Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,070
[tense music playing]
2
00:00:05,305 --> 00:00:06,606
Something's wrong
with this phone.
3
00:00:07,707 --> 00:00:09,175
It's not ringing.
4
00:00:09,175 --> 00:00:10,443
That's because nobody's dead.
5
00:00:10,443 --> 00:00:11,845
Enjoy the peace
and quiet, Frank.
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,514
I hate peace and quiet.
7
00:00:14,514 --> 00:00:17,283
You know, Frank, staring at that
phone ain't gonna make it ring.
8
00:00:17,283 --> 00:00:19,386
[Pembleton]
It's gonna ring eventually.
9
00:00:19,386 --> 00:00:22,088
And when it does,
Bayliss will be the primary.
10
00:00:22,088 --> 00:00:23,423
I'm ready--
I'm ready for a case.
11
00:00:23,423 --> 00:00:25,692
I want you to
take it slow and easy.
12
00:00:25,692 --> 00:00:27,494
You don't have
to worry about me.
13
00:00:27,494 --> 00:00:28,762
I won't,
14
00:00:28,762 --> 00:00:30,797
as long as
Bayliss is the primary.
15
00:00:30,797 --> 00:00:32,432
All right, let me guess.
16
00:00:32,432 --> 00:00:34,601
Since me and Mikey
went to breakfast,
17
00:00:34,601 --> 00:00:36,436
the phone ain't jingled once.
18
00:00:36,436 --> 00:00:37,570
Huh? See?
19
00:00:37,570 --> 00:00:38,838
Not a single murder this week.
20
00:00:38,838 --> 00:00:40,707
This ain't the Baltimore
I know and love.
21
00:00:40,707 --> 00:00:42,175
[phone ringing]
22
00:00:42,876 --> 00:00:44,811
Baltimore Homicide.
I got it, Frank.
23
00:00:44,811 --> 00:00:48,214
Go ahead. Certainly. Uh-huh.
24
00:00:49,282 --> 00:00:52,218
We'll be there.
Triple murder, Bolton Hill.
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,587
- My keys?
- I-- I got 'em.
26
00:00:54,587 --> 00:00:56,222
- I'm gonna--
- Good. Yeah, I'm gonna drive.
27
00:00:56,222 --> 00:00:57,457
- Give me-- give--
- I'm driving.
28
00:00:57,457 --> 00:00:58,825
- I'm driving.
- No, no, no. I got it.
29
00:00:58,825 --> 00:01:02,095
- [phone ringing]
- Homicide, Lewis.
30
00:01:02,696 --> 00:01:04,230
Gotcha.
31
00:01:04,230 --> 00:01:06,733
All right, we got another one,
Exeter and Pratt.
32
00:01:06,733 --> 00:01:08,702
That's four murders
in two minutes.
33
00:01:08,702 --> 00:01:11,471
People starting to remember
what town they come from.
34
00:01:11,471 --> 00:01:12,872
Take Munch with you.
35
00:01:12,872 --> 00:01:15,208
[thunder rumbling]
36
00:01:15,208 --> 00:01:16,876
Well, how-- how do you think
I got to work, huh?
37
00:01:16,876 --> 00:01:18,478
- You drove.
- Yeah, I drove.
38
00:01:18,478 --> 00:01:20,480
I-- I got
behind the steering wheel,
39
00:01:20,480 --> 00:01:22,582
I put the key in the igni--
in the igni--
40
00:01:22,582 --> 00:01:25,518
in the ignition
and I drove, all by my lonesome.
41
00:01:25,518 --> 00:01:27,220
- So.
- Okay.
42
00:01:27,220 --> 00:01:28,521
Meet you halfway.
43
00:01:29,422 --> 00:01:31,691
- We'll have a coin toss.
- No, no toin coss. Come on.
44
00:01:32,525 --> 00:01:34,361
- You just said "toin coss."
- What?
45
00:01:34,361 --> 00:01:35,862
- Toin coss.
- No, coin toss.
46
00:01:35,862 --> 00:01:37,230
- Coin toss, coin toss.
- Coin toss.
47
00:01:37,230 --> 00:01:39,833
- Coin--
- Coin toss, coin toss.
48
00:01:39,833 --> 00:01:41,835
Give me the keys. [chuckles]
49
00:01:41,835 --> 00:01:44,270
- Give me the keys.
- All right, you drive.
50
00:01:45,205 --> 00:01:46,473
Get in the car.
51
00:01:47,540 --> 00:01:48,641
Get in the car.
52
00:01:48,641 --> 00:01:51,177
[thunder rumbling]
53
00:01:53,880 --> 00:01:56,383
[theme music playing]
54
00:02:49,736 --> 00:02:51,504
{\an8}[music fades]
55
00:02:54,841 --> 00:02:57,577
{\an8}- Hey, is this about my trout?
- It wasn't the trout.
56
00:02:57,577 --> 00:02:59,846
{\an8}- Well, was the wine good?
- No, it wasn't the wine.
57
00:02:59,846 --> 00:03:02,415
{\an8}- Then what is it?
What's the problem?
- It's you, Brodie.
58
00:03:02,415 --> 00:03:04,284
{\an8}You're just too happy
about everything.
59
00:03:04,284 --> 00:03:05,885
{\an8}Kellerman, I'm just trying
to cheer you up, guy.
60
00:03:05,885 --> 00:03:07,520
{\an8}Well, I don't wanna be
cheered up.
61
00:03:07,520 --> 00:03:09,789
{\an8}You can't stay on the boat
anymore, okay?
62
00:03:09,789 --> 00:03:11,257
{\an8}I'm sorry.
63
00:03:15,729 --> 00:03:16,996
{\an8}[Brodie] You're gonna miss me.
64
00:03:17,997 --> 00:03:20,300
{\an8}So what do we have,
Officer Deutch?
65
00:03:20,300 --> 00:03:22,836
{\an8}In the upstairs bedroom,
dead woman, 32.
66
00:03:22,836 --> 00:03:25,305
{\an8}Cathy with a C,
Clifton with a C.
67
00:03:25,305 --> 00:03:27,907
{\an8}In another bedroom, her two
little boys, Robbie and Ken.
68
00:03:27,907 --> 00:03:29,843
{\an8}- Forced entry?
- No sign.
69
00:03:29,843 --> 00:03:32,746
{\an8}The housekeeper, Althea Little,
discovered the bodies.
70
00:03:32,746 --> 00:03:34,514
{\an8}Is there a-- a Mr. Clifton?
71
00:03:34,514 --> 00:03:36,950
{\an8}Ex-husband, Lieutenant Commander
Alex Clifton.
72
00:03:36,950 --> 00:03:38,585
{\an8}- Lives in Annapolis.
- Okay.
73
00:03:38,585 --> 00:03:40,286
{\an8}The victims' names
are Robbie, Ken
74
00:03:40,286 --> 00:03:42,722
{\an8}and Cathy Clifton, two C's, 32.
75
00:03:42,722 --> 00:03:46,726
{\an8}- Ex-husband, um, um...
- [Deutch] Alex Clifton.
76
00:03:46,726 --> 00:03:47,961
{\an8}Alex Clifton, um...
77
00:03:47,961 --> 00:03:50,397
{\an8}[Bayliss] Dr. Cox,
78
00:03:50,397 --> 00:03:52,532
{\an8}you know my partner,
Frank Pembleton?
79
00:03:52,532 --> 00:03:53,633
{\an8}I do now. Hi.
80
00:03:54,901 --> 00:03:58,004
{\an8}Oh, this is passion,
this is hatred.
81
00:03:58,004 --> 00:04:00,607
{\an8}This is about 20 stab wounds.
82
00:04:01,408 --> 00:04:04,344
Victim was stabbed 20 times.
83
00:04:05,011 --> 00:04:06,413
[Cox] And now
for the worst part.
84
00:04:06,413 --> 00:04:07,881
If you wanna follow me, please.
85
00:04:07,881 --> 00:04:10,350
[police radio chatter]
86
00:04:12,519 --> 00:04:14,688
Twins, ten years old.
87
00:04:14,688 --> 00:04:16,389
[Bayliss] Oh, jeez.
88
00:04:16,389 --> 00:04:17,891
One shot each, through a pillow,
89
00:04:17,891 --> 00:04:19,659
through the head,
execution-style.
90
00:04:19,659 --> 00:04:22,062
[sighing] Okay.
91
00:04:22,062 --> 00:04:25,331
One shot each
behind the left ear,
92
00:04:25,331 --> 00:04:27,767
detached, cold.
93
00:04:27,767 --> 00:04:29,035
Mother killed with rage,
94
00:04:29,035 --> 00:04:33,506
children killed with efficiency.
95
00:04:33,506 --> 00:04:35,442
Two separate kinds of murders.
96
00:04:35,442 --> 00:04:36,810
- Two different killers, maybe?
- Maybe.
97
00:04:36,810 --> 00:04:39,512
Or maybe one killer
using two different weapons.
98
00:04:39,512 --> 00:04:40,447
Right.
99
00:04:40,447 --> 00:04:43,316
- Let's talk to the housekeeper.
- Right.
100
00:04:44,884 --> 00:04:47,987
Kids will get to you every time.
I never get used to it.
101
00:04:47,987 --> 00:04:50,423
[dramatic music playing]
102
00:05:06,740 --> 00:05:08,675
[Lewis]
Vic's name is Reggie Copeland.
103
00:05:08,675 --> 00:05:11,144
From the tracks on his arms,
the large-caliber wound,
104
00:05:11,144 --> 00:05:13,513
the proximity
to a heroin market,
105
00:05:13,513 --> 00:05:15,015
I'd say it was a heated dispute
106
00:05:15,015 --> 00:05:18,518
about the symbolism
of red and blue
107
00:05:18,518 --> 00:05:20,820
in an 18th century
French Romantic poetry.
108
00:05:20,820 --> 00:05:24,024
That or a drug murder.
109
00:05:24,024 --> 00:05:27,494
[chuckling] Yeah, well...
110
00:05:28,895 --> 00:05:31,464
Okay, show of hands.
111
00:05:32,132 --> 00:05:33,700
Who here saw what happened,
112
00:05:33,700 --> 00:05:35,735
and wants to step forward
and cooperate fully
113
00:05:35,735 --> 00:05:38,471
with the police officers
investigating this crime?
114
00:05:40,440 --> 00:05:43,043
Heh, that's it.
Our work here is done.
115
00:05:43,043 --> 00:05:44,844
This a joke to you?
116
00:05:44,844 --> 00:05:46,079
Who you talking to?
117
00:05:46,079 --> 00:05:47,747
I'm talking to you, bitch.
118
00:05:49,149 --> 00:05:50,550
Bitch.
119
00:05:51,151 --> 00:05:52,619
Man needs a humble.
120
00:05:56,890 --> 00:05:57,957
Excuse me.
121
00:05:58,992 --> 00:06:01,428
You are on my crime scene,
122
00:06:01,428 --> 00:06:03,430
interfering with
police investigation.
123
00:06:03,430 --> 00:06:04,964
- Interfering? What?
- Yeah, that's right.
124
00:06:04,964 --> 00:06:07,000
Get your ass over here.
125
00:06:07,000 --> 00:06:08,835
You trying to get our attention?
126
00:06:08,835 --> 00:06:10,570
Yeah, if calling you a bitch
didn't do it,
127
00:06:10,570 --> 00:06:12,872
I was gonna walk over
and leak on your car.
128
00:06:12,872 --> 00:06:14,474
[Munch] Okay, what's up?
129
00:06:14,474 --> 00:06:16,810
- The corner boy that got killed.
- Reggie Copeland.
130
00:06:16,810 --> 00:06:19,479
Yeah, he was selling drugs
for this dude named Junior Bunk.
131
00:06:19,479 --> 00:06:21,581
Word was,
Copeland was short on accounts,
132
00:06:21,581 --> 00:06:24,017
turning in a couple hundred less
a week than he was supposed to.
133
00:06:24,017 --> 00:06:25,618
Bunk shot Copeland?
134
00:06:25,618 --> 00:06:27,821
I'm not about to
make myself an eyeball witness.
135
00:06:27,821 --> 00:06:30,724
Let's just say you should ask
Bunk about Copeland's murder.
136
00:06:31,925 --> 00:06:34,961
Okay. Drop him off around
the corner. You know the drill.
137
00:06:35,995 --> 00:06:37,997
Oh, by the way.
138
00:06:38,798 --> 00:06:41,067
Junior Bunk
sells Double-Star bags.
139
00:06:41,067 --> 00:06:42,669
Double-Star bags?
140
00:06:42,669 --> 00:06:44,771
Then he's working
for Luther Mahoney.
141
00:06:44,771 --> 00:06:46,006
You got that right.
142
00:06:48,108 --> 00:06:49,642
Luther Mahoney.
143
00:06:51,678 --> 00:06:53,713
I've never seen
anything like it.
144
00:06:56,249 --> 00:06:57,717
All that blood.
145
00:06:59,652 --> 00:07:01,988
You worked for
Mrs. Clifton for how long?
146
00:07:03,123 --> 00:07:04,657
Six years.
147
00:07:05,859 --> 00:07:08,061
[Bayliss] And did Mrs. Clifton
have a boyfriend?
148
00:07:09,195 --> 00:07:11,531
[Althea] Yeah, I guess
you could call him a boyfriend.
149
00:07:11,531 --> 00:07:13,466
I'd call him a fool.
150
00:07:14,067 --> 00:07:16,803
Did this fool have a name?
151
00:07:16,803 --> 00:07:18,238
Jimmy Sutter.
152
00:07:19,272 --> 00:07:21,908
He has one of those hairdos
from the '50s,
153
00:07:21,908 --> 00:07:23,810
all swooped up.
154
00:07:23,810 --> 00:07:25,645
A-- a duck's ass?
155
00:07:25,645 --> 00:07:27,781
He's just a bartender
at the Cat's Eye,
156
00:07:27,781 --> 00:07:30,250
- but he thinks he's a musician.
- [Pembleton] Huh.
157
00:07:30,250 --> 00:07:32,552
Did he and Mrs. Clifton,
158
00:07:32,552 --> 00:07:34,120
they ever argue, fight--
159
00:07:34,120 --> 00:07:35,855
- All the time.
- [Pembleton] Oh.
160
00:07:35,855 --> 00:07:37,257
Screaming at each other.
161
00:07:39,192 --> 00:07:41,594
He hit her once or twice,
162
00:07:41,594 --> 00:07:43,096
with her boys in the house.
163
00:07:43,096 --> 00:07:44,597
That wasn't right.
164
00:07:47,267 --> 00:07:50,236
- Terri, Terri, Terri.
- What do you want, Lewis?
165
00:07:50,236 --> 00:07:52,772
What, I gotta want something?
166
00:07:52,772 --> 00:07:54,641
Okay.
All right, I want your help.
167
00:07:54,641 --> 00:07:55,975
[Stivers]
Last time I helped you,
168
00:07:55,975 --> 00:07:58,044
one of my best informants
was shot to death.
169
00:07:58,044 --> 00:08:01,748
[Lewis] Hey, look,
I feel as bad about Vernon Troy
as the next guy.
170
00:08:01,748 --> 00:08:04,284
I kinda miss
the smelly little junkie.
171
00:08:05,151 --> 00:08:06,619
So what do you want from me?
172
00:08:06,619 --> 00:08:09,789
Well,
I got a dead street slinger
173
00:08:09,789 --> 00:08:11,725
by the name of Reggie Copeland.
174
00:08:11,725 --> 00:08:13,760
Supposedly worked
for a dealer named Junior Bunk.
175
00:08:13,760 --> 00:08:16,563
The only problem is,
I ain't got no sheet
on this Junior character.
176
00:08:16,563 --> 00:08:18,331
He's no dealer, he's a gopher.
177
00:08:18,331 --> 00:08:20,333
An errand boy
for Luther Mahoney.
178
00:08:20,333 --> 00:08:22,869
He's also Luther's nephew.
179
00:08:22,869 --> 00:08:24,804
Well, Junior was dealing
Double-Star bags.
180
00:08:24,804 --> 00:08:26,606
Is there any chance
that Uncle Luther
181
00:08:26,606 --> 00:08:28,174
was slipping him a package
and a couple corners?
182
00:08:29,075 --> 00:08:32,912
Maybe, but I never saw Bunk
as much of a gangster.
183
00:08:32,912 --> 00:08:36,149
Well, he just got himself
a promotion. You with me?
184
00:08:36,149 --> 00:08:38,618
- Another dance with Luther?
- Yeah.
185
00:08:38,618 --> 00:08:40,286
It's the least we could do
for Vernon Troy, huh?
186
00:08:40,286 --> 00:08:42,589
Take another crack
at Luther Mahoney.
187
00:08:44,791 --> 00:08:46,593
Cathy Clifton
was a very good neighbor.
188
00:08:46,593 --> 00:08:48,094
I don't know
what more I can tell you.
189
00:08:48,094 --> 00:08:51,664
[Pembleton] Okay,
thanks very much, Mister, um...
190
00:08:52,766 --> 00:08:54,634
Burton. I've said it
three times already.
191
00:08:54,634 --> 00:08:56,569
[Pembleton]
Thanks very much, Mr. Burton.
192
00:08:59,039 --> 00:09:03,176
[sighing] Neighbor,
a Mr. Burton, alleges
193
00:09:03,176 --> 00:09:06,746
that, um,
the suspect-- the suspect,
194
00:09:06,746 --> 00:09:09,315
um,
entered the victim's premises
195
00:09:09,315 --> 00:09:11,384
last night at
approximately 11:30 a.m.
196
00:09:11,384 --> 00:09:13,820
- P.m., that's p.m.
- Frank.
197
00:09:13,820 --> 00:09:16,089
Jimmy Sutter's on shift
at the Cat's Eye.
198
00:09:16,089 --> 00:09:17,891
Okay.
199
00:09:17,891 --> 00:09:19,759
Let's go pick this fella up
and put him in The Box.
200
00:09:19,759 --> 00:09:21,628
[Bayliss] Well, hold on now,
we'll talk to him,
201
00:09:21,628 --> 00:09:23,697
but I also wanna
talk to the ex-husband.
202
00:09:24,364 --> 00:09:25,732
What?
203
00:09:25,732 --> 00:09:27,667
You wanna--
you wanna go to Annapolis
204
00:09:27,667 --> 00:09:29,202
when we got a suspect
here in Baltimore?
205
00:09:29,202 --> 00:09:31,204
We-- we should
interrogate this--
206
00:09:31,204 --> 00:09:33,840
- You should interrogate
this-- this fella.
- Hey, hey, hey.
207
00:09:33,840 --> 00:09:37,110
One step at a time,
slow and easy. Remember?
208
00:09:37,110 --> 00:09:40,213
Oh, I-- I don't wanna
take it slow and easy.
209
00:09:40,213 --> 00:09:43,817
We got a dead woman, we got
two dead ten-year-old boys.
210
00:09:43,817 --> 00:09:44,918
Come on.
211
00:09:44,918 --> 00:09:47,253
And-- and as far as
a murder suspect is concerned,
212
00:09:47,253 --> 00:09:50,657
my money's on, uh,
it's on Duck's Ass.
213
00:09:52,859 --> 00:09:54,060
[Bayliss] Mr. Sutter?
214
00:09:55,462 --> 00:09:58,398
Mr. Sutter,
I'm Detective Bayliss.
215
00:09:58,398 --> 00:10:01,101
Detective Pembleton,
Baltimore Homicide.
216
00:10:01,101 --> 00:10:05,372
We're here to talk to you about
your girlfriend, Cathy Clifton.
217
00:10:05,372 --> 00:10:06,806
What about her?
218
00:10:08,708 --> 00:10:11,811
Well, your girlfriend
was found murdered this morning.
219
00:10:14,014 --> 00:10:15,749
- What?
- Yeah.
220
00:10:18,184 --> 00:10:19,419
I can't believe it.
221
00:10:21,254 --> 00:10:22,889
And what about her kids?
222
00:10:27,394 --> 00:10:28,862
Oh, no.
223
00:10:30,096 --> 00:10:33,900
Did you see Cathy
last night, Mr. Sutter?
224
00:10:35,268 --> 00:10:36,703
Yeah, I did.
225
00:10:36,703 --> 00:10:39,039
And how long did you
stay at her house?
226
00:10:39,039 --> 00:10:41,041
[Sutter] I only stayed
a couple hours.
227
00:10:41,041 --> 00:10:43,743
We got into a little fight
and she kicked me out.
228
00:10:43,743 --> 00:10:45,045
Got into a fight?
229
00:10:46,012 --> 00:10:47,781
What,
you don't think I killed her?
230
00:10:47,781 --> 00:10:49,916
No, I'm not saying that.
231
00:10:49,916 --> 00:10:51,484
[Sutter] Well, that's what
you're doing here, isn't it?
232
00:10:51,484 --> 00:10:55,155
We're here
to ask some questions.
233
00:10:55,155 --> 00:10:57,257
Well, ask anything you want.
234
00:10:57,257 --> 00:10:58,958
I did not murder Cathy.
235
00:10:58,958 --> 00:11:01,294
I didn't murder her two boys.
236
00:11:02,762 --> 00:11:05,832
Let's see if old Junior Bunk
is really as weak
as people say he is.
237
00:11:05,832 --> 00:11:07,100
I'll take the back.
238
00:11:07,100 --> 00:11:09,269
[tense music playing]
239
00:11:13,773 --> 00:11:15,709
Telegram for Mr. Bunk.
240
00:11:17,444 --> 00:11:18,912
He just peeked out
from behind the curtain
241
00:11:18,912 --> 00:11:20,213
and ducked back inside.
242
00:11:25,452 --> 00:11:27,120
[brakes screeching]
243
00:11:28,388 --> 00:11:31,324
[Lewis] Woo.
Just that quick, huh?
244
00:11:31,324 --> 00:11:33,793
You got skills
enough for a rodeo.
245
00:11:33,793 --> 00:11:35,462
Well, what the hell are you
doing trying to run from us?
246
00:11:35,462 --> 00:11:37,263
All we wanna do is
charge you with a murder.
247
00:11:37,263 --> 00:11:39,332
- Murder?
- Felony murder,
the death of Reginald Copeland.
248
00:11:39,332 --> 00:11:42,268
That boy you had working for you
over at Pratt and Exeter.
249
00:11:42,268 --> 00:11:43,470
[Bunk sobbing]
250
00:11:43,470 --> 00:11:45,939
Oh, now,
wait a minute, come on now.
251
00:11:45,939 --> 00:11:48,908
Crazy-ass gangster like you
fretting over catching a body?
252
00:11:48,908 --> 00:11:50,510
Come on, now.
You got to buck up, my brother.
253
00:11:50,510 --> 00:11:52,045
Well, it wasn't like that.
254
00:11:52,045 --> 00:11:53,913
I didn't want nobody
to catch no bullet.
255
00:11:53,913 --> 00:11:56,349
You know, Junior, you have
the right to remain silent,
256
00:11:56,349 --> 00:11:58,284
but, I must admit,
257
00:11:58,284 --> 00:12:00,787
a good cry can do a man wonders.
258
00:12:00,787 --> 00:12:02,989
[police radio chatter]
259
00:12:04,090 --> 00:12:05,925
Have you got a suspect
in the Clifton murders?
260
00:12:05,925 --> 00:12:08,395
Yeah, it's the boyfriend,
it's Jimmy Sutter.
261
00:12:08,395 --> 00:12:10,497
He's got a record for assault.
262
00:12:10,497 --> 00:12:13,099
There's also an ex-husband
in the case, Gee.
263
00:12:13,099 --> 00:12:14,834
He's a naval officer
in Annapolis,
264
00:12:14,834 --> 00:12:16,970
Lieutenant Commander
Alex Clifton.
265
00:12:16,970 --> 00:12:18,905
[Giardello] So take
a ride down to Annapolis.
266
00:12:18,905 --> 00:12:20,507
And if Sutter is the killer,
267
00:12:20,507 --> 00:12:22,475
then you may get leverage
from Clifton.
268
00:12:22,475 --> 00:12:24,978
You know,
the ex-husband can only throw
some dirt on the boyfriend.
269
00:12:24,978 --> 00:12:26,846
Well,
that's my thinking exactly.
270
00:12:26,846 --> 00:12:28,014
Well, why don't you take
this ride down to Annapolis
271
00:12:28,014 --> 00:12:30,483
and I'll get Sutter in The Box.
272
00:12:30,483 --> 00:12:32,185
You're gonna interrogate him?
273
00:12:32,185 --> 00:12:33,987
This case is mine.
274
00:12:33,987 --> 00:12:35,922
Well, you don't-- you don't even
consider him to be a suspect.
275
00:12:35,922 --> 00:12:38,825
- Well, I never said that.
- Gentlemen.
276
00:12:38,825 --> 00:12:41,094
I want you both
to go down to Annapolis,
277
00:12:41,094 --> 00:12:44,130
then you both
interrogate Sutter.
278
00:12:44,130 --> 00:12:47,033
I-- I-- I can
279
00:12:47,033 --> 00:12:49,002
conduct an interview by myself.
280
00:12:49,002 --> 00:12:52,172
Now, teamwork, gentlemen.
Remember, teamwork.
281
00:12:53,340 --> 00:12:54,574
Exactly.
282
00:13:06,553 --> 00:13:09,622
So I hear that you're the reason
coffee is so good at Homicide.
283
00:13:09,622 --> 00:13:10,890
Uh-huh.
284
00:13:10,890 --> 00:13:12,125
Yeah, when I lose my badge,
285
00:13:12,125 --> 00:13:14,160
I can go work
at the Daily Grind.
286
00:13:14,160 --> 00:13:15,962
See, that's what
I like about you, Kellerman,
287
00:13:15,962 --> 00:13:18,064
this positive attitude of yours.
288
00:13:18,064 --> 00:13:20,166
[sighs] I'm going nuts.
289
00:13:21,067 --> 00:13:23,903
Waiting for
the Grand Jury summons,
290
00:13:23,903 --> 00:13:25,405
waiting for
the other shoe to drop.
291
00:13:25,405 --> 00:13:27,974
It's just this waiting
that's killing me.
292
00:13:28,608 --> 00:13:30,343
What other choice do you have?
293
00:13:30,343 --> 00:13:33,880
I don't know.
Quit, give up, go catch marlin.
294
00:13:33,880 --> 00:13:36,549
- No, no, no, don't do that.
- Why?
295
00:13:36,549 --> 00:13:38,385
'Cause I'd miss your coffee.
296
00:13:39,419 --> 00:13:42,222
So you gave Reggie Copeland
a $1,000 package.
297
00:13:42,222 --> 00:13:46,526
He's supposed to give you 600
and keep the rest,
298
00:13:46,526 --> 00:13:48,361
only it's $300 short.
299
00:13:48,361 --> 00:13:51,398
That's a pretty good reason
to kill a guy in my book.
300
00:13:51,398 --> 00:13:53,967
- [Bunk] It wasn't like that.
- Oh, he wasn't short?
301
00:13:53,967 --> 00:13:56,036
[Bunk sighs] I don't know.
302
00:13:56,036 --> 00:13:58,104
Everybody's a little short
at the end of the day,
303
00:13:58,104 --> 00:13:59,439
with spillage and all.
304
00:13:59,439 --> 00:14:01,941
Spillage? [scoffs]
305
00:14:01,941 --> 00:14:04,210
Copeland is dead, Junior.
306
00:14:04,210 --> 00:14:06,179
Now, you're gonna
have to talk to us,
307
00:14:06,179 --> 00:14:08,114
or you're gonna end up
wearing this little murder
308
00:14:08,114 --> 00:14:09,949
all by your lonesome.
309
00:14:12,552 --> 00:14:13,953
Tell you a story.
310
00:14:13,953 --> 00:14:15,455
Good. We like stories.
311
00:14:15,455 --> 00:14:17,590
[sighing] All right.
312
00:14:17,590 --> 00:14:19,592
I'll tell it,
313
00:14:19,592 --> 00:14:21,695
but I gotta stay monogamous.
314
00:14:21,695 --> 00:14:23,563
Monogamous?
315
00:14:23,563 --> 00:14:25,265
You know, monogamous?
316
00:14:25,265 --> 00:14:28,401
You change my name,
move me to a different city?
317
00:14:28,401 --> 00:14:30,036
I'ma tell you
what I gotta tell you,
318
00:14:30,036 --> 00:14:31,538
but I gotta remain monogamous.
319
00:14:31,538 --> 00:14:32,972
Monogamous.
320
00:14:33,640 --> 00:14:36,009
We're gonna protect you, Junior.
321
00:14:36,009 --> 00:14:38,044
We're gonna give you
breakfast in bed if you want,
322
00:14:38,044 --> 00:14:39,379
but you gotta do
something for us.
323
00:14:39,379 --> 00:14:41,481
You gotta talk to us
about Luther Mahoney.
324
00:14:41,481 --> 00:14:43,116
Uncle Luther.
325
00:14:44,651 --> 00:14:46,019
You know Luther's my uncle?
326
00:14:46,019 --> 00:14:48,355
We know everything, Junior.
327
00:14:48,355 --> 00:14:50,223
- [Bunk panting]
- Everything.
328
00:14:51,424 --> 00:14:52,959
[Bunk sniffling]
329
00:14:52,959 --> 00:14:54,160
[Lewis] I'll go call
the State's Attorney.
330
00:14:54,160 --> 00:14:56,029
[dramatic music playing]
331
00:14:58,531 --> 00:15:01,267
- Have you notified
Commander Clifton yet?
- [officer] No.
332
00:15:01,267 --> 00:15:03,036
So he doesn't know
his wife's dead, huh?
333
00:15:03,036 --> 00:15:05,171
He knows. They told him.
334
00:15:06,306 --> 00:15:09,009
What do you mean?
Channel 11 got here first?
335
00:15:09,009 --> 00:15:10,510
[officer] It happens.
336
00:15:10,510 --> 00:15:12,045
Where's Clifton now?
337
00:15:12,045 --> 00:15:14,247
- Jogging, inside the quad.
- Okay.
338
00:15:14,247 --> 00:15:16,182
Hey, Daniels, Daniels,
339
00:15:16,182 --> 00:15:17,751
you talked to Commander Clifton
before the police got here?
340
00:15:17,751 --> 00:15:19,252
Is he a suspect?
341
00:15:19,252 --> 00:15:22,055
Hey, get-- No comment.
342
00:15:23,023 --> 00:15:25,425
He was pretty shaken up.
343
00:15:25,425 --> 00:15:27,527
That have anything to do
with you pushing a camera
in his face,
344
00:15:27,527 --> 00:15:31,131
finding out his wife
and children are dead
345
00:15:31,131 --> 00:15:32,332
from a reporter?
346
00:15:32,332 --> 00:15:33,600
I didn't know
that he didn't know.
347
00:15:33,600 --> 00:15:35,035
[Bayliss] Oh.
348
00:15:35,035 --> 00:15:36,736
Just got lucky, huh?
349
00:15:36,736 --> 00:15:39,539
Commander Clifton,
can you tell us
350
00:15:39,539 --> 00:15:43,143
who possibly
might wanna kill your wife?
351
00:15:43,143 --> 00:15:45,578
Oh. I don't know.
352
00:15:46,579 --> 00:15:48,181
She was seeing someone.
353
00:15:48,181 --> 00:15:51,084
Some musician type. Jimmy...
354
00:15:51,084 --> 00:15:53,286
- Jimmy Sutter?
- [Alex] Yes.
355
00:15:54,154 --> 00:15:56,156
She was afraid of him.
356
00:15:56,156 --> 00:15:58,391
She-- she told me
that he threatened her.
357
00:15:58,391 --> 00:16:00,794
[Bayliss] Right.
Yeah, we know that.
358
00:16:00,794 --> 00:16:02,262
Have you arrested him?
359
00:16:02,262 --> 00:16:04,197
[Pembleton]
We-- we're talking to him.
360
00:16:04,197 --> 00:16:06,032
Commander Clifton,
could you tell us
361
00:16:06,032 --> 00:16:08,435
where you were
last night, this morning?
362
00:16:08,435 --> 00:16:11,338
I was working late.
My secretary can verify that.
363
00:16:11,338 --> 00:16:14,541
And I went home
and came back early.
364
00:16:14,541 --> 00:16:17,477
- [Pembleton] What time?
- It was around six.
365
00:16:18,478 --> 00:16:21,181
When was the last time
you spoke to your ex-wife?
366
00:16:21,181 --> 00:16:22,682
Last night.
367
00:16:22,682 --> 00:16:24,451
[Pembleton] Last night?
368
00:16:24,451 --> 00:16:25,552
Yeah, she...
369
00:16:28,455 --> 00:16:30,490
she told me she wanted
to get back together.
370
00:16:31,858 --> 00:16:34,094
We were gonna meet tonight,
371
00:16:34,094 --> 00:16:35,595
discuss a reconciliation.
372
00:16:38,531 --> 00:16:41,735
[Pembleton] Oh, come on.
Sutter-- Sutter killed her.
373
00:16:41,735 --> 00:16:45,071
He-- he finds out that
she's gonna leave him, right,
374
00:16:45,071 --> 00:16:47,574
go back to the, uh--
to the ex-husband.
375
00:16:47,574 --> 00:16:49,743
He goes ballistic,
ba-da-bing, ba-da-bing.
376
00:16:49,743 --> 00:16:51,277
Maybe.
377
00:16:52,879 --> 00:16:54,247
What?
378
00:16:54,247 --> 00:16:56,082
See, Alex Clifton finds out
379
00:16:56,082 --> 00:16:58,351
that his soon-to-be
reconciled-with wife
380
00:16:58,351 --> 00:17:00,086
and two sons
are brutally murdered.
381
00:17:00,086 --> 00:17:02,756
- Yes.
- And he goes for a run?
382
00:17:02,756 --> 00:17:04,624
People react
differently to death.
383
00:17:04,624 --> 00:17:06,226
I don't see a problem.
384
00:17:06,226 --> 00:17:08,395
I don't know, I just wish
that we'd been the ones
385
00:17:08,395 --> 00:17:10,463
to tell Clifton
about his family, you know?
386
00:17:10,463 --> 00:17:12,232
I like to see
that first reaction.
387
00:17:12,232 --> 00:17:14,601
You don't have
any evidence against this guy.
388
00:17:15,769 --> 00:17:18,138
- Got a feeling.
- A what?
389
00:17:18,838 --> 00:17:20,707
A feeling.
390
00:17:20,707 --> 00:17:22,108
A feeling?
391
00:17:22,108 --> 00:17:24,277
Yes, Frank, a feeling.
392
00:17:26,713 --> 00:17:28,348
I got a feeling, too.
393
00:17:28,348 --> 00:17:32,318
I feel
that the boyfriend did it.
394
00:17:32,318 --> 00:17:34,254
I had to tell my uncle
that I was short
395
00:17:34,254 --> 00:17:36,623
$300 on the last couple
of half-ounces.
396
00:17:36,623 --> 00:17:39,492
And you know Luther,
he gets to jumping bad,
397
00:17:39,492 --> 00:17:42,696
talking about how I'm letting
my own crew take advantage.
398
00:17:42,696 --> 00:17:45,131
And what did Luther Mahoney
do at that point?
399
00:17:45,131 --> 00:17:46,566
Picked up the phone.
400
00:17:46,566 --> 00:17:49,836
Called up this crazy cat
he knows from Philadelphia,
401
00:17:49,836 --> 00:17:51,404
Franklin Chubb.
402
00:17:51,404 --> 00:17:53,707
Told him to get on the train
and come down.
403
00:17:53,707 --> 00:17:55,809
[Danvers] He wanted
this man to come to Baltimore?
404
00:17:55,809 --> 00:17:57,444
For what?
405
00:17:58,511 --> 00:17:59,579
To kill someone.
406
00:18:00,547 --> 00:18:03,450
And who was
Franklin Chubb supposed to kill?
407
00:18:03,450 --> 00:18:06,586
See, Luther asked me which
of my crew was short the 300.
408
00:18:06,586 --> 00:18:08,688
And to tell you the truth,
man, I don't even know.
409
00:18:08,688 --> 00:18:11,391
I'm over 20, maybe 30,000 a day.
410
00:18:11,391 --> 00:18:13,827
How am I supposed to know
who messed up a little $300?
411
00:18:13,827 --> 00:18:16,229
But you named Reggie Copeland.
412
00:18:16,229 --> 00:18:17,664
Somebody's name had to ring out.
413
00:18:17,664 --> 00:18:19,766
Luther didn't bring
his man Franklin to Baltimore
414
00:18:19,766 --> 00:18:21,267
just to play.
415
00:18:21,267 --> 00:18:23,269
And Franklin Chubb
shot Reggie Copeland
416
00:18:23,269 --> 00:18:25,271
at Pratt and Exeter
the next morning?
417
00:18:25,271 --> 00:18:28,575
I wasn't there,
but I know it came to pass.
418
00:18:28,575 --> 00:18:30,610
Luther paid Franklin
with a package.
419
00:18:30,610 --> 00:18:32,679
Gave him three halves
for doing the work right.
420
00:18:32,679 --> 00:18:34,748
[Lewis] Oh, let me
get this straight here.
421
00:18:34,748 --> 00:18:40,286
Luther Mahoney paid the gunman
$5,000 in heroin to do a murder
422
00:18:40,286 --> 00:18:43,356
because he was cheated
out of $300 in heroin.
423
00:18:43,757 --> 00:18:45,425
Luther's big on principle.
424
00:18:48,461 --> 00:18:49,662
Well, I'll call
the phone company,
425
00:18:49,662 --> 00:18:51,498
see if I can get
Luther Mahoney's records.
426
00:18:51,498 --> 00:18:53,433
Maybe he made
a call to Philadelphia.
427
00:18:53,433 --> 00:18:56,870
NCIC's sheet on
Franklin Warren Chubb.
428
00:18:56,870 --> 00:18:59,205
24, shows he has two residences,
429
00:18:59,205 --> 00:19:00,473
Kensington and North Philly.
430
00:19:00,473 --> 00:19:01,875
Get an interstate warrant.
431
00:19:01,875 --> 00:19:03,743
I want you and Lewis
on the next train heading north.
432
00:19:03,743 --> 00:19:06,312
- What about me?
- You, Detective,
will have the honor
433
00:19:06,312 --> 00:19:08,281
of arranging
to keep our star witness
434
00:19:08,281 --> 00:19:10,750
free from want, fear,
and Luther Mahoney.
435
00:19:10,750 --> 00:19:12,218
You want me to stay with him?
436
00:19:12,218 --> 00:19:13,753
I'll get a couple
of plainclothes officers
437
00:19:13,753 --> 00:19:15,355
on 24-hour detail.
438
00:19:15,355 --> 00:19:17,390
Get a hotel room
outside of the city.
439
00:19:18,358 --> 00:19:19,859
Hate to admit,
this is shaping up nicely.
440
00:19:19,859 --> 00:19:22,896
Junior's testimony will prove
Mahoney planned the murder.
441
00:19:22,896 --> 00:19:25,331
Now all we need is
to get our hands on the shooter.
442
00:19:25,331 --> 00:19:27,500
City of Brotherly Love,
here we come.
443
00:19:27,500 --> 00:19:29,736
[upbeat pop music playing]
444
00:20:50,350 --> 00:20:52,485
[Lewis] Franklin Chubb,
you're under arrest.
445
00:20:54,020 --> 00:20:55,455
[Munch] First-degree murder
446
00:20:55,455 --> 00:20:56,756
in the shooting
of Reggie Copeland.
447
00:20:56,756 --> 00:20:58,458
Get him out of here.
448
00:20:58,458 --> 00:21:00,694
- [Lewis laughing]
- What are you so happy about?
449
00:21:00,694 --> 00:21:02,729
I'm just thinking about the look
on Luther Mahoney's face
450
00:21:02,729 --> 00:21:05,598
when he finds out
he's facing 15 to life.
451
00:21:05,598 --> 00:21:06,900
Come on, we got just enough time
452
00:21:06,900 --> 00:21:09,669
to catch the midnight train
to Baltimore.
453
00:21:23,049 --> 00:21:24,884
[Howard] So you got
nothing in Annapolis?
454
00:21:24,884 --> 00:21:27,487
Well, we checked Clifton's
alibi, and he was working
455
00:21:27,487 --> 00:21:28,855
until three o'clock
the night of the murders,
456
00:21:28,855 --> 00:21:31,458
and he was back into work
at six the next morning.
457
00:21:31,458 --> 00:21:33,126
So that leaves
three hours unaccounted for.
458
00:21:33,126 --> 00:21:34,728
Ha-- ha-- hang-- hang on.
459
00:21:34,728 --> 00:21:36,930
We have precious few reasons
to suspect the husband
460
00:21:36,930 --> 00:21:38,898
when we got
the boyfriend in The Box.
461
00:21:38,898 --> 00:21:40,934
So-- so-- s-- so...
462
00:21:41,868 --> 00:21:43,503
All right,
let's go on this guy then.
463
00:21:43,503 --> 00:21:44,738
Okay.
464
00:21:45,605 --> 00:21:46,973
- [Pembleton sighing]
- You okay?
465
00:21:46,973 --> 00:21:49,009
- What?
- What?
466
00:21:49,009 --> 00:21:50,810
Since you had the stroke,
you haven't been back
in the Interrogation Room.
467
00:21:50,810 --> 00:21:52,512
- Just wondered if you were--
- Oh, for God's sake.
468
00:21:52,512 --> 00:21:54,414
- No, it's something new.
- I'm fine.
469
00:21:54,414 --> 00:21:55,548
- Just asking.
- What?
470
00:21:55,548 --> 00:21:56,850
Just asking.
471
00:21:57,717 --> 00:21:59,552
I did not kill her.
472
00:21:59,552 --> 00:22:01,588
[Bayliss] Mr. Sutter, calm down.
473
00:22:01,588 --> 00:22:03,923
No pressure,
just three guys in a room,
474
00:22:03,923 --> 00:22:06,559
having a conversation.
475
00:22:06,559 --> 00:22:07,894
Yeah.
476
00:22:07,894 --> 00:22:09,062
Okay.
477
00:22:11,464 --> 00:22:14,434
So when did you
first meet Cathy?
478
00:22:14,434 --> 00:22:15,802
- Nine months ago.
- Uh-huh.
479
00:22:15,802 --> 00:22:18,405
She got divorced
two months after we met.
480
00:22:18,405 --> 00:22:21,574
If your next question is,
am I the reason for the divorce,
481
00:22:21,574 --> 00:22:22,642
the answer's no.
482
00:22:22,642 --> 00:22:23,843
No, that's not my next question.
483
00:22:23,843 --> 00:22:25,679
My next question
is about the fight.
484
00:22:25,679 --> 00:22:28,048
- [Sutter] What fight?
- The fight.
485
00:22:28,048 --> 00:22:31,051
The fight you had
with Cathy on the night
486
00:22:31,051 --> 00:22:34,054
that she passed away.
487
00:22:34,054 --> 00:22:36,656
What was that fight all about?
488
00:22:36,656 --> 00:22:38,892
Well, Cathy didn't need
a reason to fight.
489
00:22:38,892 --> 00:22:42,595
Were you aware that Cathy
had called her husband,
490
00:22:42,595 --> 00:22:46,966
her ex-husband
asking for a reconciliation?
491
00:22:46,966 --> 00:22:49,836
Yeah, she made the call
right in front of me.
492
00:22:49,836 --> 00:22:51,738
[Pembleton] Oh,
how'd that make you feel?
493
00:22:52,238 --> 00:22:53,807
Make you angry? Were you angry?
494
00:22:53,807 --> 00:22:55,942
Yeah, it made me angry.
495
00:22:55,942 --> 00:22:58,912
Every time she got mad at me,
she'd get him on the phone.
496
00:22:58,912 --> 00:23:01,448
She'd make
all kinds of things up.
497
00:23:01,448 --> 00:23:04,551
She'd make stuff up like what,
498
00:23:04,551 --> 00:23:05,885
like you were hitting her?
499
00:23:05,885 --> 00:23:08,054
- I only hit her one time.
- Oh, yeah, only one.
500
00:23:08,054 --> 00:23:11,091
And I apologized for that,
she forgave me.
501
00:23:11,091 --> 00:23:14,227
- [laughs] Uh-huh.
- Look, I got a temper, okay?
502
00:23:14,227 --> 00:23:16,629
But basically,
I'm a peaceful cat.
503
00:23:17,564 --> 00:23:19,499
You're a peaceful cat?
504
00:23:19,499 --> 00:23:21,768
What, this coming
from the mouth of a guy
505
00:23:21,768 --> 00:23:23,203
who was arrested
three times for assault
506
00:23:23,203 --> 00:23:25,505
in one, one, one year.
507
00:23:25,505 --> 00:23:26,873
That was self-defense.
508
00:23:26,873 --> 00:23:28,875
Arrested once,
hey, you're entitled.
509
00:23:28,875 --> 00:23:32,712
Arrested twice, it's Baltimore,
home of the bar brawl.
510
00:23:32,712 --> 00:23:34,147
But arrested three times
for assault in one year,
511
00:23:34,147 --> 00:23:36,649
then maybe it's time for you
to start admitting you
512
00:23:36,649 --> 00:23:39,252
that you have
emotional control problems.
513
00:23:39,252 --> 00:23:41,888
At least I've got emotions,
514
00:23:41,888 --> 00:23:45,225
not like her old
cold fish of an ex.
515
00:23:46,292 --> 00:23:48,028
Cathy liked my temper.
516
00:23:49,029 --> 00:23:51,798
Now, how well do you know
Commander Clifton?
517
00:23:53,233 --> 00:23:54,601
I never met him.
518
00:23:54,601 --> 00:23:55,702
Yeah, but she told
you about him.
519
00:23:55,702 --> 00:23:56,770
Yeah, she told me.
520
00:23:56,770 --> 00:23:58,071
She told me they never fought,
521
00:23:58,071 --> 00:23:59,739
and she hated that.
522
00:23:59,739 --> 00:24:02,742
What, she was unhappy
because they didn't fight?
523
00:24:02,742 --> 00:24:04,711
Well, you know
how frustrating that can be.
524
00:24:04,711 --> 00:24:06,746
Trying to pick
a fight with someone,
525
00:24:06,746 --> 00:24:08,214
only they never bite.
526
00:24:10,550 --> 00:24:13,186
Keep going, Frank.
I'll be right back.
527
00:24:17,057 --> 00:24:18,091
[door slams]
528
00:24:20,326 --> 00:24:21,728
How's Pembleton doing in there?
529
00:24:21,728 --> 00:24:23,196
[Bayliss] Oh, great.
530
00:24:23,196 --> 00:24:26,199
It's Frank, he's in The Box,
it's like coming home.
531
00:24:26,199 --> 00:24:27,834
Where are you going?
532
00:24:27,834 --> 00:24:29,602
Chasing a feeling, Gee.
533
00:24:29,602 --> 00:24:31,805
[dramatic music playing]
534
00:24:39,713 --> 00:24:41,548
[Lewis] Luther Mahoney.
535
00:24:41,548 --> 00:24:43,616
Detective Lewis.
536
00:24:43,616 --> 00:24:45,652
- What can I do for you?
- Luther.
537
00:24:45,652 --> 00:24:47,020
Just dropping by to tell you
538
00:24:47,020 --> 00:24:48,788
we bumped into a friend
of yours yesterday.
539
00:24:48,788 --> 00:24:51,191
As matter of fact,
we arrested a friend of yours.
540
00:24:51,191 --> 00:24:52,826
Franklin Chubb.
541
00:24:53,827 --> 00:24:55,662
- Don't know the man.
- He knows you.
542
00:24:55,662 --> 00:24:58,665
Said you had him murder
Reginald Copeland,
on your orders.
543
00:24:58,665 --> 00:25:01,134
Reginald Copeland.
Reginald Copeland.
544
00:25:01,134 --> 00:25:03,703
- Name doesn't ring any bells.
- [both chuckling]
545
00:25:03,703 --> 00:25:06,206
Luther,
it gives me great pleasure
546
00:25:06,206 --> 00:25:08,041
to charge you with conspiracy
547
00:25:08,041 --> 00:25:09,876
in the murder
of Reggie Copeland.
548
00:25:09,876 --> 00:25:12,145
We got the shooter,
we got the weapon.
549
00:25:12,145 --> 00:25:14,147
And we got a witness,
gave us the whole story.
550
00:25:14,147 --> 00:25:16,082
Well, story's
a good word for it.
551
00:25:16,950 --> 00:25:19,352
My nephew
has a vivid imagination.
552
00:25:19,352 --> 00:25:20,987
Nephew.
553
00:25:20,987 --> 00:25:23,023
You hear anybody
say anything about a nephew?
554
00:25:23,023 --> 00:25:25,091
[Mahoney]
You know, I haven't seen Junior
since yesterday morning.
555
00:25:25,091 --> 00:25:28,728
And we both know
Junior's personality.
556
00:25:29,763 --> 00:25:32,599
You're hanging
your case on Junior?
557
00:25:32,599 --> 00:25:36,970
That's very ambitious of you
and the State Attorney,
558
00:25:36,970 --> 00:25:39,606
but ultimately
a waste of your time and mine.
559
00:25:39,606 --> 00:25:40,907
Can you hook him up,
please, Officer.
560
00:25:40,907 --> 00:25:43,843
Come on.
You can lock me up today.
561
00:25:44,778 --> 00:25:47,013
But you know me, Detective.
562
00:25:47,013 --> 00:25:49,115
Tonight I'll be
buying you a drink.
563
00:25:50,183 --> 00:25:51,951
[Lewis laughing]
564
00:25:53,420 --> 00:25:57,991
[Daniels] Commander Clifton,
Dawn Daniels from WBAL.
565
00:25:57,991 --> 00:26:00,927
Your wife and children were
found murdered in their beds.
566
00:26:00,927 --> 00:26:02,996
There, there, there.
You see that? See that?
567
00:26:02,996 --> 00:26:05,632
Just a split second
before hearing the news,
his knees buckled.
568
00:26:05,632 --> 00:26:08,001
Now he's reacting with grief,
before he even knows
what he's grieving.
569
00:26:08,001 --> 00:26:10,003
[Pembleton] She was talking
about his wife and his child.
570
00:26:10,003 --> 00:26:11,638
- He's looking for
a reaction on her face--
- [Bayliss] No, no, no.
571
00:26:11,638 --> 00:26:13,106
He knows what
he's gonna hear, Frank.
572
00:26:13,106 --> 00:26:15,942
He's guilty.
A man with no emotions.
573
00:26:15,942 --> 00:26:17,911
He's faking a reaction, Gee.
574
00:26:18,878 --> 00:26:21,081
Get down to Annapolis,
bring him back to Baltimore.
575
00:26:21,081 --> 00:26:22,315
- [Bayliss] That's all I need.
- Wild goose chase.
576
00:26:23,450 --> 00:26:26,019
- Hey, Lieutenant,
you live alone, don't you?
- I do.
577
00:26:26,019 --> 00:26:28,188
Do you ever miss
coming through your front door
578
00:26:28,188 --> 00:26:30,223
and seeing someone
who's happy to see you?
579
00:26:31,224 --> 00:26:33,059
- Yes, I do.
- Well, I was hoping
you'd say that.
580
00:26:33,059 --> 00:26:35,161
- Why?
- Well, 'cause I need a place
to stay for a couple.
581
00:26:35,161 --> 00:26:37,097
- Absolutely not.
- You said if I ever needed--
582
00:26:37,097 --> 00:26:38,898
The day I ever get
that lonely, Brodie,
583
00:26:38,898 --> 00:26:40,166
I'll go out and get a dog.
584
00:26:40,166 --> 00:26:41,901
And find
some place else to live,
585
00:26:41,901 --> 00:26:43,436
but don't you sleep
in the squad room anymore.
586
00:26:43,436 --> 00:26:45,338
- You're stinking up the place.
- I'm not sleeping in here.
587
00:26:49,943 --> 00:26:51,344
[keys jangling]
588
00:27:11,364 --> 00:27:13,366
[tense music playing]
589
00:27:16,436 --> 00:27:18,038
What up, Luther?
590
00:27:18,038 --> 00:27:20,707
You know my nephew, Junior Bunk?
591
00:27:21,508 --> 00:27:24,811
Word is they got him tucked
away, under lock and key.
592
00:27:24,811 --> 00:27:26,713
Well, I gotta get
a message to him.
593
00:27:26,713 --> 00:27:28,181
Not a problem.
594
00:27:29,783 --> 00:27:32,118
[dramatic music playing]
595
00:27:34,788 --> 00:27:35,989
[Bayliss] Hello.
596
00:27:36,890 --> 00:27:39,759
- So you talked to Sutter?
- [Bayliss] We did.
597
00:27:39,759 --> 00:27:41,027
And he's guilty, right?
598
00:27:41,027 --> 00:27:42,729
You know, I'm kinda curious.
599
00:27:42,729 --> 00:27:45,131
You're so positive
that Jimmy Sutter
600
00:27:45,131 --> 00:27:48,101
murdered your ex-wife
and your children,
601
00:27:48,101 --> 00:27:50,403
why didn't you tell the police
down in Annapolis?
602
00:27:50,403 --> 00:27:53,373
Well, I was upset.
I wasn't thinking clearly.
603
00:27:53,373 --> 00:27:55,875
Right. Right.
You were upset and ran.
604
00:27:56,476 --> 00:27:58,378
Well, running calms me down.
605
00:27:58,378 --> 00:28:02,182
When I'm upset,
emotional, I need to run.
606
00:28:02,182 --> 00:28:04,818
You don't like getting
emotional, do you, Commander?
607
00:28:04,818 --> 00:28:06,386
What's that supposed to mean?
608
00:28:07,454 --> 00:28:09,989
Now, Mr. Sutter said that...
609
00:28:11,157 --> 00:28:13,326
that you and your wife
610
00:28:13,326 --> 00:28:16,262
never ever had a fight,
611
00:28:16,262 --> 00:28:18,398
that you never
got mad with your wife.
612
00:28:18,398 --> 00:28:20,800
[Clifton] Well, there are ways
to resolve problems
613
00:28:20,800 --> 00:28:22,936
without two people
screaming at each other.
614
00:28:22,936 --> 00:28:24,337
Yeah, but you
didn't resolve them.
615
00:28:24,337 --> 00:28:25,505
I mean, you got divorced.
616
00:28:25,505 --> 00:28:27,240
Is it-- is it warm in here?
617
00:28:29,376 --> 00:28:31,544
Yeah, it is a little bit.
618
00:28:31,544 --> 00:28:35,515
Yeah, we got a problem with the
whole heating system in here.
619
00:28:35,515 --> 00:28:38,918
We got old pipes.
620
00:28:41,388 --> 00:28:44,324
But Cathy left you.
621
00:28:45,492 --> 00:28:48,161
Well, no, Cathy didn't leave me.
It was a mutual decision.
622
00:28:48,161 --> 00:28:51,164
Well, that's not what it says
here in the divorce petition.
623
00:28:51,164 --> 00:28:52,932
You have our divorce record?
624
00:28:52,932 --> 00:28:54,934
It's routine, Commander,
part of the investigation.
625
00:28:54,934 --> 00:28:57,137
All right, this petition
626
00:28:57,137 --> 00:29:00,106
lists Cathy
as the plaintiff, you see?
627
00:29:00,106 --> 00:29:03,510
Yeah, what does this have to do
with Cathy's murder?
628
00:29:03,510 --> 00:29:06,279
- We should be
talking about Sutter.
- Uh-huh.
629
00:29:06,279 --> 00:29:08,848
- Well, what do you
wanna tell us about him?
- He hit her.
630
00:29:08,848 --> 00:29:10,183
On more than one occasion,
631
00:29:10,183 --> 00:29:12,152
she called and said
he was threatening her.
632
00:29:12,152 --> 00:29:15,221
- [Pembleton giggling]
- Mm-hmm. Right.
633
00:29:15,221 --> 00:29:17,257
And what'd you feel about that?
634
00:29:18,124 --> 00:29:19,926
Made me feel like I wanted
to kill the son of a bitch.
635
00:29:19,926 --> 00:29:21,327
How do you think?
636
00:29:21,327 --> 00:29:23,430
Can't you just
turn down the heat?
637
00:29:23,430 --> 00:29:26,199
No, the, you know, thermostat's
in our Captain's office,
638
00:29:26,199 --> 00:29:29,069
and he likes it hot, so.
639
00:29:29,069 --> 00:29:31,171
Now, Commander,
640
00:29:31,171 --> 00:29:34,541
didn't you ever,
ever confront Sutter?
641
00:29:34,541 --> 00:29:37,844
That wasn't my business.
It was Cathy's personal life.
642
00:29:37,844 --> 00:29:39,946
Oh. Well, how about your sons?
643
00:29:39,946 --> 00:29:41,581
I mean,
aren't they your business?
644
00:29:42,515 --> 00:29:44,584
I loved my sons.
645
00:29:44,584 --> 00:29:46,086
If I thought
they were in danger,
646
00:29:46,086 --> 00:29:47,921
believe me,
I would not have let that go by.
647
00:29:47,921 --> 00:29:49,556
You have high blood pressure.
648
00:29:49,556 --> 00:29:51,257
- [Clifton] What?
- You have high blood pressure.
649
00:29:51,257 --> 00:29:52,625
Your secretary told us
when we went
650
00:29:52,625 --> 00:29:54,227
to check on your alibi.
651
00:29:54,227 --> 00:29:56,229
She's concerned
about your health,
652
00:29:56,229 --> 00:29:57,497
how that might affect you.
653
00:29:57,497 --> 00:29:59,099
[Clifton] She has
nothing to worry about.
654
00:29:59,099 --> 00:30:00,467
Oh, the silent killer,
655
00:30:00,467 --> 00:30:02,168
that's what they call
high blood pressure.
656
00:30:02,168 --> 00:30:04,237
- I would know. I have it.
- I'm on medication.
657
00:30:04,237 --> 00:30:05,638
My blood pressure's
under control.
658
00:30:05,638 --> 00:30:07,607
- What are you on?
- Lopressor.
659
00:30:07,607 --> 00:30:09,242
Lopressor?
660
00:30:09,242 --> 00:30:12,045
Are you-- you having trouble
with side effects?
661
00:30:12,045 --> 00:30:15,348
- No.
- No fatigue, no lethargy, no--
662
00:30:15,348 --> 00:30:18,385
Hey, Frank,
let me talk to you outside.
663
00:30:18,385 --> 00:30:19,652
Hang on, I'm trying
to get to the bottom
664
00:30:19,652 --> 00:30:20,987
of these-- these side effects.
665
00:30:20,987 --> 00:30:23,056
I know, I know, I know. Now.
666
00:30:24,324 --> 00:30:28,128
Oh, excuse me, Commander.
We'll be right back.
667
00:30:32,966 --> 00:30:34,167
What?
668
00:30:35,301 --> 00:30:38,038
What are you doing,
bringing up his blood pressure?
669
00:30:38,038 --> 00:30:39,406
You-- you were right.
670
00:30:39,406 --> 00:30:41,007
Oh, is that--
is that what you wanna hear?
671
00:30:41,007 --> 00:30:43,610
You were right, and I was wrong.
672
00:30:43,610 --> 00:30:45,445
Clifton's guilty.
I'm all over it.
673
00:30:45,445 --> 00:30:47,247
- Is that what you
dragged me out here for?
- No, no, Frank, Frank.
674
00:30:47,247 --> 00:30:50,383
It isn't about being right,
being wrong, no.
675
00:30:50,383 --> 00:30:53,420
What? You-- you wanna take
a shot at him all by yourself.
676
00:30:53,420 --> 00:30:55,288
- Is that it, huh?
- [Bayliss groans]
677
00:30:55,288 --> 00:30:57,457
You know something, you and me,
678
00:30:57,457 --> 00:31:00,093
we're just--
we are so out of rhythm.
679
00:31:00,093 --> 00:31:03,229
After four years,
we got to a point
where you would take a tack,
680
00:31:03,229 --> 00:31:05,165
and I'd know immediately
what you were doing,
681
00:31:05,165 --> 00:31:06,700
- and I'd follow that tack.
- Right. Right. Right.
682
00:31:06,700 --> 00:31:09,169
And we got to a place where
we trusted each other's moves.
683
00:31:09,169 --> 00:31:10,704
- It was beautiful.
- Yeah, it-- it was beautiful.
684
00:31:10,704 --> 00:31:12,305
You remember that interview
we were doing this morning,
685
00:31:12,305 --> 00:31:13,707
with the-- with the boyfriend?
686
00:31:13,707 --> 00:31:15,241
You got up and you walked out.
687
00:31:15,241 --> 00:31:16,609
You didn't tell me
where you were going.
688
00:31:16,609 --> 00:31:18,278
And now you're talking
about you don't trust me.
689
00:31:18,278 --> 00:31:20,046
That's not what
I'm talking about, Frank.
690
00:31:20,046 --> 00:31:21,514
Then what are you talking about?
What are you talking about, huh?
691
00:31:21,514 --> 00:31:23,983
I don't know
where you're going in there.
692
00:31:23,983 --> 00:31:26,953
I don't know what questions
you're gonna ask next,
or anything like that.
693
00:31:26,953 --> 00:31:32,726
I don't know-- See? I don't know
if your head is gonna explode.
694
00:31:32,726 --> 00:31:34,394
Now, I had to be in that Box,
695
00:31:34,394 --> 00:31:36,296
and I watched you
stroke out in there,
696
00:31:36,296 --> 00:31:38,365
and I don't think
that I can do that again,
697
00:31:38,365 --> 00:31:40,500
you know, it just--
it doesn't interest me.
698
00:31:40,500 --> 00:31:43,336
I-- is-- is that it? You--
you don't wanna work with me
699
00:31:43,336 --> 00:31:45,205
'cause you think I'm gonna
have another stroke on you?
700
00:31:45,205 --> 00:31:46,639
- Is that it?
- No, Frank.
701
00:31:46,639 --> 00:31:48,441
I want us to be
on the same page with this guy.
702
00:31:48,441 --> 00:31:50,477
I'm gonna stop--
Stop lying to me.
Stop lying to me.
703
00:31:52,412 --> 00:31:56,016
I'm a cop,
you're a cop, we're cops.
704
00:31:56,016 --> 00:31:58,485
Cops die.
705
00:31:58,485 --> 00:32:00,020
Partners die.
706
00:32:00,020 --> 00:32:03,156
Everybody dies.
707
00:32:03,156 --> 00:32:05,458
Get over it.
708
00:32:13,400 --> 00:32:15,235
- Come on, you're-- you're ready.
- Wanna-- Yeah.
709
00:32:15,235 --> 00:32:18,538
Are you? Okay.
Open the door. Open the door.
710
00:32:29,482 --> 00:32:32,218
- Megan Russert, please.
- [Russert] Who's this?
711
00:32:32,218 --> 00:32:34,120
- This is Brodie.
- [Russert] Who?
712
00:32:34,120 --> 00:32:35,522
JH Brodie from Baltimore.
713
00:32:35,522 --> 00:32:36,790
[Russert] Oh, hey, Brodie.
How are you?
714
00:32:36,790 --> 00:32:38,391
- Megan?
- [Russert] Yeah.
715
00:32:38,391 --> 00:32:40,393
Well, I'm good.
Things are great over here.
716
00:32:40,393 --> 00:32:42,362
I mean, how's France?
717
00:32:42,362 --> 00:32:44,130
[Russert] Très jolie,
as they say over here.
718
00:32:44,130 --> 00:32:46,032
- And how's your daughter?
- [Russert] Fantastic.
719
00:32:46,032 --> 00:32:47,534
- Your new husband?
- [Russert] Great.
720
00:32:47,534 --> 00:32:49,135
You're not
really pregnant, right?
721
00:32:49,135 --> 00:32:50,270
[Russert]
What do you want, Brodie?
722
00:32:50,270 --> 00:32:52,372
Well, I was just thinking
723
00:32:52,372 --> 00:32:55,575
about that really nice
brownstone that you have.
724
00:32:55,575 --> 00:32:57,510
And I was wondering, do you
have anyone house-sitting?
725
00:32:57,510 --> 00:33:00,113
Because I'm presently
without a place.
726
00:33:00,113 --> 00:33:01,281
[Russert] You're kidding, right?
727
00:33:01,281 --> 00:33:03,083
No, I'm serious.
I got evicted, and--
728
00:33:03,083 --> 00:33:04,284
[Russert]
Did Munch put you up to this?
729
00:33:04,284 --> 00:33:05,585
- [line clicking]
- Hello?
730
00:33:06,586 --> 00:33:09,189
He-- Megan? Hello?
731
00:33:10,457 --> 00:33:11,424
Hello?
732
00:33:12,792 --> 00:33:15,562
{\an8}- [crowd shouting on TV]
- It's not your life,
it's my life...
733
00:33:15,562 --> 00:33:17,163
{\an8}I love this show.
734
00:33:17,163 --> 00:33:18,465
{\an8}[knocking on door]
735
00:33:19,299 --> 00:33:21,401
Hope that's lunch. I'm starving.
736
00:33:22,268 --> 00:33:24,371
- Yeah?
- [man] Room service.
737
00:33:24,371 --> 00:33:26,306
Leave it out there, now.
Thank you.
738
00:33:38,785 --> 00:33:41,488
[dramatic music playing]
739
00:33:48,428 --> 00:33:50,597
[Lewis] Well,
how the hell did this happen?
740
00:33:50,597 --> 00:33:53,566
- Mahoney's in lockup.
How did he get to Bunk?
- It's Luther Mahoney.
741
00:33:53,566 --> 00:33:56,336
The Detail Officers swear
they never left the room.
742
00:33:56,336 --> 00:33:58,838
I want their names,
I want their badges.
743
00:34:00,674 --> 00:34:03,243
[Danvers] Have a seat.
We're just getting started.
744
00:34:04,177 --> 00:34:06,112
So let me understand this,
Mr. Russom.
745
00:34:06,112 --> 00:34:08,782
Your client is saying
that all his previous statements
746
00:34:08,782 --> 00:34:11,351
to law officers
are entirely fictional,
747
00:34:11,351 --> 00:34:13,286
and that he now wishes
to make a statement
748
00:34:13,286 --> 00:34:14,554
in the murder of Reggie Copeland
749
00:34:14,554 --> 00:34:17,223
that is exculpatory
of Luther Mahoney?
750
00:34:17,223 --> 00:34:18,625
Luther Mahoney had nothing to do
751
00:34:18,625 --> 00:34:20,393
with the murder
of Reggie Copeland.
752
00:34:20,393 --> 00:34:22,562
My client will testify to that.
753
00:34:22,562 --> 00:34:25,231
If your client wants
to back up on his statement,
754
00:34:25,231 --> 00:34:26,900
that's his choice,
755
00:34:26,900 --> 00:34:28,535
but he runs the risk
of being charged
756
00:34:28,535 --> 00:34:30,904
with perjury and false report.
757
00:34:30,904 --> 00:34:33,306
[Russom]
We're aware of the implications.
758
00:34:33,306 --> 00:34:34,808
Have you been listening to this?
759
00:34:35,642 --> 00:34:37,777
You could be
looking at ten years.
760
00:34:37,777 --> 00:34:40,914
That's ten years, Junior.
761
00:34:40,914 --> 00:34:42,382
And there's no guarantee
762
00:34:42,382 --> 00:34:44,284
that your uncle
won't come back on you.
763
00:34:44,284 --> 00:34:47,520
You gotta be serious.
I'm all right with Luther.
764
00:34:47,520 --> 00:34:49,456
Who you think
got me this lawyer?
765
00:34:49,456 --> 00:34:51,658
Are you gonna let this Bunk
punk off the hook here, Danvers?
766
00:34:51,658 --> 00:34:53,793
I can't force him
to tell the truth.
767
00:34:54,828 --> 00:34:56,796
Mr. Russom, you and your client
are free to leave.
768
00:34:56,796 --> 00:34:59,499
But if he testifies falsely
in open court,
769
00:34:59,499 --> 00:35:02,302
he will be charged
with felony perjury.
770
00:35:03,236 --> 00:35:04,504
I got to live in this world.
771
00:35:08,575 --> 00:35:11,444
You just let
Luther Mahoney walk, again.
772
00:35:21,421 --> 00:35:24,324
I'm looking for
a Detective Kellerman.
773
00:35:24,991 --> 00:35:26,459
[Kellerman] Yeah, that's me.
774
00:35:35,368 --> 00:35:37,637
- [Cox] Hey.
- Hey.
775
00:35:39,005 --> 00:35:40,640
Just what I always wanted,
776
00:35:40,640 --> 00:35:42,776
a summons to appear
before the grand jury.
777
00:35:42,776 --> 00:35:44,744
So you appear
before the grand jury.
778
00:35:44,744 --> 00:35:46,746
Worst comes to worst,
you plead the Fifth.
779
00:35:46,746 --> 00:35:48,481
Am I right, Dr. Cox?
780
00:35:48,481 --> 00:35:50,483
I wouldn't know.
I'm not a lawyer.
781
00:35:55,689 --> 00:35:57,957
You really can't do anything
about the heat in here?
782
00:35:59,626 --> 00:36:02,328
Well, it is warm in here.
783
00:36:02,328 --> 00:36:04,497
You might as well
take off your jacket, Commander.
784
00:36:04,497 --> 00:36:06,966
Get comfortable.
You're gonna be here a while.
785
00:36:06,966 --> 00:36:09,269
- Mm-hmm.
- Yeah, all right.
786
00:36:10,470 --> 00:36:13,707
You know, I have always favored
the dress blues of the US Navy.
787
00:36:13,707 --> 00:36:18,278
- Crisp, clean, traditional.
- Great, great.
788
00:36:18,278 --> 00:36:20,013
I'd like to talk
about Cathy, your wife.
789
00:36:20,013 --> 00:36:21,681
- My ex-wife.
- [Pembleton] Oh.
790
00:36:21,681 --> 00:36:23,483
Would you-- would you mind
not doing that, please?
791
00:36:23,483 --> 00:36:25,018
- Hmm? Oh.
- Thank you.
792
00:36:25,018 --> 00:36:28,655
So, how well did you two
get along after the divorce?
793
00:36:28,655 --> 00:36:30,957
- We got along fine.
- [Pembleton] Hmm.
794
00:36:30,957 --> 00:36:32,492
- Do you smoke, Commander?
- No.
795
00:36:32,492 --> 00:36:34,294
- Drink?
- Occasionally.
796
00:36:34,294 --> 00:36:37,497
- But not as much as Cathy did.
- [Bayliss laughing] Oh, yeah.
797
00:36:37,497 --> 00:36:40,033
I mean,
we know that Cathy was a--
798
00:36:40,033 --> 00:36:42,502
well, I mean that
she drank profusely.
799
00:36:42,502 --> 00:36:45,405
I would've preferred
she not drink so much, yes.
800
00:36:45,405 --> 00:36:46,639
[Pembleton]
Would you also have preferred
801
00:36:46,639 --> 00:36:48,708
that she not have, um, affairs?
802
00:36:48,708 --> 00:36:50,543
- [Clifton] What?
- You know, affairs.
803
00:36:50,543 --> 00:36:53,380
[Bayliss] Yeah, she had
an affair with Jimmy Sutter.
804
00:36:53,380 --> 00:36:55,515
This is two months
before she left you.
805
00:36:55,515 --> 00:36:56,750
That doesn't matter.
806
00:36:57,851 --> 00:37:01,321
- [Bayliss chuckles]
- That doesn't up-- upset you?
807
00:37:01,321 --> 00:37:03,790
[Clifton] Cathy was impulsive.
I never held that against her.
808
00:37:03,790 --> 00:37:05,892
[Bayliss laughing]
Wait a minute.
809
00:37:05,892 --> 00:37:07,660
She had an affair,
810
00:37:07,660 --> 00:37:10,063
and she left you for the man
that she had an affair with.
811
00:37:10,063 --> 00:37:11,398
And you're okay with that?
812
00:37:11,398 --> 00:37:14,401
I adjusted to being divorced.
813
00:37:14,401 --> 00:37:16,403
I didn't like it,
but I accepted my situation.
814
00:37:16,403 --> 00:37:18,571
[Bayliss] What, she left you,
she came here to Baltimore,
815
00:37:18,571 --> 00:37:20,006
she brought your kids.
816
00:37:20,006 --> 00:37:23,009
- You paid alimony, Commander?
- Cathy didn't work.
817
00:37:23,009 --> 00:37:26,413
Oh, so-- so you bought
that-- that townhouse?
818
00:37:26,413 --> 00:37:28,448
You-- you paid
for the furniture?
819
00:37:28,448 --> 00:37:30,950
You-- you bought
that gorgeous little bed?
820
00:37:30,950 --> 00:37:33,787
Yeah, the bed, that bed,
that bed that Sutter sleeps in.
821
00:37:33,787 --> 00:37:35,822
Yeah, he's drinking a beer,
he's sleeping with your wife,
822
00:37:35,822 --> 00:37:37,323
he's kissing
your sons good night.
823
00:37:37,323 --> 00:37:38,758
Meanwhile, what are you doing?
824
00:37:38,758 --> 00:37:40,560
- You're alone in Annapolis.
- [Pembleton] Right.
825
00:37:40,560 --> 00:37:42,362
You don't have a girlfriend,
do you, Commander?
826
00:37:42,362 --> 00:37:43,563
- [Clifton] No, I don't.
- [Pembleton] No.
827
00:37:43,563 --> 00:37:44,964
So you spend
a lot of time alone,
828
00:37:44,964 --> 00:37:46,700
working until three o'clock
in the morning,
829
00:37:46,700 --> 00:37:49,436
while your wife's drinking
with her boyfriend,
830
00:37:49,436 --> 00:37:51,971
who's being new daddy
to your sons,
831
00:37:51,971 --> 00:37:55,542
and that doesn't upset you?
832
00:37:57,444 --> 00:37:59,746
- No.
- [Pembleton laughing]
833
00:37:59,746 --> 00:38:02,082
Well, you're a--
you're a better man than I am,
834
00:38:02,082 --> 00:38:03,983
'cause I would be furious.
835
00:38:03,983 --> 00:38:05,719
[Bayliss] Oh. Whoa. Whoa.
836
00:38:05,719 --> 00:38:07,620
[Pembleton] Just get-- no,
it's all right, it's all right.
837
00:38:07,620 --> 00:38:09,589
- Just get it. Just get it.
- [Pembleton] Let me help there.
838
00:38:09,589 --> 00:38:12,392
[overlapping arguing]
839
00:38:12,392 --> 00:38:14,828
Don't ruin--
Give me the damn jacket now!
840
00:38:14,828 --> 00:38:18,732
Now. Now.
841
00:38:23,870 --> 00:38:26,106
[Pembleton] This is how you felt
when you killed your wife.
842
00:38:26,106 --> 00:38:28,641
This is the rage that fueled you
to stab her 20 times.
843
00:38:28,641 --> 00:38:30,110
[Clifton] She divorced me.
844
00:38:30,944 --> 00:38:33,013
Walked out,
screaming to high heaven
845
00:38:33,013 --> 00:38:35,949
that I made her feel
like she wasn't alive,
846
00:38:35,949 --> 00:38:37,917
that she was dead inside.
847
00:38:39,052 --> 00:38:43,056
So I became a divorced man.
848
00:38:44,824 --> 00:38:48,495
Then, two nights ago,
she calls me.
849
00:38:48,495 --> 00:38:49,729
Hmm?
850
00:38:49,729 --> 00:38:53,600
She says our divorce
was a mistake.
851
00:38:55,068 --> 00:38:56,870
She said she loved me.
852
00:38:58,605 --> 00:39:00,140
Well, I couldn't
let her do that.
853
00:39:02,075 --> 00:39:05,745
We decided to be divorced.
854
00:39:07,147 --> 00:39:08,848
She said she didn't love me.
855
00:39:08,848 --> 00:39:11,084
She couldn't change her mind.
856
00:39:12,619 --> 00:39:16,089
We made a decision,
and we had to stick with that.
857
00:39:17,691 --> 00:39:20,960
I could not let her
change things again.
858
00:39:21,961 --> 00:39:23,830
I wouldn't let her
do that to me.
859
00:39:25,598 --> 00:39:27,767
I wouldn't let her.
860
00:39:28,802 --> 00:39:30,537
Shouldn't you be home
with your wife, Lewis?
861
00:39:30,537 --> 00:39:32,439
[Lewis] She's visiting her mom.
Come on here.
862
00:39:32,439 --> 00:39:34,674
Have another one. On the house.
863
00:39:34,674 --> 00:39:36,710
Get you drunk. [chuckling]
864
00:39:36,710 --> 00:39:38,678
Why not? I'm entitled.
865
00:39:38,678 --> 00:39:40,613
This day couldn't get any worse.
866
00:39:40,613 --> 00:39:42,048
I wouldn't necessarily say that.
867
00:39:45,852 --> 00:39:51,157
So this is the infamous cop bar.
868
00:39:51,157 --> 00:39:54,160
[laughing]
869
00:39:54,160 --> 00:39:55,695
The Waterfront.
870
00:39:56,996 --> 00:39:58,198
It's very...
871
00:39:59,966 --> 00:40:00,967
quaint.
872
00:40:00,967 --> 00:40:03,136
- What you want, Luther?
- Mmm.
873
00:40:04,270 --> 00:40:09,876
I just came to show
that I have no hard feelings.
874
00:40:11,277 --> 00:40:12,979
And I would like
to buy a drink...
875
00:40:14,247 --> 00:40:15,682
for the house.
876
00:40:20,954 --> 00:40:22,055
What, no takers?
877
00:40:24,257 --> 00:40:25,992
What about you, Terri?
878
00:40:25,992 --> 00:40:28,061
- I'm not thirsty.
- [Mahoney] Hmm.
879
00:40:30,196 --> 00:40:32,699
Why don't you see if they got
some Newports in the machine?
880
00:40:34,067 --> 00:40:37,237
[Lewis] I remember when I was
first coming up as a patrolman.
881
00:40:39,105 --> 00:40:40,740
And my sergeant told me
882
00:40:40,740 --> 00:40:43,610
that sometimes you're gonna
have to clear the corner.
883
00:40:43,610 --> 00:40:44,878
- Hmm.
- [Lewis] No big thing.
884
00:40:44,878 --> 00:40:46,780
Just invite everybody
to move on.
885
00:40:47,781 --> 00:40:49,115
And for most people,
that's enough.
886
00:40:49,115 --> 00:40:50,884
You know, the police
tell you to move along,
887
00:40:50,884 --> 00:40:52,719
that's what you're gonna do,
you're gonna move along.
888
00:40:53,787 --> 00:40:55,288
Except every once in a while,
he told me,
889
00:40:55,288 --> 00:40:57,791
there's gonna be
some knucklehead fool...
890
00:40:59,592 --> 00:41:03,797
that's gonna wanna stand there
on your corner talking trash.
891
00:41:05,231 --> 00:41:08,668
And then he told me,
he said, "Don't you ever...
892
00:41:09,669 --> 00:41:13,139
ever let no knucklehead
stand there.
893
00:41:14,641 --> 00:41:16,943
Because the minute you do that,
894
00:41:16,943 --> 00:41:20,547
the minute you let
somebody shame you,
895
00:41:20,547 --> 00:41:22,315
you're finished as a beat cop."
896
00:41:22,315 --> 00:41:25,185
And what he suggested that I do
897
00:41:25,185 --> 00:41:27,854
is that I take my nightstick,
898
00:41:27,854 --> 00:41:31,858
and I pop him
upside the head so hard
899
00:41:31,858 --> 00:41:35,161
that everybody who hears it
knows who had the last word.
900
00:41:47,707 --> 00:41:49,042
You're on my corner.
901
00:41:55,849 --> 00:41:57,984
[Mahoney laughing]
902
00:42:05,792 --> 00:42:07,027
[Lewis exhales sharply]
903
00:42:08,795 --> 00:42:09,996
[Stivers sighing]
904
00:42:10,830 --> 00:42:12,098
I'll drink to that.
905
00:42:29,282 --> 00:42:31,317
My partner thought
you were guilty right off.
906
00:42:34,988 --> 00:42:36,990
But I didn't,
because I thought...
907
00:42:41,094 --> 00:42:45,165
why would a man
kill his own sons?
908
00:42:52,706 --> 00:42:53,973
You killed your wife
with a knife,
909
00:42:53,973 --> 00:42:57,877
with passion, with brutality.
910
00:43:00,413 --> 00:43:02,048
But you shot the boys.
911
00:43:04,851 --> 00:43:06,086
It's painless.
912
00:43:07,721 --> 00:43:08,955
Efficient.
913
00:43:12,092 --> 00:43:13,193
Why?
914
00:43:16,696 --> 00:43:17,931
What was that?
915
00:43:23,303 --> 00:43:24,371
Mercy?
916
00:43:30,276 --> 00:43:31,344
Did I?
917
00:43:35,382 --> 00:43:37,951
Is that what I did?
918
00:43:37,951 --> 00:43:39,919
Did I show them mercy?
919
00:44:23,263 --> 00:44:24,931
Hey.
920
00:44:25,532 --> 00:44:26,966
Hey.
921
00:44:27,534 --> 00:44:29,235
What brings you here?
922
00:44:29,235 --> 00:44:30,737
You.
923
00:44:30,737 --> 00:44:32,005
Me?
924
00:44:33,406 --> 00:44:34,974
Getting a grand jury summons
925
00:44:34,974 --> 00:44:37,377
puts a damper on your day,
I would think.
926
00:44:37,377 --> 00:44:38,912
Yeah.
927
00:44:39,879 --> 00:44:41,081
You need company?
928
00:44:43,416 --> 00:44:44,884
Thanks.
929
00:44:49,022 --> 00:44:51,858
[Kellerman]
Do you want a beer or something?
930
00:44:51,858 --> 00:44:53,159
[Cox] Well...
931
00:44:54,227 --> 00:44:55,428
[bell tolling]
932
00:45:02,535 --> 00:45:05,372
[theme music playing]
70393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.