All language subtitles for Selenkay.S01E02.Weird.SPANISH.DSNP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.H.264-playWEB.en[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,503
{\an8}SOFĂA:
Once upon a time,
there was a girl.
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,296
{\an8}
She dreamed of a normal life
with a normal family.
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,506
{\an8}PREVIOUSLY
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,134
(LIGHTNING CRACKLES)
5
00:00:09,509 --> 00:00:11,678
Fire. Coming from the east.
6
00:00:11,761 --> 00:00:13,430
You can't camp or start fires here.
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,141
No problem, we'll put it out and go.
8
00:00:16,349 --> 00:00:17,684
PEDRO:
I'll take care of that.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,394
SOFĂA:
I'd never felt anything like that.
10
00:00:19,602 --> 00:00:21,229
Apparently, lightning struck yesterday.
11
00:00:21,730 --> 00:00:23,565
DIANA:
It was incredible
in the old smithy.
12
00:00:24,566 --> 00:00:26,317
The tree acted as a lightning rod.
13
00:00:26,609 --> 00:00:28,069
They say it's haunted.
14
00:00:28,403 --> 00:00:30,155
- Diana...
- Yeah?
15
00:00:30,363 --> 00:00:32,282
(INTENSE MUSIC PLAYING)
16
00:00:32,532 --> 00:00:34,492
(PANTS)
17
00:00:34,659 --> 00:00:38,246
(GASPS, SOBS)
18
00:00:38,455 --> 00:00:40,290
(WATER SPLASHING)
19
00:00:48,798 --> 00:00:52,010
- (THUNDER RUMBLING)
- (MUSIC FADES)
20
00:00:54,888 --> 00:00:57,724
SOFĂA:
Ever since I can remember,
I've had a head full of questions.
21
00:00:58,308 --> 00:01:00,185
Why do I feel different than the others?
22
00:01:01,102 --> 00:01:04,355
Sometimes I wonder if my family
are the weird ones, not me.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,399
When I need to get away...
24
00:01:07,150 --> 00:01:10,653
I'll swim for hours until I'm too tired
to think about anything.
25
00:01:11,571 --> 00:01:13,364
Water has always been my refuge.
26
00:01:13,740 --> 00:01:16,910
I feel different, and I don't know why.
27
00:01:17,118 --> 00:01:18,995
There has to be an explanation.
28
00:01:19,329 --> 00:01:22,373
(DIANA OVER RADIO)
Hello? Carson 2-6
to Gilligan. Gilligan, do you copy?
29
00:01:22,457 --> 00:01:23,458
Gilligan?
30
00:01:26,711 --> 00:01:29,172
Diana? Why are you still up?
31
00:01:29,881 --> 00:01:32,008
I thought the radio is only
for emergencies.
32
00:01:32,759 --> 00:01:33,760
Totally is.
33
00:01:33,843 --> 00:01:36,846
And we're lucky for my grandpa's radios,
or you'd be completely
incommunicado.
34
00:01:36,930 --> 00:01:38,473
How else would you talk to anyone?
35
00:01:38,848 --> 00:01:40,100
So, what's the emergency?
36
00:01:40,266 --> 00:01:43,269
I've been investigating the tree fire.
I think I found something.
37
00:01:43,394 --> 00:01:45,230
A phenomenon called latent lightning.
38
00:01:45,313 --> 00:01:46,523
Or a dormant lightning.
39
00:01:47,232 --> 00:01:50,360
Yeah, my parents have talked
about that starting a lot of wildfires.
40
00:01:50,443 --> 00:01:51,903
Exactly! (CHUCKLES)
41
00:01:52,070 --> 00:01:54,906
If the conditions are right,
a tree trunk can burn from the inside.
42
00:01:55,657 --> 00:01:57,784
What I don't understand is
how you put out the fire.
43
00:01:58,243 --> 00:01:59,869
Your explanation makes no sense.
44
00:01:59,994 --> 00:02:00,995
IRIS: SofĂa?
45
00:02:01,121 --> 00:02:04,374
Uh, Diana, I can't talk right now.
I'll call you back, over.
46
00:02:20,265 --> 00:02:21,432
(DOOR CLOSING)
47
00:02:29,732 --> 00:02:32,610
{\an8}- (THUNDER RUMBLING)
- It's gonna rain all night.
48
00:02:47,375 --> 00:02:48,793
{\an8}How was your first day of school?
49
00:02:50,920 --> 00:02:52,672
- SofĂa didn't walk home with us.
- (NAIL FILE THUDS)
50
00:02:54,841 --> 00:02:55,842
{\an8}What?
51
00:02:56,259 --> 00:02:57,719
{\an8}That's what you wanted to know.
52
00:02:58,636 --> 00:02:59,929
She went into town with some girl.
53
00:03:00,346 --> 00:03:01,347
PEDRO: What girl?
54
00:03:01,806 --> 00:03:04,350
A girl. I guess she made
a new friend at school.
55
00:03:04,976 --> 00:03:06,853
Lupo knows her better, right?
56
00:03:08,354 --> 00:03:09,480
(EXHALES DEEPLY)
57
00:03:11,858 --> 00:03:14,110
She knows how you'd react. Overprotective.
58
00:03:14,194 --> 00:03:17,238
- So, she didn't tell you.
- Excuse me? We're overprotective?
59
00:03:17,322 --> 00:03:19,407
I'm tired of looking out for her.
60
00:03:20,158 --> 00:03:22,076
It's hard when she doesn't even
want me around.
61
00:03:22,160 --> 00:03:24,078
Children, all right.
62
00:03:24,913 --> 00:03:28,708
I can't stress enough how important it is
that we keep an eye on your sister.
63
00:03:28,791 --> 00:03:31,669
We need to know where she's been,
what she's done.
64
00:03:32,086 --> 00:03:34,214
She just wants to have friends,
nothing more.
65
00:03:34,756 --> 00:03:37,217
We understand that. We want that for her.
66
00:03:38,051 --> 00:03:39,719
We don't want to seem overprotective
67
00:03:39,802 --> 00:03:40,845
- but I just think...
- FLOX: Maybe,
68
00:03:41,137 --> 00:03:43,890
it would help if we knew exactly
what we are looking out for.
69
00:03:43,973 --> 00:03:45,767
Like it's form or color. A size, you know?
70
00:03:45,892 --> 00:03:48,561
- (SHUSHES)
- (SHUSHES)
71
00:03:48,645 --> 00:03:51,022
Do you know how exhausting it is
spending everyday
72
00:03:51,105 --> 00:03:53,191
being suspicious of everything
in the entire world?
73
00:03:53,316 --> 00:03:55,777
- I get it, but it's what we...
- Need to do.
74
00:03:56,486 --> 00:03:57,487
We know.
75
00:03:58,988 --> 00:04:00,657
Why can't you tell us anything?
76
00:04:01,407 --> 00:04:04,035
And why do we have to be
the ones responsible for watching her
77
00:04:04,118 --> 00:04:05,662
every minute of the day?
78
00:04:05,787 --> 00:04:08,331
Believe me,
I wish I could pass as a teenager.
79
00:04:08,623 --> 00:04:10,917
- Then I could go to school with you all.
- FLOX: That'd be something.
80
00:04:11,000 --> 00:04:12,961
- Yeah.
- PEDRO: All right, all right.
81
00:04:13,670 --> 00:04:16,506
So, you've seen nothing
that seems unusual lately?
82
00:04:17,090 --> 00:04:18,091
IRIS: So, then...
83
00:04:19,133 --> 00:04:21,052
why'd SofĂa smell like smoke?
84
00:04:22,971 --> 00:04:26,516
- Could it be yesterday's fire?
- (CLICKS TONGUE) Didn't smell it on you.
85
00:04:27,016 --> 00:04:28,101
Mm-hmm.
86
00:04:28,434 --> 00:04:30,478
Anyway, now try to stay alert.
87
00:04:31,646 --> 00:04:34,732
Be mindful of her interactions
without seeming overprotective.
88
00:04:41,739 --> 00:04:42,740
(CUTLERY CLINKING)
89
00:04:43,116 --> 00:04:45,159
(THUNDER RUMBLING)
90
00:04:45,868 --> 00:04:48,663
We can talk. There's always a solution.
91
00:04:51,291 --> 00:04:52,292
Who is this man?
92
00:04:52,542 --> 00:04:54,711
Apologies, my brothers tend
to forget their manners.
93
00:04:54,794 --> 00:04:57,588
- Mm-hmm.
- Gael, Micael, this is Eduardo Frank,
94
00:04:57,672 --> 00:04:58,923
RĂo Vivo's mayor.
95
00:04:59,340 --> 00:05:03,469
A pleasure meeting you.
I hope you found RĂo Vivo to your liking?
96
00:05:04,137 --> 00:05:05,430
Sure, except for the weather.
97
00:05:05,930 --> 00:05:07,598
- Micael.
- (CHUCKLES)
98
00:05:07,974 --> 00:05:10,601
Don't worry, I have a teenage daughter.
I'm used to it.
99
00:05:10,893 --> 00:05:14,897
But that's what RĂo Vivo needs now.
(CHUCKLES) Young blood, full of energy.
100
00:05:15,023 --> 00:05:18,443
(LAUGHS)
You can count on me. Reach out anytime.
101
00:05:18,609 --> 00:05:19,777
(CHUCKLES)
102
00:05:20,528 --> 00:05:21,529
Oh!
103
00:05:22,989 --> 00:05:25,366
And I'll try to do something
about the rain.
104
00:05:25,825 --> 00:05:28,578
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
105
00:05:30,913 --> 00:05:31,914
See you later.
106
00:05:32,915 --> 00:05:35,668
- What'd he want?
- Just to welcome us.
107
00:05:36,002 --> 00:05:38,129
We could benefit
from having influential friends.
108
00:05:38,296 --> 00:05:39,630
Who cares about that guy?
109
00:05:41,007 --> 00:05:44,010
- What happened here?
- We saw the pile of burned wood outside.
110
00:05:44,886 --> 00:05:45,970
I found it like this.
111
00:05:46,054 --> 00:05:48,222
It looks like the tree
was the source of the fire.
112
00:05:48,306 --> 00:05:49,307
MICAEL: The tree?
113
00:05:49,390 --> 00:05:51,059
And you were the one
who put it out, right?
114
00:05:51,392 --> 00:05:52,393
No.
115
00:05:53,603 --> 00:05:56,647
I think we might be closer to finding her
than we actually thought.
116
00:05:58,316 --> 00:06:01,027
- How was school?
- MICAEL: Are you our dad? (CHUCKLING)
117
00:06:01,527 --> 00:06:02,904
GAEL: It was a little hard fitting in.
118
00:06:03,363 --> 00:06:05,239
MICAEL: Speak for yourself. They liked me.
119
00:06:05,990 --> 00:06:07,408
Good, good.
120
00:06:08,534 --> 00:06:10,787
The ranger's kids
also started school today.
121
00:06:11,871 --> 00:06:14,957
The two we met yesterday
and another girl. They're three.
122
00:06:17,085 --> 00:06:19,629
- And one of them...
- (THUNDER RUMBLING)
123
00:06:19,754 --> 00:06:20,797
...SofĂa.
124
00:06:21,714 --> 00:06:24,384
- There's something about her.
- What do you mean?
125
00:06:26,177 --> 00:06:27,387
I'm not sure yet.
126
00:06:28,388 --> 00:06:31,224
But I could befriend her,
she might be useful.
127
00:06:31,557 --> 00:06:33,226
Good. And you?
128
00:06:34,102 --> 00:06:35,353
- Micael!
- What?
129
00:06:35,978 --> 00:06:39,941
I'm doing my part right here.
Chatting with my lame classmates.
130
00:06:40,858 --> 00:06:42,360
You told me to meet everyone.
131
00:06:43,361 --> 00:06:46,280
- We need to get the bar running.
- I know what I need to do.
132
00:06:47,240 --> 00:06:48,908
You two just keep making friends.
133
00:06:49,450 --> 00:06:51,369
What we're looking for isn't far.
134
00:06:56,749 --> 00:06:58,793
(WATER TRICKLING)
135
00:06:59,210 --> 00:07:02,213
- (INSECTS CHIRPING)
- (WATER FLOWING)
136
00:07:09,846 --> 00:07:11,180
So, you couldn't sleep either?
137
00:07:12,682 --> 00:07:13,724
What's up?
138
00:07:14,934 --> 00:07:16,018
Do you ever feel weird?
139
00:07:17,186 --> 00:07:18,271
All the time.
140
00:07:19,397 --> 00:07:20,398
(GRUNTS)
141
00:07:20,982 --> 00:07:22,358
Ever since I was born.
142
00:07:23,776 --> 00:07:25,027
How do you deal with it?
143
00:07:26,654 --> 00:07:29,449
You know me,
I accept that's how I am.
144
00:07:29,782 --> 00:07:32,368
Around Diana, for example,
I don't know how to act.
145
00:07:32,994 --> 00:07:34,162
Or what to say.
146
00:07:35,204 --> 00:07:36,247
I feel like...
147
00:07:37,331 --> 00:07:39,667
Do you remember that documentary
we watched as kids?
148
00:07:40,001 --> 00:07:41,294
The Man of the Hole.
149
00:07:41,586 --> 00:07:43,588
"The last Amazonian of his tribe."
150
00:07:43,921 --> 00:07:46,215
- "Present." (CHUCKLES)
- (CHUCKLES)
151
00:07:47,091 --> 00:07:48,259
(SIGHS)
152
00:07:48,885 --> 00:07:51,387
It's only been one day
since we've been around others.
153
00:07:53,514 --> 00:07:55,099
Surely, we'll get better at it.
154
00:07:55,475 --> 00:07:57,351
- You're already good at it.
- Really?
155
00:07:57,727 --> 00:07:59,395
I'm a disaster.
I get so nervous and sweaty.
156
00:07:59,520 --> 00:08:01,063
I even have some drops coming out of my...
157
00:08:02,565 --> 00:08:03,566
What?
158
00:08:04,775 --> 00:08:07,236
Where were you yesterday?
You keeping secrets?
159
00:08:09,780 --> 00:08:11,282
Mom smelled smoke on you.
160
00:08:11,782 --> 00:08:14,035
Mom and her super sense of smell.
161
00:08:14,160 --> 00:08:16,496
- (SIGHING)
- Come clean, SofĂa. What happened?
162
00:08:17,663 --> 00:08:21,292
SOFĂA:
I told him there was a little fire
I was able to put out.
163
00:08:22,001 --> 00:08:24,754
I didn't offer him any details
about how I put it out.
164
00:08:24,921 --> 00:08:26,547
Lupo knows I'm hiding something.
165
00:08:27,798 --> 00:08:30,384
But how could I explain the unexplainable?
166
00:08:32,553 --> 00:08:35,264
- What's wrong, Flox?
- I'm not going.
167
00:08:36,432 --> 00:08:38,976
Did... Did something happen?
Did someone bully you?
168
00:08:39,060 --> 00:08:40,937
No, I just feel uncomfortable.
169
00:08:41,270 --> 00:08:42,897
- I'll see you guys at home.
- No, no, no.
170
00:08:42,980 --> 00:08:44,065
- No way.
- LUPO: We have to go.
171
00:08:44,148 --> 00:08:45,691
Come on. I just don't want to
do this today.
172
00:08:45,775 --> 00:08:49,195
- SOFĂA: Flox, it's only our second day.
- I know, but I just don't like...
173
00:08:49,320 --> 00:08:51,614
- Hey, SofĂa.
- And SofĂa's brother.
174
00:08:52,532 --> 00:08:55,243
- What's up?
- You already forgot my name?
175
00:08:55,618 --> 00:08:58,579
(CHUCKLES) Come on.
Where's your sense of humor, Lupo?
176
00:08:58,871 --> 00:09:00,623
- (SCOFFS)
- Can we talk?
177
00:09:01,541 --> 00:09:03,292
Sure, yeah. I suppose.
178
00:09:04,335 --> 00:09:08,297
I apologize if I said anything yesterday
that might have upset you.
179
00:09:08,506 --> 00:09:11,634
- Everyone has a right to their opinion.
- We can still be friends, right?
180
00:09:12,552 --> 00:09:15,346
I mean, we're both new here. After all...
181
00:09:16,847 --> 00:09:18,099
It's really hard being new.
182
00:09:18,849 --> 00:09:21,394
Sure, friends. Why not? Sure.
183
00:09:22,186 --> 00:09:23,771
Wanna be my friend as well?
184
00:09:24,021 --> 00:09:25,231
What's up?
185
00:09:26,482 --> 00:09:27,775
- (SIGHS)
- GAEL: See you in class.
186
00:09:33,281 --> 00:09:35,408
He's trouble, you hear?
So, keep your distance.
187
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
Haven't you heard?
We sit next to each other.
188
00:09:38,411 --> 00:09:41,080
(FLOX CLEARS THROAT)
Don't mind me, just standing here.
189
00:09:41,455 --> 00:09:43,207
You know what it's like being invisible?
190
00:09:44,333 --> 00:09:47,962
Sorry, Flox. Didn't mean to ignore you.
I'm just used to you hovering around.
191
00:09:48,045 --> 00:09:51,299
I don't want to go.
I don't know what to do or how to act.
192
00:09:51,507 --> 00:09:53,718
I'm uncomfortable around people.
193
00:09:54,260 --> 00:09:55,636
(SIGHS)
194
00:09:57,763 --> 00:09:59,098
We're all in this together.
195
00:10:02,476 --> 00:10:03,603
Come on.
196
00:10:04,770 --> 00:10:07,481
SOFĂA:
I understand Flox.
It's hard to fit in.
197
00:10:07,565 --> 00:10:10,318
("LENTO" BY DELFINA CAMPOS PLAYING
OVER HEADPHONES)
198
00:10:10,901 --> 00:10:13,863
SOFĂA:
But I want to be here.
Like a normal kid.
199
00:10:14,322 --> 00:10:16,240
(SIGHING)
It's what I want the most.
200
00:10:32,298 --> 00:10:33,883
(MUSIC FADES)
201
00:10:35,176 --> 00:10:37,970
Are you okay?
I can't get over what happened yesterday.
202
00:10:38,054 --> 00:10:39,847
That was intense, right? (CHUCKLES)
203
00:10:39,930 --> 00:10:42,725
I've been researching.
I know how you put out the fire.
204
00:10:43,225 --> 00:10:44,226
Hysteria.
205
00:10:45,227 --> 00:10:47,313
- Wh... What?
- It's how you moved the barrels.
206
00:10:47,563 --> 00:10:48,773
Hysterical strength.
207
00:10:48,939 --> 00:10:50,941
It's a supernatural strength
that people can achieve
208
00:10:51,025 --> 00:10:52,401
in life-and-death situations.
209
00:10:52,652 --> 00:10:56,155
- Really? Uh, that's what you think?
- Yes, there's evidence...
210
00:10:57,156 --> 00:10:58,699
though not fully proven.
211
00:10:59,325 --> 00:11:00,326
Look.
212
00:11:00,618 --> 00:11:05,247
A woman in 1982, "She saves
her trapped child by lifting a car."
213
00:11:06,749 --> 00:11:09,126
2006. "Another woman, a mother,
214
00:11:09,210 --> 00:11:11,420
"saves her children
from a polar bear attack."
215
00:11:11,671 --> 00:11:15,966
2013. "Two sisters save their father,
who was trapped under a tractor."
216
00:11:17,218 --> 00:11:21,722
2023. SofĂa Rivera extinguishes a fire
by lifting and throwing
217
00:11:21,847 --> 00:11:23,516
hundreds of gallons of water in the air.
218
00:11:24,058 --> 00:11:27,561
- (CHUCKLES) No, that can't be right.
- DIANA: It is!
219
00:11:27,812 --> 00:11:29,939
And if you noticed, they're always women.
220
00:11:30,272 --> 00:11:33,567
So, welcome to the heroines' club.
(APPLAUDS)
221
00:11:33,984 --> 00:11:37,655
Diana. Don't tell anyone. I beg you.
222
00:11:38,239 --> 00:11:39,907
Relax. Pact of silence.
223
00:11:43,994 --> 00:11:45,121
(CHUCKLING)
224
00:11:49,834 --> 00:11:51,460
SOFĂA:
I'd never had a friend before.
225
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
Should tell her the truth?
226
00:11:54,505 --> 00:11:57,049
That something's wrong with me,
or so I think.
227
00:11:57,508 --> 00:12:00,636
(SIGHING)
True friends don't keep secrets, right?
228
00:12:01,303 --> 00:12:02,430
What's on your mind?
229
00:12:04,598 --> 00:12:05,599
Lupo.
230
00:12:06,225 --> 00:12:08,769
- He asked about you.
- What? You serious?
231
00:12:08,894 --> 00:12:10,271
- What did he say?
- (SCHOOL BELL RINGING)
232
00:12:10,354 --> 00:12:12,106
I'll have to tell you later
because the bell rang
233
00:12:12,189 --> 00:12:13,691
and we don't wanna be late
for class. Come on.
234
00:12:13,774 --> 00:12:15,609
- DIANA: Come on. Tell me now.
- SOFĂA: We'll talk later.
235
00:12:15,776 --> 00:12:17,945
DIANA: Come on, please,
you have got to tell me. (LAUGHING)
236
00:12:18,028 --> 00:12:19,405
SOFĂA: No way. Maybe I'll tell you later.
237
00:12:19,572 --> 00:12:21,532
(FIRE CACKLING)
238
00:12:53,814 --> 00:12:55,691
What are you doing here?
You need something?
239
00:12:56,150 --> 00:12:58,819
No. Just came to check out the place.
240
00:13:00,488 --> 00:13:03,407
- They say lightning struck here.
- News spreads like wildfire.
241
00:13:04,200 --> 00:13:06,660
- I don't quite remember your name.
- Lupo.
242
00:13:07,036 --> 00:13:10,539
- Leopoldo, but they call me Lupo.
- Aren't you supposed to be at school?
243
00:13:10,664 --> 00:13:13,584
(SCOFFS) Free period.
Do you work here or...
244
00:13:13,918 --> 00:13:16,378
We own it. We're opening a bar.
245
00:13:16,921 --> 00:13:17,922
Interesting.
246
00:13:21,091 --> 00:13:23,302
- Where'd you guys move from?
- Far away.
247
00:13:24,261 --> 00:13:26,514
- And your family?
- Far away as well.
248
00:13:26,639 --> 00:13:27,640
Interesting.
249
00:13:29,850 --> 00:13:31,977
- Where are your parents?
- (CHUCKLES)
250
00:13:32,520 --> 00:13:35,189
- So many questions.
- I've always been curious.
251
00:13:35,439 --> 00:13:36,899
It's just the three of us.
252
00:13:37,983 --> 00:13:41,153
All right. Good luck with your endeavor.
253
00:13:43,823 --> 00:13:44,824
Later.
254
00:13:50,204 --> 00:13:51,455
(INDISTINCT CHATTER)
255
00:13:51,580 --> 00:13:53,499
NATIONAL SCHOOL
256
00:13:53,666 --> 00:13:56,669
(GUITAR PLAYING SOFTLY)
257
00:14:06,595 --> 00:14:07,596
Nice.
258
00:14:08,264 --> 00:14:10,891
You know, the way it sounds.
I like how you play.
259
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
- Never heard that song.
- (CHUCKLES) Me neither.
260
00:14:13,227 --> 00:14:15,354
- I was improvising.
- So cool.
261
00:14:16,188 --> 00:14:18,816
- Who wrote it?
- (CHUCKLES)
262
00:14:19,483 --> 00:14:21,527
SOFĂA:
Great, SofĂa. Way to be awkward.
263
00:14:22,528 --> 00:14:23,904
Right. You did.
264
00:14:24,822 --> 00:14:25,823
I'm sorry.
265
00:14:26,073 --> 00:14:28,409
I just spent too much time
around penguins.
266
00:14:28,576 --> 00:14:29,994
Sounds like cool classmates.
267
00:14:30,619 --> 00:14:34,081
They're cute, but they don't answer
when you talk to them.
268
00:14:34,665 --> 00:14:37,334
So, I guess you've been away
from civilization for a while.
269
00:14:39,003 --> 00:14:40,796
A while? It's been a lifetime.
270
00:14:41,422 --> 00:14:43,465
But I think those days are over now.
271
00:14:44,216 --> 00:14:46,969
Or I hope. I prefer the company of humans.
272
00:14:48,679 --> 00:14:49,763
And you?
273
00:14:50,139 --> 00:14:51,599
- Do you like living here?
- TACU: Yeah.
274
00:14:52,308 --> 00:14:55,686
This place is my home.
It's like a part of me, you know?
275
00:14:55,853 --> 00:14:58,480
That right?
Are your ancestors native to here?
276
00:14:58,606 --> 00:15:00,858
Yes. My family's always been here.
277
00:15:01,901 --> 00:15:03,319
(CHUCKLES SOFTLY)
278
00:15:03,861 --> 00:15:07,865
I saw you out on the patio. Alone.
And you're alone again.
279
00:15:08,324 --> 00:15:11,619
I prefer silence.
It's kind of like my natural state.
280
00:15:11,994 --> 00:15:15,915
- Okay, um, I'll just excuse myself then.
- No. I didn't mean that.
281
00:15:17,708 --> 00:15:19,376
I like talking to you.
282
00:15:21,211 --> 00:15:23,631
You're a good listener
and that's kind of rare.
283
00:15:24,673 --> 00:15:27,426
Maybe that's because
you didn't have friends for so long.
284
00:15:27,509 --> 00:15:30,304
- (SCHOOL BELL RINGING)
- I guess we're alike in some ways.
285
00:15:35,351 --> 00:15:37,186
SOFĂA: So, you don't have
a lot of friends?
286
00:15:37,686 --> 00:15:39,396
Not many. Only true friends.
287
00:15:46,195 --> 00:15:48,781
She must be crazy
if she wanted to move to this town.
288
00:15:48,864 --> 00:15:51,784
I think she had to move here
because her parents work as park rangers.
289
00:15:51,951 --> 00:15:54,244
So what? There's plenty of parks
in the world. (CHUCKLES)
290
00:15:54,328 --> 00:15:56,747
- Why would anyone choose this one?
- I like it here.
291
00:15:57,247 --> 00:15:59,416
All right, fine. I'm not arguing with you.
292
00:15:59,833 --> 00:16:01,335
- Watch out!
- (SIGHS)
293
00:16:01,418 --> 00:16:03,379
- What's up, ladies?
- (SCOFFS)
294
00:16:04,129 --> 00:16:05,339
I love your look.
295
00:16:06,006 --> 00:16:07,383
(INDISTINCT CHATTER)
296
00:16:07,508 --> 00:16:09,760
- Are you guys opening Fénix?
- What's Fénix?
297
00:16:10,010 --> 00:16:11,387
A bar at the old smithy.
298
00:16:11,553 --> 00:16:14,139
I was gonna ask
for everyone's online handles.
299
00:16:14,682 --> 00:16:15,683
To invite them.
300
00:16:15,766 --> 00:16:18,727
We're having an opening party
and I wanted to send everyone our flyer.
301
00:16:18,811 --> 00:16:20,104
I'll send it out for you.
302
00:16:20,521 --> 00:16:22,856
Just send it to me
and I'll forward it to everyone.
303
00:16:23,232 --> 00:16:24,441
- All right.
- EMILIA: Yeah.
304
00:16:25,109 --> 00:16:26,110
Later, then.
305
00:16:28,612 --> 00:16:30,364
- (WATER FLOWING)
- IRIS: It changed.
306
00:16:31,740 --> 00:16:33,784
The water is more turquoise now, right?
307
00:16:34,702 --> 00:16:37,913
Yeah, due to the volcanic ash
that fell a few years ago.
308
00:16:39,498 --> 00:16:40,708
Otherwise it looks the same.
309
00:16:41,500 --> 00:16:42,626
I'll never forget it.
310
00:16:43,585 --> 00:16:44,920
PEDRO: This is unusual.
311
00:16:46,630 --> 00:16:49,800
Climate change
is transforming the planet very rapidly.
312
00:16:52,553 --> 00:16:54,179
Change always feels rapid.
313
00:16:57,641 --> 00:16:59,226
SofĂa is becoming rebellious.
314
00:17:00,060 --> 00:17:01,729
I try to tell myself that it's just...
315
00:17:02,688 --> 00:17:04,231
a part of growing up, but...
316
00:17:04,732 --> 00:17:05,733
But?
317
00:17:06,859 --> 00:17:08,485
You don't think it was right to bring her.
318
00:17:10,279 --> 00:17:11,280
I didn't say that.
319
00:17:12,656 --> 00:17:16,201
- We came here to ask for help, right?
- (SIGHS) Was that the right move?
320
00:17:18,328 --> 00:17:20,205
There's a reason we were asked
not to come back.
321
00:17:21,123 --> 00:17:22,249
Let's keep moving.
322
00:17:24,043 --> 00:17:27,337
You go ahead.
My knee is acting up and I'm tried.
323
00:17:29,089 --> 00:17:31,467
- We didn't even do half the route.
- I know, sorry.
324
00:17:31,717 --> 00:17:34,136
When it swells like this,
I need to rest it. Hmm?
325
00:17:35,095 --> 00:17:36,096
Okay.
326
00:17:37,473 --> 00:17:38,474
Okay.
327
00:17:38,557 --> 00:17:39,725
- Okay
- See you later.
328
00:18:09,546 --> 00:18:12,925
(ROBERTO BARKING)
329
00:18:13,175 --> 00:18:15,719
Hey, Roberto. Easy.
330
00:18:16,053 --> 00:18:20,766
Calm down, doggy. Take it easy.
I'm sure this gentleman means no harm.
331
00:18:21,183 --> 00:18:22,351
Calm down.
332
00:18:22,518 --> 00:18:24,770
- He's suspicious of strangers.
- Ah. (CHUCKLES)
333
00:18:26,897 --> 00:18:29,274
How are you? I'm the new park ranger.
334
00:18:29,358 --> 00:18:31,944
I heard there was a new family here.
So, I wanted to bring some gifts
335
00:18:32,111 --> 00:18:33,695
to, you know, welcome them.
336
00:18:33,779 --> 00:18:35,405
- Really? You know...
- PEDRO: Yeah.
337
00:18:35,531 --> 00:18:38,242
...I lose track of how long
my family's owned this place.
338
00:18:38,742 --> 00:18:41,411
- It was my grandfather's, then my father.
- Hmm.
339
00:18:41,537 --> 00:18:44,248
- May I see what's in here?
- PEDRO: Sure! Red currant jelly.
340
00:18:44,331 --> 00:18:45,874
- Ah.
- I made it myself. It's homemade.
341
00:18:45,958 --> 00:18:47,167
You wanna taste it? It's delicious.
342
00:18:47,334 --> 00:18:49,378
No, I don't care for that. No, no, no, no.
343
00:18:49,461 --> 00:18:51,880
- Okay. (CHUCKLES)
- But these walnuts will do.
344
00:18:51,964 --> 00:18:55,050
So, the guys opening the bar,
I guess those are your, uh, nephews?
345
00:18:55,134 --> 00:18:57,719
No. Wish I had nephews, no.
346
00:18:57,886 --> 00:19:00,222
- I'm the last one of my family. No.
- Oh.
347
00:19:00,639 --> 00:19:02,099
Those kids came because...
348
00:19:02,975 --> 00:19:05,144
Come to think of it,
I... I really don't know why, no.
349
00:19:05,227 --> 00:19:07,604
- PEDRO: Mm-hmm.
- They just showed up one night.
350
00:19:07,813 --> 00:19:11,483
Like phantoms. Didn't like them at first
but then I thought...
351
00:19:12,776 --> 00:19:15,154
at least the place
will be back in business
352
00:19:15,237 --> 00:19:17,447
after so many years of being closed.
353
00:19:17,614 --> 00:19:19,825
I don't even remember
how long it's been closed.
354
00:19:19,908 --> 00:19:21,285
At least there's something.
355
00:19:21,493 --> 00:19:24,788
- This stuff is delectable. Mm!
- Told you so.
356
00:19:25,122 --> 00:19:27,166
- So, you live near here?
- Yeah, back there.
357
00:19:27,791 --> 00:19:29,168
- PEDRO: Hmm.
- Mm!
358
00:19:29,376 --> 00:19:30,919
Anything else about the new kids?
359
00:19:31,378 --> 00:19:33,630
I didn't ask them anything
because they paid
360
00:19:33,714 --> 00:19:37,384
a whole year in advance,
and that's more than enough for me.
361
00:19:37,509 --> 00:19:38,760
- Hmm.
- MAN: Eh.
362
00:19:41,430 --> 00:19:42,848
(BIRDS CHIRPING)
363
00:19:44,349 --> 00:19:47,436
- Do you know Eduardo Frank?
- No. I don't think I've met him yet.
364
00:19:47,519 --> 00:19:49,229
Keep an eye out
when you're around that one.
365
00:19:49,354 --> 00:19:50,397
- PEDRO: Really?
- Really.
366
00:19:50,480 --> 00:19:53,483
- Any particular reason why?
- Sorry, but I need to let Roberto out.
367
00:19:54,318 --> 00:19:55,861
- Roberto.
- (ROBERTO BARKING)
368
00:19:56,445 --> 00:19:59,656
Lupo's such a good player. (CHUCKLES)
I was watching him through the window.
369
00:19:59,823 --> 00:20:02,326
(SOFĂA SIGHING) Yeah, I guess
he's good at sports.
370
00:20:02,492 --> 00:20:04,536
Hey, guys. Can we practice with you?
371
00:20:05,370 --> 00:20:06,413
- SOFĂA: Yeah.
- Sure.
372
00:20:06,914 --> 00:20:08,749
(INDISTINCT CHATTER)
373
00:20:08,999 --> 00:20:10,500
We wanted to get to know you.
374
00:20:11,501 --> 00:20:13,295
It must be weird coming from...
375
00:20:13,670 --> 00:20:15,505
- Alaska, right?
- Antarctica.
376
00:20:15,631 --> 00:20:18,383
But, yeah,
it's a beautiful place but it's...
377
00:20:19,551 --> 00:20:20,594
I'd say it's a bit lonely.
378
00:20:21,261 --> 00:20:24,681
But that's not the only place
my family lived. We moved around a lot.
379
00:20:25,390 --> 00:20:27,100
Can you introduce us to your brother?
380
00:20:27,809 --> 00:20:28,936
Ah!
381
00:20:29,603 --> 00:20:32,105
I'm sorry, I missed it.
Do you mind getting it?
382
00:20:32,189 --> 00:20:33,815
- I hurt my knee earlier.
- On it.
383
00:20:34,024 --> 00:20:35,067
Thank you.
384
00:20:36,276 --> 00:20:37,277
(WHISTLE BLOWING)
385
00:20:38,737 --> 00:20:41,448
Did you know that my father
handled the relocation of your family?
386
00:20:42,616 --> 00:20:44,534
I heard you guys were in a hurry to move.
387
00:20:45,535 --> 00:20:47,204
I didn't know that. Thank you. (CHUCKLES)
388
00:20:47,329 --> 00:20:49,873
Yeah, I guess I was having
a hard time adapting there...
389
00:20:49,957 --> 00:20:51,875
So, this is just
another quick stop for you?
390
00:20:54,002 --> 00:20:56,880
I just knew that
you wouldn't stay here forever.
391
00:20:58,382 --> 00:21:00,717
(SCOFFING) But, anyway. Enjoy your stay.
392
00:21:00,884 --> 00:21:03,136
- I plan on sticking around this time.
- Hmm.
393
00:21:03,262 --> 00:21:06,974
Well, it must be hard,
never having a place to really call home.
394
00:21:07,724 --> 00:21:11,311
Not making friends or socializing.
Dating must be hard.
395
00:21:12,646 --> 00:21:13,772
I've never dated.
396
00:21:14,314 --> 00:21:17,401
(CHUCKLES) You've never dated anyone?
She's never dated anyone!
397
00:21:17,526 --> 00:21:18,694
- (CHUCKLING)
- Really?
398
00:21:18,819 --> 00:21:20,570
You don't need to tell the whole world
about her business.
399
00:21:20,988 --> 00:21:22,239
Sorry.
400
00:21:22,948 --> 00:21:25,158
SOFĂA:
Why do I suddenly have
this feeling like...
401
00:21:25,367 --> 00:21:27,202
(WATER BUBBLING)
402
00:21:28,328 --> 00:21:29,454
How about this then?
403
00:21:30,080 --> 00:21:31,790
Stop by my house
and we'll bury the hatchet.
404
00:21:31,999 --> 00:21:35,294
Not necessary, Emilia.
Nothing to bury here, I'm really fine.
405
00:21:35,377 --> 00:21:36,753
(CHUCKLES) But you're new here.
406
00:21:36,837 --> 00:21:38,714
- (WATER BUBBLING)
- EMILIA: Don't you wanna make friends?
407
00:21:38,797 --> 00:21:40,257
Around here, I'm very influential.
408
00:21:40,590 --> 00:21:43,176
What do you mean you're influential?
I don't get it.
409
00:21:43,552 --> 00:21:46,430
Don't you want someone to help you fit in?
No offense intended.
410
00:21:46,513 --> 00:21:48,473
Sometimes I come across too serious.
411
00:21:48,807 --> 00:21:50,475
But you'll get to know me better.
412
00:21:52,936 --> 00:21:56,565
SOFĂA:
Is this how normal people talk?
Maybe I'm the weird one.
413
00:21:58,942 --> 00:22:02,863
Uh, how about tomorrow? I'll stop by.
With Diana, of course.
414
00:22:03,196 --> 00:22:04,865
Sure, Diana's always invited.
415
00:22:05,157 --> 00:22:07,159
- Can you bring Lupo?
- Fun idea.
416
00:22:07,701 --> 00:22:08,952
EMILIA: Maybe I should invite Gael.
417
00:22:09,828 --> 00:22:11,330
I saw how you looked at him.
418
00:22:11,663 --> 00:22:15,334
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- (WATER BUBBLING)
419
00:22:15,500 --> 00:22:17,002
SOFĂA:
What's happening to me?
420
00:22:17,419 --> 00:22:21,214
(WATER BUBBLING RAPIDLY)
421
00:22:31,600 --> 00:22:32,726
EMILIA: What's the...
422
00:22:34,019 --> 00:22:35,562
(ALL GASP)
423
00:22:37,314 --> 00:22:39,733
(LAUGHS)
424
00:22:42,069 --> 00:22:44,738
- Did you see that? (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
425
00:22:50,369 --> 00:22:52,871
(MUSIC FADES)
426
00:22:55,248 --> 00:22:57,626
(BIRDS CHIRPING)
427
00:22:59,669 --> 00:23:01,213
(DOOR OPENING)
428
00:23:03,006 --> 00:23:04,091
(DOOR CLOSING)
429
00:23:07,386 --> 00:23:08,553
DIANA: Is this your family?
430
00:23:09,012 --> 00:23:11,765
SOFĂA: No. Those pictures came
with the cabin.
431
00:23:12,224 --> 00:23:15,185
They're from the other park rangers
who were here before us.
432
00:23:17,604 --> 00:23:20,065
Looks like you're not a fan
of having your picture taken.
433
00:23:20,482 --> 00:23:23,026
- (CHUCKLES)
- My parents love photos.
434
00:23:23,443 --> 00:23:26,655
- They should almost be here...
- (INDISTINCT CHATTER)
435
00:23:27,030 --> 00:23:28,031
...now.
436
00:23:28,115 --> 00:23:29,449
- (BREATHES DEEPLY)
- IRIS: You just need to do it
437
00:23:29,616 --> 00:23:31,576
- the third time. It gets loose...
- Yeah, yeah. I know.
438
00:23:31,660 --> 00:23:33,870
- And it could all fall apart.
- And everything's gonna fall apart.
439
00:23:34,579 --> 00:23:35,956
Hello. (CHUCKLES)
440
00:23:37,457 --> 00:23:40,669
Diana, these are my parents.
Uh, Iris and Pedro.
441
00:23:42,254 --> 00:23:43,755
Please be normal you two.
442
00:23:44,256 --> 00:23:47,300
- Hi, Diana. Welcome.
- Thanks.
443
00:23:48,176 --> 00:23:51,888
- It's a pleasure. How are you?
- Good, thank you. And you?
444
00:23:52,264 --> 00:23:53,473
- Good.
- Good.
445
00:23:56,643 --> 00:23:58,770
Tea? Coffee? A slice of cake?
446
00:23:59,020 --> 00:24:01,731
- Tell her about my red currant jelly.
- It's all right.
447
00:24:01,815 --> 00:24:03,150
- (CHUCKLES)
- Delectable.
448
00:24:03,233 --> 00:24:05,652
- No, thank you. I'm really not hungry.
- (CHUCKLES) She's good.
449
00:24:05,861 --> 00:24:07,404
- (CHUCKLES)
- Juice then? Or chocolate?
450
00:24:07,696 --> 00:24:09,823
Should we make her a smoothie? Mm?
451
00:24:09,906 --> 00:24:12,451
- (CHUCKLES)
- How long have you known each other?
452
00:24:13,326 --> 00:24:16,246
Two days, remember? From school.
453
00:24:17,873 --> 00:24:18,874
Uh...
454
00:24:19,207 --> 00:24:21,293
(GASPS) Lemon pie? Or maybe cookies?
455
00:24:21,751 --> 00:24:23,336
(CHUCKLES NERVOUSLY)
456
00:24:23,670 --> 00:24:25,213
SOFĂA:
They'll never be normal.
457
00:24:31,344 --> 00:24:32,429
(CHUCKLES SOFTLY)
458
00:24:32,596 --> 00:24:34,806
- So, you live with your father?
- Mm-hmm.
459
00:24:34,931 --> 00:24:36,016
Brothers or sisters?
460
00:24:37,100 --> 00:24:39,978
You're not missing much.
They're such a nuisance.
461
00:24:40,228 --> 00:24:41,813
PEDRO: Hmm.
462
00:24:43,565 --> 00:24:46,526
Uh, okay, I'll show you my room now.
It's upstairs. Come on.
463
00:24:46,610 --> 00:24:47,736
- Let's go.
- PEDRO: Wait.
464
00:24:48,236 --> 00:24:49,362
Where'd you say you live?
465
00:24:49,779 --> 00:24:50,780
Um...
466
00:24:51,948 --> 00:24:54,701
- Um, well, on the main road.
- PEDRO: Here.
467
00:24:56,328 --> 00:24:58,455
- Can you show us here?
- So we can drive you.
468
00:24:58,580 --> 00:25:00,332
- When you need a ride home.
- PEDRO: Exactly.
469
00:25:01,374 --> 00:25:05,504
Sure. Yeah, no problem. (CHUCKLES)
Um, yeah. I'll show you.
470
00:25:05,754 --> 00:25:07,088
- SOFĂA:
Great.
- DIANA: Lenga Avenue and...
471
00:25:07,214 --> 00:25:08,924
SOFĂA:
Goodbye to my first
and only friend...
472
00:25:09,007 --> 00:25:12,636
- DIANA: The house with the red door.
- ...that lasted less than two days.
473
00:25:20,644 --> 00:25:23,647
(INTENSE UPBEAT MUSIC PLAYING)
474
00:25:43,625 --> 00:25:44,960
(CHAINS RATTLE)
475
00:25:52,634 --> 00:25:55,011
(MUSIC FADES)
476
00:26:00,350 --> 00:26:03,436
Micael. Micael. You're gonna help us?
477
00:26:04,020 --> 00:26:06,398
I'm helping, chatting with classmates.
478
00:26:06,606 --> 00:26:09,526
(EXHALES DEEPLY)
The ranger's son came by today.
479
00:26:10,110 --> 00:26:13,280
- What'd he want?
- Not sure, but I'd like to find out.
480
00:26:14,155 --> 00:26:15,699
You friends with his sister yet?
481
00:26:16,449 --> 00:26:19,035
- I'm on it.
- MICAEL: I befriended Emilia.
482
00:26:19,786 --> 00:26:21,538
She's a little exhausting, but...
483
00:26:22,122 --> 00:26:24,708
she knows everyone,
and she likes talking a lot, so...
484
00:26:25,667 --> 00:26:26,876
She's the mayor's daughter.
485
00:26:28,169 --> 00:26:29,170
We good?
486
00:26:30,338 --> 00:26:32,299
Gael? We good?
487
00:26:34,175 --> 00:26:35,218
Everything's fine.
488
00:26:35,802 --> 00:26:38,054
Too much homework.
The routine is exhausting.
489
00:26:38,471 --> 00:26:40,098
We'll, we all need to pull our weight.
490
00:26:41,308 --> 00:26:42,559
Anything else I should know?
491
00:26:44,394 --> 00:26:45,478
What about you?
492
00:26:46,104 --> 00:26:47,439
Anything you need to tell us?
493
00:26:49,608 --> 00:26:50,650
Keep working.
494
00:26:53,403 --> 00:26:54,529
(PANTS)
495
00:26:54,904 --> 00:26:56,573
Why didn't you tell him about the well?
496
00:26:57,824 --> 00:27:00,410
Because it's a rumor, Micael.
We don't know what happened.
497
00:27:00,994 --> 00:27:03,038
He doesn't need to know everything.
He's not the boss.
498
00:27:03,204 --> 00:27:04,623
But we need to share information.
499
00:27:05,081 --> 00:27:07,751
You honestly think
he tells us everything? For real?
500
00:27:08,835 --> 00:27:11,087
Why does it seem
like you're looking for his approval?
501
00:27:11,296 --> 00:27:12,339
I'm not.
502
00:27:13,214 --> 00:27:14,966
(SIGHS) Whatever.
503
00:27:15,884 --> 00:27:16,885
Gotta go.
504
00:27:17,636 --> 00:27:18,637
(CLICKS TONGUE)
505
00:27:21,973 --> 00:27:24,809
"In Mesopotamia,
irrigation brought water to their crops
506
00:27:24,893 --> 00:27:26,186
"through man made canals.
507
00:27:26,394 --> 00:27:28,313
"The largest ones
came from rivers, and the..."
508
00:27:28,396 --> 00:27:30,231
(DIANA LAUGHING)
509
00:27:30,482 --> 00:27:31,483
What?
510
00:27:31,566 --> 00:27:33,568
Nothing. I just can't forget
Emilia's expression
511
00:27:33,652 --> 00:27:37,113
when the water splashed her face.
(LAUGHS) It was awesome!
512
00:27:37,572 --> 00:27:40,575
SOFĂA:
Everyone thinks
there was some underground seismic event.
513
00:27:41,034 --> 00:27:43,745
Something rumbling below the ground.
Maybe they're right.
514
00:27:44,329 --> 00:27:45,330
But I think it was me.
515
00:27:45,497 --> 00:27:47,540
And speaking of Emilia.
516
00:27:48,375 --> 00:27:50,043
What's her deal?
517
00:27:50,126 --> 00:27:51,836
She just seems a bit...
518
00:27:52,671 --> 00:27:54,923
Intense? And unbearable?
519
00:27:55,215 --> 00:27:58,051
She thinks she's the town princess
because she's the mayor's daughter.
520
00:27:58,635 --> 00:28:00,637
She's not even supposed to be
in our same grade.
521
00:28:01,638 --> 00:28:04,474
One time she had a skiing accident
and missed an entire year of school.
522
00:28:04,557 --> 00:28:05,975
- You serious?
- DIANA: Yeah.
523
00:28:06,101 --> 00:28:08,436
But that's no reason to pity her,
doesn't deserve it.
524
00:28:09,979 --> 00:28:11,147
(SIGHING)
525
00:28:12,482 --> 00:28:13,483
What's that?
526
00:28:14,442 --> 00:28:17,529
- A drawing. Friendship tattoo.
- (BIRDS CHIRPING)
527
00:28:17,696 --> 00:28:19,489
- SOFĂA: That's for us?
- DIANA: Obviously.
528
00:28:20,824 --> 00:28:23,159
Are you talking
permanently having that on our skin?
529
00:28:23,243 --> 00:28:25,578
No, no, no. Not permanently.
530
00:28:25,662 --> 00:28:28,540
I have an ink I made myself,
it fades away with time.
531
00:28:29,332 --> 00:28:31,626
But I do hope
our friendship lasts permanently.
532
00:28:31,835 --> 00:28:34,754
(TENDER MUSIC PLAYING)
533
00:28:37,590 --> 00:28:38,591
What?
534
00:28:39,676 --> 00:28:41,428
Thank you, Diana.
535
00:28:42,554 --> 00:28:43,596
You're a good friend.
536
00:28:44,597 --> 00:28:46,725
Well, really, my first friend.
537
00:28:47,183 --> 00:28:49,728
Aw. (CHUCKLES) You got emotional.
538
00:28:51,104 --> 00:28:54,774
I don't know what's going on with me.
I feel so sensitive lately.
539
00:28:55,316 --> 00:28:58,194
It's normal. The move, new girl jitters.
540
00:28:58,778 --> 00:29:02,657
Yeah, and I never lived in a town before
or even had a friend.
541
00:29:02,907 --> 00:29:04,534
- Exactly.
- (CHUCKLES)
542
00:29:04,617 --> 00:29:05,994
DIANA: I've been researching
weird things.
543
00:29:06,077 --> 00:29:09,831
Do you know, up to 75 percent
of the human body is made of water?
544
00:29:09,956 --> 00:29:13,001
Depending on the age of the person.
Look, I have this book.
545
00:29:13,334 --> 00:29:15,754
You might find it interesting.
It explains a lot.
546
00:29:16,171 --> 00:29:17,213
(CHUCKLES) You're studious.
547
00:29:17,338 --> 00:29:18,840
- (DIANA CHUCKLING)
- Let's see.
548
00:29:19,132 --> 00:29:21,134
DIANA: You're not weird.
I'd be as nervous as you
549
00:29:21,217 --> 00:29:22,427
ENCYCLOPEDIA OF WATER
550
00:29:22,510 --> 00:29:24,721
if that Fénix boy looked at me
the way he does you.
551
00:29:26,765 --> 00:29:29,017
- He doesn't look at me like that.
- (DIANA CHUCKLING) Or like this.
552
00:29:30,143 --> 00:29:31,186
From the corner.
553
00:29:32,270 --> 00:29:34,314
No, Diana. Come on. It's not like that.
554
00:29:34,397 --> 00:29:36,232
- I don't even know him, or... Come on.
- (DIANA CHUCKLING)
555
00:29:36,316 --> 00:29:37,317
(MIMICS SOFĂA)
556
00:29:37,400 --> 00:29:40,111
How many times have I even seen him?
Three times? No, like...
557
00:29:40,528 --> 00:29:43,948
Really, it's like... like six. We talked...
558
00:29:44,657 --> 00:29:47,744
- twice, I think.
- Are you listening to yourself?
559
00:29:47,827 --> 00:29:49,913
You're counting. Oh, no! (LAUGHS)
560
00:29:50,038 --> 00:29:53,458
- We have homework to do, cut it out.
- All right, I'll concentrate now.
561
00:29:54,918 --> 00:29:56,002
Gael.
562
00:29:56,377 --> 00:29:58,922
- Gael. (CHUCKLING)
- Diana! Diana.
563
00:29:59,297 --> 00:30:00,298
I'm done.
564
00:30:03,176 --> 00:30:05,845
What if we went on a double date?
Can you imagine?
565
00:30:05,929 --> 00:30:07,055
{\an8}HYDROKINESIS
566
00:30:07,138 --> 00:30:08,765
{\an8}SOFĂA:
Suddenly, everything made sense.
567
00:30:08,890 --> 00:30:11,142
{\an8}
This could explain
everything that happened.
568
00:30:11,392 --> 00:30:13,853
{\an8}(DIANA MUFFLED) I'll go now
and invite Lupo, will he accept?
569
00:30:15,313 --> 00:30:16,856
(ALL GASP)
570
00:30:17,941 --> 00:30:21,194
(GASPS, SOBS)
571
00:30:21,319 --> 00:30:22,904
SOFĂA:
What is it with me and water?
572
00:30:23,655 --> 00:30:24,656
DIANA:
SofĂa?
573
00:30:25,949 --> 00:30:27,325
- (GASPS)
- DIANA:
SofĂa?
574
00:30:27,450 --> 00:30:28,827
(MUFFLED) Are you there?
575
00:30:29,744 --> 00:30:30,954
SofĂa? (CHUCKLES)
576
00:30:32,497 --> 00:30:33,498
Can I have it?
577
00:30:35,083 --> 00:30:36,584
Okay. Enjoy it.
578
00:30:39,170 --> 00:30:41,256
(WATER FLOWING)
579
00:30:41,923 --> 00:30:45,134
(TENSE MUSIC PLAYING)
580
00:30:54,394 --> 00:30:56,312
- (MUSIC FADES)
- (BIRDS CHIRPING)
581
00:30:56,938 --> 00:30:59,816
Pedro. Psst. Come here.
582
00:31:01,776 --> 00:31:02,777
What?
583
00:31:02,861 --> 00:31:04,028
- IRIS: What are you doing?
- What?
584
00:31:04,779 --> 00:31:06,865
You... You wouldn't stop
offering her things.
585
00:31:06,948 --> 00:31:09,284
It's what a considerate person
does for their guests right?
586
00:31:09,450 --> 00:31:10,785
So, you're considerate?
587
00:31:11,411 --> 00:31:13,913
Right, a guest you're suspicious of.
588
00:31:14,414 --> 00:31:15,498
Because we don't know her.
589
00:31:16,416 --> 00:31:17,417
I'm intuitive.
590
00:31:17,709 --> 00:31:20,086
Something tells me there's far more
dangerous people than her.
591
00:31:20,503 --> 00:31:21,504
Hmm?
592
00:31:21,588 --> 00:31:24,549
Besides, your daughter knows her.
Flox knows her.
593
00:31:24,716 --> 00:31:27,552
Hmm. Lupo knows her better, right?
594
00:31:31,180 --> 00:31:32,724
What's that? Am I missing something?
595
00:31:33,474 --> 00:31:35,935
PEDRO: What if she's a spy,
trying to get information from us?
596
00:31:36,019 --> 00:31:37,729
Is she working for someone else?
597
00:31:39,731 --> 00:31:41,316
- Hey, you said it.
- No.
598
00:31:41,900 --> 00:31:44,193
- You said it.
- Shh. Keep it down.
599
00:31:44,402 --> 00:31:46,529
- She'll come downstairs any second and...
- (DOOR OPENING)
600
00:31:46,988 --> 00:31:49,490
- She'll want another slice of cake. Hmm?
- (DOOR CLOSING)
601
00:31:50,116 --> 00:31:51,868
(CLEARS THROAT)
602
00:31:55,705 --> 00:31:57,749
Uh, no, no. I was just leaving.
603
00:31:58,458 --> 00:32:00,460
- Oh.
- Then I'll drive you home, as promised.
604
00:32:00,960 --> 00:32:02,337
No, it's not necessary.
605
00:32:02,462 --> 00:32:04,380
If Lupo can row me to shore,
then that'd be fine.
606
00:32:05,673 --> 00:32:06,966
(SLURPS, GULPS)
607
00:32:07,258 --> 00:32:10,845
Yeah, sure. Why not? No problem.
SofĂa, are you coming?
608
00:32:12,513 --> 00:32:14,015
I'll return your book tomorrow, Diana.
609
00:32:14,098 --> 00:32:15,183
- Thank you.
- Thanks.
610
00:32:17,810 --> 00:32:18,937
Want a slice for the road?
611
00:32:19,479 --> 00:32:21,147
No, no. I'm full. Thank you.
612
00:32:33,451 --> 00:32:35,286
(SOFĂA BREATHES DEEPLY)
613
00:32:43,419 --> 00:32:46,422
(WATER BUBBLING)
614
00:32:47,382 --> 00:32:49,717
(BIRDS CHIRPING)
615
00:32:50,218 --> 00:32:52,887
New house, and a new school...
616
00:32:53,596 --> 00:32:55,890
new neighbors. Do you like it here?
617
00:32:57,016 --> 00:33:00,395
- Sure. It's nice.
- Not a man of many words.
618
00:33:00,561 --> 00:33:02,063
(CHUCKLES) No.
619
00:33:02,438 --> 00:33:04,273
(LAUGHS) Yes or no?
620
00:33:04,857 --> 00:33:07,026
Oh, yeah, yes. I mean, no... Yes.
621
00:33:07,193 --> 00:33:08,528
- (LAUGHS)
- LUPO: You're right. I'm not...
622
00:33:08,695 --> 00:33:10,113
(CHUCKLES) Um...
623
00:33:10,613 --> 00:33:11,781
(CHUCKLES)
624
00:33:12,115 --> 00:33:13,658
(EAGLE SCREECHING)
625
00:33:13,783 --> 00:33:16,536
(INTENSE MUSIC PLAYING)
626
00:33:28,297 --> 00:33:29,590
(SOFĂA PANTS)
627
00:33:29,757 --> 00:33:32,760
(MUSIC CONTINUES)
628
00:33:43,187 --> 00:33:44,230
I'll help you.
629
00:33:51,237 --> 00:33:52,238
Thank you.
630
00:33:53,156 --> 00:33:54,157
It's that way.
631
00:34:13,593 --> 00:34:15,595
- (MUSIC CRESCENDOES, FADES)
- (SIGHS)
632
00:34:21,309 --> 00:34:24,312
(INTENSE MUSIC RESUMES)
633
00:34:49,253 --> 00:34:50,880
(MUSIC CRESCENDOES, FADES)
634
00:34:51,297 --> 00:34:54,300
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
635
00:34:54,550 --> 00:34:56,594
(WATER TRICKLES)
636
00:34:57,303 --> 00:34:59,597
SOFĂA:
I thought I had the power
to control water.
637
00:34:59,680 --> 00:35:00,807
Who would think of such a thing?
638
00:35:01,099 --> 00:35:04,769
Me, of course. I must be out of my mind.
Completely crazy.
639
00:35:05,686 --> 00:35:07,146
Like I thought I could say,
640
00:35:07,230 --> 00:35:10,483
"Water droplet, you're going to do
whatever I say and stop falling."
641
00:35:15,029 --> 00:35:17,657
(HEROIC MUSIC PLAYING)
642
00:35:31,504 --> 00:35:36,259
- (MUSIC CONCLUDES)
- (THEME MUSIC PLAYING)
643
00:38:05,366 --> 00:38:08,536
(THEME MUSIC CONCLUDES)
46736