Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,337
[organ music playing]
2
00:00:10,744 --> 00:00:13,113
[choir singing]
3
00:00:24,324 --> 00:00:25,859
The sign says this way.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,161
Yeah, I know a short cut.
5
00:00:32,332 --> 00:00:34,234
- You go to school here?
- Oh, no, no.
6
00:00:34,234 --> 00:00:36,703
They wouldn't accept the likes
of you and me here, Meldrick.
7
00:00:36,703 --> 00:00:40,306
Larchfield Prep
is for aristocrats, bluebloods,
8
00:00:40,306 --> 00:00:43,176
the very finest young gentlemen
the South has to offer.
9
00:00:51,818 --> 00:00:55,288
[camera shutter clicking]
10
00:00:55,288 --> 00:00:57,557
Dr. Cox, what have we got here?
11
00:00:58,491 --> 00:00:59,793
Amateur night.
12
00:00:59,793 --> 00:01:01,127
There are punctures
all over the place,
13
00:01:01,127 --> 00:01:02,862
lungs, heart, legs.
14
00:01:02,862 --> 00:01:04,864
There seems to have been
a brief struggle.
15
00:01:04,864 --> 00:01:07,534
No weapons have been found,
no eyewitnesses.
16
00:01:07,534 --> 00:01:10,236
What's your best guess
on the time of death?
17
00:01:10,236 --> 00:01:12,339
Well, rigor's only set
in the small muscle groups,
18
00:01:12,339 --> 00:01:13,773
and with him
being outside all night,
19
00:01:13,773 --> 00:01:16,309
I'd say between
1:30 and 4:00 a.m.
20
00:01:16,309 --> 00:01:19,212
- [Bayliss] Okay.
- Did this young man have a name?
21
00:01:19,212 --> 00:01:22,816
Marshall Buchanan,
15, a first-term student.
22
00:01:22,816 --> 00:01:24,417
[Lewis] And you are?
23
00:01:24,417 --> 00:01:26,252
Hord Highsmith. The headmaster.
24
00:01:26,252 --> 00:01:27,620
I'm the one who found Marshall.
25
00:01:27,620 --> 00:01:29,556
And what time of day
might that have been, sir?
26
00:01:29,556 --> 00:01:32,225
5:45.
I was out on my morning run.
27
00:01:32,225 --> 00:01:34,527
And when was the last time
you saw him alive?
28
00:01:34,527 --> 00:01:35,762
Last evening, dinner.
29
00:01:35,762 --> 00:01:37,330
By the way, Headmaster,
30
00:01:37,330 --> 00:01:39,299
how many Black students
you got at Larchfield?
31
00:01:39,299 --> 00:01:41,534
Three, including Marshall.
32
00:01:41,534 --> 00:01:44,504
Well, congratulations.
Now you're down to two.
33
00:01:46,573 --> 00:01:47,907
I resent the implication
34
00:01:47,907 --> 00:01:49,909
that this incident
was racially motivated.
35
00:01:49,909 --> 00:01:53,380
How many white students have
you had murdered here lately?
36
00:01:53,380 --> 00:01:54,280
Hmm?
37
00:01:54,280 --> 00:01:56,383
[dramatic music playing]
38
00:01:56,383 --> 00:01:58,718
[police radio chatter]
39
00:02:03,556 --> 00:02:04,657
[Lewis] Hey, hey.
40
00:02:10,830 --> 00:02:13,633
[choir singing]
41
00:02:59,646 --> 00:03:02,349
[theme music playing]
42
00:03:56,069 --> 00:03:57,871
{\an8}[music fades]
43
00:04:01,474 --> 00:04:03,643
{\an8}[engine humming]
44
00:04:16,890 --> 00:04:17,957
{\an8}[car door shuts closed]
45
00:04:32,906 --> 00:04:33,973
{\an8}[Pembleton sighing]
46
00:04:39,479 --> 00:04:40,613
- [Mary] Good morning.
- Hello, Mary.
47
00:04:40,613 --> 00:04:42,882
- [Mary] Hi.
- Is Frank ready?
48
00:04:42,882 --> 00:04:46,753
He's been awake since 5:30,
dressed by six.
49
00:04:46,753 --> 00:04:48,054
How's his mood?
50
00:04:48,054 --> 00:04:50,657
Excited, you know, anxious.
51
00:04:52,926 --> 00:04:54,527
Cootchie-cootchie-coo.
52
00:04:59,532 --> 00:05:01,401
[Pembleton retching]
53
00:05:02,535 --> 00:05:04,904
- Coffee?
- Oh, no, thanks.
54
00:05:06,106 --> 00:05:07,540
This, uh...
55
00:05:09,509 --> 00:05:11,644
new medication
that Frank's on...
56
00:05:13,413 --> 00:05:16,082
has there been any,
um, side effects?
57
00:05:17,017 --> 00:05:20,787
Well, the blurriness is gone,
but he gets nauseous a lot.
58
00:05:20,787 --> 00:05:22,989
[Pembleton gargling]
59
00:05:25,592 --> 00:05:28,561
Frank, Al's here
to take you to the gun range.
60
00:05:30,730 --> 00:05:33,500
- Frank?
- [Pembleton] Be right down.
61
00:05:34,768 --> 00:05:38,605
Are you sure you don't want
some juice or something?
62
00:05:41,441 --> 00:05:42,709
Don't be nervous.
63
00:05:42,709 --> 00:05:44,544
- I mean, he's gonna be fine.
- [Mary chuckles]
64
00:05:45,445 --> 00:05:48,948
Al, he's gotta pass
the exam this time.
65
00:05:49,849 --> 00:05:52,719
He's gotta get back
on the streets, closing cases.
66
00:05:52,719 --> 00:05:56,022
I mean, he can't live
in this limbo anymore,
67
00:05:56,022 --> 00:05:57,557
and neither can I.
68
00:05:57,557 --> 00:05:59,759
Well, he's been
practicing for hours.
69
00:05:59,759 --> 00:06:01,594
He'll score through the roof.
70
00:06:02,729 --> 00:06:05,899
- And if he doesn't?
- He'll take the test again.
71
00:06:07,033 --> 00:06:08,101
Mm.
72
00:06:08,101 --> 00:06:09,602
In another month,
73
00:06:09,602 --> 00:06:11,938
another long 30 days.
74
00:06:13,006 --> 00:06:14,441
[Pembleton sighing]
75
00:06:14,441 --> 00:06:16,810
[somber music playing]
76
00:06:30,490 --> 00:06:32,625
[kids shouting]
77
00:06:33,760 --> 00:06:35,462
Let me assure you,
Detective Lewis,
78
00:06:35,462 --> 00:06:36,663
we will assist
your investigation
79
00:06:36,663 --> 00:06:38,631
in whatever fashion you require.
80
00:06:38,631 --> 00:06:41,067
Marshall was
wearing a medallion...
81
00:06:42,168 --> 00:06:43,937
and we found this one
in his hand,
82
00:06:43,937 --> 00:06:45,872
which he may have grabbed
from the neck of the person
83
00:06:45,872 --> 00:06:47,941
who stabbed him
as they struggled.
84
00:06:47,941 --> 00:06:50,477
Want to tell us
about these medallions, please?
85
00:06:50,477 --> 00:06:52,212
Well, we give one
to each new student
86
00:06:52,212 --> 00:06:53,613
at his matriculation.
87
00:06:53,613 --> 00:06:55,081
They don't engrave
their names on it
88
00:06:55,081 --> 00:06:56,182
until graduation.
89
00:06:56,182 --> 00:06:58,118
It's a tradition.
90
00:06:58,118 --> 00:07:00,787
Well, we're gonna need
a traditional
little something ourselves.
91
00:07:00,787 --> 00:07:02,489
We're gonna need
a list of every student
92
00:07:02,489 --> 00:07:05,625
who ever received a medallion,
past and present.
93
00:07:05,625 --> 00:07:09,229
- We go back over two centuries.
- Current students.
94
00:07:09,229 --> 00:07:10,630
Let's start
with the current ones,
95
00:07:10,630 --> 00:07:12,065
if you don't mind, Headmaster.
96
00:07:12,065 --> 00:07:13,967
- You'll have your list.
- [Lewis] Thank you.
97
00:07:13,967 --> 00:07:17,504
So, tell us
about Marshall Buchanan.
98
00:07:17,504 --> 00:07:19,773
- He come from money?
- No.
99
00:07:19,773 --> 00:07:22,909
Well, how was he able
to afford the tuition?
100
00:07:22,909 --> 00:07:25,712
[Highsmith]
Marshall won a state-wide
competitive scholarship,
101
00:07:25,712 --> 00:07:27,080
all expenses paid.
102
00:07:27,080 --> 00:07:30,216
He was something
of a computer science prodigy.
103
00:07:30,216 --> 00:07:31,785
He had a straight
A-grade average,
104
00:07:31,785 --> 00:07:33,520
second highest in his class.
105
00:07:33,520 --> 00:07:35,055
So he was something of a star?
106
00:07:35,055 --> 00:07:36,956
- Scholastically.
- Socially?
107
00:07:38,024 --> 00:07:40,860
He was a dreadfully
shy young man,
108
00:07:40,860 --> 00:07:43,697
though determined
and fiery when provoked.
109
00:07:44,631 --> 00:07:45,899
You mean he got in a fight?
110
00:07:47,033 --> 00:07:48,034
With who?
111
00:07:49,102 --> 00:07:51,971
I don't remember the names,
but it was harmless.
112
00:07:51,971 --> 00:07:54,774
The upperclassmen
always haze the new boys.
113
00:07:54,774 --> 00:07:57,210
We try to stop it, but you know.
114
00:07:58,044 --> 00:07:59,713
Marshall stood
his ground, though.
115
00:07:59,713 --> 00:08:01,781
Mm-hmm.
And he ended up under it.
116
00:08:03,717 --> 00:08:04,884
[Bayliss]
Did your son have trouble
117
00:08:04,884 --> 00:08:06,753
with the other students
at Larchfield?
118
00:08:06,753 --> 00:08:09,222
No, Marshall never
talked much about them.
119
00:08:09,222 --> 00:08:10,824
He never brought
one of them home.
120
00:08:10,824 --> 00:08:12,625
[Jordan] Well,
there was trouble, you bet.
121
00:08:12,625 --> 00:08:14,561
A scuffle
in the last week or so,
122
00:08:14,561 --> 00:08:17,564
at the school lake,
punches, shoves.
123
00:08:17,564 --> 00:08:18,998
I got it out of Marshall.
124
00:08:18,998 --> 00:08:21,735
They threw him in the water,
and he can't swim.
125
00:08:21,735 --> 00:08:24,337
He was such a trusting child.
126
00:08:24,337 --> 00:08:25,872
It broke his heart
127
00:08:25,872 --> 00:08:27,073
when they wouldn't take him
in their choir.
128
00:08:28,274 --> 00:08:31,878
- What, at Larchfield Prep?
- Yeah, he loved church singing.
129
00:08:31,878 --> 00:08:34,714
Cheeks helped get him in
for the next term,
130
00:08:34,714 --> 00:08:36,983
and that made
Marshall real happy.
131
00:08:36,983 --> 00:08:38,118
Cheeks?
132
00:08:39,185 --> 00:08:41,955
Cheeks was the one
that pulled him out of the water
133
00:08:41,955 --> 00:08:44,591
after those bullies
pushed him in.
134
00:08:44,591 --> 00:08:46,092
[Lewis] And what was
Cheeks' full name?
135
00:08:46,092 --> 00:08:48,261
Or the name of the boys
who pushed him in the water?
136
00:08:48,261 --> 00:08:49,829
Cheeks was all he said.
137
00:08:49,829 --> 00:08:52,365
Was he a student there?
Is he a member of staff?
138
00:08:52,365 --> 00:08:54,167
[Louise]
I don't know. I don't know.
139
00:08:54,167 --> 00:08:57,137
[Jordan] Look inside
that computer of Marshall's.
140
00:08:57,137 --> 00:08:58,638
He kept a journal.
141
00:09:00,106 --> 00:09:02,776
My son never wanted
to go to Larchfield.
142
00:09:03,777 --> 00:09:04,978
I forced him.
143
00:09:05,812 --> 00:09:07,881
[somber music playing]
144
00:09:07,881 --> 00:09:11,284
I thought, "We'll send him
to the finest private school,
145
00:09:11,284 --> 00:09:13,753
you know, with the nicest kids,
146
00:09:13,753 --> 00:09:15,889
thoughtful kids,
147
00:09:15,889 --> 00:09:17,891
and then he won't have
to suffer what goes on,
148
00:09:17,891 --> 00:09:21,194
you know, the guns
and the drugs and the killings."
149
00:09:23,129 --> 00:09:25,165
It's so beautiful there.
150
00:09:25,165 --> 00:09:28,168
The first time
I saw Larchfield, I cried.
151
00:09:29,436 --> 00:09:30,937
"This is safe.
152
00:09:32,172 --> 00:09:34,174
My child is safe."
153
00:09:35,775 --> 00:09:37,977
[dramatic music playing]
154
00:09:41,348 --> 00:09:43,750
- Hello.
- [Dr. Cox] Hey.
155
00:09:43,750 --> 00:09:46,086
- [Kellerman] You Dr. Cox?
- [Dr. Cox] Yeah.
156
00:09:46,086 --> 00:09:47,787
Kellerman, Homicide.
157
00:09:47,787 --> 00:09:49,856
Huh. That's funny.
158
00:09:49,856 --> 00:09:51,725
I've been chief ME
for over a month now.
159
00:09:51,725 --> 00:09:53,126
I haven't seen you down here.
160
00:09:53,126 --> 00:09:54,394
Or at a crime scene,
for that matter.
161
00:09:54,394 --> 00:09:55,929
What, you don't do murders?
162
00:09:55,929 --> 00:09:57,997
Well, I'm on restricted duty, temporarily.
163
00:09:57,997 --> 00:10:00,233
Oh, yeah? What did you do wrong?
164
00:10:00,233 --> 00:10:02,335
- You don't know?
- Uh, no.
165
00:10:02,335 --> 00:10:04,904
Well, you've gotta be about
the only person in Baltimore
who doesn't.
166
00:10:04,904 --> 00:10:06,806
It's been
all over the headlines.
167
00:10:06,806 --> 00:10:08,842
Oh, yeah. I don't read papers.
168
00:10:08,842 --> 00:10:10,343
I used to be in Arson.
169
00:10:10,343 --> 00:10:12,412
I've been targeted by the Feds,
170
00:10:12,412 --> 00:10:13,947
along with some
other Arson detectives.
171
00:10:13,947 --> 00:10:15,849
We're suspected
of taking bribes.
172
00:10:15,849 --> 00:10:18,151
- Did you?
- No.
173
00:10:19,252 --> 00:10:21,087
- I believe you.
- Why?
174
00:10:21,087 --> 00:10:23,156
I don't know,
you got that kind of a face.
175
00:10:23,156 --> 00:10:25,325
You wouldn't want to serve
on the grand jury, would you?
176
00:10:25,325 --> 00:10:26,793
[Dr. Cox chuckles]
177
00:10:26,793 --> 00:10:28,261
What brings you here, Detective?
178
00:10:28,261 --> 00:10:33,233
I need the results of
the Madera exhumation for Munch.
179
00:10:33,233 --> 00:10:34,701
[Dr. Cox] Munch?
180
00:10:34,701 --> 00:10:37,137
Now Munch,
he'd have his hand out.
181
00:10:38,371 --> 00:10:40,840
Madera. Here you go.
182
00:10:40,840 --> 00:10:42,976
- Kellerman, right?
- Mike.
183
00:10:42,976 --> 00:10:44,110
Julianna.
184
00:10:44,110 --> 00:10:45,712
Buck up, Mike.
185
00:10:45,712 --> 00:10:47,147
The worst is yet to come.
186
00:10:48,148 --> 00:10:51,117
Well, to quote one of
the great thinkers of our time,
187
00:10:51,117 --> 00:10:53,019
"What, me worry?"
188
00:10:55,155 --> 00:10:57,323
[kids shouting]
189
00:11:02,028 --> 00:11:03,763
[Highsmith]
These are Marshall's roommates,
190
00:11:03,763 --> 00:11:05,432
Mr. Derek Delmond,
Mr. Kemp Fowler.
191
00:11:05,432 --> 00:11:08,134
- [Lewis] Hey.
- Detective Lewis,
Detective Bayliss.
192
00:11:08,134 --> 00:11:10,170
- Hey.
- Okay.
193
00:11:10,170 --> 00:11:12,372
Thank you very much,
Headmaster Highsmith.
194
00:11:12,372 --> 00:11:13,907
That'll be enough for now.
195
00:11:14,808 --> 00:11:16,042
But they're underage.
196
00:11:16,042 --> 00:11:18,044
Oh, this is just
a preliminary discussion.
197
00:11:18,044 --> 00:11:20,146
Nobody's rights
are gonna be violated here.
198
00:11:21,047 --> 00:11:23,917
- I'll be just outside the door.
- Okay.
199
00:11:25,952 --> 00:11:27,354
So you knew Marshall
for how long?
200
00:11:27,354 --> 00:11:29,989
We've been roomies
since the start of the term.
201
00:11:29,989 --> 00:11:31,291
- Three months.
- [Bayliss] Mm-hmm.
202
00:11:31,291 --> 00:11:33,193
- You get along?
- Sure.
203
00:11:34,160 --> 00:11:35,228
Mm-hmm.
204
00:11:35,228 --> 00:11:38,431
When was the last time
you guys saw Marshall alive?
205
00:11:38,431 --> 00:11:41,501
Yesterday evening,
in the dining hall, around six.
206
00:11:41,501 --> 00:11:44,537
After dinner, Derek and I
came right back here to study.
207
00:11:44,537 --> 00:11:46,272
And went to bed.
Never left the room.
208
00:11:46,272 --> 00:11:49,309
[Lewis] Never left the room.
Where did Marshall go?
209
00:11:49,309 --> 00:11:51,144
Maybe to the cybercafé?
210
00:11:51,144 --> 00:11:52,912
- He hung out there a lot.
- [Bayliss] Yeah?
211
00:11:52,912 --> 00:11:54,881
Who here at Larchfield
didn't like Marshall?
212
00:11:54,881 --> 00:11:57,384
He was cool.
Everybody liked him.
213
00:11:57,384 --> 00:11:58,918
Uh-huh.
214
00:11:58,918 --> 00:12:00,787
Right. Come here.
215
00:12:00,787 --> 00:12:02,222
Okay, guys.
216
00:12:03,089 --> 00:12:05,058
We're gonna cut the crap,
all right?
217
00:12:05,058 --> 00:12:07,093
Now, just between us,
218
00:12:07,093 --> 00:12:09,963
well, you know
what I mean, you know?
219
00:12:11,297 --> 00:12:13,800
Who around here
doesn't like Blacks?
220
00:12:13,800 --> 00:12:16,002
It's not that way
at Larchfield, sir.
221
00:12:18,304 --> 00:12:20,440
Okay, I'm gonna ask
an easier question.
222
00:12:20,440 --> 00:12:22,175
Where do I find Cheeks?
223
00:12:22,976 --> 00:12:24,210
- Cheeks?
- Yeah.
224
00:12:24,210 --> 00:12:25,578
Who's that?
225
00:12:25,578 --> 00:12:27,080
[Bayliss chuckling]
226
00:12:27,080 --> 00:12:28,815
I guess we got
an unsolved mystery here,
227
00:12:28,815 --> 00:12:30,150
don't we, boys?
228
00:12:30,150 --> 00:12:32,919
Somebody pushed
Marshall Buchanan into the lake,
229
00:12:32,919 --> 00:12:34,487
and Cheeks pulled him out,
230
00:12:34,487 --> 00:12:38,458
but if Cheeks doesn't exist,
then who did pull Marshall out?
231
00:12:38,458 --> 00:12:40,160
- Huh?
- He wasn't pushed.
232
00:12:40,160 --> 00:12:43,830
Marshall wanted to swim,
but he was afraid of the water.
233
00:12:43,830 --> 00:12:46,866
He jumped in.
It was kind of a test.
234
00:12:46,866 --> 00:12:48,902
A test? What kind of a test?
235
00:12:48,902 --> 00:12:51,404
He almost drowned.
Kemp saved him.
236
00:12:51,404 --> 00:12:53,106
[Bayliss] And was there
anyone else there?
237
00:12:53,106 --> 00:12:54,841
- Just the three of us.
- [Bayliss] Uh-huh.
238
00:12:54,841 --> 00:12:57,911
- How long ago was this?
- Last week, Thursday.
239
00:12:58,545 --> 00:13:00,113
- Okay.
- [Lewis] Take the computer.
240
00:13:00,113 --> 00:13:01,915
Let me see your medallions.
241
00:13:08,555 --> 00:13:10,023
You can't do that!
242
00:13:10,657 --> 00:13:12,392
Why not?
243
00:13:12,392 --> 00:13:13,860
It's Marshall's.
244
00:13:13,860 --> 00:13:15,228
What else here
is Marshall's, anyway?
245
00:13:15,228 --> 00:13:17,030
That bureau
and everything else over there,
246
00:13:17,030 --> 00:13:19,032
those two shelves, that closet.
247
00:13:19,032 --> 00:13:20,266
Well, I'll tell you what, kid.
248
00:13:20,266 --> 00:13:22,235
Whatever was Marshall's
is ours now.
249
00:13:22,235 --> 00:13:24,170
Do I need to get
a consent-to-search form, sir?
250
00:13:24,170 --> 00:13:25,905
[Highsmith]
That won't be necessary.
251
00:13:26,673 --> 00:13:28,641
[Bayliss] So, who's this Cheeks?
252
00:13:28,641 --> 00:13:30,410
- Cheeks?
- [Lewis] Mm-hmm.
253
00:13:30,410 --> 00:13:31,611
I don't know the name.
254
00:13:32,879 --> 00:13:35,548
Well, we can either believe what
Marshall's roommates told us,
255
00:13:35,548 --> 00:13:37,083
or we can write them off
256
00:13:37,083 --> 00:13:38,418
as the lying
little bastards that they are.
257
00:13:38,418 --> 00:13:40,053
Well, either way,
we know that Marshall
258
00:13:40,053 --> 00:13:41,554
went into the drink
last Thursday.
259
00:13:41,554 --> 00:13:44,290
Yeah, but did he get pushed
like his father remembers,
260
00:13:44,290 --> 00:13:47,560
or did he voluntarily jump
like Derek and Kemp said he did?
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,896
Well, the headmaster was talking
about this hazing thing.
262
00:13:49,896 --> 00:13:51,398
Yeah, but those
are upperclassmen.
263
00:13:51,398 --> 00:13:53,566
And Derek and Kemp
are in his class, so...
264
00:13:53,566 --> 00:13:55,135
Well, what about Cheeks? Huh?
265
00:13:55,135 --> 00:13:56,636
Soon as you mentioned
that guy's name,
266
00:13:56,636 --> 00:13:58,304
those two kids got nervous.
267
00:13:59,339 --> 00:14:00,674
Hey, what are you
doing in there?
268
00:14:00,674 --> 00:14:02,275
[dramatic music playing]
269
00:14:02,275 --> 00:14:04,444
Never saw the inside
of a cop car before.
270
00:14:04,444 --> 00:14:06,446
Yeah? Take a hike.
271
00:14:07,614 --> 00:14:08,615
Little creep!
272
00:14:08,615 --> 00:14:10,350
[thunder rumbling]
273
00:14:10,350 --> 00:14:13,153
Why you got such a bug
up your butt about that place?
274
00:14:14,154 --> 00:14:16,589
[sighing] I used
to live around the corner.
275
00:14:16,589 --> 00:14:18,925
You know, when I was younger,
276
00:14:18,925 --> 00:14:21,494
my cousin and me,
we used to sneak in,
277
00:14:21,494 --> 00:14:24,531
play on the athletic field
until we got chased off.
278
00:14:24,531 --> 00:14:28,968
My cousin Jim wanted to get
into Larchfield more than life,
279
00:14:28,968 --> 00:14:30,537
and he was smart,
280
00:14:30,537 --> 00:14:32,072
and his dad owned
281
00:14:32,072 --> 00:14:34,641
the third-largest
used car lot in the state.
282
00:14:34,641 --> 00:14:37,243
So they had money
and they were WASPs.
283
00:14:37,243 --> 00:14:39,212
They weren't
the right kind of WASPs
284
00:14:39,212 --> 00:14:40,980
for Larchfield's hallowed halls.
285
00:14:40,980 --> 00:14:43,249
And when he got rejected,
286
00:14:43,249 --> 00:14:46,386
he changed.
287
00:14:47,253 --> 00:14:51,191
I mean, he became a lawyer
and all of that,
288
00:14:51,191 --> 00:14:55,128
but he seemed to be
willing to settle for less.
289
00:14:55,128 --> 00:14:57,197
But seeing him sitting
290
00:14:57,197 --> 00:14:59,265
there with that rejection letter
in his hand, crying,
291
00:14:59,265 --> 00:15:02,635
that's-- that's something
you don't forget.
292
00:15:02,635 --> 00:15:04,537
Or in your case, forgive, huh?
293
00:15:08,541 --> 00:15:11,011
Well, whatever.
294
00:15:19,619 --> 00:15:21,087
Monica?
295
00:15:21,654 --> 00:15:23,390
Look, we gotta talk.
296
00:15:23,390 --> 00:15:25,458
You're my lawyer,
you've gotta do something.
297
00:15:25,458 --> 00:15:28,061
You've gotta get the Feds
to move this investigation
along faster.
298
00:15:28,061 --> 00:15:30,130
That's exactly why
they drag it out,
299
00:15:30,130 --> 00:15:31,331
so by the time they indict,
300
00:15:31,331 --> 00:15:33,199
you're a bowl
of quivering Jell-O.
301
00:15:33,199 --> 00:15:35,068
Gotta try not to crack
under the strain.
302
00:15:35,068 --> 00:15:38,204
- Well, that's easy to say.
- Believe me, I know.
303
00:15:38,204 --> 00:15:40,106
Your three pals in Arson
couldn't take the pressure.
304
00:15:40,106 --> 00:15:42,542
- What do you mean?
- Connelly, Goodman and Pires.
305
00:15:42,542 --> 00:15:44,144
They decided
to make plea agreements
306
00:15:44,144 --> 00:15:45,345
with the US Attorney's Office.
307
00:15:45,345 --> 00:15:47,580
What, they pleaded out? To what?
308
00:15:47,580 --> 00:15:51,484
Reduced jail time plus
probation and community service.
309
00:15:51,484 --> 00:15:52,352
Wait, now.
310
00:15:52,352 --> 00:15:54,354
Okay, now, Mitch Roland,
he cops a plea
311
00:15:54,354 --> 00:15:56,456
to testify against Goodman,
Connelly, Pires and me.
312
00:15:56,456 --> 00:15:58,058
And now these guys
have agreed to a deal?
313
00:15:58,058 --> 00:15:59,592
Who are they gonna
testify against?
314
00:15:59,592 --> 00:16:01,361
You.
315
00:16:01,361 --> 00:16:03,430
But I'm the only one of
the whole bunch who's innocent!
316
00:16:03,430 --> 00:16:05,131
That's what they said at first.
317
00:16:05,131 --> 00:16:06,599
Look, I don't care
what they said!
318
00:16:06,599 --> 00:16:07,767
I'm innocent!
319
00:16:07,767 --> 00:16:10,236
Detective,
I don't make judgments
320
00:16:10,236 --> 00:16:12,238
about guilt and innocence.
321
00:16:12,238 --> 00:16:13,740
I'm here to give
advice and counsel.
322
00:16:13,740 --> 00:16:15,542
Okay, then advise me.
323
00:16:15,542 --> 00:16:17,143
Counsel me.
324
00:16:19,813 --> 00:16:21,781
I think you should take a plea.
325
00:16:21,781 --> 00:16:24,284
[dramatic music playing]
326
00:16:31,624 --> 00:16:34,127
Okay, I have here crimes
and misdemeanors
327
00:16:34,127 --> 00:16:37,263
for the last six months
in the neighborhoods
surrounding Larchfield.
328
00:16:37,263 --> 00:16:38,798
And about a month ago,
329
00:16:38,798 --> 00:16:40,667
the fire department responded
330
00:16:40,667 --> 00:16:42,802
to a fire bombing at the school.
331
00:16:42,802 --> 00:16:46,172
A brand new red Mercedes E420
332
00:16:46,172 --> 00:16:47,507
was torched and gutted,
333
00:16:47,507 --> 00:16:50,577
belonging to Hord Highsmith,
Headmaster.
334
00:16:50,577 --> 00:16:52,812
Huh, funny
he didn't mention that,
335
00:16:52,812 --> 00:16:54,447
him being
so cooperative and all.
336
00:16:54,447 --> 00:16:55,849
What did
the fire boys come up with?
337
00:16:55,849 --> 00:16:57,283
Nothing. Nothing.
338
00:16:57,283 --> 00:16:58,585
They weren't allowed
to investigate.
339
00:16:58,585 --> 00:17:00,620
A high-priority
vehicle arson comes down,
340
00:17:00,620 --> 00:17:03,323
the department has
to turn its back and go home.
341
00:17:03,323 --> 00:17:05,392
Woo, somebody over there
has got a whole lot of clout.
342
00:17:05,392 --> 00:17:07,360
Exactly what I'm saying, bunk.
343
00:17:07,360 --> 00:17:10,096
Well, the report
came back from the lab.
344
00:17:10,096 --> 00:17:12,232
No fingerprints were found
on the medallion
345
00:17:12,232 --> 00:17:13,466
that Marshall had in his hand,
346
00:17:13,466 --> 00:17:15,268
so the murderer
was wearing gloves.
347
00:17:15,268 --> 00:17:17,103
What about the ME?
What did they say?
348
00:17:17,103 --> 00:17:18,838
Yeah, some bruises.
349
00:17:18,838 --> 00:17:20,340
He had some welts on his behind.
350
00:17:20,340 --> 00:17:23,143
She says that he got hit
with a leather belt
351
00:17:23,143 --> 00:17:24,744
sometime
in the last couple of days.
352
00:17:24,744 --> 00:17:27,247
- Well, we need to find
the murder weapon.
- [Lewis scoffs]
353
00:17:27,247 --> 00:17:30,717
Kay, we need a complete sweep
of the soccer area.
354
00:17:31,651 --> 00:17:33,119
Detective Lewis?
355
00:17:33,119 --> 00:17:34,587
Detective Bayliss?
356
00:17:34,587 --> 00:17:36,356
Sergeant Howard?
357
00:17:36,356 --> 00:17:38,291
Fine, I'll see what
I can put together right away.
358
00:17:38,291 --> 00:17:39,526
[Bayliss] Thanks.
359
00:17:42,395 --> 00:17:44,130
What are you doing?
360
00:17:44,130 --> 00:17:45,532
It's a still life.
361
00:17:45,532 --> 00:17:47,867
My version of Warhol's Empire.
362
00:17:47,867 --> 00:17:51,204
You see, you see how
the water's all calm and still?
363
00:17:51,204 --> 00:17:52,872
Well, someone comes up,
gets a drink,
364
00:17:52,872 --> 00:17:54,574
the water becomes troubled.
365
00:17:54,574 --> 00:17:56,609
It's my metaphor
for the Homicide Unit.
366
00:17:56,609 --> 00:17:59,145
Mike, did you get me
that stuff on Madera?
367
00:17:59,145 --> 00:18:00,680
I gave you the ME report.
368
00:18:00,680 --> 00:18:02,916
The case folder, man, I asked
you for it two hours ago.
369
00:18:02,916 --> 00:18:05,185
Look, John, I'm looking
all over for it, all right?
370
00:18:05,185 --> 00:18:07,354
- I can't find it.
- Forget it. I'll ask Judy.
371
00:18:09,789 --> 00:18:11,324
How'd the firearms exam go?
372
00:18:11,324 --> 00:18:12,525
[Giardello] Very good.
Frank did very good.
373
00:18:13,360 --> 00:18:14,594
[Munch] Hey, Gee.
374
00:18:15,562 --> 00:18:17,230
So, Frank,
when do you hear your results?
375
00:18:17,230 --> 00:18:18,732
A few days.
376
00:18:18,732 --> 00:18:20,633
You mean they couldn't tell you
right there and then?
377
00:18:20,633 --> 00:18:23,737
The system is designed
to torture me.
378
00:18:25,705 --> 00:18:27,540
[water bubbling]
379
00:18:29,676 --> 00:18:31,811
[choir singing]
380
00:18:55,435 --> 00:18:56,703
[officer] Over here!
381
00:18:58,672 --> 00:19:00,507
[Highsmith]
Your men found something?
382
00:19:00,507 --> 00:19:03,643
Oh, yeah, a pair of plastic
gloves covered with blood.
383
00:19:03,643 --> 00:19:05,211
They're on their way
to the lab right now,
384
00:19:05,211 --> 00:19:06,713
but we're pretty sure
385
00:19:06,713 --> 00:19:09,549
that the blood on the gloves
will match Marshall's.
386
00:19:10,350 --> 00:19:12,719
Uh, Headmaster,
387
00:19:12,719 --> 00:19:15,555
you promised us
a student faculty list.
388
00:19:15,555 --> 00:19:17,323
I have them right here.
389
00:19:17,323 --> 00:19:18,758
With the student list,
390
00:19:18,758 --> 00:19:20,527
you'll find we keep
the names on the left side,
391
00:19:20,527 --> 00:19:22,295
and the home address
on the right side.
392
00:19:22,295 --> 00:19:23,463
The faculty names, you'll find--
393
00:19:23,463 --> 00:19:26,399
Highsmith,
your car was firebombed.
394
00:19:26,399 --> 00:19:28,301
- Yes, last month.
- [Bayliss] Uh-huh.
395
00:19:28,301 --> 00:19:31,438
- Why weren't the police called?
- The fire department was here.
396
00:19:31,438 --> 00:19:33,707
Ah, and they were sent away.
397
00:19:33,707 --> 00:19:36,643
Our lawyers and the insurance
people handled all the details.
398
00:19:36,643 --> 00:19:39,846
Oh. And was the bomber caught?
399
00:19:39,846 --> 00:19:41,781
Not to my knowledge, no.
400
00:19:41,781 --> 00:19:46,252
[chuckles] What else
are you hiding from us?
401
00:19:46,252 --> 00:19:47,887
No one is hiding anything.
402
00:19:47,887 --> 00:19:49,456
The incident with my Mercedes
403
00:19:49,456 --> 00:19:51,558
has nothing to do
with this tragic accident.
404
00:19:51,558 --> 00:19:53,760
Why don't you
let us decide that?
405
00:19:54,894 --> 00:19:58,665
What other tragic "accidents"
have happened around here
406
00:19:58,665 --> 00:20:00,734
in, like, the past few months?
407
00:20:00,734 --> 00:20:01,868
Nothing major.
408
00:20:01,868 --> 00:20:04,037
Give me crumbs. All right?
409
00:20:04,037 --> 00:20:06,039
Give me just the smallest thing.
410
00:20:06,039 --> 00:20:10,043
There was a kitchen break-in,
a bike tire slashing.
411
00:20:10,043 --> 00:20:12,645
The school emblem
was stolen and returned,
412
00:20:12,645 --> 00:20:14,781
insignificant boyish pranks.
413
00:20:14,781 --> 00:20:17,017
And you have
a fourth-year student here
414
00:20:17,017 --> 00:20:19,052
by the name of McPhee Broadman?
415
00:20:19,052 --> 00:20:20,520
[Highsmith] Yes.
416
00:20:21,354 --> 00:20:22,822
Any idea where he lives?
417
00:20:24,691 --> 00:20:26,893
Somewhere in the Southwest,
I believe.
418
00:20:26,893 --> 00:20:29,796
Arizona, a town called Cheeks.
419
00:20:34,901 --> 00:20:37,671
[boy shouting]
420
00:20:39,639 --> 00:20:42,042
McPhee Broadman,
Detective Lewis.
421
00:20:42,042 --> 00:20:43,610
This is Detective Bayliss.
422
00:20:43,610 --> 00:20:45,045
[Bayliss] Yeah, we'd like
to ask you some questions
423
00:20:45,045 --> 00:20:46,680
about Marshall Buchanan.
424
00:20:46,680 --> 00:20:48,515
I have a feeling
I should phone my attorney.
425
00:20:48,515 --> 00:20:50,517
[Lewis chuckling]
What do you need a lawyer for?
426
00:20:50,517 --> 00:20:51,584
We just want some information.
427
00:20:51,584 --> 00:20:53,553
Someone killed Marshall.
428
00:20:53,553 --> 00:20:55,355
It's your job to figure out who.
429
00:20:55,355 --> 00:20:56,856
At this point,
anyone you talk to
430
00:20:56,856 --> 00:20:58,458
is a potential suspect,
431
00:20:58,458 --> 00:20:59,793
including me,
432
00:20:59,793 --> 00:21:01,695
who happened
to know him better than most.
433
00:21:02,762 --> 00:21:04,931
If my attorney says it's cool,
we'll set up a meeting.
434
00:21:13,740 --> 00:21:15,809
Were you that smooth
when you were 16?
435
00:21:15,809 --> 00:21:17,110
Nah.
436
00:21:17,110 --> 00:21:19,546
I had trouble matching my socks.
437
00:21:20,847 --> 00:21:23,717
Do you know
who McPhee Broadman's mother is?
438
00:21:24,818 --> 00:21:26,519
Uh, no.
439
00:21:26,519 --> 00:21:28,054
Judge Susan Aandahl.
440
00:21:28,054 --> 00:21:30,623
Aandahl? Ooh, she's tough!
441
00:21:30,623 --> 00:21:32,659
Her gavel's got a hair trigger.
442
00:21:32,659 --> 00:21:34,994
Brought me up on contempt
of court charges once.
443
00:21:34,994 --> 00:21:37,864
And now she's so mad
she's belching solar systems.
444
00:21:37,864 --> 00:21:39,933
She wants us to stay away
from her baby boy,
445
00:21:39,933 --> 00:21:41,134
and the bosses,
446
00:21:41,134 --> 00:21:42,736
they're hiding
under their desks.
447
00:21:43,636 --> 00:21:45,071
I don't care
who the parents are,
448
00:21:45,071 --> 00:21:46,906
or what force is at play,
449
00:21:46,906 --> 00:21:48,508
- I'm gonna go back there,
I'm gonna see.
- Hey, hey, hey, Bayliss.
450
00:21:48,508 --> 00:21:50,477
I'm the primary here.
451
00:21:50,477 --> 00:21:52,012
Well, I don't care.
452
00:21:52,012 --> 00:21:53,747
I mean, I'm not gonna back off.
453
00:21:53,747 --> 00:21:55,915
McPhee Broadman
killed Marshall Buchanan.
454
00:21:55,915 --> 00:21:59,819
- And what makes you so sure?
- A tiny voice in my head.
455
00:22:01,021 --> 00:22:02,455
Then go see Broadman,
456
00:22:02,455 --> 00:22:03,857
and when the cow pat
hits the fan,
457
00:22:03,857 --> 00:22:05,392
make sure the tiny little voice
in your head
458
00:22:05,392 --> 00:22:06,459
tells you when to duck.
459
00:22:06,459 --> 00:22:07,694
Okay.
460
00:22:08,628 --> 00:22:09,996
You want me
to go with you, Bayliss?
461
00:22:09,996 --> 00:22:11,698
[Bayliss] Hey,
you're the primary, aren't you?
462
00:22:13,133 --> 00:22:14,968
[indistinct chatter]
463
00:22:26,212 --> 00:22:27,847
Oh, you're back.
464
00:22:27,847 --> 00:22:29,683
Yes, sir.
465
00:22:30,917 --> 00:22:31,985
Leave us alone.
466
00:22:39,926 --> 00:22:41,061
Thanks, fellas.
467
00:22:43,496 --> 00:22:45,932
So, you talk to your lawyer yet?
468
00:22:45,932 --> 00:22:49,069
I talked to my mother,
who is the law.
469
00:22:49,069 --> 00:22:51,938
You know, she'll punish you guys
for coming to see me again.
470
00:22:51,938 --> 00:22:53,039
We know.
471
00:22:54,774 --> 00:22:57,010
- And you came anyway?
- [Lewis] Yeah.
472
00:22:57,010 --> 00:22:58,144
I'm impressed.
473
00:22:59,679 --> 00:23:00,947
You're a punk.
474
00:23:02,115 --> 00:23:03,783
I mean, for the record.
475
00:23:03,783 --> 00:23:05,652
Where were you
when Marshall Buchanan
476
00:23:05,652 --> 00:23:06,820
was stabbed to death?
477
00:23:06,820 --> 00:23:09,522
At my mother's
horse farm in Potomac.
478
00:23:09,522 --> 00:23:10,957
She and the staff will confirm.
479
00:23:10,957 --> 00:23:13,693
And you say that you knew him
better than anybody?
480
00:23:13,693 --> 00:23:15,562
We were friendlier last month.
481
00:23:16,663 --> 00:23:18,798
He asked me to get him
into the choir,
482
00:23:18,798 --> 00:23:20,600
which I did, of course,
483
00:23:20,600 --> 00:23:23,803
but I couldn't convince him
to take my karate class.
484
00:23:23,803 --> 00:23:27,874
- You're a-- you're a teacher?
- I run a voluntary workshop.
485
00:23:27,874 --> 00:23:30,643
It's like any other
extracurricular at Larchfield,
486
00:23:30,643 --> 00:23:33,546
- sailing, photography--
- Computers.
487
00:23:33,546 --> 00:23:34,914
Computer science
is a required course.
488
00:23:34,914 --> 00:23:37,250
- Which you've taken.
- And flunked.
489
00:23:37,250 --> 00:23:39,886
[chuckling]
Hopeless with machines.
490
00:23:41,121 --> 00:23:44,257
So, do you know, um,
Marshall's roommates?
491
00:23:44,257 --> 00:23:45,825
Very well.
492
00:23:45,825 --> 00:23:47,727
[Lewis] Are they good
with computers also?
493
00:23:47,727 --> 00:23:49,996
Excellent. Marshall was better.
494
00:23:49,996 --> 00:23:51,698
[Lewis] Did you throw
Marshall into the lake?
495
00:23:51,698 --> 00:23:54,034
No. But Kemp did.
496
00:23:54,968 --> 00:23:58,004
- And saved him from drowning.
- Now, you were there?
497
00:23:58,004 --> 00:23:59,105
I heard.
498
00:24:00,907 --> 00:24:03,009
Don't you guys
want to see my medallion?
499
00:24:03,009 --> 00:24:06,646
Well, I didn't ask to see that.
Detective Lewis, did you ask?
500
00:24:06,646 --> 00:24:08,581
- No, I did not.
- [Bayliss] No?
501
00:24:08,581 --> 00:24:12,285
[chuckles]
Don't screw with me, boys.
502
00:24:12,285 --> 00:24:14,688
[laughing] Boys!
503
00:24:15,255 --> 00:24:18,591
[Bayliss laughing]
504
00:24:18,591 --> 00:24:20,760
Is that what you said,
you pipsqueak?
505
00:24:20,760 --> 00:24:23,496
Huh? We're not boys.
506
00:24:24,197 --> 00:24:27,600
The only boy that
I see here is you, that's it.
507
00:24:27,600 --> 00:24:31,604
- I'm nearly 17.
- [Lewis] Which makes you the
oldest one of your little crew.
508
00:24:31,604 --> 00:24:34,007
Marshall was only,
what, 15 years old?
509
00:24:34,007 --> 00:24:37,277
And Derek and Kemp, they haven't
even cracked puberty yet.
510
00:24:37,277 --> 00:24:39,679
Yeah, yeah, well, I mean,
511
00:24:39,679 --> 00:24:43,049
what is it with you and, uh--
and young boys, huh?
512
00:24:43,049 --> 00:24:48,154
[*]
513
00:24:57,364 --> 00:25:00,734
Hey, Frank, any word you have
whether you passed
that firearms exam?
514
00:25:00,734 --> 00:25:02,102
- [Pembleton] No.
- Hey, Detective,
515
00:25:02,102 --> 00:25:04,004
any word on whether
you passed that exam yet?
516
00:25:04,004 --> 00:25:06,573
- [Pembleton] No.
- Frank, you hear
about the firearms exam?
517
00:25:06,573 --> 00:25:09,009
No, damn it! No!
518
00:25:10,377 --> 00:25:12,278
- Hey, Gee.
- Interviewing the judge's son
519
00:25:12,278 --> 00:25:14,214
does not mean
bouncing him off a wall.
520
00:25:14,948 --> 00:25:16,750
- There was no contact.
- Right.
521
00:25:16,750 --> 00:25:18,151
I took his, uh,
chopsticks from him.
522
00:25:18,151 --> 00:25:20,020
Got in his face.
That's it, Gee, honest.
523
00:25:20,020 --> 00:25:22,155
- I've done it before,
it's worked.
- Not this time.
524
00:25:22,155 --> 00:25:23,890
Judge Aandahl
wants to see you in her chambers
525
00:25:23,890 --> 00:25:25,725
- tomorrow morning,
9:00 a.m. sharp.
- Aw, Gee.
526
00:25:25,725 --> 00:25:27,027
9:00 a.m. sharp, Bayliss!
527
00:25:27,027 --> 00:25:28,995
Lewis, you got
a call from Lindberg
528
00:25:28,995 --> 00:25:30,697
over at Evidence Control.
529
00:25:31,931 --> 00:25:34,668
The hard drive on the Buchanan
kid's computer's been erased.
530
00:25:34,668 --> 00:25:37,303
{\an8}Completely.
There's not a thing left on it.
531
00:25:37,303 --> 00:25:40,674
[sighs] Any way of telling
what time this all happened?
532
00:25:40,674 --> 00:25:43,943
Yup, whoever did it
missed several internal clocks.
533
00:25:44,678 --> 00:25:46,346
Erasing began...
534
00:25:47,280 --> 00:25:48,648
around 4:00 a.m.
535
00:25:49,916 --> 00:25:52,185
Yeah, Derek and Kemp said they
were in their room all night,
536
00:25:52,185 --> 00:25:53,787
and if this happened
at four o'clock,
537
00:25:53,787 --> 00:25:54,821
it means
we got ourselves a couple
538
00:25:54,821 --> 00:25:55,989
little knucklehead witnesses.
539
00:25:55,989 --> 00:25:57,691
Or participants.
540
00:25:57,691 --> 00:26:00,093
Remember, McPhee said they were
both good with computers.
541
00:26:00,093 --> 00:26:02,195
Well, that's hearsay.
Which means we ain't got squat.
542
00:26:02,195 --> 00:26:04,197
What we need
is that damn journal.
543
00:26:04,197 --> 00:26:07,667
[Lindberg] Buchanan may have
made back-up copies.
544
00:26:07,667 --> 00:26:09,869
They're ordinary discs,
like this.
545
00:26:09,869 --> 00:26:11,304
Yeah, but where
would he keep 'em?
546
00:26:11,304 --> 00:26:13,940
Derek said Marshall
hung out at the cybercafé,
547
00:26:13,940 --> 00:26:15,408
and I saw one
on the way out to the school.
548
00:26:15,408 --> 00:26:17,243
[Bayliss] All right, yeah,
well, okay, I'm gonna, uh,
549
00:26:17,243 --> 00:26:19,679
check at his parents' and see
if we can find this disc,
550
00:26:19,679 --> 00:26:22,082
before I get my flogging
by Judge Aandahl tomorrow.
551
00:26:25,919 --> 00:26:28,121
[rock music playing]
552
00:26:29,089 --> 00:26:31,124
[Dr. Cox] Personally,
I never read the newspapers.
553
00:26:32,425 --> 00:26:34,194
[Kellerman]
You've said that twice now.
554
00:26:35,028 --> 00:26:37,364
- Need company?
- Please.
555
00:26:41,001 --> 00:26:42,635
So, how come
you never read the paper?
556
00:26:43,403 --> 00:26:46,406
[sighing] Because, every single
time I've done an interview,
557
00:26:46,406 --> 00:26:47,974
I've been misquoted.
558
00:26:47,974 --> 00:26:49,676
I figured
they're getting me wrong,
559
00:26:49,676 --> 00:26:51,778
they must be getting everybody
else wrong, too, right?
560
00:26:54,981 --> 00:26:56,149
I've been
asking around about you.
561
00:26:56,149 --> 00:26:58,985
And rumor has it
you may take a plea.
562
00:26:58,985 --> 00:27:00,820
Where'd you hear that?
563
00:27:00,820 --> 00:27:02,188
- [Cox] Scheiner.
- Oh.
564
00:27:02,188 --> 00:27:04,157
He's a highly reliable source.
565
00:27:04,157 --> 00:27:06,459
Well, he also said that you're
being set up for a freefall
566
00:27:06,459 --> 00:27:07,994
by the US Attorney,
567
00:27:07,994 --> 00:27:10,864
and Roland
and the other Arson detectives.
568
00:27:10,864 --> 00:27:12,899
[sighing] If I take a plea...
569
00:27:13,900 --> 00:27:17,237
then I'm saying that I'm dirty,
and I stop being a cop.
570
00:27:17,237 --> 00:27:19,406
- So do something else.
- [Kellerman] Like what?
571
00:27:20,907 --> 00:27:22,342
You're young, healthy.
572
00:27:22,342 --> 00:27:24,210
The possibilities
are endless, right?
573
00:27:24,210 --> 00:27:26,279
[scoffs]
I can't give up my badge.
574
00:27:26,279 --> 00:27:28,214
This is all I've wanted to do
since I was a kid.
575
00:27:28,214 --> 00:27:30,216
Being a cop is who I am.
576
00:27:30,216 --> 00:27:33,319
- Oh, you're one of those.
- One of those?
577
00:27:33,319 --> 00:27:35,989
Yeah, one of those people
who tie what they do
578
00:27:35,989 --> 00:27:37,190
to who they are.
579
00:27:38,091 --> 00:27:40,060
Well, if I did that,
I'd probably throw myself
580
00:27:40,060 --> 00:27:42,028
in the Patapsco River.
581
00:27:42,028 --> 00:27:43,897
Guess I should put
on my swimming trunks.
582
00:27:44,831 --> 00:27:46,433
[Cox] Do you want another?
Maybe something stronger?
583
00:27:46,433 --> 00:27:48,201
[Kellerman]
Yeah, I'll take a shot.
584
00:27:49,069 --> 00:27:51,971
- Jim Beam?
- How'd you know that?
585
00:27:51,971 --> 00:27:54,741
Like I said,
you got that kind of a face.
586
00:27:54,741 --> 00:27:56,176
Excuse me.
587
00:27:56,176 --> 00:27:58,378
[traffic din]
588
00:28:00,013 --> 00:28:02,215
You called my son a punk.
589
00:28:02,916 --> 00:28:04,117
Uh, yes, I did.
590
00:28:04,117 --> 00:28:06,119
I-- I took his chopsticks away,
591
00:28:06,119 --> 00:28:08,121
and I yelled at him
nose-to-nose.
592
00:28:08,121 --> 00:28:10,090
What is it you're after, detective?
593
00:28:10,090 --> 00:28:12,025
The murderer
of a 15-year-old boy.
594
00:28:12,025 --> 00:28:13,793
My son did not kill him.
595
00:28:13,793 --> 00:28:16,096
McPhee was with me that night,
at the farm.
596
00:28:16,096 --> 00:28:18,264
- Does that satisfy you?
- [Bayliss clicks tongue]
597
00:28:19,866 --> 00:28:21,501
If there's more to this,
tell me.
598
00:28:21,501 --> 00:28:23,169
[Bayliss]
Your son might be implicated
599
00:28:23,169 --> 00:28:25,138
in several
questionable campus events.
600
00:28:25,138 --> 00:28:27,073
You base these
suspicions on what?
601
00:28:27,073 --> 00:28:30,176
- A combination of factors.
- Which is to say
they're circumstantial.
602
00:28:30,176 --> 00:28:32,846
Which doesn't necessarily
mean untrue.
603
00:28:35,081 --> 00:28:36,783
You're a good detective,
Bayliss.
604
00:28:38,385 --> 00:28:40,520
Whenever you're
in my courtroom testifying,
605
00:28:40,520 --> 00:28:43,156
you're clear, concise,
606
00:28:43,156 --> 00:28:45,458
a little overdramatic sometimes,
607
00:28:45,458 --> 00:28:46,960
but good.
608
00:28:46,960 --> 00:28:48,328
Uh, thanks.
609
00:28:49,162 --> 00:28:53,133
McPhee is a clever
and cruel child.
610
00:28:55,869 --> 00:28:58,104
I'm his mother,
but I'm also a judge.
611
00:28:58,104 --> 00:28:59,506
I make impartial rulings.
612
00:28:59,506 --> 00:29:02,142
Well, you know him
better than anyone else.
613
00:29:02,142 --> 00:29:04,144
- You raised him.
- Actually, I didn't.
614
00:29:04,144 --> 00:29:05,545
I got married young,
615
00:29:05,545 --> 00:29:07,814
and after
a particularly vicious divorce,
616
00:29:07,814 --> 00:29:10,383
McPhee went to live
with his father in Arizona.
617
00:29:11,418 --> 00:29:14,220
The day my ex-husband
took McPhee, I was glad.
618
00:29:14,220 --> 00:29:16,523
That's a terrible thing
to admit, isn't it?
619
00:29:18,425 --> 00:29:20,894
But something
was always wrong between us.
620
00:29:23,630 --> 00:29:26,466
These "questionable
campus events,"
621
00:29:26,466 --> 00:29:29,302
is one of them the firebombing
of the headmaster's car?
622
00:29:31,004 --> 00:29:32,405
Uh, yes, Your Honor.
623
00:29:32,405 --> 00:29:34,240
We-- we're following up on that.
624
00:29:34,240 --> 00:29:36,876
Don't.
I'm one of Larchfield's regents.
625
00:29:36,876 --> 00:29:38,912
We settled
with the insurance company.
626
00:29:38,912 --> 00:29:40,013
It's a criminal act.
627
00:29:40,013 --> 00:29:42,115
We have land grant exclusions,
628
00:29:42,115 --> 00:29:43,917
therefore no law was violated.
629
00:29:43,917 --> 00:29:46,353
But, Judge,
you've dedicated your life to--
630
00:29:46,353 --> 00:29:48,288
to justice, to the truth.
631
00:29:49,222 --> 00:29:51,925
Aren't you curious
as to who's guilty?
632
00:29:55,628 --> 00:29:59,132
When he was seven,
McPhee burned down a horse barn.
633
00:30:00,166 --> 00:30:03,570
McPhee is adept with thermite
and other incendiaries.
634
00:30:03,570 --> 00:30:06,072
He refuses to learn
how to work a computer,
635
00:30:06,072 --> 00:30:09,409
yet can recite endless formulas
for blowing up the world.
636
00:30:09,409 --> 00:30:11,978
What would you do
with a child like that?
637
00:30:13,913 --> 00:30:18,018
So, are you admitting
that McPhee torched the car?
638
00:30:20,086 --> 00:30:23,089
I'm a judge,
but I'm also a mother.
639
00:30:24,024 --> 00:30:26,626
You won't find any criminal
complaints against my son,
640
00:30:26,626 --> 00:30:29,229
and I'll use
whatever influence I have
641
00:30:29,229 --> 00:30:30,930
to ensure that remains so.
642
00:30:30,930 --> 00:30:36,002
[*]
643
00:30:37,704 --> 00:30:40,640
As I said,
I think you're a good detective.
644
00:30:40,640 --> 00:30:43,476
I look forward to seeing you
in my court again.
645
00:30:44,678 --> 00:30:48,481
This conversation
never took place.
646
00:30:48,481 --> 00:30:49,616
Good bye.
647
00:30:55,522 --> 00:30:58,958
Marshall Buchanan
was the Michelangelo
of computechnology.
648
00:30:58,958 --> 00:31:00,460
Look around.
649
00:31:00,460 --> 00:31:02,495
He did the design installation
of this whole club,
650
00:31:02,495 --> 00:31:05,331
computer cybernetics
ten years ahead of the pack.
651
00:31:05,331 --> 00:31:07,000
He worked every night
for almost a month,
652
00:31:07,000 --> 00:31:08,335
putting this place together.
653
00:31:08,335 --> 00:31:10,236
An ordinary genius
would have taken a year.
654
00:31:10,236 --> 00:31:11,604
Do you know
if Marshall made copies
655
00:31:11,604 --> 00:31:13,273
of the stuff
he had on his dorm computer?
656
00:31:13,273 --> 00:31:15,408
- His journal?
- Sure. He stored 'em here.
657
00:31:20,413 --> 00:31:22,015
These are his back-ups.
658
00:31:23,683 --> 00:31:25,118
All right.
659
00:31:25,118 --> 00:31:26,353
Anybody else
come looking for these?
660
00:31:27,220 --> 00:31:29,356
[man] McPhee Broadman,
the little Nazi.
661
00:31:29,356 --> 00:31:31,224
I lied and told him
duplicates didn't exist.
662
00:31:31,224 --> 00:31:33,026
And he believed you?
663
00:31:33,026 --> 00:31:34,294
Only after he gave me this.
664
00:31:34,294 --> 00:31:36,529
[rock music playing]
665
00:31:44,771 --> 00:31:46,506
Relax, Frank. You passed.
666
00:31:48,575 --> 00:31:51,411
You know when you take
a test for a driver's license,
667
00:31:51,411 --> 00:31:54,014
you can tell by the, uh--
examiner's, uh...
668
00:31:55,181 --> 00:31:57,450
- behavior how you did?
- Yeah.
669
00:31:57,450 --> 00:31:59,452
The range sergeant was, um...
670
00:32:01,321 --> 00:32:02,756
indifferent.
671
00:32:02,756 --> 00:32:04,691
[Munch]
Okay, so maybe you didn't pass.
672
00:32:04,691 --> 00:32:06,659
No, no, you passed!
You passed! I'm kidding!
673
00:32:07,627 --> 00:32:10,030
This is Marshall's journal
for the three months
674
00:32:10,030 --> 00:32:11,464
he spent at Larchfield.
675
00:32:11,464 --> 00:32:13,566
He uses four names, his own,
676
00:32:13,566 --> 00:32:15,702
Cheeks, Derek and Kemp.
677
00:32:15,702 --> 00:32:17,737
Once in a while,
there's a word like lake
678
00:32:17,737 --> 00:32:19,239
or bomb, but that's all.
679
00:32:20,540 --> 00:32:23,043
Look at-- look at this.
Look at-- last week,
five entries.
680
00:32:23,043 --> 00:32:25,745
"Cheeks asked. I said no.
Cheeks asked. I said no.
681
00:32:25,745 --> 00:32:28,081
Cheeks asked again."
What is up with this Cheeks guy?
682
00:32:28,081 --> 00:32:30,450
Well, I don't know,
but there's nothing here
683
00:32:30,450 --> 00:32:32,619
to directly link McPhee
with Marshall's murder.
684
00:32:32,619 --> 00:32:34,387
And look at this last entry.
685
00:32:35,221 --> 00:32:36,523
"Gagged and whipped."
686
00:32:36,523 --> 00:32:38,558
Well, that explains
the welts on his butt.
687
00:32:38,558 --> 00:32:40,727
This guy Cheeks
can get anybody to do anything.
688
00:32:40,727 --> 00:32:42,328
Gentlemen.
689
00:32:42,328 --> 00:32:43,596
Morgan Holbrook,
690
00:32:43,596 --> 00:32:46,566
I represent Derek Delmond.
691
00:32:46,566 --> 00:32:48,702
My client
has a statement to make.
692
00:32:51,604 --> 00:32:53,373
I killed Marshall Buchanan.
693
00:32:58,611 --> 00:33:00,613
I stabbed him and stabbed him
until he was dead.
694
00:33:00,613 --> 00:33:03,049
[tense music playing]
695
00:33:09,422 --> 00:33:10,690
Is this your medallion?
696
00:33:11,858 --> 00:33:13,126
Yes.
697
00:33:14,294 --> 00:33:16,062
Marshall pulled it
off my neck...
698
00:33:17,397 --> 00:33:19,366
as I attacked him.
699
00:33:19,366 --> 00:33:21,601
Where'd you get the one
you got on now?
700
00:33:22,769 --> 00:33:25,171
I called the company
in Towson that makes 'em.
701
00:33:26,339 --> 00:33:28,641
I-- I ordered a new one
and had them rush deliver it.
702
00:33:28,641 --> 00:33:31,411
Well, when did you decide
to murder Marshall?
703
00:33:32,545 --> 00:33:34,347
On one of the marches.
704
00:33:34,347 --> 00:33:36,049
[Lewis] What kind of marches?
705
00:33:37,384 --> 00:33:38,651
A forced march.
706
00:33:40,487 --> 00:33:42,222
Like the Ancient Romans.
707
00:33:43,256 --> 00:33:46,359
Two days and two nights,
no food and no water.
708
00:33:46,359 --> 00:33:48,061
Who went on these marches
with you?
709
00:33:48,862 --> 00:33:50,830
Huh? Kemp?
710
00:33:51,698 --> 00:33:52,799
McPhee?
711
00:33:53,900 --> 00:33:57,137
Why did you kill him,
Derek, huh?
712
00:33:57,904 --> 00:33:59,806
Why? Why?
713
00:34:01,374 --> 00:34:04,077
Gentlemen,
may I suggest we take a break?
714
00:34:05,779 --> 00:34:07,847
The little snot's
gonna have a nervous breakdown.
715
00:34:08,848 --> 00:34:11,151
- Our best bet is bring in Kemp.
- Yeah.
716
00:34:11,151 --> 00:34:13,887
Pretend there's
more in Marshall's journal
than was actually there.
717
00:34:13,887 --> 00:34:16,256
Maybe we'll get one of
these brats to finger McPhee.
718
00:34:16,256 --> 00:34:17,791
All right. Hey, Kay?
719
00:34:17,791 --> 00:34:20,660
Kay, has Kemp Fowler been
brought in by the uniforms yet?
720
00:34:20,660 --> 00:34:22,696
- He's gone.
- He's gone?
721
00:34:22,696 --> 00:34:25,198
To Europe, extended holiday
with his parents.
722
00:34:25,198 --> 00:34:26,499
So we extradite him.
723
00:34:26,499 --> 00:34:28,668
Not 'til he's a viable suspect.
724
00:34:28,668 --> 00:34:30,637
Well, I-- you know,
we'll bring in McPhee.
725
00:34:30,637 --> 00:34:32,572
Oh, and do what?
You got nothing on him.
726
00:34:32,572 --> 00:34:33,873
We got one thing...
727
00:34:35,608 --> 00:34:37,510
a chink in his character.
728
00:34:37,510 --> 00:34:39,579
He thinks
that he's smarter than us.
729
00:34:39,579 --> 00:34:42,282
- Who's to say he's not?
- [Giardello] Where's Frank?
730
00:34:43,350 --> 00:34:47,520
- Kay, have you seen Pembleton?
- Try the men's room.
731
00:34:48,621 --> 00:34:51,224
Frank? Frank?
732
00:34:52,225 --> 00:34:53,593
[Pembleton] Um, Gee--
733
00:34:53,593 --> 00:34:56,196
Gee, this really isn't, uh--
the-- the right time.
734
00:34:56,196 --> 00:34:58,765
No, no, this is the time.
I mean, this is the time.
735
00:34:58,765 --> 00:35:00,633
This may be--
may be the only time.
736
00:35:01,534 --> 00:35:03,269
- [Pembleton] Um...
- You see, I, um...
737
00:35:03,903 --> 00:35:07,207
I begged and I yelled
and I pushed
738
00:35:07,207 --> 00:35:08,308
and I pulled.
739
00:35:09,976 --> 00:35:14,247
But I've got the results
of your firearms exam.
740
00:35:15,815 --> 00:35:18,184
- [Pembleton] And?
- Yes.
741
00:35:19,586 --> 00:35:20,820
You passed.
742
00:35:23,289 --> 00:35:26,426
- I passed?
- You passed.
743
00:35:26,426 --> 00:35:29,529
[Pembleton cheering]
744
00:35:34,234 --> 00:35:35,869
[Kellerman] Munch,
745
00:35:35,869 --> 00:35:37,203
you know
where I can find Brodie?
746
00:35:37,203 --> 00:35:38,638
[Munch] Look under any rock.
747
00:35:38,638 --> 00:35:40,340
I'm serious.
748
00:35:40,340 --> 00:35:41,875
He's around.
What do you want him for?
749
00:35:41,875 --> 00:35:43,476
I heard
he needs a place to stay.
750
00:35:43,476 --> 00:35:45,345
[laughs] You're joking.
751
00:35:45,345 --> 00:35:46,746
You want him to stay
with you on the boat?
752
00:35:46,746 --> 00:35:48,314
Sure. It's a big boat.
753
00:35:48,314 --> 00:35:50,450
Trust me,
the Queen Mary's not big enough.
754
00:35:50,450 --> 00:35:53,353
Come on, I mean, how bad
a houseguest can he be?
755
00:35:53,353 --> 00:35:54,954
Well, I threw him out,
756
00:35:54,954 --> 00:35:56,790
Bayliss threw him out,
then Lewis.
757
00:35:56,790 --> 00:35:59,492
Three of us don't agree on much.
I'd take that as a sign.
758
00:35:59,492 --> 00:36:02,295
Well, Brodie
told me he moved out
759
00:36:02,295 --> 00:36:03,630
of your apartment voluntarily.
760
00:36:03,630 --> 00:36:06,332
Believe that,
I have a used Yugo for sale,
761
00:36:06,332 --> 00:36:07,767
it runs like a dream.
762
00:36:07,767 --> 00:36:10,637
Look, the kid needs
a place to stay, okay, man?
763
00:36:10,637 --> 00:36:11,638
I feel for him.
764
00:36:11,638 --> 00:36:13,840
I know what it's like
to be the odd man out.
765
00:36:13,840 --> 00:36:16,843
Besides,
my life's in the toilet.
How much worse can it get?
766
00:36:16,843 --> 00:36:18,478
[Munch sighing]
767
00:36:20,680 --> 00:36:21,781
[Bayliss sighing]
768
00:36:23,750 --> 00:36:25,952
Okay, I'm here. Now what?
769
00:36:25,952 --> 00:36:29,389
[Bayliss]
Well, I want to shake your hand.
You beat our butts.
770
00:36:29,389 --> 00:36:31,991
Buchanan case is over,
I suspected you and I was wrong.
771
00:36:31,991 --> 00:36:34,027
I beg your forgiveness.
772
00:36:34,027 --> 00:36:35,695
[scoffs] Excellent.
773
00:36:36,763 --> 00:36:39,666
Yeah, you whooped us
right out of Homicide.
774
00:36:39,666 --> 00:36:42,669
Me, I got reassigned
to the Robbery Unit.
775
00:36:42,669 --> 00:36:45,538
- Less stress.
- Where are you going?
776
00:36:45,538 --> 00:36:48,575
Oh, I'm going to, uh, Traffic,
corner of Charles and Pratt.
777
00:36:48,575 --> 00:36:50,877
You're too good
a detective for that.
778
00:36:50,877 --> 00:36:52,479
[indistinct] someone better.
779
00:36:53,380 --> 00:36:55,048
Well, they can't kick you
outta Homicide.
780
00:36:55,048 --> 00:36:57,484
You solved the case.
Derek confessed.
781
00:36:57,484 --> 00:36:59,552
No, no, no, see,
that just fell into our laps.
782
00:36:59,552 --> 00:37:01,821
The bosses know that, so, uh,
783
00:37:01,821 --> 00:37:03,556
you know, they keep saying
to us, you know,
784
00:37:03,556 --> 00:37:05,692
"How on Earth did you get
your asses handed to you
785
00:37:05,692 --> 00:37:06,826
by a 16-year-old?"
786
00:37:06,826 --> 00:37:08,495
Embarrassing.
787
00:37:09,996 --> 00:37:12,732
Well, that's life, guys.
788
00:37:12,732 --> 00:37:14,834
- See you on the traffic circle.
- [Bayliss] No, don't go
just yet.
789
00:37:14,834 --> 00:37:16,736
Why don't you sit down?
Stay with us for a minute.
790
00:37:16,736 --> 00:37:18,705
We got a little paperwork
to clear up,
791
00:37:18,705 --> 00:37:20,640
if you don't mind, we just need
to ask you a couple of questions
792
00:37:20,640 --> 00:37:22,575
about a couple of things there.
793
00:37:22,575 --> 00:37:25,578
Yeah, like the firebombing
of the headmaster's Mercedes.
794
00:37:25,578 --> 00:37:26,980
A break-in at the kitchen.
795
00:37:26,980 --> 00:37:28,348
[Bayliss]
Theft of the school emblem.
796
00:37:28,348 --> 00:37:29,883
Reports of physical abuse.
797
00:37:29,883 --> 00:37:31,985
- Sexual abuse?
- That's a lie.
798
00:37:32,752 --> 00:37:36,389
Well, you see,
it's all right here,
799
00:37:36,389 --> 00:37:37,991
on Marshall's disc.
800
00:37:37,991 --> 00:37:39,592
He kept a journal,
801
00:37:39,592 --> 00:37:41,327
and recorded every deed
that you did, McPhee,
802
00:37:41,327 --> 00:37:42,662
or should I say every bad deed
803
00:37:42,662 --> 00:37:44,731
that you had Derek
and Kemp and Marshall do.
804
00:37:44,731 --> 00:37:47,600
Except the abuse, of course.
You took care of that yourself.
805
00:37:48,635 --> 00:37:51,871
This is bull.
Marshall's discs were erased.
806
00:37:51,871 --> 00:37:53,340
Really?
807
00:37:53,340 --> 00:37:55,909
Now, how on
earth do you know that?
808
00:37:57,143 --> 00:37:59,079
[Broadman laughing]
809
00:37:59,079 --> 00:38:01,381
Ah, tricky dicks.
810
00:38:01,381 --> 00:38:04,384
Hey, if you have
evidence against me...
811
00:38:04,918 --> 00:38:06,386
let a court decide.
812
00:38:07,620 --> 00:38:10,423
I have the mother
of all mothers.
813
00:38:10,423 --> 00:38:13,026
[Bayliss] Oh, yeah.
Yeah, Mommy's gonna protect you.
814
00:38:13,026 --> 00:38:15,662
- [Broadman] That's right.
- [Bayliss] Maybe not this time.
815
00:38:16,663 --> 00:38:18,932
- I'm bored.
- [Bayliss] Sit down.
816
00:38:18,932 --> 00:38:22,635
- Sit down. I said sit down!
- [Lewis] Bayliss!
817
00:38:22,635 --> 00:38:24,904
How does that feel, huh, punk?
818
00:38:25,672 --> 00:38:27,374
To have someone push you around,
819
00:38:27,374 --> 00:38:28,975
someone who's bigger
than you are?
820
00:38:29,809 --> 00:38:31,678
Man, maybe I should
just whip your ass,
821
00:38:31,678 --> 00:38:33,546
whip it just like
you did to Marshall.
822
00:38:33,546 --> 00:38:36,483
You really do want to end up
walking a beat, don't you?
823
00:38:36,483 --> 00:38:38,051
- [Bayliss roaring]
- Bayliss! Bayliss!
824
00:38:38,051 --> 00:38:40,687
Hey! Hey! Hey! Bayliss!
Come on, man! That's enough.
825
00:38:40,687 --> 00:38:43,656
Come on, come on,
go outside and cool off.
826
00:38:43,656 --> 00:38:44,724
Cool off.
827
00:38:47,560 --> 00:38:48,962
[Lewis] Whoo! [chuckles]
828
00:38:49,829 --> 00:38:52,065
Sorry about that, McPhee.
Can I call you McPhee?
829
00:38:52,065 --> 00:38:53,166
Whatever.
830
00:38:53,166 --> 00:38:56,102
But yeah, Bayliss is a good cop.
831
00:38:56,102 --> 00:38:58,872
He just gets excited, you know?
832
00:38:58,872 --> 00:39:01,641
[scoffs] Me, I just want to
get my pension
833
00:39:01,641 --> 00:39:03,443
and get the hell out of here.
834
00:39:03,443 --> 00:39:06,680
Good man, Lewis.
You know your place.
835
00:39:07,213 --> 00:39:08,848
Thank you, thank you.
836
00:39:09,716 --> 00:39:10,950
It's tough,
knowing your place these days.
837
00:39:10,950 --> 00:39:13,119
A lot of people
don't know their place.
838
00:39:13,119 --> 00:39:15,588
Huh? Marshall.
839
00:39:16,589 --> 00:39:17,757
Did he know his?
840
00:39:18,558 --> 00:39:20,093
Marshall had
a definite attitude.
841
00:39:20,093 --> 00:39:22,095
So he, what,
he didn't take orders?
842
00:39:22,095 --> 00:39:24,097
He did for a while.
843
00:39:24,097 --> 00:39:25,999
- Then...
- [Lewis] He got uppity?
844
00:39:27,734 --> 00:39:30,570
So, you had Kemp
toss him in the lake.
845
00:39:30,570 --> 00:39:33,106
You knew he couldn't swim,
so you had Kemp
dunk him a couple times,
846
00:39:33,106 --> 00:39:35,909
just to-- just to put him
back on the right track, huh?
847
00:39:37,110 --> 00:39:38,211
That's smart.
848
00:39:38,211 --> 00:39:40,714
I know how it is,
it's tough love.
849
00:39:40,714 --> 00:39:41,815
That's good psychology.
850
00:39:43,016 --> 00:39:45,785
He thought his sense of morality
was higher than mine.
851
00:39:45,785 --> 00:39:47,020
Well, how so?
852
00:39:47,020 --> 00:39:49,222
He committed
every crime you asked him to,
853
00:39:49,222 --> 00:39:50,990
huh, including the firebombing.
854
00:39:50,990 --> 00:39:53,526
Or was there one assignment
that he just wouldn't agree to,
855
00:39:53,526 --> 00:39:56,629
one refusal that, uh,
856
00:39:56,629 --> 00:39:59,566
you just couldn't overlook, hmm?
857
00:39:59,566 --> 00:40:02,802
I mean, it's all
right here in the journal.
858
00:40:02,802 --> 00:40:05,538
It says that
you talked to him in private
859
00:40:05,538 --> 00:40:07,073
five times the week he died.
860
00:40:07,073 --> 00:40:09,909
That's-- that's five times
that you couldn't convince him.
861
00:40:11,544 --> 00:40:12,912
And for that
little act of defiance,
862
00:40:12,912 --> 00:40:16,616
for that insubordination,
you had Derek stab him.
863
00:40:16,616 --> 00:40:18,952
But you know what, I don't think
you wanted Marshall dead.
864
00:40:20,053 --> 00:40:23,156
No, I-- I just think
that Derek got carried away,
865
00:40:23,156 --> 00:40:25,925
and that is why
I am in awe of you.
866
00:40:26,860 --> 00:40:29,796
See, because you took control
of that situation.
867
00:40:30,296 --> 00:40:32,198
Huh? [scoffs]
868
00:40:32,198 --> 00:40:34,134
That's great leadership.
That's like a--
869
00:40:35,068 --> 00:40:36,936
like a Roman general.
870
00:40:38,004 --> 00:40:41,708
And then, when things got tough,
you had Derek confess.
871
00:40:42,542 --> 00:40:45,211
[chuckling] That's amazing.
872
00:40:46,112 --> 00:40:49,616
I mean, you get these kids
to do anything, don't you, huh?
873
00:40:49,616 --> 00:40:52,519
Anything. Except for Marshall.
874
00:40:52,519 --> 00:40:54,788
He's the only one
you couldn't control.
875
00:40:55,555 --> 00:40:56,790
Why's that?
876
00:40:58,224 --> 00:40:59,793
Was it because
what you asked him to do
877
00:40:59,793 --> 00:41:02,796
was so incredibly evil?
878
00:41:02,796 --> 00:41:06,199
Now, what could I have
possibly asked Marshall to do
879
00:41:06,199 --> 00:41:08,268
that is so incredibly evil?
880
00:41:08,268 --> 00:41:09,836
Commit murder.
881
00:41:10,904 --> 00:41:13,206
But we knew all that,
I mean, that's all we saw,
882
00:41:13,206 --> 00:41:14,974
right here on the back-up disc.
883
00:41:15,975 --> 00:41:19,112
[sighing]
But what we don't know is who.
884
00:41:21,181 --> 00:41:23,683
So who? Hmm?
885
00:41:23,683 --> 00:41:24,984
The headmaster?
886
00:41:24,984 --> 00:41:27,954
Was it the computer teacher
who flunked you?
887
00:41:27,954 --> 00:41:29,122
Or a student? Who?
888
00:41:32,992 --> 00:41:36,196
You still don't have a clue
who you're dealing with, do you?
889
00:41:37,630 --> 00:41:39,032
Even if I confess...
890
00:41:40,333 --> 00:41:41,801
you can't touch me.
891
00:41:48,074 --> 00:41:49,609
The one I wanted dead...
892
00:41:51,745 --> 00:41:53,980
the person
Marshall refused to kill...
893
00:41:58,051 --> 00:41:59,219
was my mother.
894
00:42:00,286 --> 00:42:02,689
[tense music playing]
895
00:42:36,322 --> 00:42:39,759
We need move to suppress
McPhee's statement.
It's inadmissible.
896
00:42:39,759 --> 00:42:42,395
Being a minor,
he should've had me with him.
897
00:42:42,395 --> 00:42:43,930
He wasn't properly Mirandized.
898
00:42:43,930 --> 00:42:46,266
They took advantage
of his naiveté.
899
00:42:46,266 --> 00:42:47,834
[Lewis] I can't tell.
900
00:42:47,834 --> 00:42:49,869
Did we win,
or did that little brat
901
00:42:49,869 --> 00:42:51,638
get exactly what he wanted?
902
00:42:51,638 --> 00:42:54,674
[Bayliss] Mm.
Either way, Judge Aandahl lost.
903
00:42:54,674 --> 00:42:56,409
Man, I find it extraordinary
904
00:42:56,409 --> 00:42:58,244
that she's still
sticking with him.
905
00:42:58,244 --> 00:42:59,346
- Really?
- Yeah.
906
00:42:59,346 --> 00:43:01,181
'Cause I kind of admire her.
907
00:43:01,181 --> 00:43:04,084
Yeah, I think that, uh, parents
should stand by their children.
908
00:43:04,084 --> 00:43:06,086
Remind me
to never have a kid with you.
909
00:43:07,354 --> 00:43:10,123
Here you go, somethin' for you.
Give it to your cousin Jim.
910
00:43:10,123 --> 00:43:11,958
- [Bayliss laughing]
- [Lewis] All right, Frank?
911
00:43:11,958 --> 00:43:14,160
- [Pembleton] Hey, hey.
- Hey, partner.
912
00:43:14,160 --> 00:43:16,296
Been looking for you all day,
I heard that you, uh--
913
00:43:16,296 --> 00:43:17,697
you passed the exam?
914
00:43:17,697 --> 00:43:18,698
- Yeah.
- [Bayliss] Congratulations.
915
00:43:18,698 --> 00:43:20,200
- Thanks.
- All right.
916
00:43:20,200 --> 00:43:22,435
So, when are you going out
back on the streets?
917
00:43:22,435 --> 00:43:24,971
First death tomorrow.
918
00:43:24,971 --> 00:43:27,907
Well, that is the best news.
919
00:43:27,907 --> 00:43:30,677
- Well, not for you.
- [Bayliss] What do you mean?
920
00:43:30,677 --> 00:43:32,112
Well, the fun days are over,
921
00:43:32,112 --> 00:43:33,747
the easy days.
922
00:43:33,747 --> 00:43:36,916
I'm-- I'm rested,
I'm back, I'm...
923
00:43:38,184 --> 00:43:39,252
meaner than ever.
924
00:43:39,252 --> 00:43:41,888
Well, that sounds good.
925
00:43:44,724 --> 00:43:46,192
[Giardello] Frank?
926
00:43:50,497 --> 00:43:51,998
Here's your weapon.
927
00:43:58,138 --> 00:44:00,974
I always knew
you were gonna pass the test.
928
00:44:02,142 --> 00:44:03,209
[Pembleton] Thanks.
929
00:44:07,914 --> 00:44:09,282
The true test is in there.
930
00:44:10,884 --> 00:44:12,152
[Bayliss] What?
931
00:44:12,886 --> 00:44:14,287
I said good night.
932
00:44:14,287 --> 00:44:16,156
Oh. Okay.
933
00:44:23,029 --> 00:44:25,265
[Pembleton snapping fingers]
934
00:44:28,068 --> 00:44:30,036
What-- what--
what are you doing?
935
00:44:31,471 --> 00:44:33,940
Messages,
they come in and they go out.
936
00:44:33,940 --> 00:44:36,876
Nothing changes.
It's a metaphor for Homicide.
937
00:44:36,876 --> 00:44:38,878
Homicide needs no metaphor.
938
00:44:38,878 --> 00:44:41,815
Homicide just is.
939
00:44:41,815 --> 00:44:43,883
[choir singing hymn]
940
00:44:43,883 --> 00:44:46,119
[song lyrics playing]
941
00:44:51,424 --> 00:44:53,793
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
My name is Hord Highsmith.
942
00:44:53,793 --> 00:44:56,029
Dr. Highsmith,
what can you tell us about this?
943
00:44:56,029 --> 00:44:57,297
[reporter 1] How long has
that boy been in school here?
944
00:44:57,297 --> 00:44:59,299
- How old was the victim?
- The student's 15.
945
00:44:59,299 --> 00:45:01,034
- [reporter 1]
What kind of student?
- Excellent student.
946
00:45:01,034 --> 00:45:02,435
[reporter 2]
Is there any truth to the rumor
947
00:45:02,435 --> 00:45:03,436
that this was
racially motivated?
948
00:45:03,436 --> 00:45:05,338
[reporters clamoring]
949
00:45:05,338 --> 00:45:10,810
[*]
950
00:45:42,342 --> 00:45:47,380
[*]
70867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.