Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:05,105
[giggling] You're not allowed.
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,673
- Why?
- It's tradition.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,475
It's superstition.
4
00:00:08,475 --> 00:00:11,745
I see you in your wedding dress
and what, what happens?
5
00:00:11,745 --> 00:00:14,614
- Terrible things.
- Divorce?
6
00:00:14,614 --> 00:00:18,585
And famine and locusts,
the heartbreak of psoriasis.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,453
All right, how's this?
8
00:00:20,453 --> 00:00:23,556
I'll come in, but I won't
actually look at the dress.
9
00:00:23,556 --> 00:00:24,758
- You promise?
- I do.
10
00:00:24,758 --> 00:00:27,260
Hey. Say that again.
11
00:00:28,261 --> 00:00:29,562
- [Meryl giggling]
- I do.
12
00:00:30,630 --> 00:00:33,233
I do, I do. I do.
13
00:00:33,233 --> 00:00:35,468
- [Meryl giggling]
- Come on.
14
00:00:37,270 --> 00:00:38,872
[Danvers] What is this,
dress number ten?
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,874
- [Meryl] Eleven.
- And?
16
00:00:40,874 --> 00:00:42,575
[Meryl]
Damn, I look good in red.
17
00:00:42,575 --> 00:00:44,210
- Red?
- [Meryl chuckling]
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,813
[Meryl] Just teasing.
It's white.
19
00:00:46,813 --> 00:00:49,315
- Snow white.
- Do you like it?
20
00:00:49,315 --> 00:00:51,818
[classical music playing]
21
00:00:51,818 --> 00:00:53,286
I love it.
22
00:00:54,487 --> 00:00:57,424
- She loves it.
- [bell dinging]
23
00:00:57,424 --> 00:00:59,859
[robber] Hit the floor!
I said hit the floor! Get down!
24
00:00:59,859 --> 00:01:01,828
- [man] What's wrong?
- [woman] Oh, no!
25
00:01:01,828 --> 00:01:04,197
[robber] I said hit the floor!
26
00:01:04,197 --> 00:01:05,598
[man] What are you, crazy?
27
00:01:05,598 --> 00:01:07,734
[robber] Open the register.
28
00:01:07,734 --> 00:01:10,136
[cash register clicking]
29
00:01:10,904 --> 00:01:13,506
Come on, we ain't got all day!
30
00:01:13,506 --> 00:01:14,574
Get down!
31
00:01:15,375 --> 00:01:17,844
Give it up now!
And I said get down!
32
00:01:17,844 --> 00:01:20,380
Give it up. Give it. Yo, bitch!
33
00:01:22,248 --> 00:01:23,683
Give me your wallet.
34
00:01:23,683 --> 00:01:26,119
[suspenseful music playing]
35
00:01:27,954 --> 00:01:30,323
[theme song playing]
36
00:02:37,757 --> 00:02:39,826
{\an8}[Brodie grunting]
37
00:02:40,794 --> 00:02:42,829
{\an8}You almost gave me
a heart attack!
38
00:02:42,829 --> 00:02:45,799
{\an8}Brodie? What the hell
are you doing here?
39
00:02:46,599 --> 00:02:48,835
{\an8}I got evicted from my apartment,
40
00:02:48,835 --> 00:02:51,237
{\an8}and I can't stay
at the station house anymore.
41
00:02:51,237 --> 00:02:54,341
{\an8}Jeez, you got anything
for a hangover, Doctor?
42
00:02:54,341 --> 00:02:57,644
{\an8}- We don't do room service.
- [Brodie] Really?
43
00:03:03,616 --> 00:03:06,386
{\an8}[seagulls squawking]
44
00:03:07,654 --> 00:03:09,422
{\an8}[pager beeping]
45
00:03:11,658 --> 00:03:14,461
{\an8}Oh, we should hear bells,
not beepers.
46
00:03:14,461 --> 00:03:16,663
{\an8}Okay, I gotta go. Gotta go.
47
00:03:16,663 --> 00:03:18,631
{\an8}You know, you should get
the kind that vibrates.
48
00:03:18,631 --> 00:03:20,867
{\an8}[Cox chuckling]
49
00:03:26,506 --> 00:03:28,274
- Nervous?
- About what?
50
00:03:28,875 --> 00:03:30,643
It's your first case
as a primary.
51
00:03:30,643 --> 00:03:34,647
No, this is my 199th case
as a primary.
52
00:03:34,647 --> 00:03:37,350
I mean your first case
since the stroke.
53
00:03:38,551 --> 00:03:39,819
So you're nervous, huh?
54
00:03:40,954 --> 00:03:45,725
Okay, 10:23 a.m.,
Stella's Bridal's-- Bridal Shop.
55
00:03:45,725 --> 00:03:48,395
- What have we got?
- On the sad scale, about a ten.
56
00:03:48,395 --> 00:03:50,530
Happy couple go shopping
for a wedding dress
57
00:03:50,530 --> 00:03:51,931
and one of them winds up dead.
58
00:03:51,931 --> 00:03:55,001
Shot at close range
with a large caliber projectile.
59
00:03:55,001 --> 00:03:57,737
It looks like the gunman
aimed straight for the heart.
60
00:03:57,737 --> 00:03:59,506
- Where's the victim?
- [Cox] Right in here.
61
00:04:01,841 --> 00:04:03,476
[Pembleton sighs]
62
00:04:08,648 --> 00:04:09,883
Da-- Danvers?
63
00:04:11,718 --> 00:04:12,952
[Danvers sobbing] She's dead.
64
00:04:15,422 --> 00:04:16,523
Meryl's dead.
65
00:04:17,457 --> 00:04:18,792
Get a paramedic.
66
00:04:19,592 --> 00:04:21,027
It's nothing.
67
00:04:21,027 --> 00:04:23,396
[Pembleton] Come on, Ed.
You're losing blood. Come on.
68
00:04:28,635 --> 00:04:30,337
Pembleton?
69
00:04:31,504 --> 00:04:32,839
Yeah.
70
00:04:32,839 --> 00:04:35,075
[melancholy piano music playing]
71
00:04:36,576 --> 00:04:37,811
It's okay.
72
00:04:42,015 --> 00:04:43,750
- You were on the floor?
- No.
73
00:04:43,750 --> 00:04:45,585
There-- there were
some women up here on the floor.
74
00:04:45,585 --> 00:04:47,787
I was in
the fitting rooms with Meryl.
75
00:04:48,755 --> 00:04:50,690
Okay, other customers
on the floor upstairs.
76
00:04:50,690 --> 00:04:52,058
Danvers in front
of the fitting room.
77
00:04:52,058 --> 00:04:53,893
- What is that for?
- It's okay, Ed.
78
00:04:53,893 --> 00:04:56,029
It's okay, just con--
just continue, please.
79
00:04:56,029 --> 00:04:58,398
[sighs] He asked for my wallet,
80
00:04:58,398 --> 00:05:01,701
and I-- I said I didn't have it,
and, um--
81
00:05:01,701 --> 00:05:03,803
and he pointed his gun at me.
82
00:05:03,803 --> 00:05:05,138
- What kind of gun?
- [Danvers sighs]
83
00:05:05,138 --> 00:05:07,874
It was a revolver,
a .38 caliber.
84
00:05:07,874 --> 00:05:11,478
Witness menaced
using a .38 caliber revolver.
85
00:05:11,478 --> 00:05:13,146
He was holding the-- the gun up.
86
00:05:13,146 --> 00:05:15,515
- Was he wearing gloves?
- Gloves?
87
00:05:17,083 --> 00:05:19,686
Gloves.
Did the shooter have gloves?
88
00:05:19,686 --> 00:05:22,489
I-- I don't know.
He-- he might have.
89
00:05:22,489 --> 00:05:25,625
Witness is unclear as to
whether the shooter wore gloves.
90
00:05:25,625 --> 00:05:26,793
Okay, he points the gun at you.
91
00:05:26,793 --> 00:05:28,895
He says,
"Give me the damn wallet."
92
00:05:28,895 --> 00:05:32,999
No, he said-- he said, "Bitch,
give me the damn wallet."
93
00:05:35,468 --> 00:05:36,870
And then I heard Meryl...
94
00:05:37,671 --> 00:05:38,772
call my name.
95
00:05:38,772 --> 00:05:40,073
- [Bayliss] Ed?
- [Meryl] Ed?
96
00:05:40,073 --> 00:05:42,042
- [Danvers] Get back!
- Ed, this is Janine.
97
00:05:42,042 --> 00:05:44,010
She's gonna look after
your wound.
98
00:05:45,545 --> 00:05:47,647
- Look, I'm fine.
- Ed, Ed.
99
00:05:47,647 --> 00:05:49,149
Let her see your shoulder, okay?
100
00:05:51,818 --> 00:05:54,921
Look, I'm all right. I'm sorry.
101
00:05:55,922 --> 00:05:59,092
- Where's Pembleton?
- He was wearing all black.
102
00:05:59,092 --> 00:06:02,996
Black jeans,
black sweatshirt, black boots.
103
00:06:02,996 --> 00:06:05,832
- Except the mask.
- It was orange.
104
00:06:05,832 --> 00:06:07,534
Yeah, bright orange.
105
00:06:07,534 --> 00:06:09,569
Wearing all black clothing,
black work boots,
106
00:06:09,569 --> 00:06:13,139
- black jeans,
black sweatshirt, orange mask.
- [woman] Yeah.
107
00:06:14,107 --> 00:06:16,743
- Um...
- I should've never
opened the register.
108
00:06:16,743 --> 00:06:18,211
Is my boss gonna fire me?
109
00:06:18,211 --> 00:06:19,779
[Pembleton] Don't worry
about it. You're not at fault.
110
00:06:19,779 --> 00:06:21,014
Can I talk to you for a second?
111
00:06:21,915 --> 00:06:23,083
- Please.
- Excuse me, please.
112
00:06:23,083 --> 00:06:26,086
- Yeah?
- Just watch this kid.
113
00:06:26,086 --> 00:06:27,854
- I think she's in on it.
- In on what, Ed?
114
00:06:27,854 --> 00:06:30,156
- I saw a look between them.
- A look between who?
115
00:06:30,156 --> 00:06:32,625
Between the girl and the gunman
before she gave him the cash.
116
00:06:32,625 --> 00:06:35,228
- Okay, thanks for the tip.
- Look, he called her "baby,"
all right?
117
00:06:35,228 --> 00:06:37,530
He said-- he said,
"We don't got all day."
118
00:06:37,530 --> 00:06:39,599
Right, right.
Thanks-- thanks for the tip, Ed.
Okay, where were we?
119
00:06:39,599 --> 00:06:42,569
Um, you-- can you-- can you
give me a height on the shooter?
120
00:06:42,569 --> 00:06:45,105
Sure. About 5'6", 5'7".
121
00:06:45,105 --> 00:06:46,906
Okay,
gunman allegedly 5'6", 5'7".
122
00:06:46,906 --> 00:06:48,475
The guy was at least 5'8".
123
00:06:48,475 --> 00:06:49,943
Ed, please,
I'm conducting an interview--
124
00:06:49,943 --> 00:06:51,244
He was standing
right in front of me,
125
00:06:51,244 --> 00:06:52,946
he was at least
an inch taller than I am.
126
00:06:52,946 --> 00:06:54,614
He was 5'8 "or 5'9", all right?
She's lying!
127
00:06:54,614 --> 00:06:57,117
I'm not lying!
I just don't remember very well.
128
00:06:57,117 --> 00:06:58,852
- [Howard] Ed?
- Get back!
129
00:06:58,852 --> 00:07:00,120
[gunshot]
130
00:07:01,888 --> 00:07:04,190
Come on.
Come on, let's go get some air.
131
00:07:06,760 --> 00:07:08,628
It's all right. Come on, Ed.
132
00:07:09,229 --> 00:07:11,164
Frank will take care of it, huh?
133
00:07:15,001 --> 00:07:16,970
Okay, three things
that we need to do.
134
00:07:16,970 --> 00:07:19,272
Um, number one, um...
135
00:07:19,272 --> 00:07:21,608
How many cases
has Pembleton worked on
136
00:07:21,608 --> 00:07:24,544
since his stroke as primary?
137
00:07:24,544 --> 00:07:25,712
This is his first.
138
00:07:26,946 --> 00:07:28,181
He's not ready, Kay.
139
00:07:29,482 --> 00:07:32,952
I can't have half a detective
trying to solve Meryl's murder.
140
00:07:33,987 --> 00:07:35,288
I don't want him on this case.
141
00:07:35,288 --> 00:07:37,524
[Pembleton]
Okay, I can't tell you anything.
142
00:07:39,059 --> 00:07:41,661
- You're making the coffee?
- You got a problem with that?
143
00:07:41,661 --> 00:07:43,963
Where's your boy, Kellerman,
detective/housewife?
144
00:07:43,963 --> 00:07:46,166
- How come he's not making it?
- He's late.
145
00:07:46,166 --> 00:07:48,134
Brodie, you look like a corpse.
146
00:07:48,134 --> 00:07:50,603
- Yeah, I slept like a stiff.
- Yeah, we heard.
147
00:07:50,603 --> 00:07:52,972
You bum a room from me,
you bum from Munch,
148
00:07:52,972 --> 00:07:54,574
from Kellerman, from Bayliss.
149
00:07:54,574 --> 00:07:56,309
You slept in the morgue,
you slept in the Squad Room.
150
00:07:56,309 --> 00:07:58,912
Where are you gonna try next,
Pembleton's walk-in closet?
151
00:07:58,912 --> 00:08:00,613
Pembleton has a walk-in closet?
152
00:08:00,613 --> 00:08:02,582
Brodie, come here, man.
I wanna show you something.
153
00:08:02,582 --> 00:08:04,651
See what this says here?
"Classified ads,
apartments for rent"?
154
00:08:04,651 --> 00:08:06,252
- Why don't you just
rent an apartment?
- I've been looking, okay?
155
00:08:06,252 --> 00:08:07,921
But I can't even afford
the first month's rent,
156
00:08:07,921 --> 00:08:09,789
let alone the utilities
and deposit--
157
00:08:09,789 --> 00:08:11,024
So get a roommate.
158
00:08:11,024 --> 00:08:12,559
I heard
Siegfried and Roy split up.
159
00:08:12,559 --> 00:08:14,027
Maybe you could bunk
with one of 'em.
160
00:08:14,027 --> 00:08:15,328
- I'm allergic to cats.
- [Munch chuckles]
161
00:08:15,328 --> 00:08:16,963
- Good morning.
- [Brodie] Hey, Mike. Morning.
162
00:08:16,963 --> 00:08:18,765
[Kellerman]
I'm taking a sick day.
163
00:08:18,765 --> 00:08:21,001
Hey, hey, hey, you're lookin'
pretty cheerful there, buddy.
164
00:08:21,001 --> 00:08:22,669
Yeah, huh.
165
00:08:22,669 --> 00:08:24,704
You know, last time I saw you,
Mike, you were moaning
166
00:08:24,704 --> 00:08:27,207
and groaning about that summons
you got from the Grand Jury.
167
00:08:27,207 --> 00:08:29,576
- Yeah, I was a little miserable.
- [Lewis] So what happened?
168
00:08:30,710 --> 00:08:33,713
- Nothing.
- Nothing?
169
00:08:33,713 --> 00:08:35,648
Yeah. Absolutely nothing.
170
00:08:39,252 --> 00:08:41,187
Well, he scored last night.
171
00:08:42,389 --> 00:08:45,091
- Oh, hey, Gee.
- Where's Danvers?
172
00:08:45,091 --> 00:08:46,760
We finally got him
to the hospital.
173
00:08:46,760 --> 00:08:48,762
- How bad is he?
- It's just a nick
in the shoulder.
174
00:08:48,762 --> 00:08:51,865
He'll be okay, but
that is not really the problem.
175
00:08:51,865 --> 00:08:53,600
He was all over Frank
at the scene,
176
00:08:53,600 --> 00:08:55,635
100 questions,
opinions, theories.
177
00:08:55,635 --> 00:08:58,738
- And Pembleton, how is he?
- That's hard to tell, sir. He--
178
00:08:58,738 --> 00:09:01,007
- What did Bayliss say?
- What's Tim gonna say?
179
00:09:01,007 --> 00:09:02,308
He's his partner.
180
00:09:03,977 --> 00:09:06,379
Ed wants another detective.
181
00:09:06,379 --> 00:09:07,847
He requested this?
182
00:09:07,847 --> 00:09:10,016
I told him Frank's the primary.
183
00:09:11,751 --> 00:09:13,019
You have doubts?
184
00:09:14,054 --> 00:09:15,689
Yeah.
185
00:09:16,790 --> 00:09:18,091
[Giardello sighs]
186
00:09:18,091 --> 00:09:20,193
When I put Pembleton
back on the rotation,
187
00:09:20,193 --> 00:09:22,395
I was hoping he'd get
something clean and easy
188
00:09:22,395 --> 00:09:24,197
his first time out.
189
00:09:24,197 --> 00:09:26,199
A domestic, maybe.
190
00:09:26,199 --> 00:09:27,667
What are we gonna do?
191
00:09:29,402 --> 00:09:30,470
Nothing.
192
00:09:30,470 --> 00:09:34,274
Frank is on his own.
He sinks or swims on this one.
193
00:09:36,443 --> 00:09:39,145
- Stop being an idiot.
- It makes the most sense.
194
00:09:39,145 --> 00:09:41,247
- It makes no sense whatsoever.
- [Bayliss sighs]
195
00:09:41,247 --> 00:09:43,016
All right, Frank. You're right.
You're always right.
196
00:09:43,016 --> 00:09:46,219
Pembleton! Bayliss!
In my office.
197
00:09:50,824 --> 00:09:52,859
Man, oh, man, oh, man!
198
00:09:55,995 --> 00:09:57,197
What's the problem?
199
00:09:58,465 --> 00:10:02,135
- Eh, creative tension. Yeah.
- Yes.
200
00:10:02,135 --> 00:10:05,171
Two, uh, razor-sharp
intellects, uh,
201
00:10:05,171 --> 00:10:07,273
clashing as they sort through
the details.
202
00:10:09,943 --> 00:10:11,411
What's your take?
203
00:10:12,912 --> 00:10:14,647
Botched daytime robbery.
204
00:10:15,348 --> 00:10:18,151
Some novice picks
a-- a bridal shop
205
00:10:18,151 --> 00:10:20,286
over a Gas N Go or a carryout.
206
00:10:20,286 --> 00:10:23,089
He hits a place where
90% of the receipts are credit.
207
00:10:23,089 --> 00:10:25,759
He gets less than
$60 cash out of the till,
208
00:10:25,759 --> 00:10:29,429
and when he's confronted
with a 110 pound woman
in a wedding dress,
209
00:10:29,429 --> 00:10:31,331
unfortunately for us
he panics and--
210
00:10:31,331 --> 00:10:33,466
- And Danvers loses his fiancée.
- [Bayliss] That's it.
211
00:10:33,466 --> 00:10:36,436
My partner is wrong.
This guy is a pro.
212
00:10:36,436 --> 00:10:39,072
He hits a shop
full of customers,
213
00:10:39,072 --> 00:10:40,440
in broad daylight.
214
00:10:40,440 --> 00:10:42,242
He knows enough
not to touch the register,
215
00:10:42,242 --> 00:10:43,710
the counter or anything else.
216
00:10:43,710 --> 00:10:45,945
He's driving a late model,
nondescript,
217
00:10:45,945 --> 00:10:48,848
maroon sedan with obscure tags.
218
00:10:48,848 --> 00:10:50,216
He's quick getting in and out.
219
00:10:50,216 --> 00:10:53,987
Whatever this guy is,
he is not a novice!
220
00:10:53,987 --> 00:10:55,822
Look,
a pro isn't gonna shoot someone
221
00:10:55,822 --> 00:10:57,057
if he doesn't have to, Frank.
222
00:10:57,057 --> 00:10:58,258
Danvers didn't
give up the wallet,
223
00:10:58,258 --> 00:11:00,093
he got angry about it,
bing, okay?
224
00:11:00,093 --> 00:11:02,128
With the involvement of Danvers,
the media is already hovering.
225
00:11:02,128 --> 00:11:03,396
The bosses are bellowing.
226
00:11:03,396 --> 00:11:05,131
Now, have you got
anything else to tell me?
227
00:11:05,131 --> 00:11:08,134
- You have any leads?
- No.
228
00:11:09,069 --> 00:11:10,904
- Except...
- Except what?
229
00:11:12,172 --> 00:11:15,141
- What Danvers told you. Yeah.
- The salesgirl? That's nothing.
230
00:11:15,141 --> 00:11:17,444
- What about the salesgirl?
- Some scared kid.
231
00:11:17,444 --> 00:11:19,412
No, no, no,
Danvers says the sales girl
232
00:11:19,412 --> 00:11:21,114
might've had something
to do with the setup.
233
00:11:21,114 --> 00:11:22,349
- An inside job.
- [Bayliss] Yeah.
234
00:11:22,349 --> 00:11:24,484
This girl is
a high school junior
235
00:11:24,484 --> 00:11:26,753
working in a shop
for weekend money.
236
00:11:26,753 --> 00:11:30,256
- She is not involved.
- And I say press her.
237
00:11:30,256 --> 00:11:32,025
Gee, this is
a straight-up robbery.
238
00:11:32,025 --> 00:11:33,960
It's not no grand conspiracy.
239
00:11:33,960 --> 00:11:35,428
- Excuse us.
- Sure.
240
00:11:37,497 --> 00:11:41,401
Hey, in this unit,
Danvers is tu famiglia, capisce?
241
00:11:41,401 --> 00:11:44,337
I want you to take every word
out of his mouth seriously.
242
00:11:44,337 --> 00:11:46,039
Danvers doesn't know
what he's talking about.
243
00:11:46,039 --> 00:11:47,474
He don't know what he saw,
he don't know what he heard.
244
00:11:47,474 --> 00:11:49,275
His statements
are totally unreliable.
245
00:11:49,275 --> 00:11:51,344
He's influencing witnesses
at the crime scene,
246
00:11:51,344 --> 00:11:53,413
concocting half-assed
conspiracy theories.
247
00:11:53,413 --> 00:11:56,182
Come on, Gee, this man is
a threat to the investigation
248
00:11:56,182 --> 00:11:57,884
even before the case
even gets to court.
249
00:11:57,884 --> 00:12:00,086
I want you to investigate
every single lead.
250
00:12:00,086 --> 00:12:01,421
Every single lead, Frank.
251
00:12:01,421 --> 00:12:03,156
And if that's
a problem with you,
252
00:12:03,156 --> 00:12:04,891
I can give this investigation
over to Bayliss
253
00:12:04,891 --> 00:12:06,192
and he can handle it.
254
00:12:07,927 --> 00:12:09,295
Now, down the line,
255
00:12:09,295 --> 00:12:12,799
I wanna be able to look
Danvers right in the eye.
256
00:12:14,434 --> 00:12:17,203
- Trust me, you will.
- Good.
257
00:12:27,480 --> 00:12:29,983
[tool buzzing]
258
00:12:31,851 --> 00:12:33,586
- [Kellerman] Hey.
- Hey. I'm not done yet.
259
00:12:33,586 --> 00:12:36,389
I need at least
another two hours.
260
00:12:36,389 --> 00:12:37,457
For what?
261
00:12:38,525 --> 00:12:40,326
You need the bullet
for the Hansen case, right?
262
00:12:40,326 --> 00:12:41,995
No.
263
00:12:41,995 --> 00:12:44,097
I took a sick day. I thought
we could go for a sail.
264
00:12:44,097 --> 00:12:45,532
- What are you talking about?
- Belize.
265
00:12:45,532 --> 00:12:48,001
- Belize?
- Okay, Atlantic City then.
266
00:12:48,001 --> 00:12:49,569
We can get there by nightfall.
267
00:12:49,569 --> 00:12:51,504
I'm a little busy here.
268
00:12:51,504 --> 00:12:54,307
You told me you wanna
sail off to someplace romantic.
269
00:12:54,307 --> 00:12:56,876
It was a fantasy.
I was just thinking out loud.
270
00:12:56,876 --> 00:12:59,546
Like, you really need
to go back to work.
271
00:12:59,546 --> 00:13:01,047
No.
272
00:13:01,047 --> 00:13:03,450
I wanna go away with you.
273
00:13:04,918 --> 00:13:06,853
I had a really great time
with you last night,
274
00:13:06,853 --> 00:13:08,455
- I really did, but--
- Okay, okay, fine.
275
00:13:08,455 --> 00:13:10,924
Ocean City, we'll just-- we'll
shoot down there for dinner.
276
00:13:10,924 --> 00:13:12,559
The only shooting that
I'm interested in right now
277
00:13:12,559 --> 00:13:14,194
is Meryl Hansen's.
278
00:13:14,194 --> 00:13:16,196
Look, hold on a second.
Did I do something wrong?
279
00:13:16,196 --> 00:13:18,131
'Cause I thought
we had something going here.
280
00:13:18,131 --> 00:13:19,899
It was one night, Mike.
281
00:13:23,903 --> 00:13:25,472
Oh, okay. Um...
282
00:13:25,472 --> 00:13:29,275
I see, so you just-- you came
to my boat out of pity?
283
00:13:29,275 --> 00:13:30,510
As an act of mercy?
284
00:13:36,449 --> 00:13:39,219
Se-- Sergeant Howard,
I need to put out a teletype to,
uh,
285
00:13:39,219 --> 00:13:41,888
all divisions, districts,
and surrounding jurisdictions.
286
00:13:41,888 --> 00:13:44,958
Uh, maybe we can match the MO to
si-- similar crimes elsewhere.
287
00:13:44,958 --> 00:13:46,159
I'll get it
on the MILES network.
288
00:13:46,159 --> 00:13:47,427
What-- what did we get
289
00:13:47,427 --> 00:13:49,095
from the reinterviewing
of the witnesses?
290
00:13:49,095 --> 00:13:51,664
A lone black male,
medium height build,
291
00:13:51,664 --> 00:13:53,900
an orange ski mask,
292
00:13:53,900 --> 00:13:55,969
and the getaway car
is a maroon sedan.
293
00:13:55,969 --> 00:13:58,038
- That's all.
- Okay. Thank you.
294
00:14:01,341 --> 00:14:04,577
1:43 p.m.,
teletype issued on MILES network
295
00:14:04,577 --> 00:14:08,081
uh, from the pool of, uh,
witnesses at the crime scene--
296
00:14:08,081 --> 00:14:09,449
[Bayliss]
Ed, what you doing here?
297
00:14:10,417 --> 00:14:14,387
I made a list
of eight possible suspects.
298
00:14:14,387 --> 00:14:16,956
Can I get
ten copies of that, please?
299
00:14:18,491 --> 00:14:19,926
On the way to Mercy,
300
00:14:19,926 --> 00:14:22,328
I keep hearin'
the gunman in my head.
301
00:14:22,328 --> 00:14:24,197
- [Munch] You all right, Ed?
- [Danvers] I'm fine, yes.
302
00:14:24,197 --> 00:14:26,132
And the voice is familiar,
303
00:14:26,132 --> 00:14:28,935
It's like I've heard it before.
304
00:14:28,935 --> 00:14:30,203
So I had the paramedics
turn around
305
00:14:30,203 --> 00:14:32,172
and drop me at the Courthouse.
306
00:14:32,172 --> 00:14:34,474
- You didn't go to the hospital?
- Uh, no.
307
00:14:34,474 --> 00:14:37,377
I went to my office
and pulled these files.
308
00:14:37,377 --> 00:14:40,413
Our shooter is someone
I prosecuted and put away.
309
00:14:40,413 --> 00:14:42,182
What about the salesgirl?
310
00:14:42,182 --> 00:14:45,018
- Uh, no, forget about her.
- You said she was involved.
311
00:14:45,018 --> 00:14:46,453
She's nothing to do with it.
312
00:14:46,453 --> 00:14:48,955
- You recognized
the shooter's voice?
- Yes.
313
00:14:48,955 --> 00:14:52,192
- Why didn't you tell us that
at the crime scene?
- I didn't realize till later.
314
00:14:52,192 --> 00:14:54,194
- On your way to the hospital?
- Right.
315
00:14:54,194 --> 00:14:56,363
Two or three hours later
you recognized the voice,
316
00:14:56,363 --> 00:14:58,365
but you don't know
who it belongs to?
317
00:14:58,365 --> 00:14:59,499
I do know. It's--
318
00:14:59,499 --> 00:15:01,468
it's one of these eight names.
319
00:15:01,468 --> 00:15:04,671
I tried each man
for armed robbery or murder.
320
00:15:04,671 --> 00:15:06,172
- Each of them--
- What, hang on.
321
00:15:06,172 --> 00:15:08,174
I'm-- I'm--
I'm co-- I'm confused.
322
00:15:08,174 --> 00:15:10,543
Either you recognize the voice
or you don't recognize.
323
00:15:10,543 --> 00:15:13,546
Look, what is the problem here?
324
00:15:13,546 --> 00:15:15,348
You're following me, aren't you?
325
00:15:15,348 --> 00:15:17,484
Ed, it don't-- it don't make
a whole helluva lot of sense.
326
00:15:17,484 --> 00:15:21,521
What doesn't make sense?
What part of what
I'm saying isn't clear?
327
00:15:26,559 --> 00:15:30,230
Okay, may-- may I see
a copy of, um, this list?
328
00:15:30,230 --> 00:15:33,199
In chronological order,
date of case,
329
00:15:33,199 --> 00:15:35,335
where sentenced, time served.
330
00:15:35,335 --> 00:15:37,737
Um, Ed,
I just wanted to tell you
331
00:15:37,737 --> 00:15:39,272
how sorry I am
about what happened.
332
00:15:39,272 --> 00:15:41,341
- Thank you.
- Where's Kellerman?
333
00:15:42,308 --> 00:15:46,046
Uh, he came in
and took a medical, uh...
334
00:15:47,047 --> 00:15:49,282
What, he was sick?
Fever, cold, what?
335
00:15:49,282 --> 00:15:51,785
Well, he was kinda vague,
but, uh,
336
00:15:51,785 --> 00:15:53,253
he was in
the coffee room earlier.
337
00:15:53,253 --> 00:15:55,388
I saw him wander
into The Waterfront.
338
00:15:55,388 --> 00:15:56,489
Thanks.
339
00:16:02,328 --> 00:16:05,465
- So you're sick.
- Don't I look sick?
340
00:16:06,533 --> 00:16:08,635
Give me a couple of hours,
I'll be good and sick.
341
00:16:10,136 --> 00:16:11,738
Your shift began two hours ago.
342
00:16:11,738 --> 00:16:14,240
[sighs] Look.
343
00:16:14,240 --> 00:16:17,143
I'm sittin' here waiting
for the Grand Jury to convene.
344
00:16:17,143 --> 00:16:19,212
I don't know
if the guys I worked with,
345
00:16:19,212 --> 00:16:20,714
guys who I thought
were my friends,
346
00:16:20,714 --> 00:16:23,083
are gonna testify against me
to save their asses,
347
00:16:23,083 --> 00:16:25,118
so with all due respect,
screw my shift.
348
00:16:25,118 --> 00:16:26,720
- I'm on a sick day.
- Mike.
349
00:16:26,720 --> 00:16:28,388
Can you spare me the lecture?
350
00:16:28,388 --> 00:16:30,123
I mean, if you can't do
anything else for me,
351
00:16:30,123 --> 00:16:31,624
at least spare me the lecture.
352
00:16:38,565 --> 00:16:39,632
[Kellerman clears throat]
353
00:16:40,533 --> 00:16:41,634
[sighs]
354
00:16:48,775 --> 00:16:52,078
- What are you doing in here?
- Hiding from Danvers.
355
00:16:52,078 --> 00:16:54,347
Did you track down
the suspects on his list?
356
00:16:54,347 --> 00:16:56,616
- Mm-mm. Gave that to Munch.
- Why?
357
00:16:58,184 --> 00:16:59,419
- Why?
- Yeah.
358
00:17:00,387 --> 00:17:01,321
Okay.
359
00:17:01,321 --> 00:17:03,256
One of the hundreds of people
360
00:17:03,256 --> 00:17:04,691
that Ed Danvers has prosecuted
361
00:17:04,691 --> 00:17:08,461
happens to walk into
a bridal shop with a loaded gun,
362
00:17:08,461 --> 00:17:11,598
and he sees Ed Danvers standing
there helpless before him.
363
00:17:11,598 --> 00:17:15,468
What does he do?
Plug Ed Danvers full of holes?
364
00:17:15,468 --> 00:17:17,537
No, instead he--
he kills some woman
365
00:17:17,537 --> 00:17:19,606
walking out of a dressing room,
it's ridiculous.
366
00:17:20,440 --> 00:17:22,876
Did you get
any leads off the teletype?
367
00:17:22,876 --> 00:17:24,377
Uh-uh, not yet, but, um,
368
00:17:24,377 --> 00:17:25,712
we shouldn't expect anything
for a few hours.
369
00:17:25,712 --> 00:17:28,181
- Good, then come with me.
- Come with me where?
370
00:17:28,181 --> 00:17:30,383
Well, I still think
that the gunman is a local,
371
00:17:30,383 --> 00:17:32,252
so I've been checking
the robbery reports
372
00:17:32,252 --> 00:17:34,287
on the Northern District
right around the bridal shop.
373
00:17:34,287 --> 00:17:37,524
- And you got nothing?
- No, I got a feeling, Frank.
374
00:17:37,524 --> 00:17:39,159
What I think we should do
is we should check
375
00:17:39,159 --> 00:17:40,593
all the neighborhoods
around the shop
376
00:17:40,593 --> 00:17:42,629
and see if we can find
this guy's car.
377
00:17:42,629 --> 00:17:45,331
- You know, you've had
bright ideas before...
- There you are.
378
00:17:46,633 --> 00:17:49,703
- We were just on our way out.
- To do what?
379
00:17:49,703 --> 00:17:53,273
Check the Northern District for,
uh, the shooter's maroon sedan.
380
00:17:54,174 --> 00:17:56,676
- What about my list of suspects?
- Well, Munch is all over it.
381
00:17:56,676 --> 00:17:59,145
Why do I have the feeling this--
this investigation
382
00:17:59,145 --> 00:18:01,448
- is totally out of control?
- Ed, come on.
383
00:18:01,448 --> 00:18:03,416
Do you have any idea
what you're doing?
384
00:18:03,416 --> 00:18:06,286
- Do you have any idea at all?
- We're doing the best we can do.
385
00:18:07,587 --> 00:18:10,223
See what I mean?
The man is incompetent.
386
00:18:10,223 --> 00:18:11,458
Ed, please.
387
00:18:12,792 --> 00:18:15,295
Come on, Ed.
We'll go get you something
to eat or something, huh?
388
00:18:15,295 --> 00:18:17,430
[melancholy music playing]
389
00:18:19,299 --> 00:18:22,402
- Hey.
- [grunts] I'm all right.
390
00:18:23,336 --> 00:18:25,238
- Take this man to the hospital.
- No, I--
391
00:18:25,238 --> 00:18:27,207
Yes, it's time. Come on.
392
00:18:28,241 --> 00:18:30,210
There you go.
393
00:18:30,210 --> 00:18:31,745
Go on. It's time.
394
00:18:33,613 --> 00:18:35,582
If he gives you any problems,
cuff him.
395
00:18:35,582 --> 00:18:39,719
[*]
396
00:18:39,719 --> 00:18:41,721
[Giardello] Detective Goodman,
I wanna ask you
397
00:18:41,721 --> 00:18:44,657
a few questions about,
uh, Mike Kellerman.
398
00:18:44,657 --> 00:18:46,493
I don't know, Lieutenant.
399
00:18:46,493 --> 00:18:48,695
Lawyer told me
not to talk about it to anybody.
400
00:18:49,963 --> 00:18:52,866
- We're not talking now.
- We're not?
401
00:18:52,866 --> 00:18:54,768
Station House whispers.
402
00:18:56,369 --> 00:18:59,472
Jack, I don't need
a deposition here,
403
00:18:59,472 --> 00:19:02,409
but what I do need is the truth.
404
00:19:02,409 --> 00:19:04,778
[sighs] What do you wanna know?
405
00:19:06,713 --> 00:19:08,481
When you sit in front
of the Grand Jury,
406
00:19:08,481 --> 00:19:10,884
will you be naming Kellerman
as being on the panel?
407
00:19:10,884 --> 00:19:13,653
Me? No.
408
00:19:15,321 --> 00:19:17,991
- And what about the others?
- I don't know.
409
00:19:17,991 --> 00:19:19,459
I'll tell you this though.
410
00:19:19,459 --> 00:19:21,261
That bitch
of an Assistant US Attorney,
411
00:19:21,261 --> 00:19:22,595
she's a hungry one.
412
00:19:22,595 --> 00:19:23,997
[Pires] She's trying
to get as many names
413
00:19:23,997 --> 00:19:26,232
for her indictment
as she can get.
414
00:19:26,232 --> 00:19:28,601
Offered me one to three
for my cooperation.
415
00:19:28,601 --> 00:19:30,337
You think
that's a good enough deal?
416
00:19:30,337 --> 00:19:32,806
- Where do you do the bit?
- Allenwood.
417
00:19:32,806 --> 00:19:36,743
- Easiest time there is, right?
- What about Kellerman?
418
00:19:36,743 --> 00:19:38,244
Well, Lieutenant.
419
00:19:38,244 --> 00:19:39,646
How do I know
you ain't wearin' a wire?
420
00:19:39,646 --> 00:19:43,450
Detective Pires,
huh, hey, you know me.
421
00:19:43,450 --> 00:19:46,252
I'd never wear a wire
on another cop.
422
00:19:46,252 --> 00:19:48,021
You'd be surprised
what people will do.
423
00:19:48,021 --> 00:19:49,689
I'm not wearing a wire.
424
00:19:51,191 --> 00:19:53,593
But I'd be happy to strip down
in your living room
to prove that point.
425
00:19:53,593 --> 00:19:55,762
- No, thank you.
- [Giardello chuckling]
426
00:19:57,497 --> 00:19:58,732
You naming Kellerman?
427
00:19:59,866 --> 00:20:02,235
I don't care
what the prosecution offers me.
428
00:20:03,036 --> 00:20:05,572
I ain't givin' her any cops
she doesn't already have.
429
00:20:11,644 --> 00:20:13,279
- I'll be damned.
- [Giardello chuckles]
430
00:20:13,279 --> 00:20:15,048
I've been looking
at that piece all day.
431
00:20:15,048 --> 00:20:16,516
Take care.
432
00:20:18,051 --> 00:20:19,686
[Bayliss] Uh, try La Plata.
433
00:20:19,686 --> 00:20:21,688
[Pembleton]
We already tried La Plata.
434
00:20:22,489 --> 00:20:24,491
No, not the 4200 block.
435
00:20:24,491 --> 00:20:26,693
This is a big waste of time.
436
00:20:26,693 --> 00:20:29,729
Any late model maroon sedan
we find in this neighborhood
437
00:20:29,729 --> 00:20:32,298
is gonna have precious little
to do with our case.
438
00:20:32,298 --> 00:20:35,435
- You don't know that, Frank.
- Yes, I know that.
439
00:20:36,536 --> 00:20:39,639
Our man is not local.
Our man is a rover.
440
00:20:40,473 --> 00:20:43,643
- Let's try Remington.
- Let's not try Remington.
441
00:20:43,643 --> 00:20:45,745
How can you be so sure, Frank?
442
00:20:46,746 --> 00:20:49,049
For-- for the sake of argument,
let's say that you're right,
443
00:20:49,049 --> 00:20:53,453
and-- and it's some coke fiend
messing up a first time robbery.
444
00:20:53,453 --> 00:20:55,622
Let's just-- let's just
go ahead and say that.
445
00:20:55,622 --> 00:20:58,758
- Our-- our man has a car.
- So?
446
00:20:58,758 --> 00:21:00,894
If-- if he has a car,
447
00:21:00,894 --> 00:21:04,597
even the most
brain dead crackhead
can drive a mile or two
448
00:21:04,597 --> 00:21:05,865
and hit a cash register
449
00:21:05,865 --> 00:21:08,768
in a neighborhood
where he is not known.
450
00:21:09,636 --> 00:21:12,672
If he fled on foot,
I'd buy your logic.
451
00:21:12,672 --> 00:21:14,874
We should-- we should search
the neighborhoods
452
00:21:14,874 --> 00:21:16,343
nearest the crime scene.
453
00:21:16,343 --> 00:21:18,511
But our man-- our man has a car.
454
00:21:22,015 --> 00:21:23,683
I am not incompetent.
455
00:21:25,452 --> 00:21:27,087
I'm turning around
and going back to Headquarters.
456
00:21:27,087 --> 00:21:28,555
[Bayliss] All right.
457
00:21:33,460 --> 00:21:36,730
Frank, the calls
on the teletype started
coming in a little while ago.
458
00:21:36,730 --> 00:21:38,031
We got three
from Baltimore County
459
00:21:38,031 --> 00:21:40,000
and one from
the State Police in Carroll.
460
00:21:40,000 --> 00:21:42,502
Great.
Hey-- hey, where's Danvers?
461
00:21:42,502 --> 00:21:44,604
- We took him to Mercy.
- He gonna be okay?
462
00:21:44,604 --> 00:21:45,972
- Yeah.
- Pembleton.
463
00:21:45,972 --> 00:21:48,775
- Line one, State Trooper Groves.
- Okay, thanks.
464
00:21:49,776 --> 00:21:51,745
Pembleton. Right.
465
00:21:51,745 --> 00:21:54,414
Right, a jeweler in Pikesville?
What's the date?
466
00:21:55,015 --> 00:21:57,083
- Hey, Bayliss. Hey.
- [Bayliss] Huh?
467
00:21:57,083 --> 00:21:59,552
You got a lousy bullet there
with this Hansen case.
468
00:21:59,552 --> 00:22:01,121
...38 caliber, totally mutilated.
469
00:22:01,121 --> 00:22:03,823
- Won't do much good
for comparison purposes.
- Shoot.
470
00:22:03,823 --> 00:22:06,059
It caught a rib, clipped
the aorta and both lungs.
471
00:22:06,059 --> 00:22:08,762
- Here you go. Sure.
- Okay, thanks.
472
00:22:08,762 --> 00:22:10,630
Hey, have you seen
Kellerman around?
473
00:22:10,630 --> 00:22:12,899
- Out sick.
- Thanks.
474
00:22:12,899 --> 00:22:15,602
- What's up, Doc?
- Hey, let me see your maps
to the Interstate.
475
00:22:15,602 --> 00:22:18,571
- 95 or 695?
- [Pembleton] Both!
476
00:22:18,571 --> 00:22:19,606
Okay, thank you.
477
00:22:20,807 --> 00:22:23,643
Frank, one of the names
on Danvers' list is a possible.
478
00:22:23,643 --> 00:22:25,078
The guy did eight,
pulled parole last year.
479
00:22:25,078 --> 00:22:26,680
- Forget it.
- What do you mean, forget it?
480
00:22:26,680 --> 00:22:27,747
The shooter
doesn't know Danvers,
481
00:22:27,747 --> 00:22:29,783
he's a rambling man.
482
00:22:29,783 --> 00:22:33,887
Okay, Finksburg to Owings Mills
483
00:22:33,887 --> 00:22:36,523
to Pikesville
to Mount Washington.
484
00:22:36,523 --> 00:22:37,757
Okay, I got it.
485
00:22:38,558 --> 00:22:39,793
He's roaming along
the Interstate
486
00:22:39,793 --> 00:22:41,861
hitting the Northwest corridor.
487
00:22:43,630 --> 00:22:45,832
A liquor outlet in Owings Mills,
488
00:22:45,832 --> 00:22:47,767
a jeweler in Pikesville,
489
00:22:47,767 --> 00:22:49,502
a carryout in Lutherville,
and finally,
490
00:22:49,502 --> 00:22:52,172
the Falls Road bridal shop
where our murder occurred.
491
00:22:52,172 --> 00:22:54,207
Pretty big arc. You really
think this guy's going
492
00:22:54,207 --> 00:22:56,509
from Carroll County
to Woodlawn to Lutherville?
493
00:22:56,509 --> 00:22:58,978
- [Pembleton] Yes.
- Most stickup artists
are specialists.
494
00:22:58,978 --> 00:23:00,714
You got this guy
hitting shoe stores,
495
00:23:00,714 --> 00:23:02,115
cut rates, and bridal shops.
496
00:23:02,115 --> 00:23:04,551
Our guy doesn't care.
Any cash register will do.
497
00:23:04,551 --> 00:23:05,885
His only concern is location.
498
00:23:05,885 --> 00:23:07,987
Location, location, location.
499
00:23:07,987 --> 00:23:11,124
Every target
is one block or less
500
00:23:11,124 --> 00:23:13,560
from an entrance ramp
back onto the Interstate.
501
00:23:13,560 --> 00:23:15,095
What he's doing is
he's jumping off,
502
00:23:15,095 --> 00:23:16,663
hitting whatever he can,
503
00:23:16,663 --> 00:23:17,964
then jumping right back
up on the highway.
504
00:23:17,964 --> 00:23:19,966
There's kind of
a symmetry to it.
505
00:23:19,966 --> 00:23:22,102
Okay,
that's a pretty little map,
tells us where he's been.
506
00:23:22,102 --> 00:23:23,837
Now how are we gonna figure
where he's gonna be?
507
00:23:25,138 --> 00:23:28,208
When I got a hold
of Detective Pembleton's
teletype this morning,
508
00:23:28,208 --> 00:23:31,911
the mention of a maroon sedan
knocked me on my ass.
509
00:23:31,911 --> 00:23:34,914
Six days ago,
I was on 795 eastbound,
510
00:23:34,914 --> 00:23:37,884
near the beltway,
when they broadcast the lookout
511
00:23:37,884 --> 00:23:41,021
for that, uh, maroon sedan
in the Pikesville robbery.
512
00:23:41,021 --> 00:23:42,922
A couple of minutes later,
I catch a glimpse
513
00:23:42,922 --> 00:23:48,028
of a maroon '92, '93
Chevrolet Corsica roaring west.
514
00:23:48,928 --> 00:23:51,931
By the time I got turned around,
I-- I lost him.
515
00:23:51,931 --> 00:23:53,967
He took the Owings Mills exit.
516
00:23:53,967 --> 00:23:56,036
That makes it
safe to assume that our guy
517
00:23:56,036 --> 00:23:59,706
is from anywhere between
Pikesville and Reisterstown.
518
00:23:59,706 --> 00:24:01,808
You sure it was a Corsica, sir?
519
00:24:02,809 --> 00:24:04,477
I've been
a State Trooper 12 years.
520
00:24:05,111 --> 00:24:06,579
I'll get in touch
with Motor Vehicles.
521
00:24:06,579 --> 00:24:07,781
Ah, it's already done.
522
00:24:07,781 --> 00:24:10,850
857 Chevy four door sedans,
523
00:24:10,850 --> 00:24:13,586
and that's just
the postal codes along the 795.
524
00:24:13,586 --> 00:24:15,021
I count 12 of us in the room.
525
00:24:15,021 --> 00:24:17,657
- That's about 70 cars per cop.
- Ouch.
526
00:24:17,657 --> 00:24:19,893
[suspenseful music playing]
527
00:24:31,104 --> 00:24:32,806
Hey, yeah.
528
00:24:33,707 --> 00:24:35,642
Yeah, it might be
this one down here.
529
00:24:35,642 --> 00:24:39,846
AHC 948.
530
00:24:39,846 --> 00:24:41,548
Okay, the plate's a match.
531
00:24:41,548 --> 00:24:44,617
Hey, hey, hey. Could this be?
532
00:24:44,617 --> 00:24:46,119
There's a ski mask
on the front seat.
533
00:24:46,119 --> 00:24:48,154
Okay, Munch, Lewis,
take the back of the building.
534
00:24:48,154 --> 00:24:49,789
Once we have him,
535
00:24:49,789 --> 00:24:52,058
I want warrants on the auto
536
00:24:52,058 --> 00:24:54,561
and the apartment, please.
537
00:24:54,561 --> 00:24:59,799
[*]
538
00:25:06,940 --> 00:25:08,675
- What the hell's going--
- City Homicide.
539
00:25:08,675 --> 00:25:09,976
- Julius J. Cummings?
- Yeah.
540
00:25:09,976 --> 00:25:11,778
You can't imagine
how glad I am to see you.
541
00:25:11,778 --> 00:25:13,213
- What's this about?
- Well, we'll talk
about that downtown.
542
00:25:13,213 --> 00:25:15,148
- I don't think so.
- [Pembleton grunts]
543
00:25:15,148 --> 00:25:18,051
Whoa, listen, man.
You're on parole
for armed robbery.
544
00:25:18,051 --> 00:25:19,786
You're backing up six years.
545
00:25:19,786 --> 00:25:22,922
Now, you come with us
or, uh, you get violated.
546
00:25:22,922 --> 00:25:24,791
- If you're gonna be that way.
- We're gonna be that way.
547
00:25:24,791 --> 00:25:27,260
Come on, let's go.
You don't need no coat.
Come on, let's go.
548
00:25:32,799 --> 00:25:35,835
Mike? Mike?
549
00:25:43,343 --> 00:25:44,611
Mike?
550
00:25:50,016 --> 00:25:52,085
Come on, Kellerman.
Where the hell are you?
551
00:26:06,900 --> 00:26:10,036
A good, secure base,
that's the important thing.
552
00:26:10,036 --> 00:26:12,038
Keeps it from toppling over.
553
00:26:12,806 --> 00:26:14,074
How many kids you got?
554
00:26:14,074 --> 00:26:16,843
[sighs]
Keisha's four, Tyreeka's eight.
555
00:26:16,843 --> 00:26:19,145
Kids are great at that age.
[chuckles]
556
00:26:21,715 --> 00:26:23,383
So are you, uh,
557
00:26:23,383 --> 00:26:25,885
naming Kellerman
to the Federal Grand Jury?
558
00:26:26,753 --> 00:26:28,321
Are you my lawyer?
559
00:26:28,321 --> 00:26:29,889
'Cause if you ain't,
560
00:26:29,889 --> 00:26:31,424
I'm not likely to say
a damn thing about it.
561
00:26:31,424 --> 00:26:32,992
No lawyers, no fine print.
562
00:26:32,992 --> 00:26:36,062
This is just, uh,
two cops here talking.
563
00:26:36,062 --> 00:26:37,931
That means dink to me.
564
00:26:37,931 --> 00:26:39,866
When all this started,
the Department cut me dead.
565
00:26:39,866 --> 00:26:41,801
Are you naming Kellerman?
566
00:26:41,801 --> 00:26:44,070
You so sure
Mike Kellerman is pure?
567
00:26:44,070 --> 00:26:45,872
You so sure
he didn't take money?
568
00:26:45,872 --> 00:26:48,008
Are you naming Kellerman?
569
00:26:48,008 --> 00:26:50,744
I'll put it like this.
I'm looking at three to five.
570
00:26:50,744 --> 00:26:51,978
The only way
to get out from under
571
00:26:51,978 --> 00:26:53,380
is to give the Feds
what they want.
572
00:26:53,380 --> 00:26:55,348
Are you saying that Kellerman
had his hand out?
573
00:26:55,348 --> 00:26:59,119
- Is that what you're saying?
- Maybe he did, maybe he didn't.
574
00:26:59,119 --> 00:27:01,688
But in any case, I name him
575
00:27:01,688 --> 00:27:04,958
and I'm back home with my kids
in three years.
576
00:27:04,958 --> 00:27:08,061
[suspenseful music playing]
577
00:27:16,436 --> 00:27:18,438
Yeah. [chuckles]
578
00:27:18,438 --> 00:27:20,306
Yeah, right. Uh-huh.
579
00:27:20,306 --> 00:27:23,376
Okay, okay, bring what--
bring whatever you get.
580
00:27:23,376 --> 00:27:25,045
Right. Hey, hey, hey!
581
00:27:25,045 --> 00:27:27,714
[Judy] I'll pass it on,
and I thank you for calling.
582
00:27:28,782 --> 00:27:30,884
That was Lewis calling
from Cummings' apartment.
583
00:27:30,884 --> 00:27:32,752
They found one--
one box of ammo,
584
00:27:32,752 --> 00:27:34,187
...38 ammo, but no gun.
585
00:27:34,187 --> 00:27:37,490
Uh, they found two ski masks,
one green, one gray.
586
00:27:37,490 --> 00:27:39,059
- But not orange?
- Nope.
587
00:27:39,059 --> 00:27:40,794
Crime Lab just found
a single orange fiber
588
00:27:40,794 --> 00:27:42,062
in the carpet of the Chevrolet.
589
00:27:42,062 --> 00:27:43,196
So we've got evidence
of evidence,
590
00:27:43,196 --> 00:27:44,464
but not the genuine article.
591
00:27:44,464 --> 00:27:45,965
It's early. We're still looking.
592
00:27:45,965 --> 00:27:47,967
Let's go get ourselves
a confession.
593
00:27:50,837 --> 00:27:52,205
Rise and shine, Mr. Cummings.
594
00:27:52,205 --> 00:27:54,341
Well, we've got a lot of work
to do today.
595
00:27:54,341 --> 00:27:56,276
Do you recognize
this-- this paper?
596
00:27:58,545 --> 00:28:00,246
- Yeah.
- What's it say?
597
00:28:00,246 --> 00:28:02,315
- Now, you know what it says.
- I know I know what it says,
598
00:28:02,315 --> 00:28:03,917
I know
Detective Bayliss here knows,
599
00:28:03,917 --> 00:28:05,051
but we need to know
that you know.
600
00:28:05,051 --> 00:28:06,353
- You know?
- So what's it say?
601
00:28:06,353 --> 00:28:08,088
Read it out loud.
602
00:28:08,088 --> 00:28:10,990
- You want me to read this?
- [Bayliss] Yeah. There.
603
00:28:10,990 --> 00:28:12,392
Start with number one.
604
00:28:12,392 --> 00:28:14,160
It says I got the right
to remain silent.
605
00:28:14,160 --> 00:28:15,762
Pretty simple, isn't it?
606
00:28:15,762 --> 00:28:17,864
That means if, uh,
you don't wanna talk to us,
607
00:28:17,864 --> 00:28:18,998
you don't have to. What's next?
608
00:28:20,467 --> 00:28:22,836
- Anything I say--
- Can and will be used
against you in a court of law.
609
00:28:22,836 --> 00:28:24,237
Blah, blah, blah, blah, blah.
610
00:28:24,237 --> 00:28:26,072
Skip on to
the third one down there.
611
00:28:26,072 --> 00:28:27,874
I got the right to an attorney.
612
00:28:27,874 --> 00:28:29,776
- [Bayliss] Mmm.
- Uh-huh.
613
00:28:29,776 --> 00:28:32,379
That's the one we want,
the one about the attorney.
614
00:28:32,379 --> 00:28:34,147
Now, do you understand
what that means?
615
00:28:34,147 --> 00:28:36,983
That means if you want a lawyer,
you can have one.
616
00:28:36,983 --> 00:28:38,218
Someone who went to law school,
617
00:28:38,218 --> 00:28:39,853
someone who even
passed the bar exam,
618
00:28:39,853 --> 00:28:41,254
someone who
understands the system.
619
00:28:41,254 --> 00:28:42,922
But you gotta think carefully
about this decision,
620
00:28:42,922 --> 00:28:44,557
Mr. Cummings,
because without a lawyer,
621
00:28:44,557 --> 00:28:47,093
you're going to jail for the
rest of your natural born life.
622
00:28:47,093 --> 00:28:50,230
With a lawyer,
you might just stand a chance.
623
00:28:50,230 --> 00:28:53,867
- What's Pembleton doing?
- We'll find out soon enough.
624
00:28:53,867 --> 00:28:55,135
So what's it gonna be,
Mr. Cummings?
625
00:28:55,135 --> 00:28:57,070
What's your decision?
You want a lawyer?
626
00:28:57,070 --> 00:28:59,939
Can you afford a lawyer?
Justice is expensive.
627
00:28:59,939 --> 00:29:03,343
Can you afford
to pay an attorney?
628
00:29:03,343 --> 00:29:04,477
Hell no, man.
629
00:29:04,477 --> 00:29:06,279
I want one of them
government lawyers.
630
00:29:06,279 --> 00:29:08,348
- [Bayliss] Ah.
- Oh, a public defender.
631
00:29:08,348 --> 00:29:10,950
Yeah, I got the right
to a public defender.
632
00:29:10,950 --> 00:29:12,819
It says so right here.
633
00:29:12,819 --> 00:29:14,287
Number four,
634
00:29:14,287 --> 00:29:16,222
"If you cannot
afford an attorney,
635
00:29:16,222 --> 00:29:18,491
one will be provided for you."
636
00:29:18,491 --> 00:29:20,293
You want us to call you
a public defender?
637
00:29:20,293 --> 00:29:22,162
- That's my right.
- [Bayliss] Absolutely.
638
00:29:22,162 --> 00:29:24,164
That is your right. I'm gonna
make that call for you.
639
00:29:24,164 --> 00:29:26,332
Wait a minute, I'm not so sure
that's a good idea.
640
00:29:26,332 --> 00:29:27,901
He might be making a mistake,
641
00:29:27,901 --> 00:29:29,102
you know,
considering the situation.
642
00:29:29,102 --> 00:29:31,137
- What situation?
- Shut up, man.
643
00:29:31,137 --> 00:29:33,306
Uh, you're right, Frank,
it could be a mistake.
644
00:29:33,306 --> 00:29:35,008
- Big mistake.
- Yeah.
645
00:29:35,008 --> 00:29:36,409
But it is his decision, right?
646
00:29:36,409 --> 00:29:38,311
So if he wants me to call,
I'll call.
647
00:29:38,311 --> 00:29:39,579
[Cummings] Yo, hold up, hold up.
648
00:29:39,579 --> 00:29:42,082
You wanna tell me
why I'm making a mistake?
649
00:29:44,351 --> 00:29:45,618
Because, Mr. Cummings,
650
00:29:45,618 --> 00:29:49,189
because Meryl Hansen
is a public defender.
651
00:29:49,189 --> 00:29:51,257
- Who?
- Meryl Hansen,
the woman who you shot dead
652
00:29:51,257 --> 00:29:53,093
at that Mount Washington
bridal shop.
653
00:29:53,093 --> 00:29:54,461
Man, I didn't shoot nobody.
654
00:29:54,461 --> 00:29:56,429
[Pembleton] The woman
wearing the white dress?
655
00:29:56,429 --> 00:29:58,331
The woman who was supposed to
be married this coming March?
656
00:29:58,331 --> 00:30:01,267
She was a public defender.
657
00:30:03,136 --> 00:30:06,072
Look, I done told you,
I didn't shoot nobody.
658
00:30:06,072 --> 00:30:10,377
Yes, you did. Do you know how
many public defenders there are
in the city of Baltimore?
659
00:30:12,979 --> 00:30:14,414
- Nintey-nine.
- [Bayliss] Mm-mmm.
660
00:30:16,349 --> 00:30:18,618
No, sorry.
Make that 98, thanks to you.
661
00:30:18,618 --> 00:30:21,221
Ninety-eight public defenders
in the city of Baltimore,
662
00:30:21,221 --> 00:30:24,324
and each and every one of them
knew Meryl Hansen.
663
00:30:25,125 --> 00:30:27,627
She was a respected colleague
664
00:30:27,627 --> 00:30:29,496
and a devoted friend.
665
00:30:29,496 --> 00:30:30,730
So knowing that,
666
00:30:30,730 --> 00:30:34,601
do you think any one of them
wants to come near this case?
667
00:30:37,137 --> 00:30:39,139
Do you think
that any one of them
668
00:30:39,139 --> 00:30:42,442
is gonna step forward
to defend your ass?
669
00:30:46,146 --> 00:30:49,349
[whispers]
You are beyond stupid.
670
00:30:52,552 --> 00:30:54,921
Meryl always thought
the world of you, Maggie.
671
00:30:56,022 --> 00:30:57,557
That son of a bitch in there...
672
00:30:59,292 --> 00:31:00,560
I want you to get him.
673
00:31:02,696 --> 00:31:04,197
He should die.
674
00:31:06,633 --> 00:31:08,201
I want him to die.
675
00:31:09,336 --> 00:31:10,603
[door clicks open]
676
00:31:13,039 --> 00:31:14,307
[door shuts]
677
00:31:20,313 --> 00:31:22,282
- [Cummings] Ed who?
- [Pembleton] Ed Danvers.
678
00:31:22,282 --> 00:31:25,585
Ed Danvers is the toughest
Assistant State's Attorney
in Baltimore.
679
00:31:25,585 --> 00:31:27,387
He is also engaged
to Meryl Hansen,
680
00:31:27,387 --> 00:31:28,688
that is, he was engaged
to Meryl Hansen.
681
00:31:28,688 --> 00:31:30,390
Now, I'm not gonna
bore you with the number
682
00:31:30,390 --> 00:31:32,025
of Assistant State's Attorneys
in Baltimore.
683
00:31:32,025 --> 00:31:34,527
The most important point
is that all of them know Ed,
684
00:31:34,527 --> 00:31:36,463
many knew Meryl,
and each and every one of them
685
00:31:36,463 --> 00:31:38,465
is begging
to prosecute this case.
686
00:31:38,465 --> 00:31:40,233
Their friend's fiancée
was shot and killed.
687
00:31:40,233 --> 00:31:42,068
They're hungry for revenge.
688
00:31:42,068 --> 00:31:43,570
Yeah, so hungry, in fact,
689
00:31:43,570 --> 00:31:45,538
that they're already
planning the trial.
690
00:31:45,538 --> 00:31:47,440
They're, uh,
talking to witnesses,
691
00:31:47,440 --> 00:31:49,175
they're consulting experts,
692
00:31:49,175 --> 00:31:51,644
and they are gathering evidence.
693
00:31:51,644 --> 00:31:54,981
And boy, oh, boy,
do they got evidence.
694
00:31:56,049 --> 00:31:59,686
Exhibit A, one box
of .38 caliber ammunition,
695
00:31:59,686 --> 00:32:02,155
half empty,
found in your kitchen cabinet.
696
00:32:02,155 --> 00:32:05,191
Exhibit B, one single strand
of bright orange synthetic fiber
697
00:32:05,191 --> 00:32:09,195
vacuumed from the back seat
of your '92 Chevy Corsica.
698
00:32:09,195 --> 00:32:11,197
Exhibit C, one green ski mask
699
00:32:11,197 --> 00:32:13,366
found on the floorboard
of that same Chevy Corsica.
700
00:32:13,366 --> 00:32:15,535
And last but not least,
Exhibit D.
701
00:32:15,535 --> 00:32:18,138
This is a diamond ankle bracelet
702
00:32:18,138 --> 00:32:19,706
with the price tag still on it,
703
00:32:19,706 --> 00:32:21,675
and this is the same bracelet
that was stolen
704
00:32:21,675 --> 00:32:25,178
from Bromwell & Brown's
Jewelers in Pikesville
705
00:32:25,178 --> 00:32:26,413
last Tuesday morning,
706
00:32:26,413 --> 00:32:29,082
and it was found, of all places,
707
00:32:29,082 --> 00:32:30,350
in your bedroom closet.
708
00:32:30,350 --> 00:32:32,752
Now, what was it
doin' there, huh?
709
00:32:32,752 --> 00:32:35,522
- I don't know.
- Oh, you better come up
with a damn good explanation,
710
00:32:35,522 --> 00:32:38,358
because that hungry prosecutor,
he's bringing this evidence
into court
711
00:32:38,358 --> 00:32:39,726
and he's asking
for the death penalty.
712
00:32:39,726 --> 00:32:42,062
And when he does,
your public defender,
713
00:32:42,062 --> 00:32:45,198
if you can find one,
she's not gonna pop up
and argue in your defense.
714
00:32:45,198 --> 00:32:50,236
Oh, no.
She's closing up her briefcase
and waving you goodbye.
715
00:32:50,236 --> 00:32:52,105
This case is closed.
716
00:32:52,105 --> 00:32:53,406
The verdict is in.
717
00:32:54,341 --> 00:32:55,709
You're going to death row.
718
00:32:59,546 --> 00:33:01,114
I wanna make a phone call, man.
719
00:33:01,114 --> 00:33:02,649
[Bayliss] Hey,
who'd wanna get a call from you?
720
00:33:02,649 --> 00:33:05,585
I don't know, somebody, man!
Anybody.
721
00:33:05,585 --> 00:33:07,620
But I ain't
talking to you no more.
722
00:33:08,755 --> 00:33:10,023
No more.
723
00:33:11,291 --> 00:33:13,526
[suspenseful music playing]
724
00:33:33,680 --> 00:33:35,648
Ed, I thought
I could get a confession.
725
00:33:35,648 --> 00:33:37,650
Doesn't matter.
We have enough to charge him.
726
00:33:37,650 --> 00:33:40,320
Do we?
I wish we had stronger evidence.
727
00:33:41,588 --> 00:33:44,224
We found the-- the ammunition
in the man's closet.
What more do you want?
728
00:33:44,224 --> 00:33:45,525
The murder weapon would be nice.
729
00:33:45,525 --> 00:33:46,826
You know as well as I do,
without one,
730
00:33:46,826 --> 00:33:48,528
the ammo means next to nothing.
731
00:33:48,528 --> 00:33:50,096
All right, okay, but
we've-- we've got the--
732
00:33:50,096 --> 00:33:52,265
the stolen bracelet,
the ski mask.
733
00:33:52,265 --> 00:33:55,168
Both link Cummings
to the earlier robberies,
not to the bridal shop.
734
00:33:55,168 --> 00:33:57,570
- The orange fiber!
- Give me something
to match it against.
735
00:33:57,570 --> 00:33:59,739
I can't build a murder case
on a loose piece of lint.
736
00:33:59,739 --> 00:34:01,708
You know,
I've won cases on a lot less.
737
00:34:01,708 --> 00:34:03,376
You wanna go ahead,
we'll go ahead.
738
00:34:03,376 --> 00:34:06,479
I'm just telling you
we could get jammed.
739
00:34:06,479 --> 00:34:07,747
So instead
we should just let him go?
740
00:34:07,747 --> 00:34:10,183
Ed, no one is suggesting that.
741
00:34:10,183 --> 00:34:12,585
Between the parole violations
and the robbery charges,
742
00:34:12,585 --> 00:34:14,320
he'll be put away
for ten years at least.
743
00:34:14,320 --> 00:34:15,789
Meanwhile,
I'll be working the case.
744
00:34:15,789 --> 00:34:17,691
Once we get something solid,
we'll get Cummings,
745
00:34:17,691 --> 00:34:19,192
we'll lock him up for life.
746
00:34:19,192 --> 00:34:20,860
Life? I said he should die.
747
00:34:23,296 --> 00:34:25,765
She's never taken a sentence
past life without parole.
748
00:34:25,765 --> 00:34:27,233
What?
749
00:34:27,233 --> 00:34:29,402
You've always been
against the death penalty.
750
00:34:29,402 --> 00:34:32,505
So have you. So was Meryl.
751
00:34:33,306 --> 00:34:34,441
He should die.
752
00:34:34,441 --> 00:34:36,676
[tense music playing]
753
00:34:39,512 --> 00:34:42,415
So what brings you
up here today, Al?
754
00:34:42,415 --> 00:34:44,351
Old times, Commissioner.
755
00:34:44,351 --> 00:34:46,386
Oh.
756
00:34:46,386 --> 00:34:47,754
I like old times.
757
00:34:47,754 --> 00:34:49,155
Well, I have a problem.
758
00:34:49,155 --> 00:34:52,359
I could use your advice,
your help, maybe.
759
00:34:52,359 --> 00:34:54,394
My help?
760
00:34:54,394 --> 00:34:56,563
Well, we have a--
761
00:34:56,563 --> 00:34:58,498
we have a history together.
762
00:34:58,498 --> 00:34:59,899
[chuckles] Yeah.
763
00:34:59,899 --> 00:35:01,735
And when I came to you
a couple years back
764
00:35:01,735 --> 00:35:04,871
with a problem,
where was all that history?
765
00:35:04,871 --> 00:35:08,408
- Well, that problem went away.
- Did it?
766
00:35:09,342 --> 00:35:12,512
Well, as I recall, I asked you
to look the other way
767
00:35:12,512 --> 00:35:14,514
on a very, very small matter,
768
00:35:14,514 --> 00:35:16,616
and you, for some reason,
769
00:35:16,616 --> 00:35:19,786
found my request
impossible to obey.
770
00:35:19,786 --> 00:35:21,888
I did the best I could.
771
00:35:21,888 --> 00:35:25,759
Congressman Wade was
an ally of this department.
772
00:35:26,993 --> 00:35:31,331
We lost an ally
when Congressman Wade
lost the election.
773
00:35:32,699 --> 00:35:34,534
I'm coming to you as a friend.
774
00:35:34,534 --> 00:35:36,803
For what? From those old times?
775
00:35:36,803 --> 00:35:38,571
From when you first
came on the Department?
776
00:35:38,571 --> 00:35:40,874
Yes. My training officer.
777
00:35:40,874 --> 00:35:43,410
- Mickey Shea. Oh, yeah.
- Remember?
778
00:35:43,410 --> 00:35:45,879
Used to made me ride in the back
seat when we were rolling.
779
00:35:45,879 --> 00:35:48,381
Said he didn't wanna share
the front seat with a nigga.
780
00:35:48,381 --> 00:35:49,883
I wanted to kick
his fat Irish ass.
781
00:35:49,883 --> 00:35:52,318
[laughing] Which is just
what he was going for,
782
00:35:52,318 --> 00:35:55,355
'cause if you'd swung on him,
he'd bring you up on charges.
783
00:35:55,355 --> 00:35:57,524
And you talked to him for me.
784
00:35:57,524 --> 00:36:00,593
Yeah. I did, didn't I?
785
00:36:05,331 --> 00:36:06,599
Kellerman.
786
00:36:08,868 --> 00:36:11,237
Kellerman's problem is his own.
787
00:36:11,237 --> 00:36:13,306
He needs somebody
to talk up for him.
788
00:36:13,306 --> 00:36:15,208
Well, he's got you.
789
00:36:16,409 --> 00:36:17,877
He needs somebody with weight.
790
00:36:19,346 --> 00:36:20,747
He needs you.
791
00:36:22,615 --> 00:36:25,318
There was a Captain's vacancy
in the Department
792
00:36:25,318 --> 00:36:26,853
last year, wasn't there?
793
00:36:26,853 --> 00:36:29,255
Homicide Unit,
Commanding Officer.
794
00:36:29,255 --> 00:36:31,891
You had every right
to expect that promotion.
795
00:36:31,891 --> 00:36:33,927
I didn't come here for me.
796
00:36:35,628 --> 00:36:37,764
What do you think
of Captain Gaffney?
797
00:36:39,332 --> 00:36:40,567
He is what he is.
798
00:36:40,567 --> 00:36:43,803
A fat Irish ass.
799
00:36:44,671 --> 00:36:46,306
I can deal with Gaffney.
800
00:36:47,340 --> 00:36:49,376
I need you to help me
with-- with Kellerman.
801
00:36:51,311 --> 00:36:53,613
Do you think
Gaffney's promotion was a--
802
00:36:53,613 --> 00:36:54,881
was an accident?
803
00:36:56,649 --> 00:36:57,917
No, you, uh...
804
00:36:59,786 --> 00:37:01,254
You backed...
805
00:37:02,389 --> 00:37:04,891
Gaffney for Captain over me.
806
00:37:04,891 --> 00:37:06,559
Yeah.
807
00:37:06,559 --> 00:37:08,661
He's my message to you, Al.
808
00:37:09,796 --> 00:37:13,400
He's Mickey Shea all over again.
809
00:37:13,967 --> 00:37:15,735
I shouldn't have come here.
810
00:37:20,373 --> 00:37:23,677
I think you're too smart
to make that mistake again.
811
00:37:34,821 --> 00:37:36,956
[officer] Hey, Mr. Danvers.
812
00:37:36,956 --> 00:37:39,392
What brings you up here so late?
813
00:37:39,392 --> 00:37:42,762
Just have to take care
of a little unfinished business.
814
00:37:59,646 --> 00:38:02,816
- What the hell you want?
- What do I want?
815
00:38:04,484 --> 00:38:05,719
[scoffs]
816
00:38:07,454 --> 00:38:08,755
What do I want?
817
00:38:13,593 --> 00:38:14,828
To kill you.
818
00:38:16,896 --> 00:38:19,899
Only unlike you,
I don't have a gun.
819
00:38:21,101 --> 00:38:23,536
I'm gonna kill you
the only way I know how...
820
00:38:24,738 --> 00:38:25,972
through the law.
821
00:38:27,974 --> 00:38:31,544
And it may take
the rest of my life, Julius...
822
00:38:33,113 --> 00:38:35,081
but I came here
to swear an oath to you.
823
00:38:37,984 --> 00:38:40,353
I will live to see you die.
824
00:38:49,829 --> 00:38:51,364
[door clicking shut]
825
00:38:52,599 --> 00:38:54,501
[seagulls squawking]
826
00:38:54,501 --> 00:38:55,902
[Cox] So, how was Belize?
827
00:38:57,137 --> 00:38:58,672
What?
828
00:38:58,672 --> 00:39:00,073
I haven't seen you
since yesterday.
829
00:39:00,073 --> 00:39:02,509
I kinda figured
you sailed off without me.
830
00:39:03,510 --> 00:39:04,911
Isn't that what you wanted?
831
00:39:08,882 --> 00:39:11,985
Hey, look, I don't know
what I want, okay?
832
00:39:11,985 --> 00:39:14,387
But I-- I really don't think
that you do either.
833
00:39:15,789 --> 00:39:17,390
I wanna go back to work.
834
00:39:18,692 --> 00:39:19,959
There she blows.
835
00:39:21,861 --> 00:39:23,163
Well, I got up this morning
to go to work
836
00:39:23,163 --> 00:39:25,899
and I didn't get
halfway out the door
837
00:39:25,899 --> 00:39:28,034
before a Federal Marshal
handed me this.
838
00:39:34,941 --> 00:39:37,877
- They postponed the Grand Jury?
- Till mid-January.
839
00:39:38,912 --> 00:39:40,814
So not only do I get to
spend the holidays alone,
840
00:39:40,814 --> 00:39:43,817
but I get to spend them
not knowing whether or not
I have a future.
841
00:39:46,086 --> 00:39:47,821
So where's your family gonna be?
842
00:39:47,821 --> 00:39:49,823
St. Louis.
843
00:39:50,890 --> 00:39:52,792
Why not go and see them?
844
00:39:52,792 --> 00:39:54,794
[sighs]
845
00:39:54,794 --> 00:39:57,063
I can't face my family.
846
00:39:57,063 --> 00:39:59,165
I don't think I could
handle their kindness.
847
00:40:07,073 --> 00:40:08,842
You should go to work, Mike.
848
00:40:13,913 --> 00:40:15,181
I'll see you.
849
00:40:25,859 --> 00:40:27,560
[knocking on door]
850
00:40:27,560 --> 00:40:29,963
- Yeah?
- Hey, Ed.
851
00:40:29,963 --> 00:40:31,164
What are you up to?
852
00:40:31,164 --> 00:40:33,233
I've been reading
over my old files.
853
00:40:34,567 --> 00:40:36,136
Martin Ulrich,
854
00:40:36,136 --> 00:40:40,874
raped and assaulted
a 16-year-old girl, 1988.
855
00:40:40,874 --> 00:40:43,009
Left her HIV positive.
856
00:40:43,009 --> 00:40:44,744
We took a plea agreement
857
00:40:44,744 --> 00:40:46,713
and sent him to Jessup
for nine years.
858
00:40:46,713 --> 00:40:48,114
He was paroled in four.
859
00:40:50,150 --> 00:40:51,317
I can still see her parents...
860
00:40:52,886 --> 00:40:57,157
glaring at me at the sentencing,
wanting to rip my head off.
861
00:41:03,029 --> 00:41:04,197
I can remember all that,
862
00:41:04,197 --> 00:41:06,032
but I can't remember
the girl's name.
863
00:41:08,301 --> 00:41:10,003
Karen Medynski.
864
00:41:15,008 --> 00:41:17,744
I got so angry
with Maggie earlier...
865
00:41:18,912 --> 00:41:21,314
and I'm furious with Pembleton
since he walked
on the crime scene.
866
00:41:21,314 --> 00:41:22,982
'Cause I thought
they were indifferent,
867
00:41:22,982 --> 00:41:25,218
and now I have to wonder
how many--
868
00:41:26,186 --> 00:41:28,021
how many families
did I treat just the same?
869
00:41:28,021 --> 00:41:31,057
How often I just put the job
first and the victim second?
870
00:41:31,057 --> 00:41:32,859
We all do that, huh?
871
00:41:32,859 --> 00:41:35,695
- Kinda have to.
- I didn't always.
872
00:41:35,695 --> 00:41:37,163
[Danvers scoffs]
873
00:41:37,163 --> 00:41:38,932
You know,
when I got out of law school,
874
00:41:38,932 --> 00:41:40,200
I thought if I just--
875
00:41:41,101 --> 00:41:42,836
if I just worked hard enough...
876
00:41:43,870 --> 00:41:46,773
if I put in enough hours,
if-- if I won enough cases,
877
00:41:46,773 --> 00:41:50,610
I could rid the world
of all the Julius Cummings.
878
00:41:54,180 --> 00:41:56,316
And then somewhere
along the line, I just...
879
00:41:59,119 --> 00:42:01,087
I forgot people's names.
880
00:42:03,323 --> 00:42:06,359
Unless the case
was absolutely winnable,
I'd make a deal.
881
00:42:06,359 --> 00:42:09,796
I'd-- I'd settle for less
so I didn't lose in court.
882
00:42:09,796 --> 00:42:11,798
I'd compromise.
883
00:42:11,798 --> 00:42:14,000
You know?
"We can't get first degree?
884
00:42:14,000 --> 00:42:15,201
Let's go for second.
885
00:42:15,201 --> 00:42:17,203
No second?
How about manslaughter?
886
00:42:17,203 --> 00:42:19,105
Involuntary manslaughter.
887
00:42:19,105 --> 00:42:20,807
What the hell,
put him away for a year or two.
888
00:42:20,807 --> 00:42:22,809
Maybe when he gets out,
he won't do any more drugs.
889
00:42:22,809 --> 00:42:26,312
Maybe he won't rape
any more children,
rob any more stores.
890
00:42:26,312 --> 00:42:29,082
- Maybe he won't kill anybody!"
- Come on, no, don't do this.
891
00:42:29,082 --> 00:42:32,252
Hey, hey, whoa! Shh!
892
00:42:33,219 --> 00:42:35,755
- [Howard sighs]
- [Danvers sobbing]
893
00:42:35,755 --> 00:42:36,956
[Danvers] Sorry.
894
00:42:36,956 --> 00:42:38,925
- [Howard] Shh. Shh.
- Oh.
895
00:42:38,925 --> 00:42:41,294
[sighs] I'm so sorry.
896
00:42:41,294 --> 00:42:43,229
[Howard] Shh.
897
00:42:43,229 --> 00:42:48,301
[*]
898
00:43:02,048 --> 00:43:04,718
- Going home, Frank?
- [Pembleton] I'm tryin' to.
899
00:43:07,020 --> 00:43:09,389
- Cummings in lockup?
- For the time being.
900
00:43:10,357 --> 00:43:12,759
Conroy's gonna decide what
to drop on him tomorrow morning.
901
00:43:13,927 --> 00:43:15,161
You okay?
902
00:43:20,033 --> 00:43:22,635
When a commander
can't do right by his troops...
903
00:43:24,838 --> 00:43:26,039
what good is he?
904
00:43:27,774 --> 00:43:30,643
- [phone ringing]
- Hang on--
hang on one second, Gee.
905
00:43:33,046 --> 00:43:34,647
Homicide, Pembleton.
906
00:43:38,485 --> 00:43:40,086
In any man's army...
907
00:43:43,456 --> 00:43:44,824
what good is he?
908
00:43:44,824 --> 00:43:46,893
[mellow guitar music playing]
909
00:43:46,893 --> 00:43:49,129
[thunder rumbling]
910
00:44:05,879 --> 00:44:08,815
Danvers! Danvers!
911
00:44:11,818 --> 00:44:13,753
Danvers. Hey.
912
00:44:15,255 --> 00:44:17,290
Cu-- Cummings is dead.
913
00:44:19,959 --> 00:44:21,795
I got a call
from Central Lockup.
914
00:44:21,795 --> 00:44:23,897
He-- he hung himself in his cell
915
00:44:23,897 --> 00:44:25,065
with-- with his shirt.
916
00:44:25,065 --> 00:44:27,334
[lyrics playing]
917
00:45:05,972 --> 00:45:11,177
[*]
70106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.