Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,100 --> 00:01:11,100
What if I stop talking Grace?
2
00:01:11,100 --> 00:01:14,100
That's my way of settling the bill.
3
00:01:14,100 --> 00:01:17,100
Hello, I'm Grace
4
00:01:17,100 --> 00:01:21,100
What did I come to settle?
5
00:01:21,100 --> 00:01:24,100
For viewers who loved our drama
6
00:01:24,100 --> 00:01:27,100
We have prepared an amazing ending
7
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
Even if I eat my lungs, it won't be any good
8
00:01:29,100 --> 00:01:32,100
This time, I saw our CEO Hong and became a complete fan.
9
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
Everyone just gathered together.
10
00:01:36,450 --> 00:01:38,450
Sorry
11
00:01:39,450 --> 00:01:41,450
don't do this to me
12
00:01:43,540 --> 00:01:46,540
I'm so sad
13
00:01:46,540 --> 00:01:49,540
This was confirmed through numerous viewing verifications.
14
00:01:49,540 --> 00:01:52,540
queen of tears
15
00:02:02,280 --> 00:02:04,280
I'm going crazy
16
00:02:46,680 --> 00:02:48,900
say no
17
00:02:48,900 --> 00:02:50,900
Haze
18
00:02:50,900 --> 00:02:52,900
Don't call my name Baek Hyun-woo
19
00:02:54,900 --> 00:02:57,900
Before I know it, I see you
20
00:02:57,900 --> 00:02:59,900
Even if I'm reborn a hundred times, it's all a hundred times
21
00:02:59,900 --> 00:03:01,900
I want to meet you
22
00:03:06,900 --> 00:03:10,900
That woman must have been incredibly pretty.
23
00:03:10,900 --> 00:03:12,900
no what
24
00:03:12,900 --> 00:03:14,900
I'm not saying I suck.
25
00:03:14,900 --> 00:03:17,900
He just spilled something at that time.
26
00:03:17,900 --> 00:03:19,900
Wipe it off
27
00:03:19,900 --> 00:03:21,900
I'm going to Seoul, call me a taxi
28
00:03:21,900 --> 00:03:24,900
I'm not saying Sunwoo wants a divorce.
29
00:03:24,900 --> 00:03:27,950
Diamond
30
00:03:27,950 --> 00:03:28,950
yes
31
00:03:28,950 --> 00:03:32,950
This is the face of someone who loves the Queen of Tears
32
00:03:52,500 --> 00:03:55,500
The whole world is in a daze right now
33
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
Regardless of generation or nationality
34
00:03:57,500 --> 00:04:00,500
The countless viewers who loved the Queen of Tears
35
00:04:00,500 --> 00:04:04,500
Another main character who completed the drama.
36
00:04:18,830 --> 00:04:20,830
queen of tears
37
00:04:32,540 --> 00:04:35,640
Last March 2023
38
00:04:35,640 --> 00:04:39,640
Queen of Tears actors gathered in one place
39
00:04:45,640 --> 00:04:47,640
Oh my, even if I’m like this
40
00:04:47,640 --> 00:04:50,640
Veteran indie who has appeared in dozens of works
41
00:04:50,640 --> 00:04:54,640
Oh my, I was so nervous that day.
42
00:04:54,640 --> 00:04:59,640
How come everyone looks so nervous?
43
00:05:01,640 --> 00:05:04,640
And finally, on the day of the first filming
44
00:05:04,640 --> 00:05:10,340
Opening the first shovel to mark the beginning of the Queen of Tears
45
00:05:10,340 --> 00:05:14,340
My heart was pounding, half in anticipation and half in worry.
46
00:05:14,340 --> 00:05:17,340
After concentrating hard for almost a year,
47
00:05:17,340 --> 00:05:20,340
I will definitely show you a fun performance.
48
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
Please look forward to it.
49
00:05:21,340 --> 00:05:23,340
We ask for your interest and love.
50
00:05:23,340 --> 00:05:26,340
We will continue filming diligently.
51
00:05:26,340 --> 00:05:30,340
I would appreciate it if you would look forward to the Queen of Tears.
52
00:05:30,340 --> 00:05:33,340
With the unison of many actors
53
00:05:33,340 --> 00:05:36,340
390 days of heavy sweat
54
00:05:57,920 --> 00:06:06,610
I know that's it
55
00:06:06,610 --> 00:06:09,610
What Sochan ordered was a delight to the eye with its beautiful visuals.
56
00:06:09,610 --> 00:06:12,610
There was also filming on location in Germany.
57
00:06:35,170 --> 00:06:36,170
What is that?
58
00:06:36,170 --> 00:06:38,170
Virtual studio?
59
00:06:38,170 --> 00:06:42,170
They even did special filming there.
60
00:06:42,170 --> 00:06:45,170
How is it? It’s really cool.
61
00:06:45,170 --> 00:07:34,280
hear your voice
62
00:07:34,280 --> 00:07:39,510
Going further away
63
00:07:39,510 --> 00:07:45,340
A lot of people filled with thoughts about the neighborhood
64
00:07:45,340 --> 00:07:49,340
Oh my, how well I took this picture.
65
00:07:49,340 --> 00:07:51,340
Even while watching the broadcast.
66
00:07:51,340 --> 00:07:54,340
I didn't notice a single thing.
67
00:07:56,340 --> 00:07:59,340
The smiles in your eyes
68
00:07:59,340 --> 00:08:06,100
More than the stories in this novel
69
00:08:06,100 --> 00:08:10,100
You make me excited
70
00:08:15,140 --> 00:08:20,490
I think I can get to know you
71
00:08:20,490 --> 00:08:24,490
My heart doesn't stop
72
00:08:24,490 --> 00:08:30,490
I'm running like I'm dying
73
00:08:40,490 --> 00:08:44,420
You make me excited
74
00:08:50,340 --> 00:08:53,340
Maybe it's because I worked so hard on it
75
00:08:53,340 --> 00:08:56,340
After Queen of Tears aired
76
00:08:56,340 --> 00:09:00,340
The response was just amazing
77
00:09:05,610 --> 00:09:08,610
Do you see the Queen of Tears? Please tell me.
78
00:09:08,610 --> 00:09:09,610
Me?
79
00:09:09,610 --> 00:09:12,610
Hyein-ah
80
00:09:14,610 --> 00:09:15,610
I'm watching it now
81
00:09:15,610 --> 00:09:18,610
I haven't seen it all yet. It ended recently. It ended.
82
00:09:18,610 --> 00:09:21,610
But I'm watching episode 14.
83
00:09:21,610 --> 00:09:23,610
you explained it to me too
84
00:09:23,610 --> 00:09:24,610
What is that?
85
00:09:24,610 --> 00:09:25,610
Why why?
86
00:09:25,610 --> 00:09:27,610
I heard there was something similar to kid XX.
87
00:09:27,610 --> 00:09:28,610
What did you say?
88
00:09:28,610 --> 00:09:30,610
Herkina
89
00:09:30,610 --> 00:09:32,610
It's a department store without Herkina.
90
00:09:32,610 --> 00:09:34,610
It's just a rather large restaurant.
91
00:09:34,610 --> 00:09:37,610
We also have room for Herkina.
92
00:09:37,610 --> 00:09:39,610
No, I don't watch dramas at all.
93
00:09:39,610 --> 00:09:41,610
He keeps saying what should I do in Herkina?
94
00:09:41,610 --> 00:09:42,610
That's what you were after
95
00:09:42,610 --> 00:09:43,610
I need to speak up now
96
00:09:43,610 --> 00:09:46,610
I watched a drama called Queen of Tears.
97
00:09:46,610 --> 00:09:49,610
I'm watching it a lot right now.
98
00:09:49,610 --> 00:09:52,610
Tomorrow and the day after tomorrow are the last episodes.
99
00:09:52,610 --> 00:09:54,610
Actually, I'm so nervous right now
100
00:09:54,610 --> 00:09:56,610
Hye-in Hong Hye-in
101
00:09:56,610 --> 00:09:59,610
Ah, I do this all the time.
102
00:09:59,610 --> 00:10:01,610
I cry and laugh too
103
00:10:01,610 --> 00:10:03,610
I was very angry
104
00:10:03,610 --> 00:10:05,610
I had a lot of fun watching it because it was so immersive.
105
00:10:05,610 --> 00:10:08,610
Now, starting this week, what pleasure will I have?
106
00:10:08,610 --> 00:10:11,610
What else should I live while waiting for?
107
00:10:31,430 --> 00:10:34,430
Oh, and our Hyuntae and Mi-seon too.
108
00:10:34,430 --> 00:10:38,430
I heard you wrote something about the Queen of Tears?
109
00:10:38,430 --> 00:10:43,430
Would you like to go and meet him sometime?
110
00:10:43,430 --> 00:10:44,530
you hit first
111
00:10:44,530 --> 00:10:46,530
So what should I do?
112
00:10:46,530 --> 00:10:49,530
Do you know what kind of shoes my shoes are?
113
00:11:06,680 --> 00:11:09,890
It's broken, right?
114
00:11:09,890 --> 00:11:11,890
Is boxing good too? Cool, right?
115
00:11:11,890 --> 00:11:14,890
Coach, are you tired?
116
00:11:17,330 --> 00:11:20,320
Oh this is okay
117
00:11:20,320 --> 00:11:22,320
I think it was slightly scratched by a tree.
118
00:11:23,320 --> 00:11:27,910
Hello viewers
119
00:11:27,910 --> 00:11:29,910
I'm from tvN's Queen of Tears
120
00:11:29,910 --> 00:11:32,910
This is Jang Yoon-ju, who plays the role of Baek Mi-seon.
121
00:11:32,910 --> 00:11:34,910
Hello, I played the role of Baek Hyun-tae.
122
00:11:34,910 --> 00:11:36,910
My name is Dohyun Kim. Nice to meet you.
123
00:11:51,180 --> 00:11:53,180
since we filmed
124
00:11:53,180 --> 00:11:56,180
I think it's been over a year since we first met.
125
00:11:56,180 --> 00:11:57,180
It's been over a year
126
00:11:57,180 --> 00:12:01,180
Our Queens family, our Yongduri family, our Hyunwoo Hyein
127
00:12:01,180 --> 00:12:03,180
I really, really want to see you.
128
00:12:03,180 --> 00:12:05,180
It's a pity that we're about to break up
129
00:12:05,180 --> 00:12:09,180
But as we talk like this, I miss everyone.
130
00:12:10,180 --> 00:12:42,010
When the people who used to eat at my house turn their backs and leave
131
00:12:42,010 --> 00:12:43,010
You can't send it in a nice way
132
00:12:43,010 --> 00:12:46,010
At least I can walk away safely.
133
00:12:46,010 --> 00:12:48,010
If you don't do it, there won't be any trouble.
134
00:12:48,010 --> 00:12:53,470
A guy who turns his back on me
135
00:12:53,470 --> 00:12:55,470
I'm not waving my hand
136
00:12:57,270 --> 00:12:59,270
It's like sheathing a knife.
137
00:13:00,270 --> 00:13:01,270
It's so scary
138
00:13:18,260 --> 00:13:19,260
Are you okay?
139
00:13:21,260 --> 00:13:23,260
Let's have another drink.
140
00:13:23,260 --> 00:13:25,260
What else should I do? You should go in. You should go home.
141
00:13:25,260 --> 00:13:29,260
I think the old man adapted to Yongduri really quickly.
142
00:13:30,260 --> 00:13:32,260
Have a drink with your father
143
00:13:32,260 --> 00:13:35,260
When we talk and talk, I
144
00:13:35,260 --> 00:13:38,260
It was a bit salty, but it made me feel at ease.
145
00:13:40,260 --> 00:13:45,260
I actually called my best friend earlier.
146
00:13:45,260 --> 00:13:48,260
This is my first time saying this in my life.
147
00:13:48,260 --> 00:13:50,260
I don't have any money in my pocket right now
148
00:13:50,260 --> 00:13:53,260
Please send me 20 million, not much.
149
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
So what?
150
00:13:55,260 --> 00:13:58,260
They said it didn't work. It was ridiculous.
151
00:13:59,260 --> 00:14:03,260
If your best friend did that, you might be shocked.
152
00:14:03,260 --> 00:14:06,260
No, not friends.
153
00:14:06,260 --> 00:14:09,260
I don't have a single 2,000 in my pocket
154
00:14:09,260 --> 00:14:12,260
I feel so sorry for myself
155
00:14:12,260 --> 00:14:15,260
But for in-laws and adults to accept reality,
156
00:14:15,260 --> 00:14:17,260
It seemed like it would take a lot of time
157
00:14:17,260 --> 00:14:19,260
There isn't anything
158
00:14:20,260 --> 00:14:22,260
I don't have two thousand in my pocket
159
00:14:23,260 --> 00:14:27,260
Are you lying to comfort me, in-law?
160
00:14:27,260 --> 00:14:30,260
There really isn't, I've never seen it before.
161
00:14:31,260 --> 00:14:33,480
The subject is famous
162
00:14:34,480 --> 00:14:37,480
Father, my father, really
163
00:14:38,480 --> 00:14:39,480
Baekdu Hall
164
00:14:40,480 --> 00:14:41,480
honey seal
165
00:14:42,480 --> 00:14:43,480
Why are you like this? Get out of the way
166
00:14:44,480 --> 00:14:48,480
This building is a place where you can see your loyalty.
167
00:14:48,480 --> 00:14:50,480
I'm going to use it as a medium, right?
168
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
It's not
169
00:14:52,480 --> 00:14:54,790
huh?
170
00:14:54,790 --> 00:14:57,790
I just really want to get my rent paid.
171
00:14:57,790 --> 00:14:58,790
So Bonghae?
172
00:14:59,790 --> 00:15:00,790
I'm going to say
173
00:15:01,790 --> 00:15:04,790
Anyway, isn’t it our Dubong building?
174
00:15:04,790 --> 00:15:05,790
What is Dubong Building?
175
00:15:05,790 --> 00:15:07,790
Dugwan Bonghae's building
176
00:15:07,790 --> 00:15:08,790
Oh, my God
177
00:15:11,790 --> 00:15:16,400
This is so cute when viewers see it.
178
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
That's right, that's right
179
00:15:18,400 --> 00:15:25,490
When I say one, two, three, I laugh and laugh.
180
00:15:25,490 --> 00:15:27,490
Now one two three
181
00:15:37,060 --> 00:15:40,090
Do you think that makes sense now?
182
00:15:40,090 --> 00:15:43,090
Yeah, I think you're reprimanding me for doing that again.
183
00:15:43,090 --> 00:15:46,090
'Cause you're a bitch to the core who only thinks about you
184
00:15:46,090 --> 00:15:49,090
You don't care if the person next to you dies or not
185
00:15:49,090 --> 00:15:51,090
You're just looking for a way to live
186
00:15:51,090 --> 00:16:03,680
No, I mean it's a tumor.
187
00:16:03,680 --> 00:16:06,680
So it seems like people always realize it only after it passes.
188
00:16:06,680 --> 00:16:08,680
What Hyein said earlier
189
00:16:08,680 --> 00:16:10,680
Did you know? okay?
190
00:16:11,680 --> 00:16:12,680
honey
191
00:16:12,680 --> 00:16:14,680
If you knew, why didn’t you tell me? Why didn’t you do it?
192
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
What have you been doing all this time?
193
00:16:16,680 --> 00:16:17,680
But mom
194
00:16:17,680 --> 00:16:18,680
I told you
195
00:16:18,680 --> 00:16:20,680
Something big happened to me too
196
00:16:21,680 --> 00:16:23,680
Don't you ask what's going on?
197
00:16:23,680 --> 00:16:25,710
You're so good that you don't matter whether it's a big thing or a small thing
198
00:16:25,710 --> 00:16:26,710
It's worth it.
199
00:16:27,710 --> 00:16:28,710
okay
200
00:16:29,710 --> 00:16:30,710
I'll take care of tomorrow
201
00:16:32,260 --> 00:16:33,260
I'll do better
202
00:16:35,420 --> 00:16:41,740
How much I hurt that person
203
00:16:42,740 --> 00:16:45,970
And how much I loved him
204
00:16:47,970 --> 00:16:48,970
from now on
205
00:16:50,510 --> 00:16:54,040
from now on
206
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Because you will have a lot of time
207
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
Slowly become kinder
208
00:16:57,040 --> 00:16:58,040
okay
209
00:16:59,040 --> 00:17:01,520
When you come back from surgery
210
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
us then
211
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
slowly
212
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
Let's be kind
213
00:17:05,520 --> 00:17:13,980
Get out of the way
214
00:17:14,980 --> 00:17:15,980
Let's see, let's see
215
00:17:16,980 --> 00:17:17,980
Get out of the way
216
00:17:17,980 --> 00:17:19,980
Our second son has arrived
217
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
I was hungry
218
00:17:35,180 --> 00:17:36,180
eat
219
00:17:45,850 --> 00:17:48,030
Eat slowly
220
00:17:49,030 --> 00:17:50,030
delicious?
221
00:17:57,140 --> 00:17:58,620
According to the police
222
00:17:59,620 --> 00:18:01,620
They said I got shot by some kind of gun.
223
00:18:03,550 --> 00:18:04,580
yes
224
00:18:04,580 --> 00:18:05,580
Because of me
225
00:18:06,580 --> 00:18:08,810
Instead of me, Hyuna
226
00:18:09,810 --> 00:18:10,810
I got shot
227
00:18:11,810 --> 00:18:12,810
Don't cry
228
00:18:13,810 --> 00:18:15,100
Our Hyunwoo
229
00:18:18,370 --> 00:18:28,780
What are you not going to do with your husband?
230
00:18:31,820 --> 00:18:34,230
Don't cry, don't cry
231
00:18:35,230 --> 00:18:36,230
brother-in-law
232
00:18:37,230 --> 00:18:38,230
Oh why?
233
00:18:38,230 --> 00:18:39,230
Actually
234
00:18:40,230 --> 00:18:44,480
My sister told me never to say this.
235
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
what?
236
00:18:48,900 --> 00:18:49,900
It's frustrating now
237
00:18:49,900 --> 00:18:50,900
ah
238
00:18:52,900 --> 00:18:56,230
It's frustrating, really.
239
00:18:59,230 --> 00:19:01,610
Oh, are you really crazy?
240
00:19:02,610 --> 00:19:03,610
Why are you hitting me?
241
00:19:03,610 --> 00:19:06,790
Come out to my husband one more time
242
00:19:06,790 --> 00:19:07,790
You're really falling behind
243
00:19:08,790 --> 00:19:09,790
Don't you answer?
244
00:19:09,790 --> 00:19:10,790
okay
245
00:19:10,790 --> 00:19:11,790
I knew
246
00:19:15,490 --> 00:19:16,490
Oh sister
247
00:19:20,340 --> 00:19:21,340
What about the trilogy?
248
00:19:21,340 --> 00:19:22,340
This crazy guy
249
00:19:26,340 --> 00:19:27,340
I saw it, brother-in-law.
250
00:19:27,340 --> 00:19:28,340
a little
251
00:19:28,340 --> 00:19:29,340
It's a bit brave
252
00:19:29,340 --> 00:19:30,340
No this
253
00:19:30,340 --> 00:19:31,340
I woke up as soon as I tore it.
254
00:19:33,340 --> 00:19:34,340
Sicheol-ah
255
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
My sister has been
256
00:19:37,560 --> 00:19:40,130
I was sorry
257
00:19:42,130 --> 00:19:43,130
Ah, brother-in-law
258
00:19:43,130 --> 00:19:45,130
I don't think my sister has come to her senses.
259
00:19:48,130 --> 00:19:50,130
Go and get the professor and the adults.
260
00:19:51,130 --> 00:19:52,480
But the two of us
261
00:19:52,480 --> 00:19:53,480
Is this a happy ending?
262
00:19:54,480 --> 00:19:55,480
Mi-seon and Hyun-tae
263
00:19:55,480 --> 00:19:56,480
have a building
264
00:19:56,480 --> 00:19:57,480
It feels like we're still at war
265
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
No, I
266
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
At last
267
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Get a US ticket
268
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
Let's go to America
269
00:20:01,480 --> 00:20:02,480
So did you give me that building?
270
00:20:03,480 --> 00:20:04,480
you go
271
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
thank you
272
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
Even if I want to be with you, I will hold back.
273
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
I endure it because I love you
274
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Mom kept her promise.
275
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
You endured it so well.
276
00:21:04,720 --> 00:21:05,720
a young son
277
00:21:05,720 --> 00:21:06,720
In that far away country
278
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
meet someone
279
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
how to live
280
00:21:08,720 --> 00:21:09,720
Without even wondering
281
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
Never contacted me
282
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
You held up really well.
283
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
By the way
284
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
you
285
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
I sent my children to a strange land
286
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
I pretended not to know
287
00:21:16,720 --> 00:21:17,720
I resented you
288
00:21:18,720 --> 00:21:19,720
To the house where you were adopted
289
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
adoptive parents
290
00:21:20,720 --> 00:21:21,720
That's how I took the money and kept it.
291
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
you abused me
292
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Do you think I didn't know?
293
00:21:25,720 --> 00:21:26,720
Those people who didn't even drink
294
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
in a drunk driving accident
295
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
Was his death an accident?
296
00:21:30,720 --> 00:21:31,750
What are you talking about now?
297
00:21:32,750 --> 00:21:35,700
Do you think it was an accident?
298
00:21:37,700 --> 00:21:42,380
i want my son
299
00:21:42,380 --> 00:21:43,380
I didn't leave it alone
300
00:21:43,380 --> 00:21:44,380
or bother you
301
00:21:44,380 --> 00:21:45,380
or give you a hard time
302
00:21:45,380 --> 00:21:46,380
People who block your path
303
00:21:47,380 --> 00:21:48,380
I didn't just sit there and watch.
304
00:21:49,380 --> 00:21:50,380
It's still the same now
305
00:21:51,380 --> 00:22:03,810
like that
306
00:22:03,810 --> 00:22:04,810
me
307
00:22:04,810 --> 00:22:05,900
here
308
00:22:05,900 --> 00:22:06,900
Did you bring it with you?
309
00:22:06,900 --> 00:22:07,900
I told you so
310
00:22:07,900 --> 00:22:08,900
I will protect you
311
00:22:09,900 --> 00:22:10,900
To do that
312
00:22:10,900 --> 00:22:11,900
I do anything
313
00:22:11,900 --> 00:22:12,900
Just to protect me
314
00:22:13,900 --> 00:22:14,900
huh
315
00:22:14,900 --> 00:22:15,900
I am you
316
00:22:16,900 --> 00:22:20,240
Even if it kills me
317
00:22:21,240 --> 00:22:55,300
The shares that Eunseong has accumulated so far are
318
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
How many percentages in total?
319
00:22:57,300 --> 00:22:58,300
It is 15.9%
320
00:22:59,300 --> 00:23:00,300
I'm going straight to the inheritance.
321
00:23:00,300 --> 00:23:01,300
yes?
322
00:23:02,300 --> 00:23:03,580
I just checked
323
00:23:04,580 --> 00:23:05,580
my son is dead
324
00:23:05,580 --> 00:23:06,580
So it's all my son's
325
00:23:07,580 --> 00:23:08,580
my beggar
326
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
Yes, I understand
327
00:23:10,580 --> 00:23:13,790
Mr. Moseul-i
328
00:23:13,790 --> 00:23:14,790
Former Chairman Hong Man-dae
329
00:23:14,790 --> 00:23:16,790
Video evidence of attempted poisoning revealed
330
00:23:17,790 --> 00:23:18,790
It was shocking
331
00:23:18,790 --> 00:23:19,790
After the trial, Mr.
332
00:23:19,790 --> 00:23:21,790
He was immediately arrested on suspicion of attempted murder.
333
00:23:21,790 --> 00:23:22,790
In addition
334
00:23:22,790 --> 00:23:24,790
Investment fraud and violation of foreign exchange laws
335
00:23:28,790 --> 00:23:29,790
it's okay
336
00:23:32,790 --> 00:23:42,400
Mr. Hyuntae and Mr. Mi-seon
337
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Well done to both of you
338
00:23:45,400 --> 00:23:47,400
Are you saying that dramas also follow their titles?
339
00:23:48,400 --> 00:23:49,400
Worthy of its name
340
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
queen of tears
341
00:23:51,400 --> 00:23:53,400
No, a record of tears
342
00:23:54,690 --> 00:23:55,690
In countless tears
343
00:23:55,690 --> 00:23:57,690
The real thing has appeared
344
00:23:58,690 --> 00:24:00,690
Also known as crybaby Baek Hyeon-woo
345
00:24:01,690 --> 00:24:02,690
Are you crying?
346
00:24:03,690 --> 00:24:14,130
I want to go home with you
347
00:24:14,130 --> 00:24:15,130
I thought about it
348
00:24:16,130 --> 00:24:18,250
Hyunwoo’s tears
349
00:24:18,250 --> 00:24:19,250
Viewers cry too
350
00:24:20,250 --> 00:24:21,250
I cried too
351
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
I'm sorry I didn't tell you first
352
00:24:26,250 --> 00:24:27,920
We still have the lock
353
00:24:44,120 --> 00:24:45,220
know
354
00:24:49,220 --> 00:24:50,220
The total number of times Hyunwoo cried was
355
00:24:51,220 --> 00:24:52,220
number 40
356
00:24:52,220 --> 00:24:53,220
When I think about it,
357
00:24:53,220 --> 00:24:54,220
rejoice average
358
00:24:54,220 --> 00:24:56,220
I cried in the 2.5th episode.
359
00:25:00,140 --> 00:25:01,140
I cry every day
360
00:25:10,140 --> 00:25:11,140
thank you
361
00:25:11,140 --> 00:25:12,140
My son is having a hard time again
362
00:25:18,480 --> 00:25:26,620
why?
363
00:25:26,620 --> 00:25:27,650
So cute
364
00:25:27,650 --> 00:25:28,650
Use a special move
365
00:25:28,650 --> 00:25:29,650
red sea
366
00:25:29,650 --> 00:25:30,650
Make your heart flutter
367
00:25:31,650 --> 00:25:32,650
Yes, with that
368
00:25:32,650 --> 00:25:33,650
I was just born like this
369
00:25:35,650 --> 00:25:36,650
What should I do?
370
00:25:37,650 --> 00:25:38,650
you
371
00:25:38,650 --> 00:25:40,650
To the true king of tears
372
00:25:40,650 --> 00:25:41,650
appoint
373
00:25:42,650 --> 00:25:46,050
wait for a sec
374
00:25:46,050 --> 00:25:47,910
why?
375
00:25:48,910 --> 00:25:50,580
Are you cleaning it up?
376
00:25:50,580 --> 00:25:51,580
Do I need to let it go?
377
00:25:51,580 --> 00:25:53,580
I get annoyed when I see it.
378
00:26:02,900 --> 00:26:03,900
don't cry
379
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
There is no one like that
380
00:26:18,690 --> 00:26:19,690
are you okay?
381
00:26:20,690 --> 00:26:21,690
why are you crying?
382
00:26:21,690 --> 00:26:22,690
I want to live too
383
00:26:22,690 --> 00:26:23,690
very very
384
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
Just by looking at it
385
00:26:36,320 --> 00:26:38,320
Makes viewers' hearts melt
386
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
desperate scenes
387
00:26:53,950 --> 00:26:54,950
I don't remember a thing
388
00:26:55,950 --> 00:26:57,950
Treating you like a stranger
389
00:26:58,950 --> 00:26:59,950
What should I do if he behaves meanly?
390
00:27:00,950 --> 00:27:01,950
you're mean
391
00:27:01,950 --> 00:27:02,950
One or two days?
392
00:27:03,950 --> 00:27:06,430
Because that doesn't matter
393
00:27:06,430 --> 00:27:07,430
Just get the surgery and do well.
394
00:27:08,430 --> 00:27:09,430
Just come back safely
395
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
please
396
00:27:14,160 --> 00:27:15,160
and
397
00:27:45,210 --> 00:27:50,660
Hyein-ah
398
00:28:00,390 --> 00:28:02,390
don't do this to me
399
00:28:04,390 --> 00:28:06,390
Don't make me want to keep living
400
00:28:16,260 --> 00:28:19,260
I won't even recognize you
401
00:28:21,670 --> 00:28:23,670
I'll be a different person
402
00:28:24,670 --> 00:28:25,670
you
403
00:28:35,740 --> 00:28:36,740
You promised
404
00:28:40,380 --> 00:28:41,380
Even if I have a lot of debt
405
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
Even if there is more than that
406
00:28:47,300 --> 00:28:48,300
I'll be by your side
407
00:28:50,300 --> 00:28:51,300
therefore
408
00:28:53,300 --> 00:28:54,300
do not worry
409
00:28:55,300 --> 00:28:57,300
please be here too
410
00:28:58,330 --> 00:28:59,330
I'm leaving
411
00:28:59,330 --> 00:29:01,330
Then don't pray
412
00:29:03,490 --> 00:29:04,490
I'm afraid it will come true
413
00:29:07,490 --> 00:29:09,900
I'm so anxious I'm going crazy
414
00:29:20,670 --> 00:29:22,670
Hyein-ah
415
00:30:26,510 --> 00:30:27,510
What are you doing? This is all.
416
00:30:28,510 --> 00:30:29,610
Wake
417
00:30:30,610 --> 00:30:31,610
Did you have an accident?
418
00:30:31,610 --> 00:30:32,610
somehow
419
00:30:35,610 --> 00:30:36,610
That's right
420
00:30:36,610 --> 00:30:37,830
it's crazy?
421
00:30:38,830 --> 00:30:39,830
Break the glass with your bare hands
422
00:30:39,830 --> 00:30:40,830
What are these hands?
423
00:30:43,830 --> 00:30:44,830
what's this
424
00:30:50,300 --> 00:30:51,300
Hyein-ah
425
00:31:00,580 --> 00:31:01,580
I thought I was going to die
426
00:31:21,580 --> 00:31:23,450
Wait a moment here
427
00:31:24,450 --> 00:31:27,450
A surprise gift for viewers
428
00:31:28,450 --> 00:31:31,180
As if there were only two of us in the world
429
00:31:32,180 --> 00:31:34,180
As if this time will last forever
430
00:31:34,180 --> 00:31:36,180
Hyunwoo and Hyein, who only loved each other
431
00:31:37,180 --> 00:31:39,470
Honeymoon trip to Germany
432
00:31:39,470 --> 00:31:41,470
Maybe for two people
433
00:31:42,470 --> 00:31:45,470
It must have been one of the best moments of your life
434
00:31:47,080 --> 00:31:51,080
Only available in the Queen of Tears Special
435
00:31:51,080 --> 00:31:54,080
Honeymoon kiss scene revealed
436
00:31:57,080 --> 00:31:58,080
really really
437
00:32:36,980 --> 00:32:37,980
Hyein-ah
438
00:32:52,080 --> 00:32:57,850
no
439
00:32:57,850 --> 00:32:58,850
Don't feel pressured.
440
00:32:59,850 --> 00:33:00,940
just me
441
00:33:01,940 --> 00:33:04,190
It's because I like it
442
00:33:05,190 --> 00:33:07,250
Just like when I came here earlier
443
00:33:08,250 --> 00:33:09,250
I don't know the way
444
00:33:10,250 --> 00:33:12,370
I'll go
445
00:33:12,370 --> 00:33:14,370
If you don't know the way, I can go.
446
00:33:15,370 --> 00:33:17,230
Youngsong Kim
447
00:33:18,230 --> 00:33:19,230
Come slowly
448
00:33:21,230 --> 00:33:26,270
Because I will follow you to the ends of the earth
449
00:33:26,270 --> 00:33:27,270
you really
450
00:33:28,270 --> 00:33:30,270
You can't understand people's speech.
451
00:33:33,820 --> 00:33:34,820
Taxi came, I'll go
452
00:33:36,820 --> 00:33:37,820
Go anywhere
453
00:33:37,820 --> 00:33:39,820
Because I will follow you to the ends of the earth
454
00:33:40,820 --> 00:33:41,820
Oh it's really going
455
00:33:44,820 --> 00:33:46,490
Go anywhere
456
00:33:46,490 --> 00:33:48,490
I'll follow you to the ends of the earth
457
00:33:49,490 --> 00:33:50,490
Let's go somewhere
458
00:33:50,490 --> 00:33:52,490
'Cause I'll chase you to the ends of the earth
459
00:33:55,490 --> 00:34:02,700
Write it as the queen of tears
460
00:34:02,700 --> 00:34:04,700
I read it as love
461
00:34:05,700 --> 00:34:07,700
It was told in our drama
462
00:34:07,700 --> 00:34:09,700
Sometimes it's sweet
463
00:34:09,700 --> 00:34:12,700
Sometimes bloody moments
464
00:34:12,700 --> 00:34:14,700
I just love you all the time
465
00:34:14,700 --> 00:34:16,700
Then people die
466
00:34:17,700 --> 00:34:18,700
queen of tears
467
00:34:18,700 --> 00:34:19,700
Those moments of love
468
00:34:19,700 --> 00:34:21,700
Let’s record it together
469
00:34:21,700 --> 00:34:25,950
Two people whose visuals were narrative itself
470
00:34:25,950 --> 00:34:28,950
I feel happy just looking at it
471
00:34:29,950 --> 00:34:32,300
It looks so good
472
00:34:32,300 --> 00:34:34,300
How can you be so pretty
473
00:34:35,300 --> 00:34:36,300
Ms. Hong Hye-in
474
00:34:36,300 --> 00:34:39,910
I feel like the whole universe these days
475
00:34:40,910 --> 00:34:41,910
Just the two of us
476
00:34:41,910 --> 00:34:43,910
I think it helps.
477
00:34:43,910 --> 00:34:45,910
So that's what I'm saying
478
00:34:48,100 --> 00:34:49,100
the whole universe
479
00:34:49,100 --> 00:34:51,380
For helping us
480
00:34:51,380 --> 00:34:53,380
Do you want to get married?
481
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
Please save all my memories
482
00:34:55,480 --> 00:34:59,750
Because I won't do it
483
00:35:13,260 --> 00:35:15,260
Just ask me to save you
484
00:35:17,260 --> 00:35:19,960
you are a different person
485
00:35:19,960 --> 00:35:22,950
When I'm born again
486
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
That was the first time we met
487
00:35:25,940 --> 00:35:27,940
It's okay if someone comes along.
488
00:35:29,940 --> 00:35:31,940
so you can be yourself
489
00:35:31,940 --> 00:35:35,450
I will protect you
490
00:35:35,450 --> 00:35:36,450
huh
491
00:35:36,450 --> 00:35:37,450
okay
492
00:35:37,450 --> 00:35:38,450
I'll believe it
493
00:35:38,450 --> 00:35:40,310
No, Hong Hye-in
494
00:35:40,310 --> 00:35:43,850
why are you so angry
495
00:35:43,850 --> 00:35:52,220
Did you feel uncomfortable because of me earlier?
496
00:35:52,220 --> 00:35:53,220
yes
497
00:35:53,220 --> 00:35:54,220
A lot.
498
00:35:54,220 --> 00:35:55,220
no i am
499
00:35:55,220 --> 00:35:57,220
It's so cute
500
00:35:57,220 --> 00:35:59,220
Baek Hyun-woo gets really drunk when he drinks.
501
00:36:00,220 --> 00:36:01,220
It makes people's hearts flutter
502
00:36:02,220 --> 00:36:04,220
That's Baek Hyun-woo's special move.
503
00:36:04,220 --> 00:36:05,220
So where do you go
504
00:36:05,220 --> 00:36:06,220
Use that special move
505
00:36:06,220 --> 00:36:07,220
You shouldn't do that.
506
00:36:07,220 --> 00:36:08,220
huh
507
00:36:17,220 --> 00:36:19,220
I won't use it
508
00:36:23,220 --> 00:36:27,640
I didn't do anything
509
00:36:27,640 --> 00:36:28,640
Already caught
510
00:36:29,640 --> 00:36:33,210
No, when will I see this again?
511
00:36:34,210 --> 00:36:35,210
Holy box
512
00:36:35,210 --> 00:36:36,210
box
513
00:36:39,940 --> 00:36:43,980
I'm not an ordinary guy
514
00:36:44,980 --> 00:36:45,980
Put a number tag on your uniform
515
00:36:45,980 --> 00:36:46,980
Make people cry like this?
516
00:36:48,980 --> 00:36:51,680
I am
517
00:36:51,680 --> 00:36:52,680
Even if I'm reborn a hundred times
518
00:36:52,680 --> 00:36:53,680
100 times
519
00:36:53,680 --> 00:36:55,680
I want to meet you
520
00:37:04,210 --> 00:37:05,210
It's love at first sight
521
00:37:05,210 --> 00:37:06,210
Is it like this?
522
00:37:07,210 --> 00:37:08,210
To Sucheol
523
00:37:08,210 --> 00:37:10,210
Dahye was that kind of person.
524
00:37:11,210 --> 00:37:12,210
hello
525
00:37:12,210 --> 00:37:14,210
My name is Cheon Da-hye.
526
00:37:15,210 --> 00:37:16,210
Cheon Dahye?
527
00:37:16,210 --> 00:37:17,210
but
528
00:37:17,210 --> 00:37:18,210
In this love
529
00:37:18,210 --> 00:37:20,210
There was a tragedy planned
530
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
So your wife
531
00:37:22,210 --> 00:37:23,210
Cheon Da-hye, that girl
532
00:37:23,210 --> 00:37:24,210
It was a loss, right?
533
00:37:25,210 --> 00:37:27,970
I am our dahye
534
00:37:27,970 --> 00:37:29,970
Where do I go to find it?
535
00:37:30,970 --> 00:37:31,970
I didn't take everything with me.
536
00:37:31,970 --> 00:37:33,970
I left something behind
537
00:37:33,970 --> 00:37:34,970
What?
538
00:37:35,970 --> 00:37:36,970
me
539
00:37:36,970 --> 00:37:41,050
You left me here
540
00:37:42,050 --> 00:37:45,260
Go anywhere
541
00:37:45,260 --> 00:37:46,260
to the end of the earth
542
00:37:46,260 --> 00:37:47,260
Because I'll follow you all
543
00:37:48,260 --> 00:37:49,260
you really
544
00:37:49,260 --> 00:37:51,260
You don't understand how to hit someone.
545
00:37:52,260 --> 00:37:53,260
Su-cheol is such an idiot.
546
00:37:54,260 --> 00:37:56,260
A fool who only knows Dahye
547
00:37:59,260 --> 00:38:04,700
first
548
00:38:04,700 --> 00:38:06,700
There is nothing to be afraid of in the world
549
00:38:06,700 --> 00:38:07,700
tiger in the wild
550
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
Sanskrit characters
551
00:38:09,700 --> 00:38:11,890
She too
552
00:38:11,890 --> 00:38:12,890
In front of love
553
00:38:12,890 --> 00:38:13,890
It was a gentle sheep.
554
00:38:15,890 --> 00:38:23,380
Oh my, Hong Beomja!
555
00:38:23,380 --> 00:38:24,670
Are you crazy?
556
00:38:24,670 --> 00:38:25,670
What are you doing now?
557
00:38:28,470 --> 00:38:29,470
Where should I go?
558
00:38:29,470 --> 00:38:30,470
Will the dragons ever go back?
559
00:38:31,470 --> 00:38:32,470
Wake
560
00:38:32,470 --> 00:38:33,470
Go home
561
00:38:35,760 --> 00:38:36,760
You're crazy
562
00:38:36,760 --> 00:38:37,760
I'm here now
563
00:38:37,760 --> 00:38:38,760
Are you Kim Yu-shin?
564
00:38:38,760 --> 00:38:39,760
car tires
565
00:38:39,760 --> 00:38:40,760
I still have to punk
566
00:38:40,760 --> 00:38:41,760
Are you not coming?
567
00:38:43,760 --> 00:38:46,970
I'll bake you a madeleine.
568
00:38:49,510 --> 00:38:50,510
also
569
00:38:50,510 --> 00:38:51,510
Love is
570
00:38:51,510 --> 00:38:52,510
Beast too
571
00:38:52,510 --> 00:38:53,510
It's a way to tame it.
572
00:38:54,510 --> 00:39:12,060
Do you want to see it?
573
00:39:21,660 --> 00:39:22,660
That's why I
574
00:39:22,660 --> 00:39:23,660
Your precious daughter
575
00:39:23,660 --> 00:39:24,660
Are you going to hit me?
576
00:39:24,660 --> 00:39:30,820
Negotiation is complete
577
00:39:30,820 --> 00:39:31,820
Why do you want to see me?
578
00:39:32,820 --> 00:39:33,820
Hey, who's the lawyer over there?
579
00:39:34,820 --> 00:39:35,820
You don't know that
580
00:40:06,050 --> 00:40:08,050
Dear Queen of Tears viewers,
581
00:40:08,050 --> 00:40:10,050
I played the role of Vincenzo
582
00:40:10,050 --> 00:40:11,050
This is actor Song Joong-ki.
583
00:40:11,050 --> 00:40:12,050
Nice to meet you
584
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Because Vincenzo has the role
585
00:40:13,050 --> 00:40:14,050
I came running
586
00:40:15,050 --> 00:40:16,050
Actor Kim Jae-won
587
00:40:16,050 --> 00:40:17,050
I'm working hard on filming
588
00:40:17,050 --> 00:40:18,050
Even if it's weak
589
00:40:18,050 --> 00:40:19,050
I came to be your strength
590
00:40:20,050 --> 00:40:21,050
I rather
591
00:40:21,050 --> 00:40:23,050
I think I'm having more fun taking pictures.
592
00:40:25,050 --> 00:40:26,050
well known to the public
593
00:40:26,050 --> 00:40:28,050
3rd generation ultra-beautiful chaebol
594
00:40:28,050 --> 00:40:29,050
As soon as I was born, I had a golden spoon.
595
00:40:29,050 --> 00:40:30,050
A prosperous department store
596
00:40:32,050 --> 00:40:33,050
Anyway, no matter what I bring
597
00:40:33,050 --> 00:40:34,050
Because she’s really young
598
00:40:36,050 --> 00:40:46,230
A wide variety of genres
599
00:40:46,230 --> 00:40:47,230
I feel like it's mixed up
600
00:40:48,230 --> 00:40:49,230
I also had a lot of fun
601
00:40:49,230 --> 00:40:50,230
Also, Director Jang Young-ho
602
00:40:50,230 --> 00:40:51,230
With Director Kim Yohan
603
00:40:52,230 --> 00:40:53,230
Have a lot of fun on site
604
00:40:54,230 --> 00:40:55,230
It feels like I'm going
605
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
You're kneeling
606
00:41:03,490 --> 00:41:04,490
Evil looks evil
607
00:41:10,940 --> 00:41:11,940
Do this to Jiwon again
608
00:41:12,940 --> 00:41:13,940
What I felt was an incredible force
609
00:41:14,940 --> 00:41:15,940
It feels like it's been a while again
610
00:41:15,940 --> 00:41:16,940
I too am a viewer
611
00:41:16,940 --> 00:41:17,940
as one person
612
00:41:18,940 --> 00:41:19,940
queen of tears
613
00:41:19,940 --> 00:41:20,940
Have fun watching it
614
00:41:20,940 --> 00:41:21,940
I will cheer you on again
615
00:41:21,940 --> 00:41:22,940
This was Vincenzo.
616
00:41:22,940 --> 00:41:23,940
It was Vincenzo
617
00:41:25,940 --> 00:41:26,940
Oh doctor
618
00:41:26,940 --> 00:41:27,940
Do you provide gowns?
619
00:41:27,940 --> 00:41:28,940
yes
620
00:41:28,940 --> 00:41:29,940
Later then
621
00:41:35,690 --> 00:41:36,690
check this
622
00:41:36,690 --> 00:41:37,690
I wrote divorce.
623
00:41:39,680 --> 00:41:40,680
Uselessly
624
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
hello
625
00:41:42,680 --> 00:41:43,680
This is actor Oh Jong-seok.
626
00:41:49,220 --> 00:41:51,220
I think you're under a lot of stress.
627
00:41:51,220 --> 00:41:53,220
If you look at the person who took the sentence completion test,
628
00:41:53,220 --> 00:41:55,220
What is company life like?
629
00:41:55,220 --> 00:41:56,220
My boss is my wife
630
00:41:57,320 --> 00:41:58,320
The boss above him
631
00:41:58,320 --> 00:41:59,320
My father-in-law.
632
00:42:00,320 --> 00:42:01,320
Above that, the boss
633
00:42:02,320 --> 00:42:03,320
Grandfather
634
00:42:04,320 --> 00:42:05,320
My in-laws on my cell phone
635
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
As soon as your name appears
636
00:42:07,320 --> 00:42:08,320
My heart is racing and my hands are shaking
637
00:42:12,040 --> 00:42:13,040
honey I love you
638
00:42:13,040 --> 00:42:15,040
I think I'm really happy
639
00:42:15,040 --> 00:42:16,040
Just thank you all
640
00:42:16,040 --> 00:42:17,040
thank you
641
00:42:17,040 --> 00:42:18,040
Try it
642
00:42:20,900 --> 00:42:21,900
It's been a long time
643
00:42:21,900 --> 00:42:22,900
I tried to sum it up
644
00:42:22,900 --> 00:42:23,900
still
645
00:42:24,900 --> 00:42:25,900
still
646
00:42:25,900 --> 00:42:26,900
Do well and have fun
647
00:42:26,900 --> 00:42:27,900
It was a happy time
648
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
queen of tears
649
00:42:29,900 --> 00:42:30,900
Soo-Ryun Kim
650
00:42:30,900 --> 00:42:31,900
Go for it
651
00:42:31,900 --> 00:42:32,900
mother
652
00:42:42,210 --> 00:42:43,210
I'm here
653
00:42:43,210 --> 00:42:44,210
Mommy
654
00:42:44,210 --> 00:42:45,210
What are you doing with your eyes?
655
00:42:45,210 --> 00:42:46,210
Then try to lay it down carefully.
656
00:42:47,210 --> 00:42:49,070
mother
657
00:42:49,070 --> 00:42:50,070
AS is not possible
658
00:42:50,070 --> 00:42:51,070
sorry
659
00:42:51,070 --> 00:42:53,070
I also tried to keep my promise.
660
00:42:53,070 --> 00:42:54,070
Now really
661
00:42:54,070 --> 00:42:55,070
I think the time has come
662
00:42:55,070 --> 00:42:56,070
mother
663
00:43:11,300 --> 00:43:12,300
hello
664
00:43:12,300 --> 00:43:13,300
This is actor Kim Shin-rok.
665
00:43:13,300 --> 00:43:14,300
Nice to meet you
666
00:43:14,300 --> 00:43:15,300
Actors I really like
667
00:43:15,300 --> 00:43:16,300
It's a drama that appears a lot.
668
00:43:16,300 --> 00:43:18,300
Isn’t this the most anticipated work?
669
00:43:18,300 --> 00:43:19,300
Because I can appear
670
00:43:19,300 --> 00:43:20,300
I was so happy
671
00:43:20,300 --> 00:43:22,300
I saw a lot of happy faces again
672
00:43:22,300 --> 00:43:23,300
It was so good
673
00:43:23,300 --> 00:43:24,300
Thank you
674
00:43:39,660 --> 00:43:40,660
will make a special appearance
675
00:43:40,660 --> 00:43:43,010
Actor Lim Cheol-soo
676
00:43:43,010 --> 00:43:44,010
Nice to meet you
677
00:43:44,010 --> 00:43:45,010
I have a glorious heart
678
00:43:46,010 --> 00:43:47,740
Will it be fun?
679
00:43:47,740 --> 00:43:48,740
I do not know
680
00:43:48,740 --> 00:43:49,740
It'll be fun
681
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
Go now
682
00:43:58,740 --> 00:44:00,740
Please get off work.
683
00:44:01,740 --> 00:44:03,740
If you don't know me, you'll keep watching.
684
00:44:09,100 --> 00:44:10,100
Where
685
00:44:15,590 --> 00:44:16,590
We also did our best
686
00:44:16,590 --> 00:44:18,590
I'll have fun taking pictures.
687
00:44:18,590 --> 00:44:19,590
Thank you
688
00:44:19,590 --> 00:44:20,590
We look forward to your love
689
00:44:22,750 --> 00:44:24,750
It's Hong Gil-dong's detective office.
690
00:44:24,750 --> 00:44:25,750
yes yes
691
00:44:25,750 --> 00:44:26,750
Gil-dong is also our family member.
692
00:44:26,750 --> 00:44:27,750
I'm also an elderly person
693
00:44:27,750 --> 00:44:28,750
People keep telling me
694
00:44:28,750 --> 00:44:29,750
new construction
695
00:44:29,750 --> 00:44:31,750
I have a lot of talent. That’s right.
696
00:44:32,750 --> 00:44:33,750
Leave that building alone.
697
00:44:33,750 --> 00:44:34,750
Sometimes I go out to play when I'm bored
698
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
I bought it
699
00:44:35,750 --> 00:44:36,750
Stop it, you’re a detective here too.
700
00:44:37,750 --> 00:44:39,750
I have a habit of disguise.
701
00:44:39,750 --> 00:44:40,750
Nam Yohan, you too, come out
702
00:44:40,750 --> 00:44:42,750
I have a habit of hiding.
703
00:44:44,750 --> 00:44:45,750
in our office
704
00:44:45,750 --> 00:44:46,750
They are friends like Woo Baekho, my brother-in-law.
705
00:44:46,750 --> 00:44:48,750
Hello Hong Jin-kyung
706
00:44:48,750 --> 00:44:49,750
Nam Chang-hee
707
00:44:49,750 --> 00:44:51,750
Greetings to Jo Se-ho
708
00:44:51,750 --> 00:44:52,750
hello
709
00:44:54,490 --> 00:44:56,490
You really are a star
710
00:44:56,490 --> 00:44:57,490
after that
711
00:44:57,490 --> 00:44:59,490
And training like this
712
00:44:59,490 --> 00:45:00,490
A lot came
713
00:45:00,490 --> 00:45:01,490
It was a marathon at that time.
714
00:45:02,490 --> 00:45:03,490
But now it's a detective room.
715
00:45:03,490 --> 00:45:04,490
That's right
716
00:45:04,490 --> 00:45:05,490
Thanks to you like this
717
00:45:05,490 --> 00:45:07,490
Because we can be together again
718
00:45:07,490 --> 00:45:08,490
So happy again
719
00:45:08,490 --> 00:45:09,490
memories
720
00:45:09,490 --> 00:45:10,490
I think I can keep it
721
00:45:10,490 --> 00:45:12,490
Go for it
722
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
beyond the screen
723
00:45:25,440 --> 00:45:27,440
with countless viewers
724
00:45:27,440 --> 00:45:29,440
Sharing Hiro's rock
725
00:45:31,620 --> 00:45:32,620
We made it together
726
00:45:32,620 --> 00:45:34,620
drama king of tears
727
00:45:34,620 --> 00:45:36,810
therefore
728
00:45:36,810 --> 00:45:37,810
Viewers like this
729
00:45:37,810 --> 00:45:39,810
The charm that captivated me
730
00:45:39,810 --> 00:45:41,810
What else could there have been?
731
00:45:42,810 --> 00:45:46,570
these
732
00:45:46,570 --> 00:45:48,570
There is something
733
00:45:49,570 --> 00:45:52,330
of our drama
734
00:45:52,330 --> 00:45:53,330
Another boast
735
00:45:53,330 --> 00:45:54,330
as soon as
736
00:45:54,330 --> 00:45:56,330
It left a deep lingering impression
737
00:45:56,330 --> 00:45:58,330
There is an epilogue.
738
00:45:58,330 --> 00:46:00,330
At the bottom of our company rooftop
739
00:46:00,330 --> 00:46:01,330
They say a basketball league is alive.
740
00:46:01,330 --> 00:46:03,330
Oh no way
741
00:46:03,330 --> 00:46:05,330
Youngsook
742
00:46:05,330 --> 00:46:07,330
Come out if you can
743
00:46:07,330 --> 00:46:09,330
Youngsook
744
00:46:09,330 --> 00:46:11,330
I just
745
00:46:11,330 --> 00:46:12,330
Hyein next to me like that
746
00:46:12,330 --> 00:46:13,330
I wanted to live
747
00:46:27,740 --> 00:46:31,180
They say this is a lifeline
748
00:46:31,180 --> 00:46:33,180
why am i so short
749
00:46:33,180 --> 00:46:34,180
Upset
750
00:46:36,660 --> 00:46:37,660
what
751
00:46:37,660 --> 00:46:39,660
Didn't you see the broadcast?
752
00:47:11,840 --> 00:47:12,840
What did I just see?
753
00:47:12,840 --> 00:47:13,840
I thought it was a drama
754
00:47:13,840 --> 00:47:14,840
Not even my husband
755
00:47:14,840 --> 00:47:15,840
Toward my ex-husband
756
00:47:15,840 --> 00:47:16,840
What is desperate love?
757
00:47:16,840 --> 00:47:17,840
This earnest confession of regret
758
00:47:17,840 --> 00:47:18,840
never seen
759
00:47:18,840 --> 00:47:19,840
stop
760
00:47:19,840 --> 00:47:21,000
as you see
761
00:47:21,000 --> 00:47:22,000
While you're lying down
762
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
You've become hot
763
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
It's hot
764
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
It's humiliating
765
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
why
766
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Switch character now
767
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
They say you’re very dramatic.
768
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
She was an ambitious girl in the 1st trillion club
769
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
It's ruined overnight
770
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
She was a provisional woman who went into hiding
771
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Now I'm a pure girl of this era
772
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Wait a minute, President Hong Hye-in
773
00:47:37,000 --> 00:47:38,000
There are also malicious comments
774
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
How long has it been since you were divorced?
775
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
this man and that man
776
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
Didn’t you do something?
777
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
Ah, without even knowing anything
778
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Say it like this
779
00:47:43,000 --> 00:47:44,000
Even dying
780
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Isn’t it all bullshit?
781
00:47:46,000 --> 00:47:48,100
this is too harsh
782
00:47:50,340 --> 00:47:51,340
What is this guy’s ID?
783
00:47:51,340 --> 00:47:52,340
Hey capture it
784
00:47:52,340 --> 00:47:53,340
This is a pdf
785
00:47:53,340 --> 00:47:54,340
Sue me right away
786
00:47:54,340 --> 00:47:55,340
For your information, there is no leniency agreement.
787
00:47:55,340 --> 00:47:56,340
What's wrong with your eyes?
788
00:47:56,340 --> 00:47:57,340
scary
789
00:47:57,340 --> 00:47:59,340
Don't let that go
790
00:47:59,340 --> 00:48:03,420
Please applaud and cheer.
791
00:48:03,420 --> 00:48:05,420
secretly read someone's diary
792
00:48:05,420 --> 00:48:06,420
peeping
793
00:48:06,420 --> 00:48:09,420
An epilogue that made me feel emotional
794
00:48:14,420 --> 00:48:15,420
indeed
795
00:48:15,420 --> 00:48:17,420
Another legendary epilogue
796
00:48:17,420 --> 00:48:18,420
Was there
797
00:48:18,420 --> 00:48:19,420
Let's watch it together
798
00:48:23,160 --> 00:48:24,770
Likes
799
00:48:25,770 --> 00:48:26,770
I hate it
800
00:48:28,770 --> 00:48:30,250
Likes
801
00:48:31,250 --> 00:48:34,970
no
802
00:48:35,970 --> 00:48:43,340
Likes
803
00:48:44,340 --> 00:48:46,340
I can't bear to say it directly
804
00:48:46,340 --> 00:48:47,340
your sincerity
805
00:48:48,340 --> 00:48:50,340
Hyunwoo conveys his message on leaves
806
00:48:51,340 --> 00:48:52,690
I hate it
807
00:48:53,690 --> 00:48:55,100
Likes
808
00:48:56,100 --> 00:48:57,460
I hate it
809
00:48:58,460 --> 00:48:59,870
uh?
810
00:48:59,870 --> 00:49:06,580
You like it?
811
00:49:11,490 --> 00:49:12,490
Oh really?
812
00:49:15,290 --> 00:49:17,290
Cuteness Limit Exceeded
813
00:49:17,290 --> 00:49:19,290
Daldal numerical limit exceeded
814
00:49:19,290 --> 00:49:21,510
I'm not
815
00:49:24,530 --> 00:49:27,670
I am
816
00:49:28,670 --> 00:49:29,670
I love you
817
00:49:40,860 --> 00:49:41,860
I love you Hyein
818
00:49:44,860 --> 00:49:46,860
Episode 10 was the epilogue.
819
00:49:53,950 --> 00:49:55,950
Wait a minute, speed up
820
00:49:57,050 --> 00:49:58,050
Please slow down
821
00:50:35,900 --> 00:50:38,900
It's okay to just look at it from afar
822
00:50:38,900 --> 00:50:40,900
Even if I don't try to think about it, I think about it.
823
00:50:40,900 --> 00:50:41,900
Just to see your face for no reason
824
00:50:41,900 --> 00:50:42,900
The road has just turned around
825
00:50:43,900 --> 00:50:44,900
If this is your first time
826
00:50:45,900 --> 00:50:46,900
That's just first love
827
00:50:56,900 --> 00:50:58,900
The haughty girl from Queens
828
00:50:58,900 --> 00:51:01,900
Hyein also had times like this.
829
00:51:02,900 --> 00:51:04,900
Actually, this visual is someone's
830
00:51:04,900 --> 00:51:07,700
There's no way it's not first love
831
00:51:07,700 --> 00:51:09,700
At that time, Mongolian Mongolian
832
00:51:09,700 --> 00:51:12,700
It brought back memories of my first love
833
00:51:12,700 --> 00:51:14,700
It was the 6th epilogue.
834
00:51:16,700 --> 00:51:17,700
Hello Hong Hye-in
835
00:51:18,700 --> 00:51:27,840
My name is Baek Hyun-woo
836
00:51:28,840 --> 00:51:31,600
I am
837
00:51:32,950 --> 00:51:33,950
Hyunwoo Baek
838
00:51:33,950 --> 00:51:36,580
why
839
00:51:36,580 --> 00:51:37,580
I am
840
00:51:38,940 --> 00:51:39,940
It's your husband
841
00:51:52,740 --> 00:51:54,740
I remember everything
842
00:51:54,740 --> 00:51:57,860
everything I know
843
00:52:00,370 --> 00:52:01,370
let me tell you
844
00:52:02,370 --> 00:52:03,370
If we don't face each other
845
00:52:03,370 --> 00:52:06,370
The sincerity comes out like this.
846
00:52:06,370 --> 00:52:07,370
I shouldn't cry
847
00:52:11,040 --> 00:52:12,140
this
848
00:52:12,140 --> 00:52:13,140
you see
849
00:52:14,230 --> 00:52:16,230
This must be my first appearance
850
00:52:21,920 --> 00:52:22,920
no matter what happens
851
00:52:24,780 --> 00:52:25,780
you
852
00:52:31,550 --> 00:52:32,550
the promise you made with me
853
00:52:34,100 --> 00:52:35,100
Even if I don’t remember
854
00:52:37,220 --> 00:52:38,220
I am
855
00:52:40,020 --> 00:52:41,020
to be by your side
856
00:52:44,100 --> 00:52:45,100
you can do it
857
00:52:45,100 --> 00:52:46,100
we
858
00:52:47,260 --> 00:52:48,260
Because it’s the greatest fate ever
859
00:52:48,260 --> 00:52:50,260
For Hyein who lost her memory
860
00:52:50,260 --> 00:52:51,260
Written with tears
861
00:52:51,260 --> 00:52:53,260
Hyunwoo’s video message
862
00:52:53,260 --> 00:52:54,260
love
863
00:52:58,750 --> 00:52:59,750
I love you Hyein
864
00:53:03,410 --> 00:53:04,410
I loved you
865
00:53:08,190 --> 00:53:09,190
I will love you
866
00:53:10,740 --> 00:53:13,220
Hyunwoo's affection index is the best
867
00:53:13,220 --> 00:53:16,220
Episode 13 was the epilogue.
868
00:53:17,570 --> 00:53:21,570
There was a time in the past when I memorized your law book.
869
00:53:23,690 --> 00:53:24,690
What was the secret?
870
00:53:24,690 --> 00:53:25,690
Tips for data
871
00:53:25,690 --> 00:53:27,690
Because I can’t memorize everything
872
00:53:28,690 --> 00:53:30,690
Just pick out what’s important
873
00:53:30,690 --> 00:53:31,690
repeatedly
874
00:53:31,690 --> 00:53:32,690
I was muttering
875
00:53:32,690 --> 00:53:33,690
But why
876
00:53:34,690 --> 00:53:37,000
just
877
00:53:37,000 --> 00:53:39,180
why
878
00:53:43,890 --> 00:53:44,890
Hyunwoo Baek
879
00:53:45,890 --> 00:53:48,260
Hyunwoo Baek
880
00:53:49,260 --> 00:53:50,260
You can forget it
881
00:53:50,260 --> 00:53:52,260
It was Hyunwoo who left a video message, but
882
00:53:53,260 --> 00:53:54,260
Hyein
883
00:53:54,260 --> 00:53:56,260
It wasn't okay at all
884
00:53:58,420 --> 00:53:59,900
Hyunwoo Baek
885
00:54:00,900 --> 00:54:01,900
Don't forget this name
886
00:54:02,900 --> 00:54:09,160
A moment that might be the end of life
887
00:54:10,160 --> 00:54:11,160
she used to say
888
00:54:11,160 --> 00:54:12,160
three letters
889
00:54:12,160 --> 00:54:13,160
Hyunwoo Baek
890
00:54:13,160 --> 00:54:14,160
name
891
00:54:14,160 --> 00:54:15,160
It was three characters
892
00:54:17,160 --> 00:54:19,960
Hyein's affection index is the best
893
00:54:20,960 --> 00:54:22,960
Episode 14 was the epilogue.
894
00:54:44,820 --> 00:54:45,820
I'm so excited
895
00:54:45,820 --> 00:54:46,820
laughing
896
00:54:46,820 --> 00:54:47,820
crying
897
00:54:47,820 --> 00:54:49,820
Just because I have this time
898
00:54:49,820 --> 00:54:50,820
I was so happy
899
00:54:50,820 --> 00:54:51,820
queen of tears
900
00:54:51,820 --> 00:54:52,820
of my life
901
00:54:52,820 --> 00:54:54,820
last romantic song
902
00:54:54,820 --> 00:54:55,820
love you
903
00:54:55,820 --> 00:54:57,240
Queen of tears
904
00:54:58,240 --> 00:55:00,240
For coming into this world
905
00:55:00,240 --> 00:55:02,240
thank you so much
906
00:55:02,240 --> 00:55:04,240
For making my life happy
907
00:55:04,240 --> 00:55:05,240
thank you
908
00:55:05,240 --> 00:55:06,240
for two months
909
00:55:07,240 --> 00:55:09,240
I'm really happy
910
00:55:09,240 --> 00:55:11,240
I think it helped me survive.
911
00:55:11,240 --> 00:55:12,240
queen of tears
912
00:55:12,240 --> 00:55:13,240
i love you
913
00:55:14,240 --> 00:55:15,240
really happy
914
00:55:15,240 --> 00:55:17,240
I think I was able to pass the time
915
00:55:17,240 --> 00:55:18,240
Queen of Tears Team
916
00:55:18,240 --> 00:55:19,240
You worked so hard
917
00:55:20,240 --> 00:55:21,240
I enjoyed the drama
918
00:55:21,240 --> 00:55:22,240
Next time again
919
00:55:22,240 --> 00:55:23,240
Please take care of me
920
00:55:23,240 --> 00:55:24,240
thank you
921
00:55:53,350 --> 00:55:56,180
tell me
922
00:56:36,260 --> 00:56:39,740
I can't even convey words
923
00:56:39,740 --> 00:56:43,740
wandering through time
924
00:57:03,070 --> 00:57:06,100
one hazy night
925
00:57:06,100 --> 00:57:09,100
you in the limit
926
00:57:10,100 --> 00:57:14,540
Should I sing it and pay it?
927
00:57:14,540 --> 00:57:17,960
beyond time
928
00:57:18,960 --> 00:57:22,960
Recall the shining memories
929
00:57:22,960 --> 00:57:28,040
We held both hands tightly
930
00:57:29,040 --> 00:57:31,040
I wish
931
00:57:31,040 --> 00:57:34,040
I could have told you that
932
00:57:34,040 --> 00:57:37,520
I was made to love you
933
00:57:37,520 --> 00:57:41,520
To love you with all my heart
934
00:57:41,520 --> 00:57:44,520
hesitate alone
935
00:57:45,520 --> 00:57:47,520
The words I swallowed
936
00:57:47,520 --> 00:57:48,520
love
937
00:57:51,410 --> 00:57:54,410
Still want you all the time
938
00:57:54,410 --> 00:57:58,410
Still in a corner of my heart
939
00:57:58,410 --> 00:58:02,410
Fill it with longing
940
00:58:03,410 --> 00:58:05,410
wait for you
941
00:58:05,410 --> 00:58:08,410
Need you all the time
942
00:58:08,410 --> 00:58:11,410
Run to me like crazy
943
00:58:11,410 --> 00:58:21,060
Want you
944
00:58:22,060 --> 00:58:27,000
To know you're a reason
945
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
That I'm still breathing
946
00:58:30,000 --> 00:58:38,430
loved
947
00:58:38,430 --> 00:58:41,660
my sincerity
948
00:58:41,660 --> 00:58:45,660
All the memories of being loved
59079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.