Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,776 --> 00:00:27,319
Maggie: Hey.
2
00:00:28,612 --> 00:00:30,280
Everyone...
3
00:00:33,033 --> 00:00:34,576
This is Aaron.
4
00:00:40,415 --> 00:00:42,709
We met him outside.
He's by himself.
5
00:00:42,876 --> 00:00:45,128
We took his weapons
and we took his gear.
6
00:00:50,592 --> 00:00:52,469
( Chains rattling )
7
00:00:57,432 --> 00:01:00,269
(Crying )
8
00:01:00,435 --> 00:01:03,355
Shh.
9
00:01:06,483 --> 00:01:07,985
It's nice to meet you.
10
00:01:10,153 --> 00:01:11,905
You said he had a weapon?
11
00:01:27,921 --> 00:01:29,631
There something you need?
12
00:01:29,798 --> 00:01:32,759
He has a camp nearby.
13
00:01:34,469 --> 00:01:37,764
He wants us to audition
for membership.
14
00:01:37,931 --> 00:01:41,059
I wish there was another word.
15
00:01:41,226 --> 00:01:44,813
Audition makes it sound like
we're some kind of a dance troupe.
16
00:01:44,980 --> 00:01:46,940
That's only on Friday nights.
17
00:01:51,528 --> 00:01:54,489
Um, and it's not a camp.
18
00:01:54,656 --> 00:01:56,533
It's a community.
19
00:01:56,700 --> 00:02:00,537
I think you all would make
valuable additions.
20
00:02:00,704 --> 00:02:02,998
But it's not my call.
21
00:02:04,541 --> 00:02:07,794
My job is to convince you all
to follow me back home.
22
00:02:09,796 --> 00:02:11,256
I know.
23
00:02:11,423 --> 00:02:13,759
If I were you,
I wouldn't go either.
24
00:02:13,925 --> 00:02:16,553
Not until I knew exactly
what I was getting into.
25
00:02:18,388 --> 00:02:20,390
Sasha, can you
hand Rick my pack?
26
00:02:29,691 --> 00:02:32,569
Front pocket,
there's an envelope.
27
00:02:36,657 --> 00:02:39,785
There's no way I could
convince you to come with me
28
00:02:39,951 --> 00:02:42,245
just by talking
about our community.
29
00:02:42,412 --> 00:02:43,830
That's why I brought those.
30
00:02:43,997 --> 00:02:47,417
I apologize in advance
for the picture quality.
31
00:02:47,584 --> 00:02:49,211
We just found
an old camera store last...
32
00:02:49,378 --> 00:02:50,921
Nobody gives a shit.
33
00:02:52,923 --> 00:02:55,592
You're absolutely 100% right.
34
00:02:58,387 --> 00:03:00,764
That's the first picture
I wanted to show you
35
00:03:00,931 --> 00:03:03,809
because nothing I say about
our community will matter
36
00:03:03,975 --> 00:03:06,311
unless you know you'll be safe.
37
00:03:06,478 --> 00:03:09,189
If you join us, you will be.
38
00:03:10,273 --> 00:03:12,401
Each panel in that wall
39
00:03:12,567 --> 00:03:18,115
is a 15-foot-high,
12-foot-wide slab of solid steel
40
00:03:18,281 --> 00:03:22,661
framed by cold-rolled steel beams
and square tubing.
41
00:03:22,828 --> 00:03:27,499
Nothing alive or dead
gets through that without our say-so.
42
00:03:28,709 --> 00:03:32,838
Like I said, security
is obviously important.
43
00:03:33,004 --> 00:03:35,632
In fact, there's only
one resource
44
00:03:35,799 --> 00:03:38,593
more critical
to our community's survival...
45
00:03:38,760 --> 00:03:40,512
The people.
46
00:03:42,514 --> 00:03:44,975
Together we're strong.
47
00:03:45,142 --> 00:03:48,145
You can make us even stronger.
48
00:03:51,982 --> 00:03:55,485
The next picture,
you'll see inside the gates.
49
00:03:55,652 --> 00:03:57,821
Our community
was first construc...
50
00:04:05,954 --> 00:04:08,832
( Theme music playing )
51
00:04:45,660 --> 00:04:47,871
So we're clear,
52
00:04:48,038 --> 00:04:50,165
that look wasn't
a "let's attack that man" look.
53
00:04:50,332 --> 00:04:52,334
It was a "he seems like
an okay guy to me" look.
54
00:04:52,501 --> 00:04:54,211
We got to secure him.
Dump his pack.
55
00:04:54,377 --> 00:04:56,213
- Let's see what this guy really is.
- Rick.
56
00:04:56,379 --> 00:04:59,090
Everybody else,
we need eyes in every direction.
57
00:04:59,257 --> 00:05:00,926
They're coming for us.
58
00:05:01,092 --> 00:05:03,428
We might not know
how or when, but they are.
59
00:05:06,223 --> 00:05:08,308
Me and Sasha, we didn't see him.
60
00:05:08,475 --> 00:05:10,036
If he had wanted
to hurt us, he could've.
61
00:05:10,060 --> 00:05:12,938
- Anybody see anything?
- Just a lot of places to hide.
62
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
Rick: All right, keep looking.
63
00:05:15,482 --> 00:05:17,192
What did you find?
64
00:05:19,277 --> 00:05:21,530
Never seen a gun like that before.
65
00:05:32,874 --> 00:05:36,086
(Groaning )
66
00:05:39,756 --> 00:05:41,591
That's a hell
of a right cross there, Rick.
67
00:05:43,176 --> 00:05:44,261
Sit him up.
68
00:05:44,427 --> 00:05:47,097
- I think it's better if...
- It's okay.
69
00:05:47,264 --> 00:05:48,598
( Groans )
70
00:05:48,765 --> 00:05:51,101
He's fine. Sit him up.
71
00:05:51,268 --> 00:05:53,270
( Groans )
72
00:05:55,897 --> 00:05:57,816
You're being cautious.
73
00:05:57,983 --> 00:05:59,025
I completely understand.
74
00:05:59,192 --> 00:06:02,195
How many of your people
are out there?
75
00:06:03,613 --> 00:06:06,032
You have a flare gun.
You have it to signal your people.
76
00:06:06,199 --> 00:06:08,118
How many of them are there?
77
00:06:09,119 --> 00:06:10,662
( Sighs )
78
00:06:10,829 --> 00:06:13,832
- Does it matter?
- Yes.
79
00:06:13,999 --> 00:06:16,459
Yes, it does.
80
00:06:16,626 --> 00:06:18,461
I mean, of course,
81
00:06:18,628 --> 00:06:22,090
it matters how many people
are actually out there,
82
00:06:22,257 --> 00:06:24,426
but does it matter
how many people
83
00:06:24,593 --> 00:06:26,845
I tell you are out there?
84
00:06:27,012 --> 00:06:31,600
Because I'm pretty sure
no matter what number I say...
85
00:06:31,766 --> 00:06:33,977
Eight,
86
00:06:35,979 --> 00:06:38,106
444,
87
00:06:38,273 --> 00:06:41,067
zgi'o"
88
00:06:41,234 --> 00:06:43,612
no matter what I say,
you're not going to trust me.
89
00:06:43,778 --> 00:06:45,447
Well, it's hard to trust anyone
who smiles
90
00:06:45,614 --> 00:06:47,032
after getting
punched in the face.
91
00:06:47,198 --> 00:06:50,535
How about a guy who leaves
bottles of water for you in the road?
92
00:06:56,041 --> 00:06:57,792
How long you people
been following us?
93
00:06:57,959 --> 00:07:00,629
Long enough to see that
you practically ignore
94
00:07:00,795 --> 00:07:03,757
a pack of roamers on your trail.
95
00:07:03,924 --> 00:07:07,594
Long enough to see
that despite a lack of food and water,
96
00:07:07,761 --> 00:07:09,512
you never turned on each other.
97
00:07:09,679 --> 00:07:11,765
You're survivors
98
00:07:11,932 --> 00:07:14,434
and you're people.
99
00:07:15,435 --> 00:07:16,686
Like I said, and I hope
100
00:07:16,853 --> 00:07:19,564
you won't punch me
for saying it again,
101
00:07:19,731 --> 00:07:23,193
that is the most important
resource in the world.
102
00:07:39,000 --> 00:07:43,338
How many others are out there?
103
00:07:43,505 --> 00:07:45,215
One.
104
00:07:50,136 --> 00:07:52,055
I knew you wouldn't believe me.
105
00:07:53,264 --> 00:07:56,559
If it's not words,
if it's not pictures,
106
00:07:56,726 --> 00:07:58,061
what would it take
to convince you
107
00:07:58,228 --> 00:08:00,230
that this is for real?
108
00:08:06,069 --> 00:08:07,946
What if I drove you
to the community?
109
00:08:08,113 --> 00:08:09,948
All of you?
110
00:08:10,115 --> 00:08:12,534
We leave now,
we'll get there by lunch.
111
00:08:12,701 --> 00:08:14,494
I'm not sure
how the 15 of us are gonna fit
112
00:08:14,661 --> 00:08:17,122
in the car you and your one friend
drove down here in.
113
00:08:17,288 --> 00:08:19,290
We drove separately.
If we found a group,
114
00:08:19,457 --> 00:08:21,143
we wanted to be able
to bring them all home.
115
00:08:21,167 --> 00:08:22,585
There's enough room
for all of us.
116
00:08:22,752 --> 00:08:25,630
And you're parked
just a couple miles away, right?
117
00:08:25,797 --> 00:08:28,299
East on Ridge road,
just after you hit route 16.
118
00:08:28,466 --> 00:08:31,177
We wanted to get them closer,
but then the storm came,
119
00:08:31,344 --> 00:08:33,263
blocked the road.
We couldn't clear it.
120
00:08:33,430 --> 00:08:36,099
Yeah, you've really
thought this through.
121
00:08:36,266 --> 00:08:38,768
Rick, if I wanted to ambush you,
122
00:08:38,935 --> 00:08:40,603
I'd do it here.
123
00:08:40,770 --> 00:08:42,897
You know, light the barn on fire
while you slept,
124
00:08:43,064 --> 00:08:45,608
pick you off as you ran out
the only exit.
125
00:08:46,609 --> 00:08:48,570
You can trust me.
126
00:08:59,164 --> 00:09:00,165
I'll check out the cars.
127
00:09:00,331 --> 00:09:03,168
There aren't any cars.
128
00:09:03,334 --> 00:09:04,603
There's only one way
to find out.
129
00:09:04,627 --> 00:09:07,338
- We don't need to find out.
- We do.
130
00:09:08,590 --> 00:09:12,927
You know what you know
and you're sure of it,
131
00:09:13,094 --> 00:09:14,763
but I'm not.
132
00:09:16,514 --> 00:09:18,475
Maggie: Me neither.
133
00:09:26,024 --> 00:09:28,693
Your way is dangerous,
mine isn't.
134
00:09:28,860 --> 00:09:31,362
Passing up some place
where we can live?
135
00:09:31,529 --> 00:09:33,823
Where Judith can live?
136
00:09:33,990 --> 00:09:35,909
That's pretty dangerous.
137
00:09:37,660 --> 00:09:41,039
We need to find out what this is.
138
00:09:42,832 --> 00:09:45,168
We can handle ourselves.
139
00:09:46,836 --> 00:09:49,047
So that's what we're gonna do.
140
00:09:52,425 --> 00:09:54,969
Then I will, too.
141
00:09:55,136 --> 00:09:57,055
I'll go.
142
00:10:03,061 --> 00:10:04,687
Abraham.
143
00:10:05,897 --> 00:10:07,398
Yeah.
144
00:10:09,025 --> 00:10:11,027
I'll walk with them.
145
00:10:13,655 --> 00:10:15,490
Rosita?
146
00:10:16,491 --> 00:10:18,743
Okay.
147
00:10:18,910 --> 00:10:21,579
If there's trouble,
you got enough firepower?
148
00:10:21,746 --> 00:10:23,748
We got what we got.
149
00:10:27,418 --> 00:10:29,379
The walkies are out ofjuice.
150
00:10:29,546 --> 00:10:32,715
If you're not back
in 60 minutes, we'll come.
151
00:10:32,882 --> 00:10:35,260
Which might be
just what they want.
152
00:10:38,388 --> 00:10:41,224
If we're all in here,
we're a target.
153
00:10:41,391 --> 00:10:42,433
I've got the area covered.
154
00:10:42,600 --> 00:10:45,895
All right, groups of two,
find somewhere safe within eyeshot.
155
00:11:04,914 --> 00:11:07,208
When the world
was still the world,
156
00:11:07,375 --> 00:11:09,669
I worked for an ngo.
157
00:11:09,836 --> 00:11:12,463
Our mission was to deliver
medicine and food
158
00:11:12,630 --> 00:11:14,883
to the Niger river delta.
159
00:11:15,049 --> 00:11:18,511
Bad people pointed guns
in my face every other week.
160
00:11:20,221 --> 00:11:22,265
You're not bad people.
161
00:11:22,432 --> 00:11:24,767
You're not going to kill us.
162
00:11:24,934 --> 00:11:27,770
And we are definitely
not going to kill you.
163
00:11:28,771 --> 00:11:31,107
Just because we're good people
164
00:11:31,274 --> 00:11:33,776
doesn't mean we won't kill you.
165
00:11:35,403 --> 00:11:38,114
If the five of them
aren't back in an hour...
166
00:11:39,407 --> 00:11:42,285
I'll put a knife
in the base of your skull.
167
00:11:49,459 --> 00:11:51,544
Glenn: Eyes open, everybody.
168
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
Weapons up.
169
00:11:54,589 --> 00:11:57,508
You see someone
coming at us, you fire.
170
00:11:57,675 --> 00:11:59,427
Abraham: Copy that.
171
00:12:03,389 --> 00:12:06,351
So if we see someone,
we just shoot them?
172
00:12:06,517 --> 00:12:08,853
It's a good question.
173
00:12:09,020 --> 00:12:11,272
Michonne:
What if they're someone like us?
174
00:12:11,439 --> 00:12:14,275
What if Aaron
is telling the truth?
175
00:12:14,442 --> 00:12:16,903
What if they're someone
who has nothing to do with this?
176
00:12:17,070 --> 00:12:19,739
Glenn: We're five people
walking with guns.
177
00:12:19,906 --> 00:12:22,408
No one's coming up to say hello.
178
00:12:22,575 --> 00:12:24,994
But that's exactly what happened.
179
00:12:26,246 --> 00:12:29,791
If it's someone like us,
we should be afraid of them.
180
00:12:31,000 --> 00:12:33,002
He said he was
watching us, right?
181
00:12:34,003 --> 00:12:36,464
It means he saw us yesterday.
182
00:12:36,631 --> 00:12:37,858
And after everything we've done,
183
00:12:37,882 --> 00:12:40,134
why would he want us
to join his group?
184
00:12:42,178 --> 00:12:45,682
People like us saved a priest.
185
00:12:47,350 --> 00:12:51,271
Saved a girl who rolled up
up to the prison with the governor.
186
00:12:53,314 --> 00:12:55,817
Saved a crazy lady with a sword.
187
00:12:58,361 --> 00:13:00,113
He saw that.
188
00:13:01,281 --> 00:13:03,116
I don't know what he saw.
189
00:13:13,251 --> 00:13:16,004
(Judith crying )
190
00:13:19,549 --> 00:13:21,551
(Grunts) Shh.
191
00:13:21,718 --> 00:13:24,887
You did see the jar of applesauce
in my bag, right?
192
00:13:28,224 --> 00:13:30,018
This isn't a trick.
193
00:13:30,184 --> 00:13:32,020
This isn't about trying
to make you like me.
194
00:13:32,186 --> 00:13:34,105
It's self-preservation.
195
00:13:34,272 --> 00:13:36,691
Because if the roamers hear her
and come this way,
196
00:13:36,858 --> 00:13:39,277
I know I'll be the first to go.
197
00:13:42,613 --> 00:13:43,698
Shh, shh.
198
00:13:43,865 --> 00:13:46,075
All right, come here, come here.
199
00:13:46,242 --> 00:13:48,870
Shh.
200
00:14:09,265 --> 00:14:12,101
You think I'm trying
to poison your baby daughter?
201
00:14:14,395 --> 00:14:17,023
I'm tied up and you've
already expressed
202
00:14:17,190 --> 00:14:19,484
a willingness
to stab me in the head.
203
00:14:19,650 --> 00:14:21,810
How would cruelly
killing your daughter in front of you
204
00:14:21,944 --> 00:14:24,113
in any way help the situation?
205
00:14:24,280 --> 00:14:26,824
Maybe she doesn't die.
Maybe she gets sick.
206
00:14:26,991 --> 00:14:29,351
Maybe you're the only one
that can help her and I just lose.
207
00:14:29,494 --> 00:14:31,854
I am the only one who can help her
because I have applesauce
208
00:14:31,954 --> 00:14:33,956
and we a" win.
209
00:14:35,416 --> 00:14:37,043
I hate applesauce.
210
00:14:37,210 --> 00:14:39,504
My mom used to make me
eat foods I didn't like
211
00:14:39,670 --> 00:14:41,631
to make me more manly.
212
00:14:41,798 --> 00:14:43,633
Salmon patties,
applesauce, and onions.
213
00:14:43,800 --> 00:14:45,880
She was a very confused woman
who tried her damndest.
214
00:14:45,968 --> 00:14:48,721
I just bring the jar to show
that we have apple trees nearby.
215
00:14:50,306 --> 00:14:53,935
Like you said,
you'll be the first to go.
216
00:15:06,322 --> 00:15:08,616
The community is big enough.
217
00:15:08,783 --> 00:15:10,201
We can find a place
for you to live
218
00:15:10,368 --> 00:15:12,954
where even when she cries,
219
00:15:13,121 --> 00:15:16,541
no one, nothing can hear it
outside the walls.
220
00:15:19,836 --> 00:15:22,213
You got 43 minutes.
221
00:15:22,380 --> 00:15:24,799
( Crying continues )
222
00:15:32,974 --> 00:15:35,518
He was telling the truth.
223
00:15:48,030 --> 00:15:49,490
( Rustling )
224
00:15:49,657 --> 00:15:52,201
Glenn:
Not one step closer, asshole!
225
00:15:59,667 --> 00:16:01,961
( Snarling )
226
00:16:04,922 --> 00:16:06,757
I got 'em.
227
00:16:06,924 --> 00:16:08,676
We got 'em.
228
00:16:16,017 --> 00:16:17,560
Damn it!
229
00:16:27,111 --> 00:16:28,613
Thanks.
230
00:16:53,012 --> 00:16:54,597
All clear?
231
00:16:55,598 --> 00:16:57,517
All clear.
232
00:17:04,732 --> 00:17:07,151
Gracious ignatius.
233
00:17:11,197 --> 00:17:13,824
Oh, it has been a while.
234
00:17:13,991 --> 00:17:16,369
I think I saw Rex
eat three cans one night.
235
00:17:16,536 --> 00:17:19,205
Foun (chuches)
236
00:17:19,372 --> 00:17:22,291
Son of a bitch knew
if he didn't toss 'em back,
237
00:17:22,458 --> 00:17:24,544
I'd have come for 'em.
238
00:17:27,463 --> 00:17:29,966
Back at the fire truck,
239
00:17:30,132 --> 00:17:31,968
after Eugene...
240
00:17:35,221 --> 00:17:38,140
Did you think
I was gonna hurt you?
241
00:17:40,977 --> 00:17:42,770
It's not you.
242
00:18:00,288 --> 00:18:03,249
This, this is ours now.
243
00:18:05,126 --> 00:18:06,836
There's more than enough.
244
00:18:07,003 --> 00:18:11,007
It's ours whether or not
we go to your camp.
245
00:18:11,173 --> 00:18:14,427
What do you mean?
Why wouldn't we go?
246
00:18:14,594 --> 00:18:17,096
Michonne: If he were lying
247
00:18:17,263 --> 00:18:19,515
or if he wanted to hurt us...
248
00:18:20,850 --> 00:18:22,727
But he isn't...
249
00:18:23,936 --> 00:18:25,980
And he doesn't.
250
00:18:27,607 --> 00:18:30,192
We need this.
251
00:18:30,359 --> 00:18:33,070
So we're going, all of us.
252
00:18:36,198 --> 00:18:39,076
Somebody say something
if they feel differently.
253
00:18:41,078 --> 00:18:42,580
Daryl: I don't know, man.
254
00:18:44,206 --> 00:18:46,626
This barn smells like horse shit.
255
00:18:51,255 --> 00:18:53,090
Yeah.
256
00:18:53,257 --> 00:18:55,343
We're going.
257
00:18:58,971 --> 00:19:02,558
So where are we going?
Where's your camp?
258
00:19:04,060 --> 00:19:06,228
Well, every time I've done this,
259
00:19:06,395 --> 00:19:10,191
I've been behind the wheel
driving recruits back.
260
00:19:12,026 --> 00:19:13,778
I believe you're good people.
261
00:19:13,944 --> 00:19:15,112
I've bet my life on it.
262
00:19:15,279 --> 00:19:17,907
I'm just not ready to bet
my friends' lives just yet.
263
00:19:18,074 --> 00:19:19,575
You're not driving.
264
00:19:20,743 --> 00:19:24,413
So if you want to get home,
you'll have to tell us how.
265
00:19:30,586 --> 00:19:32,838
Go north on route 16.
266
00:19:34,173 --> 00:19:35,883
Michonne: And then?
267
00:19:37,343 --> 00:19:39,178
I'll tell you when we get there.
268
00:19:40,721 --> 00:19:42,932
We'll take 23 north.
269
00:19:43,099 --> 00:19:44,539
You'll give us
directions from there.
270
00:19:44,642 --> 00:19:47,103
That's... I don't know
how else to say it...
271
00:19:47,269 --> 00:19:48,521
That's a bad idea.
272
00:19:48,688 --> 00:19:50,106
We've cleared 16.
273
00:19:50,272 --> 00:19:51,607
It'll be faster.
274
00:19:52,942 --> 00:19:54,985
We'll take 23.
275
00:19:56,028 --> 00:19:58,280
We leave at sundown.
276
00:19:58,447 --> 00:20:00,783
We're doing this at night?
277
00:20:00,950 --> 00:20:02,660
Rick:
Look, I know it's dangerous.
278
00:20:02,827 --> 00:20:05,246
But it's better than
riding up to the gates during the day.
279
00:20:05,413 --> 00:20:08,053
If it isn't safe, we need to get gone
before they know we're there.
280
00:20:08,207 --> 00:20:10,334
No one is going to hurt you.
281
00:20:10,501 --> 00:20:13,379
You're trying to protect your group,
but you're putting them in danger.
282
00:20:15,548 --> 00:20:18,467
Tell me where the camp is,
we'll leave right now.
283
00:20:25,433 --> 00:20:27,893
It's going to be a long night.
284
00:20:28,060 --> 00:20:29,770
Eat.
285
00:20:29,937 --> 00:20:32,148
Get some rest if you can.
286
00:20:33,816 --> 00:20:36,152
( Door opens )
287
00:20:43,659 --> 00:20:44,869
( Door closes )
288
00:20:54,837 --> 00:20:58,507
I'm thinking you, me, and Glenn
drive with that guy.
289
00:20:58,674 --> 00:21:01,302
Carl and Judith are safer in there.
290
00:21:04,346 --> 00:21:06,015
You okay?
291
00:21:07,850 --> 00:21:09,977
When you said
that we were going...
292
00:21:11,687 --> 00:21:13,606
Was that for real?
293
00:21:13,773 --> 00:21:16,859
Or are you just trying to get this guy
to tell you where his camp is?
294
00:21:20,988 --> 00:21:22,531
We're going.
295
00:21:22,698 --> 00:21:24,533
Whatever it takes to get there.
296
00:21:26,076 --> 00:21:28,370
Just as long as we get there.
297
00:21:30,873 --> 00:21:34,543
When you first came up
on the walls outside woodbury...
298
00:21:36,629 --> 00:21:38,839
What did you hear?
299
00:21:39,006 --> 00:21:40,341
Nothing.
300
00:21:40,508 --> 00:21:43,219
And terminus?
301
00:21:43,385 --> 00:21:45,012
Nothing.
302
00:21:48,724 --> 00:21:51,477
Sometime tonight,
303
00:21:51,644 --> 00:21:54,814
we'll be outside his camp's walls.
304
00:21:54,980 --> 00:21:57,233
And without seeing inside,
305
00:21:57,399 --> 00:22:00,653
I'm gonna have to decide
whether to bring my family in.
306
00:22:03,239 --> 00:22:06,700
He asked me before what it would take
for me to believe it was real.
307
00:22:09,203 --> 00:22:11,247
Truth is...
308
00:22:12,706 --> 00:22:16,043
I'm not sure if anything
could convince me to go in there.
309
00:22:18,838 --> 00:22:20,589
But I'm gonna see.
310
00:22:24,093 --> 00:22:25,636
I'm gonna see.
311
00:22:39,733 --> 00:22:41,777
( Glove compartment clicks )
312
00:22:54,623 --> 00:22:59,169
Um, I'm trying to collect
all 50 states.
313
00:22:59,336 --> 00:23:02,047
Put them all on a wall
in my house.
314
00:23:02,214 --> 00:23:03,966
You have your own house?
315
00:23:05,467 --> 00:23:07,303
See for yourself.
316
00:23:39,001 --> 00:23:42,087
Why don't you have
any pictures of your people?
317
00:23:42,254 --> 00:23:44,673
Oh, I took a picture
of the whole group,
318
00:23:44,840 --> 00:23:46,342
but I didn't get
the exposure right.
319
00:23:46,508 --> 00:23:48,552
When I tried
to develop it later, it just...
320
00:23:48,719 --> 00:23:50,054
Did you ask him the questions?
321
00:23:57,937 --> 00:24:00,356
How many walkers
have you killed?
322
00:24:02,358 --> 00:24:03,567
I'm sorry, what?
323
00:24:03,734 --> 00:24:05,235
How many?
324
00:24:10,199 --> 00:24:12,201
I don't know. A lot.
325
00:24:13,494 --> 00:24:15,245
How many people?
326
00:24:17,706 --> 00:24:19,083
Two.
327
00:24:20,501 --> 00:24:22,127
Why?
328
00:24:23,212 --> 00:24:25,422
Because they tried to kill me.
329
00:24:29,969 --> 00:24:32,012
You were listening to us?
330
00:24:32,179 --> 00:24:33,499
I already said
I was watching you.
331
00:24:33,555 --> 00:24:35,200
- Yes, I was listening.
- It means his people
332
00:24:35,224 --> 00:24:36,993
could have one, too.
They could've heard our plan.
333
00:24:37,017 --> 00:24:38,560
- This isn't safe.
- Shit!
334
00:24:42,106 --> 00:24:44,191
- Rick: Glenn!
- They were right behind us.
335
00:24:44,358 --> 00:24:47,736
They would have hit us.
Now they can get out.
336
00:25:14,930 --> 00:25:18,142
( A" breathing heavily )
337
00:25:21,061 --> 00:25:23,272
( Walkers snarling )
338
00:25:24,273 --> 00:25:26,233
I don't see them.
339
00:25:30,112 --> 00:25:32,531
No, they're gone. They got away.
340
00:25:32,698 --> 00:25:35,534
Rick: All right, we'll circle back
and find them. Let's go.
341
00:25:39,496 --> 00:25:41,707
- They're okay?
- Yeah.
342
00:25:46,462 --> 00:25:48,964
All right, we can take a left
a couple of miles up 23.
343
00:25:49,131 --> 00:25:50,608
- Jefferson Avenue.
- Jefferson Avenue.
344
00:25:50,632 --> 00:25:53,677
- Aaron: We gotta get out of here.
- ( Engine sputtering )
345
00:25:53,844 --> 00:25:56,013
- Come on.
- Come on.
346
00:25:58,307 --> 00:26:00,726
( Snarling )
347
00:26:00,893 --> 00:26:02,394
We got to get out of here.
348
00:26:03,937 --> 00:26:05,064
Come on.
349
00:26:05,230 --> 00:26:06,815
Let me see what I can see.
350
00:26:06,982 --> 00:26:08,358
They're coming right for us.
351
00:26:08,525 --> 00:26:11,570
- Yeah, we know.
- Glenn: Come on, come on!
352
00:26:21,955 --> 00:26:23,832
We need to leave now.
353
00:26:25,167 --> 00:26:27,086
Hold on.
354
00:26:31,173 --> 00:26:32,841
Shit.
355
00:26:34,009 --> 00:26:35,511
Who did that?
356
00:26:35,677 --> 00:26:38,430
I need to leave. This is over.
357
00:26:38,597 --> 00:26:40,516
Let me out.
I need to get outta here. It's over.
358
00:26:40,682 --> 00:26:41,975
- What's going on?
- Let me out!
359
00:26:42,142 --> 00:26:43,477
Did you see that?
360
00:26:47,481 --> 00:26:50,359
Michonne, leave him!
We need to find our people.
361
00:26:50,526 --> 00:26:52,170
They saw that flare.
They'll think we shot it.
362
00:26:52,194 --> 00:26:54,988
- This is how we find them.
- ( Walkers snarling )
363
00:27:18,887 --> 00:27:20,681
( Gunshot )
364
00:27:23,225 --> 00:27:25,144
Where's Glenn?
365
00:27:42,953 --> 00:27:45,164
(Grunting )
366
00:27:49,334 --> 00:27:51,753
( Panting )
367
00:27:59,178 --> 00:28:01,930
- ( Walker snarling )
- Aaron: Get off!
368
00:28:11,773 --> 00:28:13,984
( Knife slices )
369
00:28:23,702 --> 00:28:25,787
( Gunshots )
370
00:28:26,788 --> 00:28:29,124
Run if you want.
I got other things to worry about.
371
00:28:29,291 --> 00:28:31,210
We can make it together.
372
00:28:31,376 --> 00:28:32,794
But we can only make it together.
373
00:28:32,961 --> 00:28:37,132
You said that. I was listening.
374
00:28:45,307 --> 00:28:47,309
Rick: Glenn!
375
00:28:47,476 --> 00:28:49,311
He's got to be
somewhere around here.
376
00:28:49,478 --> 00:28:50,812
Michonne: Glenn!
377
00:28:52,648 --> 00:28:54,316
(Gun clicking )
378
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
( Snarling )
379
00:29:19,633 --> 00:29:21,593
(Gunfire)
380
00:29:27,975 --> 00:29:31,979
If you really wanna tie me up again,
that's fine, but hurry up.
381
00:29:33,272 --> 00:29:36,275
There's no time.
We're going that way.
382
00:29:51,707 --> 00:29:54,376
Where are they?
383
00:29:54,543 --> 00:29:56,545
I don't know.
384
00:29:58,755 --> 00:30:01,550
If this is a trap to get us
back where you want us,
385
00:30:01,717 --> 00:30:04,052
your people are gonna
die tonight.
386
00:30:09,558 --> 00:30:12,227
Rick: The flare was towards
the water tower.
387
00:30:13,895 --> 00:30:16,440
( Whistles )
388
00:30:20,068 --> 00:30:23,071
( Whistles )
389
00:30:23,238 --> 00:30:25,866
( Whistles )
390
00:30:34,833 --> 00:30:37,377
Dad!
391
00:30:40,005 --> 00:30:42,299
- Your sister okay?
- Yeah. Yeah, we're fine.
392
00:30:42,466 --> 00:30:45,802
Aaron: Eric? Eric?
393
00:30:47,346 --> 00:30:49,389
- Eric?
- In here.
394
00:30:49,556 --> 00:30:52,142
Eric!
395
00:30:59,024 --> 00:31:00,067
I'm okay.
396
00:31:00,233 --> 00:31:01,818
It's like a volleyball injury.
397
00:31:01,985 --> 00:31:04,196
It's a broken ankle.
398
00:31:04,363 --> 00:31:05,822
At least that's what Maggie said.
399
00:31:05,989 --> 00:31:07,741
I like her.
400
00:31:10,285 --> 00:31:12,746
It's not a big deal.
401
00:31:16,249 --> 00:31:17,292
Oh, my god.
402
00:31:17,459 --> 00:31:19,836
I'll just go to the infirmary
when we get back.
403
00:31:32,682 --> 00:31:35,519
When I saw that flare go up, I...
404
00:31:35,685 --> 00:31:38,146
I thought...
405
00:31:38,313 --> 00:31:41,733
You were worried, were you?
406
00:31:41,900 --> 00:31:44,444
Yeah.
407
00:31:44,611 --> 00:31:46,655
( Sighs )
408
00:31:46,822 --> 00:31:48,990
This is your fault, you know?
409
00:31:51,660 --> 00:31:54,496
Is that so?
410
00:31:54,663 --> 00:31:56,665
Because I love you.
411
00:31:56,832 --> 00:31:59,000
And because when I'm worried,
I do stupid things.
412
00:31:59,167 --> 00:32:02,671
And when I do stupid things,
I wind up underneath a rust bucket
413
00:32:02,838 --> 00:32:05,340
surrounded by roamers
who roll a rear passenger tire
414
00:32:05,507 --> 00:32:07,676
onto my left ankle.
415
00:32:07,843 --> 00:32:09,845
( Chuckles )
416
00:32:10,011 --> 00:32:11,930
Hey, something good
came out of today.
417
00:32:12,097 --> 00:32:14,724
While I was waiting for you,
I searched through the neighborhood.
418
00:32:14,891 --> 00:32:17,686
I found that.
419
00:32:25,402 --> 00:32:28,196
You lost the license plates.
420
00:32:29,823 --> 00:32:32,242
I lost the car.
421
00:32:32,409 --> 00:32:34,536
( Laughs )
422
00:32:34,703 --> 00:32:36,163
Maybe it's for the best.
423
00:32:36,329 --> 00:32:39,499
That monstrosity out front can run.
424
00:32:39,666 --> 00:32:42,627
It's so ugly, it'll scare
the roamers away.
425
00:32:42,794 --> 00:32:45,422
( Laughing )
426
00:32:48,842 --> 00:32:51,636
Hi. I'm Eric.
427
00:32:51,803 --> 00:32:53,305
Rick.
428
00:32:55,390 --> 00:32:57,392
It's okay.
429
00:33:07,486 --> 00:33:08,904
( Chatter)
430
00:33:09,070 --> 00:33:11,740
Excuse me. Excuse me.
431
00:33:11,907 --> 00:33:13,575
Everyone.
432
00:33:19,414 --> 00:33:20,832
Thank you.
433
00:33:23,251 --> 00:33:26,129
You saved Eric.
434
00:33:26,296 --> 00:33:29,883
I owe you. All of you.
435
00:33:30,050 --> 00:33:33,094
And I will make sure
that debt is paid in full
436
00:33:33,261 --> 00:33:36,431
when we get to our community.
437
00:33:36,598 --> 00:33:38,808
When we get to Alexandria.
438
00:33:41,853 --> 00:33:44,773
Now, I'm not sure about you,
439
00:33:44,940 --> 00:33:49,110
but I'd rather not do
any more driving tonight.
440
00:33:50,570 --> 00:33:52,739
Maybe we can hit the road
tomorrow morning.
441
00:33:52,906 --> 00:33:55,325
That sounds fine.
442
00:33:55,492 --> 00:33:56,928
But if we're staying
here for the night,
443
00:33:56,952 --> 00:33:58,578
you're sleeping over there.
444
00:33:58,745 --> 00:34:00,830
You really think
we gotta do that?
445
00:34:00,997 --> 00:34:04,668
It's the safe play.
We don't know you.
446
00:34:04,834 --> 00:34:07,230
The only way you're gonna stop me
from being with him right now
447
00:34:07,254 --> 00:34:09,798
is by shooting me.
448
00:34:16,388 --> 00:34:18,723
Whoa.
449
00:34:20,267 --> 00:34:24,145
Rick, he told us
where the camp is.
450
00:34:24,312 --> 00:34:27,941
And he really was only traveling
with one other person.
451
00:34:29,859 --> 00:34:32,237
They're both unarmed.
452
00:34:32,404 --> 00:34:35,740
One of them's got a broken ankle.
453
00:34:35,907 --> 00:34:38,368
I want us to be safe, too.
454
00:34:45,625 --> 00:34:48,503
I can't give up everything else.
455
00:34:50,088 --> 00:34:52,549
I know what I said,
456
00:34:52,716 --> 00:34:57,012
but it does matter.
457
00:35:06,354 --> 00:35:08,106
All right.
458
00:35:26,082 --> 00:35:27,626
- ( Knocks )
- Yeah?
459
00:35:27,792 --> 00:35:30,795
- ( Pills rattle )
- Oh, um...
460
00:35:31,838 --> 00:35:33,214
I know it's time
for another dose,
461
00:35:33,381 --> 00:35:35,717
but I want to let him sleep
until we get home.
462
00:35:35,884 --> 00:35:38,053
No, it's for you.
463
00:35:38,219 --> 00:35:40,972
A few bottles.
Don't need to be stingy with 'em.
464
00:35:41,973 --> 00:35:43,350
I know how bad those hurt.
465
00:35:43,516 --> 00:35:45,352
Yeah.
466
00:35:45,518 --> 00:35:47,854
Thank you.
467
00:35:48,021 --> 00:35:50,857
Oh, your leg.
468
00:35:51,900 --> 00:35:53,777
Did that happen before?
469
00:35:58,156 --> 00:36:00,450
Dufing.
470
00:36:00,617 --> 00:36:03,620
Dad and me, car accident.
471
00:36:04,621 --> 00:36:06,539
Rotters in the road.
472
00:36:07,791 --> 00:36:09,709
I had a doctor.
473
00:36:11,252 --> 00:36:13,963
Probably lucky I can even walk.
474
00:36:15,006 --> 00:36:18,593
We have a pretty gifted
surgeon in Alexandria.
475
00:36:18,760 --> 00:36:20,470
His name's Pete.
476
00:36:20,637 --> 00:36:24,766
I've seen him do
some amazing things.
477
00:36:24,933 --> 00:36:26,935
He might be able to help.
478
00:36:29,896 --> 00:36:31,648
Yeah?
479
00:36:31,815 --> 00:36:33,149
Yeah.
480
00:36:38,571 --> 00:36:40,115
Yeah.
481
00:36:44,369 --> 00:36:46,371
Seven-card stud.
Stares and squares.
482
00:36:46,538 --> 00:36:49,874
It's aces, cuatros, neeners,
and two-eyed Jacks.
483
00:36:50,041 --> 00:36:53,545
Tara: So there's 14 wild cards?
Are you serious?
484
00:36:53,712 --> 00:36:56,172
Serious as two copulating dogs.
485
00:37:02,595 --> 00:37:04,973
Abraham.
486
00:37:05,140 --> 00:37:07,225
Look.
487
00:37:14,858 --> 00:37:17,235
Eyes on the road, champ.
488
00:37:29,789 --> 00:37:31,708
How much longer we got?
489
00:37:31,875 --> 00:37:35,378
Looks like we're a little
over halfway there. Why?
490
00:37:37,255 --> 00:37:39,674
We can make it.
491
00:37:42,927 --> 00:37:45,472
We can make it.
492
00:37:51,519 --> 00:37:54,564
( Slams ) Can't win.
493
00:37:54,731 --> 00:37:57,692
Might as well paint it red,
put a ladder on it.
494
00:37:57,859 --> 00:37:59,194
All we need is another battery.
495
00:37:59,360 --> 00:38:01,863
Where in the hell are we gonna
find another battery?
496
00:38:02,030 --> 00:38:04,365
Right over here.
497
00:38:11,915 --> 00:38:14,667
How'd you know those were there?
498
00:38:14,834 --> 00:38:17,003
Come on.
499
00:38:23,051 --> 00:38:25,345
Michonne: The fight's over.
500
00:38:26,888 --> 00:38:29,349
You've gotta let it go.
501
00:38:32,560 --> 00:38:34,687
I know it's hard.
502
00:38:36,064 --> 00:38:38,066
After it's kept you...
503
00:38:38,233 --> 00:38:41,903
Warm and fed and...
504
00:38:42,070 --> 00:38:44,405
Alive.
505
00:38:45,615 --> 00:38:49,202
But the fight...
506
00:38:50,912 --> 00:38:54,165
It turns on you.
507
00:38:54,332 --> 00:38:56,376
You've gotta let it go.
508
00:39:01,422 --> 00:39:04,926
That's what Bob was trying to
tell me back at the church.
509
00:39:07,053 --> 00:39:09,848
What to risk.
510
00:39:10,014 --> 00:39:12,100
When it's safe.
511
00:39:13,434 --> 00:39:15,687
When to let someone in.
512
00:39:17,564 --> 00:39:19,190
( Sighs )
513
00:39:19,357 --> 00:39:22,777
The rules keep changing.
514
00:39:22,944 --> 00:39:25,488
They did for me.
515
00:39:30,243 --> 00:39:32,579
( Engine starts )
516
00:39:32,745 --> 00:39:35,039
( Cheering )
517
00:39:39,127 --> 00:39:41,963
Before we get going, I gotta...
518
00:39:42,130 --> 00:39:44,215
I gotta take a moment.
519
00:40:46,277 --> 00:40:49,530
( Children shouting, laughing )
520
00:40:52,867 --> 00:40:55,203
( People chatting )
521
00:41:06,130 --> 00:41:08,341
You ready?
522
00:41:20,561 --> 00:41:22,855
Yeah. Yeah.
523
00:41:24,399 --> 00:41:26,442
( Turns off car )
524
00:41:44,419 --> 00:41:47,380
Hey. Hey, sweetheart.
525
00:41:51,968 --> 00:41:53,469
Come here.
526
00:41:56,931 --> 00:41:59,100
Even though you were wrong,
527
00:41:59,267 --> 00:42:01,686
you were still right.
528
00:42:12,113 --> 00:42:14,115
( Chuckles )
529
00:42:15,324 --> 00:42:17,160
Should we go?
530
00:42:22,957 --> 00:42:25,877
( Theme music playing )
34306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.