167 Nie możemy bez przerwy troszczyć się o Pupę. 332 00:17:23,250 --> 00:17:26,003 Potrzebujemy też rozrywki. 333 00:17:26,086 --> 00:17:28,338 Zatańczmy! 334 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 Widzisz, Terry, przyłóż się do pracy. 335 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 To mi się nigdy nie przydarzy. Ten gość był idiotą. 336 00:17:35,262 --> 00:17:37,139 -Terry, uważaj, telewizor! -Co? 337 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 Idiota. Cały dzień oglądamy, jak giną Pupy. 338 00:17:41,727 --> 00:17:44,563 Chciałem tylko przestać przejmować się opóźnieniami w misji. 339 00:17:44,646 --> 00:17:47,775 -Aisha, ile zespołów jeszcze żyje? -Niewiele. 340 00:17:47,858 --> 00:17:48,942 Część zjadły dzikusy. 341 00:17:49,026 --> 00:17:49,860 ZESPOŁY 77-85 342 00:17:49,943 --> 00:17:51,236 Kilka ugotowało promieniowanie. 343 00:17:51,320 --> 00:17:55,824 Jeden zabił Superman z komiksów DC. Nie mogę tego pokazać. Pozwą nas. 344 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 O ostatnim tuzinie niewiele można powiedzieć. 345 00:17:58,786 --> 00:17:59,620 ZESPÓŁ 99 346 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 Podróż przeżyli. Ale po prostu nie znaleźli żadnej planety. 347 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 Skończył im się tlen i woda. Ich statki stały się ich grobem, 348 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 niosąc ich w nieskończoną pustkę. 349 00:18:10,631 --> 00:18:13,050 Dziewięćdziesiąt dziewięć? Jesteśmy ostatnim zespołem. 350 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 Do diabła. Rzeczywiście. 351 00:18:15,052 --> 00:18:17,179 Zawsze robimy coś głupiego i niebezpiecznego. 352 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 Mamy przerąbane. My, nieudacznicy, jesteśmy ostatni. 353 00:18:20,265 --> 00:18:21,558 Jesteśmy beznadziejni. 354 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 Już po nas. 355 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 Zaraz! A co z Zespołem 1? 356 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Rzeczywiście, wciąż żyją. 357 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 Aisha, pokaż nam Zespół 1. 358 00:18:39,618 --> 00:18:41,578 ZESPÓŁ 1 359 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 -Dzięki Bogu, te palanty żyją. -Co oni robią? 360 00:18:49,294 --> 00:18:52,339 Wiem. Świętują to, że Pupa jest gotowa do terraformowania. 361 00:18:52,422 --> 00:18:54,758 Masz rację. Ich Pupa uzyskała ostateczny kolor. 362 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 Dalej, maluchu. Dasz radę. 363 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Dalej. 364 00:18:59,471 --> 00:19:02,558 To się dzieje. Ewoluuje do swojej prawdziwej postaci. 365 00:19:06,854 --> 00:19:09,314 Służba z wami była zaszczytem. 366 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 Wywalone w kosmos! 367 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 Udało mu się! Terraformuje całą planetę. 368 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 Tak! Udało im się! 369 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 Nie mogę w to uwierzyć. 370 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 Nowy świat. Nowy początek... 371 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Zaraz. To jeszcze nie koniec. 372 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 -Wygląda jak nasza stara planeta. -Tak, bo to jej kopia, stary. 373 00:20:13,212 --> 00:20:16,298 To nie kopia naszego świata. To jest nasz świat. 374 00:20:16,381 --> 00:20:18,008 Patrzcie, to ja. Pamiętam to. 375 00:20:18,091 --> 00:20:20,469 Kupuję owoce Darboe od sprzedawcy na Clark Street. 376 00:20:20,552 --> 00:20:22,512 -Orżnął mnie, jak zwykle. -A to ja. 377 00:20:22,596 --> 00:20:26,266 Tak, miałem fazę na jojo. To Krag 5000. 378 00:20:26,391 --> 00:20:29,436 Chwila. Kiedy Pupa odbudowuje nasz świat, to razem z mieszkańcami? 379 00:20:29,519 --> 00:20:30,687 Nie, to ty. 380 00:20:30,812 --> 00:20:33,607 Jak możemy być jednocześnie na Ziemi i nowym Shlorpie? 381 00:20:33,690 --> 00:20:36,151 Nie jesteście. To nie nowy Shlorp, tylko Shlorp. 382 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 Planeta Shlorp 383 00:20:37,152 --> 00:20:38,820 -Co? -To się wydarzyło 30 lat temu. 384 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Zaraz! Zespoły, które nam pokazałaś... 385 00:20:40,739 --> 00:20:44,201 Pochodziły ze Shlorpa, który eksplodował, zanim powstał wasz Shlorp. 386 00:20:44,284 --> 00:20:46,995 Shlorp Zespołu 1 zniszczyła asteroida, więc stworzyli nowy. 387 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 Jego też zniszczyła asteroida? 388 00:20:48,705 --> 00:20:50,832 -Jak mówiłam. -Mów do mnie jak do idioty. 389 00:20:50,916 --> 00:20:52,876 Ile planet Shlorp dotąd powstało? 390 00:20:52,960 --> 00:20:53,877 Tysiące. 391 00:21:09,309 --> 00:21:12,062 Shlorpianie bez przerwy tracą swoją planety i rozpraszają się 392 00:21:12,145 --> 00:21:13,772 po całej galaktyce. 393 00:21:13,855 --> 00:21:15,482 Wasza rasa tak już ma. 394 00:21:15,565 --> 00:21:19,152 Czyli kiedy Shlorp zostaje zniszczony, tworzymy 100 kolejnych? 395 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 Zajebioza, co? 396 00:21:22,489 --> 00:21:24,783 Plenimy się jak jakaś galaktyczna pleśń. 397 00:21:24,866 --> 00:21:27,327 Ale numer. Nic dziwnego, że gliniarze nas nienawidzą. 398 00:21:27,411 --> 00:21:29,663 Ile jest teraz zespołów? 399 00:21:29,746 --> 00:21:31,999 Nie wiem. Mam tylko informacje o waszej setce. 400 00:21:32,082 --> 00:21:35,043 Więc nie wiadomo, czy jesteśmy ostatnią drużyną? 401 00:21:35,127 --> 00:21:37,421 Cholera, Aisha. Z twoich głupich historii 402 00:21:37,504 --> 00:21:39,339 nie wynika, czy są jeszcze żywe zespoły. 403 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 -Tylko zmarnowałaś nam czas. -Prosiliście o historie. 404 00:21:42,342 --> 00:21:45,012 Spadajcie stąd. Dajcie mi w spokoju przeglądać Raya. 405 00:21:46,555 --> 00:21:48,682 Skąd ma dostęp do Raya? Nie jest celebrytką. 406 00:21:48,765 --> 00:21:51,059 Pewnie się przespała z kimś ważnym. 407 00:21:51,226 --> 00:21:52,728 GILLIAN FLYNN - ZAGINIONA DZIEWCZYNA 408 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Pewnego dnia skasuję tę sztuczną inteligencję. 409 00:21:55,897 --> 00:21:58,400 -Dostaliśmy dzisiaj ważną lekcję. -Niby jaką? 410 00:21:58,483 --> 00:22:00,736 Że jesteśmy albo zbędni, albo jedyną nadzieją Shlorpian. 411 00:22:00,819 --> 00:22:02,863 Tak czy inaczej, musimy zacząć się dogadywać. 412 00:22:02,946 --> 00:22:06,575 Wiedzieliśmy o tym. To był kolejny stracony dzień. 413 00:22:06,658 --> 00:22:08,493 -Mogliśmy... -Uwaga na głośnik! 414 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 Cholera. Jednak się czegoś nauczyliśmy. 415 00:22:12,164 --> 00:22:15,375 Widzicie? Te bezładne, pełne przemocy historie okazały się przydatne. 416 00:22:15,459 --> 00:22:17,127 Mówiłem. Chodźmy nad przepaść. 417 00:22:17,210 --> 00:22:20,547 -Możemy, Korvo? Proszę! -Tylko na trochę przed kolacją. 418 00:22:20,630 --> 00:22:22,758 Chcę się powygłupiać na skraju urwiska. 419 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 Wszyscy razem możemy się powygłupiać na skraju urwiska. 420 00:22:26,428 --> 00:22:28,305 Przepaść! 421 00:22:36,813 --> 00:22:41,276 OBECNY ZESPÓŁ 1 422 00:23:22,734 --> 00:23:24,736 Napisy: Łukasz Borkowski 33702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.