Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:06,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,021 --> 00:00:08,271
[Vicki Carr: "It Must Be Him"]
3
00:00:08,354 --> 00:00:11,021
♪
4
00:00:14,187 --> 00:00:17,646
♪ I tell myself
what's done is done ♪
5
00:00:17,771 --> 00:00:20,521
♪ I tell myself ♪
6
00:00:20,604 --> 00:00:23,146
♪ Don't be a fool ♪
7
00:00:23,229 --> 00:00:26,646
♪ Play the field,
have a lot of fun ♪
8
00:00:26,729 --> 00:00:28,396
♪ It's easy when... ♪
9
00:00:28,479 --> 00:00:30,812
[coughing]
10
00:00:30,896 --> 00:00:32,646
[groans]
11
00:00:32,687 --> 00:00:34,437
♪ I tell myself... ♪
12
00:00:34,562 --> 00:00:36,812
-[clears throat]
-Mr. Tillerson.
13
00:00:38,562 --> 00:00:40,396
We found something.
14
00:00:40,479 --> 00:00:45,187
♪ That's when the phone rings
and I jump...
15
00:00:45,271 --> 00:00:47,437
That's a rock.
16
00:00:47,521 --> 00:00:49,771
♪ I pray ♪
17
00:00:49,854 --> 00:00:52,896
-♪ Let it please be him ♪
-Look...
18
00:00:52,979 --> 00:00:55,854
♪ Oh, dear God,
it must be him...
19
00:00:55,937 --> 00:00:58,021
Where'd you find this?
20
00:00:58,104 --> 00:00:59,854
A mile or so out...
21
00:01:00,937 --> 00:01:04,646
...near the Abbotts'
west pasture.
22
00:01:04,771 --> 00:01:06,521
-♪ Or I shall die ♪
-Have you seen it before?
23
00:01:07,979 --> 00:01:09,312
Once...
24
00:01:11,187 --> 00:01:13,229
as a kid...
25
00:01:13,312 --> 00:01:16,646
♪ It must be him,
but it's not him ♪
26
00:01:16,729 --> 00:01:20,521
♪ And then I die... ♪
27
00:01:20,604 --> 00:01:23,229
You find any more of this...
28
00:01:23,312 --> 00:01:26,979
...I want you to
bring it right to me.
29
00:01:27,062 --> 00:01:30,646
-♪ After a while, I'm myself again ♪
-Understand?
30
00:01:30,729 --> 00:01:33,937
-♪ I take the pieces off the floor ♪
-Leave it there.
31
00:01:35,021 --> 00:01:36,771
-♪ Put my heart ♪
-Get outta here.
32
00:01:36,854 --> 00:01:39,521
♪ On the shelf again ♪
33
00:01:39,604 --> 00:01:42,687
♪ You'll never hurt me anymore ♪
34
00:01:43,896 --> 00:01:46,271
-[door closes]
-♪ I'm not a puppet ♪
35
00:01:46,354 --> 00:01:47,896
♪ On a string... ♪
36
00:01:47,979 --> 00:01:51,021
[shuddering]
37
00:01:51,104 --> 00:01:53,271
♪ Someday ♪
38
00:01:53,354 --> 00:01:56,729
♪ That's when the phone rings ♪
39
00:01:56,812 --> 00:01:59,396
♪ And once again ♪
40
00:01:59,479 --> 00:02:03,437
♪ I start to pray ♪
41
00:02:03,521 --> 00:02:05,771
♪ Let it please be him ♪
42
00:02:05,854 --> 00:02:07,854
♪ Oh, dear God ♪
43
00:02:07,937 --> 00:02:12,896
♪ It must be him,
it must be him ♪
44
00:02:12,937 --> 00:02:16,521
♪ Or I shall die ♪
45
00:02:16,604 --> 00:02:19,896
♪ Or I shall die ♪
46
00:02:19,979 --> 00:02:21,979
♪
47
00:02:41,396 --> 00:02:43,312
-[radio beeps]
-[Joy] Matt?
48
00:02:43,396 --> 00:02:45,021
[Matt] Yeah. I'm here.
49
00:02:45,104 --> 00:02:46,979
Did you take Trevor's
belt buckle out of my desk?
50
00:02:47,062 --> 00:02:49,646
No. Why? Is it missing?
51
00:02:49,729 --> 00:02:52,562
Um... let me ask you.
52
00:02:52,646 --> 00:02:54,312
How long you think
Royal was hanging around
53
00:02:54,396 --> 00:02:56,021
-my office last night?
-I don't know.
54
00:02:56,104 --> 00:02:57,771
Ten minutes. Wait.
55
00:02:57,854 --> 00:02:59,771
You think he took it?
56
00:03:01,312 --> 00:03:03,396
You know, you probably...
57
00:03:03,479 --> 00:03:05,312
shouldn't leave evidence...
58
00:03:05,396 --> 00:03:07,646
I know that, Matt! I know that!
59
00:03:35,104 --> 00:03:36,854
[creaking]
60
00:03:44,312 --> 00:03:46,562
Gate back there was pretty busted.
61
00:03:47,812 --> 00:03:49,854
That the one Luke drove through?
62
00:03:49,937 --> 00:03:52,271
Yeah, I ought to send him a bill.
63
00:03:54,396 --> 00:03:56,729
Maybe wait until after the funeral.
64
00:03:57,729 --> 00:04:00,021
[Burl Ives: "The Big Rock Candy Mountain"]
65
00:04:00,104 --> 00:04:02,146
♪ Oh, the buzzing of the bees ♪
66
00:04:02,229 --> 00:04:04,271
♪ In the cigarette trees ♪
67
00:04:04,354 --> 00:04:06,521
♪ The soda water fountain ♪
68
00:04:06,604 --> 00:04:09,479
♪ Where the lemonade springs
and the bluebird sings ♪
69
00:04:09,562 --> 00:04:12,437
♪ In that Big Rock
Candy Mountain ♪
70
00:04:14,271 --> 00:04:16,896
♪ In the Big Rock
Candy Mountain ♪
71
00:04:17,021 --> 00:04:19,521
♪ The cops have wooden legs ♪
72
00:04:19,646 --> 00:04:22,187
♪ The bulldogs
all have rubber teeth ♪
73
00:04:22,271 --> 00:04:24,729
♪ The hens lay
soft-boiled eggs ♪
74
00:04:24,812 --> 00:04:27,521
♪ The farmers' trees are
full of fruit ♪
75
00:04:27,604 --> 00:04:30,479
♪ And the barns are
full of hey ♪
76
00:04:30,562 --> 00:04:32,771
♪ I want to go
where there ain't no snow ♪
77
00:04:32,854 --> 00:04:36,021
♪ Where the sleet don't fall
and the wind don't blow ♪
78
00:04:36,104 --> 00:04:39,854
♪ In that Big Rock
Candy Mountain ♪
79
00:04:44,562 --> 00:04:45,896
[exhales]
80
00:04:48,437 --> 00:04:51,104
The way you brought us,
is that the only way up?
81
00:04:51,187 --> 00:04:53,396
It's the only way I know.
82
00:04:53,479 --> 00:04:55,229
[Joy] Rigor mortis come and gone,
83
00:04:55,312 --> 00:04:56,812
so he's probably been here awhile.
84
00:04:56,896 --> 00:04:59,479
No stink though.
85
00:04:59,562 --> 00:05:01,896
[Joy] It's a serious shot to the throat.
86
00:05:01,979 --> 00:05:04,646
[Matt] Animal maybe?
87
00:05:04,729 --> 00:05:07,354
Grizzly, maybe a mountain lion?
88
00:05:07,437 --> 00:05:10,021
No, he'd a been breakfast.
89
00:05:11,354 --> 00:05:13,604
Maybe he fell?
90
00:05:13,687 --> 00:05:15,187
Onto his throat?
91
00:05:15,271 --> 00:05:16,812
And from where?
92
00:05:16,896 --> 00:05:18,646
[Matt] Well...
93
00:05:18,729 --> 00:05:20,271
no sign of Trevor,
94
00:05:20,354 --> 00:05:23,312
or... anyone else
coming from anywhere.
95
00:05:23,396 --> 00:05:25,687
Royal, this your land, where we are now?
96
00:05:25,771 --> 00:05:27,687
No. It's BLM.
97
00:05:27,771 --> 00:05:30,646
Our property ends at the tree
line, down by the trailhead.
98
00:05:37,104 --> 00:05:39,104
So what do you think?
99
00:05:42,479 --> 00:05:45,437
I think we got
some figuring out to do, Royal.
100
00:05:55,146 --> 00:05:56,521
[Joy] Where's Rhett?
101
00:05:56,604 --> 00:05:58,521
Oh, in town at Taylor's.
Running an errand.
102
00:05:58,604 --> 00:06:00,104
Oh.
103
00:06:04,187 --> 00:06:06,396
Okay.
104
00:06:08,604 --> 00:06:10,896
Bet you didn't think
you'd be a hero today, huh?
105
00:06:13,062 --> 00:06:15,062
Well, you are one in my book.
106
00:06:16,104 --> 00:06:17,479
Now...
107
00:06:17,562 --> 00:06:19,312
I just have to...
108
00:06:19,396 --> 00:06:22,229
ask you a few things,
make sure we got all the info
109
00:06:22,312 --> 00:06:24,396
-we need... I'm good.
-Sorry, did you want coffee?
110
00:06:24,479 --> 00:06:26,187
I just made a pot
and we also got... didn't you...?
111
00:06:26,271 --> 00:06:27,812
-What did you make?
-Banana bread... you want
112
00:06:27,896 --> 00:06:29,187
-some banana bread?
-Yeah, you want some banana bread?
113
00:06:29,271 --> 00:06:30,687
I'm allergic to bananas.
114
00:06:31,729 --> 00:06:33,771
You're allergic to bananas?
115
00:06:33,854 --> 00:06:35,771
-Yeah.
-What happens if you eat one?
116
00:06:35,854 --> 00:06:37,312
Anaphylactic shock.
117
00:06:38,771 --> 00:06:40,104
Huh.
118
00:06:40,187 --> 00:06:42,396
So, Amy.
119
00:06:42,479 --> 00:06:44,479
You were on your hike, found Trevor,
120
00:06:44,562 --> 00:06:47,021
ran home, told your grandpa,
your grandpa called me.
121
00:06:47,104 --> 00:06:48,229
Do I got that right?
122
00:06:48,312 --> 00:06:49,979
Yeah, I guess so.
123
00:06:50,062 --> 00:06:51,687
When's the last time you hiked that trail?
124
00:06:51,771 --> 00:06:53,521
Um...
125
00:06:53,604 --> 00:06:55,812
-a few days ago.
-She walks it all the time...
126
00:06:55,896 --> 00:06:59,437
Sorry, Per, if you don't mind I,
I just have to hear it from her.
127
00:06:59,521 --> 00:07:01,771
Did you...
128
00:07:01,854 --> 00:07:03,771
notice anything out of the ordinary
129
00:07:03,854 --> 00:07:05,104
when you were up there last?
130
00:07:05,187 --> 00:07:06,396
What do you mean, like what?
131
00:07:06,479 --> 00:07:09,021
Tracks. People.
132
00:07:09,104 --> 00:07:10,396
Trash.
133
00:07:10,479 --> 00:07:12,312
Are those "out of the ordinary"?
134
00:07:13,646 --> 00:07:15,312
Sorry.
135
00:07:15,396 --> 00:07:17,479
No.
136
00:07:17,562 --> 00:07:20,021
I didn't see anything.
137
00:07:22,521 --> 00:07:25,104
Let me ask you this then.
138
00:07:25,187 --> 00:07:27,312
Do you remember a few nights ago
139
00:07:27,396 --> 00:07:30,312
when Luke and Billy Tillerson came by?
140
00:07:31,812 --> 00:07:33,354
Yeah.
141
00:07:34,396 --> 00:07:37,062
Did you see... Luke and Billy?
142
00:07:37,146 --> 00:07:39,562
They were being weird.
143
00:07:39,646 --> 00:07:41,396
They were drunk.
144
00:07:41,479 --> 00:07:42,812
Yeah.
145
00:07:44,729 --> 00:07:46,604
And, um...
146
00:07:46,687 --> 00:07:48,729
who else was at the house then,
you remember?
147
00:07:48,812 --> 00:07:51,521
[Amy] Uh... my dad.
148
00:07:51,604 --> 00:07:55,562
And my grandma was asleep, but
then she came down to get me.
149
00:07:55,646 --> 00:07:58,229
Was your grandpa here, too?
150
00:08:07,021 --> 00:08:08,437
Yeah.
151
00:08:08,521 --> 00:08:10,562
He was in bed. It was late.
152
00:08:10,646 --> 00:08:12,437
Asleep?
153
00:08:12,521 --> 00:08:14,854
Yeah, I'm pretty much dead
at 9:30.
154
00:08:14,937 --> 00:08:18,021
-Man could sleep through a tornado.
-[both chuckle]
155
00:08:18,104 --> 00:08:20,104
[short laugh]
156
00:08:22,979 --> 00:08:24,812
What about your Uncle Rhett?
157
00:08:24,896 --> 00:08:26,812
Was he here?
158
00:08:30,771 --> 00:08:32,187
No.
159
00:08:33,687 --> 00:08:35,271
No, he wasn't here.
160
00:08:35,312 --> 00:08:37,854
Do you know where he was?
161
00:08:37,937 --> 00:08:40,104
No.
162
00:08:40,187 --> 00:08:42,604
I don't know where he was.
163
00:08:45,229 --> 00:08:47,229
[pen scribbling]
164
00:08:53,812 --> 00:08:55,646
Okay.
165
00:08:58,062 --> 00:09:00,271
Well, thanks so much.
166
00:09:01,687 --> 00:09:04,521
I'll tell you, Amy, I think you
could probably convince your dad
167
00:09:04,604 --> 00:09:06,604
to let you skip chores today,
do something fun.
168
00:09:06,687 --> 00:09:09,062
Can we watch a movie with Grandma?
169
00:09:09,146 --> 00:09:11,312
-Fine by me.
-Sure, honey.
170
00:09:19,896 --> 00:09:22,187
Hey, um, you know...
171
00:09:22,271 --> 00:09:25,104
I didn't want to...
172
00:09:25,187 --> 00:09:28,229
say it with Amy around, but, um...
173
00:09:30,021 --> 00:09:32,437
...Rhett was with a girl
that night.
174
00:09:32,521 --> 00:09:35,062
Oh. Do you know who?
175
00:09:35,146 --> 00:09:37,937
Uh... no.
176
00:09:38,021 --> 00:09:40,312
[chuckles] I don't know.
177
00:09:40,396 --> 00:09:42,604
Okay.
178
00:09:42,687 --> 00:09:44,729
-[pen scribbling]
-All right.
179
00:09:44,812 --> 00:09:46,979
Well, good to know.
180
00:09:48,271 --> 00:09:50,104
Does he know about the body?
181
00:09:50,187 --> 00:09:51,354
Why?
182
00:09:51,437 --> 00:09:52,771
Just wondering.
183
00:09:52,854 --> 00:09:55,021
We haven't been able to reach him.
184
00:09:56,896 --> 00:09:58,937
Royal, you mind walking to my truck?
185
00:09:59,021 --> 00:10:01,021
No, sure thing.
186
00:10:06,646 --> 00:10:08,646
[door opens]
187
00:10:11,729 --> 00:10:13,604
Well, thanks for calling it in.
188
00:10:13,687 --> 00:10:15,396
Yeah, why wouldn't I?
189
00:10:15,479 --> 00:10:17,604
Right.
190
00:10:17,687 --> 00:10:19,854
You know, funniest thing happened.
191
00:10:19,937 --> 00:10:22,062
We got 12 different calls
from folks saying
192
00:10:22,146 --> 00:10:24,437
they saw that mountain right
there disappear in plain sight.
193
00:10:24,521 --> 00:10:26,354
No, you serious?
194
00:10:26,437 --> 00:10:28,687
-Crazy, right?
-Yeah.
195
00:10:28,771 --> 00:10:30,604
Reminded me of when there were
all those folks talking
196
00:10:30,687 --> 00:10:33,896
about a flying saucer up
in Montana, you remember that?
197
00:10:33,979 --> 00:10:35,646
No.
198
00:10:38,771 --> 00:10:41,271
You take anything out of my office?
199
00:10:41,354 --> 00:10:43,271
What?
200
00:10:43,354 --> 00:10:45,646
Did you take something from my office?
201
00:10:45,729 --> 00:10:47,729
-When, last night?
-Last night.
202
00:10:47,812 --> 00:10:50,479
No.
203
00:10:51,771 --> 00:10:54,104
-You sure about that?
-Yeah.
204
00:10:54,187 --> 00:10:56,854
Why, you missing something?
205
00:10:56,937 --> 00:10:58,979
Yeah.
206
00:11:01,521 --> 00:11:03,354
Oh.
207
00:11:05,562 --> 00:11:08,146
Well, I hope you find it.
208
00:11:08,229 --> 00:11:10,062
Okay.
209
00:11:10,146 --> 00:11:12,687
I'll be seeing you, Royal.
210
00:11:12,771 --> 00:11:14,771
Yep.
211
00:11:19,604 --> 00:11:22,062
Matt, you there?
212
00:11:22,146 --> 00:11:23,479
-Found Rhett.
-I need you
213
00:11:23,562 --> 00:11:25,437
to go ask him what he did
after the fight with Trevor.
214
00:11:25,521 --> 00:11:27,062
But look, this is important:
don't let him
215
00:11:27,146 --> 00:11:28,521
answer his phone, okay?
216
00:11:28,604 --> 00:11:31,146
He doesn't know about the body.
217
00:11:31,229 --> 00:11:32,646
[door closes]
218
00:11:34,396 --> 00:11:36,312
-Call your brother.
-I'm on it.
219
00:11:36,396 --> 00:11:38,812
[phone vibrating]
220
00:11:44,896 --> 00:11:46,812
[phone continues vibrating]
221
00:11:46,896 --> 00:11:49,562
[line ringing]
222
00:11:54,354 --> 00:11:55,979
[phone vibrating]
223
00:12:04,104 --> 00:12:05,604
[vibrating stops]
224
00:12:15,187 --> 00:12:18,062
[manager] Choose enter.
225
00:12:18,146 --> 00:12:20,146
Cancel.
226
00:12:20,229 --> 00:12:21,979
Cancel again.
227
00:12:23,687 --> 00:12:26,229
And that's how you open an account.
228
00:12:31,812 --> 00:12:33,812
♪
229
00:12:44,771 --> 00:12:46,771
[knocking on window]
230
00:12:52,854 --> 00:12:54,854
[line ringing]
231
00:13:05,771 --> 00:13:07,771
[Matt] Hey, Rhett!
232
00:13:11,437 --> 00:13:13,229
-Hey.
-Hey.
233
00:13:13,312 --> 00:13:15,521
Wow. Hey, you two.
234
00:13:15,604 --> 00:13:16,854
Rhett, can we chat?
235
00:13:16,937 --> 00:13:17,937
[phone vibrating]
236
00:13:18,021 --> 00:13:19,271
Uh...
237
00:13:20,312 --> 00:13:21,979
[vibrating]
238
00:13:22,062 --> 00:13:23,854
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
239
00:13:23,937 --> 00:13:25,104
I, uh...
240
00:13:25,187 --> 00:13:27,062
Matt, hold on a sec.
My brother's been trying...
241
00:13:27,146 --> 00:13:28,979
Rhett, I'm gonna ask that you
don't answer that telephone.
242
00:13:29,062 --> 00:13:30,354
-What? Why?
-What's going on?
243
00:13:30,437 --> 00:13:31,562
Talk to me for one sec.
244
00:13:31,646 --> 00:13:33,021
Don't answer that phone, all right?
245
00:13:33,104 --> 00:13:34,604
-The guy can use his phone.
-No, I got this. It's fine.
246
00:13:34,687 --> 00:13:36,229
-Matt...
-I just got to ask him one thing.
247
00:13:36,312 --> 00:13:37,354
I'm sorry, my brother's
been trying to get me...
248
00:13:37,437 --> 00:13:39,187
Where'd you go after the
fight with Trevor?
249
00:13:39,271 --> 00:13:42,437
[Maria] What? Why?
250
00:13:42,521 --> 00:13:45,521
Where were you
after the fight with Trevor?
251
00:13:45,604 --> 00:13:46,896
Don't answer that phone.
252
00:13:46,979 --> 00:13:48,479
[phone vibrating]
253
00:13:51,271 --> 00:13:53,354
I'm sorry, I got to...
254
00:13:53,437 --> 00:13:55,771
-[Rhett] Hey.
-They found Trevor.
255
00:13:55,854 --> 00:13:57,146
-[Matt] Rhett.
-You got to tell them
256
00:13:57,229 --> 00:13:58,979
you were with a girl that night.
257
00:13:59,062 --> 00:14:00,604
Rhett?
258
00:14:00,687 --> 00:14:03,187
[Matt] Rhett, I'm not gonna ask you again.
259
00:14:03,271 --> 00:14:07,729
Where'd you go after you got
into a fight with Trevor?
260
00:14:11,187 --> 00:14:13,354
I was with a girl.
261
00:14:13,437 --> 00:14:15,062
You were with a girl?
262
00:14:15,146 --> 00:14:16,687
Yeah.
263
00:14:17,896 --> 00:14:19,729
Who were you with?
264
00:14:22,187 --> 00:14:23,271
Rhett?
265
00:14:24,604 --> 00:14:26,521
He was with me.
266
00:14:28,854 --> 00:14:31,312
Rhett, is that true?
267
00:14:33,521 --> 00:14:34,771
Yeah.
268
00:14:37,979 --> 00:14:39,187
All right.
269
00:14:41,187 --> 00:14:43,229
Well, thanks.
270
00:14:43,312 --> 00:14:45,312
That's all I had for you.
271
00:14:48,854 --> 00:14:50,854
[manager] You're on the clock here, honey.
272
00:14:58,479 --> 00:14:59,687
[door closes]
273
00:15:05,354 --> 00:15:07,604
[Billy] ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
274
00:15:07,687 --> 00:15:11,437
♪ I see no need
to take me home ♪
275
00:15:11,521 --> 00:15:16,271
♪ I'm old enough
to face the dawn ♪
276
00:15:16,354 --> 00:15:17,896
[vocalizing]
277
00:15:17,979 --> 00:15:20,437
♪ Just call me angel ♪
278
00:15:20,521 --> 00:15:23,687
♪ Of the morning, angel ♪
279
00:15:23,771 --> 00:15:26,437
♪ Just touch my cheek
before you leave ♪
280
00:15:26,521 --> 00:15:27,604
[Luke] Billy!
281
00:15:31,479 --> 00:15:33,854
Please, can you quit it?
282
00:15:34,854 --> 00:15:37,396
Sorry.
283
00:15:37,479 --> 00:15:39,062
[Juice Newton: "Angel of the Morning"]
284
00:15:41,062 --> 00:15:42,896
I made an extra sandwich.
285
00:15:44,896 --> 00:15:46,812
It's for you.
286
00:15:46,896 --> 00:15:49,479
[vehicle approaching]
287
00:15:53,229 --> 00:15:58,354
♪ There'll be no strings
to bind your hands ♪
288
00:15:58,437 --> 00:16:02,479
♪ Not if my love
can't bind your heart...
289
00:16:04,479 --> 00:16:06,812
What?
290
00:16:06,896 --> 00:16:10,854
♪ There's no need
to take a stand ♪
291
00:16:10,937 --> 00:16:15,729
♪ For it was I
who chose to start ♪
292
00:16:18,104 --> 00:16:21,271
♪ Baby ♪
293
00:16:21,354 --> 00:16:25,479
♪ Just call me angel
of the morning ♪
294
00:16:25,562 --> 00:16:27,437
♪ Angel ♪
295
00:16:27,521 --> 00:16:32,229
♪ Just touch my cheek
before you leave me ♪
296
00:16:32,312 --> 00:16:36,687
♪ Darling ♪
297
00:16:52,437 --> 00:16:54,729
[twigs crunching]
298
00:17:05,271 --> 00:17:06,146
[twig snaps]
299
00:17:06,271 --> 00:17:08,521
[Autumn] Jesus Christ.
300
00:17:08,604 --> 00:17:10,437
You scared me.
301
00:17:12,937 --> 00:17:15,396
Why are you out here?
302
00:17:15,479 --> 00:17:17,604
I was looking for you.
303
00:17:23,271 --> 00:17:26,687
They found a body on the hillside there.
304
00:17:26,771 --> 00:17:28,771
Our neighbor.
305
00:17:30,396 --> 00:17:32,271
God.
306
00:17:33,604 --> 00:17:35,312
Do you know anything about that?
307
00:17:36,979 --> 00:17:38,354
No.
308
00:17:39,812 --> 00:17:41,562
You sure?
309
00:17:42,896 --> 00:17:44,729
Yeah.
310
00:17:45,979 --> 00:17:48,646
Is that hillside west pasture?
311
00:17:48,729 --> 00:17:50,729
Why?
312
00:17:50,812 --> 00:17:52,687
My camp's west pasture.
313
00:17:52,771 --> 00:17:54,146
It is.
314
00:17:54,229 --> 00:17:56,354
Okay.
315
00:17:58,354 --> 00:18:00,729
Is there anything you need from us?
316
00:18:02,146 --> 00:18:05,187
How about a picture of your wife?
317
00:18:07,229 --> 00:18:09,562
What?
318
00:18:09,646 --> 00:18:11,187
Well, I've been all around this area.
319
00:18:11,271 --> 00:18:14,146
Maybe I've seen her.
320
00:18:14,229 --> 00:18:16,229
Stranger things happen.
321
00:18:45,396 --> 00:18:47,562
♪
322
00:18:47,646 --> 00:18:49,604
[TV playing indistinctly]
323
00:18:49,687 --> 00:18:51,229
[phone ringing]
324
00:18:52,562 --> 00:18:54,312
[Cecilia] Hello?
325
00:18:54,396 --> 00:18:56,354
Hi, Todd.
326
00:18:57,437 --> 00:18:59,271
Sorry, today is a bad day to...
327
00:19:01,271 --> 00:19:03,229
Why that soon?
328
00:19:03,312 --> 00:19:05,146
All right.
329
00:19:05,229 --> 00:19:06,896
I'll see what I can do.
330
00:19:06,979 --> 00:19:09,229
-Okay. Bye.
-[phone thuds]
331
00:19:13,396 --> 00:19:15,229
I'm gonna grab a drink.
You want something?
332
00:19:27,396 --> 00:19:29,687
What was that? About Trevor?
333
00:19:29,771 --> 00:19:33,521
No. Lawyer calling about
the Tillerson land situation.
334
00:19:34,562 --> 00:19:37,229
[sighs]
335
00:19:37,312 --> 00:19:38,812
You doing all right?
336
00:19:42,854 --> 00:19:45,187
He didn't have to call that in right away.
337
00:19:45,271 --> 00:19:48,187
Yes, he absolutely did.
338
00:19:48,271 --> 00:19:49,687
What else would you have him do?
339
00:19:49,771 --> 00:19:50,896
You want to explain to your daughter
340
00:19:50,979 --> 00:19:52,354
why her family isn't reporting...
341
00:19:52,437 --> 00:19:53,937
Why the hell did he put the body up there
342
00:19:54,021 --> 00:19:55,021
in the first place?
343
00:19:55,104 --> 00:19:57,312
He said he didn't.
344
00:19:57,396 --> 00:19:59,521
Then how'd it get there?
345
00:20:11,979 --> 00:20:14,521
County assessor set
the west pasture hearing
346
00:20:14,604 --> 00:20:17,562
for the end of the month.
347
00:20:17,646 --> 00:20:20,771
Yeah, well, that can't happen.
348
00:20:20,854 --> 00:20:22,812
So what do you want to do?
349
00:20:22,896 --> 00:20:24,771
I'll pay him a visit.
350
00:20:30,896 --> 00:20:32,479
[sighs]
351
00:20:32,562 --> 00:20:36,146
If, uh, you didn't do it,
352
00:20:36,229 --> 00:20:38,521
then how did that body get up there?
353
00:20:38,604 --> 00:20:42,229
Trust me, I wish I knew.
354
00:20:42,312 --> 00:20:44,562
You think that girl had
something to do with it?
355
00:20:44,646 --> 00:20:48,437
I mean, she saw you that night, right?
356
00:20:48,521 --> 00:20:49,646
It'd have to be her.
357
00:20:49,729 --> 00:20:52,104
Yeah, I don't, I don't think so.
358
00:20:52,187 --> 00:20:54,021
Why not?
359
00:20:57,521 --> 00:21:00,396
-Royal.
-What?
360
00:21:02,146 --> 00:21:04,104
Please don't make me draw this out of you.
361
00:21:04,187 --> 00:21:06,812
I'm-I'm tired of pushing you.
362
00:21:06,896 --> 00:21:09,562
I can't tell you what I don't know, Ceci.
363
00:21:11,521 --> 00:21:13,146
This-this is not the same kind of quiet
364
00:21:13,229 --> 00:21:15,229
that I've put up with for 30 years.
365
00:21:15,312 --> 00:21:19,146
Okay, you have no idea what
I did for our boys that night.
366
00:21:19,229 --> 00:21:21,271
I'm not talking about that.
T-This is different.
367
00:21:21,354 --> 00:21:23,437
This is something more.
368
00:21:23,521 --> 00:21:25,771
I see it. The boys see it.
369
00:21:25,854 --> 00:21:27,771
Okay, there's a lot I can't explain.
370
00:21:27,854 --> 00:21:30,021
-Well, try!
-I am trying.
371
00:21:30,104 --> 00:21:31,979
That's all I do, is try!
372
00:21:32,062 --> 00:21:34,396
And if you'd just trust me...
373
00:21:34,479 --> 00:21:38,187
I have stood by you at every turn!
374
00:21:38,271 --> 00:21:41,062
Every single injury,
every drought, every fire,
375
00:21:41,146 --> 00:21:45,021
every time you fucking
couldn't pay the goddamn bills.
376
00:21:45,104 --> 00:21:46,979
Through Rebecca. Through this.
377
00:21:47,062 --> 00:21:50,271
And-and, holy shit,
we made it, we stuck together,
378
00:21:50,354 --> 00:21:51,729
because we had to.
379
00:21:51,812 --> 00:21:53,437
And all a sudden, you're telling me
380
00:21:53,521 --> 00:21:55,021
you want to go it alone?
381
00:21:55,104 --> 00:21:57,354
Do you know what that feels like?
382
00:22:10,271 --> 00:22:12,271
♪
383
00:22:30,187 --> 00:22:32,187
♪
384
00:22:50,021 --> 00:22:52,021
[exhales]
385
00:23:14,271 --> 00:23:16,271
♪
386
00:23:39,437 --> 00:23:40,687
-[Maria] Thank you.
-Yep.
387
00:23:45,187 --> 00:23:48,396
Hi, Maria. You got a minute?
388
00:23:48,479 --> 00:23:50,979
Sure. I'm on a break in ten.
389
00:23:51,062 --> 00:23:53,271
How about you take your break now?
390
00:23:54,479 --> 00:23:56,021
How long you been working at the bank?
391
00:23:56,104 --> 00:23:58,271
[Maria] A few weeks.
392
00:23:58,354 --> 00:24:01,604
-You like it?
-It's all right.
393
00:24:05,729 --> 00:24:08,312
You were with Rhett
the night Trevor disappeared,
394
00:24:08,396 --> 00:24:09,521
is that right?
395
00:24:09,604 --> 00:24:11,312
Yeah.
396
00:24:11,396 --> 00:24:12,562
You go to school with Rhett?
397
00:24:12,646 --> 00:24:14,854
-High school.
-High school.
398
00:24:16,062 --> 00:24:17,646
So did Rhett drive you home that night?
399
00:24:19,479 --> 00:24:21,104
Yeah.
400
00:24:21,187 --> 00:24:22,979
What time was that?
401
00:24:25,187 --> 00:24:27,146
Great.
402
00:24:28,229 --> 00:24:30,021
Great.
403
00:24:30,104 --> 00:24:33,146
Now, if I call your parents,
can they confirm that?
404
00:24:34,687 --> 00:24:36,562
Well, they were asleep when I got home,
405
00:24:36,646 --> 00:24:39,479
so I doubt they can.
406
00:24:41,812 --> 00:24:45,396
Maria, Trevor Tillerson
was found this morning
407
00:24:45,479 --> 00:24:47,479
near the Abbotts' ranch.
408
00:24:50,771 --> 00:24:52,062
He's dead.
409
00:24:53,937 --> 00:24:58,437
Look, it's completely normal
to want to protect a friend.
410
00:24:58,521 --> 00:25:01,771
But this is likely a homicide.
411
00:25:01,854 --> 00:25:06,021
And believe me when I tell you,
the best thing for anyone to do
412
00:25:06,104 --> 00:25:09,396
when being questioned
in conjunction with a homicide
413
00:25:09,479 --> 00:25:11,979
is to tell the truth.
414
00:25:12,062 --> 00:25:13,771
'Cause when you don't tell the truth,
415
00:25:13,854 --> 00:25:19,437
even for what can seem
like the right reasons, well,
416
00:25:19,521 --> 00:25:23,021
there are really bad consequences.
417
00:25:23,104 --> 00:25:25,229
Not nine times out of ten.
418
00:25:25,312 --> 00:25:28,646
Ten times out of ten.
419
00:25:28,729 --> 00:25:31,479
You understand what I'm telling you?
420
00:25:33,354 --> 00:25:34,771
Yeah.
421
00:25:36,521 --> 00:25:37,937
So...
422
00:25:39,937 --> 00:25:42,562
...was there anyone else
behind the bar
423
00:25:42,646 --> 00:25:44,979
when Rhett and Trevor got in the fight?
424
00:25:45,062 --> 00:25:47,062
♪
425
00:26:00,979 --> 00:26:02,979
[indistinct chatter]
426
00:26:10,646 --> 00:26:11,854
[door opens]
427
00:26:21,021 --> 00:26:23,021
[phone ringing]
428
00:26:27,812 --> 00:26:28,979
Hello?
429
00:26:29,062 --> 00:26:31,687
[engine starts]
430
00:27:00,187 --> 00:27:01,937
[Joy] Let's start with
431
00:27:02,021 --> 00:27:03,729
what happened after the fight with Trevor.
432
00:27:03,812 --> 00:27:05,812
I grabbed Perry and we left.
433
00:27:05,896 --> 00:27:08,312
[Joy] Did you drive home
in your truck or Rhett's truck?
434
00:27:08,396 --> 00:27:10,312
Rhett's.
435
00:27:10,396 --> 00:27:13,729
He dropped me off,
and I guess he went back out.
436
00:27:13,812 --> 00:27:14,854
[clears throat]
437
00:27:14,937 --> 00:27:16,646
You know where?
438
00:27:16,729 --> 00:27:18,896
To see Maria, I think.
439
00:27:18,979 --> 00:27:20,687
To see Maria, yeah.
440
00:27:20,771 --> 00:27:22,646
And what'd you and Maria do?
441
00:27:22,729 --> 00:27:25,521
Look, I don't really remember...
442
00:27:25,604 --> 00:27:28,187
Maria confessed to me that she lied.
443
00:27:28,271 --> 00:27:30,187
That you guys didn't go
back out that night.
444
00:27:31,896 --> 00:27:33,771
Do you know why she would lie about that?
445
00:27:33,854 --> 00:27:36,437
I-I don't know why she'd lie to you.
446
00:27:36,521 --> 00:27:38,104
Ask Rhett.
447
00:27:38,187 --> 00:27:40,146
-Ask Rhett what?
-What happened.
448
00:27:40,229 --> 00:27:41,771
-He told me what happened.
-[tires screeching]
449
00:27:44,062 --> 00:27:45,687
Is there something you're not
telling me about Perry?
450
00:27:47,771 --> 00:27:49,312
What about your dad?
451
00:27:50,562 --> 00:27:52,812
Do you think your dad's
hiding something from me?
452
00:27:56,854 --> 00:27:59,854
If you weren't with Maria,
then where were you?
453
00:27:59,937 --> 00:28:01,562
With Perry?
454
00:28:01,646 --> 00:28:04,146
I know he's your brother, but be smart.
455
00:28:04,229 --> 00:28:05,479
Think about that rodeo career.
456
00:28:05,562 --> 00:28:07,521
[Perry] Look...
457
00:28:07,604 --> 00:28:09,687
I assume Rhett was telling me the truth.
458
00:28:09,771 --> 00:28:12,771
Maria said the last person
she saw in that parking lot
459
00:28:12,854 --> 00:28:14,812
was you.
460
00:28:14,896 --> 00:28:18,437
Perry, you and I been through a lot.
461
00:28:18,521 --> 00:28:20,229
Last thing I want to do
is drag you and your family
462
00:28:20,312 --> 00:28:21,646
through another tragedy.
463
00:28:21,729 --> 00:28:24,687
Especially Amy.
This is important, okay?
464
00:28:24,771 --> 00:28:29,229
Do you know where Rhett went
after you got home?
465
00:28:38,104 --> 00:28:41,729
No. I don't know.
466
00:28:43,146 --> 00:28:45,104
[Joy] You told Matt you were with a girl.
467
00:28:45,187 --> 00:28:46,521
[Rhett] Yes.
468
00:28:46,604 --> 00:28:48,437
But you weren't, so where were you?
469
00:28:48,521 --> 00:28:51,146
Maria says she doesn't know.
470
00:28:51,229 --> 00:28:52,896
Your brother says he doesn't know.
471
00:28:52,979 --> 00:28:54,979
That's what Perry said?
472
00:28:55,062 --> 00:28:57,396
He verified exactly what Maria told me.
473
00:28:57,479 --> 00:28:59,396
Nobody knows where you were
474
00:28:59,479 --> 00:29:01,354
for two very important hours, Rhett.
475
00:29:01,437 --> 00:29:03,146
Your brother's blood
476
00:29:03,229 --> 00:29:06,104
was on Trevor's belt buckle, not yours.
477
00:29:06,187 --> 00:29:10,437
Perry was the last one
seen with Trevor, not you.
478
00:29:10,521 --> 00:29:13,271
So I'll ask you one last time.
479
00:29:14,312 --> 00:29:17,771
Is there something you want
to tell me about your brother?
480
00:29:25,271 --> 00:29:26,896
[door opens]
481
00:29:29,646 --> 00:29:32,729
All right, boys!
Let's get you home.
482
00:29:36,187 --> 00:29:38,937
-What happened?
-We're okay.
483
00:29:39,021 --> 00:29:41,562
-What the fuck did you say about me?
-What?
484
00:29:41,646 --> 00:29:44,354
-[Perry] Nothing. Why?
-Rhett, let's do this at home.
485
00:29:45,979 --> 00:29:48,604
Think twice before
you throw me under the bus, Per.
486
00:29:48,687 --> 00:29:50,104
All right?
487
00:29:54,479 --> 00:29:56,021
I swear to God, if you're throwing this
488
00:29:56,104 --> 00:29:58,729
-towards your brother...
-Course I'm not. I'm...
489
00:29:58,812 --> 00:30:01,146
What am I supposed to do?
490
00:30:01,229 --> 00:30:02,604
Dad, you want me to go
back in there and confess?
491
00:30:02,687 --> 00:30:04,729
I want you to keep
your fucking mouth shut.
492
00:30:04,812 --> 00:30:10,479
I want you to buck up
and be smart for once.
493
00:30:10,562 --> 00:30:13,354
Goddamn it.
494
00:30:21,854 --> 00:30:23,854
What do you need me to do?
495
00:30:26,604 --> 00:30:28,229
I don't know.
496
00:30:30,521 --> 00:30:32,812
Turn back time?
497
00:30:35,271 --> 00:30:37,271
♪
498
00:31:02,854 --> 00:31:04,854
♪
499
00:31:29,896 --> 00:31:31,896
♪
500
00:31:46,396 --> 00:31:47,812
Billy.
501
00:31:49,187 --> 00:31:51,562
How could you not push them
to investigate sooner?
502
00:31:51,646 --> 00:31:52,979
I'd like to mourn my son
503
00:31:53,062 --> 00:31:54,562
without you breaking my balls, Patricia.
504
00:31:54,646 --> 00:31:56,187
Wayne, he was missing for five days.
505
00:31:56,271 --> 00:31:58,521
Well, if you cared so much,
you should've stuck around.
506
00:31:58,604 --> 00:32:00,396
Oh, please, don't you dare.
507
00:32:00,479 --> 00:32:03,729
You're the one who wouldn't
let me take them with me.
508
00:32:03,812 --> 00:32:07,521
Because this is their home.
509
00:32:07,604 --> 00:32:10,729
Wyoming is their home.
510
00:32:10,812 --> 00:32:12,729
Not Aspen.
511
00:32:13,771 --> 00:32:14,771
Wyoming!
512
00:32:15,771 --> 00:32:17,187
Wyoming!
513
00:32:21,187 --> 00:32:22,604
[cries] Jesus.
514
00:32:24,729 --> 00:32:26,312
Oh...
515
00:32:28,896 --> 00:32:30,896
Fuck. [sniffling]
516
00:32:34,062 --> 00:32:35,896
Have you thought about a funeral?
517
00:32:35,979 --> 00:32:37,396
Something small.
I don't want to be speaking
518
00:32:37,479 --> 00:32:38,937
to a bunch of glad-handers.
519
00:32:39,021 --> 00:32:41,854
Luke thinks the Abbott boys killed him.
520
00:32:41,937 --> 00:32:43,812
You think that's true?
521
00:32:45,521 --> 00:32:48,187
They're hiding something.
522
00:32:48,271 --> 00:32:49,729
Always have.
523
00:32:49,812 --> 00:32:51,479
Something about Trevor?
524
00:32:53,479 --> 00:32:55,229
About the land.
525
00:32:56,271 --> 00:32:57,437
It'll be mine.
526
00:32:58,896 --> 00:33:02,479
County assessor's got it covered.
527
00:33:02,562 --> 00:33:04,437
Oh, my God,
528
00:33:04,521 --> 00:33:07,104
if this is that west pasture
nonsense Luke told me about...
529
00:33:07,187 --> 00:33:09,729
-It's not nonsense, it's valuable.
-[overlapping arguing]
530
00:33:09,812 --> 00:33:12,646
And if you're still concerned
with your lousy 10% stake...
531
00:33:12,729 --> 00:33:14,271
'Cause you are
certi-fucking-fiably insane.
532
00:33:14,354 --> 00:33:15,979
No! Do us all a favor,
cut the superstitious bullshit!
533
00:33:16,062 --> 00:33:18,771
I got news for you,
there's more, there's more,
534
00:33:18,854 --> 00:33:20,771
there's more than money
535
00:33:20,854 --> 00:33:23,021
at play here, toots.
536
00:33:23,104 --> 00:33:25,854
Going after a few lousy acres
is a waste of everyone's time.
537
00:33:25,937 --> 00:33:27,146
Stop!
538
00:33:33,146 --> 00:33:35,146
Pick up that rock.
539
00:33:49,021 --> 00:33:51,021
What is it?
540
00:33:52,104 --> 00:33:55,104
That, Patty...
541
00:33:57,104 --> 00:34:01,812
...is what we've all
been looking for.
542
00:34:03,437 --> 00:34:06,687
What do you mean? It's valuable?
543
00:34:12,937 --> 00:34:18,312
♪ How often at night ♪
544
00:34:18,396 --> 00:34:22,271
♪ When the heavens are bright ♪
545
00:34:22,354 --> 00:34:28,687
♪ With the light
from the glittering stars ♪
546
00:34:28,771 --> 00:34:32,562
♪ Have I stood there amazed ♪
547
00:34:32,646 --> 00:34:36,687
♪ And asked as I gazed ♪
548
00:34:36,771 --> 00:34:40,146
♪ If their glory ♪
549
00:34:40,229 --> 00:34:45,687
♪ Exceeds that of ours ♪
550
00:34:47,687 --> 00:34:49,354
There's something out there.
551
00:34:52,146 --> 00:34:53,771
All right.
552
00:34:55,771 --> 00:34:58,187
You know what?
553
00:34:58,271 --> 00:35:01,896
Here's how this is gonna work.
554
00:35:01,979 --> 00:35:04,937
I'm gonna plan this funeral,
555
00:35:05,021 --> 00:35:08,604
and then I'm gonna find out
who murdered my son.
556
00:35:08,687 --> 00:35:10,979
And then I'm gonna make sure
Luke saves this ranch
557
00:35:11,062 --> 00:35:14,104
while you slowly lose your mind and die.
558
00:35:20,687 --> 00:35:22,312
It's good to have a list.
559
00:35:27,937 --> 00:35:30,146
Still got a fine nutcracker, Patty.
560
00:35:35,562 --> 00:35:37,562
[phone ringing]
561
00:35:40,396 --> 00:35:42,521
-[knocks on door]
-[Karl] Yeah?
562
00:35:42,604 --> 00:35:43,729
[Royal] Hi, there. Karl Cleaver?
563
00:35:43,812 --> 00:35:45,146
Yeah, our lawyer mentioned
564
00:35:45,229 --> 00:35:46,687
that you chatted about
the Tillerson dispute.
565
00:35:46,771 --> 00:35:48,187
I was already in town,
so I thought I'd just...
566
00:35:48,271 --> 00:35:50,146
Oh, right, right, right,
come on in, Roy-boy.
567
00:35:50,229 --> 00:35:51,562
-Thank you.
-[chuckles]
568
00:35:51,646 --> 00:35:54,187
How's the first few months been?
569
00:35:54,271 --> 00:35:55,937
-Shelley's not riding you too hard, is he?
-Ha!
570
00:35:56,021 --> 00:35:57,604
Old Softy Shelley?
571
00:35:57,687 --> 00:35:59,979
Man's as weak as a whisker.
572
00:36:00,062 --> 00:36:03,104
So, what can I do you for?
573
00:36:03,187 --> 00:36:04,271
Well, I was hoping we could clear up
574
00:36:04,354 --> 00:36:06,104
this west pasture issue.
575
00:36:06,187 --> 00:36:08,687
You know, that land's belonged
to my family for over...
576
00:36:08,771 --> 00:36:10,562
Well, the hearing will be
at the end of the month.
577
00:36:11,604 --> 00:36:14,062
We'll just have to see how it goes.
578
00:36:14,146 --> 00:36:16,062
Mm-hmm.
579
00:36:16,146 --> 00:36:19,521
Karl, you and I both know
that that claim's not legit.
580
00:36:19,604 --> 00:36:22,396
-The Tillersons...
-Hearing will be end of the month.
581
00:36:26,896 --> 00:36:28,896
Huh.
582
00:36:28,979 --> 00:36:31,687
So, I heard you had quite some commotion
583
00:36:31,771 --> 00:36:33,521
up at the ranch there.
584
00:36:33,604 --> 00:36:35,521
Angry neighbors, dead bodies.
585
00:36:35,604 --> 00:36:38,062
[laughs]
586
00:36:38,146 --> 00:36:39,479
Where you from, Karl?
587
00:36:39,562 --> 00:36:41,062
Texas, born and bred.
588
00:36:43,062 --> 00:36:44,146
What you think of Wyoming?
589
00:36:44,229 --> 00:36:46,437
[laughs] Well, I'll tell you...
590
00:36:48,104 --> 00:36:49,729
I don't know why you folks
591
00:36:49,812 --> 00:36:51,437
put up with all the oddities
coming through here.
592
00:36:51,521 --> 00:36:55,229
Y'all got buffalo and immigrants
and Indians running around.
593
00:36:55,312 --> 00:36:57,771
Heck, somebody told me that, um...
594
00:36:57,854 --> 00:36:59,604
was it... Kanye West
and Kimmie Kardashian,
595
00:36:59,687 --> 00:37:01,562
they're buying up whole towns.
596
00:37:01,646 --> 00:37:03,312
Yeah, well, live and let live.
597
00:37:03,396 --> 00:37:05,437
You know, we stay out
of people's business around here
598
00:37:05,521 --> 00:37:06,854
if you catch my drift, which is why...
599
00:37:06,937 --> 00:37:08,479
Hell in a handbasket, you ask me.
600
00:37:08,562 --> 00:37:11,479
Why I wanted to chat
about this west pasture.
601
00:37:17,979 --> 00:37:20,687
Put down the Fritos, pal.
602
00:37:20,771 --> 00:37:22,771
Now you listen to me,
you slack-jawed tub of guts,
603
00:37:22,854 --> 00:37:24,812
I know the Tillersons are paying you off,
604
00:37:24,896 --> 00:37:26,604
but hear me when I say my west pasture
605
00:37:26,687 --> 00:37:28,687
is my west pasture, and if you
don't call off that hearing,
606
00:37:28,771 --> 00:37:31,729
I might just have to show you
a nice big hole in the earth
607
00:37:31,812 --> 00:37:33,896
that you do not want
to be acquainted with.
608
00:37:33,979 --> 00:37:36,854
'Cause guess what you're not
gonna find in that hole, Karl.
609
00:37:38,812 --> 00:37:41,896
-Fritos?
-There are no Fritos in that hole, Karl.
610
00:37:41,979 --> 00:37:44,146
So munch up while you can, big boy,
611
00:37:44,229 --> 00:37:45,521
'cause I got plans for you.
612
00:37:51,812 --> 00:37:53,854
Shelley. Nice hat.
613
00:38:00,979 --> 00:38:03,354
-Joy, this is Trevor's...
-Oh, no, we know each other.
614
00:38:03,437 --> 00:38:04,979
From when you started.
615
00:38:05,062 --> 00:38:06,271
Under Burt.
616
00:38:07,271 --> 00:38:09,104
I'm glad you finally made it.
617
00:38:10,229 --> 00:38:11,854
Welcome back.
618
00:38:12,854 --> 00:38:15,354
I'm sorry for your loss.
619
00:38:16,687 --> 00:38:18,604
I know this can't be easy.
620
00:38:18,687 --> 00:38:21,104
It'll be a lot easier
when you all make an arrest.
621
00:38:25,354 --> 00:38:28,021
Well, why don't I, um, get started?
622
00:38:28,104 --> 00:38:29,437
[clears throat]
623
00:38:29,521 --> 00:38:31,604
I don't blame you for being frustrated.
624
00:38:31,687 --> 00:38:33,062
We're doing our best.
625
00:38:33,146 --> 00:38:35,146
I know that.
626
00:38:35,229 --> 00:38:38,604
No, we're all just so eager to move on.
627
00:38:38,687 --> 00:38:42,521
I had Gary speed things up here
so we could bury Trevor Friday.
628
00:38:42,604 --> 00:38:43,937
I hope you'll come.
629
00:38:44,021 --> 00:38:47,271
Hell, you might even snag a few votes.
630
00:38:47,354 --> 00:38:49,354
[laughs softly]
631
00:38:49,437 --> 00:38:50,687
I'm sorry.
632
00:38:50,771 --> 00:38:53,187
Gary, you've been so patient.
633
00:38:57,229 --> 00:38:58,562
All right, well...
634
00:38:58,646 --> 00:39:00,437
Hold on, Ms. Tillerson,
you can't be in here
635
00:39:00,521 --> 00:39:02,437
for the coroner's report,
it's against the law.
636
00:39:02,521 --> 00:39:04,521
Well, can you make an exception?
637
00:39:04,604 --> 00:39:06,521
I'd really rather be here.
638
00:39:06,604 --> 00:39:08,646
Why is that?
639
00:39:08,729 --> 00:39:13,021
It took five days to find my son's body,
640
00:39:13,104 --> 00:39:16,646
four days for your office
to even show any concern,
641
00:39:16,729 --> 00:39:18,396
and you've never handled a murder,
642
00:39:18,479 --> 00:39:21,062
so I don't actually trust
that you know what you're doing.
643
00:39:21,146 --> 00:39:24,062
There's a lot of folks
around here that feel the same.
644
00:39:24,146 --> 00:39:27,021
They're all pretty reticent
to vote for someone like you,
645
00:39:27,104 --> 00:39:30,479
and after all this, well,
I can't say I blame them.
646
00:39:30,562 --> 00:39:32,229
If you want to win that
election, you'd do well
647
00:39:32,312 --> 00:39:34,896
to remember who it is you serve.
648
00:39:34,979 --> 00:39:36,437
[laughs softly]
649
00:39:36,521 --> 00:39:39,021
I serve the people of Amelia County.
650
00:39:39,104 --> 00:39:41,812
And I do that by upholding
the law, and like I said...
651
00:39:43,687 --> 00:39:45,312
Well.
652
00:39:50,896 --> 00:39:52,312
Please be quick.
653
00:40:02,146 --> 00:40:03,271
[door slams]
654
00:40:03,354 --> 00:40:05,604
[exhales]
655
00:40:05,687 --> 00:40:07,979
Died from blunt force trauma
to his windpipe.
656
00:40:08,062 --> 00:40:11,062
The big question we ran into
is how come it's so clean?
657
00:40:11,146 --> 00:40:14,104
-[Joy] Clean how?
-Aside for some metal lacerations
658
00:40:14,187 --> 00:40:17,021
on his torso, there's no
residue, no drag marks, nothing.
659
00:40:17,104 --> 00:40:19,812
For showing up on a mountain,
that's what I'd call an anomaly.
660
00:40:19,896 --> 00:40:22,187
But here's the hardest part:
661
00:40:22,271 --> 00:40:25,562
He was dead less than ten hours
from when he was found.
662
00:40:25,646 --> 00:40:27,062
Are you sure?
663
00:40:27,146 --> 00:40:29,937
Ran it three times.
Surprised us, too.
664
00:40:30,021 --> 00:40:32,687
When was he last seen?
665
00:40:32,771 --> 00:40:34,437
Eight days ago.
666
00:40:34,521 --> 00:40:36,521
["Don't Give Up"]
667
00:40:45,521 --> 00:40:49,562
♪ In this proud land
we grew up strong ♪
668
00:40:49,646 --> 00:40:53,271
♪ We were wanted all along ♪
669
00:40:53,354 --> 00:40:57,979
♪ I was taught to fight,
taught to win ♪
670
00:40:58,062 --> 00:41:02,729
♪ I never thought I could fail ♪
671
00:41:02,812 --> 00:41:06,562
♪ No fight left or so it seems ♪
672
00:41:06,646 --> 00:41:11,312
♪ I am a man whose dreams
have all deserted ♪
673
00:41:11,396 --> 00:41:15,896
♪ I've changed my face,
I've changed my name ♪
674
00:41:15,979 --> 00:41:21,229
♪ But no one wants you
when you lose ♪
675
00:41:23,021 --> 00:41:25,646
♪ Don't give up ♪
676
00:41:25,729 --> 00:41:27,729
♪ 'Cause you have friends ♪
677
00:41:32,271 --> 00:41:34,771
♪ Don't give up ♪
678
00:41:34,854 --> 00:41:37,812
♪ You're not beaten yet ♪
679
00:41:40,646 --> 00:41:43,187
♪ Don't give up ♪
680
00:41:43,271 --> 00:41:47,312
♪ I know you can make it good ♪
681
00:41:47,396 --> 00:41:51,062
A time to mourn and a time to dance.
682
00:41:51,146 --> 00:41:53,104
A time to scatter stones
683
00:41:53,187 --> 00:41:55,396
and a time to gather stones together.
684
00:41:55,479 --> 00:41:58,729
A time to embrace and a time to...
685
00:42:01,771 --> 00:42:02,979
[people gasping]
686
00:42:04,437 --> 00:42:05,937
Nobody told you to stop.
687
00:42:10,937 --> 00:42:13,479
...and a time to refrain
from embracing.
688
00:42:13,562 --> 00:42:17,604
A time to get and a time to lose.
689
00:42:17,687 --> 00:42:22,187
A time to keep and a time to cast away.
690
00:42:22,271 --> 00:42:26,146
A time to rend and a time to sow.
691
00:42:26,229 --> 00:42:31,104
A time to keep silence
and a time to speak.
692
00:42:31,187 --> 00:42:33,021
It was Perry.
693
00:42:42,146 --> 00:42:44,354
Beautiful singing.
694
00:42:47,979 --> 00:42:49,729
Who are you?
695
00:42:49,812 --> 00:42:52,104
I'm Autumn.
696
00:42:54,604 --> 00:42:56,146
Where's Rose?
697
00:42:56,229 --> 00:42:58,771
Playing with Matt.
698
00:42:58,854 --> 00:43:01,146
Pretty ballsy showing up here.
699
00:43:01,229 --> 00:43:03,729
Maybe they're telling the truth?
700
00:43:03,812 --> 00:43:07,812
Either that or Royal Abbott
is a damn good con man.
701
00:43:11,479 --> 00:43:13,479
[indistinct chatter]
702
00:43:15,104 --> 00:43:17,104
[lively music playing]
703
00:43:21,729 --> 00:43:23,812
[Patricia] Thank you so much for coming.
704
00:43:23,896 --> 00:43:26,437
I know, it is tragic.
705
00:43:47,104 --> 00:43:49,396
Hey, can we talk?
706
00:43:49,479 --> 00:43:51,479
I never should have let you say
that you were with me.
707
00:43:51,562 --> 00:43:54,146
I-I froze. I'm sorry.
708
00:43:54,229 --> 00:43:56,146
Maria, this isn't me.
709
00:43:56,229 --> 00:43:58,854
-I promise.
-Look, I like you.
710
00:43:58,937 --> 00:44:00,937
But whatever you're wrapped up
in with your family,
711
00:44:01,021 --> 00:44:02,354
I don't want any part of it.
712
00:44:02,437 --> 00:44:04,437
I'm sorry, I just can't.
713
00:44:28,896 --> 00:44:31,021
Quite a service.
714
00:44:31,104 --> 00:44:34,521
Yeah, quite a family.
715
00:44:34,604 --> 00:44:37,687
You find what you were looking for?
716
00:44:37,771 --> 00:44:40,021
No, actually.
717
00:44:40,104 --> 00:44:41,854
Mm.
718
00:44:41,937 --> 00:44:45,437
Well, retrace your steps.
719
00:44:45,521 --> 00:44:47,271
That's just the thing.
720
00:44:47,354 --> 00:44:50,687
It doesn't feel like
there's any steps to retrace.
721
00:44:50,771 --> 00:44:53,521
Everything's just kind of disappearing.
722
00:44:53,604 --> 00:44:55,812
-Hmm.
-You know?
723
00:44:55,896 --> 00:44:59,146
Yeah, it's a crazy world.
724
00:44:59,229 --> 00:45:02,729
Strange times. What can you do?
725
00:45:04,146 --> 00:45:07,521
Same as I've always done.
726
00:45:07,604 --> 00:45:11,104
-Be patient, keep looking.
-Mm.
727
00:45:11,187 --> 00:45:14,104
Something will show up.
728
00:45:14,187 --> 00:45:16,354
World is not that crazy.
729
00:45:18,146 --> 00:45:21,854
[laughs softly]
730
00:45:21,937 --> 00:45:25,312
You ever wonder if the world's
not what you think it is?
731
00:45:30,104 --> 00:45:32,396
What are you talking about?
732
00:45:34,521 --> 00:45:39,187
No law, no order.
733
00:45:39,271 --> 00:45:42,604
Just chaos all the way down.
734
00:45:45,271 --> 00:45:47,187
Heck, look around.
735
00:45:48,271 --> 00:45:50,437
We just put a man into the earth,
736
00:45:50,521 --> 00:45:53,312
and it's all folks can do
but drink themselves silly...
737
00:45:54,729 --> 00:45:57,271
...fending off the dark.
738
00:45:59,812 --> 00:46:02,396
Fending off the end.
739
00:46:05,979 --> 00:46:07,812
[laughs softly]
740
00:46:09,854 --> 00:46:11,604
I'm gonna hit the jakes.
741
00:46:26,437 --> 00:46:30,229
Mrs. Abbott? Karl P. Cleaver,
county assessor.
742
00:46:30,312 --> 00:46:32,437
Your husband paid me a visit this week.
743
00:46:32,521 --> 00:46:34,562
Yes, well, I've been meaning
to pay you a visit myself.
744
00:46:34,646 --> 00:46:37,187
No need. Your hearing's
been moved up to next week.
745
00:46:37,271 --> 00:46:39,229
What? Why?
746
00:46:39,312 --> 00:46:41,854
You tell your husband
I don't take well to threats.
747
00:46:41,937 --> 00:46:43,062
Right.
748
00:46:43,146 --> 00:46:45,604
You much prefer bribes, don't you?
749
00:46:45,687 --> 00:46:47,896
You got some sauce on your tie, Karl.
750
00:46:55,896 --> 00:46:57,604
[Autumn] Read 'em and weep, boys.
751
00:46:57,687 --> 00:47:00,271
-[distant groaning]
-[Autumn laughs]
752
00:47:00,354 --> 00:47:02,396
-[man] Goddamn.
-[Autumn] Yeah!
753
00:47:02,479 --> 00:47:04,479
[Bruce Springsteen: "State Trooper"]
754
00:47:09,562 --> 00:47:13,937
♪ New Jersey turnpike ♪
755
00:47:14,021 --> 00:47:17,937
♪ Riding on a wet night ♪
756
00:47:18,021 --> 00:47:21,521
♪ 'Neath the refinery's glow ♪
757
00:47:21,604 --> 00:47:25,812
♪ Out where the great
black rivers flow ♪
758
00:47:25,896 --> 00:47:30,187
♪ License, registration ♪
759
00:47:30,271 --> 00:47:33,562
♪ I ain't got none ♪
760
00:47:33,646 --> 00:47:34,979
♪ But I got
a clear conscience...
761
00:47:35,062 --> 00:47:37,187
You cheat these guys
out of their paychecks?
762
00:47:38,812 --> 00:47:40,562
Oh, hey, Royal.
763
00:47:40,646 --> 00:47:42,229
Hey, yourself.
764
00:47:46,396 --> 00:47:48,729
Mind if I sit down?
765
00:47:50,312 --> 00:47:51,812
Sure.
766
00:47:54,812 --> 00:47:57,646
How about five-card?
767
00:48:01,896 --> 00:48:03,104
I'll deal.
768
00:48:07,771 --> 00:48:10,104
What's your ante? Ten? 20?
769
00:48:10,187 --> 00:48:12,521
-Oh, it's whatever you...
-Let's do 20.
770
00:48:13,896 --> 00:48:15,729
Feeling lucky or something?
771
00:48:15,812 --> 00:48:18,187
I'm feeling something.
772
00:48:27,729 --> 00:48:32,437
Before we start, though,
you mind showing me your feet?
773
00:48:33,479 --> 00:48:35,604
-What?
-Your feet.
774
00:48:35,687 --> 00:48:38,479
You got to show me your feet.
It's a custom around here.
775
00:48:38,562 --> 00:48:39,604
[laughter]
776
00:48:39,687 --> 00:48:41,229
What the fuck are you talking about?
777
00:48:41,312 --> 00:48:45,604
Well, while back,
some guys were playing cards.
778
00:48:45,687 --> 00:48:48,812
They were sitting at a table
just like this,
779
00:48:48,896 --> 00:48:50,437
in a place not too far from here,
780
00:48:50,521 --> 00:48:52,937
in some dark kind of night and...
781
00:48:54,021 --> 00:48:55,312
...bang.
782
00:48:55,396 --> 00:48:57,354
What-something comes
knocking through the door
783
00:48:57,437 --> 00:48:59,562
was a tall pale man in a long coat,
784
00:48:59,646 --> 00:49:01,562
says he wants to play.
785
00:49:01,646 --> 00:49:03,187
Tall pale man sits down at the table,
786
00:49:03,271 --> 00:49:04,812
and they get into a couple three-hands
787
00:49:04,896 --> 00:49:07,687
and one of them drops a card on the floor.
788
00:49:07,771 --> 00:49:10,854
Guy grabs a lantern,
789
00:49:10,937 --> 00:49:13,187
goes to pick it up, shines
the lantern under the table
790
00:49:13,271 --> 00:49:14,812
and you know what he sees?
791
00:49:16,896 --> 00:49:20,646
The pale man's feet are hooves.
792
00:49:20,729 --> 00:49:23,354
They knew right then they
were playing with the devil.
793
00:49:25,396 --> 00:49:26,729
He grabbed the card, looked back up.
794
00:49:26,812 --> 00:49:28,937
[exhales sharply]
795
00:49:29,021 --> 00:49:31,104
Devil was gone.
796
00:49:45,646 --> 00:49:48,312
You're the tall pale one, buddy.
797
00:49:48,396 --> 00:49:50,354
Why don't you show me yours?
798
00:49:52,021 --> 00:49:55,104
Nah, I'm square.
799
00:49:55,187 --> 00:49:56,812
You thirsty?
800
00:49:56,896 --> 00:49:57,937
You look like you need a beer.
801
00:49:58,021 --> 00:49:59,271
Yeah, I want a beer. Yeah.
802
00:49:59,354 --> 00:50:00,437
Can we get a couple of beers?
803
00:50:00,521 --> 00:50:02,271
-And a whiskey.
-Christ.
804
00:50:02,354 --> 00:50:05,521
You're like a walking cliché, Royal.
805
00:50:05,604 --> 00:50:07,896
You want a pack of Marlboros, too?
806
00:50:07,979 --> 00:50:12,187
Aw, you're still angry, aren't you?
807
00:50:12,271 --> 00:50:15,229
I thought we said all that
was water under the bridge.
808
00:50:15,312 --> 00:50:17,729
Everyone, Royal Abbott is angry
809
00:50:17,812 --> 00:50:19,729
because I pushed him into a goddamn hole.
810
00:50:19,812 --> 00:50:21,396
[laughter]
811
00:50:21,479 --> 00:50:25,771
Now, ain't that some schoolyard shit?
812
00:50:28,937 --> 00:50:30,062
I'm sorry...
813
00:50:30,146 --> 00:50:31,479
Let's play.
814
00:50:49,146 --> 00:50:51,562
What are we playing for?
815
00:50:53,812 --> 00:50:56,187
How about you let me stay
on your land forever?
816
00:50:58,646 --> 00:51:00,146
[man] [quietly] What?
817
00:51:00,229 --> 00:51:02,396
All right.
818
00:51:02,479 --> 00:51:05,104
I lose, you get to stay
as long as you want.
819
00:51:06,812 --> 00:51:09,479
You lose, I get the whole story
820
00:51:09,562 --> 00:51:11,854
behind that rock around your neck.
821
00:51:15,187 --> 00:51:17,187
Fine.
822
00:51:43,604 --> 00:51:45,229
You want to up it?
823
00:51:46,604 --> 00:51:48,937
Yeah, I want to up it.
824
00:51:50,896 --> 00:51:52,812
How about the thing itself?
825
00:51:54,937 --> 00:51:56,979
I want that doodad around your neck.
826
00:52:00,062 --> 00:52:02,271
What do you want with my necklace?
827
00:52:02,354 --> 00:52:05,521
Well, I'm guessing same as you.
828
00:52:05,604 --> 00:52:09,062
Maybe it's like you've been saying.
829
00:52:09,146 --> 00:52:11,646
Something's been happening around here.
830
00:52:14,479 --> 00:52:17,229
Something more than we can know.
831
00:52:20,646 --> 00:52:23,854
So what do you say?
832
00:52:29,646 --> 00:52:33,687
[wooden thudding]
833
00:52:35,687 --> 00:52:38,437
[thudding continues]
834
00:52:46,229 --> 00:52:47,896
[low bellow]
835
00:52:51,562 --> 00:52:53,021
[snorting]
836
00:53:03,604 --> 00:53:05,021
I tell you what.
837
00:53:09,479 --> 00:53:11,271
You put up that rock around your neck
838
00:53:11,354 --> 00:53:13,146
and I'll put up my west pasture.
839
00:53:14,437 --> 00:53:16,479
-What?
-You heard me.
840
00:53:18,354 --> 00:53:20,812
Your entire west pasture?
841
00:53:20,896 --> 00:53:23,354
All 1,200 acres.
842
00:53:25,354 --> 00:53:27,021
Are you serious?
843
00:53:27,104 --> 00:53:30,771
You wager that rock...
844
00:53:30,854 --> 00:53:35,771
and I'll put up all that land
you seem to be so fond of.
845
00:53:46,812 --> 00:53:48,187
All right.
846
00:53:49,229 --> 00:53:50,354
All right.
847
00:54:01,854 --> 00:54:03,354
♪
848
00:54:30,854 --> 00:54:33,021
♪
849
00:54:36,187 --> 00:54:38,187
[engine starts]
850
00:54:54,937 --> 00:54:56,937
♪
851
00:55:06,354 --> 00:55:08,354
[gunfire over TV]
852
00:55:10,854 --> 00:55:12,812
[TV announcer] Gunsmoke
starring James Arness
853
00:55:12,896 --> 00:55:15,187
as Matt Dillon.
854
00:55:16,187 --> 00:55:18,187
[filtered breathing]
855
00:55:20,146 --> 00:55:22,146
♪
856
00:55:28,271 --> 00:55:29,479
[coughing]
857
00:55:31,479 --> 00:55:32,729
[groans]
858
00:55:33,812 --> 00:55:35,687
Oh, goddamn it!
859
00:55:37,187 --> 00:55:39,146
Hey!
860
00:55:41,104 --> 00:55:42,854
♪
861
00:55:46,812 --> 00:55:49,354
[gasping softly]
862
00:55:58,729 --> 00:56:00,354
[grunts]
863
00:56:01,479 --> 00:56:02,604
[cries out]
864
00:56:05,354 --> 00:56:07,354
[groans]
865
00:56:07,437 --> 00:56:09,437
♪
866
00:56:19,396 --> 00:56:22,104
Come on, motherfucker, show me something!
867
00:56:24,854 --> 00:56:26,479
I'm gonna find you.
868
00:56:29,937 --> 00:56:31,854
Come on, motherfucker!
869
00:56:31,937 --> 00:56:34,146
Show me something!
870
00:56:38,771 --> 00:56:40,271
[coughs]
871
00:56:49,229 --> 00:56:50,854
Oh, me, oh, my.
872
00:56:52,854 --> 00:56:54,646
Who could you be?
873
00:57:00,229 --> 00:57:01,812
I got you. No!
874
00:57:01,896 --> 00:57:03,937
[stammers] Where you headed?
No, do not!
875
00:57:15,562 --> 00:57:17,562
[breath trembling]
876
00:57:30,396 --> 00:57:32,396
♪
877
00:58:02,021 --> 00:58:04,437
♪
878
00:58:06,437 --> 00:58:08,062
[cries]
879
00:58:17,937 --> 00:58:19,521
[both grunting]
880
00:58:19,604 --> 00:58:21,604
[Wayne laughs]
881
00:58:33,854 --> 00:58:35,854
[panting]
882
00:58:53,812 --> 00:58:55,812
[panting]
883
00:59:08,521 --> 00:59:10,646
-[whooping]
-[Scott Walker: "Mathilde"]
884
00:59:10,729 --> 00:59:13,562
[hollering]
885
00:59:16,521 --> 00:59:19,062
♪ Mama, do you see what I see ♪
886
00:59:19,146 --> 00:59:21,437
♪ On your knees
and pray for me ♪
887
00:59:21,521 --> 00:59:25,062
♪ Mathilde's come back to me ♪
888
00:59:25,146 --> 00:59:27,354
♪ Charley, don't want
another beer ♪
889
00:59:27,437 --> 00:59:29,646
♪ Tonight I'm gonna drink
my tears ♪
890
00:59:29,729 --> 00:59:32,937
♪ Mathilde's come back to me ♪
891
00:59:33,021 --> 00:59:35,271
♪ Go ask the maid
if she heard what I said ♪
892
00:59:35,354 --> 00:59:37,437
♪ Tell her to change the sheets
on the bed ♪
893
00:59:37,521 --> 00:59:41,354
♪ Mathilde's come back to me ♪
894
00:59:41,437 --> 00:59:43,437
♪ Fellas, don't leave me
tonight ♪
895
00:59:43,521 --> 00:59:45,729
♪ Tonight I'm going back
to fight ♪
896
00:59:45,812 --> 00:59:48,979
♪ Wretched Mathilde's in sight ♪
897
00:59:51,687 --> 00:59:54,021
♪ My heart, my heart,
stop beating so ♪
898
00:59:54,104 --> 00:59:55,937
♪ Just make as if
you didn't know ♪
899
00:59:56,021 --> 00:59:59,646
♪ Mathilde's come back to me ♪
900
00:59:59,729 --> 01:00:02,021
♪ My heart,
I don't want you to say ♪
901
01:00:02,104 --> 01:00:04,396
♪ She's lovelier
than when she went away ♪
902
01:00:04,479 --> 01:00:07,771
♪ Mathilde, come back to me ♪
903
01:00:07,854 --> 01:00:10,354
♪ My heart,
stop beating overjoyed ♪
904
01:00:10,437 --> 01:00:12,562
♪ Remember you were
once destroyed ♪
905
01:00:12,646 --> 01:00:16,271
♪ By Mathilde,
who's come back to me ♪
906
01:00:16,354 --> 01:00:18,562
♪ Fellas, please don't go away ♪
907
01:00:18,646 --> 01:00:20,646
♪ Tell me that I mustn't stay ♪
908
01:00:20,729 --> 01:00:24,021
♪ Mathilde's coming back today ♪
909
01:00:26,854 --> 01:00:29,312
♪ My hands,
you'll start to shake again ♪
910
01:00:29,396 --> 01:00:31,354
♪ When you remember
all the pain ♪
911
01:00:31,437 --> 01:00:35,062
♪ Mathilde's come back to me ♪
912
01:00:35,146 --> 01:00:37,271
♪ You'll want to beat her
black and blue ♪
913
01:00:37,354 --> 01:00:39,187
♪ But don't you do it,
I beg of you ♪
914
01:00:39,271 --> 01:00:43,396
♪ Mathilde's come back to me ♪
915
01:00:43,479 --> 01:00:45,771
♪ My hands,
remember all the years ♪
916
01:00:45,854 --> 01:00:48,062
♪ Remember when you caught
my tears ♪
917
01:00:48,146 --> 01:00:51,521
♪ Mathilde's come back to me ♪
918
01:00:51,604 --> 01:00:53,687
♪ My hands, you'll want
to touch her now ♪
919
01:00:53,771 --> 01:00:56,271
♪ But please try
and be strong somehow ♪
920
01:00:56,354 --> 01:01:00,062
♪ Mathilde's here,
she's coming now ♪
921
01:01:00,146 --> 01:01:01,937
♪ Now ♪
922
01:01:02,021 --> 01:01:03,771
♪ Mama, can you hear me yell? ♪
923
01:01:03,854 --> 01:01:05,937
♪ Your baby boy's
gone back to hell ♪
924
01:01:06,021 --> 01:01:10,187
♪ Mathilde's come back to me ♪
925
01:01:10,271 --> 01:01:12,354
♪ Charley,
champagne right away ♪
926
01:01:12,437 --> 01:01:14,229
♪ I know you've been saving it
for a holiday ♪
927
01:01:14,312 --> 01:01:17,812
♪ But Mathilde's
come back to me ♪
928
01:01:17,896 --> 01:01:20,396
♪ Go ask the maid
if she heard what I said ♪
929
01:01:20,479 --> 01:01:22,771
♪ Tell her to change
the sheets on the bed ♪
930
01:01:22,854 --> 01:01:25,937
♪ Mathilde's come back to me ♪
931
01:01:26,021 --> 01:01:28,396
♪ My friends, don't count
on me no more ♪
932
01:01:28,479 --> 01:01:30,521
♪ I've gone and crashed
through heaven's door ♪
933
01:01:30,521 --> 01:01:35,521
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
934
01:01:30,521 --> 01:01:40,521
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.