All language subtitles for Selenkay.S01E06.Initiation.SPANISH.DSNP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.H.264-playWEB.en[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,002
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,085 --> 00:00:03,545
{\an8}PREVIOUSLY
3
00:00:03,670 --> 00:00:04,921
{\an8}SOFĂA: Ever since we got here,
4
00:00:05,005 --> 00:00:07,590
{\an8}I feel like there's something weird
going on with the water.
5
00:00:07,799 --> 00:00:10,135
LUPO:
After fifteen years we finally know
how she's special.
6
00:00:10,218 --> 00:00:11,803
We have to go with Iris and Pedro, okay?
7
00:00:11,886 --> 00:00:13,638
We have to contact her,
that's why we came back.
8
00:00:13,722 --> 00:00:15,223
We can still protect her.
9
00:00:15,432 --> 00:00:17,434
And there's no one
who can tell us anything else?
10
00:00:23,273 --> 00:00:25,108
DIANA:
You're not thinking
about going to see her.
11
00:00:25,859 --> 00:00:27,652
We all have a gift, SofĂa.
12
00:00:27,819 --> 00:00:30,822
Sometimes I feel lost,
different from others.
13
00:00:30,947 --> 00:00:32,615
Why is this happening to me?
14
00:00:32,741 --> 00:00:36,077
- Where do you hide her?
- FLOX:
Far away. Difficult to reach.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,038
GAEL:
SofĂa.
16
00:00:39,372 --> 00:00:42,375
It's her. (BREATHES DEEPLY)
17
00:00:49,049 --> 00:00:53,428
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
18
00:00:56,848 --> 00:01:02,479
(CHANTS IN INDIGENOUS LANGUAGE)
19
00:01:25,376 --> 00:01:26,961
(EXHALES)
20
00:01:27,170 --> 00:01:28,963
(IN SPANISH) The time is near.
21
00:01:29,464 --> 00:01:33,468
(CHANTING CONTINUES)
22
00:01:34,761 --> 00:01:37,972
(WIND BLOWING)
23
00:01:43,103 --> 00:01:48,983
(CHANTING CONTINUES)
24
00:02:07,877 --> 00:02:10,088
IRIS:
There's some things
we need to tell you.
25
00:02:11,214 --> 00:02:12,799
Things you don't know about.
26
00:02:15,301 --> 00:02:16,970
Uh, what kind of things?
27
00:02:18,847 --> 00:02:21,015
This is not the first time
we've been to RĂo Vivo.
28
00:02:22,183 --> 00:02:24,144
We were here 15 years ago.
29
00:02:25,645 --> 00:02:26,646
What?
30
00:02:27,605 --> 00:02:29,607
This is where SofĂa was handed over to us.
31
00:02:31,609 --> 00:02:34,070
And where the four of us were created.
32
00:02:35,822 --> 00:02:37,115
That's why we came back.
33
00:02:39,284 --> 00:02:42,996
So, you were already aware
of her power over water.
34
00:02:43,163 --> 00:02:44,205
No.
35
00:02:44,581 --> 00:02:46,624
All we know is what you just told us.
36
00:02:47,250 --> 00:02:48,960
We were told we needed to protect her
37
00:02:49,043 --> 00:02:52,255
by taking her away from RĂo Vivo
and raising her in a normal way.
38
00:02:52,922 --> 00:02:54,382
That was it. Our orders.
39
00:02:54,591 --> 00:02:56,801
So, you're saying
you weren't told anything else.
40
00:02:57,302 --> 00:03:00,138
- Is that really true?
- IRIS: Yes, it's true.
41
00:03:00,221 --> 00:03:01,598
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
42
00:03:01,723 --> 00:03:04,601
We had to keep some things from you
because you're still so young.
43
00:03:05,393 --> 00:03:07,687
So, now we're back
because we feel it's time
44
00:03:08,313 --> 00:03:09,856
for us to learn more about it.
45
00:03:10,607 --> 00:03:13,359
I contacted the person who asked us
to take care of SofĂa,
46
00:03:14,152 --> 00:03:15,612
but I still haven't heard back.
47
00:03:17,238 --> 00:03:19,407
Oh. And those brothers...
48
00:03:20,408 --> 00:03:23,286
Fénix, are they the ones
we're protecting her from?
49
00:03:24,871 --> 00:03:27,707
Is that why they were able to do
whatever they did?
50
00:03:28,082 --> 00:03:30,210
I guess, some kind of hypnosis?
51
00:03:31,461 --> 00:03:34,881
'Cause it seems like they must have
some sort of power.
52
00:03:36,049 --> 00:03:39,385
And the only explanation
is that they're like us.
53
00:03:39,594 --> 00:03:41,304
But that's impossible, right?
54
00:03:43,806 --> 00:03:45,016
Um...
55
00:03:46,100 --> 00:03:47,268
No more secrets!
56
00:03:50,146 --> 00:03:53,233
- You might be right.
- (SIGHS)
57
00:03:54,025 --> 00:03:55,818
You told us we were unique.
58
00:03:56,236 --> 00:03:58,404
That our talents were for taking care
of SofĂa.
59
00:03:59,072 --> 00:04:00,865
You kept us in the dark
because we were young?
60
00:04:01,241 --> 00:04:02,450
What else are you hiding?
61
00:04:02,992 --> 00:04:04,661
- We did the best we could.
- IRIS: Hmm.
62
00:04:05,912 --> 00:04:08,456
Let's focus on the fact
that we're answering your questions now.
63
00:04:09,624 --> 00:04:13,962
Yes, there are others like us.
With their own skills and missions.
64
00:04:16,005 --> 00:04:19,050
We know that our mission is to protect
a balance between the humans
65
00:04:19,133 --> 00:04:20,385
and the natural environment.
66
00:04:21,803 --> 00:04:25,807
Maybe these guys do have some...
mission related to SofĂa.
67
00:04:25,974 --> 00:04:30,311
- What I don't know, is why.
- (LUPO BREATHES DEEPLY)
68
00:04:31,062 --> 00:04:33,147
That is why it's important
that we contact Navera.
69
00:04:34,148 --> 00:04:35,942
She's the one who gave us the mission.
70
00:04:39,654 --> 00:04:41,698
NAVERA: I met someone like you,
a while back.
71
00:04:43,700 --> 00:04:46,494
Someone who also had
a strong connection to water.
72
00:04:47,495 --> 00:04:50,790
- What'd they do?
- That story was different than yours.
73
00:04:51,666 --> 00:04:54,377
It's important that you accept it
as part of who you are.
74
00:04:54,711 --> 00:04:55,795
It really is a gift.
75
00:04:56,045 --> 00:04:59,382
(SIGHS) Then why does it feel
like a curse? (EXHALES)
76
00:05:00,300 --> 00:05:02,927
I just really need to know
what's wrong with me, Navera.
77
00:05:03,720 --> 00:05:08,141
I'm afraid. I'm afraid of hurting someone,
or... or cause an explosion one day.
78
00:05:08,933 --> 00:05:10,727
And what am I going to tell my parents?
79
00:05:10,935 --> 00:05:13,855
You... you have no idea
what my parents are like.
80
00:05:13,980 --> 00:05:15,064
They're overprotective.
81
00:05:15,189 --> 00:05:18,484
If they knew I had something
I couldn't control anytime I got nervous,
82
00:05:18,609 --> 00:05:20,486
they'd never let me leave the house again.
83
00:05:20,611 --> 00:05:23,197
(WATER GURGLING)
84
00:05:31,205 --> 00:05:34,500
The mind cannot still
that which the heart doesn't understand.
85
00:05:34,751 --> 00:05:36,377
(SOFT MUSIC PLAYING)
86
00:05:36,461 --> 00:05:37,920
I don't think I follow.
87
00:05:38,588 --> 00:05:41,257
I won't have an answer
for all of your questions.
88
00:05:41,758 --> 00:05:47,638
However, what I can do is make
that which burdens you easier to carry.
89
00:05:57,357 --> 00:05:59,776
(DOOR OPENING, CLOSING)
90
00:06:06,199 --> 00:06:08,534
SOFĂA: I just went to study
with a friend after school.
91
00:06:08,659 --> 00:06:10,286
I didn't need my bodyguard.
92
00:06:13,706 --> 00:06:15,208
(SIGHS)
93
00:06:15,291 --> 00:06:17,585
- SOFĂA: Something wrong?
- No, nothing.
94
00:06:17,710 --> 00:06:19,587
We were waiting
till you got here for dinner.
95
00:06:23,758 --> 00:06:24,801
(CHAIR CREAKS)
96
00:06:26,677 --> 00:06:28,054
SOFĂA:
This is weird.
97
00:06:28,679 --> 00:06:31,349
Okay, so my family
is normally weird, but this...
98
00:06:32,058 --> 00:06:34,310
Yeah. This is weirder than usual.
99
00:06:34,435 --> 00:06:36,062
I told them. Had no choice.
100
00:06:36,437 --> 00:06:39,857
Flox! We agreed to wait.
We made a siblings' pact.
101
00:06:39,941 --> 00:06:42,693
We agreed to 24 hours.
This isn't something to hide.
102
00:06:42,777 --> 00:06:49,367
SofĂa, our focus right now is,
to understand more about this ability.
103
00:06:50,034 --> 00:06:51,661
Yes? So, you understand yourself.
104
00:06:51,869 --> 00:06:55,206
- So, you two believe me?
- Sure.
105
00:06:55,456 --> 00:06:58,501
Of course. Yeah,
why wouldn't we believe you?
106
00:07:00,169 --> 00:07:03,673
Well, I didn't think it was normal
for a daughter to have magical powers.
107
00:07:04,674 --> 00:07:08,094
PEDRO: Could you give us an example
of what you do?
108
00:07:08,970 --> 00:07:10,346
If you feel like it. Hmm?
109
00:07:11,472 --> 00:07:13,474
Maybe, you could...
110
00:07:19,730 --> 00:07:21,065
pour this water out.
111
00:07:22,191 --> 00:07:23,860
Not that you have to prove anything.
112
00:07:35,746 --> 00:07:38,416
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
113
00:07:39,333 --> 00:07:42,670
(SIGHS) I'm still trying to learn
how to control it.
114
00:07:43,754 --> 00:07:45,673
We believe you.
You don't have to prove anything.
115
00:07:45,798 --> 00:07:47,925
- It's fine.
- But... (SIGHS)
116
00:07:58,686 --> 00:08:00,438
(SIGHS) I don't get it.
I've done this before.
117
00:08:00,605 --> 00:08:02,023
I should be able to do it.
118
00:08:02,190 --> 00:08:05,067
- (IRIS SHUSHING)
- Mm-hmm. It doesn't matter. Just relax.
119
00:08:05,818 --> 00:08:09,572
- (CRICKETS CHIRPING)
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
120
00:08:24,879 --> 00:08:27,298
RAFAEL: Did you learn anything
about SofĂa or her parents?
121
00:08:27,798 --> 00:08:29,634
- I told you I'm on it.
- Hurry it up!
122
00:08:33,179 --> 00:08:34,764
We have to report to him soon
123
00:08:34,847 --> 00:08:37,725
and I don't think he'll be
as patient with us as he was last time.
124
00:08:40,895 --> 00:08:44,899
- Why doesn't he come do it himself, then?
- He can't come so easily, as you know.
125
00:08:45,233 --> 00:08:47,235
Time is running out.
We need an answer quick.
126
00:08:47,360 --> 00:08:48,611
(GAEL CHUCKLES)
127
00:08:51,405 --> 00:08:54,492
Is that why you've started
a new investigative technique?
128
00:08:55,201 --> 00:08:59,914
Trying to suck the answers directly
out of a girl's mouth.
129
00:09:01,582 --> 00:09:03,501
Micael saw you kissing Emilia.
130
00:09:03,876 --> 00:09:05,002
(SCOFFS)
131
00:09:05,878 --> 00:09:08,297
- Are you questioning my methods?
- I wouldn't dare.
132
00:09:09,590 --> 00:09:12,009
SofĂa was here
when the tree caught on fire
133
00:09:12,260 --> 00:09:13,719
and Diana was with her.
134
00:09:14,845 --> 00:09:16,013
Doesn't mean anything.
135
00:09:16,347 --> 00:09:18,724
They were both at the party
when the sprinklers went off.
136
00:09:18,808 --> 00:09:21,352
- It might be related.
- Okay.
137
00:09:22,270 --> 00:09:23,479
I'll investigate it, then.
138
00:09:23,604 --> 00:09:26,274
Yeah, Diana may know something,
but I'm interested in SofĂa.
139
00:09:26,816 --> 00:09:29,527
I don't think it's a coincidence
that her brother wanted a job here.
140
00:09:29,944 --> 00:09:32,280
Micael is right.
That family is hiding something.
141
00:09:33,114 --> 00:09:34,574
Is there anything you're not telling me?
142
00:09:37,743 --> 00:09:39,203
Why are we looking for Aurora?
143
00:09:39,912 --> 00:09:41,831
- It's our mission.
- GAEL: I know.
144
00:09:42,415 --> 00:09:44,166
But what will happen when we find her?
145
00:09:44,750 --> 00:09:47,003
Instead of worrying about things
that don't concern you,
146
00:09:47,753 --> 00:09:49,005
take care of SofĂa.
147
00:10:00,016 --> 00:10:03,436
(BIRDS CHIRPING)
148
00:10:09,442 --> 00:10:11,068
There's something I didn't tell you.
149
00:10:12,028 --> 00:10:15,114
I met a woman who seems to know
something about this stuff.
150
00:10:15,281 --> 00:10:16,407
Who is this lady?
151
00:10:16,741 --> 00:10:22,038
Tacu's aunt, my friend at school.
She understood me and gave me confidence.
152
00:10:22,371 --> 00:10:25,791
But what... what do you know about her?
153
00:10:25,875 --> 00:10:28,169
- What's her name?
- Navera. That's her name.
154
00:10:28,586 --> 00:10:29,795
She lives up the hill.
155
00:10:30,838 --> 00:10:31,839
Hmm.
156
00:10:32,798 --> 00:10:35,926
Well... if she gave you confidence...
157
00:10:37,011 --> 00:10:40,723
If you think she's a good person,
you have our support.
158
00:10:44,435 --> 00:10:46,854
What's up? Why are you staring like that?
159
00:10:47,355 --> 00:10:50,232
I didn't expect that answer. It's weird.
160
00:10:50,983 --> 00:10:55,780
Weird? No, it's not. No, of course.
We always worry about you.
161
00:10:56,781 --> 00:11:00,534
So, Mom. Navera says that
what I have is a gift,
162
00:11:00,660 --> 00:11:02,578
and that she can teach me
how to handle it.
163
00:11:02,745 --> 00:11:04,955
She asked me if I wanted to stay
with her for a few days,
164
00:11:05,039 --> 00:11:07,166
but I know what you and Dad will say,
so it doesn't matter.
165
00:11:07,333 --> 00:11:08,709
No, no. Don't rule it out.
166
00:11:09,418 --> 00:11:12,672
I don't get it.
You never let me do anything,
167
00:11:12,755 --> 00:11:15,174
and when a stranger invites me over,
that's all right?
168
00:11:15,299 --> 00:11:18,844
No, no, no. It's not like
she's really a stranger.
169
00:11:19,470 --> 00:11:21,430
You said yourself, she's Tacu's aunt.
170
00:11:22,264 --> 00:11:23,432
If she can help you...
171
00:11:24,350 --> 00:11:25,810
SofĂa, what you have...
172
00:11:27,520 --> 00:11:28,646
it's special.
173
00:11:29,689 --> 00:11:31,357
This time, I don't know if we...
174
00:11:32,733 --> 00:11:35,945
I don't know if I know how...
(BREATHES SHAKILY)
175
00:11:36,570 --> 00:11:38,614
I don't want you to feel alone.
176
00:11:43,369 --> 00:11:46,706
Are you all right, Mama?
Never saw you like this.
177
00:11:48,833 --> 00:11:51,836
Yeah, yeah. No, I'm fine, it's just...
178
00:11:52,795 --> 00:11:54,797
I think some pollen got into my eyes.
179
00:11:55,881 --> 00:11:59,051
I can't wait to meet this Navera, was it?
Navera, right?
180
00:12:00,803 --> 00:12:02,388
Yeah. Navera.
181
00:12:08,894 --> 00:12:10,354
NATIONAL SCHOOL
182
00:12:10,479 --> 00:12:11,731
(INDISTINCT CHATTER)
183
00:12:11,814 --> 00:12:14,984
Yeah, Lupo. I'll look for SofĂa
in her classroom. Chill.
184
00:12:22,783 --> 00:12:25,077
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
185
00:12:25,161 --> 00:12:26,328
MICAEL: Last one to leave?
186
00:12:29,123 --> 00:12:31,125
Yeah. I like chemistry.
187
00:12:38,048 --> 00:12:39,049
MICAEL: Me, too.
188
00:12:40,760 --> 00:12:42,303
We should get together sometime.
189
00:12:45,765 --> 00:12:48,517
- Exchange experiments.
- (WATER GURGLING)
190
00:12:48,684 --> 00:12:51,604
- Yeah, sounds nice.
- I'm surprised.
191
00:12:52,605 --> 00:12:56,400
- I expected you to say no.
- Well, I didn't say yes either.
192
00:12:57,276 --> 00:12:59,487
I mean, how would I even know
if you're good at it.
193
00:13:00,070 --> 00:13:02,531
How about,
what's your favorite way to experiment?
194
00:13:02,782 --> 00:13:05,785
- With cold? Or with heat?
- And yours?
195
00:13:08,370 --> 00:13:12,041
Do you like ones that cause
allergic reactions or dizziness?
196
00:13:13,125 --> 00:13:14,126
Gotta go.
197
00:13:19,673 --> 00:13:21,550
- (SIZZLING)
- (FLOX PANTING)
198
00:13:23,302 --> 00:13:24,553
- (GROANS)
- MICAEL: What?
199
00:13:24,637 --> 00:13:26,889
(BREATHES SHARPLY) Let me go!
200
00:13:29,058 --> 00:13:30,059
Go ahead.
201
00:13:31,268 --> 00:13:35,022
What? I know.
You like talking to me, right?
202
00:13:36,273 --> 00:13:38,400
Then tell me. Your family?
203
00:13:38,943 --> 00:13:40,653
(BREATHES DEEPLY) You...
204
00:13:42,029 --> 00:13:44,198
- You are...
- (SCOFFS) What?
205
00:13:45,366 --> 00:13:46,450
Intelligent?
206
00:13:47,827 --> 00:13:48,953
Good looking?
207
00:13:50,579 --> 00:13:53,541
- Out of my way!
- (GROANS)
208
00:13:55,125 --> 00:13:57,336
(BREATHES HEAVILY)
209
00:13:57,795 --> 00:14:00,089
She says you have a special
connection to nature?
210
00:14:00,422 --> 00:14:03,300
Don't tell me you believe that.
I could have told you that
211
00:14:03,425 --> 00:14:06,136
if you were looking for
a pseudo-scientific explanation.
212
00:14:06,387 --> 00:14:07,680
I know what you're going to say,
213
00:14:07,763 --> 00:14:09,723
"Not everything
has a scientific explanation."
214
00:14:09,807 --> 00:14:12,476
But you know, that's what the crazies
who believe in horoscopes say.
215
00:14:14,353 --> 00:14:17,731
- Diana, is something wrong?
- Me? Why? What could be wrong?
216
00:14:17,815 --> 00:14:19,817
You brother and I are friends now.
I'm in the friend zone.
217
00:14:20,109 --> 00:14:21,193
What?
218
00:14:21,694 --> 00:14:23,529
Don't worry, I'll tell you later.
Gotta go.
219
00:14:40,087 --> 00:14:42,339
You gonna tell me what's wrong
or keep spying on me?
220
00:14:43,299 --> 00:14:47,636
- I'm the one spying? What about you?
- Really? Why would you say that?
221
00:14:50,556 --> 00:14:52,349
- Are you mad at me?
- No!
222
00:14:53,559 --> 00:14:56,854
- All right. Guess I better go.
- Hey, wait up.
223
00:14:58,606 --> 00:15:02,735
(SIGHS) You seem different, last few days.
224
00:15:03,569 --> 00:15:07,239
- Something happen?
- So, you were spying on me, huh?
225
00:15:07,364 --> 00:15:08,407
- (CHUCKLES)
- SOFĂA: What?
226
00:15:08,574 --> 00:15:12,536
- Does that hood help you sneak around?
- Sometimes, maybe.
227
00:15:13,913 --> 00:15:16,373
You all right? You can tell me
anything you want.
228
00:15:16,874 --> 00:15:18,000
I'm a good listener.
229
00:15:18,375 --> 00:15:20,502
(SIGHS) Don't think you'd understand, Gael.
230
00:15:21,045 --> 00:15:22,087
Try me.
231
00:15:23,756 --> 00:15:26,050
SofĂa, I was looking for you. Wanna go?
232
00:15:27,509 --> 00:15:28,802
We're going to study.
233
00:15:29,386 --> 00:15:32,640
- Can I join you?
- Another time. Let's go.
234
00:15:40,689 --> 00:15:42,983
(BIRDS CHIRPING)
235
00:15:58,457 --> 00:16:00,501
You contacted SofĂa before talking to us.
236
00:16:01,251 --> 00:16:04,171
It was my duty.
You should never have come back.
237
00:16:04,546 --> 00:16:06,382
You don't know the danger
you are exposing her to.
238
00:16:06,465 --> 00:16:08,217
That's exactly the reason we came back.
239
00:16:08,968 --> 00:16:11,845
How can we protect her when we don't know
what we're protecting her from?
240
00:16:12,388 --> 00:16:14,098
We need to know the entire story.
241
00:16:14,390 --> 00:16:17,601
Navera, you're the one who chose
not to tell us this 15 years ago.
242
00:16:18,310 --> 00:16:21,689
- Iris is right. SofĂa is going rebellious.
- Very.
243
00:16:22,523 --> 00:16:24,608
- She was running away all the time.
- All the time.
244
00:16:25,693 --> 00:16:29,238
We don't know what to keep her away from.
You left us with no other choice.
245
00:16:29,738 --> 00:16:30,990
She wants to have friends!
246
00:16:31,865 --> 00:16:33,325
- She wants to be with people...
- Yes.
247
00:16:33,409 --> 00:16:36,662
- ...like any teenager.
- She is not just any teenager.
248
00:16:37,121 --> 00:16:42,209
Our missions require great sacrifices,
you know that. Still you disobeyed.
249
00:16:42,418 --> 00:16:45,504
What else were we supposed to do?
What if she ran off?
250
00:16:46,005 --> 00:16:47,756
What if she left and didn't come back?
251
00:16:47,881 --> 00:16:50,551
You don't realize the consequences
of your return.
252
00:16:50,759 --> 00:16:53,178
Your simple charge was to protect her.
253
00:16:53,303 --> 00:16:56,223
By coming here,
you did the exact opposite.
254
00:16:56,807 --> 00:16:57,683
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
255
00:16:57,766 --> 00:16:59,393
Who are these guys called Fénix?
256
00:17:00,310 --> 00:17:01,729
You know anything about them?
257
00:17:02,521 --> 00:17:06,066
They came to town at the same time we did,
and they're not human.
258
00:17:06,984 --> 00:17:08,777
At least not normal humans.
259
00:17:08,902 --> 00:17:11,655
They used some kind of power
on Flox and Lupo.
260
00:17:11,739 --> 00:17:14,366
They... they said they were hypnotized
with heat.
261
00:17:16,702 --> 00:17:19,872
- What? What is it, Navera?
- Let me worry about them.
262
00:17:20,164 --> 00:17:22,583
But right now, it's imperative
that SofĂa learns
263
00:17:22,708 --> 00:17:25,002
- about what's happening with her.
- (PEDRO SIGHS)
264
00:17:25,210 --> 00:17:27,296
- Get her ready.
- Get her ready for what?
265
00:17:36,346 --> 00:17:37,347
All good?
266
00:17:38,557 --> 00:17:39,600
Yeah, we know.
267
00:17:40,225 --> 00:17:43,437
- (GRUNTS SOFTLY)
- I'll miss you a lot, you know?
268
00:17:44,521 --> 00:17:46,065
Dad. Please take it easy.
269
00:17:46,148 --> 00:17:48,567
I'm only going to be away from home
for a few days.
270
00:17:48,692 --> 00:17:50,027
(PEDRO CHUCKLES)
271
00:17:51,278 --> 00:17:52,905
Okay then, SofĂa.
272
00:17:53,864 --> 00:17:55,407
Let's not waste any more time.
273
00:17:58,619 --> 00:18:01,163
- You ready?
- Yes.
274
00:18:02,498 --> 00:18:03,665
Eventually...
275
00:18:05,542 --> 00:18:09,213
you will be able to do many great things
with your power.
276
00:18:10,839 --> 00:18:13,133
And I don't just mean controlling it.
277
00:18:21,058 --> 00:18:22,351
Please close your eyes.
278
00:18:24,269 --> 00:18:28,357
- (SIGHS)
- Let us feel the softness of the breeze.
279
00:18:31,151 --> 00:18:34,530
We notice the sounds surrounding us.
The aroma...
280
00:18:36,073 --> 00:18:37,783
that this tree offers us.
281
00:18:37,991 --> 00:18:40,619
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
282
00:18:40,828 --> 00:18:43,747
And water? Isn't that our focus?
283
00:18:44,039 --> 00:18:46,542
For now, let's not worry about it.
284
00:18:47,626 --> 00:18:53,340
You know, SofĂa, this tree here,
this particular one.
285
00:18:55,175 --> 00:18:57,261
It bears a fruit that's very delicious.
286
00:18:58,512 --> 00:19:02,641
When I was a child,
my grandmother used to tell me a story
287
00:19:02,766 --> 00:19:07,312
about a little girl who lived here.
Not far away, down in the valley.
288
00:19:07,771 --> 00:19:11,233
She wanted to taste the fruit.
It was all she could think about.
289
00:19:11,942 --> 00:19:14,695
She couldn't wait for them to fall.
So, she came and plucked one.
290
00:19:15,404 --> 00:19:16,530
It was sour.
291
00:19:17,865 --> 00:19:19,616
It wasn't ready. Wasn't ripe.
292
00:19:20,742 --> 00:19:22,661
So, you're saying
293
00:19:23,537 --> 00:19:28,041
- do not gather fruit before it's time?
- (CHUCKLES, BREATHES DEEPLY)
294
00:19:28,333 --> 00:19:32,087
Sometimes, we need to be patient
with ourselves,
295
00:19:32,462 --> 00:19:35,632
with our development, with our emotions.
296
00:19:35,841 --> 00:19:37,926
We are a part of a process.
297
00:19:38,343 --> 00:19:42,139
We have to change the way
we view the world. Our thinking.
298
00:19:42,347 --> 00:19:47,686
Only then, will we be able to really call
what's in our mind.
299
00:19:48,645 --> 00:19:52,816
And then, we connect with everything
that surrounds us.
300
00:19:53,609 --> 00:19:59,156
This teaches us to coexist with nature,
and thus, we have achieved balance.
301
00:20:14,504 --> 00:20:17,466
(BREATHES SHARPLY) What if I can't?
302
00:20:20,219 --> 00:20:22,596
It's not something you're expected
to do right away.
303
00:20:25,265 --> 00:20:26,934
You'll learn when you're ready.
304
00:20:35,651 --> 00:20:40,322
(SOFT POP MUSIC PLAYING)
305
00:20:59,049 --> 00:21:04,179
(SOFT POP MUSIC CONTINUES)
306
00:22:19,921 --> 00:22:23,258
(SOFT POP MUSIC CONCLUDES)
307
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
308
00:22:44,029 --> 00:22:45,238
(DOG BARKING)
309
00:22:56,792 --> 00:22:57,876
They sleep here?
310
00:22:58,126 --> 00:23:01,546
That fire is burning at all times.
Day and night.
311
00:23:01,963 --> 00:23:03,256
They never let it go out.
312
00:23:06,802 --> 00:23:08,095
- The fire.
- Ah.
313
00:23:08,762 --> 00:23:11,264
I think something's
making them nervous lately.
314
00:23:12,015 --> 00:23:14,810
They seem confused.
They are arguing with each other.
315
00:23:15,310 --> 00:23:17,312
I don't understand
why you're telling me this.
316
00:23:17,604 --> 00:23:18,814
RAFAEL: Why are you here?
317
00:23:20,148 --> 00:23:23,777
The place needs some repairs and painting.
I was just showing the kid.
318
00:23:23,860 --> 00:23:26,279
Uh... the roof.
Some boards need to be replaced.
319
00:23:26,363 --> 00:23:28,198
Get out. Now.
320
00:23:28,281 --> 00:23:30,826
When it snows in the winter,
the roof is gonna... (GRUNTS)
321
00:23:30,909 --> 00:23:33,161
Out! Now.
322
00:23:35,997 --> 00:23:37,332
So, now you're a carpenter?
323
00:23:38,041 --> 00:23:41,545
Well, there was nothing to do at the bar
so I thought I should stay busy.
324
00:23:42,712 --> 00:23:43,839
I'll just go.
325
00:23:59,396 --> 00:24:03,400
(GENTLE MUSIC PLAYING)
326
00:24:11,533 --> 00:24:13,535
(WATER GURGLING)
327
00:24:44,816 --> 00:24:46,026
Incredible!
328
00:24:54,242 --> 00:24:57,662
(PANTS) Where is Gael?
329
00:24:58,038 --> 00:24:59,289
How would I know?
330
00:25:00,040 --> 00:25:03,210
- Don't trust him?
- Why would you say that?
331
00:25:03,460 --> 00:25:05,670
(TENSE MUSIC PLAYING)
332
00:25:06,796 --> 00:25:08,507
I don't know what Flox did to me but...
333
00:25:09,466 --> 00:25:10,592
it won't heal.
334
00:25:14,012 --> 00:25:15,055
(WHISPERS) I know.
335
00:25:15,138 --> 00:25:17,224
RAFAEL: If Gael won't take care of SofĂa,
I'll do it.
336
00:25:18,475 --> 00:25:20,519
But first, we have to deal
with the other issue.
337
00:25:23,688 --> 00:25:24,689
Let's go.
338
00:25:29,152 --> 00:25:30,403
(EXHALES DEEPLY)
339
00:25:36,159 --> 00:25:37,661
(LUCIO CHUCKLES)
340
00:25:37,994 --> 00:25:41,706
- Roberto always knows when to behave.
- What are you still here?
341
00:25:41,831 --> 00:25:44,125
What about you? Why the hide and seek?
342
00:25:45,377 --> 00:25:46,962
None of your business. Just go.
343
00:25:47,212 --> 00:25:50,715
I've been kicked out enough times today.
What are you hiding from?
344
00:25:51,216 --> 00:25:52,259
Nothing.
345
00:25:53,385 --> 00:25:59,391
Ah. Roberto always used to hide
every time there was going to be a storm.
346
00:26:00,100 --> 00:26:02,978
- Look.
- (GAEL SIGHS)
347
00:26:04,104 --> 00:26:06,189
LUCIO: If you don't like the way
your brothers do things,
348
00:26:06,314 --> 00:26:09,651
- you can always go your own way.
- I know that.
349
00:26:10,443 --> 00:26:13,613
So, then why... why are you hiding?
350
00:26:14,823 --> 00:26:15,865
Get me a drink.
351
00:26:18,743 --> 00:26:19,953
(SIGHS)
352
00:26:30,088 --> 00:26:31,715
Were you ever in a situation...
353
00:26:33,800 --> 00:26:36,595
there was something you had to do,
but you had doubts about it?
354
00:26:37,095 --> 00:26:41,308
I'm old, you know.
I wouldn't even remember. (CHUCKLES)
355
00:26:44,769 --> 00:26:47,063
- This is about the girl, right?
- No.
356
00:26:47,147 --> 00:26:48,857
LUCIO: The one where the family
doesn't like you?
357
00:26:48,940 --> 00:26:49,941
No.
358
00:26:51,192 --> 00:26:53,737
Your brothers don't approve
of her either, do they?
359
00:26:53,903 --> 00:26:55,238
I'm not talking about that.
360
00:26:55,905 --> 00:26:57,616
- I'm talking about obligations.
- LUCIO: Oh.
361
00:26:57,866 --> 00:27:01,202
This reminds me of a movie
I saw a long time ago in black and white.
362
00:27:01,286 --> 00:27:05,248
Listen. He was in love with the girl,
but if he stayed with her,
363
00:27:05,415 --> 00:27:07,042
he was letting his country down.
364
00:27:07,167 --> 00:27:09,419
- How?
- You relate to this one?
365
00:27:09,711 --> 00:27:12,505
It was something political, you see?
366
00:27:12,964 --> 00:27:14,466
The man had to make a choice.
367
00:27:15,050 --> 00:27:17,302
He had to choose
what was more important to him.
368
00:27:17,427 --> 00:27:20,847
Was it his love or his obligation
to something higher,
369
00:27:20,930 --> 00:27:22,557
his homeland, his country.
370
00:27:22,724 --> 00:27:25,685
- What'd he choose?
- His obligation to his country!
371
00:27:25,769 --> 00:27:28,355
Staying with the girl
would have been a betrayal to himself,
372
00:27:28,480 --> 00:27:30,523
what he believed in. (CHUCKLES)
373
00:27:30,690 --> 00:27:32,692
You're too young,
you wouldn't understand.
374
00:27:32,817 --> 00:27:35,236
- (DOG BARKING)
- Hmm. (GULPS)
375
00:27:35,362 --> 00:27:39,282
- Roberto says he agrees. (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
376
00:27:40,533 --> 00:27:42,827
(SIGHS DEEPLY)
377
00:27:43,662 --> 00:27:45,372
(INSECTS CHIRPING)
378
00:27:58,385 --> 00:28:03,515
(SOFT MUSIC PLAYING)
379
00:28:43,304 --> 00:28:45,181
Lupo is waiting on the forest trail.
380
00:28:48,768 --> 00:28:49,853
Thank you.
381
00:28:52,897 --> 00:28:54,774
SOFĂA:
I still have so many questions.
382
00:28:54,983 --> 00:28:57,861
NAVERA:
I know,
but those answers will come in time.
383
00:28:58,361 --> 00:29:02,115
Just stay in tune with your instincts,
and be careful, SofĂa.
384
00:29:02,741 --> 00:29:05,702
- Always be wary.
- SOFĂA:
Of what?
385
00:29:06,161 --> 00:29:08,872
NAVERA:
Whatever you do,
stay away from the fire.
386
00:29:11,458 --> 00:29:15,295
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
387
00:29:57,587 --> 00:29:59,214
WEST TRAIL VIEWPOINT
388
00:29:59,297 --> 00:30:00,757
Lupo, where are you?
389
00:30:01,466 --> 00:30:03,885
Navera told me you'd be
on the Eastern trail.
390
00:30:04,344 --> 00:30:09,098
I'm already here. Are you coming or not?
I don't know if I should wait or go on.
391
00:30:09,390 --> 00:30:10,642
(PHONE CHIMES)
392
00:30:13,436 --> 00:30:15,897
(LEAVES RUSTLING)
393
00:30:25,406 --> 00:30:28,159
(BREATHES HEAVILY)
394
00:30:29,828 --> 00:30:34,290
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
395
00:30:37,252 --> 00:30:40,046
(BREATHES HEAVILY)
396
00:30:43,341 --> 00:30:44,425
(PHONE CHIMES)
397
00:30:45,802 --> 00:30:47,387
NEW MESSAGE FROM GAEL
WE NEED TO TALK.
398
00:30:47,470 --> 00:30:48,847
I NEED YOU TO KNOW SOME THINGS ABOUT ME.
399
00:30:48,930 --> 00:30:51,850
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
400
00:31:02,610 --> 00:31:07,657
- (EXHALES SHARPLY)
- (BREATHES HEAVILY, GROWLS)
401
00:31:08,658 --> 00:31:13,371
(THEME MUSIC PLAYING)
402
00:33:44,605 --> 00:33:46,899
(MUSIC CONCLUDES)
29834