All language subtitles for Kingdom of the Planet of the Apes (2024) ALTERNATIVE CUT 1080p BluRay [Hindi DDP5.1 + English DTS HDMA 5.1] H264 (RiSEHD-Ionicboy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,095 --> 00:00:56,097 -[wind whistling] -[» somber music playing] 2 00:01:19,787 --> 00:01:21,330 [apes chatter softly] 3 00:01:46,230 --> 00:01:48,524 [fire crackling] 4 00:01:48,608 --> 00:01:51,485 [music crescendoes] 5 00:02:10,004 --> 00:02:11,964 [apes chatter loudly] 6 00:02:24,060 --> 00:02:26,896 [chatter fades] 7 00:02:44,664 --> 00:02:48,417 [birds chirping] 8 00:02:50,795 --> 00:02:52,880 [screeches] 9 00:03:37,591 --> 00:03:39,552 [grunting] 10 00:03:59,238 --> 00:04:00,281 [exclaims] 11 00:04:03,993 --> 00:04:07,246 [grunts, chatters] 12 00:04:20,718 --> 00:04:22,386 [in sign language] Show off. 13 00:04:42,907 --> 00:04:46,619 Elder Luna says make your heart still. 14 00:04:46,702 --> 00:04:48,746 The right egg will sing to you. 15 00:04:49,789 --> 00:04:52,833 Elder Luna is elder. 16 00:04:55,169 --> 00:04:57,713 [grunting] 17 00:04:57,797 --> 00:04:59,590 [eagle screeches] 18 00:05:13,729 --> 00:05:14,730 Three. 19 00:05:16,482 --> 00:05:17,942 Only three. 20 00:05:18,526 --> 00:05:20,319 We take them all. 21 00:05:20,402 --> 00:05:21,821 No. Never. 22 00:05:22,738 --> 00:05:24,907 Leave one always. 23 00:05:26,617 --> 00:05:27,868 That is the law. 24 00:05:30,579 --> 00:05:32,122 Bonding day is tomorrow. 25 00:05:34,625 --> 00:05:36,168 These are yours. 26 00:05:37,920 --> 00:05:38,921 You are older. 27 00:05:39,004 --> 00:05:42,049 -By length of a sunset. -Is older. 28 00:05:45,094 --> 00:05:46,095 Soona. 29 00:05:47,429 --> 00:05:49,473 Which one sings to you? 30 00:05:54,645 --> 00:05:55,646 This one. 31 00:06:01,026 --> 00:06:02,027 Silk. 32 00:06:13,789 --> 00:06:16,292 We will raise them together. 33 00:06:17,209 --> 00:06:19,336 Like we were raised. 34 00:06:20,838 --> 00:06:22,882 It will be the same. 35 00:06:24,508 --> 00:06:26,260 -Yes? -[eagle screeches] 36 00:06:33,934 --> 00:06:34,935 [grunts] 37 00:06:38,147 --> 00:06:40,316 Go, go, go. 38 00:06:41,942 --> 00:06:43,652 -Noa! -[A . [Anaya] Noa, wait! 39 00:06:55,205 --> 00:06:56,665 [Anaya] Whoa! 40 00:06:58,167 --> 00:06:59,418 It's too far. 41 00:06:59,501 --> 00:07:00,961 [Soona] Find another way. 42 00:07:03,005 --> 00:07:05,174 [grunts] 43 00:07:05,257 --> 00:07:06,258 [Anaya] Noa? 44 00:07:07,343 --> 00:07:08,761 No! 45 00:07:08,844 --> 00:07:11,430 -[Noa yells] -[Anaya exclaims] 46 00:07:11,513 --> 00:07:13,307 Yeah! 47 00:07:15,726 --> 00:07:18,187 [Anaya and Soona chatter] 48 00:07:21,690 --> 00:07:23,567 [Noa grunts] 49 00:07:27,988 --> 00:07:29,990 [tree branches creaking] 50 00:07:46,715 --> 00:07:47,925 -[eagles screeches] -[Noa gasps] 51 00:07:48,008 --> 00:07:50,219 [Noa grunting rapidly] 52 00:07:52,012 --> 00:07:53,639 [Noa screams] 53 00:07:57,476 --> 00:07:59,103 [Noa chatters in fear] 54 00:08:01,146 --> 00:08:02,189 [Noa screams] 55 00:08:02,272 --> 00:08:03,607 [Soona] Noa! 56 00:08:06,360 --> 00:08:07,861 [shouting] Anaya! Soona! 57 00:08:08,445 --> 00:08:09,446 [Soona] Noa! 58 00:08:10,864 --> 00:08:12,950 [Noa screams] 59 00:08:13,033 --> 00:08:14,576 -[Anaya] Noa! -[Soona] No! 60 00:08:21,542 --> 00:08:23,752 [both sigh in relief] 61 00:08:33,679 --> 00:08:36,473 [birdsong] 62 00:08:36,557 --> 00:08:38,767 [chimps chatter] 63 00:08:38,851 --> 00:08:40,686 [Anaya] Do you wonder what your bird will look like? 64 00:08:40,769 --> 00:08:43,355 [Soona] Long as does not look like you, Anaya. 65 00:08:48,318 --> 00:08:50,320 [horses neighing, chuffing] 66 00:08:57,411 --> 00:08:58,620 [in sign language] Scared. 67 00:09:04,084 --> 00:09:05,753 Blanket missing. 68 00:09:05,836 --> 00:09:06,837 [twigs snap] 69 00:09:10,424 --> 00:09:12,009 What is it, Noa? 70 00:09:12,593 --> 00:09:15,095 [Noa] Something in trees. 71 00:09:19,683 --> 00:09:20,934 [exclaims in pain] 72 00:09:23,687 --> 00:09:26,315 [chimps grunting, panting] 73 00:09:31,278 --> 00:09:32,821 [Noa] It's getting away. 74 00:09:44,875 --> 00:09:47,669 [in sign language] Outsiders. 75 00:09:47,753 --> 00:09:49,463 Noa scared. 76 00:09:52,091 --> 00:09:53,550 Not Anaya. 77 00:10:12,402 --> 00:10:15,030 [sniffing] 78 00:10:17,449 --> 00:10:19,493 Not ape. 79 00:10:23,872 --> 00:10:24,957 Maybe... 80 00:10:26,250 --> 00:10:27,334 Echo? 81 00:10:29,128 --> 00:10:34,133 Echo do not come in from Valley. 82 00:10:34,216 --> 00:10:35,509 Oh. 83 00:10:37,636 --> 00:10:41,890 [objects clatter, echo] 84 00:10:43,809 --> 00:10:49,648 [all screaming] 85 00:10:53,944 --> 00:10:55,779 [Soona] Were you scared? 86 00:10:55,863 --> 00:10:57,865 [Noa] Not as scared as Anaya! 87 00:11:15,674 --> 00:11:17,634 [eagles screeching] 88 00:11:24,183 --> 00:11:25,767 [children exclaim excitedly] 89 00:11:25,851 --> 00:11:27,561 [child 1] They're back! They're back! 90 00:11:27,644 --> 00:11:29,313 -[child 2] Soona! -[child 3] Did you get your eggs? 91 00:11:29,396 --> 00:11:32,608 -How far did you climb? -Was it dangerous? 92 00:11:32,691 --> 00:11:34,067 Very dangerous. 93 00:11:34,151 --> 00:11:36,778 Anaya wailed like a newborn. 94 00:11:36,862 --> 00:11:38,822 [laughing] 95 00:11:45,787 --> 00:11:47,539 [child 1] How many eggs did you honor? 96 00:11:47,623 --> 00:11:48,832 -[child 2] Show us the egg. -[child 3] Did you climb well? 97 00:11:48,916 --> 00:11:50,751 -[child 4] Show us the egg. -[child 5] Show us your egg. 98 00:11:50,834 --> 00:11:52,044 Egg. Egg. Egg. 99 00:11:52,127 --> 00:11:55,214 Show us, Anaya, please? 100 00:11:55,881 --> 00:11:58,634 [children gasp, exclaim] 101 00:12:00,093 --> 00:12:02,054 [all chatter] 102 00:12:18,528 --> 00:12:20,447 -Who want? -[child] Me, me, me! 103 00:12:20,530 --> 00:12:22,366 -Aw! -[child groans dejectedly] 104 00:12:23,242 --> 00:12:26,745 [child 2] Come on. Come on. Give, give! Hey! 105 00:12:27,246 --> 00:12:28,330 Son. 106 00:12:36,755 --> 00:12:37,881 Show me. 107 00:12:37,965 --> 00:12:40,175 All must wait for bonding. 108 00:12:40,259 --> 00:12:42,928 Even Honored Teacher. 109 00:12:43,011 --> 00:12:44,805 I am your mother. 110 00:12:54,147 --> 00:12:56,984 I knew you would climb well. 111 00:12:59,569 --> 00:13:00,779 He waits. 112 00:13:10,330 --> 00:13:11,373 Broken? 113 00:13:13,667 --> 00:13:15,919 Time for that later. 114 00:13:19,423 --> 00:13:22,217 Your father will want to see. 115 00:13:26,888 --> 00:13:29,891 [in sign language] He will be proud. 116 00:13:47,951 --> 00:13:49,995 -[male chimp 1] Noa. -[female chimp] Noa. 117 00:13:50,078 --> 00:13:53,040 [male chimp 2] Noa, didn't think you'd make it back. 118 00:13:53,123 --> 00:13:54,708 [chimps laugh] 119 00:14:07,471 --> 00:14:09,431 [eagles screeching] 120 00:14:16,188 --> 00:14:20,734 [Koro humming, grunts] 121 00:14:21,485 --> 00:14:24,696 [Koro humming] 122 00:14:25,364 --> 00:14:27,282 Too firm. 123 00:14:27,366 --> 00:14:29,868 Yes. Yes, Koro. 124 00:14:45,425 --> 00:14:47,677 [in sign language] Father. Master of Birds. 125 00:14:52,808 --> 00:14:56,728 [Koro hums] 126 00:14:58,188 --> 00:14:59,189 Noa. 127 00:15:02,025 --> 00:15:03,193 Son. 128 00:15:04,027 --> 00:15:05,195 [grunts in pain] 129 00:15:08,198 --> 00:15:14,037 Sun Eagle does not like work for tomorrow's ceremony. 130 00:15:16,540 --> 00:15:17,916 You climb well? 131 00:15:18,458 --> 00:15:20,460 Above Top Nest. 132 00:15:20,544 --> 00:15:22,671 Huh. All of you? 133 00:15:22,754 --> 00:15:24,339 No. 134 00:15:24,423 --> 00:15:25,841 Only me. 135 00:15:27,467 --> 00:15:29,386 [sniffing] 136 00:15:31,430 --> 00:15:33,640 What that smell? 137 00:15:40,272 --> 00:15:42,482 [inhales deeply] 138 00:15:44,025 --> 00:15:47,446 You did not go to the Valley Beyond? 139 00:15:47,529 --> 00:15:48,864 Never. 140 00:15:48,947 --> 00:15:51,116 Is forbidden. 141 00:15:52,284 --> 00:15:56,204 Yet blood of Echo on your blanket. 142 00:15:56,288 --> 00:15:59,458 We did not go to Valley Beyond. 143 00:16:03,336 --> 00:16:05,046 I accept. 144 00:16:06,256 --> 00:16:08,425 You are true, Noa. 145 00:16:10,260 --> 00:16:11,678 Much to learn. 146 00:16:13,430 --> 00:16:14,681 Much to teach. 147 00:16:16,183 --> 00:16:18,435 After tomorrow's bonding. 148 00:16:19,728 --> 00:16:22,230 Now, Elders must know. 149 00:16:23,190 --> 00:16:26,443 Echoes only bring trouble. 150 00:16:30,322 --> 00:16:33,366 Oda will chase the pests away. 151 00:16:41,374 --> 00:16:43,877 May I seek your counsel? 152 00:16:46,171 --> 00:16:51,343 This blanket had the blood of an Echo on it. 153 00:16:51,426 --> 00:16:52,552 [Elder 1] Echo. 154 00:16:52,636 --> 00:16:54,095 [Koro] And I apologize for that. 155 00:16:54,179 --> 00:16:57,390 This is a bad sign for all of us. 156 00:16:57,474 --> 00:16:59,601 -[Elder 2] That smell. -[Koro] And my suggestion would be... 157 00:16:59,684 --> 00:17:01,520 [conversation continues indistinctly] 158 00:17:06,816 --> 00:17:09,361 You climbed Top Nest? 159 00:17:13,281 --> 00:17:15,200 Hard climb. 160 00:17:21,373 --> 00:17:22,457 [Elder 1] Ah, yes. 161 00:17:22,541 --> 00:17:24,709 [Elder 2] Could be dangerous. 162 00:17:24,793 --> 00:17:25,835 [Elder 3] Danger. 163 00:17:28,463 --> 00:17:30,632 [Soona panting] 164 00:17:30,715 --> 00:17:31,716 Anaya! 165 00:17:36,471 --> 00:17:38,640 You see your father? 166 00:17:45,313 --> 00:17:48,900 I do not understand Eagle Sun. 167 00:17:48,984 --> 00:17:51,695 I do. He hate Noa. 168 00:17:56,700 --> 00:17:58,326 Noa. 169 00:17:58,410 --> 00:17:59,953 [in sign language] Your blanket? 170 00:18:00,495 --> 00:18:02,247 With Elders. 171 00:18:04,124 --> 00:18:07,085 They send Oda to scare Echo away. 172 00:18:07,711 --> 00:18:08,920 [Oda] Yes, Elder. 173 00:18:09,921 --> 00:18:12,799 When mother was small... 174 00:18:13,466 --> 00:18:15,969 dry season shrank creek. 175 00:18:16,052 --> 00:18:17,512 Echo range for food. 176 00:18:18,722 --> 00:18:21,891 She saw a small and a big. 177 00:18:23,268 --> 00:18:25,729 We have good rain. 178 00:18:27,439 --> 00:18:28,523 Her words. 179 00:18:33,903 --> 00:18:36,114 [Koro] Ride true, Oda. 180 00:18:41,411 --> 00:18:42,871 [eagle screeches] 181 00:18:51,713 --> 00:18:53,506 [insects chirring] 182 00:19:37,676 --> 00:19:39,177 [objects clatter] 183 00:19:53,108 --> 00:19:56,027 [sniffs, coughs] 184 00:20:19,259 --> 00:20:21,636 -[footsteps shuffling] -[twigs snapping] 185 00:20:41,114 --> 00:20:44,701 [breathing heavily] 186 00:20:47,746 --> 00:20:50,081 [girl grunts, pants] 187 00:21:09,476 --> 00:21:10,518 [Noa] No. 188 00:21:16,941 --> 00:21:19,444 Our bonding is at sunrise. 189 00:21:20,278 --> 00:21:23,072 Master of Birds will make exception. 190 00:21:23,156 --> 00:21:26,201 They will not make him wait for next season. 191 00:21:26,284 --> 00:21:27,619 Yes, he will. 192 00:21:29,537 --> 00:21:31,539 He is your father. 193 00:21:31,623 --> 00:21:35,668 And I am his son. 194 00:21:36,878 --> 00:21:39,255 Then I will wait with you. 195 00:21:41,966 --> 00:21:43,551 Anaya wait too. 196 00:21:45,512 --> 00:21:46,679 You cannot. 197 00:21:53,353 --> 00:21:55,897 I must find another. 198 00:22:02,237 --> 00:22:06,616 -[insects chirring] -[owl hooting] 199 00:22:31,432 --> 00:22:33,893 -[animal shrieking distantly] -[horse chuffs] 200 00:22:39,399 --> 00:22:41,693 -[horn sounding] -[monkeys chattering] 201 00:22:44,737 --> 00:22:47,949 -[electricity crackling] -[monkeys screeching] 202 00:22:48,032 --> 00:22:49,325 [clamor dies down] 203 00:23:42,545 --> 00:23:44,464 [Noa gasps, pants] 204 00:23:45,131 --> 00:23:46,507 Noa. 205 00:23:47,091 --> 00:23:48,384 Oda! 206 00:23:48,468 --> 00:23:50,720 There are... 207 00:23:52,180 --> 00:23:53,473 more. 208 00:23:53,556 --> 00:23:55,224 [gasps, exclaims] 209 00:23:57,602 --> 00:23:59,395 [horse neighs] 210 00:23:59,479 --> 00:24:01,481 -[hooves approaching] -[chimps chattering] 211 00:24:21,334 --> 00:24:25,004 [chimps screeching] 212 00:24:37,809 --> 00:24:39,394 What happened here? 213 00:24:39,978 --> 00:24:41,688 [Lightning] Our scouts. 214 00:24:42,271 --> 00:24:44,190 Killed by him. 215 00:24:44,273 --> 00:24:47,193 [Lightning chatters, screeches] 216 00:24:52,448 --> 00:24:53,783 Human. 217 00:24:54,492 --> 00:24:55,702 It is her. 218 00:24:56,285 --> 00:24:57,662 Lightning, back on your horse. 219 00:24:57,745 --> 00:24:59,038 Spread out! 220 00:24:59,122 --> 00:25:01,082 Find his clan. 221 00:25:01,165 --> 00:25:03,376 -Search in all directions! -[horse neighs] 222 00:25:10,925 --> 00:25:12,677 [Lightning] The ape's horse! 223 00:25:12,760 --> 00:25:14,095 [Sylva] Lightning, come! 224 00:25:23,229 --> 00:25:25,273 They cannot be far. 225 00:25:26,149 --> 00:25:29,027 Follow the horse! Find his clan! 226 00:25:29,110 --> 00:25:30,778 -[grunts] -[horse neighs] 227 00:25:30,862 --> 00:25:32,238 [Lightning] Find human! 228 00:25:33,156 --> 00:25:34,282 Ride! 229 00:25:38,286 --> 00:25:40,580 Go, go, go! 230 00:25:43,750 --> 00:25:45,835 -[horses neighing] -[> dramatic music playing] 231 00:25:58,097 --> 00:26:00,099 [Noa panting] 232 00:26:12,070 --> 00:26:14,072 [Noa panting] 233 00:26:21,120 --> 00:26:23,122 [panting, grunting] 234 00:26:42,183 --> 00:26:43,434 [Sylva] Round them up! 235 00:26:43,518 --> 00:26:45,144 No! No! Please! 236 00:26:48,981 --> 00:26:50,441 [Sylva] You, prisoner! 237 00:26:52,819 --> 00:26:55,988 -[Noa panting] -Burn it down. 238 00:26:59,534 --> 00:27:01,119 [shouting] Soona! Anaya! 239 00:27:01,202 --> 00:27:02,411 [chimp] Noa, help! 240 00:27:10,503 --> 00:27:12,922 [chimps exclaiming] 241 00:27:13,005 --> 00:27:14,048 [Anaya] Noa! 242 00:27:15,091 --> 00:27:16,467 Noa! 243 00:27:16,551 --> 00:27:17,718 Noa! 244 00:27:18,427 --> 00:27:19,428 Noa! 245 00:27:20,888 --> 00:27:21,889 Noa! 246 00:27:22,890 --> 00:27:25,143 [Noa] Anaya! Mother! 247 00:27:27,019 --> 00:27:28,020 Where Soona? 248 00:27:28,104 --> 00:27:30,064 They took her. 249 00:27:30,148 --> 00:27:32,150 They broke my egg. 250 00:27:33,192 --> 00:27:34,360 Mother. 251 00:27:34,443 --> 00:27:35,695 Help your father! 252 00:27:35,778 --> 00:27:38,197 -[Noa screams] -[Dar] No! No! 253 00:27:39,490 --> 00:27:40,491 [Anaya] Noa! 254 00:27:41,993 --> 00:27:42,994 No! 255 00:27:45,496 --> 00:27:46,998 Run, Noa! Run! 256 00:27:48,166 --> 00:27:49,750 Help your father! 257 00:27:49,834 --> 00:27:51,752 Go, Noa! Run! 258 00:27:54,255 --> 00:27:55,256 No! 259 00:27:59,302 --> 00:28:01,137 [Lightning] He their Elder. 260 00:28:08,144 --> 00:28:09,187 [Elder] No! 261 00:28:09,270 --> 00:28:11,564 [all screeching] 262 00:28:11,647 --> 00:28:13,816 [necklace breaks] 263 00:28:17,361 --> 00:28:19,780 For Caesar! 264 00:28:20,281 --> 00:28:21,949 [marauders] For Caesar! 265 00:28:24,452 --> 00:28:26,621 Take them to Proximus! 266 00:28:28,039 --> 00:28:29,832 Find the human! 267 00:28:29,916 --> 00:28:32,627 [marauders chanting] Caesar! Caesar! 268 00:28:33,211 --> 00:28:35,963 Caesar! Caesar! 269 00:28:47,350 --> 00:28:49,060 -Father. -Son. 270 00:28:49,143 --> 00:28:50,728 I'm sorry. It's my fault. 271 00:28:50,811 --> 00:28:52,772 Noa, free all birds. 272 00:28:53,272 --> 00:28:54,273 Go. 273 00:29:30,268 --> 00:29:33,437 Bend your head. 274 00:29:37,942 --> 00:29:39,151 [crackling] 275 00:29:44,699 --> 00:29:45,700 [grunts] 276 00:30:15,771 --> 00:30:17,273 -[Sylva grunts] -[Noa exclaims] 277 00:30:19,942 --> 00:30:21,610 [Noa exclaims, grunts] 278 00:30:31,787 --> 00:30:33,831 [Koro grunts, yells] 279 00:31:02,943 --> 00:31:05,029 [Noa yells] 280 00:31:08,908 --> 00:31:11,202 [Koro yells, grunts] 281 00:31:16,040 --> 00:31:17,333 [weakly] Noa. 282 00:31:23,506 --> 00:31:24,965 For Caesar. 283 00:31:45,486 --> 00:31:46,821 [wood creaking] 284 00:31:48,447 --> 00:31:50,616 [groaning weakly] 285 00:31:52,410 --> 00:31:54,495 [grunts, coughs] 286 00:32:57,975 --> 00:32:58,976 [metal clangs] 287 00:33:01,729 --> 00:33:03,647 [eagle screeches] 288 00:33:26,462 --> 00:33:28,964 [» somber music playing] 289 00:34:00,162 --> 00:34:01,997 [whimpers] 290 00:34:23,978 --> 00:34:24,979 Father... 291 00:34:28,315 --> 00:34:29,817 I will find them. 292 00:34:31,443 --> 00:34:34,572 I will bring them home. 293 00:34:36,198 --> 00:34:39,493 [eagle screeches] 294 00:35:37,343 --> 00:35:39,970 -[Noa yells] -[$ thrilling music playing] 295 00:35:48,854 --> 00:35:49,855 [Noa yells] 296 00:35:55,944 --> 00:35:58,447 [thunder rumbles] 297 00:36:08,290 --> 00:36:12,086 [eagle screeches] 298 00:36:17,216 --> 00:36:19,176 [thunder rumbles] 299 00:36:29,269 --> 00:36:30,729 Mother. 300 00:36:31,563 --> 00:36:34,233 [thunder rumbles] 301 00:36:34,316 --> 00:36:36,360 [wind blowing] 302 00:36:54,795 --> 00:36:56,338 -[twigs breaking] -[Noa gasps] 303 00:37:01,051 --> 00:37:02,720 [horse whinnies] 304 00:37:21,780 --> 00:37:23,198 [voice yells indistinctly] 305 00:37:23,282 --> 00:37:25,409 [gasps, pants] 306 00:37:31,665 --> 00:37:34,626 [eagle whistles] 307 00:37:41,592 --> 00:37:42,593 Sun. 308 00:37:50,851 --> 00:37:52,394 Come, Sun. 309 00:37:57,566 --> 00:38:00,569 [vocalizing] 310 00:38:01,904 --> 00:38:04,323 [exclaims, grunts] 311 00:38:07,785 --> 00:38:09,077 [Noa grunts] 312 00:38:17,711 --> 00:38:20,422 [» pensive music playing] 313 00:38:39,942 --> 00:38:43,695 [sniffing] 314 00:39:25,904 --> 00:39:28,574 [exclaims, grunts] 315 00:39:43,380 --> 00:39:45,632 [gasps, coughs] 316 00:39:47,467 --> 00:39:49,469 [flies buzzing] 317 00:40:00,105 --> 00:40:02,316 How young you are. 318 00:40:04,192 --> 00:40:06,236 Without your mask. 319 00:40:07,404 --> 00:40:08,822 Without this. 320 00:40:11,199 --> 00:40:12,242 Speak up. 321 00:40:13,785 --> 00:40:16,705 Speak up. 322 00:40:17,414 --> 00:40:18,832 Not mine. 323 00:40:19,958 --> 00:40:21,251 No mask. 324 00:40:22,502 --> 00:40:23,712 I am not... 325 00:40:24,880 --> 00:40:25,923 them. 326 00:40:28,842 --> 00:40:30,344 Explain yourself. 327 00:40:32,054 --> 00:40:33,889 They killed my father. 328 00:40:35,140 --> 00:40:36,934 Stole my village. 329 00:40:39,061 --> 00:40:40,854 I follow their tracks. 330 00:40:44,399 --> 00:40:45,943 Hmm. 331 00:40:52,574 --> 00:40:55,911 He was my village. 332 00:40:59,122 --> 00:41:01,124 They killed him. 333 00:41:02,668 --> 00:41:03,919 The Masks. 334 00:41:06,838 --> 00:41:07,965 [sighs] 335 00:41:16,431 --> 00:41:17,766 I am Raka. 336 00:41:21,019 --> 00:41:22,938 I am Noa. 337 00:41:34,574 --> 00:41:39,454 [Raka] Apes falling from the sky. Hmm. 338 00:41:42,833 --> 00:41:47,671 He was outside when they arrived. 339 00:41:47,754 --> 00:41:49,589 Did you see my clan? 340 00:41:50,757 --> 00:41:51,800 No. 341 00:41:52,676 --> 00:41:54,094 I hid. 342 00:41:55,345 --> 00:41:56,680 I survived. 343 00:41:58,140 --> 00:42:01,226 I protected our work. 344 00:42:10,652 --> 00:42:16,283 They are an ancient way to store ideas. 345 00:42:21,371 --> 00:42:23,999 The symbols have meaning. 346 00:42:28,086 --> 00:42:30,756 Apes understood this meaning... 347 00:42:31,339 --> 00:42:33,383 in the time of Caesar. 348 00:42:35,969 --> 00:42:39,389 The Masks, in my village... 349 00:42:40,891 --> 00:42:42,893 said that name... 350 00:42:44,853 --> 00:42:46,313 "Caesar." 351 00:42:47,481 --> 00:42:48,774 Shameful. 352 00:42:49,858 --> 00:42:52,069 The Masks take his name. 353 00:42:53,445 --> 00:42:54,946 Twist his words. 354 00:42:55,864 --> 00:42:57,574 Who is he? 355 00:42:58,366 --> 00:42:59,493 Not "is." 356 00:43:00,619 --> 00:43:01,620 "Was." 357 00:43:05,207 --> 00:43:09,461 Your clan does not know the true Caesar. [grunts] 358 00:43:10,462 --> 00:43:13,673 Too many have forgotten who he was. 359 00:43:15,801 --> 00:43:18,678 I know Elders of my village. 360 00:43:18,762 --> 00:43:20,555 They made the law. 361 00:43:20,639 --> 00:43:23,767 -That is everything. -[Raka chuckles] 362 00:43:23,850 --> 00:43:26,645 That is not everything. 363 00:43:27,437 --> 00:43:29,648 Long before your Elders... 364 00:43:29,731 --> 00:43:34,111 it was Caesar who taught us what it means to be ape. 365 00:43:34,194 --> 00:43:38,698 He was our leader, our lawgiver. 366 00:43:38,782 --> 00:43:41,618 Apes together strong. 367 00:43:41,701 --> 00:43:44,496 Ape shall not kill ape. 368 00:43:44,579 --> 00:43:47,415 We, the Order of Caesar... 369 00:43:47,499 --> 00:43:49,251 follow his words. 370 00:43:49,334 --> 00:43:50,877 To this day... 371 00:43:52,254 --> 00:43:53,713 I follow. 372 00:43:55,382 --> 00:43:56,675 I am now... 373 00:43:58,009 --> 00:43:59,427 the last. 374 00:44:01,513 --> 00:44:03,431 The work continues. 375 00:44:06,059 --> 00:44:09,020 -[Raka hums] -What is this place? 376 00:44:09,688 --> 00:44:12,649 We believe apes built this... 377 00:44:12,732 --> 00:44:16,361 as a refuge for humans. 378 00:44:16,444 --> 00:44:18,405 Now it is rare to see even one. 379 00:44:18,488 --> 00:44:23,785 But in Caesar's time, there were vast herds of them. 380 00:44:24,870 --> 00:44:27,539 Can you imagine? [chuckles] 381 00:44:27,622 --> 00:44:32,169 Perhaps here, humans were cared for, fed... 382 00:44:32,252 --> 00:44:36,131 maybe even taught. [laughs] 383 00:44:42,637 --> 00:44:43,722 What is it? 384 00:44:45,599 --> 00:44:46,766 Echo. 385 00:44:51,104 --> 00:44:52,147 Human. 386 00:44:54,941 --> 00:44:56,484 You have seen one? 387 00:44:57,319 --> 00:44:58,320 One. 388 00:45:00,155 --> 00:45:01,948 They are scavengers. 389 00:45:02,616 --> 00:45:04,242 Like boars. 390 00:45:04,326 --> 00:45:06,119 Only lesser. 391 00:45:06,203 --> 00:45:10,165 Humans are slow-witted, but... 392 00:45:11,374 --> 00:45:12,918 there was a time... 393 00:45:13,835 --> 00:45:17,756 when humans and apes lived side by side. 394 00:45:19,799 --> 00:45:21,134 [Raka chuckles] 395 00:45:21,760 --> 00:45:26,973 Yes, it is a puzzle. I know. But... 396 00:45:28,266 --> 00:45:31,102 they were important to Caesar. Hmm. 397 00:45:31,186 --> 00:45:35,357 So they are important to me. 398 00:45:39,861 --> 00:45:41,947 I have to get to my horse. 399 00:45:43,240 --> 00:45:44,950 Of course. 400 00:45:45,033 --> 00:45:46,117 Follow me. 401 00:45:49,871 --> 00:45:52,499 You do not know Caesar. 402 00:45:54,000 --> 00:45:56,378 You do not know books. 403 00:46:00,423 --> 00:46:02,425 You should stay here. 404 00:46:02,509 --> 00:46:05,011 There is much I could teach you. 405 00:46:05,095 --> 00:46:07,305 [horse neighs] 406 00:46:10,934 --> 00:46:12,936 [yells] 407 00:46:13,019 --> 00:46:14,020 Go away! 408 00:46:14,104 --> 00:46:16,523 -No! Come back! -Pest! 409 00:46:16,606 --> 00:46:18,817 [Raka] Wait! Come back! 410 00:46:19,734 --> 00:46:22,612 There is no danger. 411 00:46:23,613 --> 00:46:25,782 That is the one. 412 00:46:25,865 --> 00:46:28,243 Stole from my village. 413 00:46:29,619 --> 00:46:33,039 She follows you from your village? 414 00:46:36,751 --> 00:46:41,506 Perhaps Caesar bids me travel. 415 00:46:45,593 --> 00:46:48,305 Wait here. The work continues. 416 00:46:48,388 --> 00:46:49,597 I have no time for... 417 00:46:49,681 --> 00:46:52,934 I will not slow you down. I, too, keep a horse. 418 00:46:53,018 --> 00:46:54,352 [Raka chuckles] 419 00:46:58,273 --> 00:47:00,150 [Raka panting] 420 00:47:00,233 --> 00:47:02,944 Can we not slow down? 421 00:47:03,028 --> 00:47:04,112 No. 422 00:47:07,282 --> 00:47:09,409 I am sure she follows. 423 00:47:09,492 --> 00:47:11,244 I do not know why. 424 00:47:11,328 --> 00:47:14,414 [eagle screeches] 425 00:47:15,415 --> 00:47:19,169 [gasps] A beautiful bird! 426 00:47:21,379 --> 00:47:22,922 Eagle Sun. 427 00:47:24,007 --> 00:47:25,467 My father's bird. 428 00:47:26,634 --> 00:47:28,511 He follows to taunt me. 429 00:47:29,888 --> 00:47:33,558 This bird follows you too? 430 00:47:35,101 --> 00:47:38,021 We raise eagles, my clan. 431 00:47:38,772 --> 00:47:39,814 Sing to them... 432 00:47:40,774 --> 00:47:42,192 so they know us. 433 00:47:42,275 --> 00:47:43,526 A bond. 434 00:47:45,695 --> 00:47:47,030 Sing the song. 435 00:47:47,989 --> 00:47:49,199 Please. 436 00:47:52,535 --> 00:47:53,536 No. 437 00:47:55,538 --> 00:47:57,582 My father was Master of Birds. 438 00:47:57,665 --> 00:47:59,167 He sang to eagles. 439 00:48:01,378 --> 00:48:03,338 But I am not him. 440 00:48:05,298 --> 00:48:06,299 Shame. 441 00:48:07,717 --> 00:48:10,762 I would have enjoyed a song. 442 00:48:10,845 --> 00:48:12,847 [thunder rumbles] 443 00:48:32,909 --> 00:48:34,411 Strange weapons. 444 00:48:35,745 --> 00:48:36,746 Broken. 445 00:48:36,830 --> 00:48:38,540 [twigs snap] 446 00:49:09,154 --> 00:49:10,238 Raka. 447 00:49:14,909 --> 00:49:15,910 Noa. 448 00:49:22,208 --> 00:49:25,211 She follows because she is hungry. 449 00:49:27,255 --> 00:49:29,132 [shivers] 450 00:49:29,215 --> 00:49:30,550 [coos] 451 00:49:33,970 --> 00:49:35,472 No, no, no. 452 00:49:37,474 --> 00:49:39,142 This is... 453 00:49:41,060 --> 00:49:42,562 important. 454 00:49:44,105 --> 00:49:46,274 They get cold. 455 00:49:49,486 --> 00:49:51,029 Show mercy. 456 00:50:13,051 --> 00:50:15,428 She is smarter than most. 457 00:50:21,226 --> 00:50:24,312 We will name her Nova. 458 00:50:26,481 --> 00:50:29,359 We name them all Nova. 459 00:50:30,401 --> 00:50:33,404 I do not know why. It is from Caesar's time. 460 00:50:34,405 --> 00:50:39,202 Why did Caesar care so much for Echoes? 461 00:50:39,786 --> 00:50:44,415 Legend says he was reared by them... 462 00:50:45,959 --> 00:50:48,419 impossible as that may seem. 463 00:50:50,004 --> 00:50:52,131 Caesar legend is important. 464 00:50:54,133 --> 00:50:56,553 He was first Elder. 465 00:50:58,096 --> 00:51:00,974 He led with decency... 466 00:51:02,392 --> 00:51:03,685 morality... 467 00:51:05,478 --> 00:51:06,813 strength... 468 00:51:09,941 --> 00:51:11,317 compassion. 469 00:51:16,197 --> 00:51:19,367 Caesar never had to share camp... 470 00:51:19,951 --> 00:51:22,787 with this Nova. 471 00:51:24,330 --> 00:51:28,418 -[sniffs] -[coughs, sucks teeth] 472 00:51:35,008 --> 00:51:36,968 The smell is potent. 473 00:51:53,276 --> 00:51:55,236 [ Mysterious music playing] 474 00:52:11,794 --> 00:52:13,713 -[eagle screeches] -[wings flutter] 475 00:52:50,291 --> 00:52:51,709 [clang echoes] 476 00:52:57,840 --> 00:52:58,925 [thuds] 477 00:53:04,430 --> 00:53:06,015 [clinks] 478 00:53:21,531 --> 00:53:22,990 [gasps] 479 00:53:44,887 --> 00:53:46,973 [huffing] 480 00:54:19,839 --> 00:54:22,091 [breath quivering] 481 00:54:31,184 --> 00:54:35,897 A tunnel that eats light? 482 00:54:37,148 --> 00:54:39,066 She saw what I saw. 483 00:54:40,151 --> 00:54:41,819 It was in her eyes. 484 00:54:41,903 --> 00:54:43,112 She... 485 00:54:44,155 --> 00:54:45,698 reacted. 486 00:54:46,616 --> 00:54:47,617 How? 487 00:54:51,162 --> 00:54:52,914 As ape would. 488 00:55:00,713 --> 00:55:03,257 -If Echo comes, she must ride. -Hmm. 489 00:55:03,341 --> 00:55:07,303 Is my young companion showing compassion for our fellow traveler? 490 00:55:08,304 --> 00:55:09,514 She is slow. 491 00:55:27,240 --> 00:55:29,075 Horse. 492 00:55:31,118 --> 00:55:32,537 [chuffs] 493 00:55:38,209 --> 00:55:41,587 Then, of course, there is the gibbon. 494 00:55:42,380 --> 00:55:44,423 Very, very long arms. 495 00:55:44,507 --> 00:55:50,638 Is most unfortunate that the human can only use its feet for walking. 496 00:55:51,639 --> 00:55:54,183 Imagine if you were falling from a tree. 497 00:55:54,267 --> 00:55:56,894 You only have two appendages to save your life. 498 00:55:56,978 --> 00:56:00,273 But if you were able to use both of your hands... 499 00:56:00,356 --> 00:56:02,400 and both of your feet... 500 00:56:02,483 --> 00:56:04,944 that's four times the safety. 501 00:56:05,027 --> 00:56:09,949 And I imagine that, if I came across a special... 502 00:56:11,826 --> 00:56:14,328 What is that? 503 00:56:14,412 --> 00:56:16,497 [zebras nickering] 504 00:56:40,563 --> 00:56:43,274 Horses with stripes. 505 00:56:45,526 --> 00:56:47,570 Quite striking. 506 00:56:49,071 --> 00:56:50,781 [Nova breathing heavily] 507 00:57:05,212 --> 00:57:07,173 [breath quivers] 508 00:57:35,952 --> 00:57:40,206 We feared the herds ceased to exist. 509 00:58:03,980 --> 00:58:06,190 Will you not say goodbye? 510 00:58:08,567 --> 00:58:11,654 I must find my clan. 511 00:58:13,364 --> 00:58:16,075 The Nova stays with her kind. 512 00:58:17,451 --> 00:58:18,911 You raise them up. 513 00:58:20,621 --> 00:58:24,166 Follow Caesar's word. 514 00:58:34,093 --> 00:58:35,594 To remember... 515 00:58:36,929 --> 00:58:38,764 who he was. 516 00:58:42,643 --> 00:58:44,645 It is important. 517 00:59:14,842 --> 00:59:16,302 They are like you. 518 00:59:18,012 --> 00:59:19,972 Would you like to join them? 519 00:59:38,699 --> 00:59:40,534 He has his journey. 520 00:59:41,619 --> 00:59:43,496 We have ours. 521 00:59:44,121 --> 00:59:45,122 Come. 522 00:59:45,206 --> 00:59:46,415 -[horn bellowing] -[Nova gasps] 523 00:59:56,300 --> 00:59:58,469 [horses approaching] 524 01:00:04,600 --> 01:00:06,852 -[roars] -[zebras whinny] 525 01:00:10,981 --> 01:00:13,734 [people screaming] 526 01:00:33,587 --> 01:00:34,588 [shouting] Nova!! 527 01:00:35,548 --> 01:00:36,882 Nova!! 528 01:01:03,576 --> 01:01:04,743 Take them! 529 01:01:10,958 --> 01:01:12,418 [Sylva] Ride them down! 530 01:01:12,501 --> 01:01:14,378 Catch that one! 531 01:01:48,204 --> 01:01:49,205 [growls] 532 01:01:56,295 --> 01:01:58,464 This one? Hyah! 533 01:02:05,387 --> 01:02:06,388 There! 534 01:02:07,348 --> 01:02:08,682 [screeches] 535 01:02:28,285 --> 01:02:29,703 Spread out. 536 01:02:29,787 --> 01:02:30,829 Lightning. 537 01:02:43,676 --> 01:02:44,677 This way. 538 01:02:45,636 --> 01:02:46,637 Find her! 539 01:02:54,937 --> 01:02:57,648 I know she here! 540 01:03:01,485 --> 01:03:02,820 [Noa] Raka! 541 01:03:04,822 --> 01:03:05,823 Nova!! 542 01:03:07,658 --> 01:03:08,909 [Sylva] Come out! 543 01:03:08,993 --> 01:03:10,786 I smell you! 544 01:03:13,038 --> 01:03:14,290 [Noa] Raka! 545 01:03:21,130 --> 01:03:22,756 [screams] Noa! 546 01:03:46,613 --> 01:03:47,614 Hyah! 547 01:03:59,418 --> 01:04:00,711 [roars] 548 01:04:09,970 --> 01:04:12,473 [both grunting] 549 01:04:12,556 --> 01:04:14,016 [Raka] Noa! 550 01:04:14,099 --> 01:04:16,977 -[Raka yells] -[metal clangs] 551 01:04:21,565 --> 01:04:22,941 Raka! 552 01:04:23,567 --> 01:04:24,818 [Raka laughs exultantly] 553 01:04:25,361 --> 01:04:26,987 Caesar will forgive. 554 01:04:27,863 --> 01:04:29,448 Shall we continue? 555 01:04:45,255 --> 01:04:46,507 -[slaps] -[horse neighing] 556 01:04:49,718 --> 01:04:53,138 This should give us time. 557 01:05:00,354 --> 01:05:01,730 [leaves rustling] 558 01:05:31,051 --> 01:05:33,512 What did I miss? 559 01:05:33,595 --> 01:05:35,055 She spoke. 560 01:05:37,933 --> 01:05:40,269 She called my name. 561 01:05:40,352 --> 01:05:42,771 You misheard. 562 01:05:42,855 --> 01:05:47,693 You said this Nova was smarter than most. 563 01:05:47,776 --> 01:05:49,236 [Raka] Within reason. 564 01:05:50,404 --> 01:05:52,656 Some intelligence, to be sure, but... 565 01:05:52,739 --> 01:05:54,366 I have a name. 566 01:05:56,285 --> 01:05:57,286 Mae. 567 01:06:01,707 --> 01:06:03,917 I know where they're taking your clan. 568 01:06:10,174 --> 01:06:11,300 [sighs] 569 01:06:13,302 --> 01:06:14,887 It's a human settlement. 570 01:06:16,597 --> 01:06:18,182 It's where I'm headed to. 571 01:06:18,807 --> 01:06:20,476 Looking for more like me. 572 01:06:20,559 --> 01:06:22,102 There are more... 573 01:06:23,020 --> 01:06:24,104 like you? 574 01:06:26,565 --> 01:06:28,400 There used to be more. 575 01:06:29,234 --> 01:06:32,279 You hid the truth? 576 01:06:32,362 --> 01:06:34,656 My mother taught me silence... 577 01:06:36,158 --> 01:06:37,784 for my safety. 578 01:06:38,535 --> 01:06:41,538 You were safe with us. 579 01:06:42,122 --> 01:06:44,833 And still not true. 580 01:06:46,084 --> 01:06:48,545 Where is your mother now? 581 01:06:51,840 --> 01:06:53,800 I am alone. 582 01:06:54,593 --> 01:06:57,012 Huh. [sighs] 583 01:06:58,138 --> 01:07:00,349 As are we all. 584 01:07:01,558 --> 01:07:02,809 But now... 585 01:07:04,603 --> 01:07:06,772 we have each other. 586 01:07:14,363 --> 01:07:15,531 [Raka grunts] 587 01:07:16,198 --> 01:07:18,951 Ah. [grunts] 588 01:07:20,827 --> 01:07:22,996 Let us have a fire. 589 01:07:23,080 --> 01:07:25,499 We have much to discuss. 590 01:07:26,583 --> 01:07:28,168 [Mae shivering] 591 01:07:56,863 --> 01:07:58,865 [> Gentle music playing] 592 01:08:16,425 --> 01:08:17,968 [electricity crackling] 593 01:08:18,051 --> 01:08:19,595 [hooting] 594 01:08:22,514 --> 01:08:23,807 [sniffs] 595 01:08:38,238 --> 01:08:40,365 [» suspenseful music playing] 596 01:08:40,449 --> 01:08:42,284 [electrical crackling continues] 597 01:09:01,511 --> 01:09:03,764 [ Unsettling music playing] 598 01:09:22,574 --> 01:09:24,910 [birds squawking] 599 01:09:32,376 --> 01:09:34,628 [Raka cooing, grunts] 600 01:09:36,797 --> 01:09:38,632 [Mae breathing heavily] 601 01:09:53,313 --> 01:09:54,898 [Raka cooing] 602 01:09:59,486 --> 01:10:01,571 [birds calling] 603 01:10:27,764 --> 01:10:29,641 [» tense music playing] 604 01:10:35,689 --> 01:10:37,482 [birds screeching] 605 01:10:42,237 --> 01:10:43,488 [Sylva growls] 606 01:10:48,702 --> 01:10:50,412 [horse neighs] 607 01:10:51,538 --> 01:10:52,831 [inhales sharply] 608 01:10:52,914 --> 01:10:54,207 Go back. 609 01:10:55,000 --> 01:10:56,168 Go back! 610 01:10:56,251 --> 01:10:59,588 [marauder growling and screeching] 611 01:11:01,047 --> 01:11:02,632 [both grunting] 612 01:11:02,716 --> 01:11:03,717 Noa! 613 01:11:05,427 --> 01:11:06,553 [Mae grunting] 614 01:11:07,137 --> 01:11:08,638 [Raka] Mae! 615 01:11:10,640 --> 01:11:11,641 [Mae screaming] 616 01:11:13,602 --> 01:11:14,895 Mae! 617 01:11:14,978 --> 01:11:15,979 No! 618 01:11:16,730 --> 01:11:17,731 [gasping] 619 01:11:18,482 --> 01:11:19,483 [straining] 620 01:11:20,192 --> 01:11:21,193 [Mae grunting] 621 01:11:25,947 --> 01:11:27,282 -[staff crackling] -[Noa grunts] 622 01:11:27,365 --> 01:11:28,366 [marauder screeches] 623 01:11:29,618 --> 01:11:30,827 [Mae gasps] 624 01:11:30,911 --> 01:11:32,329 Mae! 625 01:11:36,625 --> 01:11:37,626 Hold on! 626 01:11:38,168 --> 01:11:39,920 [Raka] Mae! 627 01:11:42,088 --> 01:11:43,215 [Raka yelps] 628 01:11:45,759 --> 01:11:48,428 -[Mae gasping] -[Raka straining] 629 01:11:48,512 --> 01:11:50,263 [Mae coughing] 630 01:11:52,766 --> 01:11:54,392 [Raka struggling] 631 01:11:55,101 --> 01:11:56,603 No! Raka! 632 01:11:56,686 --> 01:11:57,771 Raka! 633 01:12:01,942 --> 01:12:03,068 [breathing heavily] 634 01:12:03,151 --> 01:12:04,653 [snarling] 635 01:12:06,404 --> 01:12:07,906 [Noa grunting] 636 01:12:11,952 --> 01:12:13,203 Together... 637 01:12:14,371 --> 01:12:15,539 strong. 638 01:12:23,797 --> 01:12:25,173 [water gurgling] 639 01:12:27,717 --> 01:12:29,469 [» mournful music playing] 640 01:12:45,652 --> 01:12:47,487 [bird calling] 641 01:13:09,217 --> 01:13:10,886 [Noa panting] 642 01:13:13,513 --> 01:13:14,514 [Mae panting] 643 01:13:14,598 --> 01:13:16,349 [ Sinister music playing] 644 01:13:20,228 --> 01:13:21,354 [horses whinnying] 645 01:13:29,905 --> 01:13:31,907 [apes chattering and hooting] 646 01:13:45,795 --> 01:13:47,756 [» menacing music playing] 647 01:13:53,970 --> 01:13:56,181 [apes chattering and hooting] 648 01:14:03,980 --> 01:14:05,899 [all screeching and hooting] 649 01:14:13,406 --> 01:14:15,492 [marauder] Stand back! Human! 650 01:14:15,575 --> 01:14:17,535 [Mae breathing heavily] 651 01:14:20,747 --> 01:14:22,290 [gasps and snarls] 652 01:14:25,043 --> 01:14:26,419 [Lightning hooting] 653 01:14:29,756 --> 01:14:31,257 [Mae whimpering] 654 01:14:31,341 --> 01:14:32,634 [knife slices] 655 01:14:36,638 --> 01:14:38,139 [Mae gasps] 656 01:14:38,223 --> 01:14:39,474 [Noa] No! No! No! 657 01:14:42,769 --> 01:14:44,813 -[apes screeching] -[Mae grunting] 658 01:14:50,193 --> 01:14:51,569 [Lightning hooting] 659 01:14:53,697 --> 01:14:56,366 Welcome home, baby bird. 660 01:14:59,744 --> 01:15:01,830 [apes hooting] 661 01:15:06,918 --> 01:15:07,919 Go! 662 01:15:12,340 --> 01:15:14,634 [ Sinister music playing] 663 01:15:24,769 --> 01:15:26,604 [indistinct chatter] 664 01:15:45,415 --> 01:15:47,250 [apes hooting] 665 01:16:01,097 --> 01:16:02,307 [Soona] Noa? [gasps] 666 01:16:03,016 --> 01:16:04,851 -Noa! -[both hooting happily] 667 01:16:05,810 --> 01:16:08,772 [Noa] I missed you. Soona. Soona. 668 01:16:09,314 --> 01:16:10,940 [Soona panting] 669 01:16:12,150 --> 01:16:13,151 No. 670 01:16:16,029 --> 01:16:17,989 You were dead. 671 01:16:19,282 --> 01:16:21,659 ... I saw you fall. 672 01:16:21,743 --> 01:16:24,412 You are not hurt? 673 01:16:25,622 --> 01:16:26,623 No. 674 01:16:27,373 --> 01:16:28,374 No. 675 01:16:33,880 --> 01:16:34,881 Mother? 676 01:16:35,715 --> 01:16:36,716 Anaya? 677 01:16:39,302 --> 01:16:40,386 [door unlocks] 678 01:16:40,470 --> 01:16:42,222 -[growls] -[Mae grunts] 679 01:16:45,058 --> 01:16:46,476 [locks door] 680 01:17:28,268 --> 01:17:29,435 [man] Vonnegut. 681 01:17:30,520 --> 01:17:31,980 That's a good one. 682 01:17:32,939 --> 01:17:34,858 Not a lot of fiction there. 683 01:17:35,441 --> 01:17:38,486 He's mostly interested in history. 684 01:17:40,363 --> 01:17:43,366 Roman history, especially. [chuckles] 685 01:17:47,912 --> 01:17:49,497 The name's Trevathan. 686 01:17:49,581 --> 01:17:51,166 [pot whistling] 687 01:17:51,249 --> 01:17:53,001 -[Trevathan coughs] -[whistling stops] 688 01:17:53,084 --> 01:17:54,836 [Trevathan] Where, uh... 689 01:17:54,919 --> 01:17:56,254 Where are you from? 690 01:17:59,299 --> 01:18:00,550 You first. 691 01:18:01,259 --> 01:18:02,468 [chuckles] 692 01:18:02,552 --> 01:18:06,306 Well, doesn't really matter, does it? 693 01:18:06,389 --> 01:18:07,682 I left. 694 01:18:09,225 --> 01:18:10,768 Same as you. 695 01:18:10,852 --> 01:18:13,605 Made it almost to the coast 696 01:18:13,688 --> 01:18:16,524 and then I fell and shattered my ankles. 697 01:18:17,025 --> 01:18:18,818 That's where Proximus found me. 698 01:18:20,653 --> 01:18:25,033 And now you read him Roman history. 699 01:18:25,116 --> 01:18:26,117 [chuckles] 700 01:18:28,119 --> 01:18:30,205 So, who are you? 701 01:18:31,456 --> 01:18:34,584 I'm the human not helping the apes. 702 01:18:38,755 --> 01:18:41,424 [apes grunting] 703 01:18:50,475 --> 01:18:52,185 [Soona] Noa. 704 01:18:52,268 --> 01:18:53,895 [Dar hooting] 705 01:18:54,479 --> 01:18:56,522 [Dar] Share. Must share. 706 01:18:56,606 --> 01:18:57,607 Good. 707 01:18:59,025 --> 01:19:00,026 [Dar gasps] 708 01:19:01,611 --> 01:19:02,612 [child 1] Noa? 709 01:19:02,695 --> 01:19:04,280 -[children] Noa! -[child 2] You're alive! 710 01:19:04,364 --> 01:19:06,282 [Dar hooting happily] 711 01:19:12,038 --> 01:19:13,206 [Dar laughs] 712 01:19:22,048 --> 01:19:23,299 Father... 713 01:19:24,092 --> 01:19:25,134 he's... 714 01:19:25,218 --> 01:19:27,595 I know. 715 01:19:30,765 --> 01:19:32,267 [Dar sobbing softly] 716 01:19:33,851 --> 01:19:36,062 [alphorn blowing] 717 01:19:42,986 --> 01:19:44,862 [chimps screeching] 718 01:19:44,946 --> 01:19:46,781 We must go. 719 01:19:48,324 --> 01:19:49,575 Come. 720 01:19:49,659 --> 01:19:51,286 [alphorn blowing] 721 01:19:59,502 --> 01:20:00,962 [apes] Caesar! 722 01:20:08,052 --> 01:20:13,808 [apes chanting] Caesar! Caesar! Caesar! 723 01:20:17,270 --> 01:20:19,022 [chanting continues] 724 01:20:28,740 --> 01:20:29,907 [chimps whimpering] 725 01:20:33,745 --> 01:20:35,371 [hooting] 726 01:20:37,040 --> 01:20:39,000 [Proximus growling] 727 01:20:50,845 --> 01:20:52,930 [apes screeching] 728 01:20:56,976 --> 01:20:58,728 [screeching and hooting stops] 729 01:20:58,811 --> 01:21:00,730 What a wonderful day! 730 01:21:01,439 --> 01:21:03,441 [apes] What a wonderful day! 731 01:21:04,484 --> 01:21:08,446 Are we thankful for the words of Caesar? 732 01:21:08,529 --> 01:21:10,365 [apes] We are thankful. 733 01:21:10,448 --> 01:21:12,617 Do we bend our heads? 734 01:21:12,700 --> 01:21:14,660 [apes] We bend! 735 01:21:15,244 --> 01:21:16,996 Say his words! 736 01:21:17,080 --> 01:21:19,290 [apes] Apes together strong! 737 01:21:19,374 --> 01:21:21,042 [Proximus] Say his words! 738 01:21:21,125 --> 01:21:23,544 [all] Apes together strong! 739 01:21:23,628 --> 01:21:26,422 What a wonderful day! 740 01:21:26,506 --> 01:21:27,924 [apes chattering] 741 01:21:35,890 --> 01:21:37,433 That felt good. 742 01:21:38,017 --> 01:21:40,978 When I think on those words... 743 01:21:41,062 --> 01:21:43,981 I feel good. 744 01:21:46,484 --> 01:21:49,695 Caesar was first Elder. 745 01:21:49,779 --> 01:21:53,825 Now I am Caesar. 746 01:21:53,908 --> 01:21:55,660 [apes chattering] 747 01:21:56,994 --> 01:21:59,080 He is not Caesar. 748 01:21:59,831 --> 01:22:02,708 [in sign language] Careful, son. We are his now. 749 01:22:02,792 --> 01:22:04,544 [Proximus hooting] 750 01:22:07,004 --> 01:22:13,052 Now, when I think of all the treasures left inside for us... 751 01:22:13,136 --> 01:22:14,429 Oh... 752 01:22:14,971 --> 01:22:17,890 I feel very good. 753 01:22:20,476 --> 01:22:22,895 It may be difficult to open. 754 01:22:23,980 --> 01:22:25,606 But not impossible... 755 01:22:25,690 --> 01:22:28,568 because we work together. 756 01:22:29,652 --> 01:22:31,988 All as one. 757 01:22:32,071 --> 01:22:34,073 As Caesar wanted. 758 01:22:34,157 --> 01:22:37,285 As Caesar required. 759 01:22:37,368 --> 01:22:40,037 [all] Apes together strong! 760 01:22:40,955 --> 01:22:41,914 Pull! 761 01:22:41,998 --> 01:22:43,875 -[whip lashing] -[horses neighing] 762 01:22:47,086 --> 01:22:49,297 [apes grunting] 763 01:22:49,922 --> 01:22:50,923 [grunting] 764 01:22:52,633 --> 01:22:54,427 [Sylva] Pull! 765 01:22:55,636 --> 01:22:57,430 [Proximus] Pull! More! 766 01:23:03,686 --> 01:23:04,812 Watch this. 767 01:23:06,564 --> 01:23:08,274 [electricity crackling] 768 01:23:15,490 --> 01:23:16,824 [gasps] 769 01:23:17,992 --> 01:23:19,744 -Pull! -[apes] Pull! 770 01:23:19,827 --> 01:23:21,871 [Proximus] Pull! 771 01:23:26,834 --> 01:23:28,252 [Proximus] Yes! 772 01:23:28,836 --> 01:23:31,547 Yes! [echoes] 773 01:23:35,343 --> 01:23:37,470 More! 774 01:23:38,137 --> 01:23:40,181 [apes grunting] 775 01:23:42,391 --> 01:23:44,685 [Mae gasps] 776 01:23:44,769 --> 01:23:46,562 [apes chattering] 777 01:23:48,856 --> 01:23:50,274 Enough! 778 01:23:50,358 --> 01:23:52,735 [chattering stops] 779 01:23:55,738 --> 01:23:59,742 Maybe stronger tomorrow. 780 01:24:19,303 --> 01:24:20,805 Don't worry. 781 01:24:20,888 --> 01:24:23,224 Whoever's in there is either dead or gone. 782 01:24:24,892 --> 01:24:27,812 We've been bangin' on that door for months. 783 01:24:28,563 --> 01:24:30,815 [chuckles and grunts] 784 01:24:30,898 --> 01:24:32,692 [Mae] Do you not know where we are? 785 01:24:33,317 --> 01:24:36,320 When things got bad and the government went underground, 786 01:24:36,988 --> 01:24:38,489 this is where half of it went. 787 01:24:38,573 --> 01:24:41,993 With all their technology, and all their weapons... 788 01:24:44,412 --> 01:24:45,746 Don't you understand? 789 01:24:46,581 --> 01:24:48,916 That ape cannot have what is inside the... 790 01:24:49,000 --> 01:24:52,295 You gotta stop thinking about the way things were 791 01:24:52,378 --> 01:24:54,672 and start thinking about the way they are. 792 01:24:55,298 --> 01:24:56,882 This is a good life, 793 01:24:56,966 --> 01:24:59,302 and you have a chance to be a part of it. 794 01:24:59,885 --> 01:25:02,388 What, and build a world for the apes? 795 01:25:02,471 --> 01:25:05,224 It is already their world. 796 01:25:08,728 --> 01:25:10,021 [Trevathan sighs] 797 01:25:13,357 --> 01:25:16,319 There's hot water and fresh clothes in that room back there. 798 01:25:17,903 --> 01:25:20,656 You'll feel better when you get yourself cleaned up. 799 01:25:22,241 --> 01:25:24,702 You better figure out how to be useful around here. 800 01:25:27,538 --> 01:25:29,290 [Elder chimp chittering softly] 801 01:25:31,667 --> 01:25:32,918 [Soona] Honored Elder... 802 01:25:34,003 --> 01:25:35,004 had to bend. 803 01:25:36,964 --> 01:25:39,175 We had no choice. 804 01:25:41,010 --> 01:25:42,553 You must accept. 805 01:25:43,638 --> 01:25:44,930 [Soona sighs] 806 01:25:45,890 --> 01:25:47,058 It is law. 807 01:25:49,310 --> 01:25:54,398 The Elders did not tell us everything 808 01:25:54,482 --> 01:25:56,525 about this world. 809 01:25:57,443 --> 01:26:01,113 They did not tell us because they did not know. 810 01:26:02,198 --> 01:26:05,534 They did not want to know. 811 01:26:11,999 --> 01:26:14,377 -You are different. [gasps] -[staff thuds] 812 01:26:14,460 --> 01:26:16,754 [Sylva growls] 813 01:26:17,505 --> 01:26:18,673 Come. 814 01:26:29,558 --> 01:26:30,851 [Soona gasps] 815 01:26:31,769 --> 01:26:33,729 [Trevathan and Proximus laughing] 816 01:26:33,813 --> 01:26:36,190 [Trevathan] And that's why they call it a toga party. 817 01:26:36,273 --> 01:26:37,942 [Proximus laughing] 818 01:26:39,485 --> 01:26:43,489 [Proximus] You are a funny little human, Trevathan. 819 01:26:43,572 --> 01:26:46,200 [both continue laughing] 820 01:26:48,869 --> 01:26:50,079 [Proximus] Hey, come. 821 01:26:50,705 --> 01:26:51,747 Come, sit. 822 01:26:53,624 --> 01:26:54,625 Please. 823 01:26:55,292 --> 01:26:57,044 -[staff thuds] -[Sylva huffs] 824 01:26:57,128 --> 01:26:58,129 Go. 825 01:26:58,796 --> 01:26:59,839 Go. 826 01:27:08,222 --> 01:27:09,515 [grunts] 827 01:27:10,558 --> 01:27:12,893 Wonderful day, yes? 828 01:27:16,564 --> 01:27:19,483 You two have come a long way. 829 01:27:21,485 --> 01:27:23,362 An ape and a human 830 01:27:23,946 --> 01:27:25,573 traveling together is... 831 01:27:27,199 --> 01:27:28,617 quite an adventure. 832 01:27:29,243 --> 01:27:31,287 [Trevathan and Proximus chuckle] 833 01:27:31,370 --> 01:27:32,830 [Proximus] You are Noa, yes? 834 01:27:33,539 --> 01:27:35,666 Welcome, Noa. 835 01:27:45,176 --> 01:27:46,260 [clattering] 836 01:27:50,681 --> 01:27:51,682 Go. 837 01:27:59,231 --> 01:28:00,816 Mae... 838 01:28:00,900 --> 01:28:04,487 you are familiar with the concept of... 839 01:28:05,112 --> 01:28:06,906 evolution? 840 01:28:06,989 --> 01:28:09,617 That is the human label, yeah? 841 01:28:09,700 --> 01:28:14,246 The advancement that I crave requires time. 842 01:28:14,330 --> 01:28:18,292 Vast amounts of time that I do not have. 843 01:28:19,627 --> 01:28:22,838 Unfortunately, I am but a mortal ape. 844 01:28:22,922 --> 01:28:24,924 -[Proximus chuckles] -[chuckles] 845 01:28:25,007 --> 01:28:30,095 So this is why I need to get the knowledge inside that vault. 846 01:28:30,179 --> 01:28:31,555 I believe it will deliver 847 01:28:31,639 --> 01:28:34,975 instant evolution. 848 01:28:35,976 --> 01:28:38,145 Hmm. Noa. 849 01:28:39,188 --> 01:28:40,523 You don't understand. 850 01:28:41,941 --> 01:28:43,359 In their time, 851 01:28:43,442 --> 01:28:48,572 humans were capable of many great things, yes? 852 01:28:49,323 --> 01:28:51,575 They could level mountains. 853 01:28:53,410 --> 01:28:55,913 They could speak across oceans. 854 01:28:55,996 --> 01:28:58,541 They could fly, Noa. 855 01:28:59,124 --> 01:29:00,918 Like eagles fly. 856 01:29:01,001 --> 01:29:04,255 But now, we will learn. 857 01:29:04,338 --> 01:29:07,842 Apes will learn. I will learn, yeah, 858 01:29:07,925 --> 01:29:10,886 from what is inside that vault. 859 01:29:11,470 --> 01:29:13,472 -[sighs] -[Mage] It's impossible. 860 01:29:15,140 --> 01:29:16,600 No one's getting in there. 861 01:29:16,684 --> 01:29:20,646 [Proximus chuckles] 862 01:29:22,231 --> 01:29:24,441 Mae, Mae, Mae, Mae. 863 01:29:26,235 --> 01:29:31,949 My apes encountered your companions. 864 01:29:33,117 --> 01:29:36,495 I believe this map belonged to you. 865 01:29:37,121 --> 01:29:38,622 You see, Noa, 866 01:29:39,206 --> 01:29:41,584 before she was traveling with you 867 01:29:41,667 --> 01:29:45,921 and that old orangutan, 868 01:29:46,005 --> 01:29:49,258 Mae was with other humans. 869 01:29:49,341 --> 01:29:51,260 [» suspenseful music playing] 870 01:29:52,261 --> 01:29:53,554 But sadly, 871 01:29:55,389 --> 01:29:58,976 my apes did not realize their value, 872 01:29:59,059 --> 01:30:02,688 so I was brought only bodies. 873 01:30:03,564 --> 01:30:07,985 I could not speak to them like I can speak to you. 874 01:30:09,904 --> 01:30:10,905 I know... 875 01:30:12,031 --> 01:30:15,409 you are coming here to get inside my vault. 876 01:30:15,492 --> 01:30:17,202 It is not yours! 877 01:30:17,286 --> 01:30:18,913 Oh. 878 01:30:18,996 --> 01:30:21,415 It is now, isn't it? 879 01:30:22,416 --> 01:30:24,752 And I will get inside. 880 01:30:25,669 --> 01:30:29,965 No matter how many apes it costs me. 881 01:30:30,841 --> 01:30:31,842 Noa. 882 01:30:32,426 --> 01:30:34,011 I... 883 01:30:34,094 --> 01:30:39,099 I have heard that you are a very clever ape, yeah? 884 01:30:40,059 --> 01:30:41,185 Very clever. 885 01:30:41,268 --> 01:30:45,272 He repaired one of your broken staffs, Trevathan. 886 01:30:48,192 --> 01:30:51,946 I have much use for clever apes. 887 01:30:52,029 --> 01:30:54,657 Now, can you tell me... 888 01:30:56,492 --> 01:31:00,537 did Mae tell you how to get inside my vault? 889 01:31:05,918 --> 01:31:07,336 She told me nothing. 890 01:31:08,253 --> 01:31:10,005 Told you nothing! [slams fist] 891 01:31:10,089 --> 01:31:11,090 Nothing. 892 01:31:14,885 --> 01:31:16,762 Told you nothing. 893 01:31:20,975 --> 01:31:22,017 Noa. 894 01:31:23,018 --> 01:31:25,104 Come. Come with me. 895 01:31:25,187 --> 01:31:26,355 Come, come. 896 01:31:27,856 --> 01:31:29,441 I have something to show you. 897 01:31:30,526 --> 01:31:32,444 Come. Come. 898 01:31:34,279 --> 01:31:35,406 Come, Noa. 899 01:31:37,074 --> 01:31:39,159 Tell me, what do you see? 900 01:31:43,664 --> 01:31:45,749 [distant chatter] 901 01:31:48,711 --> 01:31:50,921 Stolen clans. 902 01:31:53,549 --> 01:31:54,967 Not clans. 903 01:31:56,844 --> 01:31:57,928 A kingdom. 904 01:31:59,513 --> 01:32:03,225 Noa, a kingdom for apes. 905 01:32:07,980 --> 01:32:11,191 Humans can never be trusted. 906 01:32:11,900 --> 01:32:14,570 Where there are two that can speak, 907 01:32:15,154 --> 01:32:16,572 there must be more. 908 01:32:18,741 --> 01:32:24,538 Mae has come here to claim the tools inside my vault. 909 01:32:24,621 --> 01:32:27,875 Tools that make humans strong 910 01:32:27,958 --> 01:32:30,044 and make them dangerous. 911 01:32:32,629 --> 01:32:34,840 That is why I must have them first. 912 01:32:34,923 --> 01:32:36,216 Yeah? 913 01:32:36,300 --> 01:32:41,346 They do not understand that this is our time. 914 01:32:41,889 --> 01:32:44,016 This is my kingdom. 915 01:32:47,394 --> 01:32:50,397 I must destroy their kind. 916 01:32:51,523 --> 01:32:54,985 Unless we want to live in cages again. 917 01:33:01,950 --> 01:33:03,285 Come. 918 01:33:03,368 --> 01:33:04,953 Come, Noa. 919 01:33:05,037 --> 01:33:06,371 Let us eat. 920 01:33:08,373 --> 01:33:09,416 Trevathan! 921 01:33:10,000 --> 01:33:11,460 Tell us a story. 922 01:33:11,960 --> 01:33:13,670 Make it a funny one. 923 01:33:14,338 --> 01:33:15,798 [Proximus laughs] 924 01:33:19,676 --> 01:33:21,553 [eagles calling] 925 01:33:36,693 --> 01:33:38,570 [Dar] They will not come. 926 01:33:42,366 --> 01:33:43,367 Why? 927 01:33:45,285 --> 01:33:47,704 Because Eagle Clan... 928 01:33:49,623 --> 01:33:50,707 is gone. 929 01:33:54,002 --> 01:33:59,091 Eagle Clan is here. 930 01:34:00,092 --> 01:34:02,636 We are here. 931 01:34:05,139 --> 01:34:07,099 In land of Proximus. 932 01:34:08,851 --> 01:34:13,814 And Proximus has no need for eagles. 933 01:34:30,873 --> 01:34:33,041 [» pensive music playing] 934 01:34:42,759 --> 01:34:45,012 -[eagle screeches] -[gasps] 935 01:34:48,265 --> 01:34:52,102 You come to judge me? 936 01:34:57,524 --> 01:34:59,359 I judge myself. 937 01:35:01,153 --> 01:35:03,906 I promised our father 938 01:35:05,157 --> 01:35:06,700 I would bring them home. 939 01:35:11,121 --> 01:35:12,372 I failed. 940 01:35:14,625 --> 01:35:17,169 Eagle Clan belongs 941 01:35:17,252 --> 01:35:21,298 to Proximus Caesar now. 942 01:35:24,968 --> 01:35:27,554 That is the law. 943 01:35:42,986 --> 01:35:47,699 But the law is wrong. 944 01:35:51,078 --> 01:35:52,621 [Noa hooting] 945 01:35:52,704 --> 01:35:53,872 [eagle chirping] 946 01:35:56,458 --> 01:35:58,502 [ Uplifting music playing] 947 01:36:16,770 --> 01:36:18,355 [waves crashing] 948 01:36:35,622 --> 01:36:38,333 [Trevathan] Time for the evening lesson. 949 01:36:38,417 --> 01:36:41,336 It would be very good for you to be there. 950 01:36:49,636 --> 01:36:51,763 [door latch clicking] 951 01:36:57,269 --> 01:36:58,687 [locks door] 952 01:37:02,649 --> 01:37:04,234 [thud] 953 01:37:20,375 --> 01:37:23,045 [Noa] You did not come for Echoes. 954 01:37:24,713 --> 01:37:27,632 And you were not alone. 955 01:37:28,925 --> 01:37:30,010 [Mae] I'm sorry. 956 01:37:32,596 --> 01:37:35,015 Proximus's apes found our camp. 957 01:37:37,684 --> 01:37:39,227 They killed everyone. 958 01:37:40,437 --> 01:37:42,856 I barely escaped. 959 01:37:43,440 --> 01:37:45,275 I needed your help. 960 01:37:46,068 --> 01:37:48,987 -And I was afraid. -The more you speak, 961 01:37:49,071 --> 01:37:51,073 the less I believe. 962 01:37:51,156 --> 01:37:53,283 I was wrong not to trust you. 963 01:37:53,367 --> 01:37:54,409 And I know that now. 964 01:37:54,493 --> 01:37:57,621 I trust you only to help yourself. 965 01:37:59,998 --> 01:38:02,459 But that could help me now. 966 01:38:06,797 --> 01:38:08,256 I have questions. 967 01:38:09,633 --> 01:38:11,176 You answer true, 968 01:38:12,010 --> 01:38:13,387 maybe I help. 969 01:38:16,515 --> 01:38:18,934 What do you need inside vault? 970 01:38:21,353 --> 01:38:22,354 It's... 971 01:38:23,271 --> 01:38:24,481 like a book. 972 01:38:25,690 --> 01:38:27,025 -A special book. -How? 973 01:38:28,402 --> 01:38:29,403 Special? 974 01:38:30,904 --> 01:38:33,740 Humans lost their ability to speak. 975 01:38:33,824 --> 01:38:35,575 And this book might bring it back. 976 01:38:37,244 --> 01:38:39,037 A book can do this? 977 01:38:39,871 --> 01:38:41,123 This one can. 978 01:38:48,547 --> 01:38:53,135 Raka said apes and humans 979 01:38:54,469 --> 01:38:56,096 lived side by side. 980 01:38:58,723 --> 01:39:00,058 True or not true? 981 01:39:03,186 --> 01:39:04,354 Apes were silent. 982 01:39:06,106 --> 01:39:07,315 Like the Echo. 983 01:39:08,984 --> 01:39:10,569 Humans were dominant. 984 01:39:12,070 --> 01:39:13,447 The virus spread... 985 01:39:14,698 --> 01:39:16,158 that we created. 986 01:39:17,200 --> 01:39:18,827 It made apes smarter. 987 01:39:20,287 --> 01:39:22,205 And it almost killed all of us. 988 01:39:29,087 --> 01:39:31,798 You know a way inside, yes? 989 01:39:33,467 --> 01:39:34,468 Yes. 990 01:39:36,052 --> 01:39:37,846 One last question. 991 01:39:41,016 --> 01:39:45,270 Will water destroy what is inside? 992 01:40:01,870 --> 01:40:03,121 [gasps] 993 01:40:05,749 --> 01:40:06,750 Noa. 994 01:40:08,210 --> 01:40:12,005 [in sign language] I need your help. 995 01:40:13,757 --> 01:40:15,592 What help? 996 01:40:19,554 --> 01:40:21,932 A climb. 997 01:40:22,015 --> 01:40:25,560 One I cannot do alone. 998 01:40:25,644 --> 01:40:26,645 Why? 999 01:40:27,979 --> 01:40:30,732 To free our clan. 1000 01:40:53,255 --> 01:40:55,590 [in sign language] Anaya scared. 1001 01:41:15,735 --> 01:41:17,445 [» suspenseful music playing] 1002 01:41:31,001 --> 01:41:33,295 Soona, this is Mae. 1003 01:41:35,714 --> 01:41:36,840 Hello, Soona. 1004 01:41:41,344 --> 01:41:42,679 What do we do? 1005 01:41:44,764 --> 01:41:46,266 We're gonna need all of this. 1006 01:41:47,267 --> 01:41:48,435 Follow me. 1007 01:42:02,157 --> 01:42:03,325 Careful. 1008 01:42:06,286 --> 01:42:10,165 The power runs through, yes? 1009 01:42:12,500 --> 01:42:13,501 Yes. 1010 01:42:29,934 --> 01:42:33,521 You cannot make hard climb... 1011 01:42:36,399 --> 01:42:37,901 without Anaya. 1012 01:42:42,238 --> 01:42:43,782 [Soona sighs] 1013 01:42:51,956 --> 01:42:53,124 Hello, Echo. 1014 01:43:00,090 --> 01:43:01,925 [ Suspenseful music continues] 1015 01:43:10,392 --> 01:43:11,476 [Mae] This burns hot. 1016 01:43:12,018 --> 01:43:13,520 But under pressure, 1017 01:43:14,938 --> 01:43:16,981 it will explode. 1018 01:43:18,400 --> 01:43:20,318 How do you know this? 1019 01:43:21,194 --> 01:43:22,612 [Anaya grunting] 1020 01:43:26,825 --> 01:43:28,034 Oh, shit. 1021 01:43:33,289 --> 01:43:34,290 "Shit"? 1022 01:43:35,583 --> 01:43:37,752 -[Mae] Take that over there. -[Anaya] Okay. 1023 01:43:37,836 --> 01:43:39,796 I go with Anaya. 1024 01:43:40,380 --> 01:43:41,965 Safer that way. 1025 01:43:43,341 --> 01:43:46,386 Anaya! Anaya. Stop. 1026 01:43:46,928 --> 01:43:49,222 -You're doing it wrong. -[Anaya] Okay. 1027 01:43:49,305 --> 01:43:50,432 You like her. 1028 01:43:52,934 --> 01:43:53,935 Soona. 1029 01:43:56,062 --> 01:43:57,981 We were born within a sunset. 1030 01:44:01,693 --> 01:44:02,819 [Soona] No. Anaya... 1031 01:44:02,902 --> 01:44:04,779 [Trevathan] He's just going to rebuild it. 1032 01:44:04,863 --> 01:44:06,156 [Mae gasps] 1033 01:44:16,499 --> 01:44:17,500 You... 1034 01:44:20,170 --> 01:44:21,796 You had an opportunity. 1035 01:44:22,338 --> 01:44:24,632 I gave you an opportunity. 1036 01:44:25,258 --> 01:44:29,846 But you're fantasizing about a past that can never come back. 1037 01:44:36,394 --> 01:44:37,771 Listen to me. 1038 01:44:39,230 --> 01:44:43,651 Trevathan, you don't belong here. 1039 01:44:45,111 --> 01:44:47,322 You think it's over, 1040 01:44:47,405 --> 01:44:48,740 but it's not. 1041 01:44:49,824 --> 01:44:54,162 Nobody is going to blame you for what happened here. 1042 01:44:55,955 --> 01:44:59,042 Just come with us. 1043 01:45:01,878 --> 01:45:02,921 Please? 1044 01:45:10,470 --> 01:45:12,889 He's gonna skin your monkey alive. 1045 01:45:17,185 --> 01:45:18,436 And you... 1046 01:45:19,604 --> 01:45:20,605 Well... 1047 01:45:22,690 --> 01:45:24,526 you're gonna learn. 1048 01:45:25,944 --> 01:45:27,237 [sighs] 1049 01:45:27,320 --> 01:45:28,780 [both yelling] 1050 01:45:32,492 --> 01:45:33,576 [Trevathan] Oh, no. 1051 01:45:33,660 --> 01:45:34,786 Please! 1052 01:45:34,869 --> 01:45:36,788 [Trevathan grunting] 1053 01:45:36,871 --> 01:45:38,623 [Mae growling] 1054 01:45:38,706 --> 01:45:40,250 [Trevathan choking] 1055 01:45:50,635 --> 01:45:51,803 [choking stops] 1056 01:45:53,346 --> 01:45:55,431 [Mae breathing shakily] 1057 01:46:02,814 --> 01:46:05,024 [ Foreboding music playing] 1058 01:46:23,001 --> 01:46:24,919 [chimps gasping] 1059 01:46:27,714 --> 01:46:30,174 [waves crashing] 1060 01:46:35,847 --> 01:46:37,265 We need to go. 1061 01:46:37,348 --> 01:46:38,600 It'll be light soon. 1062 01:46:50,445 --> 01:46:51,988 [chimps screeching] 1063 01:46:55,158 --> 01:46:56,826 [all grunting and yelping] 1064 01:46:57,785 --> 01:46:58,786 [Mae coughs] 1065 01:46:58,870 --> 01:47:01,456 [Anaya] You said there would be climb! 1066 01:47:05,668 --> 01:47:07,128 -[Soona gasps] -[Noa hooting] 1067 01:47:10,798 --> 01:47:12,383 [all screeching] 1068 01:47:15,803 --> 01:47:16,846 [Noa] Mae, wait! 1069 01:47:24,354 --> 01:47:25,688 Mae! 1070 01:47:28,149 --> 01:47:29,734 [Mae grunting] 1071 01:47:29,817 --> 01:47:30,818 There! 1072 01:47:31,778 --> 01:47:33,613 We need to go up there. 1073 01:47:35,490 --> 01:47:37,241 [Anaya] Now we climb? 1074 01:47:51,089 --> 01:47:52,382 [grunting] 1075 01:47:58,471 --> 01:48:00,598 [Anaya] Easier than Top Nest. [hooting] 1076 01:48:01,432 --> 01:48:02,600 Keep climbing. 1077 01:48:07,355 --> 01:48:08,564 [Anaya grunts] 1078 01:48:13,069 --> 01:48:14,612 [rocks clatter] 1079 01:48:20,201 --> 01:48:21,703 [Noa grunting] 1080 01:48:21,786 --> 01:48:22,787 [Mae screaming] 1081 01:48:24,205 --> 01:48:25,289 [Mae panting] 1082 01:48:26,374 --> 01:48:27,417 Noa! 1083 01:48:29,335 --> 01:48:31,546 [both grunting] 1084 01:48:40,346 --> 01:48:41,347 Shit? 1085 01:48:42,598 --> 01:48:43,599 [Mae] Mm-hmm. 1086 01:48:47,270 --> 01:48:49,022 [chimps grunting] 1087 01:48:55,069 --> 01:48:56,779 [Mae grunting] 1088 01:49:13,755 --> 01:49:16,049 [ Ominous music playing] 1089 01:49:20,887 --> 01:49:21,929 [Flint strikes] 1090 01:49:47,330 --> 01:49:48,498 [Mae] Wait. Careful. 1091 01:49:53,711 --> 01:49:55,088 Oops. 1092 01:49:55,171 --> 01:49:56,589 [Soona] Anaya!! 1093 01:49:57,131 --> 01:49:58,299 [metal clanging] 1094 01:50:25,952 --> 01:50:29,664 [Soona] Noa, what is this place? 1095 01:50:32,250 --> 01:50:33,334 It smells. [gags] 1096 01:50:38,047 --> 01:50:39,674 [switch clicks] 1097 01:50:40,883 --> 01:50:42,635 -[machinery powers up] -[chimps chattering] 1098 01:50:42,718 --> 01:50:44,053 [Anaya] What is that? Noa! 1099 01:50:45,054 --> 01:50:46,556 [Soona] Noa! What happening? 1100 01:50:53,104 --> 01:50:54,230 [sniffs] 1101 01:51:21,883 --> 01:51:23,926 Echo build all this? 1102 01:51:47,909 --> 01:51:48,951 Wait here. 1103 01:51:57,877 --> 01:52:00,004 [» suspenseful music playing] 1104 01:52:25,404 --> 01:52:26,781 [ Mysterious music playing] 1105 01:52:42,088 --> 01:52:43,214 [doll] Mama! 1106 01:52:43,297 --> 01:52:44,590 [both gasping] 1107 01:53:39,854 --> 01:53:41,856 [» suspenseful music playing] 1108 01:53:57,038 --> 01:54:00,249 [Noa] The symbols have meaning. 1109 01:54:34,367 --> 01:54:36,410 [> Gentle music playing] 1110 01:54:46,587 --> 01:54:47,630 [bottle clatters] 1111 01:54:47,713 --> 01:54:49,256 [chimps gasping] 1112 01:54:53,761 --> 01:54:55,137 Time to go. 1113 01:55:13,322 --> 01:55:15,157 [» suspenseful music playing] 1114 01:55:19,870 --> 01:55:23,249 [Anaya] Whoa. What are they? 1115 01:55:24,542 --> 01:55:25,543 [Noa] Come! 1116 01:55:29,797 --> 01:55:31,715 [» tense music playing] 1117 01:55:56,866 --> 01:55:59,535 -[alarm blaring] -[chimps chattering] 1118 01:56:04,540 --> 01:56:06,000 We'll have to move fast. 1119 01:56:06,667 --> 01:56:07,835 You go to your clan 1120 01:56:08,335 --> 01:56:09,879 and I'll trigger the explosion. 1121 01:56:12,798 --> 01:56:14,675 [machinery creaks, rumbling] 1122 01:56:16,093 --> 01:56:18,137 [gate creaking] 1123 01:56:39,366 --> 01:56:40,534 [gasps] 1124 01:56:44,163 --> 01:56:46,123 [ Sinister music playing] 1125 01:56:48,292 --> 01:56:49,460 [Proximus growls] 1126 01:56:50,586 --> 01:56:52,880 [chimps screeching and hooting] 1127 01:56:58,552 --> 01:57:00,429 -[staff crackling] -[Noa groans] 1128 01:57:02,223 --> 01:57:03,474 [Lightning laughs] 1129 01:57:05,226 --> 01:57:10,314 Noa, you are a very useful ape. 1130 01:57:11,607 --> 01:57:15,361 You understand so many things. 1131 01:57:15,903 --> 01:57:18,614 And yet, you fail to observe 1132 01:57:18,697 --> 01:57:21,700 one of the most important. 1133 01:57:23,494 --> 01:57:26,413 You cannot trust a human! 1134 01:57:28,040 --> 01:57:31,752 Here comes your clan to bear witness. 1135 01:57:33,254 --> 01:57:34,922 [chimps hooting] 1136 01:57:35,005 --> 01:57:37,299 You may be fool enough 1137 01:57:37,383 --> 01:57:41,679 to put your faith in such a duplicitous creature. 1138 01:57:44,306 --> 01:57:45,432 But I am not. 1139 01:57:48,143 --> 01:57:49,436 [Soona screeching] 1140 01:57:50,145 --> 01:57:51,564 [Noa growling] 1141 01:57:53,524 --> 01:57:54,775 Tell me, Noa, 1142 01:57:55,609 --> 01:57:57,486 ape to ape, 1143 01:57:59,280 --> 01:58:03,909 what did Mae have planned for me inside my own vault? 1144 01:58:06,579 --> 01:58:07,580 Okay. 1145 01:58:08,080 --> 01:58:10,708 So what do you choose? 1146 01:58:11,375 --> 01:58:14,461 A human over an ape? 1147 01:58:15,546 --> 01:58:18,966 Your sweet little Soona... 1148 01:58:19,049 --> 01:58:20,676 [Soona whimpering] 1149 01:58:20,759 --> 01:58:23,220 ...or that stinky human? 1150 01:58:23,304 --> 01:58:24,305 [Noa yells] 1151 01:58:24,388 --> 01:58:25,556 Tell me your plan! 1152 01:58:27,766 --> 01:58:28,934 No! 1153 01:58:29,018 --> 01:58:30,519 -[gunshot echoes] -[chimps screeching] 1154 01:58:32,688 --> 01:58:34,440 [screeching] 1155 01:58:37,067 --> 01:58:38,527 [breathing heavily] 1156 01:58:40,237 --> 01:58:41,488 [chimps hooting] 1157 01:58:51,915 --> 01:58:53,167 [sniffs] 1158 01:58:58,672 --> 01:59:01,050 -[body thuds] -[chimps screeching] 1159 01:59:05,721 --> 01:59:07,222 I see. 1160 01:59:09,350 --> 01:59:11,727 You can leave, Mae. 1161 01:59:13,270 --> 01:59:14,355 You can go. 1162 01:59:14,938 --> 01:59:17,107 You're free. Just tell me... 1163 01:59:18,067 --> 01:59:22,780 are there more of those in there? 1164 01:59:29,244 --> 01:59:30,371 [Noa] Mae? 1165 01:59:31,705 --> 01:59:32,706 Mae. 1166 01:59:34,333 --> 01:59:35,417 No. 1167 01:59:36,919 --> 01:59:38,796 We cannot. 1168 01:59:40,130 --> 01:59:41,256 He can't have it. 1169 01:59:41,340 --> 01:59:42,883 Mae. 1170 01:59:44,593 --> 01:59:45,886 -I'm sorry. -Mae! 1171 01:59:47,221 --> 01:59:48,222 No! 1172 01:59:48,931 --> 01:59:51,100 -[chimps screeching] -Mae, no! 1173 01:59:53,018 --> 01:59:54,520 Mae! 1174 01:59:55,521 --> 01:59:56,563 [crackling] 1175 02:00:17,876 --> 02:00:18,919 [metal creaking] 1176 02:00:19,002 --> 02:00:20,379 What have you done? 1177 02:00:27,136 --> 02:00:28,429 Climb. 1178 02:00:28,512 --> 02:00:29,596 Climb! 1179 02:00:30,556 --> 02:00:31,849 -Climb! -No. 1180 02:00:37,479 --> 02:00:38,480 No! 1181 02:00:40,023 --> 02:00:41,608 [Proximus grunting] 1182 02:00:45,779 --> 02:00:47,156 [panting] 1183 02:00:48,365 --> 02:00:49,533 [chimps clamoring] 1184 02:00:53,871 --> 02:00:55,622 [» tense music playing] 1185 02:00:55,706 --> 02:00:57,458 [apes screeching in distance] 1186 02:01:03,797 --> 02:01:05,382 [breathing heavily] 1187 02:01:11,680 --> 02:01:12,806 [gasping] 1188 02:01:19,229 --> 02:01:21,398 [gasping, coughs] 1189 02:01:22,107 --> 02:01:23,901 [Anaya] Noa! Noa! 1190 02:01:23,984 --> 02:01:26,069 -[Noa] Soona! -[Soona] Behind you! 1191 02:01:26,153 --> 02:01:28,238 [Anaya] Climb! 1192 02:01:29,656 --> 02:01:31,366 [Dar] Son! Son! 1193 02:01:31,450 --> 02:01:32,743 -Mother! -[Dar] Son! 1194 02:01:32,826 --> 02:01:34,953 Mother! Mother! 1195 02:01:35,037 --> 02:01:36,205 -[Dar whimpering] -Mother! 1196 02:01:37,706 --> 02:01:38,707 [Anaya] Dar! 1197 02:01:38,791 --> 02:01:40,375 [Noa] Grab her! 1198 02:01:40,459 --> 02:01:42,836 [Anaya] Dar! Grab my hand! 1199 02:01:42,920 --> 02:01:45,798 -[Noa] Mother! -[Anaya] Dar! 1200 02:01:45,881 --> 02:01:47,007 [Dar screeching] 1201 02:01:49,092 --> 02:01:50,093 [Anaya] Dar! 1202 02:01:52,304 --> 02:01:53,680 [Noa grunting] 1203 02:01:56,141 --> 02:01:57,851 Noa, what we do? 1204 02:01:59,853 --> 02:02:01,730 [Noa] This way! Go! 1205 02:02:09,321 --> 02:02:12,533 Eagle Clan! Climb! 1206 02:02:12,616 --> 02:02:14,910 Follow Soona! Follow Anaya! 1207 02:02:14,993 --> 02:02:17,120 -[Anaya] This way! Climb! -[Soona] Go. Go. 1208 02:02:17,704 --> 02:02:18,705 [Anaya] Climb! 1209 02:02:19,998 --> 02:02:21,250 [chimps grunting] 1210 02:02:26,672 --> 02:02:27,756 This way! 1211 02:02:29,508 --> 02:02:30,634 Hurry! 1212 02:02:32,344 --> 02:02:33,470 [Anaya] Follow Soona! 1213 02:02:33,554 --> 02:02:35,764 -[Soona] Hurry! Hurry! -[Noa] Go! 1214 02:02:37,641 --> 02:02:38,976 [Noa grunting] 1215 02:02:40,519 --> 02:02:42,646 -[Anaya] Come -Go! | 1216 02:02:42,729 --> 02:02:43,897 Climb, Soona! 1217 02:02:43,981 --> 02:02:45,524 [Soona] This the way out! 1218 02:02:46,024 --> 02:02:47,109 Hurry! 1219 02:02:47,609 --> 02:02:48,610 -Climb! -Noa! 1220 02:02:48,694 --> 02:02:49,945 Mother, go! 1221 02:02:50,028 --> 02:02:51,613 -[Anaya] Noa! -Climb, Anaya! 1222 02:02:51,697 --> 02:02:53,073 -Soona, go! -Lead them! 1223 02:02:53,156 --> 02:02:54,700 Go! Climb! 1224 02:02:54,783 --> 02:02:57,411 Go! Go, hurry! 1225 02:02:57,494 --> 02:02:58,787 [Sylva growls] 1226 02:03:05,419 --> 02:03:06,962 [» menacing music playing] 1227 02:03:08,463 --> 02:03:09,506 [roars] 1228 02:03:24,271 --> 02:03:25,480 [Noa yells] 1229 02:03:25,564 --> 02:03:27,024 [both yelling] 1230 02:03:32,112 --> 02:03:33,614 [gasping] 1231 02:03:35,407 --> 02:03:37,075 [panting] 1232 02:03:37,159 --> 02:03:39,453 [Sylva growls, roars] 1233 02:03:42,247 --> 02:03:43,665 [both grunting] 1234 02:03:50,464 --> 02:03:51,840 [Sylva grunting] 1235 02:03:55,636 --> 02:03:56,970 [Sylva roars] 1236 02:03:58,847 --> 02:04:00,349 [roars] 1237 02:04:20,452 --> 02:04:22,204 -[grunting] -[metal creaking] 1238 02:04:25,415 --> 02:04:26,625 [growls] 1239 02:04:38,553 --> 02:04:39,763 [screams] 1240 02:04:39,846 --> 02:04:41,974 [panting] 1241 02:04:53,360 --> 02:04:54,611 [metal groaning] 1242 02:05:13,213 --> 02:05:14,965 [panting] 1243 02:05:27,310 --> 02:05:29,229 [chimps chattering] 1244 02:05:37,279 --> 02:05:38,488 [growls] 1245 02:05:39,114 --> 02:05:40,615 [all screeching] 1246 02:05:42,200 --> 02:05:45,287 You think you can destroy my kingdom? 1247 02:05:45,370 --> 02:05:46,663 [yells] 1248 02:05:47,539 --> 02:05:49,499 [chimps screeching] 1249 02:05:50,667 --> 02:05:53,545 [roaring] 1250 02:05:55,255 --> 02:05:58,842 You think you can destroy what I am? 1251 02:06:00,135 --> 02:06:01,845 [Proximus grunts] 1252 02:06:04,431 --> 02:06:05,724 -[Dar] Noa! -Leave him. 1253 02:06:05,807 --> 02:06:07,517 [chimps chattering] 1254 02:06:09,770 --> 02:06:10,937 [Noa groaning] 1255 02:06:13,148 --> 02:06:14,232 [Proximus yells] 1256 02:06:16,860 --> 02:06:18,361 [all hooting] 1257 02:06:19,237 --> 02:06:20,655 Noa. 1258 02:06:22,365 --> 02:06:26,244 You showed so much promise. 1259 02:06:27,996 --> 02:06:30,749 -[wheezing] -You are going to stand, 1260 02:06:31,416 --> 02:06:34,669 so that you can bend for your king... 1261 02:06:35,462 --> 02:06:36,671 before you die. 1262 02:06:36,755 --> 02:06:38,632 [choking] 1263 02:06:41,843 --> 02:06:45,847 And you will all bear witness 1264 02:06:45,931 --> 02:06:51,478 -as Noa bends before his king. -[all whimpering] 1265 02:06:52,062 --> 02:06:53,355 [eagle screeching] 1266 02:06:55,190 --> 02:06:56,566 Now stand. 1267 02:06:57,400 --> 02:06:59,152 Stand now! 1268 02:07:02,197 --> 02:07:03,240 That's it. 1269 02:07:03,824 --> 02:07:05,492 Clever ape. 1270 02:07:06,827 --> 02:07:08,745 [breathing heavily] 1271 02:07:12,499 --> 02:07:15,919 [vocalizing] 1272 02:07:17,003 --> 02:07:19,131 [grunting] 1273 02:07:20,382 --> 02:07:22,425 [Noa continues vocalizing] 1274 02:07:26,680 --> 02:07:28,515 [Proximus laughs] 1275 02:07:29,599 --> 02:07:30,934 What is this? 1276 02:07:31,017 --> 02:07:32,769 [vocalizing] 1277 02:07:34,271 --> 02:07:36,106 Trevathan would love this. 1278 02:07:36,189 --> 02:07:39,484 -[Noa grunting] -[laughing] 1279 02:07:39,568 --> 02:07:41,945 [vocalizing] 1280 02:07:45,657 --> 02:07:48,243 [grunting] 1281 02:07:48,326 --> 02:07:50,662 [chimps hooting] 1282 02:07:52,330 --> 02:07:54,875 [all vocalizing] 1283 02:07:55,458 --> 02:07:57,711 [all grunting in unison] 1284 02:07:58,837 --> 02:08:01,381 [vocalizing continues] 1285 02:08:05,051 --> 02:08:06,511 [all grunting] 1286 02:08:06,595 --> 02:08:07,596 Enough! 1287 02:08:10,056 --> 02:08:11,057 Enough! 1288 02:08:11,141 --> 02:08:13,143 [vocalizing continues] 1289 02:08:17,439 --> 02:08:18,648 -[eagle screeches] -[grunts] 1290 02:08:21,318 --> 02:08:23,737 [vocalizing continues] 1291 02:08:24,905 --> 02:08:26,198 [growls] 1292 02:08:27,407 --> 02:08:28,992 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1293 02:08:33,997 --> 02:08:35,749 [Noa grunting] 1294 02:08:38,376 --> 02:08:40,003 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1295 02:08:40,754 --> 02:08:42,255 [Proximus yelling] 1296 02:08:44,424 --> 02:08:45,675 [Proximus yelling] 1297 02:08:46,509 --> 02:08:48,470 [all vocalizing and grunting] 1298 02:08:53,516 --> 02:08:54,935 -[Noa shouts] -[growls] 1299 02:08:55,810 --> 02:08:57,938 [screaming] 1300 02:09:06,571 --> 02:09:08,240 [panting] 1301 02:09:12,786 --> 02:09:14,704 [ Triumphant music playing] 1302 02:09:21,044 --> 02:09:25,006 Let us go home. 1303 02:09:26,549 --> 02:09:28,301 [sniffs] 1304 02:09:31,221 --> 02:09:32,973 [eagles screeching] 1305 02:09:44,693 --> 02:09:46,695 [» serene music playing] 1306 02:09:51,783 --> 02:09:53,410 [children laughing and chattering] 1307 02:09:55,704 --> 02:09:56,913 [child] He's coming! 1308 02:09:56,997 --> 02:09:58,373 [child 2 roars playfully] 1309 02:10:00,333 --> 02:10:01,501 [Soona] Soft? 1310 02:10:02,210 --> 02:10:04,087 [Noa] Too firm. 1311 02:10:04,921 --> 02:10:05,922 Too firm. 1312 02:10:07,674 --> 02:10:09,134 -Silk. -Good. 1313 02:10:15,765 --> 02:10:16,766 Noa. 1314 02:10:38,455 --> 02:10:40,081 [Mae] I came to say goodbye. 1315 02:10:49,341 --> 02:10:51,343 Proximus was right. 1316 02:10:52,469 --> 02:10:56,264 Humans will never give up. 1317 02:10:57,515 --> 02:11:01,519 Not until you claim all things 1318 02:11:01,603 --> 02:11:03,146 for yourselves. 1319 02:11:04,230 --> 02:11:05,607 It was ours. 1320 02:11:06,441 --> 02:11:08,902 That silo was a human place 1321 02:11:08,985 --> 02:11:10,945 with human things and human ideas. 1322 02:11:11,029 --> 02:11:12,530 It was not meant for apes. 1323 02:11:12,614 --> 02:11:15,325 What is for apes? 1324 02:11:17,410 --> 02:11:19,537 Should we go back to silence? 1325 02:11:21,581 --> 02:11:24,084 We will rebuild our home. 1326 02:11:25,835 --> 02:11:27,003 Better. 1327 02:11:27,587 --> 02:11:28,713 Stronger. 1328 02:11:29,672 --> 02:11:31,966 From what we have learned. 1329 02:11:34,844 --> 02:11:35,887 [huffs] 1330 02:11:39,599 --> 02:11:41,059 [sighs] 1331 02:11:42,227 --> 02:11:44,479 If Raka were here, 1332 02:11:45,939 --> 02:11:48,650 he would tell us his Caesar 1333 02:11:49,317 --> 02:11:51,277 had much to say on this. 1334 02:11:51,945 --> 02:11:53,947 [ Sentimental music playing] 1335 02:11:56,157 --> 02:11:58,493 Was he right? 1336 02:12:04,916 --> 02:12:10,672 Can ape and human live together? 1337 02:12:12,799 --> 02:12:14,676 [wind blowing] 1338 02:12:21,683 --> 02:12:23,017 I don't know. 1339 02:12:26,396 --> 02:12:27,939 [necklace snaps] 1340 02:12:37,240 --> 02:12:39,284 Important. 1341 02:12:59,846 --> 02:13:01,848 [> Gentle music playing] 1342 02:13:08,730 --> 02:13:10,773 [ Uplifting music playing] 1343 02:13:28,333 --> 02:13:30,001 [in sign language] See you soon. 1344 02:13:44,098 --> 02:13:45,266 [screeches] 1345 02:13:47,685 --> 02:13:49,020 [squawks] 1346 02:14:11,417 --> 02:14:13,294 [door unlocks] 1347 02:14:47,453 --> 02:14:48,454 Come. 1348 02:14:53,876 --> 02:14:55,962 [woman] Re-scaling back down to 20. 1349 02:14:56,045 --> 02:14:58,339 New latitude point, 2.722. 1350 02:14:58,423 --> 02:14:59,549 [man] Copy that. Spooling up. 1351 02:14:59,632 --> 02:15:00,800 [woman] Let me know what that distribution looks like. 1352 02:15:00,883 --> 02:15:01,884 [man] Let's get over here. 1353 02:15:01,968 --> 02:15:03,344 [woman 2] Readings have been confirmed. 1354 02:15:03,428 --> 02:15:04,721 -[man 2] Link is ready! -[woman 1] Pulling up now. 1355 02:15:04,804 --> 02:15:06,764 [ Dramatic music playing] 1356 02:15:38,880 --> 02:15:40,798 [machinery whirring] 1357 02:15:50,600 --> 02:15:51,726 Hello. 1358 02:15:52,518 --> 02:15:53,978 Is anyone there? 1359 02:15:54,062 --> 02:15:55,396 Come on. 1360 02:15:55,480 --> 02:15:56,731 Do you hear me? 1361 02:15:57,940 --> 02:15:59,484 [static] 1362 02:15:59,567 --> 02:16:00,693 [man over speakers] Yes, hello? 1363 02:16:01,277 --> 02:16:03,196 This is Fort Wayne, Indiana. We read you! 1364 02:16:03,279 --> 02:16:04,447 [all cheering] 1365 02:16:04,530 --> 02:16:05,990 It's good to hear another voice out there. 1366 02:16:06,949 --> 02:16:08,826 Tell me where you are. What's your location? 1367 02:16:10,286 --> 02:16:11,788 [ Dramatic music continues] 1368 02:16:31,808 --> 02:16:33,226 [ Dramatic music fades] 1369 02:16:36,354 --> 02:16:38,022 [» tense music playing] 1370 02:18:39,977 --> 02:18:41,354 [> Gentle music playing] 1371 02:20:23,164 --> 02:20:24,665 [» menacing music playing] 1372 02:22:43,637 --> 02:22:45,514 [ Unsettling music playing] 82586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.