All language subtitles for National Anthem (2024).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,624 --> 00:00:28,695 ♪ I know that someday ♪ 2 00:00:28,696 --> 00:00:31,698 ♪ You'll want me ♪ 3 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ To want you ♪ 4 00:00:37,171 --> 00:00:40,607 ♪ When I am strong ♪ 5 00:00:40,608 --> 00:00:45,412 ♪ On somebody new ♪ 6 00:00:45,413 --> 00:00:49,449 ♪ Somebody new ♪ 7 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 8 00:00:56,424 --> 00:01:00,727 ♪ I'll get along somehow ♪ 9 00:01:00,728 --> 00:01:04,597 ♪ And then I won't ♪ 10 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 11 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 ♪ I said that someday ♪ 12 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ You'll want me... ♪ 13 00:01:19,113 --> 00:01:21,614 We're past due on our gas bill again. 14 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 I don't have a lot of clients this month. 15 00:01:24,819 --> 00:01:27,420 Was kind of hoping you could maybe... 16 00:01:27,421 --> 00:01:30,256 pull up the slack. 17 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 18 00:01:36,597 --> 00:01:40,333 My income's more reliable than yours is right now. 19 00:01:40,334 --> 00:01:42,202 You... 20 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 You might want to check those numbers again. 21 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 It's not my fault people in this town don't get their hair done enough. 22 00:02:08,662 --> 00:02:10,497 Don't hurt yourself. 23 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hey. - Morning. 24 00:02:12,900 --> 00:02:15,502 No, no, she was chill. 25 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 She got one of those fat pussies, though. 26 00:02:21,775 --> 00:02:23,209 Hey. 27 00:02:23,210 --> 00:02:24,544 Pretty boy doesn't like it 28 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 when we talk about pussy, right? 29 00:02:50,838 --> 00:02:55,742 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 30 00:02:55,743 --> 00:02:58,444 that can fly forwards and backwards? 31 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 I did not know that. No. 32 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 33 00:03:04,785 --> 00:03:06,886 Yeah, you're proud of me, right? 34 00:03:06,887 --> 00:03:09,255 Shut up. You're such a bitch. 35 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 You hungry? Mm-hmm. 36 00:03:12,526 --> 00:03:14,260 What you hungry for? 37 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 38 00:03:18,198 --> 00:03:19,299 Okay. 39 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 Yeah, I'm home. 40 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Mac and cheese coming up. 41 00:03:28,676 --> 00:03:31,210 What do you say? 42 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 - Thank you. - There you go. 43 00:03:35,382 --> 00:03:37,383 You are lying. 44 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Shut up. 45 00:03:46,293 --> 00:03:48,795 Did you know the, um, hippo can run 46 00:03:48,796 --> 00:03:51,264 as fast as a racehorse? 47 00:03:51,265 --> 00:03:52,665 A hippo? Mm-hmm. 48 00:03:52,666 --> 00:03:54,367 That's not true. Mm-hmm. It is. 49 00:03:54,368 --> 00:03:55,735 They're so fat. What are you talking about? 50 00:03:55,736 --> 00:03:59,439 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 51 00:03:59,440 --> 00:04:00,907 On a racehorse? 52 00:04:00,908 --> 00:04:02,241 - On a hippo. - Oh, right. 53 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 - Oh, on a hippo? - Mm-hmm. 54 00:04:04,244 --> 00:04:05,511 That's cool. 55 00:04:05,512 --> 00:04:07,947 - What's he doing? - I don't know, man. 56 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 57 00:04:12,486 --> 00:04:14,721 Yeah, well, you got me on that one. 58 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 Hell yes, I am. 59 00:04:17,992 --> 00:04:19,792 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 60 00:04:19,793 --> 00:04:20,927 I'll meet you there. 61 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Guys, don't stay up too late. 62 00:04:30,838 --> 00:04:32,572 I don't know why he likes me more than you. 63 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 I don't know. 64 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA Okay. Okay. 65 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 Mm. 66 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 Quiet, quiet. Mm-hmm. 67 00:05:38,338 --> 00:05:40,473 FIONA Hey, bud. 68 00:05:40,474 --> 00:05:43,976 I need you to go sleep with your brother. 69 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 70 00:06:21,482 --> 00:06:22,582 Ooh! 71 00:06:22,583 --> 00:06:24,817 That looks great, baby. 72 00:06:24,818 --> 00:06:26,786 Mom, I'm filming. 73 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 Excuse me. 74 00:06:32,459 --> 00:06:33,760 This looks fucking fire. 75 00:06:33,761 --> 00:06:35,695 It does. 76 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 77 00:06:39,133 --> 00:06:40,900 I'll get on that right now. 78 00:06:40,901 --> 00:06:42,602 Oh, you'll get on that right now? 79 00:06:42,603 --> 00:06:45,404 You said it was gonna be done two hours ago. 80 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 Hey, don't be so hard on him. 81 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Probably gonna be out real late tonight. 82 00:06:51,845 --> 00:06:54,447 Did you do his ear drops yet? 83 00:06:54,448 --> 00:06:56,582 Oh, shit. I forgot. 84 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Can you just do it? 85 00:07:00,454 --> 00:07:03,089 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 86 00:07:03,090 --> 00:07:04,757 What are we thinking? 87 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 Just because your boring ass doesn't have a life 88 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 doesn't mean I shouldn't have one, right? 89 00:07:10,931 --> 00:07:14,600 Right, I'm boring 'cause I don't need to drink to have fun. 90 00:07:14,601 --> 00:07:16,769 Hey. 91 00:07:16,770 --> 00:07:19,906 How about giving me a little credit for this last year, huh? 92 00:07:19,907 --> 00:07:21,941 Shit. 93 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Listen, babe, you don't like it here, how about you go stay with your dad? 94 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 If you can find him. 95 00:07:29,883 --> 00:07:32,985 They'll eat... they'll sometimes eat meat. 96 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Oh, really? What kind of meat? 97 00:07:36,523 --> 00:07:40,693 Mainly, like, rats, mice, small birds. 98 00:07:40,694 --> 00:07:42,028 You okay? 99 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 - Yeah. - What's the matter? 100 00:07:45,732 --> 00:07:47,600 Is everything okay with Mom? 101 00:07:47,601 --> 00:07:49,769 I hope. 102 00:07:49,770 --> 00:07:52,705 - Yeah, she's gonna be okay. - Okay, good. 103 00:07:52,706 --> 00:07:54,941 But you know I'm always here for you. 104 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 - Yeah. - I'm your person, all right? 105 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Yeah. - Okay? I got you. 106 00:08:01,949 --> 00:08:04,083 - Okay? - Okay. 107 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Two more ear drops, then we're done, okay? 108 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 Sorry if it hurts. 109 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 110 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 All right. 111 00:08:30,844 --> 00:08:31,844 How's it going? 112 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 I need some guys to help on my ranch. 113 00:08:36,049 --> 00:08:39,518 It's a bit far, so I can't bring you back. 114 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 At the end of the day, you'll need a ride. 115 00:08:43,824 --> 00:08:47,159 But if you're good, it will be about two weeks of work. 116 00:08:47,160 --> 00:08:49,061 Sure we can't stay there? 117 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 I can get a ride back in the morning. 118 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 No. 119 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Well, get in the back if you're coming. 120 00:09:04,978 --> 00:09:06,646 What about you? 121 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Can you get a ride home? 122 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 123 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Get in the back. 124 00:09:58,031 --> 00:09:59,865 Lee. 125 00:09:59,866 --> 00:10:01,701 Welcome home. 126 00:10:01,702 --> 00:10:02,835 How was the trip? 127 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - It was good. - Good. 128 00:10:07,674 --> 00:10:09,275 See you in a bit. 129 00:10:09,276 --> 00:10:10,276 Let's go. 130 00:10:10,911 --> 00:10:11,911 Follow me. 131 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 We need thirty holes to fit the posts in. 132 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 That's how it's supposed to look. 133 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Each one needs to be two feet deep. 134 00:10:22,689 --> 00:10:23,689 Got it? 135 00:10:24,324 --> 00:10:25,891 ¿Sí? 136 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Okay, get going. 137 00:10:28,695 --> 00:10:30,696 You, my friend, you come with me. 138 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 139 00:10:35,669 --> 00:10:37,870 You have gloves? 140 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Uh, no. 141 00:10:42,876 --> 00:10:45,144 You can use mine. Just don't lose them. 142 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 - Thanks. - Yeah. 143 00:10:49,016 --> 00:10:51,350 They normally drop them off here. 144 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 We need them stacked up over there at the empty barn. 145 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Can you lift one of these? - Yeah. 146 00:11:02,729 --> 00:11:04,130 We got three-string, so it's pretty heavy. 147 00:11:04,131 --> 00:11:06,966 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 148 00:11:06,967 --> 00:11:09,735 Good. All right. 149 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Leave that there. 150 00:11:13,707 --> 00:11:15,307 Stack these up over there, and I'll come back 151 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 to help you out, all right? 152 00:11:17,711 --> 00:11:19,211 Oh, and, uh, don't break the bales. 153 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 I need them to last. 154 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 You don't talk much, huh? 155 00:11:25,685 --> 00:11:27,119 What's your name? 156 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 157 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 158 00:11:33,226 --> 00:11:34,960 How old are you? 159 00:11:34,961 --> 00:11:36,962 I'm 21. 160 00:11:36,963 --> 00:11:39,131 Hmm. 161 00:11:39,132 --> 00:11:41,867 You have construction experience? 162 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Yeah. I've been, um... 163 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 working, you know, here and there the last year and a half or so. 164 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 All right. 165 00:11:52,112 --> 00:11:55,147 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 166 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 don't fuck it up, I guess. 167 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 Good boy. 168 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Almost done. 169 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash doesn't like boys. 170 00:13:37,217 --> 00:13:39,451 Oh, I'm sorry. Um... 171 00:13:39,452 --> 00:13:42,421 I was just... told to give him a wash. 172 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 Yeah, no, it's okay. 173 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 I can help you. 174 00:13:49,196 --> 00:13:51,964 You're Dylan, right? 175 00:13:51,965 --> 00:13:54,266 Yeah, that's right. 176 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Yeah, Pepe told me all about you. 177 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 I think he's got a little bit of a crush. 178 00:14:01,608 --> 00:14:04,176 Oh, well, um... 179 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 I don't think Pepe's really my type. 180 00:14:09,416 --> 00:14:11,217 Yeah, no, I'm just... 181 00:14:11,218 --> 00:14:13,219 I'm just teasing you. 182 00:14:13,220 --> 00:14:16,155 How long have y'all had this place for? 183 00:14:16,156 --> 00:14:18,290 It's been in the family for a while now. 184 00:14:18,291 --> 00:14:20,125 Do you like it? 185 00:14:20,126 --> 00:14:23,329 I always dreamed of having a place like this. 186 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Yeah. Me, too. 187 00:14:27,467 --> 00:14:29,535 More water? 188 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Yeah. Sorry. 189 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, wait. You, uh... 190 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 You got a little bit on yourself. 191 00:14:40,213 --> 00:14:42,348 - That's funny. - Yeah? 192 00:14:42,349 --> 00:14:43,983 Yeah. 193 00:14:43,984 --> 00:14:45,584 Hey! 194 00:14:45,585 --> 00:14:47,519 Don't fuck up my boots. 195 00:14:47,520 --> 00:14:49,054 Fair enough. 196 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Stay away from the boots. - Yeah. 197 00:14:52,225 --> 00:14:54,159 You're trouble, huh? 198 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - No, ma'am. - Ma'am? 199 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 I'm Sky. 200 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Like the sky? 201 00:15:05,438 --> 00:15:07,172 Yeah. 202 00:15:07,173 --> 00:15:09,041 Yeah, it's spelled the same and everything. 203 00:15:09,042 --> 00:15:12,444 ♪ I want to be naked ♪ 204 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ I don't mean my body... ♪ 205 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Thank you. 206 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - I'll let you go. - Yeah? 207 00:15:22,922 --> 00:15:24,123 I'm going quietly. 208 00:15:24,124 --> 00:15:25,958 ♪ I'm floating away ♪ 209 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ I'm floating away... ♪ 210 00:15:32,999 --> 00:15:36,468 I just don't understand why it has to be so far out here. 211 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 God. 212 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 But you said they were nice? 213 00:15:45,545 --> 00:15:46,979 Yeah. 214 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Some of them were. 215 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 You saw they had one of those flags? 216 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 You just can't be too careful with people, Dylan. 217 00:16:14,107 --> 00:16:17,343 I might need to borrow the truck tomorrow. 218 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Where the hell you going now? 219 00:16:22,115 --> 00:16:24,049 Just need to... 220 00:16:24,050 --> 00:16:26,218 go for a drive and clear my head, 221 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 if that's okay. 222 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 Fine. 223 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 You're gonna work with these guys today. 224 00:18:01,748 --> 00:18:03,749 You don't speak any Spanish, I take it? 225 00:18:03,750 --> 00:18:05,150 Uh, no. 226 00:18:05,151 --> 00:18:07,219 I mean, I understand some, but... 227 00:18:07,220 --> 00:18:08,720 All right. 228 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Just follow their lead. You'll figure it out. 229 00:18:16,095 --> 00:18:21,400 ♪ All around me now... ♪ 230 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - I'm Carrie. - Oh, I'm Dylan. Sorry. 231 00:18:24,604 --> 00:18:27,639 - How long you been here? - Just a couple days now. Yeah. 232 00:18:27,640 --> 00:18:29,808 - Are you liking it? - Oh, it's beautiful. 233 00:18:29,809 --> 00:18:31,810 It's kind of... unique. 234 00:18:31,811 --> 00:18:33,745 - In the best of ways. - Yeah. 235 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 In the best of ways. Yeah. 236 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ And when ♪ 237 00:18:46,159 --> 00:18:49,428 ♪ We're out of ♪ 238 00:18:49,429 --> 00:18:52,799 ♪ Time ♪ 239 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ I'll keep ♪ 240 00:19:00,139 --> 00:19:03,208 ♪ Your love ♪ 241 00:19:03,209 --> 00:19:07,313 ♪ With mine ♪ 242 00:19:09,315 --> 00:19:10,716 Get back to work. 243 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ All around me now ♪ 244 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Your love... ♪ 245 00:19:21,427 --> 00:19:23,228 We collect a bunch of rainwater 246 00:19:23,229 --> 00:19:25,297 and use it for everything that's in here. 247 00:19:25,298 --> 00:19:26,865 You got to overdo it a little bit? 248 00:19:26,866 --> 00:19:28,867 - Not too much, though. - All right. 249 00:19:28,868 --> 00:19:30,269 Oh, my God. That is... 250 00:19:30,270 --> 00:19:31,670 Do, like, four. 251 00:19:31,671 --> 00:19:35,474 I love this 'cause it's like, chop 'em up, and then take all the seeds out. 252 00:19:35,475 --> 00:19:37,809 And we collect those kind of like we do with the chilies. 253 00:19:37,810 --> 00:19:39,678 Wow. You can grow anything in here? 254 00:19:39,679 --> 00:19:41,480 Yeah, I mean, it just makes it easier for us 255 00:19:41,481 --> 00:19:43,282 to have a plethora of those things, you know? 256 00:19:43,283 --> 00:19:45,484 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 257 00:19:45,485 --> 00:19:47,486 at the same time out there, but... 258 00:19:47,487 --> 00:19:49,254 I don't want to even eat this one. 259 00:19:49,255 --> 00:19:51,723 - We should name it. - What are you thinking? 260 00:19:51,724 --> 00:19:53,759 I'm thinking Terrance. Terrance? 261 00:19:53,760 --> 00:19:56,228 Mm-hmm. I like that. 262 00:19:56,229 --> 00:19:58,630 My friend Carrie gave me some of these chilies. 263 00:19:58,631 --> 00:20:01,366 But you got to really pat it down and make it even, okay? 264 00:20:01,367 --> 00:20:03,902 And then we're gonna let 'em grow. It's gonna take a few weeks. 265 00:20:03,903 --> 00:20:05,604 - A few weeks? - I know. 266 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 You got to work on your patience. 267 00:20:09,242 --> 00:20:11,310 They're gonna taste so good. 268 00:20:11,311 --> 00:20:12,811 Who's that? 269 00:20:12,812 --> 00:20:14,713 That's Mom's sponsor. 270 00:20:14,714 --> 00:20:16,748 Oh. 271 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 Hey, boys. Hi! 272 00:20:20,219 --> 00:20:21,787 Why don't you start on another one right here? 273 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 You're doing a great job, man. 274 00:20:24,991 --> 00:20:27,111 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 275 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 There we go. 276 00:21:03,663 --> 00:21:05,931 Now, remember, we're here for toilet paper 277 00:21:05,932 --> 00:21:08,467 - and literally nothing else. - Okay. Nothing else. 278 00:21:08,468 --> 00:21:12,337 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 279 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - Okay. 280 00:21:20,279 --> 00:21:21,713 - Hi. - Hi. 281 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 How's it going? 282 00:21:24,851 --> 00:21:26,718 So... 283 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 I love this. 284 00:21:29,956 --> 00:21:32,858 - What did she just say? - Barnyard Barbie. 285 00:21:32,859 --> 00:21:34,393 - Barnyard Barbie. - It's actually... 286 00:21:34,394 --> 00:21:36,928 - It's very Barnyard Barbie. - Hey. Watch it. 287 00:21:36,929 --> 00:21:40,900 What? 288 00:21:41,934 --> 00:21:43,402 That looks good. Let me see. 289 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 - Really? - I like the separation... 290 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 What the hell? 291 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Why are you following me? 292 00:22:02,922 --> 00:22:06,458 I'm not following you. 293 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 I know. I'm joking. 294 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, my God. Hi. 295 00:22:13,366 --> 00:22:14,566 How are you? 296 00:22:14,567 --> 00:22:15,767 I, um... Ooh! 297 00:22:15,768 --> 00:22:17,936 I really need to get back, so, uh, 298 00:22:17,937 --> 00:22:19,404 I'm gonna need that back. 299 00:22:19,405 --> 00:22:20,906 Think you're gonna have to come with us now. 300 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 Oh. 301 00:22:23,342 --> 00:22:25,343 Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 302 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 303 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 I didn't spit in it. 304 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Thanks. 305 00:22:39,058 --> 00:22:40,592 Don't we think he'd look better in a wig? 306 00:22:40,593 --> 00:22:42,360 SKY Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 307 00:22:42,361 --> 00:22:43,729 - yeah, yeah, yeah. - What? 308 00:22:43,730 --> 00:22:46,732 Oh, my God. I know my cue. 309 00:22:46,733 --> 00:22:50,001 There's another one over here that I think is more your speed. 310 00:22:50,002 --> 00:22:51,670 Ooh, blonde. 311 00:22:51,671 --> 00:22:55,507 I have a feeling you might be a secret glam girl. 312 00:22:55,508 --> 00:22:57,509 No. - Now we can be sisters. 313 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 That's okay. 314 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Let's see if that's true. 315 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 316 00:23:05,384 --> 00:23:06,752 Whoa... Oh. 317 00:23:06,753 --> 00:23:08,453 This is why we get kicked out, guys. 318 00:23:08,454 --> 00:23:09,955 - Look at that. - Look at the angularity. 319 00:23:09,956 --> 00:23:11,389 Good bones. You really... 320 00:23:11,390 --> 00:23:12,858 You really do have good bones for it. -Yeah. 321 00:23:12,859 --> 00:23:14,493 Who is she? 322 00:23:14,494 --> 00:23:16,495 Look at that. 323 00:23:16,496 --> 00:23:18,730 Can I have my hat back now? Is that all right? 324 00:23:18,731 --> 00:23:20,665 Mm, no. Time for makeup. 325 00:23:20,666 --> 00:23:22,667 Go easy on him. 326 00:23:22,668 --> 00:23:24,669 That's what we're here for. 327 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 Yes! 328 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 What? 329 00:23:31,511 --> 00:23:33,812 Nothing. You just keep peeking. 330 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 I don't mean to. 331 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 You're an eye person. 332 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 An eye person? 333 00:23:42,455 --> 00:23:44,089 Mm-hmm. 334 00:23:44,090 --> 00:23:45,957 Like, an iPhone? 335 00:23:45,958 --> 00:23:47,959 - No. - What do you mean? 336 00:23:47,960 --> 00:23:50,896 You know, there are two types of people. 337 00:23:50,897 --> 00:23:53,765 There are eye people, and there are lip people. 338 00:23:53,766 --> 00:23:55,834 And then there's Dolly Parton... she's both. 339 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 But you are an eye person. 340 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Why can't I be both? 341 00:24:04,911 --> 00:24:06,645 I guess you can. 342 00:24:06,646 --> 00:24:08,613 Oh, I didn't see you there. 343 00:24:08,614 --> 00:24:11,650 I, uh, have a special delivery. 344 00:24:11,651 --> 00:24:14,686 The finest grapes in the area. 345 00:24:14,687 --> 00:24:16,822 - No. Come on, now. - Straight from the teat. 346 00:24:16,823 --> 00:24:18,557 Come on. You can do it. 347 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY Would you please hurry up? 348 00:24:23,062 --> 00:24:24,529 Okay. All right. Don't... 349 00:24:24,530 --> 00:24:26,765 Don't waterboard him, please. 350 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 Okay, bye. 351 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. I'm almost done. 352 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 I mean... 353 00:24:43,149 --> 00:24:44,749 I am fucking good. 354 00:24:44,750 --> 00:24:46,518 You look fucking amazing. 355 00:24:46,519 --> 00:24:47,953 You're just saying that. 356 00:24:47,954 --> 00:24:49,588 No, no. I'm serious. 357 00:24:49,589 --> 00:24:52,023 Your eyes are like, pow! 358 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 Like, pow? 359 00:26:04,263 --> 00:26:05,797 Dylan! 360 00:26:05,798 --> 00:26:07,866 Wait. 361 00:26:07,867 --> 00:26:09,067 What's wrong? 362 00:26:09,068 --> 00:26:10,769 Why are you mad? 363 00:26:10,770 --> 00:26:13,638 Oh, I'm not mad. 364 00:26:13,639 --> 00:26:15,173 Sorry, I'm... 365 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 It's just not really my scene, you know? 366 00:26:24,750 --> 00:26:27,018 What are you doing tomorrow? 367 00:26:27,019 --> 00:26:29,154 Um... 368 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 just looking for work. 369 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Well, we're all going to a rodeo. 370 00:26:37,096 --> 00:26:38,229 A rodeo? 371 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 A rodeo. Yeah. 372 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 You know, I get this feeling that you don't have, 373 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 like, a ton of friends. 374 00:26:50,609 --> 00:26:53,178 Oh. Yeah, I just... 375 00:26:53,179 --> 00:26:55,680 I don't really have time for that. 376 00:26:55,681 --> 00:26:58,283 Uh, I'm usually just working. 377 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Or watching my little brother. 378 00:27:02,922 --> 00:27:04,756 Parents aren't around? 379 00:27:04,757 --> 00:27:08,326 My mom's around, but I don't... 380 00:27:08,327 --> 00:27:10,762 She doesn't help out too much. 381 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 If you know what I mean. 382 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Yeah. I do. 383 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 So, what's your plan? 384 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. 385 00:27:25,177 --> 00:27:27,946 Now, I don't really know, but, uh... 386 00:27:27,947 --> 00:27:30,015 I want to get an RV. 387 00:27:30,016 --> 00:27:31,249 Drive all around. 388 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 But I-I have this... 389 00:27:35,855 --> 00:27:37,722 guilty kind of feeling. 390 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 I just... I don't want to leave them. 391 00:27:41,861 --> 00:27:46,931 So I'm gonna try to... make as much money on my own 392 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 and then have enough to get out of here 393 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 but some left over for my family. 394 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 That's really nice. 395 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 But in the meantime, 396 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 there's no harm in having a little fun. 397 00:28:10,189 --> 00:28:12,023 You got to come. It's really fun. 398 00:28:12,024 --> 00:28:14,392 There's a lot of good people, and... 399 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 I'll make sure nobody corrupts you. 400 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 I'll buy you a drink with the money I win. 401 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 What if I win? 402 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 403 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 404 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 So I'll just... I'll catch the next one, though. 405 00:28:43,189 --> 00:28:44,756 Here. 406 00:28:44,757 --> 00:28:46,024 Give me your address. 407 00:28:46,025 --> 00:28:48,993 We're coming to pick you up. 408 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 All right. 409 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 See you tomorrow. 410 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 411 00:29:08,914 --> 00:29:10,748 Why do you care about me? 412 00:29:10,749 --> 00:29:12,884 I mean, I'm... 413 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 I'm pretty boring. 414 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 I don't think you're boring. 415 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 I just think you haven't met your people yet. 416 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 Hey, buddy. 417 00:29:50,222 --> 00:29:52,223 Is Mom asleep? 418 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 419 00:30:00,332 --> 00:30:02,467 Uh, how you doing? 420 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 What's on your face? 421 00:30:06,338 --> 00:30:07,805 It's gonna stay our secret, okay? 422 00:30:07,806 --> 00:30:09,140 Don't tell Mom. 423 00:30:09,141 --> 00:30:11,342 Look at me. 424 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Don't tell Mom. You promise? 425 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 You want to wash it off? 426 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 427 00:30:23,122 --> 00:30:24,856 That's a little too much, but... 428 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 It's okay. It-it'll do. 429 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN It'll do. 430 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Thanks, buddy. 431 00:30:38,070 --> 00:30:39,938 You're doing a great job. 432 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Thank you. 433 00:30:45,177 --> 00:30:47,045 I like the color blue. 434 00:30:47,046 --> 00:30:48,479 Yeah? - Yeah. 435 00:30:48,480 --> 00:30:51,216 I thought green was your favorite color. 436 00:30:51,217 --> 00:30:52,483 Greenish blue. 437 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 Greenish blue? - Yeah. 438 00:30:55,354 --> 00:30:58,122 Like turquoise? - Yeah. I like it. 439 00:30:58,123 --> 00:31:00,258 Looks good on you. 440 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 I've got the middle. 441 00:31:01,860 --> 00:31:04,996 Now I just need to get right here and here. 442 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 Well, it's okay. I got time. 443 00:31:12,204 --> 00:31:14,272 We need to make sure Mom doesn't see it 444 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 when you wake up. 445 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 I trust you. 446 00:31:21,413 --> 00:31:23,281 You want me to do your lips, too? 447 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 Sure. Thank you. 448 00:31:34,260 --> 00:31:35,593 Okay, that's my ride. 449 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - You want to come say hi? - Yeah. 450 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 451 00:31:48,073 --> 00:31:49,574 Who do we have here? 452 00:31:49,575 --> 00:31:54,112 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 453 00:31:54,113 --> 00:31:56,314 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 454 00:31:56,315 --> 00:31:57,548 DYLAN Yeah. 455 00:31:57,549 --> 00:31:59,017 All right. You head inside, 456 00:31:59,018 --> 00:32:00,485 and I'll see you tomorrow night, all right? 457 00:32:00,486 --> 00:32:01,919 Okay, I love you. 458 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Get in, bitch. 459 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ To linger on ♪ 460 00:32:12,031 --> 00:32:15,566 ♪ Your lips ♪ 461 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Are so tender ♪ 462 00:32:19,571 --> 00:32:24,008 ♪ Your heart is beating fast ♪ 463 00:32:24,009 --> 00:32:29,080 ♪ And you're willing to surrender ♪ 464 00:32:29,081 --> 00:32:31,482 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 465 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Tomorrow night... ♪ 466 00:32:38,290 --> 00:32:40,291 Girl, look at that. 467 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 It's the trade of the season. 468 00:32:41,960 --> 00:32:43,394 What does that mean? 469 00:32:43,395 --> 00:32:45,430 It means she thinks you're cute. 470 00:32:45,431 --> 00:32:48,566 Um, I have to go get ready for my event, 471 00:32:48,567 --> 00:32:52,970 so you should go look around and I'll come find you. 472 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 473 00:33:03,015 --> 00:33:05,483 ♪ If you got a lonely heart ♪ 474 00:33:05,484 --> 00:33:09,254 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 475 00:33:13,459 --> 00:33:15,626 ♪ If you want a rocket ship ♪ 476 00:33:15,627 --> 00:33:18,030 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 477 00:33:23,402 --> 00:33:26,237 ♪ If you walk the galaxies ♪ 478 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 479 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ I would be a universe for you ♪ 480 00:33:38,484 --> 00:33:41,552 ♪ Always together with you ♪ 481 00:33:41,553 --> 00:33:44,288 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 482 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Always forgetting with you ♪ 483 00:33:47,025 --> 00:33:48,693 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 484 00:33:48,694 --> 00:33:51,195 ♪ Always together with you ♪ 485 00:33:51,196 --> 00:33:54,098 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 486 00:33:54,099 --> 00:33:56,501 ♪ Always forgetting with you ♪ 487 00:33:56,502 --> 00:33:58,469 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 488 00:33:58,470 --> 00:34:01,672 ♪ Always together with you ♪ 489 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 490 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 You ever been on a bull? 491 00:34:27,132 --> 00:34:29,066 - Oh, God, no. - But I tell you what, 492 00:34:29,067 --> 00:34:33,070 it's the greatest rush of adrenaline. 493 00:34:33,071 --> 00:34:35,740 It's like a first kiss. 494 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 We got one person left on the barrel race. 495 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 From New Mexico, we have Sky. 496 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Let's go, Sky! 497 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Let's go, Sky! - Get it, girl! 498 00:35:00,199 --> 00:35:02,433 She's gonna clear that last barrel clean. 499 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl's kicking for the finish line. 500 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 Come on, buddy, get in there. 501 00:35:36,535 --> 00:35:38,302 Get out there and get it. 502 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 All right, buddy, make this happen. 503 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 Next, from New Mexico, we've got Pepe. 504 00:35:51,283 --> 00:35:53,351 Let's go. Let's go. 505 00:35:53,352 --> 00:35:55,152 Hang in there. Hang in there. 506 00:35:55,153 --> 00:35:57,522 You got it. You got it. 507 00:35:57,523 --> 00:36:01,292 And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 508 00:36:01,293 --> 00:36:03,294 We'll see what the judges have to say. 509 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 That was a real Western ride. 510 00:36:11,570 --> 00:36:13,638 Remember to breathe. Keep breathing. 511 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Keep breathing. 512 00:36:21,446 --> 00:36:23,381 There you go. There you go. 513 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 All right. Give me some slack. 514 00:36:28,186 --> 00:36:31,422 Up next is a first-time bull rider today. 515 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 From New Mexico, it's Dylan. 516 00:36:46,538 --> 00:36:48,339 Remember to breathe. 517 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Don't tighten up. Got to dance with him. 518 00:36:52,878 --> 00:36:54,912 Whatever happens... 519 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 that's between you and the universe. 520 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 And Dylan comes off Mango 521 00:37:08,226 --> 00:37:10,238 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 522 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 that was a fine effort for the young cowboy. 523 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 Look what I got. 524 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 You should be careful with that. 525 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Um, I got you something. 526 00:37:24,810 --> 00:37:27,311 It's the belt buckle that I won. 527 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 528 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 - Are you serious? - Yeah, it's yours. 529 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Thank you. 530 00:37:39,257 --> 00:37:41,592 ♪ I can't understand ♪ 531 00:37:41,593 --> 00:37:45,563 ♪ No, I can't understand ♪ 532 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ How life goes on the way it does ♪ 533 00:37:52,037 --> 00:37:55,406 ♪ Don't they know ♪ 534 00:37:55,407 --> 00:37:59,577 ♪ It's the end of the world? ♪ 535 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ It ended when you said ♪ 536 00:38:04,816 --> 00:38:08,954 ♪ Goodbye. ♪ 537 00:38:13,358 --> 00:38:15,693 Okay, okay. All right, all right. 538 00:38:15,694 --> 00:38:17,395 Thank you. 539 00:38:17,396 --> 00:38:19,530 Okay, everyone. 540 00:38:19,531 --> 00:38:21,866 I have a very, very special treat for you all. 541 00:38:21,867 --> 00:38:22,967 Um, I begged... 542 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 I begged a friend of mine 543 00:38:25,303 --> 00:38:26,971 to come and perform tonight. 544 00:38:26,972 --> 00:38:30,641 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 545 00:38:30,642 --> 00:38:32,410 - Please. - Okay. 546 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Please give a warm welcome to my friend Sky. 547 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 ♪ Break it ♪ 548 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ To me gently ♪ 549 00:39:03,608 --> 00:39:05,543 ♪ So my tears ♪ 550 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 551 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ If you must go ♪ 552 00:39:16,354 --> 00:39:19,056 ♪ Then go slowly ♪ 553 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Let me love you ♪ 554 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Till the last ♪ 555 00:39:28,867 --> 00:39:31,836 ♪ The love we shared ♪ 556 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ For oh so long ♪ 557 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Is such a big part of me ♪ 558 00:39:44,516 --> 00:39:47,651 ♪ If you must take ♪ 559 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Your love away ♪ 560 00:39:52,157 --> 00:39:56,594 ♪ Take it gradually ♪ 561 00:39:56,595 --> 00:40:00,998 ♪ Oh, oh, break it ♪ 562 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Break it to me gently ♪ 563 00:40:06,037 --> 00:40:09,740 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 564 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ To ease the pain ♪ 565 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Love me just a little longer ♪ 566 00:40:21,787 --> 00:40:25,723 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 567 00:40:25,724 --> 00:40:29,560 ♪ Love again ♪ 568 00:40:29,561 --> 00:40:32,863 ♪ 'Cause I'll never ♪ 569 00:40:32,864 --> 00:40:36,700 ♪ Love ♪ 570 00:40:36,701 --> 00:40:40,504 ♪ Again... ♪ 571 00:40:40,505 --> 00:40:44,743 ♪ Never love again. ♪ 572 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 Dylan. 573 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Come here. 574 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ No more ♪ 575 00:41:15,173 --> 00:41:18,042 ♪ Sweeter ♪ 576 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 577 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 578 00:41:33,158 --> 00:41:35,860 ♪ No more ♪ 579 00:41:35,861 --> 00:41:37,194 Tea time. 580 00:41:37,195 --> 00:41:39,129 ♪ Sweeter... ♪ 581 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Yeah. Tea. 582 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 Yeah. You're dressed for it. 583 00:41:48,173 --> 00:41:49,773 Hey, sug'. 584 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 Oh. Thank you, mama. Oh, okay. 585 00:41:53,879 --> 00:41:55,579 Thank you. 586 00:41:55,580 --> 00:41:57,982 How are you feeling after working so hard? 587 00:41:57,983 --> 00:41:59,917 I'm feeling good. My body's a little sore. 588 00:41:59,918 --> 00:42:01,619 Yeah. 589 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 Yeah, it is. 590 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 591 00:42:09,527 --> 00:42:12,731 Cheers. 592 00:42:21,673 --> 00:42:22,973 Mm-mm. 593 00:42:22,974 --> 00:42:25,109 What is that? 594 00:42:25,110 --> 00:42:27,711 It's mushroom tea. 595 00:42:27,712 --> 00:42:29,580 Keep drinking. It'll... it'll get better. 596 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Trust me. 597 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 I've never... had that before. 598 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 599 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Tomorrow night ♪ 600 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Will it be just another memory ♪ 601 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Or just another lovely song ♪ 602 00:43:50,762 --> 00:43:53,964 ♪ That's in my fool heart ♪ 603 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ To linger on? ♪ 604 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Your lips are so tender ♪ 605 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Your heart is beating fast ♪ 606 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ And you're willing to surrender ♪ 607 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 608 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Tomorrow night ♪ 609 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 610 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Tomorrow night ♪ 611 00:44:46,418 --> 00:44:50,888 ♪ Will you say those lovely things ♪ 612 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ You said tonight? ♪ 613 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Did you like that one? 614 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 That was beautiful. 615 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 Hey, babe. - Hi. 616 00:45:19,017 --> 00:45:22,052 He learned the Elvis song. 617 00:45:22,053 --> 00:45:23,887 I loved it. 618 00:45:23,888 --> 00:45:26,723 Yeah, I was just showing it to her. 619 00:45:26,724 --> 00:45:29,259 Yeah. It was good. 620 00:45:29,260 --> 00:45:31,962 The rest are over there, if y'all want to come. 621 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 Yeah. Totally. 622 00:45:35,233 --> 00:45:38,969 ♪ Before we draw ♪ 623 00:45:38,970 --> 00:45:41,805 ♪ My dear, dear friend ♪ 624 00:45:41,806 --> 00:45:48,412 ♪ I promise you my word ♪ 625 00:45:48,413 --> 00:45:51,915 ♪ If we should part ♪ 626 00:45:51,916 --> 00:45:55,018 ♪ My dear, dear love ♪ 627 00:45:55,019 --> 00:45:57,054 ♪ You know ♪ 628 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ You're in my heart ♪ 629 00:46:03,795 --> 00:46:06,997 ♪ And though I may be getting older ♪ 630 00:46:06,998 --> 00:46:10,868 ♪ Know that I'm going with you ♪ 631 00:46:10,869 --> 00:46:13,871 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 632 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ The things that you said ♪ 633 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ The things that you said ♪ 634 00:46:25,350 --> 00:46:29,153 ♪ I felt my soul ♪ 635 00:46:29,154 --> 00:46:31,855 ♪ Rise up from my body ♪ 636 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 637 00:46:40,331 --> 00:46:46,503 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 638 00:46:46,504 --> 00:46:51,341 ♪ It's come between you and I ♪ 639 00:46:51,342 --> 00:46:54,344 I'm recharging with the sun. 640 00:46:54,345 --> 00:46:57,915 ♪ I want to be naked ♪ 641 00:46:57,916 --> 00:47:02,120 ♪ I don't mean my body. ♪ 642 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Don't stop. 643 00:51:24,215 --> 00:51:26,082 You're still here. 644 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Yeah. Um, sorry. 645 00:51:29,120 --> 00:51:31,254 I don't mind. Really, it's... 646 00:51:31,255 --> 00:51:34,224 You can stay as long as you want. 647 00:51:34,225 --> 00:51:36,259 Really? 648 00:51:36,260 --> 00:51:37,694 Yeah. 649 00:51:37,695 --> 00:51:41,364 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 650 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 and I never left. 651 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 I'm still looking for an exit. 652 00:51:47,405 --> 00:51:49,339 Um, but it's... also, it's, like... 653 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 it's not entirely my place to say, so... 654 00:51:54,178 --> 00:51:56,313 You have fun last night? 655 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Yeah, you-you could say that. 656 00:51:59,484 --> 00:52:01,751 Morning, Car'. 657 00:52:01,752 --> 00:52:04,221 Morning. 658 00:52:04,222 --> 00:52:06,623 How you feeling? 659 00:52:06,624 --> 00:52:09,259 Not so bad. How about you? 660 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Good. I'm good. 661 00:52:12,363 --> 00:52:14,164 - Okay. - Good? 662 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 Mm-hmm. 663 00:52:24,408 --> 00:52:27,377 Do you want to take my wig for a walk? 664 00:52:27,378 --> 00:52:29,479 I would love to take your wig for a walk. 665 00:52:29,480 --> 00:52:31,348 Okay. 666 00:52:31,349 --> 00:52:34,484 When it comes to threesomes, I-I have to be the star. 667 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 I have to be top-billed, above the title. - 668 00:52:37,188 --> 00:52:39,289 Carol Channing, Ethel Merman. 669 00:52:39,290 --> 00:52:40,457 - At least those. - Yeah? 670 00:52:40,458 --> 00:52:41,758 Yeah, you get it. 671 00:52:41,759 --> 00:52:44,327 So, how did you get into drag in the first place? 672 00:52:44,328 --> 00:52:47,264 Oh, my God, you are really coming for me this morning, aren't you? 673 00:52:47,265 --> 00:52:49,199 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 674 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 - No, it's... it's okay. - I'm just curious. 675 00:52:52,403 --> 00:52:56,239 Well, uh, I was raised conservative. 676 00:52:56,240 --> 00:52:57,674 Obviously. 677 00:52:57,675 --> 00:53:00,610 And I went to a Christian school. 678 00:53:00,611 --> 00:53:04,414 Um, and when I... when I came out... 679 00:53:04,415 --> 00:53:06,249 I don't know, I just... I looked around, 680 00:53:06,250 --> 00:53:08,785 and I suddenly didn't have a family anymore. 681 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 For a lot of us, that is the price 682 00:53:11,188 --> 00:53:13,823 of being yourself, you know? 683 00:53:13,824 --> 00:53:15,492 Yeah. 684 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 But, um... drag. 685 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag, for me, was... 686 00:53:24,201 --> 00:53:26,202 I don't know, it was just... it was this way for me 687 00:53:26,203 --> 00:53:29,506 to sort of just show up for myself 688 00:53:29,507 --> 00:53:31,908 and love myself in a way that... 689 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 that at the time nobody else really could. 690 00:53:35,513 --> 00:53:37,714 I just, you know, always wanted to be 691 00:53:37,715 --> 00:53:41,351 the beautiful creature I knew I was on the inside. 692 00:53:41,352 --> 00:53:43,353 What about you? 693 00:53:43,354 --> 00:53:44,821 Have you ever done it before? 694 00:53:44,822 --> 00:53:46,890 Aside from that night at the store? 695 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 Nah. I mean... 696 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 I guess I just never really felt it was a possibility. 697 00:53:57,268 --> 00:53:59,402 I guess... 698 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 I just always thought that whatever I am is set in stone. 699 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nothing's set in stone. 700 00:54:19,991 --> 00:54:21,424 I'm gonna need your help, okay? 701 00:54:21,425 --> 00:54:23,960 - Okay. - Little... little horns. 702 00:54:23,961 --> 00:54:25,795 Yeah, exactly. 703 00:54:25,796 --> 00:54:27,530 Right there. 704 00:54:27,531 --> 00:54:28,765 Perfect. 705 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 Oh, no, no. 706 00:54:30,267 --> 00:54:32,369 This wind is so transphobic. 707 00:54:32,370 --> 00:54:33,837 Is that right? 708 00:54:33,838 --> 00:54:35,839 You have so much hair. 709 00:54:35,840 --> 00:54:38,308 This is something else. 710 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. 711 00:54:42,480 --> 00:54:46,549 You look absolutely gorgeous. 712 00:54:46,550 --> 00:54:49,352 Well, I feel absolutely gorgeous. 713 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 Oh, my God. 714 00:54:58,062 --> 00:54:59,863 Hey. 715 00:54:59,864 --> 00:55:01,464 Look what I got. 716 00:55:01,465 --> 00:55:02,799 Fried green tomatoes tonight. 717 00:55:02,800 --> 00:55:04,367 Wow. 718 00:55:04,368 --> 00:55:06,970 Look who's home. 719 00:55:06,971 --> 00:55:09,372 Can you watch Cassidy tonight? 720 00:55:09,373 --> 00:55:10,573 Going out. 721 00:55:10,574 --> 00:55:12,942 Uh, I can't really tonight. 722 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 723 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 A party? 724 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 I get it now. 725 00:55:26,490 --> 00:55:28,525 Got a special person, don't you? 726 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 727 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Well, I don't see you complaining about the money I'm bringing home. 728 00:55:44,742 --> 00:55:49,412 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 729 00:55:49,413 --> 00:55:52,348 It's, uh... 730 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 nice to have a little life for myself, yeah. 731 00:55:56,987 --> 00:55:58,588 Whatever. It's fine. 732 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Go to your party. 733 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 I'll go out another night. 734 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Just don't forget about us over here, okay? 735 00:56:10,134 --> 00:56:11,601 Thanks. 736 00:56:11,602 --> 00:56:16,674 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 737 00:56:19,710 --> 00:56:23,613 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 738 00:56:23,614 --> 00:56:25,615 ♪ But I like it, I love it ♪ 739 00:56:25,616 --> 00:56:27,751 - Whoa, am I getting it? - ♪ I want some more of it ♪ 740 00:56:27,752 --> 00:56:29,853 ♪ I try so hard ♪ 741 00:56:29,854 --> 00:56:31,688 - Okay, yep. - ♪ I can't rise above it ♪ 742 00:56:31,689 --> 00:56:33,490 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 743 00:56:33,491 --> 00:56:35,371 - Okay. This way? - ♪ That little gal's lovin' ♪ 744 00:56:35,426 --> 00:56:39,796 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 745 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 Yeah. There you go. 746 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 Hey. That's enough. 747 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 You two were amazing out there. 748 00:57:42,459 --> 00:57:43,893 - Good morning. - Oh, don't get too excited. 749 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Most of it's for me. 750 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 Oh, that's tasty. 751 00:57:55,673 --> 00:57:57,473 That line dancing was something else. 752 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, that was a hoot, wasn't it? 753 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 There is nothing going on between Dylan and I. 754 00:58:08,853 --> 00:58:10,119 I want him out of here. 755 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 We built this ranch to give people a place to go. 756 00:58:14,692 --> 00:58:16,025 We're not gonna kick him out. 757 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, is everything okay? 758 00:58:19,096 --> 00:58:21,564 Hey. 759 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Is everything okay? 760 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Yeah. 761 00:58:41,585 --> 00:58:43,186 Hey. 762 00:58:43,187 --> 00:58:45,588 I'm really sorry about everything. 763 00:58:45,589 --> 00:58:47,156 I hope I didn't mess anything up. 764 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 It's fine. It's fine. 765 00:58:50,127 --> 00:58:52,195 Are we gonna get Cassidy? 766 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Uh, yeah. 767 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 - If that's still okay. - Yeah. 768 00:58:55,566 --> 00:58:57,734 - Want me to drive? - Uh, no. 769 00:58:57,735 --> 00:59:00,637 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 770 00:59:00,638 --> 00:59:01,905 Fair enough. 771 00:59:01,906 --> 00:59:03,706 We're stopping to get Dylan's little brother. 772 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh. Fun. 773 00:59:10,814 --> 00:59:12,982 There he is. 774 00:59:12,983 --> 00:59:15,251 Hey, Cassidy. 775 00:59:15,252 --> 00:59:17,020 Hey there, kiddo. Hi. 776 00:59:17,021 --> 00:59:18,788 - Do you remember me? - Yeah. 777 00:59:18,789 --> 00:59:20,790 - What's my name, then? - Carrie. 778 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 All right, well done. 779 00:59:23,827 --> 00:59:25,762 - Are you a boy or a girl? - Cass. 780 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 No, it's... it's okay. 781 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 I'm neither. 782 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 Cool. 783 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Come on. 784 00:59:42,179 --> 00:59:43,846 Okay, everybody in? 785 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 Everybody in! 786 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ If I could be ♪ 787 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, where you are ♪ 788 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ If I could be ♪ 789 01:00:08,973 --> 01:00:11,742 ♪ Baby, where you are ♪ 790 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ If I could see ♪ 791 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, what you see ♪ 792 01:00:24,888 --> 01:00:26,689 ♪ Then I would know ♪ 793 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Where's she going? 794 01:00:29,760 --> 01:00:32,061 ♪ Baby, what you know ♪ 795 01:00:32,062 --> 01:00:34,664 Don't worry about it. 796 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 She's just working through something. 797 01:00:37,668 --> 01:00:39,802 ♪ Just to be ♪ 798 01:00:39,803 --> 01:00:42,672 ♪ Baby, where you are ♪ 799 01:00:42,673 --> 01:00:44,340 All right, so kettle corn, 800 01:00:44,341 --> 01:00:46,876 chili dog and a Diet Coke. 801 01:00:46,877 --> 01:00:49,846 ♪ Just to be ♪ 802 01:00:49,847 --> 01:00:52,682 ♪ Baby, where you are... ♪ 803 01:00:52,683 --> 01:00:54,784 Yes, I love your top! It's so pretty. 804 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Thank you. You can borrow it whenever you want. 805 01:01:04,261 --> 01:01:06,195 Ooh. 806 01:01:06,196 --> 01:01:08,131 That looks incredible. 807 01:01:08,132 --> 01:01:10,099 Wait, let me see. 808 01:01:10,100 --> 01:01:11,968 Look at that. 809 01:01:11,969 --> 01:01:13,102 You like this? 810 01:01:13,103 --> 01:01:14,270 - Yeah? - I like it. 811 01:01:14,271 --> 01:01:17,707 You know, it's a little sneak preview of what I'm gonna be wearing later. 812 01:01:17,708 --> 01:01:19,842 I think we got to get it for you. Yeah? 813 01:01:19,843 --> 01:01:21,177 Okay. 814 01:01:21,178 --> 01:01:22,945 That hat looks real good, too. 815 01:01:22,946 --> 01:01:25,081 You want to go take it up to the cashier? 816 01:01:25,082 --> 01:01:26,983 Oh, my God. 817 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 Cassidy's so sweet. 818 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Baby's first dress. 819 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 We totally did it. 820 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 I can definitely do better. 821 01:02:00,717 --> 01:02:01,884 Just give me time. Practice time. 822 01:02:01,885 --> 01:02:03,820 Okay, you're pretty good with those panties. 823 01:02:03,821 --> 01:02:05,321 Yeah. 824 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 I try to be. 825 01:02:08,325 --> 01:02:09,892 You were, too. 826 01:02:09,893 --> 01:02:13,930 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 827 01:02:13,931 --> 01:02:16,232 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 828 01:02:16,233 --> 01:02:17,834 - Is that cool? - Yeah. 829 01:02:17,835 --> 01:02:19,168 - You want to go get lost? - Yeah. 830 01:02:19,169 --> 01:02:20,569 Should we never be seen ever again? 831 01:02:20,771 --> 01:02:22,138 - Yeah. - Let's do it. 832 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 All right. Have fun. I'll see y'all later. 833 01:02:39,223 --> 01:02:41,057 You want to go over there? 834 01:02:41,058 --> 01:02:42,125 Yeah. 835 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Yeah? Come on. - Yeah. 836 01:03:01,044 --> 01:03:03,179 Wait. Hold on, hold on. 837 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 - Hold on. - What? 838 01:03:06,517 --> 01:03:08,918 I just, uh... 839 01:03:08,919 --> 01:03:11,988 I just want to be sure that you know my deal. 840 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 What do you mean? 841 01:03:13,790 --> 01:03:15,391 I know your deal. 842 01:03:15,392 --> 01:03:17,827 No, not that. 843 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. We're open, but... 844 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 I just... 845 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 846 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Well, what is it? 847 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 It's just for fun. 848 01:03:38,148 --> 01:03:39,815 I'm okay with that. 849 01:03:39,816 --> 01:03:41,417 - Yeah? - Yeah. 850 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 - Are you sure about that? - Mm. 851 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 Okay. 852 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Does that feel good? - Yeah. 853 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Is it good for you? - Uh-huh. 854 01:04:18,622 --> 01:04:20,957 ♪ Any man of mine ♪ 855 01:04:20,958 --> 01:04:24,460 ♪ Better walk the line ♪ 856 01:04:24,461 --> 01:04:28,130 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 857 01:04:28,131 --> 01:04:31,067 ♪ Kinda time ♪ 858 01:04:31,068 --> 01:04:34,003 ♪ I need a man who knows ♪ 859 01:04:34,004 --> 01:04:37,206 ♪ How the story goes ♪ 860 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 861 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 862 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 ♪ Any man of mine ♪ 863 01:04:51,955 --> 01:04:54,457 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 864 01:04:54,458 --> 01:04:56,926 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 865 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 Take a breath. 866 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 You're gonna knock 'em dead, kid. 867 01:05:01,932 --> 01:05:03,232 Now, just remember, just because 868 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 I'm putting you in drag for the first time does not make me your drag mama. 869 01:05:06,903 --> 01:05:08,938 I do have a waiting list, you know. - 870 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Well, how could you resist? 871 01:05:12,075 --> 01:05:13,542 You do look hot. 872 01:05:13,543 --> 01:05:15,945 Actually, it's kind of annoying. 873 01:05:15,946 --> 01:05:19,215 Don't ever come to Brooklyn. 874 01:05:19,216 --> 01:05:20,916 Is that where you're from? 875 01:05:20,917 --> 01:05:23,019 Yes, girl. Casa Cunt. 876 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 If you ever come to the city, hit me up. 877 01:05:27,324 --> 01:05:28,958 Don't listen to her. 878 01:05:28,959 --> 01:05:31,193 You don't go to the city to be a queen. 879 01:05:31,194 --> 01:05:34,463 You go to the city to be a yuppie, okay? 880 01:05:34,464 --> 01:05:37,333 Well, isn't that where they make the big money, though? 881 01:05:37,334 --> 01:05:39,135 And spend it on what, honey? 882 01:05:39,136 --> 01:05:41,137 A parking spot? 883 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Break a leg tonight. 884 01:05:57,321 --> 01:05:59,021 ♪ Please, baby ♪ 885 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 886 01:06:02,993 --> 01:06:05,494 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 887 01:06:05,495 --> 01:06:09,031 ♪ And I'm not going back again ♪ 888 01:06:09,032 --> 01:06:14,170 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 889 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 890 01:06:16,973 --> 01:06:18,974 ♪ That holds you down today ♪ 891 01:06:18,975 --> 01:06:20,376 Oh, my God. 892 01:06:20,377 --> 01:06:25,681 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 893 01:06:25,682 --> 01:06:28,050 ♪ Go on, believe her ♪ 894 01:06:28,051 --> 01:06:31,320 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 895 01:06:31,321 --> 01:06:34,056 ♪ But I'm the only one ♪ 896 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 897 01:06:40,297 --> 01:06:42,331 ♪ And I'm the only one ♪ 898 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 899 01:06:48,305 --> 01:06:51,273 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 900 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 901 01:06:54,044 --> 01:06:58,114 ♪ When all your promises are gone ♪ 902 01:06:58,115 --> 01:07:02,586 ♪ I'm the only one. ♪ 903 01:07:34,618 --> 01:07:35,618 Hey, sleepyhead. 904 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 Where the fuck have you been? 905 01:07:39,656 --> 01:07:41,257 Mom, are you okay? 906 01:07:41,258 --> 01:07:43,225 Oh, you brought your little friends, huh? 907 01:07:43,226 --> 01:07:45,661 Come on, Cass. 908 01:07:45,662 --> 01:07:47,663 He doesn't need to fucking hide from me. 909 01:07:47,664 --> 01:07:49,298 You need to calm down and go inside, okay? 910 01:07:49,299 --> 01:07:50,666 Calm down? Don't tell me to calm down. 911 01:07:50,667 --> 01:07:53,169 You got my son in a fucking dress. 912 01:07:53,170 --> 01:07:56,105 Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 913 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 Hey, Dylan? 914 01:08:04,548 --> 01:08:06,415 Dylan, what are you doing? Mom? 915 01:08:06,416 --> 01:08:08,717 Where's my RV money? 916 01:08:08,718 --> 01:08:12,221 Mom, where the fuck is my RV money? 917 01:08:12,222 --> 01:08:14,557 - Did you spend it? - Mm. 918 01:08:14,558 --> 01:08:17,760 - Did you fucking spend it? - I didn't take all of it, okay? 919 01:08:17,761 --> 01:08:19,795 Do you understand what you just did? 920 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 921 01:08:23,099 --> 01:08:24,767 My life is hard! 922 01:08:24,768 --> 01:08:28,370 Okay? I'm doing the fucking best I can here. 923 01:08:28,371 --> 01:08:30,539 I could use a little support. 924 01:08:30,540 --> 01:08:32,241 All I do is support you. 925 01:08:32,242 --> 01:08:34,543 You take everything. Do you understand that? 926 01:08:34,544 --> 01:08:36,779 And you have to be a fucking adult, okay? 927 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christ. 928 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 Dylan? 929 01:08:47,624 --> 01:08:50,259 If you have any bad dreams, 930 01:08:50,260 --> 01:08:52,595 you know what to do, right? 931 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 932 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 Don't let the bedbugs bite. 933 01:09:09,279 --> 01:09:12,181 Um... 934 01:09:12,182 --> 01:09:15,818 Thank you for letting us stay here. 935 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Yeah. Of course. 936 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 Wow. 937 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 There. 938 01:09:30,367 --> 01:09:32,334 Boo-tiful. Boo-tiful. 939 01:09:32,335 --> 01:09:33,602 Ooh, this is cute. 940 01:09:33,603 --> 01:09:36,405 I like this a lot. Do you want some on you? 941 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Did you notice ♪ 942 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 ♪ We sleep through the night ♪ 943 01:09:47,617 --> 01:09:50,219 I wonder how this would look. 944 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 - Let's see. - That's a beautiful gold. 945 01:09:54,424 --> 01:09:56,258 Wow. 946 01:09:56,259 --> 01:09:58,761 I've never been more attracted to you. 947 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Can you do some more on me? - Yeah. Absolutely. 948 01:10:02,732 --> 01:10:04,333 Wow. 949 01:10:04,334 --> 01:10:05,901 That's it. That's the look. 950 01:10:05,902 --> 01:10:08,604 Here. That's the one. 951 01:10:08,605 --> 01:10:10,839 Pucker up. 952 01:10:10,840 --> 01:10:12,441 Possibilities are endless 953 01:10:12,442 --> 01:10:13,842 when it comes to makeup. 954 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 Carrie has taught you well, hasn't she? 955 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, this is nice, actually. 956 01:10:22,619 --> 01:10:24,520 You're the new makeup icon around here. 957 01:10:24,521 --> 01:10:26,455 I tell you what. 958 01:10:26,456 --> 01:10:28,457 This is brilliant. 959 01:10:28,458 --> 01:10:29,792 Want to go play with sheep? 960 01:10:29,793 --> 01:10:30,859 - Yes. - Yeah. 961 01:10:30,860 --> 01:10:33,729 Up, up. Cross arms. Up. 962 01:10:33,730 --> 01:10:34,897 - Out. - Out. 963 01:10:34,898 --> 01:10:37,499 In twice. 964 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Whip, then turn around. - Uh-huh. 965 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 And then you do the same thing with the... 966 01:10:42,238 --> 01:10:45,441 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 967 01:10:45,442 --> 01:10:46,942 In, in. 968 01:10:46,943 --> 01:10:49,645 Whip, and down. 969 01:10:49,646 --> 01:10:51,647 This, this. 970 01:10:51,648 --> 01:10:53,349 Then you speed that up. 971 01:10:53,350 --> 01:10:54,917 You do that to the side. 972 01:10:54,918 --> 01:10:57,319 Put your... you put your right leg forward. 973 01:10:57,320 --> 01:10:59,788 Okay. - And then you... 974 01:10:59,789 --> 01:11:02,257 One, two, three, four, five, six. 975 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Four, five, six. 976 01:11:07,263 --> 01:11:08,964 He really likes it out here, huh? 977 01:11:08,965 --> 01:11:10,566 Let's try this again. 978 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Yeah. I mean... who wouldn't? 979 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Can't stay forever, though. 980 01:11:22,012 --> 01:11:24,546 Elbow to elbow... 981 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 ♪ I'm here ♪ 982 01:11:31,988 --> 01:11:34,456 ♪ How weird. ♪ 983 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nothing? 984 01:11:38,428 --> 01:11:41,296 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 985 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 That's all it is. 986 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 Hey. 987 01:11:48,772 --> 01:11:52,508 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 988 01:11:52,509 --> 01:11:54,543 It's really funny. 989 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 You guys should come out. 990 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 I'm not really in the mood. 991 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Sorry. 992 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Yeah, that's okay. 993 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 I'm gonna go hang with the sheep. 994 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 I didn't know about your mom. 995 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Yeah. 996 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Sorry. 997 01:12:27,544 --> 01:12:31,447 I had, like, a similar thing with my dad. 998 01:12:31,448 --> 01:12:33,015 Uh... 999 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 he kicked me out when I was like 15. 1000 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Yeah. 1001 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 I'm sorry. 1002 01:12:43,760 --> 01:12:45,728 Luckily, he let me keep Cash. 1003 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Or... he didn't stop me from taking him. 1004 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 I didn't realize you had him for such a long time. 1005 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 Yeah. Ten years. 1006 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 When I first got him, he couldn't do anything. 1007 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1008 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Are you serious about that RV thing? 1009 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Yes, ma'am. 1010 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 You're just gonna take off all alone? 1011 01:13:26,035 --> 01:13:30,706 You don't like being alone too much, do you? 1012 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1013 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Do you want to go for a ride? 1014 01:13:45,588 --> 01:13:46,822 - Yeah. - Yeah? 1015 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 - Okay. - Let's go. 1016 01:14:04,007 --> 01:14:05,541 That had to be 1017 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 the most beautiful weekend of my life. 1018 01:14:09,145 --> 01:14:11,480 - Yeah? - Honestly, yeah. 1019 01:14:11,481 --> 01:14:13,448 When's the next rodeo? 1020 01:14:13,449 --> 01:14:16,718 Uh, it's next month. 1021 01:14:16,719 --> 01:14:21,089 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1022 01:14:21,090 --> 01:14:24,660 So, we won't be there, but... 1023 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 you should go with Carrie, everyone. 1024 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So beautiful. 1025 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Yeah, it really is. 1026 01:14:52,021 --> 01:14:54,923 You know there are caves over there? 1027 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 We should check them out. 1028 01:15:09,272 --> 01:15:11,940 I think it's gonna rain. 1029 01:15:11,941 --> 01:15:14,176 Oh, yeah? 1030 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Yeah. 1031 01:15:16,512 --> 01:15:18,847 We should probably get back. 1032 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Come on, just ten more minutes. 1033 01:15:22,619 --> 01:15:26,788 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1034 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1035 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 Got him? I got him. 1036 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 Hey. 1037 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Come on. Come on. 1038 01:15:55,118 --> 01:15:57,185 Hey. Fuck! 1039 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1040 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1041 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - What happened? - Cash ran off. 1042 01:16:13,569 --> 01:16:14,836 He got lost in the storm. 1043 01:16:14,837 --> 01:16:16,972 Oh, shit. 1044 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Sky's still out there. 1045 01:16:21,711 --> 01:16:23,245 - Come on! - Come on. Come on, come on. 1046 01:16:23,246 --> 01:16:24,980 Show me where they are. 1047 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 It's gonna be okay. 1048 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 I'm sorry. 1049 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 Sky. 1050 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 He's not gonna make it. 1051 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY Thank you. 1052 01:18:01,844 --> 01:18:02,978 Hey. 1053 01:18:02,979 --> 01:18:07,215 I saw that you were cold, so I thought I would bring you something. 1054 01:18:07,216 --> 01:18:09,985 - Is Cass asleep? - Yeah. 1055 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 - Thank you. - Mm-hmm. 1056 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, thank you. 1057 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 How's Sky? 1058 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Um... 1059 01:18:28,271 --> 01:18:30,138 She's... she's pretty upset. 1060 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 You know. 1061 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 But, um... 1062 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 It wasn't your fault. 1063 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 I really hope you know that. 1064 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 No, I don't know about that. 1065 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 You must really love her. 1066 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Yeah. 1067 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Being with her... 1068 01:19:14,517 --> 01:19:17,853 was really the first time 1069 01:19:17,854 --> 01:19:22,924 that I've felt like I was a part of something. 1070 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 Mm. 1071 01:19:25,761 --> 01:19:27,829 Now I guess I, uh... 1072 01:19:27,830 --> 01:19:31,133 I might not have anywhere to belong anymore. 1073 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 You belong here. 1074 01:19:34,237 --> 01:19:35,937 I just don't really think I do. 1075 01:19:35,938 --> 01:19:38,073 You do. You really do. 1076 01:19:38,074 --> 01:19:40,375 You just think that it's supposed to be bigger 1077 01:19:40,376 --> 01:19:43,278 or better than it is, but it-it's not. 1078 01:19:43,279 --> 01:19:47,215 It's me telling you right now 1079 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 you belong. 1080 01:19:53,189 --> 01:19:55,056 But... 1081 01:19:55,057 --> 01:19:58,994 I don't know, if you're waiting on Sky to be the thing that makes you make sense, 1082 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 then it's not gonna work. 1083 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 And she's gonna hate you for it. 1084 01:20:06,369 --> 01:20:08,336 I think she already hates me, so... 1085 01:20:08,337 --> 01:20:10,272 No. No. No, she... 1086 01:20:10,273 --> 01:20:12,507 She loves you. 1087 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 She just doesn't need you. 1088 01:20:16,312 --> 01:20:18,847 She needs Pepe. They... 1089 01:20:18,848 --> 01:20:20,115 They need each other. 1090 01:20:20,116 --> 01:20:22,150 It's the only way that they work. 1091 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Yeah. 1092 01:20:25,154 --> 01:20:28,823 And I guess it doesn't really work for them 1093 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 to have me around anymore. 1094 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 So? 1095 01:20:36,098 --> 01:20:39,834 I think you need to be more concerned about what works for you. 1096 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1097 01:20:54,450 --> 01:20:57,018 I think you're a romantic, though. 1098 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 You know? 1099 01:20:59,989 --> 01:21:02,224 So don't lose that. 1100 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1101 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1102 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ That common burn ♪ 1103 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ That common burn ♪ 1104 01:21:43,132 --> 01:21:44,566 Bye. 1105 01:21:44,567 --> 01:21:48,237 ♪ You know we have. ♪ 1106 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 I'm so sorry. 1107 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 It's okay. 1108 01:22:31,947 --> 01:22:33,381 It's okay. 1109 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 Hey, hey, hey, hey, hey. 1110 01:22:35,951 --> 01:22:38,153 Mama's okay, right? 1111 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama's okay. Look at me. 1112 01:22:41,223 --> 01:22:43,291 You're all right. 1113 01:22:43,292 --> 01:22:45,327 - We're okay. - She's safe. 1114 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 She's okay. 1115 01:23:08,050 --> 01:23:14,155 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1116 01:23:14,156 --> 01:23:20,562 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1117 01:23:20,563 --> 01:23:22,664 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1118 01:23:22,665 --> 01:23:25,400 And then just like Little League, right? 1119 01:23:25,401 --> 01:23:27,569 One, two, three. 1120 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1121 01:23:32,007 --> 01:23:33,108 There you go. Just like that. 1122 01:23:33,109 --> 01:23:35,009 Oh, that's perfect. 1123 01:23:35,010 --> 01:23:36,511 Ooh! Almost. 1124 01:23:36,512 --> 01:23:38,912 That was nice, though. You want to try another one like that? 1125 01:23:40,349 --> 01:23:44,219 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1126 01:23:44,220 --> 01:23:47,255 Thank you so much. I really appreciate it. 1127 01:23:47,256 --> 01:23:48,936 - Have a great rest of your day. - Bye-bye. 1128 01:23:49,024 --> 01:23:52,727 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1129 01:23:52,728 --> 01:23:59,267 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1130 01:23:59,268 --> 01:24:01,069 Oh. 1131 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Look at that. 1132 01:24:04,240 --> 01:24:07,175 Um... 1133 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1134 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 - Thank you. - Mm-hmm. 1135 01:24:19,388 --> 01:24:25,460 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1136 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1137 01:24:28,063 --> 01:24:29,297 Hi. I'm Dylan. 1138 01:24:29,298 --> 01:24:31,266 Hi. Jimmy. 1139 01:24:31,267 --> 01:24:32,500 Jimmy, good to meet you. 1140 01:24:32,501 --> 01:24:34,669 You, too. 1141 01:24:34,670 --> 01:24:38,440 You got to promise me you're just not gonna park this somewhere. 1142 01:24:38,441 --> 01:24:41,543 She's got a lot of good miles left on her. 1143 01:24:41,544 --> 01:24:42,710 Yes, sir, I'll... 1144 01:24:42,711 --> 01:24:44,412 - I'll see where she takes me. - Okay, good. 1145 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 It's a beautiful country out there. 1146 01:24:47,082 --> 01:24:48,516 Good luck to you, son. 1147 01:24:48,517 --> 01:24:51,686 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1148 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1149 01:24:57,693 --> 01:25:00,528 ♪ And we were loveless ♪ 1150 01:25:00,529 --> 01:25:03,631 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1151 01:25:03,632 --> 01:25:05,166 ♪ Something I've never... ♪ 1152 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 Oh, this thing's huge. 1153 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 How much does it cost to fill her up? 1154 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 Um... 1155 01:25:24,720 --> 01:25:26,621 I don't know. 1156 01:25:26,622 --> 01:25:30,158 And I don't really care. 1157 01:25:30,159 --> 01:25:31,526 What's your plan? 1158 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 You gonna stick around for a little while, though? 1159 01:25:35,164 --> 01:25:37,665 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1160 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 where my first stop might be, but... 1161 01:25:41,170 --> 01:25:43,371 You've got so many clothes. 1162 01:25:43,372 --> 01:25:45,240 Oh, I mean, it's not really too much. 1163 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Just... enough, you know? 1164 01:25:49,311 --> 01:25:51,613 But, uh, it'll give you some more space 1165 01:25:51,614 --> 01:25:54,382 in the living room now. 1166 01:25:54,383 --> 01:25:56,317 - Yeah. - You're gonna be okay. 1167 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 Mm-hmm. 1168 01:25:58,554 --> 01:26:01,457 Hey. 1169 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 How you doing? Hmm. 1170 01:26:08,197 --> 01:26:09,531 Those are for you, sir. 1171 01:26:09,532 --> 01:26:11,533 Better get used to that seat. 1172 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 It's gonna be real fun. 1173 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Um... 1174 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 I think I'm gonna go in the house. 1175 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 Would you like me to make you 1176 01:26:28,217 --> 01:26:33,254 the very first grilled cheese that's ever been made in this bus? 1177 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Yeah? 1178 01:27:01,817 --> 01:27:03,751 So, now you got the camper, 1179 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 are you gonna quit doing construction and all that? 1180 01:27:07,256 --> 01:27:09,691 Oh, I'm hoping that my construction days 1181 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 are over for a while. 1182 01:27:13,395 --> 01:27:15,530 I reached out to a couple ranches. 1183 01:27:15,531 --> 01:27:18,499 I'm hoping to help out on something in Texas. 1184 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 Hmm. 1185 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1186 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Why would I do that? 1187 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 I don't know. 1188 01:27:43,892 --> 01:27:47,595 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1189 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Thanks. - To see your face. 1190 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 I just... 1191 01:27:58,574 --> 01:28:01,342 hope you understand that... 1192 01:28:01,343 --> 01:28:03,511 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1193 01:28:03,512 --> 01:28:05,513 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1194 01:28:05,514 --> 01:28:06,881 - I wasn't. - I don't want you to... 1195 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1196 01:28:10,285 --> 01:28:12,353 You know, I only realized recently 1197 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 that I never really loved him. 1198 01:28:17,459 --> 01:28:19,827 And then I started thinking, 1199 01:28:19,828 --> 01:28:21,629 who have I loved? 1200 01:28:21,630 --> 01:28:23,297 You know? 1201 01:28:23,298 --> 01:28:24,632 Like, really loved. 1202 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 Like the kind of thing you read about, and... 1203 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Pretty sure I've never had that. 1204 01:28:34,343 --> 01:28:37,478 I met your dad when I was in high school, and... 1205 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 after him, it was like... 1206 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 anybody who gave me the time of day would do. 1207 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Sometimes, no matter how hard you try to make something work... 1208 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 it just isn't right. 1209 01:29:00,369 --> 01:29:02,904 Well, then that's just not love. 1210 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 I guess. 1211 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 No. 1212 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 That's still love. 1213 01:29:11,947 --> 01:29:15,950 But somehow, seeing you being happy, 1214 01:29:15,951 --> 01:29:19,554 living your life, 1215 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 makes me feel like maybe things could change. 1216 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 For all of us. 1217 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 They will. 1218 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 I hope so. 1219 01:29:38,006 --> 01:29:44,779 ♪ O say can you see ♪ 1220 01:29:44,780 --> 01:29:51,886 ♪ By the dawn's early light ♪ 1221 01:29:51,887 --> 01:29:57,825 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1222 01:29:57,826 --> 01:30:05,500 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1223 01:30:05,501 --> 01:30:12,507 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1224 01:30:12,508 --> 01:30:18,513 ♪ Through the perilous fight ♪ 1225 01:30:18,514 --> 01:30:24,585 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1226 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1227 01:30:32,628 --> 01:30:39,033 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1228 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1229 01:30:45,440 --> 01:30:51,112 ♪ Gave proof through the night ♪ 1230 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ That our flag was still there ♪ 1231 01:30:58,854 --> 01:31:03,524 ♪ O say does that ♪ 1232 01:31:03,525 --> 01:31:06,828 ♪ Star-spangled ♪ 1233 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner yet wave ♪ 1234 01:31:15,237 --> 01:31:18,139 ♪ O'er the land ♪ 1235 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Of the free ♪ 1236 01:31:24,580 --> 01:31:28,883 ♪ And the home ♪ 1237 01:31:28,884 --> 01:31:34,957 ♪ Of the brave? ♪ 1238 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 I'll be right back. 1239 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 You look great. 1240 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Thanks. 1241 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 You, too. 1242 01:32:12,261 --> 01:32:14,228 So, did you get your RV? 1243 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Yeah. 1244 01:32:17,065 --> 01:32:18,566 I did. 1245 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 That's so great. 1246 01:32:22,037 --> 01:32:23,170 Thanks. 1247 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 It's good to see you. 1248 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 It's really good to see you, too. 1249 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Even in hiding ♪ 1250 01:33:18,794 --> 01:33:23,197 ♪ Find it ♪ 1251 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Knows you ♪ 1252 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1253 01:33:36,111 --> 01:33:40,048 ♪ From the Otherside ♪ 1254 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Tethered by timing ♪ 1255 01:34:07,142 --> 01:34:10,077 ♪ Let it ♪ 1256 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Undo ♪ 1257 01:34:20,155 --> 01:34:25,092 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1258 01:34:25,093 --> 01:34:29,797 ♪ The root ♪ 1259 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Binds you ♪ 1260 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1261 01:34:46,181 --> 01:34:50,852 ♪ From the Otherside. ♪ 84494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.