Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,624 --> 00:00:28,695
♪ I know that someday ♪
2
00:00:28,696 --> 00:00:31,698
♪ You'll want me ♪
3
00:00:31,699 --> 00:00:34,568
♪ To want you ♪
4
00:00:37,171 --> 00:00:40,607
♪ When I am strong ♪
5
00:00:40,608 --> 00:00:45,412
♪ On somebody new ♪
6
00:00:45,413 --> 00:00:49,449
♪ Somebody new ♪
7
00:00:49,450 --> 00:00:54,121
♪ And though you
don't want me now ♪
8
00:00:56,424 --> 00:01:00,727
♪ I'll get along somehow ♪
9
00:01:00,728 --> 00:01:04,597
♪ And then I won't ♪
10
00:01:04,598 --> 00:01:10,137
♪ Want you ♪
11
00:01:11,672 --> 00:01:15,142
♪ I said that someday ♪
12
00:01:16,710 --> 00:01:18,846
♪ You'll want me... ♪
13
00:01:19,113 --> 00:01:21,614
We're past due on
our gas bill again.
14
00:01:21,615 --> 00:01:23,717
I don't have a lot of
clients this month.
15
00:01:24,819 --> 00:01:27,420
Was kind of hoping
you could maybe...
16
00:01:27,421 --> 00:01:30,256
pull up the slack.
17
00:01:30,257 --> 00:01:32,760
Start focusing on
more reliable income.
18
00:01:36,597 --> 00:01:40,333
My income's more reliable
than yours is right now.
19
00:01:40,334 --> 00:01:42,202
You...
20
00:01:42,203 --> 00:01:45,239
You might want to check
those numbers again.
21
00:01:47,374 --> 00:01:50,478
It's not my fault people in this town
don't get their hair done enough.
22
00:02:08,662 --> 00:02:10,497
Don't hurt yourself.
23
00:02:10,498 --> 00:02:11,899
- Hey.
- Morning.
24
00:02:12,900 --> 00:02:15,502
No, no, she was chill.
25
00:02:15,503 --> 00:02:17,705
She got one of those
fat pussies, though.
26
00:02:21,775 --> 00:02:23,209
Hey.
27
00:02:23,210 --> 00:02:24,544
Pretty boy doesn't like it
28
00:02:24,545 --> 00:02:26,347
when we talk about pussy, right?
29
00:02:50,838 --> 00:02:55,742
Did you know that hummingbirds
are the only type of bird
30
00:02:55,743 --> 00:02:58,444
that can fly forwards
and backwards?
31
00:02:58,445 --> 00:03:00,915
I did not know that. No.
32
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
No, I did not drink.
33
00:03:04,785 --> 00:03:06,886
Yeah, you're proud of me, right?
34
00:03:06,887 --> 00:03:09,255
Shut up. You're such a bitch.
35
00:03:09,256 --> 00:03:11,492
You hungry? Mm-hmm.
36
00:03:12,526 --> 00:03:14,260
What you hungry for?
37
00:03:14,261 --> 00:03:16,964
Um, mac and cheese.
38
00:03:18,198 --> 00:03:19,299
Okay.
39
00:03:19,300 --> 00:03:20,968
Yeah, I'm home.
40
00:03:21,235 --> 00:03:24,238
Mac and cheese coming up.
41
00:03:28,676 --> 00:03:31,210
What do you say?
42
00:03:31,211 --> 00:03:32,947
- Thank you.
- There you go.
43
00:03:35,382 --> 00:03:37,383
You are lying.
44
00:03:37,384 --> 00:03:38,986
Shut up.
45
00:03:46,293 --> 00:03:48,795
Did you know the,
um, hippo can run
46
00:03:48,796 --> 00:03:51,264
as fast as a racehorse?
47
00:03:51,265 --> 00:03:52,665
A hippo? Mm-hmm.
48
00:03:52,666 --> 00:03:54,367
That's not true.
Mm-hmm. It is.
49
00:03:54,368 --> 00:03:55,735
They're so fat. What
are you talking about?
50
00:03:55,736 --> 00:03:59,439
All that, quote,
unquote, "fat" is muscle.
51
00:03:59,440 --> 00:04:00,907
On a racehorse?
52
00:04:00,908 --> 00:04:02,241
- On a hippo.
- Oh, right.
53
00:04:02,242 --> 00:04:03,978
- Oh, on a hippo?
- Mm-hmm.
54
00:04:04,244 --> 00:04:05,511
That's cool.
55
00:04:05,512 --> 00:04:07,947
- What's he doing?
- I don't know, man.
56
00:04:07,948 --> 00:04:10,484
Will you take your
chameleon back?
57
00:04:12,486 --> 00:04:14,721
Yeah, well, you
got me on that one.
58
00:04:14,722 --> 00:04:16,957
Hell yes, I am.
59
00:04:17,992 --> 00:04:19,792
Yeah, girl, I'm walking
out the door right now.
60
00:04:19,793 --> 00:04:20,927
I'll meet you there.
61
00:04:20,928 --> 00:04:22,896
Guys, don't stay up too late.
62
00:04:30,838 --> 00:04:32,572
I don't know why he
likes me more than you.
63
00:04:32,573 --> 00:04:33,974
I don't know.
64
00:05:18,819 --> 00:05:20,821
FIONA Okay. Okay.
65
00:05:22,856 --> 00:05:24,992
Mm.
66
00:05:31,565 --> 00:05:32,900
Quiet, quiet. Mm-hmm.
67
00:05:38,338 --> 00:05:40,473
FIONA Hey, bud.
68
00:05:40,474 --> 00:05:43,976
I need you to go sleep
with your brother.
69
00:05:43,977 --> 00:05:45,646
Okay?
70
00:06:21,482 --> 00:06:22,582
Ooh!
71
00:06:22,583 --> 00:06:24,817
That looks great, baby.
72
00:06:24,818 --> 00:06:26,786
Mom, I'm filming.
73
00:06:26,787 --> 00:06:28,789
Excuse me.
74
00:06:32,459 --> 00:06:33,760
This looks fucking fire.
75
00:06:33,761 --> 00:06:35,695
It does.
76
00:06:35,696 --> 00:06:37,765
Hey, is that homework done?
77
00:06:39,133 --> 00:06:40,900
I'll get on that right now.
78
00:06:40,901 --> 00:06:42,602
Oh, you'll get on
that right now?
79
00:06:42,603 --> 00:06:45,404
You said it was gonna
be done two hours ago.
80
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
Hey, don't be so hard on him.
81
00:06:48,976 --> 00:06:50,844
Probably gonna be out
real late tonight.
82
00:06:51,845 --> 00:06:54,447
Did you do his ear drops yet?
83
00:06:54,448 --> 00:06:56,582
Oh, shit. I forgot.
84
00:06:56,583 --> 00:06:57,751
Can you just do it?
85
00:07:00,454 --> 00:07:03,089
So it's gonna be, like, a
3:00 a.m. type of night or...
86
00:07:03,090 --> 00:07:04,757
What are we thinking?
87
00:07:04,758 --> 00:07:07,194
Just because your boring
ass doesn't have a life
88
00:07:07,461 --> 00:07:09,163
doesn't mean I shouldn't
have one, right?
89
00:07:10,931 --> 00:07:14,600
Right, I'm boring 'cause I
don't need to drink to have fun.
90
00:07:14,601 --> 00:07:16,769
Hey.
91
00:07:16,770 --> 00:07:19,906
How about giving me a little
credit for this last year, huh?
92
00:07:19,907 --> 00:07:21,941
Shit.
93
00:07:21,942 --> 00:07:25,712
Listen, babe, you don't like it here,
how about you go stay with your dad?
94
00:07:27,648 --> 00:07:28,849
If you can find him.
95
00:07:29,883 --> 00:07:32,985
They'll eat... they'll
sometimes eat meat.
96
00:07:32,986 --> 00:07:35,222
Oh, really? What kind of meat?
97
00:07:36,523 --> 00:07:40,693
Mainly, like, rats,
mice, small birds.
98
00:07:40,694 --> 00:07:42,028
You okay?
99
00:07:42,029 --> 00:07:43,964
- Yeah.
- What's the matter?
100
00:07:45,732 --> 00:07:47,600
Is everything okay with Mom?
101
00:07:47,601 --> 00:07:49,769
I hope.
102
00:07:49,770 --> 00:07:52,705
- Yeah, she's gonna be okay.
- Okay, good.
103
00:07:52,706 --> 00:07:54,941
But you know I'm
always here for you.
104
00:07:54,942 --> 00:07:57,578
- Yeah.
- I'm your person, all right?
105
00:07:58,612 --> 00:08:00,614
- Yeah.
- Okay? I got you.
106
00:08:01,949 --> 00:08:04,083
- Okay?
- Okay.
107
00:08:04,084 --> 00:08:05,819
Two more ear drops,
then we're done, okay?
108
00:08:08,055 --> 00:08:09,823
Sorry if it hurts.
109
00:08:11,225 --> 00:08:12,759
Okay.
110
00:08:13,994 --> 00:08:15,996
All right.
111
00:08:30,844 --> 00:08:31,844
How's it going?
112
00:08:32,546 --> 00:08:34,281
I need some guys to
help on my ranch.
113
00:08:36,049 --> 00:08:39,518
It's a bit far, so I
can't bring you back.
114
00:08:39,519 --> 00:08:41,989
At the end of the day,
you'll need a ride.
115
00:08:43,824 --> 00:08:47,159
But if you're good, it will
be about two weeks of work.
116
00:08:47,160 --> 00:08:49,061
Sure we can't stay there?
117
00:08:49,062 --> 00:08:51,198
I can get a ride
back in the morning.
118
00:08:51,765 --> 00:08:52,900
No.
119
00:08:56,069 --> 00:08:58,605
Well, get in the back
if you're coming.
120
00:09:04,978 --> 00:09:06,646
What about you?
121
00:09:06,647 --> 00:09:07,981
Can you get a ride home?
122
00:09:09,816 --> 00:09:11,018
Yeah, sure.
123
00:09:12,052 --> 00:09:13,620
Get in the back.
124
00:09:58,031 --> 00:09:59,865
Lee.
125
00:09:59,866 --> 00:10:01,701
Welcome home.
126
00:10:01,702 --> 00:10:02,835
How was the trip?
127
00:10:02,836 --> 00:10:04,004
- It was good.
- Good.
128
00:10:07,674 --> 00:10:09,275
See you in a bit.
129
00:10:09,276 --> 00:10:10,276
Let's go.
130
00:10:10,911 --> 00:10:11,911
Follow me.
131
00:10:13,280 --> 00:10:16,149
We need thirty holes
to fit the posts in.
132
00:10:17,084 --> 00:10:18,652
That's how it's
supposed to look.
133
00:10:19,052 --> 00:10:21,321
Each one needs to
be two feet deep.
134
00:10:22,689 --> 00:10:23,689
Got it?
135
00:10:24,324 --> 00:10:25,891
¿Sí?
136
00:10:25,892 --> 00:10:27,027
Okay, get going.
137
00:10:28,695 --> 00:10:30,696
You, my friend,
you come with me.
138
00:10:30,697 --> 00:10:32,299
We're gonna move the hay.
139
00:10:35,669 --> 00:10:37,870
You have gloves?
140
00:10:37,871 --> 00:10:39,272
Uh, no.
141
00:10:42,876 --> 00:10:45,144
You can use mine.
Just don't lose them.
142
00:10:45,145 --> 00:10:46,980
- Thanks.
- Yeah.
143
00:10:49,016 --> 00:10:51,350
They normally drop
them off here.
144
00:10:51,351 --> 00:10:53,987
We need them stacked up over
there at the empty barn.
145
00:10:59,092 --> 00:11:01,161
- Can you lift one of these?
- Yeah.
146
00:11:02,729 --> 00:11:04,130
We got three-string,
so it's pretty heavy.
147
00:11:04,131 --> 00:11:06,966
Just... There it is.
Grab 'em by the tie.
148
00:11:06,967 --> 00:11:09,735
Good. All right.
149
00:11:09,736 --> 00:11:11,705
Leave that there.
150
00:11:13,707 --> 00:11:15,307
Stack these up over
there, and I'll come back
151
00:11:15,308 --> 00:11:17,444
to help you out, all right?
152
00:11:17,711 --> 00:11:19,211
Oh, and, uh, don't
break the bales.
153
00:11:19,212 --> 00:11:20,947
I need them to last.
154
00:11:23,250 --> 00:11:25,419
You don't talk much, huh?
155
00:11:25,685 --> 00:11:27,119
What's your name?
156
00:11:27,120 --> 00:11:28,889
Uh, Dylan. Sorry.
157
00:11:29,956 --> 00:11:31,458
I'm Pepe.
158
00:11:33,226 --> 00:11:34,960
How old are you?
159
00:11:34,961 --> 00:11:36,962
I'm 21.
160
00:11:36,963 --> 00:11:39,131
Hmm.
161
00:11:39,132 --> 00:11:41,867
You have construction
experience?
162
00:11:41,868 --> 00:11:44,438
Yeah. I've been, um...
163
00:11:44,704 --> 00:11:47,941
working, you know, here and there
the last year and a half or so.
164
00:11:49,409 --> 00:11:51,011
All right.
165
00:11:52,112 --> 00:11:55,147
Well, we got a lot of work
these next few weeks, so, uh,
166
00:11:55,148 --> 00:11:57,250
don't fuck it up, I guess.
167
00:13:17,797 --> 00:13:19,399
Good boy.
168
00:13:21,168 --> 00:13:22,802
Almost done.
169
00:13:34,214 --> 00:13:36,082
Cash doesn't like boys.
170
00:13:37,217 --> 00:13:39,451
Oh, I'm sorry. Um...
171
00:13:39,452 --> 00:13:42,421
I was just... told
to give him a wash.
172
00:13:42,422 --> 00:13:44,891
Yeah, no, it's okay.
173
00:13:45,926 --> 00:13:47,394
I can help you.
174
00:13:49,196 --> 00:13:51,964
You're Dylan, right?
175
00:13:51,965 --> 00:13:54,266
Yeah, that's right.
176
00:13:54,267 --> 00:13:56,536
Yeah, Pepe told
me all about you.
177
00:13:58,205 --> 00:14:00,340
I think he's got a
little bit of a crush.
178
00:14:01,608 --> 00:14:04,176
Oh, well, um...
179
00:14:04,177 --> 00:14:07,614
I don't think Pepe's
really my type.
180
00:14:09,416 --> 00:14:11,217
Yeah, no, I'm just...
181
00:14:11,218 --> 00:14:13,219
I'm just teasing you.
182
00:14:13,220 --> 00:14:16,155
How long have y'all
had this place for?
183
00:14:16,156 --> 00:14:18,290
It's been in the
family for a while now.
184
00:14:18,291 --> 00:14:20,125
Do you like it?
185
00:14:20,126 --> 00:14:23,329
I always dreamed of
having a place like this.
186
00:14:23,330 --> 00:14:25,165
Yeah. Me, too.
187
00:14:27,467 --> 00:14:29,535
More water?
188
00:14:29,536 --> 00:14:31,137
Yeah. Sorry.
189
00:14:34,441 --> 00:14:36,643
Oh, wait. You, uh...
190
00:14:36,910 --> 00:14:38,278
You got a little
bit on yourself.
191
00:14:40,213 --> 00:14:42,348
- That's funny.
- Yeah?
192
00:14:42,349 --> 00:14:43,983
Yeah.
193
00:14:43,984 --> 00:14:45,584
Hey!
194
00:14:45,585 --> 00:14:47,519
Don't fuck up my boots.
195
00:14:47,520 --> 00:14:49,054
Fair enough.
196
00:14:49,055 --> 00:14:51,191
- Stay away from the boots.
- Yeah.
197
00:14:52,225 --> 00:14:54,159
You're trouble, huh?
198
00:14:54,160 --> 00:14:56,429
- No, ma'am.
- Ma'am?
199
00:14:59,099 --> 00:15:00,500
I'm Sky.
200
00:15:02,402 --> 00:15:04,070
Like the sky?
201
00:15:05,438 --> 00:15:07,172
Yeah.
202
00:15:07,173 --> 00:15:09,041
Yeah, it's spelled the
same and everything.
203
00:15:09,042 --> 00:15:12,444
♪ I want to be naked ♪
204
00:15:12,445 --> 00:15:14,681
♪ I don't mean my body... ♪
205
00:15:16,349 --> 00:15:18,151
Thank you.
206
00:15:20,453 --> 00:15:22,656
- I'll let you go.
- Yeah?
207
00:15:22,922 --> 00:15:24,123
I'm going quietly.
208
00:15:24,124 --> 00:15:25,958
♪ I'm floating away ♪
209
00:15:25,959 --> 00:15:30,630
♪ I'm floating away... ♪
210
00:15:32,999 --> 00:15:36,468
I just don't understand why
it has to be so far out here.
211
00:15:36,469 --> 00:15:38,071
God.
212
00:15:42,042 --> 00:15:43,476
But you said they were nice?
213
00:15:45,545 --> 00:15:46,979
Yeah.
214
00:15:46,980 --> 00:15:48,515
Some of them were.
215
00:15:51,217 --> 00:15:53,453
You saw they had
one of those flags?
216
00:15:55,155 --> 00:15:57,657
You just can't be too
careful with people, Dylan.
217
00:16:14,107 --> 00:16:17,343
I might need to borrow
the truck tomorrow.
218
00:16:17,344 --> 00:16:19,412
Where the hell you going now?
219
00:16:22,115 --> 00:16:24,049
Just need to...
220
00:16:24,050 --> 00:16:26,218
go for a drive
and clear my head,
221
00:16:26,219 --> 00:16:27,987
if that's okay.
222
00:16:30,156 --> 00:16:32,125
Fine.
223
00:17:58,711 --> 00:18:00,613
You're gonna work
with these guys today.
224
00:18:01,748 --> 00:18:03,749
You don't speak any
Spanish, I take it?
225
00:18:03,750 --> 00:18:05,150
Uh, no.
226
00:18:05,151 --> 00:18:07,219
I mean, I understand
some, but...
227
00:18:07,220 --> 00:18:08,720
All right.
228
00:18:08,721 --> 00:18:10,590
Just follow their lead.
You'll figure it out.
229
00:18:16,095 --> 00:18:21,400
♪ All around me now... ♪
230
00:18:21,401 --> 00:18:23,736
- I'm Carrie.
- Oh, I'm Dylan. Sorry.
231
00:18:24,604 --> 00:18:27,639
- How long you been here?
- Just a couple days now. Yeah.
232
00:18:27,640 --> 00:18:29,808
- Are you liking it?
- Oh, it's beautiful.
233
00:18:29,809 --> 00:18:31,810
It's kind of... unique.
234
00:18:31,811 --> 00:18:33,745
- In the best of ways.
- Yeah.
235
00:18:33,746 --> 00:18:35,548
In the best of ways. Yeah.
236
00:18:43,423 --> 00:18:45,892
♪ And when ♪
237
00:18:46,159 --> 00:18:49,428
♪ We're out of ♪
238
00:18:49,429 --> 00:18:52,799
♪ Time ♪
239
00:18:56,336 --> 00:18:59,873
♪ I'll keep ♪
240
00:19:00,139 --> 00:19:03,208
♪ Your love ♪
241
00:19:03,209 --> 00:19:07,313
♪ With mine ♪
242
00:19:09,315 --> 00:19:10,716
Get back to work.
243
00:19:10,717 --> 00:19:16,222
♪ All around me now ♪
244
00:19:17,257 --> 00:19:19,626
♪ Your love... ♪
245
00:19:21,427 --> 00:19:23,228
We collect a bunch of rainwater
246
00:19:23,229 --> 00:19:25,297
and use it for everything
that's in here.
247
00:19:25,298 --> 00:19:26,865
You got to overdo
it a little bit?
248
00:19:26,866 --> 00:19:28,867
- Not too much, though.
- All right.
249
00:19:28,868 --> 00:19:30,269
Oh, my God. That is...
250
00:19:30,270 --> 00:19:31,670
Do, like, four.
251
00:19:31,671 --> 00:19:35,474
I love this 'cause it's like, chop 'em
up, and then take all the seeds out.
252
00:19:35,475 --> 00:19:37,809
And we collect those kind of
like we do with the chilies.
253
00:19:37,810 --> 00:19:39,678
Wow. You can grow
anything in here?
254
00:19:39,679 --> 00:19:41,480
Yeah, I mean, it just
makes it easier for us
255
00:19:41,481 --> 00:19:43,282
to have a plethora of
those things, you know?
256
00:19:43,283 --> 00:19:45,484
Like, a lot of this
wouldn't normally, uh, grow
257
00:19:45,485 --> 00:19:47,486
at the same time
out there, but...
258
00:19:47,487 --> 00:19:49,254
I don't want to
even eat this one.
259
00:19:49,255 --> 00:19:51,723
- We should name it.
- What are you thinking?
260
00:19:51,724 --> 00:19:53,759
I'm thinking
Terrance. Terrance?
261
00:19:53,760 --> 00:19:56,228
Mm-hmm. I like that.
262
00:19:56,229 --> 00:19:58,630
My friend Carrie gave me
some of these chilies.
263
00:19:58,631 --> 00:20:01,366
But you got to really pat it
down and make it even, okay?
264
00:20:01,367 --> 00:20:03,902
And then we're gonna let 'em
grow. It's gonna take a few weeks.
265
00:20:03,903 --> 00:20:05,604
- A few weeks?
- I know.
266
00:20:05,605 --> 00:20:07,607
You got to work
on your patience.
267
00:20:09,242 --> 00:20:11,310
They're gonna taste so good.
268
00:20:11,311 --> 00:20:12,811
Who's that?
269
00:20:12,812 --> 00:20:14,713
That's Mom's sponsor.
270
00:20:14,714 --> 00:20:16,748
Oh.
271
00:20:16,749 --> 00:20:18,818
Hey, boys. Hi!
272
00:20:20,219 --> 00:20:21,787
Why don't you start on
another one right here?
273
00:20:21,788 --> 00:20:23,890
You're doing a great job, man.
274
00:20:24,991 --> 00:20:27,111
Not too much, now, 'cause
you want to dig 'em back up.
275
00:20:27,260 --> 00:20:28,561
There we go.
276
00:21:03,663 --> 00:21:05,931
Now, remember, we're
here for toilet paper
277
00:21:05,932 --> 00:21:08,467
- and literally nothing else.
- Okay. Nothing else.
278
00:21:08,468 --> 00:21:12,337
I don't want to see any dresses
or anything in the cart, okay?
279
00:21:12,338 --> 00:21:14,807
- Carrie.
- Okay.
280
00:21:20,279 --> 00:21:21,713
- Hi.
- Hi.
281
00:21:21,714 --> 00:21:23,483
How's it going?
282
00:21:24,851 --> 00:21:26,718
So...
283
00:21:26,719 --> 00:21:28,554
I love this.
284
00:21:29,956 --> 00:21:32,858
- What did she just say?
- Barnyard Barbie.
285
00:21:32,859 --> 00:21:34,393
- Barnyard Barbie.
- It's actually...
286
00:21:34,394 --> 00:21:36,928
- It's very Barnyard Barbie.
- Hey. Watch it.
287
00:21:36,929 --> 00:21:40,900
What?
288
00:21:41,934 --> 00:21:43,402
That looks good. Let me see.
289
00:21:43,403 --> 00:21:44,837
- Really?
- I like the separation...
290
00:21:55,615 --> 00:21:57,383
What the hell?
291
00:21:59,686 --> 00:22:01,654
Why are you following me?
292
00:22:02,922 --> 00:22:06,458
I'm not following you.
293
00:22:06,459 --> 00:22:09,062
I know. I'm joking.
294
00:22:11,531 --> 00:22:13,099
Oh, my God. Hi.
295
00:22:13,366 --> 00:22:14,566
How are you?
296
00:22:14,567 --> 00:22:15,767
I, um... Ooh!
297
00:22:15,768 --> 00:22:17,936
I really need to
get back, so, uh,
298
00:22:17,937 --> 00:22:19,404
I'm gonna need that back.
299
00:22:19,405 --> 00:22:20,906
Think you're gonna have
to come with us now.
300
00:22:20,907 --> 00:22:22,341
Oh.
301
00:22:23,342 --> 00:22:25,343
Come on. Everybody's gonna
be so happy to see you.
302
00:22:25,344 --> 00:22:28,448
Hey. Look who I found.
303
00:22:33,953 --> 00:22:35,655
I didn't spit in it.
304
00:22:36,756 --> 00:22:38,057
Thanks.
305
00:22:39,058 --> 00:22:40,592
Don't we think he'd
look better in a wig?
306
00:22:40,593 --> 00:22:42,360
SKY Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
307
00:22:42,361 --> 00:22:43,729
- yeah, yeah, yeah.
- What?
308
00:22:43,730 --> 00:22:46,732
Oh, my God. I know my cue.
309
00:22:46,733 --> 00:22:50,001
There's another one over here
that I think is more your speed.
310
00:22:50,002 --> 00:22:51,670
Ooh, blonde.
311
00:22:51,671 --> 00:22:55,507
I have a feeling you might
be a secret glam girl.
312
00:22:55,508 --> 00:22:57,509
No.
- Now we can be sisters.
313
00:22:57,510 --> 00:22:59,145
That's okay.
314
00:22:59,412 --> 00:23:01,114
Let's see if that's true.
315
00:23:02,882 --> 00:23:05,118
Oh?
316
00:23:05,384 --> 00:23:06,752
Whoa... Oh.
317
00:23:06,753 --> 00:23:08,453
This is why we get
kicked out, guys.
318
00:23:08,454 --> 00:23:09,955
- Look at that.
- Look at the angularity.
319
00:23:09,956 --> 00:23:11,389
Good bones. You really...
320
00:23:11,390 --> 00:23:12,858
You really do have good bones for it.
-Yeah.
321
00:23:12,859 --> 00:23:14,493
Who is she?
322
00:23:14,494 --> 00:23:16,495
Look at that.
323
00:23:16,496 --> 00:23:18,730
Can I have my hat back
now? Is that all right?
324
00:23:18,731 --> 00:23:20,665
Mm, no. Time for makeup.
325
00:23:20,666 --> 00:23:22,667
Go easy on him.
326
00:23:22,668 --> 00:23:24,669
That's what we're here for.
327
00:23:24,670 --> 00:23:26,706
Yes!
328
00:23:28,407 --> 00:23:29,809
What?
329
00:23:31,511 --> 00:23:33,812
Nothing. You just keep peeking.
330
00:23:33,813 --> 00:23:35,982
I don't mean to.
331
00:23:37,116 --> 00:23:38,851
You're an eye person.
332
00:23:40,820 --> 00:23:42,188
An eye person?
333
00:23:42,455 --> 00:23:44,089
Mm-hmm.
334
00:23:44,090 --> 00:23:45,957
Like, an iPhone?
335
00:23:45,958 --> 00:23:47,959
- No.
- What do you mean?
336
00:23:47,960 --> 00:23:50,896
You know, there are
two types of people.
337
00:23:50,897 --> 00:23:53,765
There are eye people,
and there are lip people.
338
00:23:53,766 --> 00:23:55,834
And then there's Dolly
Parton... she's both.
339
00:23:55,835 --> 00:24:00,072
But you are an eye person.
340
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
Why can't I be both?
341
00:24:04,911 --> 00:24:06,645
I guess you can.
342
00:24:06,646 --> 00:24:08,613
Oh, I didn't see you there.
343
00:24:08,614 --> 00:24:11,650
I, uh, have a special delivery.
344
00:24:11,651 --> 00:24:14,686
The finest grapes in the area.
345
00:24:14,687 --> 00:24:16,822
- No. Come on, now.
- Straight from the teat.
346
00:24:16,823 --> 00:24:18,557
Come on. You can do it.
347
00:24:18,558 --> 00:24:20,626
SKY Would you please hurry up?
348
00:24:23,062 --> 00:24:24,529
Okay. All right. Don't...
349
00:24:24,530 --> 00:24:26,765
Don't waterboard him, please.
350
00:24:26,766 --> 00:24:28,734
Okay, bye.
351
00:24:30,670 --> 00:24:32,839
Okay. I'm almost done.
352
00:24:38,878 --> 00:24:40,680
I mean...
353
00:24:43,149 --> 00:24:44,749
I am fucking good.
354
00:24:44,750 --> 00:24:46,518
You look fucking amazing.
355
00:24:46,519 --> 00:24:47,953
You're just saying that.
356
00:24:47,954 --> 00:24:49,588
No, no. I'm serious.
357
00:24:49,589 --> 00:24:52,023
Your eyes are like, pow!
358
00:24:52,024 --> 00:24:54,493
Like, pow?
359
00:26:04,263 --> 00:26:05,797
Dylan!
360
00:26:05,798 --> 00:26:07,866
Wait.
361
00:26:07,867 --> 00:26:09,067
What's wrong?
362
00:26:09,068 --> 00:26:10,769
Why are you mad?
363
00:26:10,770 --> 00:26:13,638
Oh, I'm not mad.
364
00:26:13,639 --> 00:26:15,173
Sorry, I'm...
365
00:26:15,174 --> 00:26:18,344
It's just not really
my scene, you know?
366
00:26:24,750 --> 00:26:27,018
What are you doing tomorrow?
367
00:26:27,019 --> 00:26:29,154
Um...
368
00:26:29,155 --> 00:26:31,223
just looking for work.
369
00:26:33,592 --> 00:26:35,861
Well, we're all
going to a rodeo.
370
00:26:37,096 --> 00:26:38,229
A rodeo?
371
00:26:38,230 --> 00:26:39,799
A rodeo. Yeah.
372
00:26:45,338 --> 00:26:48,341
You know, I get this
feeling that you don't have,
373
00:26:48,607 --> 00:26:50,343
like, a ton of friends.
374
00:26:50,609 --> 00:26:53,178
Oh. Yeah, I just...
375
00:26:53,179 --> 00:26:55,680
I don't really
have time for that.
376
00:26:55,681 --> 00:26:58,283
Uh, I'm usually just working.
377
00:26:58,284 --> 00:27:00,319
Or watching my little brother.
378
00:27:02,922 --> 00:27:04,756
Parents aren't around?
379
00:27:04,757 --> 00:27:08,326
My mom's around, but I don't...
380
00:27:08,327 --> 00:27:10,762
She doesn't help out too much.
381
00:27:10,763 --> 00:27:12,732
If you know what I mean.
382
00:27:14,033 --> 00:27:15,835
Yeah. I do.
383
00:27:17,003 --> 00:27:20,339
So, what's your plan?
384
00:27:22,241 --> 00:27:23,909
Oh.
385
00:27:25,177 --> 00:27:27,946
Now, I don't really
know, but, uh...
386
00:27:27,947 --> 00:27:30,015
I want to get an RV.
387
00:27:30,016 --> 00:27:31,249
Drive all around.
388
00:27:31,250 --> 00:27:34,286
But I-I have this...
389
00:27:35,855 --> 00:27:37,722
guilty kind of feeling.
390
00:27:37,723 --> 00:27:40,793
I just... I don't
want to leave them.
391
00:27:41,861 --> 00:27:46,931
So I'm gonna try to... make
as much money on my own
392
00:27:46,932 --> 00:27:49,435
and then have enough
to get out of here
393
00:27:49,702 --> 00:27:52,705
but some left over
for my family.
394
00:27:58,077 --> 00:27:59,678
That's really nice.
395
00:28:03,916 --> 00:28:06,419
But in the meantime,
396
00:28:06,685 --> 00:28:08,888
there's no harm in
having a little fun.
397
00:28:10,189 --> 00:28:12,023
You got to come.
It's really fun.
398
00:28:12,024 --> 00:28:14,392
There's a lot of
good people, and...
399
00:28:14,393 --> 00:28:16,829
I'll make sure
nobody corrupts you.
400
00:28:19,098 --> 00:28:21,267
I'll buy you a drink
with the money I win.
401
00:28:22,868 --> 00:28:24,703
What if I win?
402
00:28:27,406 --> 00:28:29,875
Be at the ranch at 7:00, or
we're leaving without you.
403
00:28:31,110 --> 00:28:35,181
Oh, hey. I-I don't actually
have the, uh, truck tomorrow.
404
00:28:36,348 --> 00:28:38,484
So I'll just... I'll catch
the next one, though.
405
00:28:43,189 --> 00:28:44,756
Here.
406
00:28:44,757 --> 00:28:46,024
Give me your address.
407
00:28:46,025 --> 00:28:48,993
We're coming to pick you up.
408
00:28:48,994 --> 00:28:50,796
All right.
409
00:29:02,208 --> 00:29:03,776
See you tomorrow.
410
00:29:06,245 --> 00:29:07,446
Hey.
411
00:29:08,914 --> 00:29:10,748
Why do you care about me?
412
00:29:10,749 --> 00:29:12,884
I mean, I'm...
413
00:29:12,885 --> 00:29:14,854
I'm pretty boring.
414
00:29:16,455 --> 00:29:18,390
I don't think you're boring.
415
00:29:19,925 --> 00:29:22,361
I just think you haven't
met your people yet.
416
00:29:46,152 --> 00:29:47,887
Hey, buddy.
417
00:29:50,222 --> 00:29:52,223
Is Mom asleep?
418
00:29:52,224 --> 00:29:53,926
Okay.
419
00:30:00,332 --> 00:30:02,467
Uh, how you doing?
420
00:30:02,468 --> 00:30:04,570
What's on your face?
421
00:30:06,338 --> 00:30:07,805
It's gonna stay
our secret, okay?
422
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
Don't tell Mom.
423
00:30:09,141 --> 00:30:11,342
Look at me.
424
00:30:11,343 --> 00:30:13,546
Don't tell Mom. You promise?
425
00:30:15,948 --> 00:30:17,550
You want to wash it off?
426
00:30:17,816 --> 00:30:19,218
Okay.
427
00:30:23,122 --> 00:30:24,856
That's a little too much, but...
428
00:30:24,857 --> 00:30:26,559
It's okay. It-it'll do.
429
00:30:26,825 --> 00:30:28,360
DYLAN It'll do.
430
00:30:30,196 --> 00:30:31,864
Thanks, buddy.
431
00:30:38,070 --> 00:30:39,938
You're doing a great job.
432
00:30:39,939 --> 00:30:41,407
Thank you.
433
00:30:45,177 --> 00:30:47,045
I like the color blue.
434
00:30:47,046 --> 00:30:48,479
Yeah?
- Yeah.
435
00:30:48,480 --> 00:30:51,216
I thought green was
your favorite color.
436
00:30:51,217 --> 00:30:52,483
Greenish blue.
437
00:30:52,484 --> 00:30:54,320
Greenish blue?
- Yeah.
438
00:30:55,354 --> 00:30:58,122
Like turquoise?
- Yeah. I like it.
439
00:30:58,123 --> 00:31:00,258
Looks good on you.
440
00:31:00,259 --> 00:31:01,594
I've got the middle.
441
00:31:01,860 --> 00:31:04,996
Now I just need to get
right here and here.
442
00:31:04,997 --> 00:31:07,967
Well, it's okay. I got time.
443
00:31:12,204 --> 00:31:14,272
We need to make sure
Mom doesn't see it
444
00:31:14,273 --> 00:31:16,075
when you wake up.
445
00:31:17,509 --> 00:31:19,211
I trust you.
446
00:31:21,413 --> 00:31:23,281
You want me to do
your lips, too?
447
00:31:23,282 --> 00:31:25,017
Sure. Thank you.
448
00:31:34,260 --> 00:31:35,593
Okay, that's my ride.
449
00:31:35,594 --> 00:31:38,364
- You want to come say hi?
- Yeah.
450
00:31:42,101 --> 00:31:45,971
♪ Will all thrills be gone? ♪
451
00:31:48,073 --> 00:31:49,574
Who do we have here?
452
00:31:49,575 --> 00:31:54,112
Oh, uh, this is my
little brother Cassidy.
453
00:31:54,113 --> 00:31:56,314
Oh, got some real-life
cowboys on our hands.
454
00:31:56,315 --> 00:31:57,548
DYLAN Yeah.
455
00:31:57,549 --> 00:31:59,017
All right. You head inside,
456
00:31:59,018 --> 00:32:00,485
and I'll see you tomorrow
night, all right?
457
00:32:00,486 --> 00:32:01,919
Okay, I love you.
458
00:32:01,920 --> 00:32:03,389
Get in, bitch.
459
00:32:06,425 --> 00:32:09,428
♪ To linger on ♪
460
00:32:12,031 --> 00:32:15,566
♪ Your lips ♪
461
00:32:15,567 --> 00:32:18,470
♪ Are so tender ♪
462
00:32:19,571 --> 00:32:24,008
♪ Your heart is beating fast ♪
463
00:32:24,009 --> 00:32:29,080
♪ And you're willing
to surrender ♪
464
00:32:29,081 --> 00:32:31,482
♪ Tell me, darling,
will it last? ♪
465
00:32:31,483 --> 00:32:34,520
♪ Tomorrow night... ♪
466
00:32:38,290 --> 00:32:40,291
Girl, look at that.
467
00:32:40,292 --> 00:32:41,694
It's the trade of the season.
468
00:32:41,960 --> 00:32:43,394
What does that mean?
469
00:32:43,395 --> 00:32:45,430
It means she thinks you're cute.
470
00:32:45,431 --> 00:32:48,566
Um, I have to go get
ready for my event,
471
00:32:48,567 --> 00:32:52,970
so you should go look around
and I'll come find you.
472
00:32:52,971 --> 00:32:54,640
- Okay.
- Okay.
473
00:33:03,015 --> 00:33:05,483
♪ If you got a lonely heart ♪
474
00:33:05,484 --> 00:33:09,254
♪ I would be a lonely
heart for you ♪
475
00:33:13,459 --> 00:33:15,626
♪ If you want a rocket ship ♪
476
00:33:15,627 --> 00:33:18,030
♪ I would be a
rocket ship for you ♪
477
00:33:23,402 --> 00:33:26,237
♪ If you walk the galaxies ♪
478
00:33:26,238 --> 00:33:29,308
♪ I would walk the
galaxies for you ♪
479
00:33:34,246 --> 00:33:37,249
♪ I would be a
universe for you ♪
480
00:33:38,484 --> 00:33:41,552
♪ Always together with you ♪
481
00:33:41,553 --> 00:33:44,288
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
482
00:33:44,289 --> 00:33:46,759
♪ Always forgetting with you ♪
483
00:33:47,025 --> 00:33:48,693
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
484
00:33:48,694 --> 00:33:51,195
♪ Always together with you ♪
485
00:33:51,196 --> 00:33:54,098
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
486
00:33:54,099 --> 00:33:56,501
♪ Always forgetting with you ♪
487
00:33:56,502 --> 00:33:58,469
♪ If you got a
lonely heart, too ♪
488
00:33:58,470 --> 00:34:01,672
♪ Always together with you ♪
489
00:34:01,673 --> 00:34:05,310
♪ If you got a
lonely heart, too. ♪
490
00:34:23,362 --> 00:34:25,197
You ever been on a bull?
491
00:34:27,132 --> 00:34:29,066
- Oh, God, no.
- But I tell you what,
492
00:34:29,067 --> 00:34:33,070
it's the greatest
rush of adrenaline.
493
00:34:33,071 --> 00:34:35,740
It's like a first kiss.
494
00:34:35,741 --> 00:34:37,810
We got one person left
on the barrel race.
495
00:34:39,344 --> 00:34:41,213
From New Mexico, we have Sky.
496
00:34:46,618 --> 00:34:48,320
Let's go, Sky!
497
00:34:51,223 --> 00:34:53,625
- Let's go, Sky!
- Get it, girl!
498
00:35:00,199 --> 00:35:02,433
She's gonna clear that
last barrel clean.
499
00:35:02,434 --> 00:35:04,803
Cowgirl's kicking
for the finish line.
500
00:35:31,597 --> 00:35:33,298
Come on, buddy, get in there.
501
00:35:36,535 --> 00:35:38,302
Get out there and get it.
502
00:35:38,303 --> 00:35:40,205
All right, buddy,
make this happen.
503
00:35:42,674 --> 00:35:45,377
Next, from New Mexico,
we've got Pepe.
504
00:35:51,283 --> 00:35:53,351
Let's go. Let's go.
505
00:35:53,352 --> 00:35:55,152
Hang in there. Hang in there.
506
00:35:55,153 --> 00:35:57,522
You got it. You got it.
507
00:35:57,523 --> 00:36:01,292
And Pepe goes to the
buzzer on Nightmare.
508
00:36:01,293 --> 00:36:03,294
We'll see what the
judges have to say.
509
00:36:03,295 --> 00:36:04,663
That was a real Western ride.
510
00:36:11,570 --> 00:36:13,638
Remember to breathe.
Keep breathing.
511
00:36:13,639 --> 00:36:15,807
Keep breathing.
512
00:36:21,446 --> 00:36:23,381
There you go. There you go.
513
00:36:23,382 --> 00:36:25,450
All right. Give me some slack.
514
00:36:28,186 --> 00:36:31,422
Up next is a first-time
bull rider today.
515
00:36:31,423 --> 00:36:34,326
From New Mexico, it's Dylan.
516
00:36:46,538 --> 00:36:48,339
Remember to breathe.
517
00:36:48,340 --> 00:36:50,709
Don't tighten up. Got
to dance with him.
518
00:36:52,878 --> 00:36:54,912
Whatever happens...
519
00:36:54,913 --> 00:36:57,849
that's between you
and the universe.
520
00:37:06,291 --> 00:37:07,960
And Dylan comes off Mango
521
00:37:08,226 --> 00:37:10,238
before the eight-second
buzzer, but I'll tell you what,
522
00:37:10,262 --> 00:37:12,798
that was a fine effort
for the young cowboy.
523
00:37:14,600 --> 00:37:16,368
Look what I got.
524
00:37:19,237 --> 00:37:21,239
You should be careful with that.
525
00:37:22,307 --> 00:37:23,775
Um, I got you something.
526
00:37:24,810 --> 00:37:27,311
It's the belt buckle that I won.
527
00:37:27,312 --> 00:37:30,315
Maybe it'll inspire you to
win one of your own one day.
528
00:37:32,751 --> 00:37:34,920
- Are you serious?
- Yeah, it's yours.
529
00:37:37,389 --> 00:37:38,991
Thank you.
530
00:37:39,257 --> 00:37:41,592
♪ I can't understand ♪
531
00:37:41,593 --> 00:37:45,563
♪ No, I can't understand ♪
532
00:37:45,564 --> 00:37:51,003
♪ How life goes on
the way it does ♪
533
00:37:52,037 --> 00:37:55,406
♪ Don't they know ♪
534
00:37:55,407 --> 00:37:59,577
♪ It's the end of the world? ♪
535
00:37:59,578 --> 00:38:02,814
♪ It ended when you said ♪
536
00:38:04,816 --> 00:38:08,954
♪ Goodbye. ♪
537
00:38:13,358 --> 00:38:15,693
Okay, okay. All
right, all right.
538
00:38:15,694 --> 00:38:17,395
Thank you.
539
00:38:17,396 --> 00:38:19,530
Okay, everyone.
540
00:38:19,531 --> 00:38:21,866
I have a very, very
special treat for you all.
541
00:38:21,867 --> 00:38:22,967
Um, I begged...
542
00:38:22,968 --> 00:38:25,037
I begged a friend of mine
543
00:38:25,303 --> 00:38:26,971
to come and perform tonight.
544
00:38:26,972 --> 00:38:30,641
Um, yes, you. Get
your sexy ass up here.
545
00:38:30,642 --> 00:38:32,410
- Please.
- Okay.
546
00:38:32,411 --> 00:38:35,414
Please give a warm
welcome to my friend Sky.
547
00:38:56,068 --> 00:38:57,936
♪ Break it ♪
548
00:38:59,805 --> 00:39:02,474
♪ To me gently ♪
549
00:39:03,608 --> 00:39:05,543
♪ So my tears ♪
550
00:39:05,544 --> 00:39:10,615
♪ My tears won't fall too fast ♪
551
00:39:13,351 --> 00:39:16,088
♪ If you must go ♪
552
00:39:16,354 --> 00:39:19,056
♪ Then go slowly ♪
553
00:39:19,057 --> 00:39:21,126
♪ Let me love you ♪
554
00:39:23,028 --> 00:39:25,797
♪ Till the last ♪
555
00:39:28,867 --> 00:39:31,836
♪ The love we shared ♪
556
00:39:31,837 --> 00:39:35,140
♪ For oh so long ♪
557
00:39:36,875 --> 00:39:41,613
♪ Is such a big part of me ♪
558
00:39:44,516 --> 00:39:47,651
♪ If you must take ♪
559
00:39:47,652 --> 00:39:50,422
♪ Your love away ♪
560
00:39:52,157 --> 00:39:56,594
♪ Take it gradually ♪
561
00:39:56,595 --> 00:40:00,998
♪ Oh, oh, break it ♪
562
00:40:00,999 --> 00:40:04,102
♪ Break it to me gently ♪
563
00:40:06,037 --> 00:40:09,740
♪ Give me time, oh,
give me a little time ♪
564
00:40:09,741 --> 00:40:12,644
♪ To ease the pain ♪
565
00:40:15,847 --> 00:40:19,484
♪ Love me just a little longer ♪
566
00:40:21,787 --> 00:40:25,723
♪ 'Cause I'll never, never ♪
567
00:40:25,724 --> 00:40:29,560
♪ Love again ♪
568
00:40:29,561 --> 00:40:32,863
♪ 'Cause I'll never ♪
569
00:40:32,864 --> 00:40:36,700
♪ Love ♪
570
00:40:36,701 --> 00:40:40,504
♪ Again... ♪
571
00:40:40,505 --> 00:40:44,743
♪ Never love again. ♪
572
00:40:56,888 --> 00:40:58,223
Dylan.
573
00:40:59,591 --> 00:41:00,959
Come here.
574
00:41:11,670 --> 00:41:14,139
♪ No more ♪
575
00:41:15,173 --> 00:41:18,042
♪ Sweeter ♪
576
00:41:18,043 --> 00:41:19,778
♪ Ah ♪
577
00:41:21,680 --> 00:41:24,015
♪ Mmm ♪
578
00:41:33,158 --> 00:41:35,860
♪ No more ♪
579
00:41:35,861 --> 00:41:37,194
Tea time.
580
00:41:37,195 --> 00:41:39,129
♪ Sweeter... ♪
581
00:41:39,130 --> 00:41:41,032
Yeah. Tea.
582
00:41:42,934 --> 00:41:45,136
Yeah. You're dressed for it.
583
00:41:48,173 --> 00:41:49,773
Hey, sug'.
584
00:41:49,774 --> 00:41:51,810
Oh. Thank you, mama. Oh, okay.
585
00:41:53,879 --> 00:41:55,579
Thank you.
586
00:41:55,580 --> 00:41:57,982
How are you feeling
after working so hard?
587
00:41:57,983 --> 00:41:59,917
I'm feeling good. My
body's a little sore.
588
00:41:59,918 --> 00:42:01,619
Yeah.
589
00:42:01,620 --> 00:42:03,555
Yeah, it is.
590
00:42:05,724 --> 00:42:07,726
- Hey.
- Hey.
591
00:42:09,527 --> 00:42:12,731
Cheers.
592
00:42:21,673 --> 00:42:22,973
Mm-mm.
593
00:42:22,974 --> 00:42:25,109
What is that?
594
00:42:25,110 --> 00:42:27,711
It's mushroom tea.
595
00:42:27,712 --> 00:42:29,580
Keep drinking. It'll...
it'll get better.
596
00:42:29,581 --> 00:42:31,316
Trust me.
597
00:42:31,583 --> 00:42:34,653
I've never... had that before.
598
00:42:36,087 --> 00:42:40,258
Well, um, I'll be right
here the whole time, so...
599
00:43:31,142 --> 00:43:35,714
♪ Tomorrow night ♪
600
00:43:38,216 --> 00:43:42,387
♪ Will it be just
another memory ♪
601
00:43:45,924 --> 00:43:49,127
♪ Or just another lovely song ♪
602
00:43:50,762 --> 00:43:53,964
♪ That's in my fool heart ♪
603
00:43:53,965 --> 00:43:57,202
♪ To linger on? ♪
604
00:44:01,639 --> 00:44:06,745
♪ Your lips are so tender ♪
605
00:44:09,647 --> 00:44:13,318
♪ Your heart is beating fast ♪
606
00:44:15,787 --> 00:44:19,324
♪ And you're willing
to surrender ♪
607
00:44:21,126 --> 00:44:25,363
♪ But tell me, darling,
oh, will it last? ♪
608
00:44:27,165 --> 00:44:30,802
♪ Tomorrow night ♪
609
00:44:34,239 --> 00:44:38,009
♪ Will you be with me
when the moon is bright? ♪
610
00:44:41,046 --> 00:44:44,082
♪ Tomorrow night ♪
611
00:44:46,418 --> 00:44:50,888
♪ Will you say those
lovely things ♪
612
00:44:50,889 --> 00:44:53,792
♪ You said tonight? ♪
613
00:44:56,694 --> 00:44:58,730
Did you like that one?
614
00:45:01,699 --> 00:45:04,169
That was beautiful.
615
00:45:07,972 --> 00:45:09,974
Hey, babe.
- Hi.
616
00:45:19,017 --> 00:45:22,052
He learned the Elvis song.
617
00:45:22,053 --> 00:45:23,887
I loved it.
618
00:45:23,888 --> 00:45:26,723
Yeah, I was just
showing it to her.
619
00:45:26,724 --> 00:45:29,259
Yeah. It was good.
620
00:45:29,260 --> 00:45:31,962
The rest are over there,
if y'all want to come.
621
00:45:31,963 --> 00:45:33,731
Yeah. Totally.
622
00:45:35,233 --> 00:45:38,969
♪ Before we draw ♪
623
00:45:38,970 --> 00:45:41,805
♪ My dear, dear friend ♪
624
00:45:41,806 --> 00:45:48,412
♪ I promise you my word ♪
625
00:45:48,413 --> 00:45:51,915
♪ If we should part ♪
626
00:45:51,916 --> 00:45:55,018
♪ My dear, dear love ♪
627
00:45:55,019 --> 00:45:57,054
♪ You know ♪
628
00:45:57,055 --> 00:46:01,359
♪ You're in my heart ♪
629
00:46:03,795 --> 00:46:06,997
♪ And though I may
be getting older ♪
630
00:46:06,998 --> 00:46:10,868
♪ Know that I'm going with you ♪
631
00:46:10,869 --> 00:46:13,871
♪ Know that I'm hanging on to ♪
632
00:46:13,872 --> 00:46:17,208
♪ The things that you said ♪
633
00:46:18,209 --> 00:46:21,546
♪ The things that you said ♪
634
00:46:25,350 --> 00:46:29,153
♪ I felt my soul ♪
635
00:46:29,154 --> 00:46:31,855
♪ Rise up from my body ♪
636
00:46:31,856 --> 00:46:37,962
♪ When I look into
your blue eyes ♪
637
00:46:40,331 --> 00:46:46,503
♪ If cosmic force
is real at all ♪
638
00:46:46,504 --> 00:46:51,341
♪ It's come between you and I ♪
639
00:46:51,342 --> 00:46:54,344
I'm recharging with the sun.
640
00:46:54,345 --> 00:46:57,915
♪ I want to be naked ♪
641
00:46:57,916 --> 00:47:02,120
♪ I don't mean my body. ♪
642
00:49:39,744 --> 00:49:41,379
Don't stop.
643
00:51:24,215 --> 00:51:26,082
You're still here.
644
00:51:26,083 --> 00:51:28,853
Yeah. Um, sorry.
645
00:51:29,120 --> 00:51:31,254
I don't mind. Really, it's...
646
00:51:31,255 --> 00:51:34,224
You can stay as
long as you want.
647
00:51:34,225 --> 00:51:36,259
Really?
648
00:51:36,260 --> 00:51:37,694
Yeah.
649
00:51:37,695 --> 00:51:41,364
You know, I actually just,
like, wandered in here one day,
650
00:51:41,365 --> 00:51:42,867
and I never left.
651
00:51:43,134 --> 00:51:44,869
I'm still looking for an exit.
652
00:51:47,405 --> 00:51:49,339
Um, but it's...
also, it's, like...
653
00:51:49,340 --> 00:51:52,477
it's not entirely my
place to say, so...
654
00:51:54,178 --> 00:51:56,313
You have fun last night?
655
00:51:56,314 --> 00:51:58,216
Yeah, you-you could say that.
656
00:51:59,484 --> 00:52:01,751
Morning, Car'.
657
00:52:01,752 --> 00:52:04,221
Morning.
658
00:52:04,222 --> 00:52:06,623
How you feeling?
659
00:52:06,624 --> 00:52:09,259
Not so bad. How about you?
660
00:52:09,260 --> 00:52:11,329
Good. I'm good.
661
00:52:12,363 --> 00:52:14,164
- Okay.
- Good?
662
00:52:14,165 --> 00:52:15,566
Mm-hmm.
663
00:52:24,408 --> 00:52:27,377
Do you want to take
my wig for a walk?
664
00:52:27,378 --> 00:52:29,479
I would love to take
your wig for a walk.
665
00:52:29,480 --> 00:52:31,348
Okay.
666
00:52:31,349 --> 00:52:34,484
When it comes to threesomes,
I-I have to be the star.
667
00:52:34,485 --> 00:52:36,921
I have to be top-billed, above the title.
-
668
00:52:37,188 --> 00:52:39,289
Carol Channing, Ethel Merman.
669
00:52:39,290 --> 00:52:40,457
- At least those.
- Yeah?
670
00:52:40,458 --> 00:52:41,758
Yeah, you get it.
671
00:52:41,759 --> 00:52:44,327
So, how did you get into
drag in the first place?
672
00:52:44,328 --> 00:52:47,264
Oh, my God, you are really coming
for me this morning, aren't you?
673
00:52:47,265 --> 00:52:49,199
I'm sorry. I'm not
trying to. I'm just...
674
00:52:49,200 --> 00:52:51,369
- No, it's... it's okay.
- I'm just curious.
675
00:52:52,403 --> 00:52:56,239
Well, uh, I was
raised conservative.
676
00:52:56,240 --> 00:52:57,674
Obviously.
677
00:52:57,675 --> 00:53:00,610
And I went to a
Christian school.
678
00:53:00,611 --> 00:53:04,414
Um, and when I...
when I came out...
679
00:53:04,415 --> 00:53:06,249
I don't know, I just...
I looked around,
680
00:53:06,250 --> 00:53:08,785
and I suddenly didn't
have a family anymore.
681
00:53:08,786 --> 00:53:10,922
For a lot of us,
that is the price
682
00:53:11,188 --> 00:53:13,823
of being yourself, you know?
683
00:53:13,824 --> 00:53:15,492
Yeah.
684
00:53:15,493 --> 00:53:18,596
But, um... drag.
685
00:53:20,698 --> 00:53:23,935
Drag, for me, was...
686
00:53:24,201 --> 00:53:26,202
I don't know, it was just...
it was this way for me
687
00:53:26,203 --> 00:53:29,506
to sort of just
show up for myself
688
00:53:29,507 --> 00:53:31,908
and love myself in a way that...
689
00:53:31,909 --> 00:53:34,412
that at the time nobody
else really could.
690
00:53:35,513 --> 00:53:37,714
I just, you know,
always wanted to be
691
00:53:37,715 --> 00:53:41,351
the beautiful creature I
knew I was on the inside.
692
00:53:41,352 --> 00:53:43,353
What about you?
693
00:53:43,354 --> 00:53:44,821
Have you ever done it before?
694
00:53:44,822 --> 00:53:46,890
Aside from that
night at the store?
695
00:53:46,891 --> 00:53:49,460
Nah. I mean...
696
00:53:51,696 --> 00:53:55,499
I guess I just never really
felt it was a possibility.
697
00:53:57,268 --> 00:53:59,402
I guess...
698
00:53:59,403 --> 00:54:04,542
I just always thought that
whatever I am is set in stone.
699
00:54:08,446 --> 00:54:10,314
Nothing's set in stone.
700
00:54:19,991 --> 00:54:21,424
I'm gonna need your help, okay?
701
00:54:21,425 --> 00:54:23,960
- Okay.
- Little... little horns.
702
00:54:23,961 --> 00:54:25,795
Yeah, exactly.
703
00:54:25,796 --> 00:54:27,530
Right there.
704
00:54:27,531 --> 00:54:28,765
Perfect.
705
00:54:28,766 --> 00:54:30,001
Oh, no, no.
706
00:54:30,267 --> 00:54:32,369
This wind is so transphobic.
707
00:54:32,370 --> 00:54:33,837
Is that right?
708
00:54:33,838 --> 00:54:35,839
You have so much hair.
709
00:54:35,840 --> 00:54:38,308
This is something else.
710
00:54:38,309 --> 00:54:40,478
Wow.
711
00:54:42,480 --> 00:54:46,549
You look absolutely gorgeous.
712
00:54:46,550 --> 00:54:49,352
Well, I feel
absolutely gorgeous.
713
00:54:49,353 --> 00:54:51,022
Oh, my God.
714
00:54:58,062 --> 00:54:59,863
Hey.
715
00:54:59,864 --> 00:55:01,464
Look what I got.
716
00:55:01,465 --> 00:55:02,799
Fried green tomatoes tonight.
717
00:55:02,800 --> 00:55:04,367
Wow.
718
00:55:04,368 --> 00:55:06,970
Look who's home.
719
00:55:06,971 --> 00:55:09,372
Can you watch Cassidy tonight?
720
00:55:09,373 --> 00:55:10,573
Going out.
721
00:55:10,574 --> 00:55:12,942
Uh, I can't really tonight.
722
00:55:12,943 --> 00:55:17,682
Uh, got a party at the
ranch I got to be at.
723
00:55:18,716 --> 00:55:20,351
A party?
724
00:55:23,454 --> 00:55:24,855
I get it now.
725
00:55:26,490 --> 00:55:28,525
Got a special person, don't you?
726
00:55:28,526 --> 00:55:31,595
Kept wondering why you seemed
so happy at this new job.
727
00:55:34,899 --> 00:55:38,836
Well, I don't see you complaining
about the money I'm bringing home.
728
00:55:44,742 --> 00:55:49,412
Must be nice to get away
from us, too, I guess, huh?
729
00:55:49,413 --> 00:55:52,348
It's, uh...
730
00:55:52,349 --> 00:55:55,753
nice to have a little
life for myself, yeah.
731
00:55:56,987 --> 00:55:58,588
Whatever. It's fine.
732
00:55:58,589 --> 00:56:00,391
Go to your party.
733
00:56:01,492 --> 00:56:03,094
I'll go out another night.
734
00:56:05,863 --> 00:56:07,798
Just don't forget about
us over here, okay?
735
00:56:10,134 --> 00:56:11,601
Thanks.
736
00:56:11,602 --> 00:56:16,674
♪ Spent $48 last night
at the county fair ♪
737
00:56:19,710 --> 00:56:23,613
♪ My long-lost buddies say
I'm gettin' in too deep ♪
738
00:56:23,614 --> 00:56:25,615
♪ But I like it, I love it ♪
739
00:56:25,616 --> 00:56:27,751
- Whoa, am I getting it?
- ♪ I want some more of it ♪
740
00:56:27,752 --> 00:56:29,853
♪ I try so hard ♪
741
00:56:29,854 --> 00:56:31,688
- Okay, yep.
- ♪ I can't rise above it ♪
742
00:56:31,689 --> 00:56:33,490
♪ Don't know what it is 'bout ♪
743
00:56:33,491 --> 00:56:35,371
- Okay. This way?
- ♪ That little gal's lovin' ♪
744
00:56:35,426 --> 00:56:39,796
♪ But I like it, I love it,
I want some more of it. ♪
745
00:56:39,797 --> 00:56:41,999
Yeah. There you go.
746
00:56:58,582 --> 00:57:00,885
Hey. That's enough.
747
00:57:40,558 --> 00:57:42,193
You two were amazing out there.
748
00:57:42,459 --> 00:57:43,893
- Good morning.
- Oh, don't get too excited.
749
00:57:43,894 --> 00:57:45,830
Most of it's for me.
750
00:57:49,533 --> 00:57:51,635
Oh, that's tasty.
751
00:57:55,673 --> 00:57:57,473
That line dancing
was something else.
752
00:57:57,474 --> 00:57:58,876
Oh, that was a hoot, wasn't it?
753
00:58:02,479 --> 00:58:04,648
There is nothing going
on between Dylan and I.
754
00:58:08,853 --> 00:58:10,119
I want him out of here.
755
00:58:10,120 --> 00:58:12,690
We built this ranch to
give people a place to go.
756
00:58:14,692 --> 00:58:16,025
We're not gonna kick him out.
757
00:58:16,026 --> 00:58:17,962
Hey, is everything okay?
758
00:58:19,096 --> 00:58:21,564
Hey.
759
00:58:21,565 --> 00:58:23,100
Is everything okay?
760
00:58:25,502 --> 00:58:26,670
Yeah.
761
00:58:41,585 --> 00:58:43,186
Hey.
762
00:58:43,187 --> 00:58:45,588
I'm really sorry
about everything.
763
00:58:45,589 --> 00:58:47,156
I hope I didn't
mess anything up.
764
00:58:47,157 --> 00:58:48,792
It's fine. It's fine.
765
00:58:50,127 --> 00:58:52,195
Are we gonna get Cassidy?
766
00:58:52,196 --> 00:58:53,297
Uh, yeah.
767
00:58:53,564 --> 00:58:55,299
- If that's still okay.
- Yeah.
768
00:58:55,566 --> 00:58:57,734
- Want me to drive?
- Uh, no.
769
00:58:57,735 --> 00:59:00,637
It'd be better if I fucked
up Pepe's truck than you.
770
00:59:00,638 --> 00:59:01,905
Fair enough.
771
00:59:01,906 --> 00:59:03,706
We're stopping to get
Dylan's little brother.
772
00:59:03,707 --> 00:59:05,609
Oh. Fun.
773
00:59:10,814 --> 00:59:12,982
There he is.
774
00:59:12,983 --> 00:59:15,251
Hey, Cassidy.
775
00:59:15,252 --> 00:59:17,020
Hey there, kiddo. Hi.
776
00:59:17,021 --> 00:59:18,788
- Do you remember me?
- Yeah.
777
00:59:18,789 --> 00:59:20,790
- What's my name, then?
- Carrie.
778
00:59:20,791 --> 00:59:22,559
All right, well done.
779
00:59:23,827 --> 00:59:25,762
- Are you a boy or a girl?
- Cass.
780
00:59:25,763 --> 00:59:28,632
No, it's... it's okay.
781
00:59:30,134 --> 00:59:31,635
I'm neither.
782
00:59:33,270 --> 00:59:34,805
Cool.
783
00:59:36,073 --> 00:59:38,208
Okay. Come on.
784
00:59:42,179 --> 00:59:43,846
Okay, everybody in?
785
00:59:43,847 --> 00:59:45,215
Everybody in!
786
00:59:54,158 --> 00:59:56,327
♪ If I could be ♪
787
00:59:58,595 --> 01:00:02,333
♪ Baby, where you are ♪
788
01:00:04,735 --> 01:00:06,904
♪ If I could be ♪
789
01:00:08,973 --> 01:00:11,742
♪ Baby, where you are ♪
790
01:00:14,812 --> 01:00:17,381
♪ If I could see ♪
791
01:00:19,283 --> 01:00:22,987
♪ Baby, what you see ♪
792
01:00:24,888 --> 01:00:26,689
♪ Then I would know ♪
793
01:00:26,690 --> 01:00:28,359
Where's she going?
794
01:00:29,760 --> 01:00:32,061
♪ Baby, what you know ♪
795
01:00:32,062 --> 01:00:34,664
Don't worry about it.
796
01:00:34,665 --> 01:00:37,401
She's just working
through something.
797
01:00:37,668 --> 01:00:39,802
♪ Just to be ♪
798
01:00:39,803 --> 01:00:42,672
♪ Baby, where you are ♪
799
01:00:42,673 --> 01:00:44,340
All right, so kettle corn,
800
01:00:44,341 --> 01:00:46,876
chili dog and a Diet Coke.
801
01:00:46,877 --> 01:00:49,846
♪ Just to be ♪
802
01:00:49,847 --> 01:00:52,682
♪ Baby, where you are... ♪
803
01:00:52,683 --> 01:00:54,784
Yes, I love your
top! It's so pretty.
804
01:00:54,785 --> 01:00:57,321
Thank you. You can borrow
it whenever you want.
805
01:01:04,261 --> 01:01:06,195
Ooh.
806
01:01:06,196 --> 01:01:08,131
That looks incredible.
807
01:01:08,132 --> 01:01:10,099
Wait, let me see.
808
01:01:10,100 --> 01:01:11,968
Look at that.
809
01:01:11,969 --> 01:01:13,102
You like this?
810
01:01:13,103 --> 01:01:14,270
- Yeah?
- I like it.
811
01:01:14,271 --> 01:01:17,707
You know, it's a little sneak preview
of what I'm gonna be wearing later.
812
01:01:17,708 --> 01:01:19,842
I think we got to
get it for you. Yeah?
813
01:01:19,843 --> 01:01:21,177
Okay.
814
01:01:21,178 --> 01:01:22,945
That hat looks real good, too.
815
01:01:22,946 --> 01:01:25,081
You want to go take
it up to the cashier?
816
01:01:25,082 --> 01:01:26,983
Oh, my God.
817
01:01:26,984 --> 01:01:29,753
Cassidy's so sweet.
818
01:01:31,722 --> 01:01:33,924
Baby's first dress.
819
01:01:55,913 --> 01:01:57,481
We totally did it.
820
01:01:59,149 --> 01:02:00,451
I can definitely do better.
821
01:02:00,717 --> 01:02:01,884
Just give me time.
Practice time.
822
01:02:01,885 --> 01:02:03,820
Okay, you're pretty
good with those panties.
823
01:02:03,821 --> 01:02:05,321
Yeah.
824
01:02:05,322 --> 01:02:06,423
I try to be.
825
01:02:08,325 --> 01:02:09,892
You were, too.
826
01:02:09,893 --> 01:02:13,930
Hey, I-I am going to take
Cassidy over to the corn maze
827
01:02:13,931 --> 01:02:16,232
'cause I think that'll
be a lot of fun, so...
828
01:02:16,233 --> 01:02:17,834
- Is that cool?
- Yeah.
829
01:02:17,835 --> 01:02:19,168
- You want to go get lost?
- Yeah.
830
01:02:19,169 --> 01:02:20,569
Should we never be
seen ever again?
831
01:02:20,771 --> 01:02:22,138
- Yeah.
- Let's do it.
832
01:02:22,139 --> 01:02:24,741
All right. Have fun.
I'll see y'all later.
833
01:02:39,223 --> 01:02:41,057
You want to go over there?
834
01:02:41,058 --> 01:02:42,125
Yeah.
835
01:02:42,126 --> 01:02:43,460
- Yeah? Come on.
- Yeah.
836
01:03:01,044 --> 01:03:03,179
Wait. Hold on, hold on.
837
01:03:03,180 --> 01:03:05,048
- Hold on.
- What?
838
01:03:06,517 --> 01:03:08,918
I just, uh...
839
01:03:08,919 --> 01:03:11,988
I just want to be sure
that you know my deal.
840
01:03:11,989 --> 01:03:13,524
What do you mean?
841
01:03:13,790 --> 01:03:15,391
I know your deal.
842
01:03:15,392 --> 01:03:17,827
No, not that.
843
01:03:17,828 --> 01:03:20,430
Pepe. We're open, but...
844
01:03:22,199 --> 01:03:23,567
I just...
845
01:03:23,834 --> 01:03:26,937
If we're gonna do this, then
I want you to know what it is.
846
01:03:29,439 --> 01:03:31,208
Well, what is it?
847
01:03:32,276 --> 01:03:34,111
It's just for fun.
848
01:03:38,148 --> 01:03:39,815
I'm okay with that.
849
01:03:39,816 --> 01:03:41,417
- Yeah?
- Yeah.
850
01:03:41,418 --> 01:03:43,887
- Are you sure about that?
- Mm.
851
01:04:00,938 --> 01:04:03,073
Okay.
852
01:04:05,242 --> 01:04:07,411
- Does that feel good?
- Yeah.
853
01:04:09,279 --> 01:04:11,381
- Is it good for you?
- Uh-huh.
854
01:04:18,622 --> 01:04:20,957
♪ Any man of mine ♪
855
01:04:20,958 --> 01:04:24,460
♪ Better walk the line ♪
856
01:04:24,461 --> 01:04:28,130
♪ Better show me a teasin',
squeezin', pleasin' ♪
857
01:04:28,131 --> 01:04:31,067
♪ Kinda time ♪
858
01:04:31,068 --> 01:04:34,003
♪ I need a man who knows ♪
859
01:04:34,004 --> 01:04:37,206
♪ How the story goes ♪
860
01:04:37,207 --> 01:04:39,610
♪ He's gotta be a
heart-beatin', fine-treatin' ♪
861
01:04:39,876 --> 01:04:44,648
♪ Breathtakin',
earthquakin' kind ♪
862
01:04:44,915 --> 01:04:47,184
♪ Any man of mine ♪
863
01:04:51,955 --> 01:04:54,457
♪ Well, any man of
mine better disagree ♪
864
01:04:54,458 --> 01:04:56,926
♪ When I say another woman's
looking better than me... ♪
865
01:04:56,927 --> 01:04:58,495
Take a breath.
866
01:04:59,529 --> 01:05:01,665
You're gonna knock
'em dead, kid.
867
01:05:01,932 --> 01:05:03,232
Now, just remember, just because
868
01:05:03,233 --> 01:05:06,637
I'm putting you in drag for the first
time does not make me your drag mama.
869
01:05:06,903 --> 01:05:08,938
I do have a waiting list, you know.
-
870
01:05:08,939 --> 01:05:11,008
Well, how could you resist?
871
01:05:12,075 --> 01:05:13,542
You do look hot.
872
01:05:13,543 --> 01:05:15,945
Actually, it's kind of annoying.
873
01:05:15,946 --> 01:05:19,215
Don't ever come to Brooklyn.
874
01:05:19,216 --> 01:05:20,916
Is that where you're from?
875
01:05:20,917 --> 01:05:23,019
Yes, girl. Casa Cunt.
876
01:05:23,020 --> 01:05:25,122
If you ever come to
the city, hit me up.
877
01:05:27,324 --> 01:05:28,958
Don't listen to her.
878
01:05:28,959 --> 01:05:31,193
You don't go to the
city to be a queen.
879
01:05:31,194 --> 01:05:34,463
You go to the city
to be a yuppie, okay?
880
01:05:34,464 --> 01:05:37,333
Well, isn't that where they
make the big money, though?
881
01:05:37,334 --> 01:05:39,135
And spend it on what, honey?
882
01:05:39,136 --> 01:05:41,137
A parking spot?
883
01:05:41,138 --> 01:05:43,140
Break a leg tonight.
884
01:05:57,321 --> 01:05:59,021
♪ Please, baby ♪
885
01:05:59,022 --> 01:06:02,726
♪ Can't you see I'm
trying to explain? ♪
886
01:06:02,993 --> 01:06:05,494
♪ I've been here before
and I'm locking the door ♪
887
01:06:05,495 --> 01:06:09,031
♪ And I'm not going back again ♪
888
01:06:09,032 --> 01:06:14,170
♪ Her eyes and arms and
skin won't make it go away ♪
889
01:06:14,171 --> 01:06:16,707
♪ You'll wake up tomorrow
and wrestle the sorrow ♪
890
01:06:16,973 --> 01:06:18,974
♪ That holds you down today ♪
891
01:06:18,975 --> 01:06:20,376
Oh, my God.
892
01:06:20,377 --> 01:06:25,681
♪ Go on and hold her till
the screaming is gone ♪
893
01:06:25,682 --> 01:06:28,050
♪ Go on, believe her ♪
894
01:06:28,051 --> 01:06:31,320
♪ When she tells you
nothing's wrong ♪
895
01:06:31,321 --> 01:06:34,056
♪ But I'm the only one ♪
896
01:06:34,057 --> 01:06:37,994
♪ Who'll walk across
the fire for you ♪
897
01:06:40,297 --> 01:06:42,331
♪ And I'm the only one ♪
898
01:06:42,332 --> 01:06:46,636
♪ Who'll drown in
my desire for you ♪
899
01:06:48,305 --> 01:06:51,273
♪ It's only fear
that makes you run ♪
900
01:06:51,274 --> 01:06:53,777
♪ The demons that
you're hiding from ♪
901
01:06:54,044 --> 01:06:58,114
♪ When all your
promises are gone ♪
902
01:06:58,115 --> 01:07:02,586
♪ I'm the only one. ♪
903
01:07:34,618 --> 01:07:35,618
Hey, sleepyhead.
904
01:07:35,619 --> 01:07:37,387
Where the fuck have you been?
905
01:07:39,656 --> 01:07:41,257
Mom, are you okay?
906
01:07:41,258 --> 01:07:43,225
Oh, you brought your
little friends, huh?
907
01:07:43,226 --> 01:07:45,661
Come on, Cass.
908
01:07:45,662 --> 01:07:47,663
He doesn't need to
fucking hide from me.
909
01:07:47,664 --> 01:07:49,298
You need to calm down
and go inside, okay?
910
01:07:49,299 --> 01:07:50,666
Calm down? Don't
tell me to calm down.
911
01:07:50,667 --> 01:07:53,169
You got my son in
a fucking dress.
912
01:07:53,170 --> 01:07:56,105
Are you the reason that my son never comes ho...
-Hey.
913
01:07:56,106 --> 01:07:57,808
Hey, Dylan?
914
01:08:04,548 --> 01:08:06,415
Dylan, what are
you doing? Mom?
915
01:08:06,416 --> 01:08:08,717
Where's my RV money?
916
01:08:08,718 --> 01:08:12,221
Mom, where the fuck
is my RV money?
917
01:08:12,222 --> 01:08:14,557
- Did you spend it?
- Mm.
918
01:08:14,558 --> 01:08:17,760
- Did you fucking spend it?
- I didn't take all of it, okay?
919
01:08:17,761 --> 01:08:19,795
Do you understand
what you just did?
920
01:08:19,796 --> 01:08:22,833
Do you? Why do you have to make
my life so fucking hard, huh?
921
01:08:23,099 --> 01:08:24,767
My life is hard!
922
01:08:24,768 --> 01:08:28,370
Okay? I'm doing the
fucking best I can here.
923
01:08:28,371 --> 01:08:30,539
I could use a little support.
924
01:08:30,540 --> 01:08:32,241
All I do is support you.
925
01:08:32,242 --> 01:08:34,543
You take everything.
Do you understand that?
926
01:08:34,544 --> 01:08:36,779
And you have to be a
fucking adult, okay?
927
01:08:36,780 --> 01:08:38,548
Jesus Christ.
928
01:08:39,683 --> 01:08:41,585
Dylan?
929
01:08:47,624 --> 01:08:50,259
If you have any bad dreams,
930
01:08:50,260 --> 01:08:52,595
you know what to do, right?
931
01:08:52,596 --> 01:08:53,730
Okay.
932
01:08:54,764 --> 01:08:57,167
Don't let the bedbugs bite.
933
01:09:09,279 --> 01:09:12,181
Um...
934
01:09:12,182 --> 01:09:15,818
Thank you for
letting us stay here.
935
01:09:15,819 --> 01:09:18,488
Yeah. Of course.
936
01:09:21,324 --> 01:09:22,859
Wow.
937
01:09:26,363 --> 01:09:27,564
There.
938
01:09:30,367 --> 01:09:32,334
Boo-tiful. Boo-tiful.
939
01:09:32,335 --> 01:09:33,602
Ooh, this is cute.
940
01:09:33,603 --> 01:09:36,405
I like this a lot. Do
you want some on you?
941
01:09:36,406 --> 01:09:38,441
♪ Did you notice ♪
942
01:09:41,912 --> 01:09:45,882
♪ We sleep through the night ♪
943
01:09:47,617 --> 01:09:50,219
I wonder how this would look.
944
01:09:50,220 --> 01:09:52,889
- Let's see.
- That's a beautiful gold.
945
01:09:54,424 --> 01:09:56,258
Wow.
946
01:09:56,259 --> 01:09:58,761
I've never been more
attracted to you.
947
01:09:58,762 --> 01:10:01,531
- Can you do some more on me?
- Yeah. Absolutely.
948
01:10:02,732 --> 01:10:04,333
Wow.
949
01:10:04,334 --> 01:10:05,901
That's it. That's the look.
950
01:10:05,902 --> 01:10:08,604
Here. That's the one.
951
01:10:08,605 --> 01:10:10,839
Pucker up.
952
01:10:10,840 --> 01:10:12,441
Possibilities are endless
953
01:10:12,442 --> 01:10:13,842
when it comes to makeup.
954
01:10:13,843 --> 01:10:17,380
Carrie has taught
you well, hasn't she?
955
01:10:19,382 --> 01:10:21,518
Oh, this is nice, actually.
956
01:10:22,619 --> 01:10:24,520
You're the new makeup
icon around here.
957
01:10:24,521 --> 01:10:26,455
I tell you what.
958
01:10:26,456 --> 01:10:28,457
This is brilliant.
959
01:10:28,458 --> 01:10:29,792
Want to go play with sheep?
960
01:10:29,793 --> 01:10:30,859
- Yes.
- Yeah.
961
01:10:30,860 --> 01:10:33,729
Up, up. Cross arms. Up.
962
01:10:33,730 --> 01:10:34,897
- Out.
- Out.
963
01:10:34,898 --> 01:10:37,499
In twice.
964
01:10:37,500 --> 01:10:39,970
- Whip, then turn around.
- Uh-huh.
965
01:10:40,236 --> 01:10:41,972
And then you do the
same thing with the...
966
01:10:42,238 --> 01:10:45,441
When you cross, go ba-ba-ba-ba.
967
01:10:45,442 --> 01:10:46,942
In, in.
968
01:10:46,943 --> 01:10:49,645
Whip, and down.
969
01:10:49,646 --> 01:10:51,647
This, this.
970
01:10:51,648 --> 01:10:53,349
Then you speed that up.
971
01:10:53,350 --> 01:10:54,917
You do that to the side.
972
01:10:54,918 --> 01:10:57,319
Put your... you put
your right leg forward.
973
01:10:57,320 --> 01:10:59,788
Okay.
- And then you...
974
01:10:59,789 --> 01:11:02,257
One, two, three,
four, five, six.
975
01:11:02,258 --> 01:11:04,861
Four, five, six.
976
01:11:07,263 --> 01:11:08,964
He really likes
it out here, huh?
977
01:11:08,965 --> 01:11:10,566
Let's try this again.
978
01:11:10,567 --> 01:11:14,337
Yeah. I mean... who wouldn't?
979
01:11:17,741 --> 01:11:19,609
Can't stay forever, though.
980
01:11:22,012 --> 01:11:24,546
Elbow to elbow...
981
01:11:24,547 --> 01:11:28,618
♪ I'm here ♪
982
01:11:31,988 --> 01:11:34,456
♪ How weird. ♪
983
01:11:34,457 --> 01:11:36,359
Nothing?
984
01:11:38,428 --> 01:11:41,296
Hopefully, she's just
embarrassed, you know.
985
01:11:41,297 --> 01:11:42,966
That's all it is.
986
01:11:44,334 --> 01:11:45,735
Hey.
987
01:11:48,772 --> 01:11:52,508
Um, Cassidy's going
crazy about the sheep.
988
01:11:52,509 --> 01:11:54,543
It's really funny.
989
01:11:54,544 --> 01:11:56,312
You guys should come out.
990
01:11:57,447 --> 01:11:59,783
I'm not really in the mood.
991
01:12:00,917 --> 01:12:02,419
Sorry.
992
01:12:03,453 --> 01:12:04,788
Yeah, that's okay.
993
01:12:07,424 --> 01:12:10,960
I'm gonna go hang
with the sheep.
994
01:12:16,666 --> 01:12:18,668
I didn't know about your mom.
995
01:12:20,804 --> 01:12:22,505
Yeah.
996
01:12:24,541 --> 01:12:25,909
Sorry.
997
01:12:27,544 --> 01:12:31,447
I had, like, a similar
thing with my dad.
998
01:12:31,448 --> 01:12:33,015
Uh...
999
01:12:33,016 --> 01:12:35,885
he kicked me out
when I was like 15.
1000
01:12:37,520 --> 01:12:38,588
Yeah.
1001
01:12:40,857 --> 01:12:42,392
I'm sorry.
1002
01:12:43,760 --> 01:12:45,728
Luckily, he let me keep Cash.
1003
01:12:45,729 --> 01:12:49,532
Or... he didn't stop
me from taking him.
1004
01:12:51,601 --> 01:12:54,370
I didn't realize you had
him for such a long time.
1005
01:12:57,607 --> 01:12:59,809
Yeah. Ten years.
1006
01:13:01,878 --> 01:13:04,147
When I first got him,
he couldn't do anything.
1007
01:13:06,850 --> 01:13:10,553
Now he's winning damn
near every rodeo we go to.
1008
01:13:11,588 --> 01:13:13,857
Are you serious
about that RV thing?
1009
01:13:15,692 --> 01:13:17,093
Yes, ma'am.
1010
01:13:19,095 --> 01:13:21,731
You're just gonna
take off all alone?
1011
01:13:26,035 --> 01:13:30,706
You don't like being
alone too much, do you?
1012
01:13:30,707 --> 01:13:35,478
Think I was alone enough to
know that it's just not for me.
1013
01:13:41,551 --> 01:13:43,453
Do you want to go for a ride?
1014
01:13:45,588 --> 01:13:46,822
- Yeah.
- Yeah?
1015
01:13:46,823 --> 01:13:48,825
- Okay.
- Let's go.
1016
01:14:04,007 --> 01:14:05,541
That had to be
1017
01:14:05,542 --> 01:14:07,911
the most beautiful
weekend of my life.
1018
01:14:09,145 --> 01:14:11,480
- Yeah?
- Honestly, yeah.
1019
01:14:11,481 --> 01:14:13,448
When's the next rodeo?
1020
01:14:13,449 --> 01:14:16,718
Uh, it's next month.
1021
01:14:16,719 --> 01:14:21,089
Um, Pepe and I are gonna be
looking at cattle that weekend.
1022
01:14:21,090 --> 01:14:24,660
So, we won't be there, but...
1023
01:14:24,661 --> 01:14:28,097
you should go with
Carrie, everyone.
1024
01:14:37,807 --> 01:14:39,576
So beautiful.
1025
01:14:42,212 --> 01:14:43,880
Yeah, it really is.
1026
01:14:52,021 --> 01:14:54,923
You know there are
caves over there?
1027
01:14:54,924 --> 01:14:56,860
We should check them out.
1028
01:15:09,272 --> 01:15:11,940
I think it's gonna rain.
1029
01:15:11,941 --> 01:15:14,176
Oh, yeah?
1030
01:15:14,177 --> 01:15:16,246
Yeah.
1031
01:15:16,512 --> 01:15:18,847
We should probably get back.
1032
01:15:18,848 --> 01:15:21,217
Come on, just ten more minutes.
1033
01:15:22,619 --> 01:15:26,788
Pepe doesn't like it when I
have Cash out after dark, so...
1034
01:15:26,789 --> 01:15:29,525
I'm sure if we're a little
bit late, it will be fine.
1035
01:15:43,706 --> 01:15:45,842
Got him? I got him.
1036
01:15:48,077 --> 01:15:49,779
Hey.
1037
01:15:50,980 --> 01:15:52,181
Come on. Come on.
1038
01:15:55,118 --> 01:15:57,185
Hey. Fuck!
1039
01:15:57,186 --> 01:15:59,322
Go to the house to get
Pepe. I'm gonna follow Cash.
1040
01:15:59,589 --> 01:16:00,990
Okay.
1041
01:16:11,567 --> 01:16:13,303
- What happened?
- Cash ran off.
1042
01:16:13,569 --> 01:16:14,836
He got lost in the storm.
1043
01:16:14,837 --> 01:16:16,972
Oh, shit.
1044
01:16:16,973 --> 01:16:18,908
Sky's still out there.
1045
01:16:21,711 --> 01:16:23,245
- Come on!
- Come on. Come on, come on.
1046
01:16:23,246 --> 01:16:24,980
Show me where they are.
1047
01:16:24,981 --> 01:16:28,051
It's gonna be okay.
1048
01:16:33,656 --> 01:16:36,092
I'm sorry.
1049
01:16:53,710 --> 01:16:55,378
Sky.
1050
01:16:55,645 --> 01:16:57,380
He's not gonna make it.
1051
01:17:34,050 --> 01:17:36,085
SKY Thank you.
1052
01:18:01,844 --> 01:18:02,978
Hey.
1053
01:18:02,979 --> 01:18:07,215
I saw that you were cold, so I
thought I would bring you something.
1054
01:18:07,216 --> 01:18:09,985
- Is Cass asleep?
- Yeah.
1055
01:18:09,986 --> 01:18:11,754
- Thank you.
- Mm-hmm.
1056
01:18:14,157 --> 01:18:15,691
Oh, thank you.
1057
01:18:20,396 --> 01:18:22,065
How's Sky?
1058
01:18:23,166 --> 01:18:24,934
Um...
1059
01:18:28,271 --> 01:18:30,138
She's... she's pretty upset.
1060
01:18:30,139 --> 01:18:31,274
You know.
1061
01:18:34,744 --> 01:18:36,245
But, um...
1062
01:18:38,414 --> 01:18:40,116
It wasn't your fault.
1063
01:18:42,218 --> 01:18:44,353
I really hope you know that.
1064
01:18:46,389 --> 01:18:48,724
No, I don't know about that.
1065
01:18:59,268 --> 01:19:01,070
You must really love her.
1066
01:19:06,275 --> 01:19:07,443
Yeah.
1067
01:19:11,013 --> 01:19:12,448
Being with her...
1068
01:19:14,517 --> 01:19:17,853
was really the first time
1069
01:19:17,854 --> 01:19:22,924
that I've felt like I
was a part of something.
1070
01:19:22,925 --> 01:19:24,327
Mm.
1071
01:19:25,761 --> 01:19:27,829
Now I guess I, uh...
1072
01:19:27,830 --> 01:19:31,133
I might not have anywhere
to belong anymore.
1073
01:19:31,134 --> 01:19:33,136
You belong here.
1074
01:19:34,237 --> 01:19:35,937
I just don't really think I do.
1075
01:19:35,938 --> 01:19:38,073
You do. You really do.
1076
01:19:38,074 --> 01:19:40,375
You just think that it's
supposed to be bigger
1077
01:19:40,376 --> 01:19:43,278
or better than it
is, but it-it's not.
1078
01:19:43,279 --> 01:19:47,215
It's me telling you right now
1079
01:19:47,216 --> 01:19:49,018
you belong.
1080
01:19:53,189 --> 01:19:55,056
But...
1081
01:19:55,057 --> 01:19:58,994
I don't know, if you're waiting on Sky to
be the thing that makes you make sense,
1082
01:19:58,995 --> 01:20:01,330
then it's not gonna work.
1083
01:20:03,166 --> 01:20:05,234
And she's gonna hate you for it.
1084
01:20:06,369 --> 01:20:08,336
I think she already
hates me, so...
1085
01:20:08,337 --> 01:20:10,272
No. No. No, she...
1086
01:20:10,273 --> 01:20:12,507
She loves you.
1087
01:20:12,508 --> 01:20:14,343
She just doesn't need you.
1088
01:20:16,312 --> 01:20:18,847
She needs Pepe. They...
1089
01:20:18,848 --> 01:20:20,115
They need each other.
1090
01:20:20,116 --> 01:20:22,150
It's the only way
that they work.
1091
01:20:22,151 --> 01:20:23,886
Yeah.
1092
01:20:25,154 --> 01:20:28,823
And I guess it doesn't
really work for them
1093
01:20:28,824 --> 01:20:30,993
to have me around anymore.
1094
01:20:32,562 --> 01:20:34,197
So?
1095
01:20:36,098 --> 01:20:39,834
I think you need to be more
concerned about what works for you.
1096
01:20:39,835 --> 01:20:41,237
Okay?
1097
01:20:54,450 --> 01:20:57,018
I think you're a
romantic, though.
1098
01:20:57,019 --> 01:20:58,521
You know?
1099
01:20:59,989 --> 01:21:02,224
So don't lose that.
1100
01:21:02,225 --> 01:21:03,593
Okay?
1101
01:21:06,128 --> 01:21:07,363
Okay.
1102
01:21:29,085 --> 01:21:32,588
♪ That common burn ♪
1103
01:21:36,425 --> 01:21:41,097
♪ That common burn ♪
1104
01:21:43,132 --> 01:21:44,566
Bye.
1105
01:21:44,567 --> 01:21:48,237
♪ You know we have. ♪
1106
01:22:25,241 --> 01:22:27,043
I'm so sorry.
1107
01:22:29,145 --> 01:22:30,479
It's okay.
1108
01:22:31,947 --> 01:22:33,381
It's okay.
1109
01:22:33,382 --> 01:22:35,685
Hey, hey, hey, hey, hey.
1110
01:22:35,951 --> 01:22:38,153
Mama's okay, right?
1111
01:22:38,154 --> 01:22:40,189
Mama's okay. Look at me.
1112
01:22:41,223 --> 01:22:43,291
You're all right.
1113
01:22:43,292 --> 01:22:45,327
- We're okay.
- She's safe.
1114
01:22:45,328 --> 01:22:47,963
She's okay.
1115
01:23:08,050 --> 01:23:14,155
♪ Do you believe
in reincarnation? ♪
1116
01:23:14,156 --> 01:23:20,562
♪ 'Cause I thought
I saw your soul ♪
1117
01:23:20,563 --> 01:23:22,664
♪ Flashing and dancing... ♪
1118
01:23:22,665 --> 01:23:25,400
And then just like
Little League, right?
1119
01:23:25,401 --> 01:23:27,569
One, two, three.
1120
01:23:27,570 --> 01:23:31,741
♪ Shades of jade
and emerald... ♪
1121
01:23:32,007 --> 01:23:33,108
There you go. Just like that.
1122
01:23:33,109 --> 01:23:35,009
Oh, that's perfect.
1123
01:23:35,010 --> 01:23:36,511
Ooh! Almost.
1124
01:23:36,512 --> 01:23:38,912
That was nice, though. You want
to try another one like that?
1125
01:23:40,349 --> 01:23:44,219
♪ Into a crystal pearl... ♪
1126
01:23:44,220 --> 01:23:47,255
Thank you so much. I
really appreciate it.
1127
01:23:47,256 --> 01:23:48,936
- Have a great rest of your day.
- Bye-bye.
1128
01:23:49,024 --> 01:23:52,727
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1129
01:23:52,728 --> 01:23:59,267
♪ Something I've
never felt before... ♪
1130
01:23:59,268 --> 01:24:01,069
Oh.
1131
01:24:01,070 --> 01:24:02,738
Look at that.
1132
01:24:04,240 --> 01:24:07,175
Um...
1133
01:24:07,176 --> 01:24:10,679
Here, I, uh, got a
little bit more for you.
1134
01:24:13,249 --> 01:24:15,117
- Thank you.
- Mm-hmm.
1135
01:24:19,388 --> 01:24:25,460
♪ Do you believe
in reincarnation? ♪
1136
01:24:25,461 --> 01:24:27,797
♪ 'Cause I thought I saw... ♪
1137
01:24:28,063 --> 01:24:29,297
Hi. I'm Dylan.
1138
01:24:29,298 --> 01:24:31,266
Hi. Jimmy.
1139
01:24:31,267 --> 01:24:32,500
Jimmy, good to meet you.
1140
01:24:32,501 --> 01:24:34,669
You, too.
1141
01:24:34,670 --> 01:24:38,440
You got to promise me you're just
not gonna park this somewhere.
1142
01:24:38,441 --> 01:24:41,543
She's got a lot of
good miles left on her.
1143
01:24:41,544 --> 01:24:42,710
Yes, sir, I'll...
1144
01:24:42,711 --> 01:24:44,412
- I'll see where she takes me.
- Okay, good.
1145
01:24:44,413 --> 01:24:46,816
It's a beautiful
country out there.
1146
01:24:47,082 --> 01:24:48,516
Good luck to you, son.
1147
01:24:48,517 --> 01:24:51,686
♪ 'Cause I turned
the bad world ♪
1148
01:24:51,687 --> 01:24:55,791
♪ Into a crystal pearl ♪
1149
01:24:57,693 --> 01:25:00,528
♪ And we were loveless ♪
1150
01:25:00,529 --> 01:25:03,631
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1151
01:25:03,632 --> 01:25:05,166
♪ Something I've never... ♪
1152
01:25:05,167 --> 01:25:07,203
Oh, this thing's huge.
1153
01:25:15,177 --> 01:25:17,580
How much does it
cost to fill her up?
1154
01:25:19,448 --> 01:25:21,317
Um...
1155
01:25:24,720 --> 01:25:26,621
I don't know.
1156
01:25:26,622 --> 01:25:30,158
And I don't really care.
1157
01:25:30,159 --> 01:25:31,526
What's your plan?
1158
01:25:31,527 --> 01:25:34,897
You gonna stick around for
a little while, though?
1159
01:25:35,164 --> 01:25:37,665
Yeah, I'm gonna take this
week to kind of figure out
1160
01:25:37,666 --> 01:25:40,135
where my first stop
might be, but...
1161
01:25:41,170 --> 01:25:43,371
You've got so many clothes.
1162
01:25:43,372 --> 01:25:45,240
Oh, I mean, it's
not really too much.
1163
01:25:45,241 --> 01:25:48,210
Just... enough, you know?
1164
01:25:49,311 --> 01:25:51,613
But, uh, it'll give
you some more space
1165
01:25:51,614 --> 01:25:54,382
in the living room now.
1166
01:25:54,383 --> 01:25:56,317
- Yeah.
- You're gonna be okay.
1167
01:25:56,318 --> 01:25:57,553
Mm-hmm.
1168
01:25:58,554 --> 01:26:01,457
Hey.
1169
01:26:03,526 --> 01:26:05,594
How you doing? Hmm.
1170
01:26:08,197 --> 01:26:09,531
Those are for you, sir.
1171
01:26:09,532 --> 01:26:11,533
Better get used to that seat.
1172
01:26:11,534 --> 01:26:13,369
It's gonna be real fun.
1173
01:26:17,306 --> 01:26:18,774
Um...
1174
01:26:20,276 --> 01:26:22,845
I think I'm gonna
go in the house.
1175
01:26:26,348 --> 01:26:27,950
Would you like me to make you
1176
01:26:28,217 --> 01:26:33,254
the very first grilled cheese
that's ever been made in this bus?
1177
01:26:33,255 --> 01:26:34,423
Yeah?
1178
01:27:01,817 --> 01:27:03,751
So, now you got the camper,
1179
01:27:03,752 --> 01:27:06,989
are you gonna quit doing
construction and all that?
1180
01:27:07,256 --> 01:27:09,691
Oh, I'm hoping that
my construction days
1181
01:27:09,692 --> 01:27:11,760
are over for a while.
1182
01:27:13,395 --> 01:27:15,530
I reached out to
a couple ranches.
1183
01:27:15,531 --> 01:27:18,499
I'm hoping to help out
on something in Texas.
1184
01:27:18,500 --> 01:27:19,668
Hmm.
1185
01:27:22,571 --> 01:27:24,907
So, what, you gonna go look
for your dad or something?
1186
01:27:31,413 --> 01:27:33,015
Why would I do that?
1187
01:27:36,919 --> 01:27:38,454
I don't know.
1188
01:27:43,892 --> 01:27:47,595
I didn't take too much but
just cleaned up a little.
1189
01:27:47,596 --> 01:27:49,898
- Thanks.
- To see your face.
1190
01:27:55,037 --> 01:27:57,539
I just...
1191
01:27:58,574 --> 01:28:01,342
hope you understand that...
1192
01:28:01,343 --> 01:28:03,511
I wasn't in my right
mind a lot of the time.
1193
01:28:03,512 --> 01:28:05,513
It's okay. You don't have
to say stuff like that.
1194
01:28:05,514 --> 01:28:06,881
- I wasn't.
- I don't want you to...
1195
01:28:06,882 --> 01:28:09,284
I wasn't, and it's
okay to say I wasn't.
1196
01:28:10,285 --> 01:28:12,353
You know, I only
realized recently
1197
01:28:12,354 --> 01:28:15,591
that I never really loved him.
1198
01:28:17,459 --> 01:28:19,827
And then I started thinking,
1199
01:28:19,828 --> 01:28:21,629
who have I loved?
1200
01:28:21,630 --> 01:28:23,297
You know?
1201
01:28:23,298 --> 01:28:24,632
Like, really loved.
1202
01:28:24,633 --> 01:28:27,302
Like the kind of thing
you read about, and...
1203
01:28:30,472 --> 01:28:32,341
Pretty sure I've never had that.
1204
01:28:34,343 --> 01:28:37,478
I met your dad when I was
in high school, and...
1205
01:28:37,479 --> 01:28:39,548
after him, it was like...
1206
01:28:42,017 --> 01:28:44,653
anybody who gave me the
time of day would do.
1207
01:28:48,490 --> 01:28:52,761
Sometimes, no matter how hard
you try to make something work...
1208
01:28:54,897 --> 01:28:56,965
it just isn't right.
1209
01:29:00,369 --> 01:29:02,904
Well, then that's just not love.
1210
01:29:02,905 --> 01:29:04,573
I guess.
1211
01:29:05,708 --> 01:29:06,975
No.
1212
01:29:07,976 --> 01:29:10,479
That's still love.
1213
01:29:11,947 --> 01:29:15,950
But somehow, seeing
you being happy,
1214
01:29:15,951 --> 01:29:19,554
living your life,
1215
01:29:19,555 --> 01:29:23,559
makes me feel like maybe
things could change.
1216
01:29:25,828 --> 01:29:27,096
For all of us.
1217
01:29:29,098 --> 01:29:30,799
They will.
1218
01:29:34,002 --> 01:29:35,704
I hope so.
1219
01:29:38,006 --> 01:29:44,779
♪ O say can you see ♪
1220
01:29:44,780 --> 01:29:51,886
♪ By the dawn's early light ♪
1221
01:29:51,887 --> 01:29:57,825
♪ What so proudly we hail'd ♪
1222
01:29:57,826 --> 01:30:05,500
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
1223
01:30:05,501 --> 01:30:12,507
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
1224
01:30:12,508 --> 01:30:18,513
♪ Through the perilous fight ♪
1225
01:30:18,514 --> 01:30:24,585
♪ O'er the ramparts we watch'd ♪
1226
01:30:24,586 --> 01:30:31,527
♪ Were so gallantly streaming? ♪
1227
01:30:32,628 --> 01:30:39,033
♪ And the rocket's red glare ♪
1228
01:30:39,034 --> 01:30:45,174
♪ The bombs bursting in air ♪
1229
01:30:45,440 --> 01:30:51,112
♪ Gave proof through the night ♪
1230
01:30:51,113 --> 01:30:57,820
♪ That our flag
was still there ♪
1231
01:30:58,854 --> 01:31:03,524
♪ O say does that ♪
1232
01:31:03,525 --> 01:31:06,828
♪ Star-spangled ♪
1233
01:31:06,829 --> 01:31:13,735
♪ Banner yet wave ♪
1234
01:31:15,237 --> 01:31:18,139
♪ O'er the land ♪
1235
01:31:18,140 --> 01:31:23,145
♪ Of the free ♪
1236
01:31:24,580 --> 01:31:28,883
♪ And the home ♪
1237
01:31:28,884 --> 01:31:34,957
♪ Of the brave? ♪
1238
01:31:40,262 --> 01:31:42,064
I'll be right back.
1239
01:31:59,114 --> 01:32:01,984
You look great.
1240
01:32:04,820 --> 01:32:06,221
Thanks.
1241
01:32:07,956 --> 01:32:09,224
You, too.
1242
01:32:12,261 --> 01:32:14,228
So, did you get your RV?
1243
01:32:14,229 --> 01:32:15,831
Yeah.
1244
01:32:17,065 --> 01:32:18,566
I did.
1245
01:32:18,567 --> 01:32:20,636
That's so great.
1246
01:32:22,037 --> 01:32:23,170
Thanks.
1247
01:32:23,171 --> 01:32:25,240
It's good to see you.
1248
01:32:26,775 --> 01:32:28,977
It's really good
to see you, too.
1249
01:33:12,654 --> 01:33:17,592
♪ Even in hiding ♪
1250
01:33:18,794 --> 01:33:23,197
♪ Find it ♪
1251
01:33:23,198 --> 01:33:29,104
♪ Knows you ♪
1252
01:33:30,372 --> 01:33:34,176
♪ Rocking you to sleep ♪
1253
01:33:36,111 --> 01:33:40,048
♪ From the Otherside ♪
1254
01:34:01,136 --> 01:34:05,974
♪ Tethered by timing ♪
1255
01:34:07,142 --> 01:34:10,077
♪ Let it ♪
1256
01:34:10,078 --> 01:34:16,118
♪ Undo ♪
1257
01:34:20,155 --> 01:34:25,092
♪ Aimless and ripped from ♪
1258
01:34:25,093 --> 01:34:29,797
♪ The root ♪
1259
01:34:29,798 --> 01:34:36,171
♪ Binds you ♪
1260
01:34:40,175 --> 01:34:44,980
♪ Rocking you to sleep ♪
1261
01:34:46,181 --> 01:34:50,852
♪ From the Otherside. ♪
84494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.