All language subtitles for Outer Range S01E04 - The Loss (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:06,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,021 --> 00:00:08,271 [Vicki Carr: "It Must Be Him"] 3 00:00:08,354 --> 00:00:11,021 ♪ 4 00:00:14,187 --> 00:00:17,646 ♪ I tell myself what's done is done ♪ 5 00:00:17,771 --> 00:00:20,521 ♪ I tell myself ♪ 6 00:00:20,604 --> 00:00:23,146 ♪ Don't be a fool ♪ 7 00:00:23,229 --> 00:00:26,646 ♪ Play the field, have a lot of fun ♪ 8 00:00:26,729 --> 00:00:28,396 ♪ It's easy when... ♪ 9 00:00:28,479 --> 00:00:30,812 [coughing] 10 00:00:30,896 --> 00:00:32,646 [groans] 11 00:00:32,687 --> 00:00:34,437 ♪ I tell myself... ♪ 12 00:00:34,562 --> 00:00:36,812 -[clears throat] -Mr. Tillerson. 13 00:00:38,562 --> 00:00:40,396 We found something. 14 00:00:40,479 --> 00:00:45,187 ♪ That's when the phone rings and I jump... 15 00:00:45,271 --> 00:00:47,437 That's a rock. 16 00:00:47,521 --> 00:00:49,771 ♪ I pray ♪ 17 00:00:49,854 --> 00:00:52,896 -♪ Let it please be him ♪ -Look... 18 00:00:52,979 --> 00:00:55,854 ♪ Oh, dear God, it must be him... 19 00:00:55,937 --> 00:00:58,021 Where'd you find this? 20 00:00:58,104 --> 00:00:59,854 A mile or so out... 21 00:01:00,937 --> 00:01:04,646 ...near the Abbotts' west pasture. 22 00:01:04,771 --> 00:01:06,521 -♪ Or I shall die ♪ -Have you seen it before? 23 00:01:07,979 --> 00:01:09,312 Once... 24 00:01:11,187 --> 00:01:13,229 as a kid... 25 00:01:13,312 --> 00:01:16,646 ♪ It must be him, but it's not him ♪ 26 00:01:16,729 --> 00:01:20,521 ♪ And then I die... ♪ 27 00:01:20,604 --> 00:01:23,229 You find any more of this... 28 00:01:23,312 --> 00:01:26,979 ...I want you to bring it right to me. 29 00:01:27,062 --> 00:01:30,646 -♪ After a while, I'm myself again ♪ -Understand? 30 00:01:30,729 --> 00:01:33,937 -♪ I take the pieces off the floor ♪ -Leave it there. 31 00:01:35,021 --> 00:01:36,771 -♪ Put my heart ♪ -Get outta here. 32 00:01:36,854 --> 00:01:39,521 ♪ On the shelf again ♪ 33 00:01:39,604 --> 00:01:42,687 ♪ You'll never hurt me anymore ♪ 34 00:01:43,896 --> 00:01:46,271 -[door closes] -♪ I'm not a puppet ♪ 35 00:01:46,354 --> 00:01:47,896 ♪ On a string... ♪ 36 00:01:47,979 --> 00:01:51,021 [shuddering] 37 00:01:51,104 --> 00:01:53,271 ♪ Someday ♪ 38 00:01:53,354 --> 00:01:56,729 ♪ That's when the phone rings ♪ 39 00:01:56,812 --> 00:01:59,396 ♪ And once again ♪ 40 00:01:59,479 --> 00:02:03,437 ♪ I start to pray ♪ 41 00:02:03,521 --> 00:02:05,771 ♪ Let it please be him ♪ 42 00:02:05,854 --> 00:02:07,854 ♪ Oh, dear God ♪ 43 00:02:07,937 --> 00:02:12,896 ♪ It must be him, it must be him ♪ 44 00:02:12,937 --> 00:02:16,521 ♪ Or I shall die ♪ 45 00:02:16,604 --> 00:02:19,896 ♪ Or I shall die ♪ 46 00:02:19,979 --> 00:02:21,979 ♪ 47 00:02:41,396 --> 00:02:43,312 -[radio beeps] -[Joy] Matt? 48 00:02:43,396 --> 00:02:45,021 [Matt] Yeah. I'm here. 49 00:02:45,104 --> 00:02:46,979 Did you take Trevor's belt buckle out of my desk? 50 00:02:47,062 --> 00:02:49,646 No. Why? Is it missing? 51 00:02:49,729 --> 00:02:52,562 Um... let me ask you. 52 00:02:52,646 --> 00:02:54,312 How long you think Royal was hanging around 53 00:02:54,396 --> 00:02:56,021 -my office last night? -I don't know. 54 00:02:56,104 --> 00:02:57,771 Ten minutes. Wait. 55 00:02:57,854 --> 00:02:59,771 You think he took it? 56 00:03:01,312 --> 00:03:03,396 You know, you probably... 57 00:03:03,479 --> 00:03:05,312 shouldn't leave evidence... 58 00:03:05,396 --> 00:03:07,646 I know that, Matt! I know that! 59 00:03:35,104 --> 00:03:36,854 [creaking] 60 00:03:44,312 --> 00:03:46,562 Gate back there was pretty busted. 61 00:03:47,812 --> 00:03:49,854 That the one Luke drove through? 62 00:03:49,937 --> 00:03:52,271 Yeah, I ought to send him a bill. 63 00:03:54,396 --> 00:03:56,729 Maybe wait until after the funeral. 64 00:03:57,729 --> 00:04:00,021 [Burl Ives: "The Big Rock Candy Mountain"] 65 00:04:00,104 --> 00:04:02,146 ♪ Oh, the buzzing of the bees ♪ 66 00:04:02,229 --> 00:04:04,271 ♪ In the cigarette trees ♪ 67 00:04:04,354 --> 00:04:06,521 ♪ The soda water fountain ♪ 68 00:04:06,604 --> 00:04:09,479 ♪ Where the lemonade springs and the bluebird sings ♪ 69 00:04:09,562 --> 00:04:12,437 ♪ In that Big Rock Candy Mountain ♪ 70 00:04:14,271 --> 00:04:16,896 ♪ In the Big Rock Candy Mountain ♪ 71 00:04:17,021 --> 00:04:19,521 ♪ The cops have wooden legs ♪ 72 00:04:19,646 --> 00:04:22,187 ♪ The bulldogs all have rubber teeth ♪ 73 00:04:22,271 --> 00:04:24,729 ♪ The hens lay soft-boiled eggs ♪ 74 00:04:24,812 --> 00:04:27,521 ♪ The farmers' trees are full of fruit ♪ 75 00:04:27,604 --> 00:04:30,479 ♪ And the barns are full of hey ♪ 76 00:04:30,562 --> 00:04:32,771 ♪ I want to go where there ain't no snow ♪ 77 00:04:32,854 --> 00:04:36,021 ♪ Where the sleet don't fall and the wind don't blow ♪ 78 00:04:36,104 --> 00:04:39,854 ♪ In that Big Rock Candy Mountain ♪ 79 00:04:44,562 --> 00:04:45,896 [exhales] 80 00:04:48,437 --> 00:04:51,104 The way you brought us, is that the only way up? 81 00:04:51,187 --> 00:04:53,396 It's the only way I know. 82 00:04:53,479 --> 00:04:55,229 [Joy] Rigor mortis come and gone, 83 00:04:55,312 --> 00:04:56,812 so he's probably been here awhile. 84 00:04:56,896 --> 00:04:59,479 No stink though. 85 00:04:59,562 --> 00:05:01,896 [Joy] It's a serious shot to the throat. 86 00:05:01,979 --> 00:05:04,646 [Matt] Animal maybe? 87 00:05:04,729 --> 00:05:07,354 Grizzly, maybe a mountain lion? 88 00:05:07,437 --> 00:05:10,021 No, he'd a been breakfast. 89 00:05:11,354 --> 00:05:13,604 Maybe he fell? 90 00:05:13,687 --> 00:05:15,187 Onto his throat? 91 00:05:15,271 --> 00:05:16,812 And from where? 92 00:05:16,896 --> 00:05:18,646 [Matt] Well... 93 00:05:18,729 --> 00:05:20,271 no sign of Trevor, 94 00:05:20,354 --> 00:05:23,312 or... anyone else coming from anywhere. 95 00:05:23,396 --> 00:05:25,687 Royal, this your land, where we are now? 96 00:05:25,771 --> 00:05:27,687 No. It's BLM. 97 00:05:27,771 --> 00:05:30,646 Our property ends at the tree line, down by the trailhead. 98 00:05:37,104 --> 00:05:39,104 So what do you think? 99 00:05:42,479 --> 00:05:45,437 I think we got some figuring out to do, Royal. 100 00:05:55,146 --> 00:05:56,521 [Joy] Where's Rhett? 101 00:05:56,604 --> 00:05:58,521 Oh, in town at Taylor's. Running an errand. 102 00:05:58,604 --> 00:06:00,104 Oh. 103 00:06:04,187 --> 00:06:06,396 Okay. 104 00:06:08,604 --> 00:06:10,896 Bet you didn't think you'd be a hero today, huh? 105 00:06:13,062 --> 00:06:15,062 Well, you are one in my book. 106 00:06:16,104 --> 00:06:17,479 Now... 107 00:06:17,562 --> 00:06:19,312 I just have to... 108 00:06:19,396 --> 00:06:22,229 ask you a few things, make sure we got all the info 109 00:06:22,312 --> 00:06:24,396 -we need... I'm good. -Sorry, did you want coffee? 110 00:06:24,479 --> 00:06:26,187 I just made a pot and we also got... didn't you...? 111 00:06:26,271 --> 00:06:27,812 -What did you make? -Banana bread... you want 112 00:06:27,896 --> 00:06:29,187 -some banana bread? -Yeah, you want some banana bread? 113 00:06:29,271 --> 00:06:30,687 I'm allergic to bananas. 114 00:06:31,729 --> 00:06:33,771 You're allergic to bananas? 115 00:06:33,854 --> 00:06:35,771 -Yeah. -What happens if you eat one? 116 00:06:35,854 --> 00:06:37,312 Anaphylactic shock. 117 00:06:38,771 --> 00:06:40,104 Huh. 118 00:06:40,187 --> 00:06:42,396 So, Amy. 119 00:06:42,479 --> 00:06:44,479 You were on your hike, found Trevor, 120 00:06:44,562 --> 00:06:47,021 ran home, told your grandpa, your grandpa called me. 121 00:06:47,104 --> 00:06:48,229 Do I got that right? 122 00:06:48,312 --> 00:06:49,979 Yeah, I guess so. 123 00:06:50,062 --> 00:06:51,687 When's the last time you hiked that trail? 124 00:06:51,771 --> 00:06:53,521 Um... 125 00:06:53,604 --> 00:06:55,812 -a few days ago. -She walks it all the time... 126 00:06:55,896 --> 00:06:59,437 Sorry, Per, if you don't mind I, I just have to hear it from her. 127 00:06:59,521 --> 00:07:01,771 Did you... 128 00:07:01,854 --> 00:07:03,771 notice anything out of the ordinary 129 00:07:03,854 --> 00:07:05,104 when you were up there last? 130 00:07:05,187 --> 00:07:06,396 What do you mean, like what? 131 00:07:06,479 --> 00:07:09,021 Tracks. People. 132 00:07:09,104 --> 00:07:10,396 Trash. 133 00:07:10,479 --> 00:07:12,312 Are those "out of the ordinary"? 134 00:07:13,646 --> 00:07:15,312 Sorry. 135 00:07:15,396 --> 00:07:17,479 No. 136 00:07:17,562 --> 00:07:20,021 I didn't see anything. 137 00:07:22,521 --> 00:07:25,104 Let me ask you this then. 138 00:07:25,187 --> 00:07:27,312 Do you remember a few nights ago 139 00:07:27,396 --> 00:07:30,312 when Luke and Billy Tillerson came by? 140 00:07:31,812 --> 00:07:33,354 Yeah. 141 00:07:34,396 --> 00:07:37,062 Did you see... Luke and Billy? 142 00:07:37,146 --> 00:07:39,562 They were being weird. 143 00:07:39,646 --> 00:07:41,396 They were drunk. 144 00:07:41,479 --> 00:07:42,812 Yeah. 145 00:07:44,729 --> 00:07:46,604 And, um... 146 00:07:46,687 --> 00:07:48,729 who else was at the house then, you remember? 147 00:07:48,812 --> 00:07:51,521 [Amy] Uh... my dad. 148 00:07:51,604 --> 00:07:55,562 And my grandma was asleep, but then she came down to get me. 149 00:07:55,646 --> 00:07:58,229 Was your grandpa here, too? 150 00:08:07,021 --> 00:08:08,437 Yeah. 151 00:08:08,521 --> 00:08:10,562 He was in bed. It was late. 152 00:08:10,646 --> 00:08:12,437 Asleep? 153 00:08:12,521 --> 00:08:14,854 Yeah, I'm pretty much dead at 9:30. 154 00:08:14,937 --> 00:08:18,021 -Man could sleep through a tornado. -[both chuckle] 155 00:08:18,104 --> 00:08:20,104 [short laugh] 156 00:08:22,979 --> 00:08:24,812 What about your Uncle Rhett? 157 00:08:24,896 --> 00:08:26,812 Was he here? 158 00:08:30,771 --> 00:08:32,187 No. 159 00:08:33,687 --> 00:08:35,271 No, he wasn't here. 160 00:08:35,312 --> 00:08:37,854 Do you know where he was? 161 00:08:37,937 --> 00:08:40,104 No. 162 00:08:40,187 --> 00:08:42,604 I don't know where he was. 163 00:08:45,229 --> 00:08:47,229 [pen scribbling] 164 00:08:53,812 --> 00:08:55,646 Okay. 165 00:08:58,062 --> 00:09:00,271 Well, thanks so much. 166 00:09:01,687 --> 00:09:04,521 I'll tell you, Amy, I think you could probably convince your dad 167 00:09:04,604 --> 00:09:06,604 to let you skip chores today, do something fun. 168 00:09:06,687 --> 00:09:09,062 Can we watch a movie with Grandma? 169 00:09:09,146 --> 00:09:11,312 -Fine by me. -Sure, honey. 170 00:09:19,896 --> 00:09:22,187 Hey, um, you know... 171 00:09:22,271 --> 00:09:25,104 I didn't want to... 172 00:09:25,187 --> 00:09:28,229 say it with Amy around, but, um... 173 00:09:30,021 --> 00:09:32,437 ...Rhett was with a girl that night. 174 00:09:32,521 --> 00:09:35,062 Oh. Do you know who? 175 00:09:35,146 --> 00:09:37,937 Uh... no. 176 00:09:38,021 --> 00:09:40,312 [chuckles] I don't know. 177 00:09:40,396 --> 00:09:42,604 Okay. 178 00:09:42,687 --> 00:09:44,729 -[pen scribbling] -All right. 179 00:09:44,812 --> 00:09:46,979 Well, good to know. 180 00:09:48,271 --> 00:09:50,104 Does he know about the body? 181 00:09:50,187 --> 00:09:51,354 Why? 182 00:09:51,437 --> 00:09:52,771 Just wondering. 183 00:09:52,854 --> 00:09:55,021 We haven't been able to reach him. 184 00:09:56,896 --> 00:09:58,937 Royal, you mind walking to my truck? 185 00:09:59,021 --> 00:10:01,021 No, sure thing. 186 00:10:06,646 --> 00:10:08,646 [door opens] 187 00:10:11,729 --> 00:10:13,604 Well, thanks for calling it in. 188 00:10:13,687 --> 00:10:15,396 Yeah, why wouldn't I? 189 00:10:15,479 --> 00:10:17,604 Right. 190 00:10:17,687 --> 00:10:19,854 You know, funniest thing happened. 191 00:10:19,937 --> 00:10:22,062 We got 12 different calls from folks saying 192 00:10:22,146 --> 00:10:24,437 they saw that mountain right there disappear in plain sight. 193 00:10:24,521 --> 00:10:26,354 No, you serious? 194 00:10:26,437 --> 00:10:28,687 -Crazy, right? -Yeah. 195 00:10:28,771 --> 00:10:30,604 Reminded me of when there were all those folks talking 196 00:10:30,687 --> 00:10:33,896 about a flying saucer up in Montana, you remember that? 197 00:10:33,979 --> 00:10:35,646 No. 198 00:10:38,771 --> 00:10:41,271 You take anything out of my office? 199 00:10:41,354 --> 00:10:43,271 What? 200 00:10:43,354 --> 00:10:45,646 Did you take something from my office? 201 00:10:45,729 --> 00:10:47,729 -When, last night? -Last night. 202 00:10:47,812 --> 00:10:50,479 No. 203 00:10:51,771 --> 00:10:54,104 -You sure about that? -Yeah. 204 00:10:54,187 --> 00:10:56,854 Why, you missing something? 205 00:10:56,937 --> 00:10:58,979 Yeah. 206 00:11:01,521 --> 00:11:03,354 Oh. 207 00:11:05,562 --> 00:11:08,146 Well, I hope you find it. 208 00:11:08,229 --> 00:11:10,062 Okay. 209 00:11:10,146 --> 00:11:12,687 I'll be seeing you, Royal. 210 00:11:12,771 --> 00:11:14,771 Yep. 211 00:11:19,604 --> 00:11:22,062 Matt, you there? 212 00:11:22,146 --> 00:11:23,479 -Found Rhett. -I need you 213 00:11:23,562 --> 00:11:25,437 to go ask him what he did after the fight with Trevor. 214 00:11:25,521 --> 00:11:27,062 But look, this is important: don't let him 215 00:11:27,146 --> 00:11:28,521 answer his phone, okay? 216 00:11:28,604 --> 00:11:31,146 He doesn't know about the body. 217 00:11:31,229 --> 00:11:32,646 [door closes] 218 00:11:34,396 --> 00:11:36,312 -Call your brother. -I'm on it. 219 00:11:36,396 --> 00:11:38,812 [phone vibrating] 220 00:11:44,896 --> 00:11:46,812 [phone continues vibrating] 221 00:11:46,896 --> 00:11:49,562 [line ringing] 222 00:11:54,354 --> 00:11:55,979 [phone vibrating] 223 00:12:04,104 --> 00:12:05,604 [vibrating stops] 224 00:12:15,187 --> 00:12:18,062 [manager] Choose enter. 225 00:12:18,146 --> 00:12:20,146 Cancel. 226 00:12:20,229 --> 00:12:21,979 Cancel again. 227 00:12:23,687 --> 00:12:26,229 And that's how you open an account. 228 00:12:31,812 --> 00:12:33,812 ♪ 229 00:12:44,771 --> 00:12:46,771 [knocking on window] 230 00:12:52,854 --> 00:12:54,854 [line ringing] 231 00:13:05,771 --> 00:13:07,771 [Matt] Hey, Rhett! 232 00:13:11,437 --> 00:13:13,229 -Hey. -Hey. 233 00:13:13,312 --> 00:13:15,521 Wow. Hey, you two. 234 00:13:15,604 --> 00:13:16,854 Rhett, can we chat? 235 00:13:16,937 --> 00:13:17,937 [phone vibrating] 236 00:13:18,021 --> 00:13:19,271 Uh... 237 00:13:20,312 --> 00:13:21,979 [vibrating] 238 00:13:22,062 --> 00:13:23,854 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 239 00:13:23,937 --> 00:13:25,104 I, uh... 240 00:13:25,187 --> 00:13:27,062 Matt, hold on a sec. My brother's been trying... 241 00:13:27,146 --> 00:13:28,979 Rhett, I'm gonna ask that you don't answer that telephone. 242 00:13:29,062 --> 00:13:30,354 -What? Why? -What's going on? 243 00:13:30,437 --> 00:13:31,562 Talk to me for one sec. 244 00:13:31,646 --> 00:13:33,021 Don't answer that phone, all right? 245 00:13:33,104 --> 00:13:34,604 -The guy can use his phone. -No, I got this. It's fine. 246 00:13:34,687 --> 00:13:36,229 -Matt... -I just got to ask him one thing. 247 00:13:36,312 --> 00:13:37,354 I'm sorry, my brother's been trying to get me... 248 00:13:37,437 --> 00:13:39,187 Where'd you go after the fight with Trevor? 249 00:13:39,271 --> 00:13:42,437 [Maria] What? Why? 250 00:13:42,521 --> 00:13:45,521 Where were you after the fight with Trevor? 251 00:13:45,604 --> 00:13:46,896 Don't answer that phone. 252 00:13:46,979 --> 00:13:48,479 [phone vibrating] 253 00:13:51,271 --> 00:13:53,354 I'm sorry, I got to... 254 00:13:53,437 --> 00:13:55,771 -[Rhett] Hey. -They found Trevor. 255 00:13:55,854 --> 00:13:57,146 -[Matt] Rhett. -You got to tell them 256 00:13:57,229 --> 00:13:58,979 you were with a girl that night. 257 00:13:59,062 --> 00:14:00,604 Rhett? 258 00:14:00,687 --> 00:14:03,187 [Matt] Rhett, I'm not gonna ask you again. 259 00:14:03,271 --> 00:14:07,729 Where'd you go after you got into a fight with Trevor? 260 00:14:11,187 --> 00:14:13,354 I was with a girl. 261 00:14:13,437 --> 00:14:15,062 You were with a girl? 262 00:14:15,146 --> 00:14:16,687 Yeah. 263 00:14:17,896 --> 00:14:19,729 Who were you with? 264 00:14:22,187 --> 00:14:23,271 Rhett? 265 00:14:24,604 --> 00:14:26,521 He was with me. 266 00:14:28,854 --> 00:14:31,312 Rhett, is that true? 267 00:14:33,521 --> 00:14:34,771 Yeah. 268 00:14:37,979 --> 00:14:39,187 All right. 269 00:14:41,187 --> 00:14:43,229 Well, thanks. 270 00:14:43,312 --> 00:14:45,312 That's all I had for you. 271 00:14:48,854 --> 00:14:50,854 [manager] You're on the clock here, honey. 272 00:14:58,479 --> 00:14:59,687 [door closes] 273 00:15:05,354 --> 00:15:07,604 [Billy] ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 274 00:15:07,687 --> 00:15:11,437 ♪ I see no need to take me home ♪ 275 00:15:11,521 --> 00:15:16,271 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 276 00:15:16,354 --> 00:15:17,896 [vocalizing] 277 00:15:17,979 --> 00:15:20,437 ♪ Just call me angel ♪ 278 00:15:20,521 --> 00:15:23,687 ♪ Of the morning, angel ♪ 279 00:15:23,771 --> 00:15:26,437 ♪ Just touch my cheek before you leave ♪ 280 00:15:26,521 --> 00:15:27,604 [Luke] Billy! 281 00:15:31,479 --> 00:15:33,854 Please, can you quit it? 282 00:15:34,854 --> 00:15:37,396 Sorry. 283 00:15:37,479 --> 00:15:39,062 [Juice Newton: "Angel of the Morning"] 284 00:15:41,062 --> 00:15:42,896 I made an extra sandwich. 285 00:15:44,896 --> 00:15:46,812 It's for you. 286 00:15:46,896 --> 00:15:49,479 [vehicle approaching] 287 00:15:53,229 --> 00:15:58,354 ♪ There'll be no strings to bind your hands ♪ 288 00:15:58,437 --> 00:16:02,479 ♪ Not if my love can't bind your heart... 289 00:16:04,479 --> 00:16:06,812 What? 290 00:16:06,896 --> 00:16:10,854 ♪ There's no need to take a stand ♪ 291 00:16:10,937 --> 00:16:15,729 ♪ For it was I who chose to start ♪ 292 00:16:18,104 --> 00:16:21,271 ♪ Baby ♪ 293 00:16:21,354 --> 00:16:25,479 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 294 00:16:25,562 --> 00:16:27,437 ♪ Angel ♪ 295 00:16:27,521 --> 00:16:32,229 ♪ Just touch my cheek before you leave me ♪ 296 00:16:32,312 --> 00:16:36,687 ♪ Darling ♪ 297 00:16:52,437 --> 00:16:54,729 [twigs crunching] 298 00:17:05,271 --> 00:17:06,146 [twig snaps] 299 00:17:06,271 --> 00:17:08,521 [Autumn] Jesus Christ. 300 00:17:08,604 --> 00:17:10,437 You scared me. 301 00:17:12,937 --> 00:17:15,396 Why are you out here? 302 00:17:15,479 --> 00:17:17,604 I was looking for you. 303 00:17:23,271 --> 00:17:26,687 They found a body on the hillside there. 304 00:17:26,771 --> 00:17:28,771 Our neighbor. 305 00:17:30,396 --> 00:17:32,271 God. 306 00:17:33,604 --> 00:17:35,312 Do you know anything about that? 307 00:17:36,979 --> 00:17:38,354 No. 308 00:17:39,812 --> 00:17:41,562 You sure? 309 00:17:42,896 --> 00:17:44,729 Yeah. 310 00:17:45,979 --> 00:17:48,646 Is that hillside west pasture? 311 00:17:48,729 --> 00:17:50,729 Why? 312 00:17:50,812 --> 00:17:52,687 My camp's west pasture. 313 00:17:52,771 --> 00:17:54,146 It is. 314 00:17:54,229 --> 00:17:56,354 Okay. 315 00:17:58,354 --> 00:18:00,729 Is there anything you need from us? 316 00:18:02,146 --> 00:18:05,187 How about a picture of your wife? 317 00:18:07,229 --> 00:18:09,562 What? 318 00:18:09,646 --> 00:18:11,187 Well, I've been all around this area. 319 00:18:11,271 --> 00:18:14,146 Maybe I've seen her. 320 00:18:14,229 --> 00:18:16,229 Stranger things happen. 321 00:18:45,396 --> 00:18:47,562 ♪ 322 00:18:47,646 --> 00:18:49,604 [TV playing indistinctly] 323 00:18:49,687 --> 00:18:51,229 [phone ringing] 324 00:18:52,562 --> 00:18:54,312 [Cecilia] Hello? 325 00:18:54,396 --> 00:18:56,354 Hi, Todd. 326 00:18:57,437 --> 00:18:59,271 Sorry, today is a bad day to... 327 00:19:01,271 --> 00:19:03,229 Why that soon? 328 00:19:03,312 --> 00:19:05,146 All right. 329 00:19:05,229 --> 00:19:06,896 I'll see what I can do. 330 00:19:06,979 --> 00:19:09,229 -Okay. Bye. -[phone thuds] 331 00:19:13,396 --> 00:19:15,229 I'm gonna grab a drink. You want something? 332 00:19:27,396 --> 00:19:29,687 What was that? About Trevor? 333 00:19:29,771 --> 00:19:33,521 No. Lawyer calling about the Tillerson land situation. 334 00:19:34,562 --> 00:19:37,229 [sighs] 335 00:19:37,312 --> 00:19:38,812 You doing all right? 336 00:19:42,854 --> 00:19:45,187 He didn't have to call that in right away. 337 00:19:45,271 --> 00:19:48,187 Yes, he absolutely did. 338 00:19:48,271 --> 00:19:49,687 What else would you have him do? 339 00:19:49,771 --> 00:19:50,896 You want to explain to your daughter 340 00:19:50,979 --> 00:19:52,354 why her family isn't reporting... 341 00:19:52,437 --> 00:19:53,937 Why the hell did he put the body up there 342 00:19:54,021 --> 00:19:55,021 in the first place? 343 00:19:55,104 --> 00:19:57,312 He said he didn't. 344 00:19:57,396 --> 00:19:59,521 Then how'd it get there? 345 00:20:11,979 --> 00:20:14,521 County assessor set the west pasture hearing 346 00:20:14,604 --> 00:20:17,562 for the end of the month. 347 00:20:17,646 --> 00:20:20,771 Yeah, well, that can't happen. 348 00:20:20,854 --> 00:20:22,812 So what do you want to do? 349 00:20:22,896 --> 00:20:24,771 I'll pay him a visit. 350 00:20:30,896 --> 00:20:32,479 [sighs] 351 00:20:32,562 --> 00:20:36,146 If, uh, you didn't do it, 352 00:20:36,229 --> 00:20:38,521 then how did that body get up there? 353 00:20:38,604 --> 00:20:42,229 Trust me, I wish I knew. 354 00:20:42,312 --> 00:20:44,562 You think that girl had something to do with it? 355 00:20:44,646 --> 00:20:48,437 I mean, she saw you that night, right? 356 00:20:48,521 --> 00:20:49,646 It'd have to be her. 357 00:20:49,729 --> 00:20:52,104 Yeah, I don't, I don't think so. 358 00:20:52,187 --> 00:20:54,021 Why not? 359 00:20:57,521 --> 00:21:00,396 -Royal. -What? 360 00:21:02,146 --> 00:21:04,104 Please don't make me draw this out of you. 361 00:21:04,187 --> 00:21:06,812 I'm-I'm tired of pushing you. 362 00:21:06,896 --> 00:21:09,562 I can't tell you what I don't know, Ceci. 363 00:21:11,521 --> 00:21:13,146 This-this is not the same kind of quiet 364 00:21:13,229 --> 00:21:15,229 that I've put up with for 30 years. 365 00:21:15,312 --> 00:21:19,146 Okay, you have no idea what I did for our boys that night. 366 00:21:19,229 --> 00:21:21,271 I'm not talking about that. T-This is different. 367 00:21:21,354 --> 00:21:23,437 This is something more. 368 00:21:23,521 --> 00:21:25,771 I see it. The boys see it. 369 00:21:25,854 --> 00:21:27,771 Okay, there's a lot I can't explain. 370 00:21:27,854 --> 00:21:30,021 -Well, try! -I am trying. 371 00:21:30,104 --> 00:21:31,979 That's all I do, is try! 372 00:21:32,062 --> 00:21:34,396 And if you'd just trust me... 373 00:21:34,479 --> 00:21:38,187 I have stood by you at every turn! 374 00:21:38,271 --> 00:21:41,062 Every single injury, every drought, every fire, 375 00:21:41,146 --> 00:21:45,021 every time you fucking couldn't pay the goddamn bills. 376 00:21:45,104 --> 00:21:46,979 Through Rebecca. Through this. 377 00:21:47,062 --> 00:21:50,271 And-and, holy shit, we made it, we stuck together, 378 00:21:50,354 --> 00:21:51,729 because we had to. 379 00:21:51,812 --> 00:21:53,437 And all a sudden, you're telling me 380 00:21:53,521 --> 00:21:55,021 you want to go it alone? 381 00:21:55,104 --> 00:21:57,354 Do you know what that feels like? 382 00:22:10,271 --> 00:22:12,271 ♪ 383 00:22:30,187 --> 00:22:32,187 ♪ 384 00:22:50,021 --> 00:22:52,021 [exhales] 385 00:23:14,271 --> 00:23:16,271 ♪ 386 00:23:39,437 --> 00:23:40,687 -[Maria] Thank you. -Yep. 387 00:23:45,187 --> 00:23:48,396 Hi, Maria. You got a minute? 388 00:23:48,479 --> 00:23:50,979 Sure. I'm on a break in ten. 389 00:23:51,062 --> 00:23:53,271 How about you take your break now? 390 00:23:54,479 --> 00:23:56,021 How long you been working at the bank? 391 00:23:56,104 --> 00:23:58,271 [Maria] A few weeks. 392 00:23:58,354 --> 00:24:01,604 -You like it? -It's all right. 393 00:24:05,729 --> 00:24:08,312 You were with Rhett the night Trevor disappeared, 394 00:24:08,396 --> 00:24:09,521 is that right? 395 00:24:09,604 --> 00:24:11,312 Yeah. 396 00:24:11,396 --> 00:24:12,562 You go to school with Rhett? 397 00:24:12,646 --> 00:24:14,854 -High school. -High school. 398 00:24:16,062 --> 00:24:17,646 So did Rhett drive you home that night? 399 00:24:19,479 --> 00:24:21,104 Yeah. 400 00:24:21,187 --> 00:24:22,979 What time was that? 401 00:24:25,187 --> 00:24:27,146 Great. 402 00:24:28,229 --> 00:24:30,021 Great. 403 00:24:30,104 --> 00:24:33,146 Now, if I call your parents, can they confirm that? 404 00:24:34,687 --> 00:24:36,562 Well, they were asleep when I got home, 405 00:24:36,646 --> 00:24:39,479 so I doubt they can. 406 00:24:41,812 --> 00:24:45,396 Maria, Trevor Tillerson was found this morning 407 00:24:45,479 --> 00:24:47,479 near the Abbotts' ranch. 408 00:24:50,771 --> 00:24:52,062 He's dead. 409 00:24:53,937 --> 00:24:58,437 Look, it's completely normal to want to protect a friend. 410 00:24:58,521 --> 00:25:01,771 But this is likely a homicide. 411 00:25:01,854 --> 00:25:06,021 And believe me when I tell you, the best thing for anyone to do 412 00:25:06,104 --> 00:25:09,396 when being questioned in conjunction with a homicide 413 00:25:09,479 --> 00:25:11,979 is to tell the truth. 414 00:25:12,062 --> 00:25:13,771 'Cause when you don't tell the truth, 415 00:25:13,854 --> 00:25:19,437 even for what can seem like the right reasons, well, 416 00:25:19,521 --> 00:25:23,021 there are really bad consequences. 417 00:25:23,104 --> 00:25:25,229 Not nine times out of ten. 418 00:25:25,312 --> 00:25:28,646 Ten times out of ten. 419 00:25:28,729 --> 00:25:31,479 You understand what I'm telling you? 420 00:25:33,354 --> 00:25:34,771 Yeah. 421 00:25:36,521 --> 00:25:37,937 So... 422 00:25:39,937 --> 00:25:42,562 ...was there anyone else behind the bar 423 00:25:42,646 --> 00:25:44,979 when Rhett and Trevor got in the fight? 424 00:25:45,062 --> 00:25:47,062 ♪ 425 00:26:00,979 --> 00:26:02,979 [indistinct chatter] 426 00:26:10,646 --> 00:26:11,854 [door opens] 427 00:26:21,021 --> 00:26:23,021 [phone ringing] 428 00:26:27,812 --> 00:26:28,979 Hello? 429 00:26:29,062 --> 00:26:31,687 [engine starts] 430 00:27:00,187 --> 00:27:01,937 [Joy] Let's start with 431 00:27:02,021 --> 00:27:03,729 what happened after the fight with Trevor. 432 00:27:03,812 --> 00:27:05,812 I grabbed Perry and we left. 433 00:27:05,896 --> 00:27:08,312 [Joy] Did you drive home in your truck or Rhett's truck? 434 00:27:08,396 --> 00:27:10,312 Rhett's. 435 00:27:10,396 --> 00:27:13,729 He dropped me off, and I guess he went back out. 436 00:27:13,812 --> 00:27:14,854 [clears throat] 437 00:27:14,937 --> 00:27:16,646 You know where? 438 00:27:16,729 --> 00:27:18,896 To see Maria, I think. 439 00:27:18,979 --> 00:27:20,687 To see Maria, yeah. 440 00:27:20,771 --> 00:27:22,646 And what'd you and Maria do? 441 00:27:22,729 --> 00:27:25,521 Look, I don't really remember... 442 00:27:25,604 --> 00:27:28,187 Maria confessed to me that she lied. 443 00:27:28,271 --> 00:27:30,187 That you guys didn't go back out that night. 444 00:27:31,896 --> 00:27:33,771 Do you know why she would lie about that? 445 00:27:33,854 --> 00:27:36,437 I-I don't know why she'd lie to you. 446 00:27:36,521 --> 00:27:38,104 Ask Rhett. 447 00:27:38,187 --> 00:27:40,146 -Ask Rhett what? -What happened. 448 00:27:40,229 --> 00:27:41,771 -He told me what happened. -[tires screeching] 449 00:27:44,062 --> 00:27:45,687 Is there something you're not telling me about Perry? 450 00:27:47,771 --> 00:27:49,312 What about your dad? 451 00:27:50,562 --> 00:27:52,812 Do you think your dad's hiding something from me? 452 00:27:56,854 --> 00:27:59,854 If you weren't with Maria, then where were you? 453 00:27:59,937 --> 00:28:01,562 With Perry? 454 00:28:01,646 --> 00:28:04,146 I know he's your brother, but be smart. 455 00:28:04,229 --> 00:28:05,479 Think about that rodeo career. 456 00:28:05,562 --> 00:28:07,521 [Perry] Look... 457 00:28:07,604 --> 00:28:09,687 I assume Rhett was telling me the truth. 458 00:28:09,771 --> 00:28:12,771 Maria said the last person she saw in that parking lot 459 00:28:12,854 --> 00:28:14,812 was you. 460 00:28:14,896 --> 00:28:18,437 Perry, you and I been through a lot. 461 00:28:18,521 --> 00:28:20,229 Last thing I want to do is drag you and your family 462 00:28:20,312 --> 00:28:21,646 through another tragedy. 463 00:28:21,729 --> 00:28:24,687 Especially Amy. This is important, okay? 464 00:28:24,771 --> 00:28:29,229 Do you know where Rhett went after you got home? 465 00:28:38,104 --> 00:28:41,729 No. I don't know. 466 00:28:43,146 --> 00:28:45,104 [Joy] You told Matt you were with a girl. 467 00:28:45,187 --> 00:28:46,521 [Rhett] Yes. 468 00:28:46,604 --> 00:28:48,437 But you weren't, so where were you? 469 00:28:48,521 --> 00:28:51,146 Maria says she doesn't know. 470 00:28:51,229 --> 00:28:52,896 Your brother says he doesn't know. 471 00:28:52,979 --> 00:28:54,979 That's what Perry said? 472 00:28:55,062 --> 00:28:57,396 He verified exactly what Maria told me. 473 00:28:57,479 --> 00:28:59,396 Nobody knows where you were 474 00:28:59,479 --> 00:29:01,354 for two very important hours, Rhett. 475 00:29:01,437 --> 00:29:03,146 Your brother's blood 476 00:29:03,229 --> 00:29:06,104 was on Trevor's belt buckle, not yours. 477 00:29:06,187 --> 00:29:10,437 Perry was the last one seen with Trevor, not you. 478 00:29:10,521 --> 00:29:13,271 So I'll ask you one last time. 479 00:29:14,312 --> 00:29:17,771 Is there something you want to tell me about your brother? 480 00:29:25,271 --> 00:29:26,896 [door opens] 481 00:29:29,646 --> 00:29:32,729 All right, boys! Let's get you home. 482 00:29:36,187 --> 00:29:38,937 -What happened? -We're okay. 483 00:29:39,021 --> 00:29:41,562 -What the fuck did you say about me? -What? 484 00:29:41,646 --> 00:29:44,354 -[Perry] Nothing. Why? -Rhett, let's do this at home. 485 00:29:45,979 --> 00:29:48,604 Think twice before you throw me under the bus, Per. 486 00:29:48,687 --> 00:29:50,104 All right? 487 00:29:54,479 --> 00:29:56,021 I swear to God, if you're throwing this 488 00:29:56,104 --> 00:29:58,729 -towards your brother... -Course I'm not. I'm... 489 00:29:58,812 --> 00:30:01,146 What am I supposed to do? 490 00:30:01,229 --> 00:30:02,604 Dad, you want me to go back in there and confess? 491 00:30:02,687 --> 00:30:04,729 I want you to keep your fucking mouth shut. 492 00:30:04,812 --> 00:30:10,479 I want you to buck up and be smart for once. 493 00:30:10,562 --> 00:30:13,354 Goddamn it. 494 00:30:21,854 --> 00:30:23,854 What do you need me to do? 495 00:30:26,604 --> 00:30:28,229 I don't know. 496 00:30:30,521 --> 00:30:32,812 Turn back time? 497 00:30:35,271 --> 00:30:37,271 ♪ 498 00:31:02,854 --> 00:31:04,854 ♪ 499 00:31:29,896 --> 00:31:31,896 ♪ 500 00:31:46,396 --> 00:31:47,812 Billy. 501 00:31:49,187 --> 00:31:51,562 How could you not push them to investigate sooner? 502 00:31:51,646 --> 00:31:52,979 I'd like to mourn my son 503 00:31:53,062 --> 00:31:54,562 without you breaking my balls, Patricia. 504 00:31:54,646 --> 00:31:56,187 Wayne, he was missing for five days. 505 00:31:56,271 --> 00:31:58,521 Well, if you cared so much, you should've stuck around. 506 00:31:58,604 --> 00:32:00,396 Oh, please, don't you dare. 507 00:32:00,479 --> 00:32:03,729 You're the one who wouldn't let me take them with me. 508 00:32:03,812 --> 00:32:07,521 Because this is their home. 509 00:32:07,604 --> 00:32:10,729 Wyoming is their home. 510 00:32:10,812 --> 00:32:12,729 Not Aspen. 511 00:32:13,771 --> 00:32:14,771 Wyoming! 512 00:32:15,771 --> 00:32:17,187 Wyoming! 513 00:32:21,187 --> 00:32:22,604 [cries] Jesus. 514 00:32:24,729 --> 00:32:26,312 Oh... 515 00:32:28,896 --> 00:32:30,896 Fuck. [sniffling] 516 00:32:34,062 --> 00:32:35,896 Have you thought about a funeral? 517 00:32:35,979 --> 00:32:37,396 Something small. I don't want to be speaking 518 00:32:37,479 --> 00:32:38,937 to a bunch of glad-handers. 519 00:32:39,021 --> 00:32:41,854 Luke thinks the Abbott boys killed him. 520 00:32:41,937 --> 00:32:43,812 You think that's true? 521 00:32:45,521 --> 00:32:48,187 They're hiding something. 522 00:32:48,271 --> 00:32:49,729 Always have. 523 00:32:49,812 --> 00:32:51,479 Something about Trevor? 524 00:32:53,479 --> 00:32:55,229 About the land. 525 00:32:56,271 --> 00:32:57,437 It'll be mine. 526 00:32:58,896 --> 00:33:02,479 County assessor's got it covered. 527 00:33:02,562 --> 00:33:04,437 Oh, my God, 528 00:33:04,521 --> 00:33:07,104 if this is that west pasture nonsense Luke told me about... 529 00:33:07,187 --> 00:33:09,729 -It's not nonsense, it's valuable. -[overlapping arguing] 530 00:33:09,812 --> 00:33:12,646 And if you're still concerned with your lousy 10% stake... 531 00:33:12,729 --> 00:33:14,271 'Cause you are certi-fucking-fiably insane. 532 00:33:14,354 --> 00:33:15,979 No! Do us all a favor, cut the superstitious bullshit! 533 00:33:16,062 --> 00:33:18,771 I got news for you, there's more, there's more, 534 00:33:18,854 --> 00:33:20,771 there's more than money 535 00:33:20,854 --> 00:33:23,021 at play here, toots. 536 00:33:23,104 --> 00:33:25,854 Going after a few lousy acres is a waste of everyone's time. 537 00:33:25,937 --> 00:33:27,146 Stop! 538 00:33:33,146 --> 00:33:35,146 Pick up that rock. 539 00:33:49,021 --> 00:33:51,021 What is it? 540 00:33:52,104 --> 00:33:55,104 That, Patty... 541 00:33:57,104 --> 00:34:01,812 ...is what we've all been looking for. 542 00:34:03,437 --> 00:34:06,687 What do you mean? It's valuable? 543 00:34:12,937 --> 00:34:18,312 ♪ How often at night ♪ 544 00:34:18,396 --> 00:34:22,271 ♪ When the heavens are bright ♪ 545 00:34:22,354 --> 00:34:28,687 ♪ With the light from the glittering stars ♪ 546 00:34:28,771 --> 00:34:32,562 ♪ Have I stood there amazed ♪ 547 00:34:32,646 --> 00:34:36,687 ♪ And asked as I gazed ♪ 548 00:34:36,771 --> 00:34:40,146 ♪ If their glory ♪ 549 00:34:40,229 --> 00:34:45,687 ♪ Exceeds that of ours ♪ 550 00:34:47,687 --> 00:34:49,354 There's something out there. 551 00:34:52,146 --> 00:34:53,771 All right. 552 00:34:55,771 --> 00:34:58,187 You know what? 553 00:34:58,271 --> 00:35:01,896 Here's how this is gonna work. 554 00:35:01,979 --> 00:35:04,937 I'm gonna plan this funeral, 555 00:35:05,021 --> 00:35:08,604 and then I'm gonna find out who murdered my son. 556 00:35:08,687 --> 00:35:10,979 And then I'm gonna make sure Luke saves this ranch 557 00:35:11,062 --> 00:35:14,104 while you slowly lose your mind and die. 558 00:35:20,687 --> 00:35:22,312 It's good to have a list. 559 00:35:27,937 --> 00:35:30,146 Still got a fine nutcracker, Patty. 560 00:35:35,562 --> 00:35:37,562 [phone ringing] 561 00:35:40,396 --> 00:35:42,521 -[knocks on door] -[Karl] Yeah? 562 00:35:42,604 --> 00:35:43,729 [Royal] Hi, there. Karl Cleaver? 563 00:35:43,812 --> 00:35:45,146 Yeah, our lawyer mentioned 564 00:35:45,229 --> 00:35:46,687 that you chatted about the Tillerson dispute. 565 00:35:46,771 --> 00:35:48,187 I was already in town, so I thought I'd just... 566 00:35:48,271 --> 00:35:50,146 Oh, right, right, right, come on in, Roy-boy. 567 00:35:50,229 --> 00:35:51,562 -Thank you. -[chuckles] 568 00:35:51,646 --> 00:35:54,187 How's the first few months been? 569 00:35:54,271 --> 00:35:55,937 -Shelley's not riding you too hard, is he? -Ha! 570 00:35:56,021 --> 00:35:57,604 Old Softy Shelley? 571 00:35:57,687 --> 00:35:59,979 Man's as weak as a whisker. 572 00:36:00,062 --> 00:36:03,104 So, what can I do you for? 573 00:36:03,187 --> 00:36:04,271 Well, I was hoping we could clear up 574 00:36:04,354 --> 00:36:06,104 this west pasture issue. 575 00:36:06,187 --> 00:36:08,687 You know, that land's belonged to my family for over... 576 00:36:08,771 --> 00:36:10,562 Well, the hearing will be at the end of the month. 577 00:36:11,604 --> 00:36:14,062 We'll just have to see how it goes. 578 00:36:14,146 --> 00:36:16,062 Mm-hmm. 579 00:36:16,146 --> 00:36:19,521 Karl, you and I both know that that claim's not legit. 580 00:36:19,604 --> 00:36:22,396 -The Tillersons... -Hearing will be end of the month. 581 00:36:26,896 --> 00:36:28,896 Huh. 582 00:36:28,979 --> 00:36:31,687 So, I heard you had quite some commotion 583 00:36:31,771 --> 00:36:33,521 up at the ranch there. 584 00:36:33,604 --> 00:36:35,521 Angry neighbors, dead bodies. 585 00:36:35,604 --> 00:36:38,062 [laughs] 586 00:36:38,146 --> 00:36:39,479 Where you from, Karl? 587 00:36:39,562 --> 00:36:41,062 Texas, born and bred. 588 00:36:43,062 --> 00:36:44,146 What you think of Wyoming? 589 00:36:44,229 --> 00:36:46,437 [laughs] Well, I'll tell you... 590 00:36:48,104 --> 00:36:49,729 I don't know why you folks 591 00:36:49,812 --> 00:36:51,437 put up with all the oddities coming through here. 592 00:36:51,521 --> 00:36:55,229 Y'all got buffalo and immigrants and Indians running around. 593 00:36:55,312 --> 00:36:57,771 Heck, somebody told me that, um... 594 00:36:57,854 --> 00:36:59,604 was it... Kanye West and Kimmie Kardashian, 595 00:36:59,687 --> 00:37:01,562 they're buying up whole towns. 596 00:37:01,646 --> 00:37:03,312 Yeah, well, live and let live. 597 00:37:03,396 --> 00:37:05,437 You know, we stay out of people's business around here 598 00:37:05,521 --> 00:37:06,854 if you catch my drift, which is why... 599 00:37:06,937 --> 00:37:08,479 Hell in a handbasket, you ask me. 600 00:37:08,562 --> 00:37:11,479 Why I wanted to chat about this west pasture. 601 00:37:17,979 --> 00:37:20,687 Put down the Fritos, pal. 602 00:37:20,771 --> 00:37:22,771 Now you listen to me, you slack-jawed tub of guts, 603 00:37:22,854 --> 00:37:24,812 I know the Tillersons are paying you off, 604 00:37:24,896 --> 00:37:26,604 but hear me when I say my west pasture 605 00:37:26,687 --> 00:37:28,687 is my west pasture, and if you don't call off that hearing, 606 00:37:28,771 --> 00:37:31,729 I might just have to show you a nice big hole in the earth 607 00:37:31,812 --> 00:37:33,896 that you do not want to be acquainted with. 608 00:37:33,979 --> 00:37:36,854 'Cause guess what you're not gonna find in that hole, Karl. 609 00:37:38,812 --> 00:37:41,896 -Fritos? -There are no Fritos in that hole, Karl. 610 00:37:41,979 --> 00:37:44,146 So munch up while you can, big boy, 611 00:37:44,229 --> 00:37:45,521 'cause I got plans for you. 612 00:37:51,812 --> 00:37:53,854 Shelley. Nice hat. 613 00:38:00,979 --> 00:38:03,354 -Joy, this is Trevor's... -Oh, no, we know each other. 614 00:38:03,437 --> 00:38:04,979 From when you started. 615 00:38:05,062 --> 00:38:06,271 Under Burt. 616 00:38:07,271 --> 00:38:09,104 I'm glad you finally made it. 617 00:38:10,229 --> 00:38:11,854 Welcome back. 618 00:38:12,854 --> 00:38:15,354 I'm sorry for your loss. 619 00:38:16,687 --> 00:38:18,604 I know this can't be easy. 620 00:38:18,687 --> 00:38:21,104 It'll be a lot easier when you all make an arrest. 621 00:38:25,354 --> 00:38:28,021 Well, why don't I, um, get started? 622 00:38:28,104 --> 00:38:29,437 [clears throat] 623 00:38:29,521 --> 00:38:31,604 I don't blame you for being frustrated. 624 00:38:31,687 --> 00:38:33,062 We're doing our best. 625 00:38:33,146 --> 00:38:35,146 I know that. 626 00:38:35,229 --> 00:38:38,604 No, we're all just so eager to move on. 627 00:38:38,687 --> 00:38:42,521 I had Gary speed things up here so we could bury Trevor Friday. 628 00:38:42,604 --> 00:38:43,937 I hope you'll come. 629 00:38:44,021 --> 00:38:47,271 Hell, you might even snag a few votes. 630 00:38:47,354 --> 00:38:49,354 [laughs softly] 631 00:38:49,437 --> 00:38:50,687 I'm sorry. 632 00:38:50,771 --> 00:38:53,187 Gary, you've been so patient. 633 00:38:57,229 --> 00:38:58,562 All right, well... 634 00:38:58,646 --> 00:39:00,437 Hold on, Ms. Tillerson, you can't be in here 635 00:39:00,521 --> 00:39:02,437 for the coroner's report, it's against the law. 636 00:39:02,521 --> 00:39:04,521 Well, can you make an exception? 637 00:39:04,604 --> 00:39:06,521 I'd really rather be here. 638 00:39:06,604 --> 00:39:08,646 Why is that? 639 00:39:08,729 --> 00:39:13,021 It took five days to find my son's body, 640 00:39:13,104 --> 00:39:16,646 four days for your office to even show any concern, 641 00:39:16,729 --> 00:39:18,396 and you've never handled a murder, 642 00:39:18,479 --> 00:39:21,062 so I don't actually trust that you know what you're doing. 643 00:39:21,146 --> 00:39:24,062 There's a lot of folks around here that feel the same. 644 00:39:24,146 --> 00:39:27,021 They're all pretty reticent to vote for someone like you, 645 00:39:27,104 --> 00:39:30,479 and after all this, well, I can't say I blame them. 646 00:39:30,562 --> 00:39:32,229 If you want to win that election, you'd do well 647 00:39:32,312 --> 00:39:34,896 to remember who it is you serve. 648 00:39:34,979 --> 00:39:36,437 [laughs softly] 649 00:39:36,521 --> 00:39:39,021 I serve the people of Amelia County. 650 00:39:39,104 --> 00:39:41,812 And I do that by upholding the law, and like I said... 651 00:39:43,687 --> 00:39:45,312 Well. 652 00:39:50,896 --> 00:39:52,312 Please be quick. 653 00:40:02,146 --> 00:40:03,271 [door slams] 654 00:40:03,354 --> 00:40:05,604 [exhales] 655 00:40:05,687 --> 00:40:07,979 Died from blunt force trauma to his windpipe. 656 00:40:08,062 --> 00:40:11,062 The big question we ran into is how come it's so clean? 657 00:40:11,146 --> 00:40:14,104 -[Joy] Clean how? -Aside for some metal lacerations 658 00:40:14,187 --> 00:40:17,021 on his torso, there's no residue, no drag marks, nothing. 659 00:40:17,104 --> 00:40:19,812 For showing up on a mountain, that's what I'd call an anomaly. 660 00:40:19,896 --> 00:40:22,187 But here's the hardest part: 661 00:40:22,271 --> 00:40:25,562 He was dead less than ten hours from when he was found. 662 00:40:25,646 --> 00:40:27,062 Are you sure? 663 00:40:27,146 --> 00:40:29,937 Ran it three times. Surprised us, too. 664 00:40:30,021 --> 00:40:32,687 When was he last seen? 665 00:40:32,771 --> 00:40:34,437 Eight days ago. 666 00:40:34,521 --> 00:40:36,521 ["Don't Give Up"] 667 00:40:45,521 --> 00:40:49,562 ♪ In this proud land we grew up strong ♪ 668 00:40:49,646 --> 00:40:53,271 ♪ We were wanted all along ♪ 669 00:40:53,354 --> 00:40:57,979 ♪ I was taught to fight, taught to win ♪ 670 00:40:58,062 --> 00:41:02,729 ♪ I never thought I could fail ♪ 671 00:41:02,812 --> 00:41:06,562 ♪ No fight left or so it seems ♪ 672 00:41:06,646 --> 00:41:11,312 ♪ I am a man whose dreams have all deserted ♪ 673 00:41:11,396 --> 00:41:15,896 ♪ I've changed my face, I've changed my name ♪ 674 00:41:15,979 --> 00:41:21,229 ♪ But no one wants you when you lose ♪ 675 00:41:23,021 --> 00:41:25,646 ♪ Don't give up ♪ 676 00:41:25,729 --> 00:41:27,729 ♪ 'Cause you have friends ♪ 677 00:41:32,271 --> 00:41:34,771 ♪ Don't give up ♪ 678 00:41:34,854 --> 00:41:37,812 ♪ You're not beaten yet ♪ 679 00:41:40,646 --> 00:41:43,187 ♪ Don't give up ♪ 680 00:41:43,271 --> 00:41:47,312 ♪ I know you can make it good ♪ 681 00:41:47,396 --> 00:41:51,062 A time to mourn and a time to dance. 682 00:41:51,146 --> 00:41:53,104 A time to scatter stones 683 00:41:53,187 --> 00:41:55,396 and a time to gather stones together. 684 00:41:55,479 --> 00:41:58,729 A time to embrace and a time to... 685 00:42:01,771 --> 00:42:02,979 [people gasping] 686 00:42:04,437 --> 00:42:05,937 Nobody told you to stop. 687 00:42:10,937 --> 00:42:13,479 ...and a time to refrain from embracing. 688 00:42:13,562 --> 00:42:17,604 A time to get and a time to lose. 689 00:42:17,687 --> 00:42:22,187 A time to keep and a time to cast away. 690 00:42:22,271 --> 00:42:26,146 A time to rend and a time to sow. 691 00:42:26,229 --> 00:42:31,104 A time to keep silence and a time to speak. 692 00:42:31,187 --> 00:42:33,021 It was Perry. 693 00:42:42,146 --> 00:42:44,354 Beautiful singing. 694 00:42:47,979 --> 00:42:49,729 Who are you? 695 00:42:49,812 --> 00:42:52,104 I'm Autumn. 696 00:42:54,604 --> 00:42:56,146 Where's Rose? 697 00:42:56,229 --> 00:42:58,771 Playing with Matt. 698 00:42:58,854 --> 00:43:01,146 Pretty ballsy showing up here. 699 00:43:01,229 --> 00:43:03,729 Maybe they're telling the truth? 700 00:43:03,812 --> 00:43:07,812 Either that or Royal Abbott is a damn good con man. 701 00:43:11,479 --> 00:43:13,479 [indistinct chatter] 702 00:43:15,104 --> 00:43:17,104 [lively music playing] 703 00:43:21,729 --> 00:43:23,812 [Patricia] Thank you so much for coming. 704 00:43:23,896 --> 00:43:26,437 I know, it is tragic. 705 00:43:47,104 --> 00:43:49,396 Hey, can we talk? 706 00:43:49,479 --> 00:43:51,479 I never should have let you say that you were with me. 707 00:43:51,562 --> 00:43:54,146 I-I froze. I'm sorry. 708 00:43:54,229 --> 00:43:56,146 Maria, this isn't me. 709 00:43:56,229 --> 00:43:58,854 -I promise. -Look, I like you. 710 00:43:58,937 --> 00:44:00,937 But whatever you're wrapped up in with your family, 711 00:44:01,021 --> 00:44:02,354 I don't want any part of it. 712 00:44:02,437 --> 00:44:04,437 I'm sorry, I just can't. 713 00:44:28,896 --> 00:44:31,021 Quite a service. 714 00:44:31,104 --> 00:44:34,521 Yeah, quite a family. 715 00:44:34,604 --> 00:44:37,687 You find what you were looking for? 716 00:44:37,771 --> 00:44:40,021 No, actually. 717 00:44:40,104 --> 00:44:41,854 Mm. 718 00:44:41,937 --> 00:44:45,437 Well, retrace your steps. 719 00:44:45,521 --> 00:44:47,271 That's just the thing. 720 00:44:47,354 --> 00:44:50,687 It doesn't feel like there's any steps to retrace. 721 00:44:50,771 --> 00:44:53,521 Everything's just kind of disappearing. 722 00:44:53,604 --> 00:44:55,812 -Hmm. -You know? 723 00:44:55,896 --> 00:44:59,146 Yeah, it's a crazy world. 724 00:44:59,229 --> 00:45:02,729 Strange times. What can you do? 725 00:45:04,146 --> 00:45:07,521 Same as I've always done. 726 00:45:07,604 --> 00:45:11,104 -Be patient, keep looking. -Mm. 727 00:45:11,187 --> 00:45:14,104 Something will show up. 728 00:45:14,187 --> 00:45:16,354 World is not that crazy. 729 00:45:18,146 --> 00:45:21,854 [laughs softly] 730 00:45:21,937 --> 00:45:25,312 You ever wonder if the world's not what you think it is? 731 00:45:30,104 --> 00:45:32,396 What are you talking about? 732 00:45:34,521 --> 00:45:39,187 No law, no order. 733 00:45:39,271 --> 00:45:42,604 Just chaos all the way down. 734 00:45:45,271 --> 00:45:47,187 Heck, look around. 735 00:45:48,271 --> 00:45:50,437 We just put a man into the earth, 736 00:45:50,521 --> 00:45:53,312 and it's all folks can do but drink themselves silly... 737 00:45:54,729 --> 00:45:57,271 ...fending off the dark. 738 00:45:59,812 --> 00:46:02,396 Fending off the end. 739 00:46:05,979 --> 00:46:07,812 [laughs softly] 740 00:46:09,854 --> 00:46:11,604 I'm gonna hit the jakes. 741 00:46:26,437 --> 00:46:30,229 Mrs. Abbott? Karl P. Cleaver, county assessor. 742 00:46:30,312 --> 00:46:32,437 Your husband paid me a visit this week. 743 00:46:32,521 --> 00:46:34,562 Yes, well, I've been meaning to pay you a visit myself. 744 00:46:34,646 --> 00:46:37,187 No need. Your hearing's been moved up to next week. 745 00:46:37,271 --> 00:46:39,229 What? Why? 746 00:46:39,312 --> 00:46:41,854 You tell your husband I don't take well to threats. 747 00:46:41,937 --> 00:46:43,062 Right. 748 00:46:43,146 --> 00:46:45,604 You much prefer bribes, don't you? 749 00:46:45,687 --> 00:46:47,896 You got some sauce on your tie, Karl. 750 00:46:55,896 --> 00:46:57,604 [Autumn] Read 'em and weep, boys. 751 00:46:57,687 --> 00:47:00,271 -[distant groaning] -[Autumn laughs] 752 00:47:00,354 --> 00:47:02,396 -[man] Goddamn. -[Autumn] Yeah! 753 00:47:02,479 --> 00:47:04,479 [Bruce Springsteen: "State Trooper"] 754 00:47:09,562 --> 00:47:13,937 ♪ New Jersey turnpike ♪ 755 00:47:14,021 --> 00:47:17,937 ♪ Riding on a wet night ♪ 756 00:47:18,021 --> 00:47:21,521 ♪ 'Neath the refinery's glow ♪ 757 00:47:21,604 --> 00:47:25,812 ♪ Out where the great black rivers flow ♪ 758 00:47:25,896 --> 00:47:30,187 ♪ License, registration ♪ 759 00:47:30,271 --> 00:47:33,562 ♪ I ain't got none ♪ 760 00:47:33,646 --> 00:47:34,979 ♪ But I got a clear conscience... 761 00:47:35,062 --> 00:47:37,187 You cheat these guys out of their paychecks? 762 00:47:38,812 --> 00:47:40,562 Oh, hey, Royal. 763 00:47:40,646 --> 00:47:42,229 Hey, yourself. 764 00:47:46,396 --> 00:47:48,729 Mind if I sit down? 765 00:47:50,312 --> 00:47:51,812 Sure. 766 00:47:54,812 --> 00:47:57,646 How about five-card? 767 00:48:01,896 --> 00:48:03,104 I'll deal. 768 00:48:07,771 --> 00:48:10,104 What's your ante? Ten? 20? 769 00:48:10,187 --> 00:48:12,521 -Oh, it's whatever you... -Let's do 20. 770 00:48:13,896 --> 00:48:15,729 Feeling lucky or something? 771 00:48:15,812 --> 00:48:18,187 I'm feeling something. 772 00:48:27,729 --> 00:48:32,437 Before we start, though, you mind showing me your feet? 773 00:48:33,479 --> 00:48:35,604 -What? -Your feet. 774 00:48:35,687 --> 00:48:38,479 You got to show me your feet. It's a custom around here. 775 00:48:38,562 --> 00:48:39,604 [laughter] 776 00:48:39,687 --> 00:48:41,229 What the fuck are you talking about? 777 00:48:41,312 --> 00:48:45,604 Well, while back, some guys were playing cards. 778 00:48:45,687 --> 00:48:48,812 They were sitting at a table just like this, 779 00:48:48,896 --> 00:48:50,437 in a place not too far from here, 780 00:48:50,521 --> 00:48:52,937 in some dark kind of night and... 781 00:48:54,021 --> 00:48:55,312 ...bang. 782 00:48:55,396 --> 00:48:57,354 What-something comes knocking through the door 783 00:48:57,437 --> 00:48:59,562 was a tall pale man in a long coat, 784 00:48:59,646 --> 00:49:01,562 says he wants to play. 785 00:49:01,646 --> 00:49:03,187 Tall pale man sits down at the table, 786 00:49:03,271 --> 00:49:04,812 and they get into a couple three-hands 787 00:49:04,896 --> 00:49:07,687 and one of them drops a card on the floor. 788 00:49:07,771 --> 00:49:10,854 Guy grabs a lantern, 789 00:49:10,937 --> 00:49:13,187 goes to pick it up, shines the lantern under the table 790 00:49:13,271 --> 00:49:14,812 and you know what he sees? 791 00:49:16,896 --> 00:49:20,646 The pale man's feet are hooves. 792 00:49:20,729 --> 00:49:23,354 They knew right then they were playing with the devil. 793 00:49:25,396 --> 00:49:26,729 He grabbed the card, looked back up. 794 00:49:26,812 --> 00:49:28,937 [exhales sharply] 795 00:49:29,021 --> 00:49:31,104 Devil was gone. 796 00:49:45,646 --> 00:49:48,312 You're the tall pale one, buddy. 797 00:49:48,396 --> 00:49:50,354 Why don't you show me yours? 798 00:49:52,021 --> 00:49:55,104 Nah, I'm square. 799 00:49:55,187 --> 00:49:56,812 You thirsty? 800 00:49:56,896 --> 00:49:57,937 You look like you need a beer. 801 00:49:58,021 --> 00:49:59,271 Yeah, I want a beer. Yeah. 802 00:49:59,354 --> 00:50:00,437 Can we get a couple of beers? 803 00:50:00,521 --> 00:50:02,271 -And a whiskey. -Christ. 804 00:50:02,354 --> 00:50:05,521 You're like a walking cliché, Royal. 805 00:50:05,604 --> 00:50:07,896 You want a pack of Marlboros, too? 806 00:50:07,979 --> 00:50:12,187 Aw, you're still angry, aren't you? 807 00:50:12,271 --> 00:50:15,229 I thought we said all that was water under the bridge. 808 00:50:15,312 --> 00:50:17,729 Everyone, Royal Abbott is angry 809 00:50:17,812 --> 00:50:19,729 because I pushed him into a goddamn hole. 810 00:50:19,812 --> 00:50:21,396 [laughter] 811 00:50:21,479 --> 00:50:25,771 Now, ain't that some schoolyard shit? 812 00:50:28,937 --> 00:50:30,062 I'm sorry... 813 00:50:30,146 --> 00:50:31,479 Let's play. 814 00:50:49,146 --> 00:50:51,562 What are we playing for? 815 00:50:53,812 --> 00:50:56,187 How about you let me stay on your land forever? 816 00:50:58,646 --> 00:51:00,146 [man] [quietly] What? 817 00:51:00,229 --> 00:51:02,396 All right. 818 00:51:02,479 --> 00:51:05,104 I lose, you get to stay as long as you want. 819 00:51:06,812 --> 00:51:09,479 You lose, I get the whole story 820 00:51:09,562 --> 00:51:11,854 behind that rock around your neck. 821 00:51:15,187 --> 00:51:17,187 Fine. 822 00:51:43,604 --> 00:51:45,229 You want to up it? 823 00:51:46,604 --> 00:51:48,937 Yeah, I want to up it. 824 00:51:50,896 --> 00:51:52,812 How about the thing itself? 825 00:51:54,937 --> 00:51:56,979 I want that doodad around your neck. 826 00:52:00,062 --> 00:52:02,271 What do you want with my necklace? 827 00:52:02,354 --> 00:52:05,521 Well, I'm guessing same as you. 828 00:52:05,604 --> 00:52:09,062 Maybe it's like you've been saying. 829 00:52:09,146 --> 00:52:11,646 Something's been happening around here. 830 00:52:14,479 --> 00:52:17,229 Something more than we can know. 831 00:52:20,646 --> 00:52:23,854 So what do you say? 832 00:52:29,646 --> 00:52:33,687 [wooden thudding] 833 00:52:35,687 --> 00:52:38,437 [thudding continues] 834 00:52:46,229 --> 00:52:47,896 [low bellow] 835 00:52:51,562 --> 00:52:53,021 [snorting] 836 00:53:03,604 --> 00:53:05,021 I tell you what. 837 00:53:09,479 --> 00:53:11,271 You put up that rock around your neck 838 00:53:11,354 --> 00:53:13,146 and I'll put up my west pasture. 839 00:53:14,437 --> 00:53:16,479 -What? -You heard me. 840 00:53:18,354 --> 00:53:20,812 Your entire west pasture? 841 00:53:20,896 --> 00:53:23,354 All 1,200 acres. 842 00:53:25,354 --> 00:53:27,021 Are you serious? 843 00:53:27,104 --> 00:53:30,771 You wager that rock... 844 00:53:30,854 --> 00:53:35,771 and I'll put up all that land you seem to be so fond of. 845 00:53:46,812 --> 00:53:48,187 All right. 846 00:53:49,229 --> 00:53:50,354 All right. 847 00:54:01,854 --> 00:54:03,354 ♪ 848 00:54:30,854 --> 00:54:33,021 ♪ 849 00:54:36,187 --> 00:54:38,187 [engine starts] 850 00:54:54,937 --> 00:54:56,937 ♪ 851 00:55:06,354 --> 00:55:08,354 [gunfire over TV] 852 00:55:10,854 --> 00:55:12,812 [TV announcer] Gunsmoke starring James Arness 853 00:55:12,896 --> 00:55:15,187 as Matt Dillon. 854 00:55:16,187 --> 00:55:18,187 [filtered breathing] 855 00:55:20,146 --> 00:55:22,146 ♪ 856 00:55:28,271 --> 00:55:29,479 [coughing] 857 00:55:31,479 --> 00:55:32,729 [groans] 858 00:55:33,812 --> 00:55:35,687 Oh, goddamn it! 859 00:55:37,187 --> 00:55:39,146 Hey! 860 00:55:41,104 --> 00:55:42,854 ♪ 861 00:55:46,812 --> 00:55:49,354 [gasping softly] 862 00:55:58,729 --> 00:56:00,354 [grunts] 863 00:56:01,479 --> 00:56:02,604 [cries out] 864 00:56:05,354 --> 00:56:07,354 [groans] 865 00:56:07,437 --> 00:56:09,437 ♪ 866 00:56:19,396 --> 00:56:22,104 Come on, motherfucker, show me something! 867 00:56:24,854 --> 00:56:26,479 I'm gonna find you. 868 00:56:29,937 --> 00:56:31,854 Come on, motherfucker! 869 00:56:31,937 --> 00:56:34,146 Show me something! 870 00:56:38,771 --> 00:56:40,271 [coughs] 871 00:56:49,229 --> 00:56:50,854 Oh, me, oh, my. 872 00:56:52,854 --> 00:56:54,646 Who could you be? 873 00:57:00,229 --> 00:57:01,812 I got you. No! 874 00:57:01,896 --> 00:57:03,937 [stammers] Where you headed? No, do not! 875 00:57:15,562 --> 00:57:17,562 [breath trembling] 876 00:57:30,396 --> 00:57:32,396 ♪ 877 00:58:02,021 --> 00:58:04,437 ♪ 878 00:58:06,437 --> 00:58:08,062 [cries] 879 00:58:17,937 --> 00:58:19,521 [both grunting] 880 00:58:19,604 --> 00:58:21,604 [Wayne laughs] 881 00:58:33,854 --> 00:58:35,854 [panting] 882 00:58:53,812 --> 00:58:55,812 [panting] 883 00:59:08,521 --> 00:59:10,646 -[whooping] -[Scott Walker: "Mathilde"] 884 00:59:10,729 --> 00:59:13,562 [hollering] 885 00:59:16,521 --> 00:59:19,062 ♪ Mama, do you see what I see ♪ 886 00:59:19,146 --> 00:59:21,437 ♪ On your knees and pray for me ♪ 887 00:59:21,521 --> 00:59:25,062 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 888 00:59:25,146 --> 00:59:27,354 ♪ Charley, don't want another beer ♪ 889 00:59:27,437 --> 00:59:29,646 ♪ Tonight I'm gonna drink my tears ♪ 890 00:59:29,729 --> 00:59:32,937 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 891 00:59:33,021 --> 00:59:35,271 ♪ Go ask the maid if she heard what I said ♪ 892 00:59:35,354 --> 00:59:37,437 ♪ Tell her to change the sheets on the bed ♪ 893 00:59:37,521 --> 00:59:41,354 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 894 00:59:41,437 --> 00:59:43,437 ♪ Fellas, don't leave me tonight ♪ 895 00:59:43,521 --> 00:59:45,729 ♪ Tonight I'm going back to fight ♪ 896 00:59:45,812 --> 00:59:48,979 ♪ Wretched Mathilde's in sight ♪ 897 00:59:51,687 --> 00:59:54,021 ♪ My heart, my heart, stop beating so ♪ 898 00:59:54,104 --> 00:59:55,937 ♪ Just make as if you didn't know ♪ 899 00:59:56,021 --> 00:59:59,646 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 900 00:59:59,729 --> 01:00:02,021 ♪ My heart, I don't want you to say ♪ 901 01:00:02,104 --> 01:00:04,396 ♪ She's lovelier than when she went away ♪ 902 01:00:04,479 --> 01:00:07,771 ♪ Mathilde, come back to me ♪ 903 01:00:07,854 --> 01:00:10,354 ♪ My heart, stop beating overjoyed ♪ 904 01:00:10,437 --> 01:00:12,562 ♪ Remember you were once destroyed ♪ 905 01:00:12,646 --> 01:00:16,271 ♪ By Mathilde, who's come back to me ♪ 906 01:00:16,354 --> 01:00:18,562 ♪ Fellas, please don't go away ♪ 907 01:00:18,646 --> 01:00:20,646 ♪ Tell me that I mustn't stay ♪ 908 01:00:20,729 --> 01:00:24,021 ♪ Mathilde's coming back today ♪ 909 01:00:26,854 --> 01:00:29,312 ♪ My hands, you'll start to shake again ♪ 910 01:00:29,396 --> 01:00:31,354 ♪ When you remember all the pain ♪ 911 01:00:31,437 --> 01:00:35,062 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 912 01:00:35,146 --> 01:00:37,271 ♪ You'll want to beat her black and blue ♪ 913 01:00:37,354 --> 01:00:39,187 ♪ But don't you do it, I beg of you ♪ 914 01:00:39,271 --> 01:00:43,396 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 915 01:00:43,479 --> 01:00:45,771 ♪ My hands, remember all the years ♪ 916 01:00:45,854 --> 01:00:48,062 ♪ Remember when you caught my tears ♪ 917 01:00:48,146 --> 01:00:51,521 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 918 01:00:51,604 --> 01:00:53,687 ♪ My hands, you'll want to touch her now ♪ 919 01:00:53,771 --> 01:00:56,271 ♪ But please try and be strong somehow ♪ 920 01:00:56,354 --> 01:01:00,062 ♪ Mathilde's here, she's coming now ♪ 921 01:01:00,146 --> 01:01:01,937 ♪ Now ♪ 922 01:01:02,021 --> 01:01:03,771 ♪ Mama, can you hear me yell? ♪ 923 01:01:03,854 --> 01:01:05,937 ♪ Your baby boy's gone back to hell ♪ 924 01:01:06,021 --> 01:01:10,187 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 925 01:01:10,271 --> 01:01:12,354 ♪ Charley, champagne right away ♪ 926 01:01:12,437 --> 01:01:14,229 ♪ I know you've been saving it for a holiday ♪ 927 01:01:14,312 --> 01:01:17,812 ♪ But Mathilde's come back to me ♪ 928 01:01:17,896 --> 01:01:20,396 ♪ Go ask the maid if she heard what I said ♪ 929 01:01:20,479 --> 01:01:22,771 ♪ Tell her to change the sheets on the bed ♪ 930 01:01:22,854 --> 01:01:25,937 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 931 01:01:26,021 --> 01:01:28,396 ♪ My friends, don't count on me no more ♪ 932 01:01:28,479 --> 01:01:30,521 ♪ I've gone and crashed through heaven's door ♪ 933 01:01:30,521 --> 01:01:35,521 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 934 01:01:30,521 --> 01:01:40,521 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.