Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:06,479
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,479 --> 00:00:08,354
[Autumn] Has Royal been
acting different lately?
3
00:00:08,437 --> 00:00:10,271
-[gun clicks]
-[Cecilia] Different how?
4
00:00:12,187 --> 00:00:14,146
[Autumn] Like he's keeping secrets.
5
00:00:14,229 --> 00:00:15,479
I saw him dispose the body.
6
00:00:15,562 --> 00:00:17,271
Poor guy probably triggered
some weird thing,
7
00:00:17,396 --> 00:00:19,229
-and your father just snapped!
-I can handle this.
8
00:00:19,271 --> 00:00:21,479
-[siren wailing]
-[Perry] I confessed.
9
00:00:21,562 --> 00:00:22,604
To protect everyone.
10
00:00:22,687 --> 00:00:24,896
[yelling]
11
00:00:24,979 --> 00:00:26,437
[whoops]
12
00:00:26,521 --> 00:00:27,729
I found it.
13
00:00:27,812 --> 00:00:29,896
-[engine revving]
-Whoa!
14
00:00:29,979 --> 00:00:31,437
[Billy] Is it death?
15
00:00:33,146 --> 00:00:34,562
It's all of time.
16
00:00:36,146 --> 00:00:39,729
There's a pattern
to everything happening here.
17
00:00:39,812 --> 00:00:41,646
It gets clearer every day.
18
00:00:41,729 --> 00:00:44,146
[engine revving]
19
00:00:44,229 --> 00:00:47,479
[Royal] Stay away from my family...
20
00:00:47,562 --> 00:00:48,937
-Shut up!
-[yelling]
21
00:00:49,021 --> 00:00:51,104
...or I will kill you!
22
00:00:53,896 --> 00:00:56,812
[muffled chatter]
23
00:01:02,479 --> 00:01:03,937
[punches thumping]
24
00:01:04,021 --> 00:01:05,896
-[boy groaning]
-[boy 2] Shut up!
25
00:01:06,021 --> 00:01:08,021
[groaning continues]
26
00:01:16,896 --> 00:01:19,104
[grunts] Stop, please.
27
00:01:20,396 --> 00:01:21,896
[yells]
28
00:01:23,646 --> 00:01:25,896
-[man] Shoot the bucks.
-[video game gunfire]
29
00:01:25,979 --> 00:01:27,271
Don't shoot the does.
30
00:01:27,354 --> 00:01:29,771
[gunfire continues]
31
00:01:29,854 --> 00:01:31,812
You nailed it.
32
00:01:33,896 --> 00:01:35,146
[Patricia] Perry!
33
00:01:35,229 --> 00:01:37,854
[gunfire]
34
00:01:37,937 --> 00:01:39,896
[man] -That's two.
[announcer] -Nice shot.
35
00:01:42,729 --> 00:01:44,771
[Britney Spears "Toxic" playing]
36
00:01:44,854 --> 00:01:46,896
Dad!
37
00:01:46,979 --> 00:01:48,687
Perry's fighting.
38
00:01:49,687 --> 00:01:51,771
He just coldcocked Trevor!
39
00:01:51,854 --> 00:01:53,854
-He just coldcocked my kid!
-Where's Perry?
40
00:01:53,937 --> 00:01:55,687
Something's not right
with that boy of yours, Royal,
41
00:01:55,771 --> 00:01:57,104
and it's not just him...
it's your whole
42
00:01:57,187 --> 00:01:59,187
-godforsaken family.
-Shut up!
43
00:01:59,271 --> 00:02:00,979
-Hey.
-You talk like that again, I'll cut that
44
00:02:01,062 --> 00:02:02,271
little tongue out of that little mouth
45
00:02:02,354 --> 00:02:03,562
with big, sharp scissors.
46
00:02:03,646 --> 00:02:05,812
[birds chirping]
47
00:02:05,896 --> 00:02:07,521
Perry!
48
00:02:10,062 --> 00:02:11,687
Perry!
49
00:02:15,979 --> 00:02:17,562
Perry!
50
00:02:19,646 --> 00:02:21,521
Hey.
51
00:02:21,604 --> 00:02:23,604
♪
52
00:02:30,521 --> 00:02:33,062
[Royal] You want to at least
tell me why you hit him?
53
00:02:37,562 --> 00:02:39,396
I don't know why.
54
00:02:40,812 --> 00:02:42,896
You just started
beating on him for no reason?
55
00:02:42,979 --> 00:02:44,812
Sorry, I don't believe that.
56
00:02:44,896 --> 00:02:47,062
-He must've...
-What's that...
57
00:02:49,146 --> 00:02:51,687
What's that feeling?
58
00:02:51,771 --> 00:02:53,646
What?
59
00:02:53,729 --> 00:02:55,396
Getting angry?
60
00:02:56,437 --> 00:02:58,146
I don't know what to call it.
61
00:02:59,854 --> 00:03:01,521
Is it me?
62
00:03:04,312 --> 00:03:05,937
No.
63
00:03:07,479 --> 00:03:10,104
-It's, uh...
-What?
64
00:03:13,062 --> 00:03:15,062
I don't know what it is.
65
00:03:16,687 --> 00:03:18,896
But it's not just you.
66
00:03:21,354 --> 00:03:24,687
When I was a kid, I, uh...
67
00:03:30,896 --> 00:03:32,562
[grunts softly]
68
00:03:34,521 --> 00:03:37,271
Mm, it doesn't matter.
69
00:03:49,729 --> 00:03:51,729
[indistinct radio chatter]
70
00:04:05,229 --> 00:04:07,937
And you carried Trevor's body
up the mountain all by yourself?
71
00:04:11,104 --> 00:04:12,812
No one in your family knew?
72
00:04:12,896 --> 00:04:14,104
No.
73
00:04:16,771 --> 00:04:18,854
Do you know where Rebecca is?
74
00:04:23,187 --> 00:04:25,187
You know what happened to her?
75
00:04:28,437 --> 00:04:30,062
No.
76
00:04:32,437 --> 00:04:35,146
I don't believe she's gone, though.
77
00:04:35,229 --> 00:04:36,812
What do you mean?
78
00:04:38,229 --> 00:04:40,562
[sighs]
79
00:04:40,646 --> 00:04:42,646
What do you mean by that, Perry?
80
00:04:45,646 --> 00:04:48,062
Maybe nothing is ever gone.
81
00:04:58,687 --> 00:05:00,687
♪
82
00:05:14,021 --> 00:05:16,021
♪
83
00:05:19,521 --> 00:05:21,521
-[insects trilling]
-[birds chirping]
84
00:05:28,854 --> 00:05:30,854
[bison grunting]
85
00:05:39,021 --> 00:05:41,021
♪
86
00:05:49,479 --> 00:05:52,312
[dishes clinking]
87
00:05:55,562 --> 00:05:57,562
[drink pouring]
88
00:06:07,937 --> 00:06:09,937
♪
89
00:06:19,396 --> 00:06:21,312
[sets mug on counter]
90
00:06:21,396 --> 00:06:24,354
[dishes clinking]
91
00:06:32,104 --> 00:06:34,104
♪
92
00:07:01,396 --> 00:07:04,229
♪
93
00:07:25,354 --> 00:07:28,354
[quiet, indistinct chatter]
94
00:07:48,562 --> 00:07:51,187
Bail's gonna be $500,000.
95
00:07:54,146 --> 00:07:57,104
[clerk] The accused must appear
in court on the day
96
00:07:57,187 --> 00:08:00,062
and at the time specified, or the bond...
97
00:08:00,146 --> 00:08:05,146
the deed to the Abbott Ranch
at 3008 Warmn Creek Road...
98
00:08:05,229 --> 00:08:06,562
will be forfeited.
99
00:08:06,646 --> 00:08:07,854
Is that clear?
100
00:08:16,146 --> 00:08:18,146
♪
101
00:08:36,396 --> 00:08:38,396
♪
102
00:08:56,479 --> 00:08:58,479
[truck door closes]
103
00:09:01,937 --> 00:09:04,021
-[knocking on door]
-[door opens]
104
00:09:07,104 --> 00:09:09,104
Oh... [grunts]
105
00:09:12,396 --> 00:09:14,021
[sighs]
106
00:09:17,604 --> 00:09:18,812
[door closes]
107
00:09:23,646 --> 00:09:26,312
Are you going to jail?
108
00:09:26,396 --> 00:09:27,896
[sighs]
109
00:09:29,021 --> 00:09:30,646
I don't know.
110
00:09:40,812 --> 00:09:45,354
Were you drunk when you...
111
00:09:45,437 --> 00:09:47,812
when it happened?
112
00:09:49,812 --> 00:09:52,479
I was sober enough to know better.
113
00:09:56,729 --> 00:10:01,271
He-he, um...
he said something about Mom.
114
00:10:01,354 --> 00:10:02,562
What?
115
00:10:05,479 --> 00:10:07,812
That doesn't matter.
116
00:10:07,896 --> 00:10:10,521
I should have walked away.
117
00:10:10,604 --> 00:10:13,021
And I regret...
118
00:10:15,812 --> 00:10:21,021
...with every part of me
that I didn't.
119
00:10:24,229 --> 00:10:27,062
Did you...
120
00:10:27,146 --> 00:10:28,479
What?
121
00:10:28,562 --> 00:10:30,187
Did I what?
122
00:10:33,146 --> 00:10:37,479
Do you know what happened to Mom?
123
00:10:43,229 --> 00:10:44,646
No.
124
00:10:47,021 --> 00:10:49,771
I swear to you.
125
00:10:49,854 --> 00:10:51,771
[sniffles]
126
00:10:51,854 --> 00:10:53,937
Oh, Amy.
127
00:11:05,479 --> 00:11:07,062
[grunts]
128
00:11:09,896 --> 00:11:12,104
Hey, you don't need to be doing that.
129
00:11:12,187 --> 00:11:15,146
It feels good. [grunts]
130
00:11:20,729 --> 00:11:23,979
-You, uh, talk to Amy?
-Yeah.
131
00:11:25,979 --> 00:11:27,979
Yeah, she's gonna be okay.
132
00:11:30,687 --> 00:11:32,812
You gonna be okay, too.
133
00:11:36,437 --> 00:11:40,312
Listen, about last night, I'm sorry.
134
00:11:40,396 --> 00:11:42,729
-I shouldn't have...
-It's all right.
135
00:11:42,812 --> 00:11:44,396
[clears throat]
136
00:11:44,479 --> 00:11:46,396
It's all right.
137
00:11:46,479 --> 00:11:48,396
I understand.
138
00:11:48,479 --> 00:11:50,479
[panting softly]
139
00:11:52,729 --> 00:11:55,146
You and Rhett are off the hook now.
140
00:11:55,229 --> 00:11:58,396
I can take what comes next.
141
00:11:58,479 --> 00:12:00,104
I know you can.
142
00:12:04,437 --> 00:12:07,354
You know, this...
143
00:12:07,437 --> 00:12:10,687
this family, this land, this...
144
00:12:10,771 --> 00:12:13,479
it's always been kind of
like a dream to me, and...
145
00:12:15,479 --> 00:12:18,229
I don't know, part of me, I guess,
146
00:12:18,312 --> 00:12:20,312
-figured one day I'd wake up and...
-Dad.
147
00:12:22,896 --> 00:12:24,812
I need to know if you know something,
148
00:12:24,896 --> 00:12:27,812
anything, about Rebecca.
149
00:12:28,854 --> 00:12:30,521
Whatever it is.
150
00:12:32,521 --> 00:12:33,937
Please.
151
00:12:34,979 --> 00:12:37,062
[exhales]
152
00:12:38,104 --> 00:12:39,396
[exhales sharply]
153
00:12:46,979 --> 00:12:51,396
I don't know what happened to Rebecca.
154
00:12:51,479 --> 00:12:53,271
I truly don't.
155
00:13:00,312 --> 00:13:02,146
I don't believe you.
156
00:13:08,479 --> 00:13:10,479
♪
157
00:13:15,479 --> 00:13:17,104
That is horseshit!
158
00:13:19,687 --> 00:13:21,771
You're telling me that Perry got Trevor
159
00:13:21,854 --> 00:13:23,562
up out of that parking lot,
up the mountain,
160
00:13:23,646 --> 00:13:25,354
without Rhett or Royal's help?
161
00:13:25,437 --> 00:13:27,229
Without them even knowing?
162
00:13:27,312 --> 00:13:29,646
I didn't say I believe him, Luke.
163
00:13:29,729 --> 00:13:31,854
All I'm saying is he confessed.
164
00:13:31,937 --> 00:13:34,062
What about those four missing
days you've been talking about?
165
00:13:34,146 --> 00:13:38,104
Hmm? The Abbotts had him
somewhere alive.
166
00:13:38,187 --> 00:13:40,729
I'm very much still
investigating the situation.
167
00:13:40,812 --> 00:13:42,562
-[scoffs]
-Okay?
168
00:13:42,646 --> 00:13:45,979
I promise you, I will get
to the bottom of all of it.
169
00:13:46,062 --> 00:13:48,771
I keep telling you, I'm doing my best.
170
00:13:48,854 --> 00:13:51,604
I think Trevor went to an...
171
00:13:51,687 --> 00:13:54,521
uncreated part of the world.
172
00:13:58,312 --> 00:14:01,271
I think that's where
he was those four days.
173
00:14:03,687 --> 00:14:06,812
Excuse my brother, Sheriff.
He's fucking insane with grief.
174
00:14:06,896 --> 00:14:08,854
[Joy] An uncreated part of the world?
175
00:14:10,687 --> 00:14:12,771
What do you mean by that, Billy?
176
00:14:13,812 --> 00:14:17,812
Dad told me once, when he was a kid,
177
00:14:17,896 --> 00:14:20,896
that he saw something impossible.
178
00:14:22,937 --> 00:14:24,937
It terrified him.
179
00:14:27,062 --> 00:14:29,062
A hole.
180
00:14:32,771 --> 00:14:35,187
A hole in the world.
181
00:14:38,729 --> 00:14:41,354
Maybe that's why he is the way he is.
182
00:14:43,771 --> 00:14:45,854
I think I'd like to be with my brother,
183
00:14:45,937 --> 00:14:47,937
just the two of us now.
184
00:14:49,604 --> 00:14:51,021
Please.
185
00:14:58,812 --> 00:15:00,229
I'm not done with this.
186
00:15:10,729 --> 00:15:13,521
I don't care why Dad is the way he is.
187
00:15:13,604 --> 00:15:16,521
It doesn't matter. I'm his son.
188
00:15:17,771 --> 00:15:20,187
There's something you need to see.
189
00:15:22,896 --> 00:15:24,896
[engines revving]
190
00:15:27,646 --> 00:15:29,896
There I go again.
191
00:15:29,979 --> 00:15:32,396
I see the crystal visions.
192
00:15:34,771 --> 00:15:36,979
I keep my visions to myself.
193
00:15:40,979 --> 00:15:44,687
It's only me who wants
to wrap around your dreams.
194
00:15:49,271 --> 00:15:53,187
Have you any dreams you'd like to sell?
195
00:16:17,437 --> 00:16:19,437
♪
196
00:16:32,271 --> 00:16:34,896
Don't call me that.
197
00:16:34,979 --> 00:16:36,562
Mom.
198
00:16:38,562 --> 00:16:39,771
[shouts]
199
00:16:42,021 --> 00:16:44,562
-[horn honks] -Watch
where you're fucking going!
200
00:16:50,771 --> 00:16:52,979
Hey, it's you again.
201
00:16:57,271 --> 00:16:58,896
Is your brother here?
202
00:17:00,937 --> 00:17:02,562
How about your dad?
203
00:17:02,646 --> 00:17:06,021
Perry was arrested for killing
Trevor Tillerson last night.
204
00:17:08,646 --> 00:17:10,521
He didn't do it.
205
00:17:12,937 --> 00:17:15,771
-Is he in jail?
-Out on bail.
206
00:17:20,812 --> 00:17:23,854
He'll be okay, Perry.
207
00:17:23,937 --> 00:17:25,479
He will.
208
00:17:25,562 --> 00:17:27,812
Fuck you.
209
00:17:27,896 --> 00:17:30,604
[door opens, closes]
210
00:17:31,646 --> 00:17:33,687
[Joy laughing] Oh, my God.
211
00:17:33,771 --> 00:17:35,687
[laughter]
212
00:17:35,771 --> 00:17:37,687
Anything else I can get you?
213
00:17:37,771 --> 00:17:40,104
-Uh... no.
-We're good. Thanks.
214
00:17:40,187 --> 00:17:42,312
This is as big as my thigh.
215
00:17:42,396 --> 00:17:44,312
I knew you'd get him.
216
00:17:44,396 --> 00:17:48,187
Boy, who would have thought?
217
00:17:48,271 --> 00:17:50,479
The Abbott boy. Well done.
218
00:17:50,562 --> 00:17:53,396
Well, there's, uh, still
a few pieces to fit together,
219
00:17:53,479 --> 00:17:54,604
but thank you, Frank.
220
00:17:54,687 --> 00:17:56,021
It was a team effort.
221
00:17:56,104 --> 00:17:58,812
You got to wonder about that wife of his.
222
00:17:59,896 --> 00:18:01,437
Right, um...
223
00:18:01,521 --> 00:18:03,771
Sorry, we're in the middle of...
224
00:18:03,854 --> 00:18:06,812
Oh, don't let me interrupt
your family supper.
225
00:18:06,896 --> 00:18:12,187
I-I just want to tell you
that that same funny business
226
00:18:12,271 --> 00:18:14,354
is going on up at my place.
227
00:18:14,437 --> 00:18:16,562
I can't say for sure what it is,
228
00:18:16,646 --> 00:18:21,396
but mastodons, evil teenagers...
229
00:18:21,479 --> 00:18:23,479
-Give it a guess.
-[Rose] What is he talking about?
230
00:18:23,562 --> 00:18:24,854
Just... nothing.
Don't worry about it, honey.
231
00:18:24,937 --> 00:18:27,937
Frank, if you don't mind, I'm...
232
00:18:28,021 --> 00:18:29,646
[Frank] I'll get out of your hair.
233
00:18:29,729 --> 00:18:34,146
But I'm telling you,
it's worth a little digging.
234
00:18:34,229 --> 00:18:37,271
You never know
what's coming down the pike.
235
00:18:37,354 --> 00:18:38,771
You know?
236
00:18:39,812 --> 00:18:41,687
Well, thanks for letting me know.
237
00:18:41,771 --> 00:18:44,229
Your mama's gonna beat
the beans out of Trudy Cole
238
00:18:44,312 --> 00:18:46,521
for sheriff next month.
239
00:18:46,604 --> 00:18:48,479
-[laughs softly]
-You know that.
240
00:18:48,562 --> 00:18:50,562
[thumps table]
241
00:18:50,646 --> 00:18:52,854
[Martha] He's right, you know.
I can't believe it.
242
00:18:52,937 --> 00:18:55,687
All these white folks
are gonna elect an NDN sheriff.
243
00:18:58,771 --> 00:19:00,104
[laughs softly]
244
00:19:00,187 --> 00:19:01,521
Hey, Frank?
245
00:19:01,604 --> 00:19:03,479
I'll come by later, check it out.
246
00:19:03,562 --> 00:19:04,771
Okay.
247
00:19:05,812 --> 00:19:07,104
[door opens]
248
00:19:21,687 --> 00:19:23,687
[engine stops]
249
00:19:27,479 --> 00:19:29,479
♪
250
00:19:51,104 --> 00:19:53,396
[growls]
251
00:19:56,187 --> 00:19:58,354
Oh, no.
252
00:19:58,437 --> 00:20:00,812
-Oh.
-[growling]
253
00:20:04,771 --> 00:20:07,521
-[gun fires]
-[shouts]
254
00:20:07,604 --> 00:20:09,687
-[growls, roars]
-[gun fires]
255
00:20:17,896 --> 00:20:19,896
[panting]
256
00:20:25,229 --> 00:20:27,146
[bear grunts softly]
257
00:20:27,229 --> 00:20:29,229
[bear moaning]
258
00:20:43,479 --> 00:20:45,979
-[trembling breaths]
-[bear continues moaning]
259
00:21:04,437 --> 00:21:06,437
[bear continues moaning]
260
00:21:10,646 --> 00:21:12,646
[panting]
261
00:21:21,521 --> 00:21:23,521
[gun fires]
262
00:21:30,354 --> 00:21:33,354
[The Flamingos: "I Only Have Eyes for You"]
263
00:21:35,521 --> 00:21:39,979
♪ My love must be
a kind of blind love ♪
264
00:21:43,229 --> 00:21:47,062
♪ I can't see anyone but you ♪
265
00:21:50,229 --> 00:21:51,937
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
266
00:21:54,521 --> 00:21:57,146
♪ Sha-bop, sha-bop... ♪
267
00:21:57,229 --> 00:21:59,979
The Abbotts put their property up as bail.
268
00:22:02,187 --> 00:22:04,104
♪ Sha-bop, sha-bop... ♪
269
00:22:04,187 --> 00:22:07,104
I think that ranch is gonna be yours.
270
00:22:10,854 --> 00:22:12,437
I had a vision.
271
00:22:13,646 --> 00:22:16,812
My dad's got this magic rock...
272
00:22:17,854 --> 00:22:19,604
...he's had for a long time.
273
00:22:20,646 --> 00:22:22,062
So I took it.
274
00:22:23,396 --> 00:22:25,104
And I crushed it up into a dust.
275
00:22:26,229 --> 00:22:28,187
Then I ate the dust.
276
00:22:29,729 --> 00:22:33,146
♪ I only have eyes... ♪
277
00:22:33,229 --> 00:22:35,521
I had a vision of you.
278
00:22:35,604 --> 00:22:37,812
And I was by your side.
279
00:22:40,312 --> 00:22:42,354
And it felt like we were
changing the world.
280
00:22:42,437 --> 00:22:45,521
Like you were the leader
over all of Mother Earth.
281
00:22:45,604 --> 00:22:47,854
It was super cool.
282
00:22:49,187 --> 00:22:51,312
So I'm thinking...
283
00:22:52,479 --> 00:22:54,729
...I want to follow you.
284
00:22:54,812 --> 00:22:57,437
♪ Sha-bop, sha-bop,
but I can't see...
285
00:22:57,521 --> 00:22:59,354
Was Royal in the vision?
286
00:23:01,187 --> 00:23:03,354
Mm-hmm.
287
00:23:03,437 --> 00:23:07,562
I need you to stop him...
288
00:23:08,646 --> 00:23:11,021
...before he stops me.
289
00:23:12,354 --> 00:23:15,187
Will you find him for me?
290
00:23:18,812 --> 00:23:21,354
I'll do whatever you want.
291
00:23:21,437 --> 00:23:24,687
♪ I don't know if ♪
292
00:23:25,729 --> 00:23:30,812
♪ We're in a garden ♪
293
00:23:37,229 --> 00:23:40,604
♪ Or on a crowded... ♪
294
00:23:40,687 --> 00:23:42,604
Will you be mine?
295
00:23:42,687 --> 00:23:44,437
[panting]
296
00:23:44,521 --> 00:23:46,354
Okay.
297
00:23:51,854 --> 00:23:56,229
♪ Sha-bop, sha-bop,
you are here ♪
298
00:23:56,312 --> 00:23:59,646
♪ Sha-bop, sha-bop,
and so am I ♪
299
00:23:59,729 --> 00:24:00,812
♪ Sha-bop, sha-bop... ♪
300
00:24:00,896 --> 00:24:02,812
Yeah?
301
00:24:02,896 --> 00:24:05,021
Yeah, okay.
302
00:24:05,104 --> 00:24:07,312
♪ Go by ♪
303
00:24:07,396 --> 00:24:09,604
♪ But they all ♪
304
00:24:09,687 --> 00:24:12,104
♪ Disappear ♪
305
00:24:12,187 --> 00:24:14,646
-[slicing]
-[Billy groaning]
306
00:24:14,729 --> 00:24:20,062
♪ From view ♪
307
00:24:20,146 --> 00:24:22,062
[exhales] Okay.
308
00:24:23,437 --> 00:24:29,771
♪ And I only have eyes ♪
309
00:24:31,229 --> 00:24:33,187
♪ For you ♪
310
00:24:33,271 --> 00:24:35,396
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
311
00:24:37,937 --> 00:24:39,687
♪ Sha-bop, sha-bop ♪
312
00:24:39,771 --> 00:24:41,771
[engine rumbling]
313
00:24:49,479 --> 00:24:51,479
♪
314
00:24:58,437 --> 00:25:00,437
[engine knocking]
315
00:25:15,396 --> 00:25:17,396
[engine chugging]
316
00:25:29,187 --> 00:25:31,187
[steam hissing]
317
00:25:41,812 --> 00:25:43,229
[Billy] Car trouble?
318
00:25:46,187 --> 00:25:47,646
Yeah.
319
00:25:47,729 --> 00:25:49,104
-Someone on their way?
-[engine whines]
320
00:25:49,187 --> 00:25:52,021
No, I don't have a phone.
321
00:25:55,187 --> 00:25:57,521
Well, hop in.
I'll give you a ride.
322
00:25:58,562 --> 00:26:01,729
No, I'll figure it out. Thanks.
323
00:26:03,312 --> 00:26:05,312
[engine whining]
324
00:26:11,104 --> 00:26:13,521
Ah, don't be a silly goose.
325
00:26:15,979 --> 00:26:17,812
Get in.
326
00:26:27,146 --> 00:26:29,146
Thanks for the ride.
327
00:26:35,354 --> 00:26:37,354
You believe in God?
328
00:26:39,521 --> 00:26:41,729
I don't know what God is.
329
00:26:45,062 --> 00:26:48,312
You don't have to know what
something is to believe in it.
330
00:26:50,896 --> 00:26:52,729
Well, I do.
331
00:26:56,562 --> 00:26:59,479
You think it's the end?
332
00:26:59,562 --> 00:27:01,562
Or the beginning?
333
00:27:04,521 --> 00:27:06,521
What?
334
00:27:09,854 --> 00:27:11,271
The hole.
335
00:27:18,312 --> 00:27:19,729
How'd you find it?
336
00:27:23,104 --> 00:27:26,104
Well, I felt it before she showed me.
337
00:27:28,562 --> 00:27:31,396
From way down deep in my waters.
338
00:27:45,812 --> 00:27:48,021
What are you gonna do with that?
339
00:27:59,187 --> 00:28:01,021
Where are you taking me?
340
00:28:04,229 --> 00:28:07,146
Never killed a human before.
341
00:28:11,646 --> 00:28:14,062
Maybe you should get on your knees.
342
00:28:14,146 --> 00:28:15,354
Billy, can we...
343
00:28:17,021 --> 00:28:18,271
[shell clattering]
344
00:28:18,354 --> 00:28:20,771
-Shut up.
-[gasps]
345
00:28:28,229 --> 00:28:29,437
Thanks.
346
00:28:35,187 --> 00:28:36,937
You threw my brother in that hole.
347
00:28:37,021 --> 00:28:39,354
No.
348
00:28:39,437 --> 00:28:42,187
-I didn't kill your brother.
-No.
349
00:28:42,271 --> 00:28:44,271
Your son did.
350
00:28:46,354 --> 00:28:48,771
This isn't about that.
351
00:28:53,146 --> 00:28:55,146
You tried to kill her.
352
00:28:57,604 --> 00:28:58,812
Admit it.
353
00:29:01,854 --> 00:29:03,687
Admit it.
354
00:29:06,479 --> 00:29:09,021
-Tell me you tried to kill her.
-I tried to kill her.
355
00:29:09,104 --> 00:29:10,312
Good.
356
00:29:12,312 --> 00:29:14,146
Now say you're sorry.
357
00:29:18,354 --> 00:29:22,187
Billy, whatever you think she is...
358
00:29:22,271 --> 00:29:25,271
You don't know what she is!
359
00:29:30,729 --> 00:29:32,437
She's gonna change the world.
360
00:29:33,854 --> 00:29:36,354
Don't you want the world to change, Royal?
361
00:29:39,312 --> 00:29:43,979
Say you're sorry for what you did.
362
00:29:45,979 --> 00:29:47,312
For what I did?
363
00:29:47,396 --> 00:29:50,062
Ask for her forgiveness.
364
00:29:50,146 --> 00:29:54,979
You need forgiveness
before you die, Royal.
365
00:29:55,062 --> 00:29:56,812
Billy.
366
00:29:56,896 --> 00:30:00,479
I'm gonna count down from five.
367
00:30:00,562 --> 00:30:03,312
-Four.
-You're a child. She's a child.
368
00:30:03,396 --> 00:30:04,729
Three.
369
00:30:04,812 --> 00:30:06,979
-I'm sorry!
-For what?
370
00:30:07,062 --> 00:30:09,812
For everything! For all of it!
371
00:30:09,896 --> 00:30:11,812
For everything!
372
00:30:11,896 --> 00:30:13,896
[panting]
373
00:30:23,021 --> 00:30:25,437
You shoot me, then what?
374
00:30:26,479 --> 00:30:27,687
Hmm?
375
00:30:33,437 --> 00:30:35,687
Whatever comes next.
376
00:30:40,437 --> 00:30:43,604
You need to leave her alone.
377
00:30:43,687 --> 00:30:45,687
Do you understand?
378
00:30:58,562 --> 00:31:01,771
I think something bad's gonna
happen to your granddaughter.
379
00:31:08,729 --> 00:31:09,937
[grunts]
380
00:31:15,937 --> 00:31:17,937
[whimpering softly]
381
00:31:21,896 --> 00:31:23,521
[Perry] Good?
382
00:31:27,062 --> 00:31:29,521
[sighs]
383
00:31:29,604 --> 00:31:32,729
[man over intercom] Order
number 27. Your order's ready.
384
00:31:32,812 --> 00:31:34,229
Can you promise me something?
385
00:31:36,229 --> 00:31:37,354
[Amy] What?
386
00:31:37,437 --> 00:31:39,437
You got to help out Grandma and Grandpa.
387
00:31:39,521 --> 00:31:42,437
Okay.
388
00:31:42,521 --> 00:31:44,062
Good.
389
00:31:44,146 --> 00:31:49,354
And I'm happy you're gonna
be here... with them.
390
00:31:50,396 --> 00:31:52,479
You know...
391
00:31:52,562 --> 00:31:55,979
Mom never wanted to live on the ranch.
392
00:31:56,062 --> 00:31:58,771
She wasn't happy there.
393
00:31:58,854 --> 00:32:01,062
I know.
394
00:32:01,146 --> 00:32:07,062
If she comes back and she wants to leave,
395
00:32:07,146 --> 00:32:09,437
can I go with her?
396
00:32:09,521 --> 00:32:12,729
Yeah. Of course you can.
397
00:32:14,354 --> 00:32:16,271
You're so beautiful.
398
00:32:16,354 --> 00:32:18,021
[clicks tongue]
399
00:32:18,104 --> 00:32:20,271
-Oh, shoot.
-[clicks tongue] Oh.
400
00:32:20,354 --> 00:32:22,021
[laughs]
401
00:32:22,104 --> 00:32:23,979
You want anything else?
402
00:32:24,062 --> 00:32:25,271
Um...
403
00:32:25,354 --> 00:32:26,771
Order number 30.
Your order's ready.
404
00:32:26,854 --> 00:32:29,354
Some fries. I want some fries.
405
00:32:29,437 --> 00:32:31,562
-Some fries?
-Mm-hmm.
406
00:32:31,646 --> 00:32:33,104
You gonna dip it in the ice cream?
407
00:32:33,187 --> 00:32:34,521
No. Yuck.
408
00:32:34,604 --> 00:32:36,812
Yuck? All right.
409
00:32:39,062 --> 00:32:41,271
I'll take the whole wallet.
410
00:32:42,771 --> 00:32:45,229
You better get me some fries, too.
411
00:32:50,479 --> 00:32:52,479
♪
412
00:33:01,021 --> 00:33:02,812
Somewhere on this land is an altar
413
00:33:02,896 --> 00:33:05,521
that has not been built yet,
but I will build it.
414
00:33:05,604 --> 00:33:08,771
Somewhere in the future
is a portal to the past,
415
00:33:08,854 --> 00:33:10,396
and I will own it.
416
00:33:10,479 --> 00:33:13,854
Somewhere in your heart
is a hole, and I will fill it.
417
00:33:13,937 --> 00:33:16,521
I am the Mother of Undying Time,
and I will usher Her
418
00:33:16,604 --> 00:33:18,271
into the world with power
and love and justice
419
00:33:18,354 --> 00:33:20,271
as a gatekeeper to the Unknown.
420
00:33:20,354 --> 00:33:22,229
And I will be your shepherd in the night.
421
00:33:22,312 --> 00:33:24,021
And I will be your shepherd in the night.
422
00:33:24,104 --> 00:33:25,687
And I will be your shepherd in the night.
423
00:33:25,771 --> 00:33:27,937
Fuck. Fuck. Fuck.
424
00:33:28,021 --> 00:33:30,271
Yes. Yes.
425
00:33:35,396 --> 00:33:37,437
There's something you need
to know about your dad.
426
00:33:39,937 --> 00:33:41,687
[announcer] All dancers, east side...
427
00:33:41,771 --> 00:33:44,271
Are you ready? You ready?
428
00:33:44,354 --> 00:33:47,062
They are the future of Native America.
429
00:33:47,146 --> 00:33:49,937
They are the Tiny Tot dancers.
Here we go.
430
00:33:50,021 --> 00:33:52,271
♪
431
00:33:57,354 --> 00:33:59,562
Oh, my. [laughs]
432
00:33:59,646 --> 00:34:01,771
[announcer] That's the way,
Tiny Tot dancers.
433
00:34:01,854 --> 00:34:03,937
That's the way.
434
00:34:04,021 --> 00:34:07,187
[chuckling]
435
00:34:07,271 --> 00:34:09,021
I'm so proud of you.
436
00:34:09,062 --> 00:34:11,646
You know that, right?
437
00:34:11,687 --> 00:34:13,146
You did it.
438
00:34:15,521 --> 00:34:18,229
-I didn't.
-[cheering, applause]
439
00:34:18,312 --> 00:34:21,312
No, there's still... there's...
there's something missing.
440
00:34:34,187 --> 00:34:36,646
[announcer] World-champion singers
441
00:34:36,729 --> 00:34:38,437
from Wind River, Wyoming,
442
00:34:38,521 --> 00:34:41,646
they are the Eagle Spirit Singers.
443
00:34:41,729 --> 00:34:44,062
Let's make 'em dance, boys.
That's the way.
444
00:34:44,146 --> 00:34:46,146
-Look alive, dancers.
-[chanting]
445
00:34:46,229 --> 00:34:48,687
Calling all intertribal dancers.
446
00:34:48,771 --> 00:34:50,687
Take it away. That's the way.
447
00:34:50,771 --> 00:34:52,771
Come on in, dancers.
448
00:34:52,854 --> 00:34:56,437
Calling all dancers,
all intertribal dancers.
449
00:34:56,521 --> 00:34:59,104
[chanting]
450
00:35:01,271 --> 00:35:04,104
Come on in, Grass dancers.
451
00:35:04,187 --> 00:35:06,812
All ages, all categories.
452
00:35:06,896 --> 00:35:08,896
[singing, chanting]
453
00:35:13,354 --> 00:35:15,062
Let's dance for the people.
454
00:35:15,146 --> 00:35:17,812
It's a healing power.
455
00:35:17,896 --> 00:35:18,854
The song, the drum.
456
00:35:18,937 --> 00:35:22,396
[chanting]
457
00:35:22,479 --> 00:35:24,521
That way, that way.
458
00:35:24,604 --> 00:35:27,187
Dance for the people.
That's the way.
459
00:35:27,271 --> 00:35:30,521
Shoo, shoo, shoo.
Ah, look alive, dancers.
460
00:35:30,604 --> 00:35:32,604
[vocalizing]
461
00:35:32,687 --> 00:35:34,979
Put your best foot forward.
462
00:35:35,062 --> 00:35:37,354
That's the way. [vocalizing]
463
00:35:37,437 --> 00:35:40,896
Pick them up, pick them up, pick them up.
464
00:35:40,979 --> 00:35:42,979
[singing, chanting]
465
00:35:55,062 --> 00:35:57,062
[announcers continues indistinctly]
466
00:36:08,229 --> 00:36:10,229
♪
467
00:36:20,437 --> 00:36:22,437
[monitor beeping]
468
00:36:32,187 --> 00:36:34,187
♪
469
00:36:56,437 --> 00:36:59,437
[sighs, sniffs]
470
00:37:06,812 --> 00:37:09,437
[muffled grunting]
471
00:37:12,271 --> 00:37:14,271
[grunting continues]
472
00:37:17,896 --> 00:37:19,729
[Billy] What the fuck are you doing?
473
00:37:21,146 --> 00:37:22,646
Luke!
474
00:37:22,729 --> 00:37:24,854
[grunting]
475
00:37:24,937 --> 00:37:27,062
[grunts] Get the fuck...
476
00:37:32,854 --> 00:37:35,771
Huh? What, are you gonna fuck...
You're fucking...
477
00:37:35,854 --> 00:37:37,062
Don't be a little bitch.
478
00:37:39,771 --> 00:37:42,062
You gonna fucking sing now? Huh?
479
00:37:42,146 --> 00:37:44,812
Why do you sing, boy?
480
00:37:44,896 --> 00:37:47,646
[panting]
481
00:37:47,729 --> 00:37:50,021
Why do you fucking sing, boy?
482
00:37:50,104 --> 00:37:52,104
[panting]
483
00:37:53,771 --> 00:37:55,771
[birds chirping]
484
00:37:59,271 --> 00:38:01,312
[bird screeches]
485
00:38:06,479 --> 00:38:08,479
[bird squawking]
486
00:38:16,229 --> 00:38:17,646
Frank?
487
00:38:29,937 --> 00:38:31,354
Frank?
488
00:38:48,771 --> 00:38:50,771
♪
489
00:39:10,187 --> 00:39:12,187
♪
490
00:39:22,562 --> 00:39:24,562
♪
491
00:39:45,771 --> 00:39:47,771
♪
492
00:40:03,354 --> 00:40:05,354
[panting]
493
00:40:12,687 --> 00:40:14,687
Let's go for a ride.
494
00:40:31,646 --> 00:40:33,646
♪
495
00:40:40,646 --> 00:40:42,479
[horse whinnies]
496
00:40:53,687 --> 00:40:55,604
[horse neighs]
497
00:41:01,604 --> 00:41:03,604
♪
498
00:41:17,521 --> 00:41:19,312
Did she tell you?
499
00:41:33,021 --> 00:41:35,229
How long have you known about it?
500
00:41:39,146 --> 00:41:42,687
I never told you why I ran away as a kid.
501
00:41:46,396 --> 00:41:48,396
[birds chirping]
502
00:41:57,896 --> 00:41:59,896
My dad and I were hunting.
503
00:42:24,729 --> 00:42:26,354
[gun cocks]
504
00:42:28,729 --> 00:42:30,646
-[gun fires]
-[Royal's father groans]
505
00:42:30,729 --> 00:42:31,771
[gasps]
506
00:42:40,646 --> 00:42:42,646
It was an accident.
507
00:42:46,021 --> 00:42:48,604
And I tried to get him home, but...
508
00:42:49,646 --> 00:42:50,854
...I couldn't do it.
509
00:42:57,104 --> 00:42:59,104
[bird cawing]
510
00:43:06,562 --> 00:43:10,062
When I got to the house,
I saw my mother and sister.
511
00:43:12,021 --> 00:43:15,146
I couldn't bring myself
to tell them what I had done.
512
00:43:20,146 --> 00:43:23,062
I wanted to disappear.
513
00:43:38,937 --> 00:43:40,979
[panting]
514
00:44:04,687 --> 00:44:06,937
I wanted to disappear.
515
00:44:08,312 --> 00:44:10,062
And when was that?
516
00:44:14,479 --> 00:44:17,229
[sniffs] 1886.
517
00:44:18,271 --> 00:44:19,479
[gasps]
518
00:44:24,521 --> 00:44:28,354
I come back out, it was 1968.
519
00:44:28,437 --> 00:44:30,229
[yells]
520
00:44:58,062 --> 00:45:00,062
And I found my way out here.
521
00:45:01,562 --> 00:45:02,979
To the ranch.
522
00:45:10,312 --> 00:45:13,146
The Abbotts took me in.
523
00:45:18,396 --> 00:45:22,396
I never told anyone any of that.
524
00:45:32,062 --> 00:45:34,062
[sighs]
525
00:45:42,521 --> 00:45:44,729
Autumn knows.
526
00:45:46,396 --> 00:45:48,021
How?
527
00:45:50,312 --> 00:45:52,312
She knows a lot of things.
528
00:45:58,396 --> 00:46:00,854
She said that Rebecca's not gone.
529
00:46:04,271 --> 00:46:06,896
That nothing's ever really gone.
530
00:46:10,479 --> 00:46:12,104
That there's a plan.
531
00:46:15,312 --> 00:46:17,479
What do you mean?
532
00:46:17,562 --> 00:46:19,229
[chuckles softly]
533
00:46:39,062 --> 00:46:41,604
It saved you.
534
00:46:41,687 --> 00:46:45,062
No. This isn't that.
535
00:46:45,146 --> 00:46:47,771
-It brought you here.
-Perry.
536
00:46:50,271 --> 00:46:52,604
Dad.
537
00:46:52,687 --> 00:46:54,937
-Son, listen to me.
-She's right.
538
00:46:55,021 --> 00:46:56,229
Listen to me.
539
00:46:56,312 --> 00:46:57,854
Lis... Son.
540
00:46:57,937 --> 00:47:00,146
No! No!
541
00:47:03,729 --> 00:47:06,187
No!
542
00:47:06,271 --> 00:47:08,687
[low rumbling]
543
00:47:13,062 --> 00:47:15,521
[sobbing]
544
00:47:34,312 --> 00:47:37,021
[Hector Berlioz "Requiem, Op. 5: Agnus Dei"]
545
00:47:37,104 --> 00:47:39,104
[chorus singing in Latin]
546
00:48:06,312 --> 00:48:08,312
♪
547
00:48:38,312 --> 00:48:40,312
♪
548
00:49:10,312 --> 00:49:12,312
♪
549
00:49:12,312 --> 00:49:17,312
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
550
00:49:12,312 --> 00:49:22,312
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
32857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.