All language subtitles for S05_E12_Remember_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,069 --> 00:00:30,072 ( Judith babbles ) 2 00:00:31,615 --> 00:00:35,160 - ( Rattles ) - ( Animal squeals ) 3 00:00:46,088 --> 00:00:47,589 We brought dinner. 4 00:00:51,260 --> 00:00:53,095 Aaron: It's okay. 5 00:00:53,262 --> 00:00:54,930 Come on in, guys. 6 00:01:28,297 --> 00:01:29,631 Before we take this any further, 7 00:01:29,798 --> 00:01:31,925 I need you all to turn over your weapons. 8 00:01:33,302 --> 00:01:35,304 Stay, you hand them over. 9 00:01:35,470 --> 00:01:37,347 We don't know if we want to stay. 10 00:01:37,514 --> 00:01:39,266 It's fine, Nicholas. 11 00:01:39,433 --> 00:01:42,728 If we were gonna use them, we would have started already. 12 00:01:42,894 --> 00:01:44,855 Aaron: Let them talk to Deanna first. 13 00:01:45,022 --> 00:01:46,440 Who's Deanna? 14 00:01:46,607 --> 00:01:49,401 She knows everything you'd wanna know about this place. 15 00:01:51,570 --> 00:01:53,947 Rick, why don't you start? 16 00:01:55,365 --> 00:01:58,243 ( Walker snarling ) 17 00:01:58,410 --> 00:02:00,329 Sasha. 18 00:02:04,333 --> 00:02:05,917 ( Gunshot ) 19 00:02:12,382 --> 00:02:14,635 It's a good thing we're here. 20 00:02:19,014 --> 00:02:20,682 ( Theme music playing ) 21 00:03:03,350 --> 00:03:05,394 Hello. 22 00:03:05,560 --> 00:03:06,978 I'm Deanna Monroe. 23 00:03:07,145 --> 00:03:08,730 Rick grimes. 24 00:03:10,565 --> 00:03:12,150 - You mind if I film this? - What? 25 00:03:12,317 --> 00:03:14,695 Do you mind if I film our talk? 26 00:03:14,861 --> 00:03:16,988 Go ahead. 27 00:03:20,450 --> 00:03:22,828 - Rick: Why film this? - ( Camera beeps ) 28 00:03:23,954 --> 00:03:26,248 Deanna: We're about transparency here. 29 00:03:29,418 --> 00:03:31,837 Please. 30 00:03:32,003 --> 00:03:33,672 How long have you been out there? 31 00:03:33,839 --> 00:03:35,590 Since the beginning. 32 00:03:35,757 --> 00:03:37,092 How did you all find each other? 33 00:03:37,259 --> 00:03:38,699 Did you know each other before or...? 34 00:03:38,844 --> 00:03:40,971 We didn't know each other before. 35 00:03:49,479 --> 00:03:51,231 I was a congressperson. 36 00:03:51,398 --> 00:03:54,359 Ohio, 15th district. 37 00:03:54,526 --> 00:03:56,486 You? 38 00:03:56,653 --> 00:03:58,530 I don't think it matters anymore. 39 00:03:58,697 --> 00:04:00,365 Oh, I know it does. 40 00:04:01,533 --> 00:04:03,785 What is this place? 41 00:04:03,952 --> 00:04:06,747 This is the start of sustainability. 42 00:04:06,913 --> 00:04:09,166 That's what the brochures we found say. 43 00:04:09,332 --> 00:04:11,501 This was a planned community 44 00:04:11,668 --> 00:04:15,172 with its own solar grid, cisterns, 45 00:04:15,338 --> 00:04:18,091 eco-based sewage filtration. 46 00:04:18,258 --> 00:04:21,386 Starting in the low 800,000s... 47 00:04:21,553 --> 00:04:24,389 ( Laughs ) If there is such a thing. 48 00:04:24,556 --> 00:04:26,308 And they sold them all. 49 00:04:26,475 --> 00:04:28,018 How did you end up here? 50 00:04:28,185 --> 00:04:30,812 Well, my family and I were trying to get back to Ohio 51 00:04:30,979 --> 00:04:33,899 so I could help my district manage the crisis. 52 00:04:34,065 --> 00:04:35,817 And... 53 00:04:35,984 --> 00:04:37,360 ( Sighs ) ...The army stopped us 54 00:04:37,527 --> 00:04:40,906 on a back road and directed us here. 55 00:04:41,072 --> 00:04:43,074 They were supposed to come later. 56 00:04:44,618 --> 00:04:46,411 They didn't. 57 00:04:47,871 --> 00:04:51,666 But there were supplies here 58 00:04:51,833 --> 00:04:53,752 and we made the best of it. 59 00:04:53,919 --> 00:04:56,171 You put up the wall? 60 00:04:56,338 --> 00:04:59,216 Well, there was this huge shopping mall 61 00:04:59,382 --> 00:05:01,468 being built nearby. 62 00:05:01,635 --> 00:05:04,596 And my husband reg is a professor of architecture. 63 00:05:05,597 --> 00:05:10,101 And who he was mattered quite a bit. 64 00:05:10,268 --> 00:05:12,521 He got the first plates up with our sons. 65 00:05:12,687 --> 00:05:17,359 And after a few weeks, more people arrived 66 00:05:17,526 --> 00:05:20,111 and we had help. 67 00:05:20,278 --> 00:05:21,988 We had a community. 68 00:05:22,155 --> 00:05:26,368 You've been behind these walls this entire time? 69 00:05:27,661 --> 00:05:31,331 We need people who have lived out there. 70 00:05:31,498 --> 00:05:33,667 Your group is the first we've even considered 71 00:05:33,834 --> 00:05:36,253 taking in for a long time. 72 00:05:36,419 --> 00:05:39,047 You should keep your gates closed. 73 00:05:41,049 --> 00:05:42,551 Why? 74 00:05:44,803 --> 00:05:48,014 Because it's all about survival now. 75 00:05:48,181 --> 00:05:50,141 At any cost. 76 00:05:51,810 --> 00:05:55,313 People out there are always looking for an angle. 77 00:05:55,480 --> 00:05:58,024 Looking to play on your weakness. 78 00:05:59,651 --> 00:06:01,903 They measure you 79 00:06:02,070 --> 00:06:05,490 by what they can take from you. 80 00:06:05,657 --> 00:06:08,535 By how they can use you to live. 81 00:06:09,703 --> 00:06:14,249 So bringing people into a place like this now... 82 00:06:14,416 --> 00:06:17,794 Are you telling me not to bring your people in? 83 00:06:17,961 --> 00:06:21,464 Are you already looking after this place? 84 00:06:24,593 --> 00:06:26,511 Aaron says I can trust you. 85 00:06:26,678 --> 00:06:28,680 Aaron doesn't know me. 86 00:06:28,847 --> 00:06:31,057 I've killed people. 87 00:06:32,434 --> 00:06:35,228 I don't even know how many by now. 88 00:06:36,605 --> 00:06:39,524 But I know why they're all dead. 89 00:06:41,067 --> 00:06:42,444 They're dead so my family, 90 00:06:42,611 --> 00:06:46,197 all those people out there, can be alive. 91 00:06:46,364 --> 00:06:48,867 So I could be alive for them. 92 00:06:50,285 --> 00:06:53,496 Sounds like I'd want to be part of your family. 93 00:06:56,166 --> 00:06:57,792 Rick, 94 00:06:59,628 --> 00:07:02,339 northern Virginia was effectively evacuated. 95 00:07:02,505 --> 00:07:05,800 Millions of people gone. 96 00:07:05,967 --> 00:07:07,737 For a long time, there's hardly been anyone here, 97 00:07:07,761 --> 00:07:10,472 living or dead, but still... 98 00:07:12,432 --> 00:07:14,517 We have lost people. 99 00:07:15,518 --> 00:07:17,103 And... 100 00:07:18,897 --> 00:07:20,815 I've done things. 101 00:07:23,026 --> 00:07:25,111 What have you done? 102 00:07:27,072 --> 00:07:30,533 I exiled three men who didn't work out. 103 00:07:30,700 --> 00:07:33,286 And we both know that's as good as killing them. 104 00:07:37,624 --> 00:07:39,709 What do you want from us? 105 00:07:41,461 --> 00:07:43,672 These families... 106 00:07:47,175 --> 00:07:49,260 These families should be able to raise their children 107 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 in a safe environment. 108 00:07:51,012 --> 00:07:54,724 Your son, your daughter, 109 00:07:54,891 --> 00:07:58,269 should have a place to grow up. 110 00:07:58,436 --> 00:08:00,230 What do I want? 111 00:08:02,023 --> 00:08:05,235 I want you to help us survive. 112 00:08:05,402 --> 00:08:08,655 I know you can help us do that. 113 00:08:10,448 --> 00:08:12,283 How? 114 00:08:13,451 --> 00:08:17,539 I am exceptionally good at reading people. 115 00:08:17,706 --> 00:08:20,375 If I didn't win reelection, 116 00:08:20,542 --> 00:08:22,752 I was gonna be a professional poker player. 117 00:08:22,919 --> 00:08:24,212 ( Scoffs ) 118 00:08:24,379 --> 00:08:26,715 I'm not kidding. 119 00:08:27,966 --> 00:08:29,551 Rick... 120 00:08:31,052 --> 00:08:33,555 It's 3:37 P.M. 121 00:08:34,556 --> 00:08:37,058 You're skeptical. 122 00:08:40,103 --> 00:08:42,355 You have a right to be. 123 00:08:42,522 --> 00:08:45,942 But it's time to decide 124 00:08:46,109 --> 00:08:48,445 if you're the one who's doing the deciding. 125 00:09:01,416 --> 00:09:03,752 I was a sheriff. 126 00:09:07,422 --> 00:09:11,551 Yeah, I knew it was something like that. 127 00:09:19,017 --> 00:09:20,602 Deanna: Theytesfihyourguns. 128 00:09:20,769 --> 00:09:23,646 You can check them out whenever you go beyond the wall. 129 00:09:23,813 --> 00:09:27,233 But inside here, we store them for safety. 130 00:09:51,758 --> 00:09:54,135 Should have brought another bin. 131 00:10:01,726 --> 00:10:04,729 - Both of 'em? - At your disposal. 132 00:10:04,896 --> 00:10:07,148 I'd call dibs on that one. 133 00:10:07,315 --> 00:10:10,276 It's got more curb appeal. 134 00:10:10,443 --> 00:10:14,864 Listen, I know you're still feeling us out, 135 00:10:15,031 --> 00:10:17,200 but I'm glad you came. 136 00:10:17,367 --> 00:10:20,870 Anyway, Deanna's asked everyone to give you your space 137 00:10:21,037 --> 00:10:23,832 so they aren't all coming at you at once. 138 00:10:23,998 --> 00:10:27,377 Take your time. Explore. 139 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 You need anything, you call me. 140 00:10:31,214 --> 00:10:33,716 I don't... we don't have phones. 141 00:10:33,883 --> 00:10:36,845 I... I meant... I'm four houses down. 142 00:10:37,011 --> 00:10:39,472 - Thank you. - So... 143 00:11:54,881 --> 00:11:57,884 (Water running ) 144 00:12:14,275 --> 00:12:16,527 ( Knocking ) 145 00:12:26,621 --> 00:12:28,915 Hey. I work in the pantry. 146 00:12:29,082 --> 00:12:31,918 Deanna asked me to bring these over for you and your friends. 147 00:12:35,004 --> 00:12:36,965 Thank you. 148 00:12:37,966 --> 00:12:39,467 We're just cleaning up. 149 00:12:39,634 --> 00:12:40,885 I can see that. 150 00:12:41,052 --> 00:12:44,472 You still have some shaving cream on your chin. 151 00:12:47,809 --> 00:12:49,143 I'm Jessie. 152 00:12:49,310 --> 00:12:52,105 ( Sighs ) Rick. 153 00:12:52,272 --> 00:12:55,984 You know, I used to be a stylist. 154 00:12:56,150 --> 00:12:58,319 And 12 other things. 155 00:12:58,486 --> 00:13:00,780 I could give you a cut if you want. 156 00:13:03,324 --> 00:13:05,118 You don't even know me. 157 00:13:06,119 --> 00:13:08,830 I can take care of myself. 158 00:13:10,581 --> 00:13:14,335 I have two boys, Ron and Sam. 159 00:13:15,837 --> 00:13:19,507 Ron's my oldest boy. He's about your son's age. 160 00:13:19,674 --> 00:13:21,009 I could introduce them. 161 00:13:21,175 --> 00:13:24,012 - If that's okay with you and... - It's just me. 162 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 No, that'd be... that'd be great. 163 00:13:30,226 --> 00:13:32,520 I'm sorry. 164 00:13:36,482 --> 00:13:39,569 Electricity, showers, 165 00:13:39,736 --> 00:13:41,863 haircuts... 166 00:13:43,531 --> 00:13:45,533 I never thought I'd see those again. 167 00:13:46,993 --> 00:13:48,328 Come on. 168 00:13:48,494 --> 00:13:51,247 Haircuts were never going away. 169 00:13:54,208 --> 00:13:56,753 It's okay if you're not okay with this yet. 170 00:14:03,009 --> 00:14:05,303 That's better. 171 00:14:15,563 --> 00:14:17,065 Deanna: You're welcome to sit, Daryl. 172 00:14:17,231 --> 00:14:19,108 I won't bite. 173 00:14:19,275 --> 00:14:20,818 Yeah, I'm all right. 174 00:14:22,570 --> 00:14:25,698 Daryl, do you want to be here? 175 00:14:28,409 --> 00:14:31,120 The boy and the baby, 176 00:14:31,287 --> 00:14:33,748 they deserve a roof. 177 00:14:35,750 --> 00:14:37,418 I guess. 178 00:14:47,762 --> 00:14:49,847 You can look. Just be quick. 179 00:14:50,014 --> 00:14:51,724 Okay. 180 00:15:12,537 --> 00:15:14,288 These are like mansions. 181 00:15:14,455 --> 00:15:17,875 Mm-hmm. And they're just giving them away. 182 00:15:21,462 --> 00:15:22,964 You coming? 183 00:15:23,131 --> 00:15:25,383 Yeah, in a sec. 184 00:15:39,814 --> 00:15:42,358 They're right next to each other, but... 185 00:15:42,525 --> 00:15:45,111 They took our weapons and now they're splitting us up. 186 00:15:45,278 --> 00:15:47,321 - Yeah. - Yeah. 187 00:15:48,990 --> 00:15:51,409 We'll all be staying in the same house tonight. 188 00:15:52,785 --> 00:15:55,788 ( Thumping, wood creaking ) 189 00:16:13,347 --> 00:16:15,433 (Thumping ) 190 00:17:20,706 --> 00:17:21,999 ( Michonne sighs ) 191 00:17:22,166 --> 00:17:24,168 How long was I in there for? 192 00:17:25,419 --> 00:17:27,004 Rick: 20 minutes. 193 00:17:27,171 --> 00:17:29,590 God, I could not stop brushing. 194 00:17:33,636 --> 00:17:35,471 Huh. 195 00:17:35,638 --> 00:17:37,098 I've never... 196 00:17:37,265 --> 00:17:39,016 I've never seen your face like that. 197 00:17:39,183 --> 00:17:42,353 That's what I felt before and after. 198 00:17:43,437 --> 00:17:45,773 Look... 199 00:17:45,940 --> 00:17:48,776 I get why we're playing it safe. 200 00:17:48,943 --> 00:17:50,528 We should. 201 00:17:51,654 --> 00:17:53,155 I just... 202 00:17:55,199 --> 00:17:57,451 I have a good feeling about this place. 203 00:17:59,120 --> 00:18:01,747 Well, I hope you're right. 204 00:18:01,914 --> 00:18:04,333 Yeah, me, too. 205 00:18:04,500 --> 00:18:06,627 ( Knocking ) 206 00:18:08,671 --> 00:18:10,715 Rick, I... 207 00:18:11,841 --> 00:18:14,135 - Wow. - ( Groans ) 208 00:18:14,302 --> 00:18:17,138 I didn't know what was under there. 209 00:18:17,305 --> 00:18:19,974 Listen, I don't mean to interrupt. 210 00:18:20,141 --> 00:18:22,810 I just wanted to stop by and see how you were all settling. 211 00:18:25,271 --> 00:18:27,356 Oh, my. 212 00:18:28,608 --> 00:18:30,860 Staying together. 213 00:18:31,027 --> 00:18:32,361 Smart. 214 00:18:32,528 --> 00:18:34,322 Rick: No one said we couldn't. 215 00:18:34,488 --> 00:18:37,491 You said you're a family. That's what you said. 216 00:18:38,701 --> 00:18:41,704 Absolutely amazing to me how people 217 00:18:41,871 --> 00:18:43,664 with completely different backgrounds 218 00:18:43,831 --> 00:18:46,626 and nothing in common can become that. 219 00:18:46,792 --> 00:18:48,669 Don't you think? 220 00:18:49,754 --> 00:18:51,547 Everybody said you gave them jobs. 221 00:18:51,714 --> 00:18:53,591 Mm-hmm. Yeah. 222 00:18:53,758 --> 00:18:56,052 Part of this place. 223 00:18:56,218 --> 00:18:58,804 Looks like the communists won after all. 224 00:18:58,971 --> 00:19:01,599 Well, you didn't give me one. 225 00:19:01,766 --> 00:19:03,643 I have. 226 00:19:03,809 --> 00:19:07,021 I just haven't told you yet. 227 00:19:07,188 --> 00:19:08,397 Same with Michonne. 228 00:19:10,066 --> 00:19:12,818 I'm closing in on something for Sasha. 229 00:19:12,985 --> 00:19:17,823 And I'm just trying to figure Mr. Dixon out, but I will. 230 00:19:19,950 --> 00:19:21,535 You look good. 231 00:20:18,634 --> 00:20:20,803 If this is how you're saying it is... 232 00:20:23,431 --> 00:20:25,433 Then this is what we wanted. 233 00:20:27,727 --> 00:20:29,603 We're ready for this. 234 00:20:30,604 --> 00:20:32,565 Deanna: All of you? 235 00:20:32,732 --> 00:20:34,775 ( Sighs ) 236 00:20:36,152 --> 00:20:37,445 All of us. 237 00:20:41,073 --> 00:20:43,284 Rick: They said explore. 238 00:20:43,451 --> 00:20:45,244 Let's explore. 239 00:20:45,411 --> 00:20:47,329 Nah, |'|| stay. 240 00:20:48,998 --> 00:20:51,333 All right. 241 00:20:58,674 --> 00:21:00,760 Lori and me, 242 00:21:00,926 --> 00:21:04,013 we used to drive through neighborhoods like this. 243 00:21:05,306 --> 00:21:07,600 Thinking, "one day..." 244 00:21:08,809 --> 00:21:11,479 Well, here we are. 245 00:21:15,691 --> 00:21:18,027 We'll be back. 246 00:21:18,194 --> 00:21:21,322 - Come on. Come on. - ( Laughing ) 247 00:21:45,346 --> 00:21:47,640 ( Clatters ) 248 00:21:47,807 --> 00:21:49,141 Rick, you okay? 249 00:21:49,308 --> 00:21:50,643 Did Carl and Judith walk by? 250 00:21:50,810 --> 00:21:53,187 We were out and they were ahead of me. 251 00:21:53,354 --> 00:21:55,606 It's okay. I think I know where they are. 252 00:21:58,734 --> 00:22:01,070 That's Natalie and Bob Miller. 253 00:22:01,237 --> 00:22:03,989 They had five kids and 12 grandkids. 254 00:22:05,699 --> 00:22:07,499 It's been a long time since anyone around here 255 00:22:07,660 --> 00:22:09,745 has seen a baby. 256 00:22:09,912 --> 00:22:11,952 She's gonna have to put up with some pinched cheeks. 257 00:22:12,039 --> 00:22:14,458 Thanks. I just, um... 258 00:22:14,625 --> 00:22:17,044 It's okay. I get it. 259 00:22:21,507 --> 00:22:26,554 Look, I'm sorry I broke whatever that was I broke. 260 00:22:26,720 --> 00:22:29,390 It's a sculpture I'm making with the boys. 261 00:22:29,557 --> 00:22:30,724 It's an owl. 262 00:22:30,891 --> 00:22:32,893 I mean, it will be. 263 00:22:33,060 --> 00:22:35,062 I just can't get the eyes right. 264 00:22:35,229 --> 00:22:37,273 Right, the eyes. 265 00:22:37,439 --> 00:22:38,941 You didn't even get a good look at it. 266 00:22:39,108 --> 00:22:41,360 ( Sighs ) 267 00:22:41,527 --> 00:22:43,737 I was in the middle of losing my mind. 268 00:22:43,904 --> 00:22:45,906 - Thank you. - You're welcome. 269 00:22:48,951 --> 00:22:50,411 Hey, Rick. 270 00:22:50,578 --> 00:22:53,122 Would it be okay if Carl came over now? 271 00:22:53,289 --> 00:22:55,207 Ron really wants to meet him. 272 00:23:01,422 --> 00:23:02,649 Ron: We're almost always here after school, 273 00:23:02,673 --> 00:23:03,966 so you can come by any time. 274 00:23:04,133 --> 00:23:05,926 You go to school? 275 00:23:06,093 --> 00:23:08,095 It's in a garage. 276 00:23:08,262 --> 00:23:11,265 Little kids go in the morning and then it's us in the afternoon. 277 00:23:11,432 --> 00:23:12,850 Probably you, too, right? 278 00:23:13,017 --> 00:23:15,102 Probably. 279 00:23:15,269 --> 00:23:18,188 Guys, this is Carl. 280 00:23:18,355 --> 00:23:21,358 Carl, this is Mikey and enid. 281 00:23:21,525 --> 00:23:23,611 Hey. 282 00:23:25,404 --> 00:23:27,156 Enid's from outside, too. 283 00:23:27,323 --> 00:23:29,700 She just came eight months ago. 284 00:23:30,951 --> 00:23:32,828 Oh, um... 285 00:23:32,995 --> 00:23:35,164 Is this yours? 286 00:23:35,331 --> 00:23:36,999 Sorry. 287 00:23:37,166 --> 00:23:39,376 We didn't know you guys got that house. 288 00:23:39,543 --> 00:23:42,087 We mostly just hang out there and listen to music. 289 00:23:42,254 --> 00:23:43,505 That's enid's. 290 00:23:48,802 --> 00:23:50,888 Wanna play some video games? 291 00:23:51,055 --> 00:23:53,057 Or Mikey's house has a pool table, 292 00:23:53,223 --> 00:23:55,976 but his dad's kind of strict about it, so... 293 00:23:56,143 --> 00:23:58,395 It's okay. He's at work. 294 00:24:07,613 --> 00:24:10,824 Sorry, I guess we come on kind of strong. 295 00:24:10,991 --> 00:24:13,243 We can just hang out. 296 00:24:13,410 --> 00:24:15,537 Mikey: You don't even have to talk if you don't wanna. 297 00:24:15,704 --> 00:24:19,458 Ron: Yeah, took enid three weeks to say something. 298 00:24:21,669 --> 00:24:23,754 Pull it together, sport. 299 00:24:26,173 --> 00:24:28,676 Let's, um... 300 00:24:28,842 --> 00:24:30,511 Let's play some video games. 301 00:24:31,720 --> 00:24:33,931 Ron: Cool, yeah. 302 00:24:34,098 --> 00:24:37,142 This is the kind of place my mom wanted for us. 303 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 Deanna: I'm sorry you lost her. 304 00:24:42,606 --> 00:24:44,692 I didn't just lose her. 305 00:24:46,068 --> 00:24:48,028 I killed her. 306 00:24:50,030 --> 00:24:52,074 It had to be me. 307 00:24:52,241 --> 00:24:54,368 Hey. 308 00:24:56,328 --> 00:24:57,788 How was Ron's house? 309 00:24:57,955 --> 00:25:01,125 What do you think of this place? 310 00:25:02,751 --> 00:25:05,254 Well, I think it seems... 311 00:25:07,214 --> 00:25:08,549 Nice. 312 00:25:08,716 --> 00:25:10,342 Yeah. 313 00:25:10,509 --> 00:25:12,553 I like it here. 314 00:25:12,720 --> 00:25:13,762 I like the people. 315 00:25:13,929 --> 00:25:16,724 But they're weak. 316 00:25:16,890 --> 00:25:20,019 And I don't want us to get weak, too. 317 00:25:21,603 --> 00:25:23,480 Hmm. 318 00:25:48,797 --> 00:25:51,175 Deanna hasn't given me a job yet. 319 00:25:51,341 --> 00:25:53,135 You want one? 320 00:25:54,970 --> 00:25:56,805 Yeah. 321 00:25:57,931 --> 00:25:59,558 Do you? 322 00:25:59,725 --> 00:26:02,144 That's signing the papers. 323 00:26:02,311 --> 00:26:05,814 That's saying yes, this is how it is. 324 00:26:05,981 --> 00:26:07,441 You afraid to do that? 325 00:26:07,608 --> 00:26:09,860 Are you? 326 00:26:14,573 --> 00:26:16,992 So then why are we both awake? 327 00:26:25,459 --> 00:26:27,461 I'm gonna take a walk. 328 00:26:42,476 --> 00:26:44,603 Man: You're Rick. 329 00:26:49,858 --> 00:26:51,235 Yeah. 330 00:26:52,236 --> 00:26:54,822 My wife cut your hair. 331 00:26:57,282 --> 00:26:58,659 Yeah. 332 00:27:02,746 --> 00:27:05,165 Welcome to Alexandria. 333 00:27:27,521 --> 00:27:31,859 I did laundry, gardened, um... 334 00:27:32,025 --> 00:27:34,361 Always had dinner on the table for ed 335 00:27:34,528 --> 00:27:36,029 when he came home. 336 00:27:38,740 --> 00:27:42,995 I miss that stupid, wonderful man every day. 337 00:27:44,788 --> 00:27:47,416 You know, I really didn't have much to offer this group, 338 00:27:47,583 --> 00:27:49,877 so I think I just sort of became their den mother. 339 00:27:50,043 --> 00:27:52,588 And they've been nice enough to protect me. 340 00:27:54,381 --> 00:27:56,967 Deanna: Where do you think you'll fit in? 341 00:27:57,134 --> 00:27:59,928 Oh, um, hmm. 342 00:28:01,889 --> 00:28:03,729 Well, I'd like to be involved in the community. 343 00:28:03,891 --> 00:28:05,726 Do you have anything like a junior league? 344 00:28:05,893 --> 00:28:08,061 I'm a real people person. 345 00:28:11,899 --> 00:28:13,942 ( Door opens ) 346 00:28:17,237 --> 00:28:19,740 Time to punch the clock and make the casseroles. 347 00:28:19,907 --> 00:28:21,241 What? 348 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 Make dinner for the older people... 349 00:28:23,285 --> 00:28:26,413 Moms who need a break, people who can't cook. 350 00:28:26,580 --> 00:28:28,665 Get to meet a lot of the neighbors that way. 351 00:28:28,832 --> 00:28:31,043 ( Scoffs ) All right. 352 00:28:31,210 --> 00:28:32,836 Have you taken a shower yet? 353 00:28:33,003 --> 00:28:34,963 Mm-hmm. 354 00:28:35,130 --> 00:28:37,132 Take a shower. I'm gonna wash that vest. 355 00:28:37,299 --> 00:28:39,468 We need to keep up appearances, even you. 356 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 Hey, I ain't starting now. 357 00:28:41,428 --> 00:28:43,388 I'm gonna hose you down in your sleep. 358 00:28:45,057 --> 00:28:47,476 You look ridiculous. 359 00:28:47,643 --> 00:28:49,811 We need to make this work. 360 00:28:51,438 --> 00:28:53,190 Deanna: Why? 361 00:28:55,400 --> 00:28:57,110 'Cause... 362 00:28:58,737 --> 00:29:00,906 We were almost out there too long. 363 00:30:23,196 --> 00:30:26,700 Glenn, Tara, Noah? 364 00:30:27,743 --> 00:30:29,077 Nice to meet you. I'm Aiden. 365 00:30:29,244 --> 00:30:30,871 You met Nicholas pulling gate duty. 366 00:30:31,038 --> 00:30:32,558 - Nicholas: Hey. - You're Deanna's son? 367 00:30:32,706 --> 00:30:35,876 That's right. I hear you got experience making supply runs. 368 00:30:36,043 --> 00:30:37,836 I saw your pantry. 369 00:30:38,003 --> 00:30:39,147 You guys seem to do pretty well. 370 00:30:39,171 --> 00:30:42,591 Yeah, well, had some training before this. RotC. 371 00:30:42,758 --> 00:30:45,260 Was nearing lieutenant when this shit blew in. 372 00:30:45,427 --> 00:30:48,638 - My dad did RotC. - He didn't make it? 373 00:30:50,098 --> 00:30:51,683 Nah. 374 00:30:53,143 --> 00:30:54,811 I'm sorry. 375 00:30:56,521 --> 00:30:58,482 I'm sorry a lot these days. 376 00:30:58,648 --> 00:31:00,692 Come on, I'll show you the ropes. 377 00:31:00,859 --> 00:31:02,778 We're doing a run today? 378 00:31:04,029 --> 00:31:05,739 Just a dry run. 379 00:31:05,906 --> 00:31:09,201 Show you the terrain outside the walls, see how you do. 380 00:31:09,368 --> 00:31:11,578 Weigh each other's sack a little, you know? 381 00:31:11,745 --> 00:31:15,207 No, I don't, but cool. 382 00:31:15,374 --> 00:31:17,376 - What about weapons? - Oh, yeah. 383 00:31:17,542 --> 00:31:21,171 We pulled out some sweet-ass biscuits for today. 384 00:31:55,247 --> 00:31:57,207 ( Distant metal clanging ) 385 00:32:22,774 --> 00:32:25,402 - ( Metal clanging ) - ( Snarling ) 386 00:32:44,588 --> 00:32:46,840 ( Snarling ) 387 00:33:13,950 --> 00:33:16,536 ( Walkers snarling ) 388 00:33:53,657 --> 00:33:55,534 Get ready. 389 00:34:15,178 --> 00:34:17,222 Dad. 390 00:34:36,491 --> 00:34:39,744 Aiden: We've been increasing our radius mile by mile, 391 00:34:39,911 --> 00:34:42,956 spreading in a semicircle around the town. 392 00:34:43,123 --> 00:34:46,793 Nicholas: We've made it 53 miles out so far. 393 00:34:46,960 --> 00:34:49,963 Aiden: We break into two groups when we step outside our vehicle. 394 00:34:50,130 --> 00:34:52,257 If shit hits, we fire a flare. 395 00:34:52,424 --> 00:34:54,593 One group gets the other. 396 00:34:54,759 --> 00:34:56,469 Noah: Good system. 397 00:34:56,636 --> 00:34:58,888 It is. 398 00:34:59,055 --> 00:35:01,695 Still, you're standing here because we lost four people last month. 399 00:35:01,850 --> 00:35:03,852 What happened? 400 00:35:04,019 --> 00:35:07,522 Aiden: We were on a run, roamers came out, 401 00:35:07,689 --> 00:35:08,889 they didn't follow the system. 402 00:35:09,024 --> 00:35:11,568 They were good people. 403 00:35:11,735 --> 00:35:13,903 They were. 404 00:35:14,070 --> 00:35:16,573 They were just scared. 405 00:35:18,325 --> 00:35:20,744 Look, I can be a hard-ass. 406 00:35:20,910 --> 00:35:23,580 And I know I'm a douchebag. 407 00:35:23,747 --> 00:35:25,832 Someone's got to call the ball around here 408 00:35:25,999 --> 00:35:28,376 and that someone is me. 409 00:35:28,543 --> 00:35:31,755 If you're on this crew, you do exactly as I say. 410 00:35:32,756 --> 00:35:34,466 Sorry you lost your people. 411 00:35:34,633 --> 00:35:37,886 Yeah. We got ours. 412 00:35:39,554 --> 00:35:42,182 Managed to snag one of the deadheads that took them down. 413 00:35:42,349 --> 00:35:44,017 Strung it up there. 414 00:35:44,184 --> 00:35:47,145 What? Why? 415 00:35:47,312 --> 00:35:49,439 Now we have a little pregame ritual. 416 00:35:49,606 --> 00:35:51,733 Get our heads on straight. 417 00:35:51,900 --> 00:35:53,943 Remind us what we're up against. 418 00:35:54,110 --> 00:35:56,196 ( Flies buzzing ) 419 00:35:56,363 --> 00:35:58,657 Son of a bitch! 420 00:35:58,823 --> 00:36:00,283 Help me find it. 421 00:36:00,450 --> 00:36:02,535 Look at this shit. 422 00:36:02,702 --> 00:36:05,330 Blood's still wet. It's nearby. 423 00:36:06,373 --> 00:36:07,707 - ( Whistles) - Shh! 424 00:36:07,874 --> 00:36:10,710 Hey... hey, hey. It's gone. 425 00:36:10,877 --> 00:36:12,337 It took down one of our friends. 426 00:36:12,504 --> 00:36:14,172 It's nearby, we're not letting it go. 427 00:36:14,339 --> 00:36:16,007 ( Whistles ) 428 00:36:16,174 --> 00:36:18,426 - ( Clapping ) Hey! - ( Snarling ) 429 00:36:18,593 --> 00:36:21,096 Hey, over here. Come on. Come on. 430 00:36:21,262 --> 00:36:23,723 Hey, come on. Come at me. 431 00:36:23,890 --> 00:36:25,850 - No, don't touch it. - The rest of you, back off. 432 00:36:26,017 --> 00:36:27,394 Come on. Come on. Come here. 433 00:36:27,560 --> 00:36:30,897 Come on. Come on. Come on now. Come on! 434 00:36:33,066 --> 00:36:34,651 Get him. 435 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 Damn it! 436 00:36:43,785 --> 00:36:45,620 Aiden: No, hold on to it! 437 00:36:52,419 --> 00:36:54,629 - What the hell?! - Yeah, what the hell? 438 00:36:54,796 --> 00:36:57,257 - You almost got her killed! - I told you all to stay back! 439 00:36:57,424 --> 00:37:00,218 I told you to listen to every damn thing I said. 440 00:37:00,385 --> 00:37:02,053 I told you that. 441 00:37:14,023 --> 00:37:15,734 You three need new gigs. 442 00:37:17,444 --> 00:37:18,737 You're not ready for runs yet. 443 00:37:18,903 --> 00:37:21,865 Yeah, pretty sure you got that backwards. 444 00:37:22,031 --> 00:37:24,451 Hey. Hey. 445 00:37:25,869 --> 00:37:27,954 Look, we got a way of doing things around here. 446 00:37:28,121 --> 00:37:31,124 - You tied up walkers. - It killed our friend. 447 00:37:32,667 --> 00:37:34,187 Look, I'm not having this conversation. 448 00:37:34,252 --> 00:37:35,837 You obey my orders out there. 449 00:37:36,004 --> 00:37:38,131 Then we're just as screwed as your last run crew. 450 00:37:43,636 --> 00:37:44,971 Say that again. 451 00:37:45,138 --> 00:37:46,806 Tara: No, back off, Aiden. 452 00:37:46,973 --> 00:37:49,350 - Come on. - Come on, man. Just take a step back. 453 00:37:49,517 --> 00:37:51,561 Come on, tough guy. 454 00:37:51,728 --> 00:37:53,646 No one's impressed, man. 455 00:37:53,813 --> 00:37:55,190 Walk away. 456 00:37:55,356 --> 00:37:57,650 Deanna: Aiden! What is going on? 457 00:37:57,817 --> 00:38:00,236 This guy's got a problem with the way we do things. 458 00:38:03,198 --> 00:38:05,158 Why did you let these people in? 459 00:38:05,325 --> 00:38:07,452 Because we actually know what we're doing out there. 460 00:38:07,619 --> 00:38:10,371 Aiden, no! That's enough! 461 00:38:11,498 --> 00:38:14,042 Deanna: I said that is enough! 462 00:38:14,209 --> 00:38:15,710 Whoa, whoa! Hey, hey, hey! 463 00:38:15,877 --> 00:38:17,921 - Let's not do this now. - Tell him. 464 00:38:18,087 --> 00:38:20,340 You want to end up on your ass again? 465 00:38:20,507 --> 00:38:22,509 - Aiden: Cool, all right? - Rick: Daryl. 466 00:38:22,675 --> 00:38:25,970 (Coughing ) 467 00:38:32,352 --> 00:38:34,229 I want everyone to hear me, okay? 468 00:38:34,395 --> 00:38:37,398 Rick and his people are part of this community now 469 00:38:37,565 --> 00:38:40,693 in all ways as equals. 470 00:38:44,447 --> 00:38:46,825 Understood? 471 00:38:49,369 --> 00:38:51,204 Understood. 472 00:38:53,915 --> 00:38:56,876 All of you, turn in your weapons. 473 00:38:57,043 --> 00:38:59,170 Then you two come talk to me. 474 00:39:09,264 --> 00:39:11,558 I told you I had a job for you. 475 00:39:11,724 --> 00:39:13,852 I'd like you to be our constable. 476 00:39:16,312 --> 00:39:18,064 That's what you were. 477 00:39:19,858 --> 00:39:22,318 That's what you are. 478 00:39:27,156 --> 00:39:28,658 And you, too. 479 00:39:33,580 --> 00:39:35,373 Will you accept? 480 00:39:38,459 --> 00:39:40,461 Okay. 481 00:39:42,547 --> 00:39:43,756 Yeah, I'm in. 482 00:39:43,923 --> 00:39:45,925 ( Scoffs ) 483 00:39:51,306 --> 00:39:52,765 Thank you. 484 00:39:53,933 --> 00:39:54,976 For what? 485 00:39:55,143 --> 00:39:57,937 For knocking him on his ass. 486 00:40:13,369 --> 00:40:15,121 You don't like me, do you? 487 00:40:21,044 --> 00:40:23,046 Rick: You should keep your gates closed. 488 00:40:23,212 --> 00:40:25,298 Deanna: Why? 489 00:40:27,425 --> 00:40:30,929 Because it's all about survival now. 490 00:40:31,095 --> 00:40:33,431 At any cost. 491 00:40:35,725 --> 00:40:39,479 People out there are always looking for an angle. 492 00:40:39,646 --> 00:40:41,981 Looking to play on your weakness. 493 00:40:43,608 --> 00:40:45,985 They measure you 494 00:40:46,152 --> 00:40:49,447 by what they can take from you, 495 00:40:49,614 --> 00:40:52,283 by how they can use you to live. 496 00:41:05,672 --> 00:41:07,924 We good? 497 00:41:08,091 --> 00:41:09,717 Yeah. 498 00:41:09,884 --> 00:41:11,219 You a cop again? 499 00:41:11,386 --> 00:41:13,972 ( Sighs ) 500 00:41:14,138 --> 00:41:16,182 I'm trying it on for size. 501 00:41:20,269 --> 00:41:22,313 So we're staying? 502 00:41:23,856 --> 00:41:27,193 I think we can start sleeping in our own homes. 503 00:41:27,360 --> 00:41:30,071 Settle in. 504 00:41:30,238 --> 00:41:33,282 If we get comfortable here, we let our guard down... 505 00:41:33,449 --> 00:41:36,828 This place is gonna make us weak. 506 00:41:36,995 --> 00:41:39,497 Carl said that. 507 00:41:39,664 --> 00:41:41,416 But it's not gonna happen. 508 00:41:49,257 --> 00:41:51,217 We won't get weak. 509 00:41:52,468 --> 00:41:54,846 That's not in us anymore. 510 00:41:58,016 --> 00:42:00,059 We'll make it work. 511 00:42:03,312 --> 00:42:05,189 And if they can't make it... 512 00:42:08,026 --> 00:42:10,278 Then we'll just take this place. 513 00:42:21,581 --> 00:42:24,584 ( Theme music playing ) 32446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.