Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,902 --> 00:00:04,804
- [Lewis] You get
your raise this month?
- [Munch] Yeah.
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,207
Yeah, me too.
And my check was smaller.
3
00:00:07,207 --> 00:00:10,110
That's the first of the year,
the government always
takes out a little more taxes
4
00:00:10,110 --> 00:00:11,578
- in the first quarter.
- Why?
5
00:00:11,578 --> 00:00:13,546
Well, to help pay for
what they overspent last year
6
00:00:13,546 --> 00:00:15,315
to get a jump on what they're
going to overspend this year.
7
00:00:15,315 --> 00:00:17,350
- You got anything invested?
- Invested?
8
00:00:17,350 --> 00:00:19,386
What do I have left
after the bar?
9
00:00:19,386 --> 00:00:21,121
You put all your money
in the bar?
10
00:00:21,121 --> 00:00:22,822
Are you out of your mind?
11
00:00:22,822 --> 00:00:24,691
W-- what? You didn't?
12
00:00:24,691 --> 00:00:27,227
Investment 101, diversify,
what if the bar is hit
by lightning
13
00:00:27,227 --> 00:00:28,695
and you're going to be
in a welfare line or something?
14
00:00:28,695 --> 00:00:30,830
- So what am I supposed to do?
- You got anything saved?
15
00:00:30,830 --> 00:00:33,333
No, I just keep
buying bigger TV sets.
16
00:00:34,367 --> 00:00:35,835
Why do you all get
so hard for Harleys?
17
00:00:35,835 --> 00:00:38,338
We have to explain.
You wouldn't understand.
18
00:00:38,338 --> 00:00:41,374
Oh, that's deep.
Hey, Doc, what's his name?
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,777
Andrew Whetherly.
His nickname was Monk.
20
00:00:43,777 --> 00:00:45,612
Member of the Deacons'
Biker Gang.
21
00:00:47,414 --> 00:00:49,482
[Lewis]
What, he get shot in the face?
22
00:00:49,482 --> 00:00:51,851
[Dr. Lausanne]
Yeah, then he was dragged
a couple miles behind a car.
23
00:00:51,851 --> 00:00:53,820
See the ligature marks
and gravel on his cheeks?
24
00:00:53,820 --> 00:00:56,423
- [Lewis] Ouch.
- [Dr. Lausanne] It's a wonder
the head didn't fall off.
25
00:00:56,423 --> 00:00:57,490
You.
26
00:00:58,858 --> 00:01:00,860
Now, if I asked you
what you'd know,
you wouldn't tell me, right?
27
00:01:00,860 --> 00:01:02,595
It would depend
on your attitude.
28
00:01:02,595 --> 00:01:04,364
You have any idea who, uh,
29
00:01:04,364 --> 00:01:06,199
might have wanted
to overkill your buddy?
30
00:01:06,199 --> 00:01:09,903
Look, nobody wanted
the Monk to die, all right?
31
00:01:09,903 --> 00:01:11,471
We loved him.
32
00:01:11,471 --> 00:01:13,340
Yeah, well,
that would imply that maybe
33
00:01:13,340 --> 00:01:15,875
you would have some say-so
in whether he lived or died.
34
00:01:15,875 --> 00:01:18,845
That implies nothing, Officer.
35
00:01:19,679 --> 00:01:22,716
All I'm saying
is this was club business.
36
00:01:22,716 --> 00:01:24,184
You're a cop.
37
00:01:24,184 --> 00:01:25,552
- You should know what I mean.
- I don't.
38
00:01:28,355 --> 00:01:31,624
- Can't help you, then.
- We'll be in touch.
39
00:01:31,624 --> 00:01:33,660
[motorbikes revving]
40
00:01:44,904 --> 00:01:47,307
[theme song playing]
41
00:02:40,694 --> 00:02:42,729
[music fades]
42
00:02:54,307 --> 00:02:56,509
{\an8}[office din]
43
00:03:02,716 --> 00:03:04,584
{\an8}[man whispering]
It's Commissioner Harris.
44
00:03:07,854 --> 00:03:10,323
{\an8}- [Harris] Hello.
- [man] Hello, Commissioner.
45
00:03:12,859 --> 00:03:14,327
{\an8}Commissioner Harris.
46
00:03:14,327 --> 00:03:15,695
{\an8}Good to see you.
Good to have you down here.
47
00:03:15,695 --> 00:03:17,731
{\an8}[Harris] Thank you.
Good to see you. Frank?
48
00:03:20,000 --> 00:03:21,568
{\an8}Hello.
49
00:03:21,568 --> 00:03:22,969
{\an8}- Hi.
- How are you?
50
00:03:22,969 --> 00:03:25,672
{\an8}Um, very well,
all things considered.
51
00:03:25,672 --> 00:03:27,874
{\an8}- [Harris] Busy?
- No more than usual, sir.
52
00:03:27,874 --> 00:03:30,310
{\an8}Oh. Are you free for lunch?
53
00:03:30,310 --> 00:03:32,312
{\an8}[Pembleton]
As a matter of fact, I am.
54
00:03:32,312 --> 00:03:33,546
{\an8}Shall we?
55
00:03:34,314 --> 00:03:35,548
{\an8}See you later, Tim.
56
00:03:40,720 --> 00:03:44,324
{\an8}- What's he doing here?
- He asked Frank for lunch.
57
00:03:44,324 --> 00:03:45,759
Hey, hey, hey, get your own.
58
00:03:45,759 --> 00:03:47,494
[Felton] I just want to see
the sports section.
59
00:03:47,494 --> 00:03:49,596
What for, there wasn't even
a game last night.
60
00:03:49,596 --> 00:03:51,965
They usually advertise
airline prices in that section.
61
00:03:51,965 --> 00:03:53,500
Oh, now, wait a minute.
62
00:03:53,500 --> 00:03:56,036
If memory serves,
you've used up your vacation.
63
00:03:56,036 --> 00:03:57,837
I'm not taking a vacation.
64
00:03:57,837 --> 00:04:00,473
After that jackass Gaffney down
in Missing Persons screwed me,
65
00:04:00,473 --> 00:04:02,575
I hired a private detective
to find Beth and the kids.
66
00:04:02,575 --> 00:04:04,477
A private detective?
Come on, you're a detective.
67
00:04:04,477 --> 00:04:06,479
You're going to be way better
than any Sam Spade wannabe
68
00:04:06,479 --> 00:04:07,714
you could hire.
69
00:04:07,714 --> 00:04:10,917
If memory serves,
I've got a day job, Kay.
70
00:04:10,917 --> 00:04:12,719
Besides, this guy's good.
71
00:04:12,719 --> 00:04:14,888
Says he found some receipts
from a motel outside of Camden.
72
00:04:14,888 --> 00:04:17,023
- Camden, New Jersey?
- That makes sense.
73
00:04:17,023 --> 00:04:18,892
Beth's got family
in Pennsylvania.
74
00:04:18,892 --> 00:04:20,894
She probably headed up
the Jersey Turnpike
on her way there.
75
00:04:20,894 --> 00:04:22,762
Anyway, it's something.
76
00:04:22,762 --> 00:04:24,497
[phone ringing]
77
00:04:24,497 --> 00:04:26,433
Homicide, Detective Felton.
78
00:04:27,534 --> 00:04:30,670
Yep. Right. I got it.
79
00:04:31,538 --> 00:04:32,772
Come on, let's go.
80
00:04:34,107 --> 00:04:36,543
[restaurant din]
81
00:04:37,944 --> 00:04:39,012
[man] Hi, Jim.
82
00:04:43,983 --> 00:04:45,952
- Oh, hi.
- How's it going?
83
00:04:52,792 --> 00:04:54,961
- [woman] Hello, Commissioner.
- Oh, hiya.
84
00:04:55,995 --> 00:04:58,932
Iced tea and linguine pomodoro,
Mr. Harris?
85
00:04:58,932 --> 00:05:00,500
Ah, yes, thank you.
86
00:05:01,468 --> 00:05:02,969
[waiter] And for you, sir?
87
00:05:03,837 --> 00:05:05,972
- The same, please.
- [waiter] Very well.
88
00:05:07,540 --> 00:05:09,476
- May I?
- Well, you're wearing the gun.
89
00:05:09,476 --> 00:05:10,944
[chuckles] True.
90
00:05:13,546 --> 00:05:16,583
You really broke my heart
last year, Frank.
91
00:05:17,183 --> 00:05:19,085
- Did I? How?
- Mm.
92
00:05:19,085 --> 00:05:20,687
When you turned down
that promotion.
93
00:05:20,687 --> 00:05:22,655
- For shift commander?
- Yeah, yeah.
94
00:05:22,655 --> 00:05:24,024
I've been watching your career.
95
00:05:25,125 --> 00:05:27,027
You're a hell
of a good policeman.
96
00:05:28,128 --> 00:05:31,598
My plan was to eventually
move you upstairs with me.
97
00:05:31,598 --> 00:05:34,601
I felt that I would be
better off handling...
98
00:05:35,468 --> 00:05:37,904
cases than politics.
99
00:05:37,904 --> 00:05:39,706
Yes, yes, I understand.
100
00:05:40,573 --> 00:05:42,442
Most men care
more about moving up the ladder
101
00:05:42,442 --> 00:05:44,577
than being good where they are.
102
00:05:44,577 --> 00:05:48,081
I respected your decision then,
and I still do.
103
00:05:48,982 --> 00:05:50,083
Thank you.
104
00:05:50,083 --> 00:05:51,818
Frank, do you know, um...
105
00:05:52,652 --> 00:05:54,888
Congressman Jeremy Wade?
106
00:05:55,855 --> 00:05:57,991
Uh, not personally,
but yes, I know of him.
107
00:05:57,991 --> 00:05:59,459
I voted for him.
108
00:05:59,459 --> 00:06:00,760
Mm-hmm,
he's been good to Baltimore,
109
00:06:00,760 --> 00:06:02,462
and especially
to the police department.
110
00:06:02,462 --> 00:06:03,897
Hmm.
111
00:06:03,897 --> 00:06:06,032
Two nights ago,
Congressman Wade called me.
112
00:06:06,900 --> 00:06:10,537
Said he'd been kidnapped
by two men
113
00:06:10,537 --> 00:06:12,505
who had warned him
114
00:06:12,505 --> 00:06:16,609
about staying away
from his assistant's girlfriend.
115
00:06:18,211 --> 00:06:21,581
Well, he said
he didn't want to report it
officially, but I, uh--
116
00:06:21,581 --> 00:06:23,650
Well, he sounded
a little shook up, so...
117
00:06:24,250 --> 00:06:25,752
I had a unit respond.
118
00:06:25,752 --> 00:06:27,887
Now, I don't think
it's appropriate for me
119
00:06:27,887 --> 00:06:30,090
to conduct
the investigation, so...
120
00:06:31,491 --> 00:06:32,892
I want you
to do that for me, Frank.
121
00:06:32,892 --> 00:06:35,462
Sir, I'm a homicide
investigator.
122
00:06:35,462 --> 00:06:37,030
I know, I know.
123
00:06:37,030 --> 00:06:39,065
But I need somebody good...
124
00:06:39,899 --> 00:06:43,803
someone smart, someone tactful.
125
00:06:43,803 --> 00:06:45,505
Hmm.
126
00:06:45,505 --> 00:06:48,541
I need the best.
You're the best.
127
00:06:50,276 --> 00:06:52,112
I'll have to clear this
with Giardello.
128
00:06:52,112 --> 00:06:54,814
We're a man down, so I need
to make sure that he's covered.
129
00:06:54,814 --> 00:06:57,684
Well, you let me
make that call for you.
130
00:06:58,752 --> 00:07:01,688
I want you to separate
the fact from the fiction.
131
00:07:02,689 --> 00:07:05,892
And I want you
to report to only me, hmm?
132
00:07:05,892 --> 00:07:06,993
Right.
133
00:07:09,729 --> 00:07:11,064
[Harris clears throat]
134
00:07:11,064 --> 00:07:13,933
Now, put-- put a little parmesan
on that pomodoro.
135
00:07:13,933 --> 00:07:15,068
Brings it alive.
136
00:07:18,071 --> 00:07:20,106
[siren blaring]
137
00:07:22,676 --> 00:07:24,077
[groans] What do we got?
138
00:07:24,077 --> 00:07:26,579
[uniform] Uh, the deceased
is a white male,
139
00:07:26,579 --> 00:07:29,582
50 to 60 years old,
by all appearances homeless.
140
00:07:29,582 --> 00:07:30,684
Single bullet to the head.
141
00:07:30,684 --> 00:07:32,552
He was found with his, uh,
142
00:07:32,552 --> 00:07:33,987
pants down around his ankles.
143
00:07:33,987 --> 00:07:37,557
He was by a tree,
squatting, as if about to, uh--
144
00:07:37,557 --> 00:07:40,160
Well, you know. Defecate.
145
00:07:41,294 --> 00:07:43,563
- [Felton] Did he?
- Did he what, sir?
146
00:07:43,563 --> 00:07:44,864
Dump.
147
00:07:44,864 --> 00:07:47,267
Well, no, sir,
not as far as I can tell.
148
00:07:47,267 --> 00:07:48,735
Did you look?
149
00:07:48,735 --> 00:07:51,538
- Well, I, uh--
- Where is this tree?
150
00:07:51,538 --> 00:07:52,872
You know, it's, uh,
right over here.
151
00:07:54,274 --> 00:07:57,610
[police radio chatter]
152
00:08:02,782 --> 00:08:05,118
- Where's the body?
- They took it.
153
00:08:05,118 --> 00:08:06,820
Who took it?
154
00:08:06,820 --> 00:08:09,189
Those guys in the ambulance,
the, uh, paramedics.
155
00:08:09,189 --> 00:08:10,857
Uh, hold on.
156
00:08:10,857 --> 00:08:12,692
That wasn't
a medical examiner's truck.
157
00:08:12,692 --> 00:08:15,261
- No, it was
from St. Agnes Hospital.
- Oh.
158
00:08:15,261 --> 00:08:17,697
So I don't get it.
Where are they taking the body?
159
00:08:17,697 --> 00:08:20,633
- To St. Agnes.
- Oh, so the guy wasn't dead,
is that what you're telling me?
160
00:08:20,633 --> 00:08:22,602
Oh, no, he was dead,
all right, definitely dead.
161
00:08:22,602 --> 00:08:26,006
Uh, they pronounced him
at 1:30 p.m.
162
00:08:26,006 --> 00:08:27,941
So before Homicide
could get here,
163
00:08:27,941 --> 00:08:29,976
you let them take
a dead body to the hospital?
164
00:08:29,976 --> 00:08:32,879
Well, the paramedics seemed
to know what they were doing.
165
00:08:32,879 --> 00:08:36,116
Well-- well, he was found, uh,
kind of like this, you know.
166
00:08:39,853 --> 00:08:42,655
- Let's go.
- Go where?
167
00:08:42,655 --> 00:08:44,758
[Howard] Go find a body.
168
00:08:44,758 --> 00:08:46,659
[Felton]
Uh, rule of thumb, rook.
169
00:08:46,659 --> 00:08:49,029
It's not a homicide
unless there's a body.
170
00:08:49,929 --> 00:08:52,098
[police radio chatter]
171
00:08:54,634 --> 00:08:56,336
Tattoos make you queasy,
Meldrick?
172
00:08:56,336 --> 00:08:59,639
I just don't understand
the fascination
with scarring up your body.
173
00:08:59,639 --> 00:09:01,107
It's not a scar.
174
00:09:01,107 --> 00:09:03,076
It's an ancient ritual
that originated in Polynesia
175
00:09:03,076 --> 00:09:05,178
as a symbol
of virility and manhood.
176
00:09:05,178 --> 00:09:08,181
Look, if you need
a permanent scar on your body
177
00:09:08,181 --> 00:09:11,851
to declare your manhood,
you're really not much of a man.
178
00:09:11,851 --> 00:09:14,320
- Geez.
- [Munch] I think tattoos
are cool.
179
00:09:14,320 --> 00:09:16,089
Oh, you got one,
they're so cool?
180
00:09:17,357 --> 00:09:18,892
Where?
181
00:09:18,892 --> 00:09:21,261
- Bree Whetherly work here?
- Who wants to know?
182
00:09:21,261 --> 00:09:22,996
- We do.
- And you are?
183
00:09:22,996 --> 00:09:25,665
Representative of a major
sweepstakes, all right?
184
00:09:25,665 --> 00:09:27,801
- She just won a cruise.
- Cops.
185
00:09:27,801 --> 00:09:30,203
Uh, she's in the back, practicing.
186
00:09:30,203 --> 00:09:33,740
- Doesn't that hurt?
- Trick is not to care.
187
00:09:34,908 --> 00:09:36,409
[tattoo pen buzzing]
188
00:09:36,409 --> 00:09:38,678
- Miss Whetherly?
- Yeah?
189
00:09:38,678 --> 00:09:40,113
I'm Detective Lewis,
this is Detective Much.
190
00:09:40,113 --> 00:09:42,148
- We're from Homicide.
- Damn, this hurts.
191
00:09:42,148 --> 00:09:45,251
- Trick is not to care.
- Oh, really?
192
00:09:46,219 --> 00:09:47,253
You try it.
193
00:09:51,991 --> 00:09:54,160
[Munch] Mrs. Whetherly,
sorry I have to tell you this,
194
00:09:54,160 --> 00:09:56,162
but, uh, your husband...
195
00:09:56,162 --> 00:09:57,764
Is dead.
196
00:09:57,764 --> 00:09:59,699
Last night
before he left the house,
197
00:09:59,699 --> 00:10:02,435
he was sitting
in Mama's old rocking chair,
198
00:10:02,435 --> 00:10:03,937
feeding the baby.
199
00:10:04,738 --> 00:10:06,072
And he was crying.
200
00:10:08,875 --> 00:10:10,977
Kissing Sarah's cheeks,
201
00:10:10,977 --> 00:10:13,913
holding her so tight
I thought she'd break.
202
00:10:14,814 --> 00:10:16,416
I knew then he didn't have long.
203
00:10:16,416 --> 00:10:20,720
Why, was Monk in some
kind of feud with a rival club
204
00:10:20,720 --> 00:10:22,222
or somebody from the Deacons'?
205
00:10:22,222 --> 00:10:24,190
A feud? [chuckles]
206
00:10:25,725 --> 00:10:27,293
Nobody messed with Monk.
207
00:10:28,294 --> 00:10:32,065
He'd just as soon beat your ass
as shake your hand.
208
00:10:32,065 --> 00:10:34,267
Except when it came
to Sarah Rose.
209
00:10:35,301 --> 00:10:39,139
You should have seen what a mook
he made of himself around her.
210
00:10:39,139 --> 00:10:42,042
You have any idea who might
have wanted your husband dead?
211
00:10:45,412 --> 00:10:47,047
Well, a-- ask Preacher.
212
00:10:48,114 --> 00:10:50,250
- Preacher?
- He's the Deacons' warlord.
213
00:10:50,250 --> 00:10:53,920
Keeps the club members in line,
disciplines the rallies,
214
00:10:53,920 --> 00:10:55,355
reviews prospects.
215
00:10:55,355 --> 00:10:58,391
- What's prospects?
- Guys who wanna be in the club.
216
00:10:58,391 --> 00:11:00,460
Preacher also does weddings.
217
00:11:01,461 --> 00:11:05,298
He's a bishop in the American
Fellowship Church.
218
00:11:05,298 --> 00:11:06,433
He married me and Monk.
219
00:11:07,300 --> 00:11:09,169
Did Monk ever say
anything to you at all
220
00:11:09,169 --> 00:11:11,104
about any kind of trouble
he might have been in?
221
00:11:12,005 --> 00:11:15,842
Monk didn't talk to me
about club business.
222
00:11:15,842 --> 00:11:17,243
That just ain't done.
223
00:11:17,243 --> 00:11:19,346
Where would we find
this Preacher?
224
00:11:19,346 --> 00:11:22,782
The club's got a strip joint
out on Belair Road.
225
00:11:22,782 --> 00:11:24,484
Watch yourself
around Preacher, though.
226
00:11:25,318 --> 00:11:27,887
[chuckles]
He's not liable to take a joke.
227
00:11:29,522 --> 00:11:32,992
Either of you interested
in a cherry '68 Electra Glide?
228
00:11:34,027 --> 00:11:36,396
Monk bored
and stroked it last spring.
229
00:11:36,396 --> 00:11:37,864
Electra Glide?
230
00:11:37,864 --> 00:11:39,466
[Bree] His Harley.
231
00:11:39,466 --> 00:11:42,102
Pull your head
out of the sand, boys.
232
00:11:43,003 --> 00:11:45,305
Well, ask your cop buddies,
would you?
233
00:11:45,305 --> 00:11:47,007
I need the money.
234
00:11:47,007 --> 00:11:50,410
Monk wasn't exactly
overinsured, you know.
235
00:11:54,581 --> 00:11:56,149
I would just like to say
236
00:11:56,149 --> 00:11:58,084
that when white people
mess themselves up,
237
00:11:58,084 --> 00:12:00,153
they do it in such bizarre ways.
238
00:12:00,153 --> 00:12:01,488
[Munch chuckles]
239
00:12:01,488 --> 00:12:03,957
- Where's your tattoo, Munch?
- Guess.
240
00:12:06,126 --> 00:12:07,160
No!
241
00:12:08,361 --> 00:12:12,098
Frank, Frank, I don't care
about the alleged kidnapping.
242
00:12:12,098 --> 00:12:14,501
What I want to know
is what Jim Harris,
243
00:12:14,501 --> 00:12:17,537
the grand poobah,
the wunderkind
of our department,
244
00:12:17,537 --> 00:12:19,005
had for lunch.
245
00:12:19,005 --> 00:12:21,508
We had linguine pomodoro, okay?
246
00:12:21,508 --> 00:12:23,543
Oh, you're being guided, man.
247
00:12:23,543 --> 00:12:25,211
It's like you're being groomed.
248
00:12:25,211 --> 00:12:28,515
Mr. Wade says
the van was a late-model
249
00:12:28,515 --> 00:12:31,184
Ford Windstar, red.
250
00:12:32,052 --> 00:12:34,187
He also says
he was forced into the van
251
00:12:34,187 --> 00:12:36,890
through a side door
on the driver's side.
252
00:12:36,890 --> 00:12:39,025
Vans don't have side doors
on the driver's side.
253
00:12:39,025 --> 00:12:40,493
Didn't you say
that he was the one
254
00:12:40,493 --> 00:12:42,996
who engineered the offer
for your promotion last year?
255
00:12:42,996 --> 00:12:44,831
- Yes.
- You're golden, Frank.
256
00:12:44,831 --> 00:12:47,901
He also claims the van slowed,
257
00:12:47,901 --> 00:12:49,469
and he was ejected here.
258
00:12:49,469 --> 00:12:52,305
But when I examined the clothes
he was wearing that night,
259
00:12:52,305 --> 00:12:54,441
I found no grass stains,
260
00:12:54,441 --> 00:12:56,343
no rips, no tears.
261
00:12:56,343 --> 00:12:58,912
What about the--
what about these people
who dropped him off?
262
00:12:58,912 --> 00:13:03,083
Well, he says
there was a Neighborhood Watch
barbecue going on.
263
00:13:03,083 --> 00:13:05,285
Well, that's a little chilly
to be cooking outdoors.
264
00:13:05,285 --> 00:13:08,221
Well, I checked with, uh,
Parks and Recreation,
265
00:13:08,221 --> 00:13:10,590
and I found
that there was no permit
266
00:13:10,590 --> 00:13:12,292
issued for the park that day.
267
00:13:12,292 --> 00:13:16,029
Mm, so we're looking
for a van which does not exist,
268
00:13:16,029 --> 00:13:18,131
which carried kidnappers
who never lived,
269
00:13:18,131 --> 00:13:20,900
who did not abscond
with a US Congressman,
270
00:13:20,900 --> 00:13:23,636
and then
didn't drop him off here?
271
00:13:23,636 --> 00:13:26,072
I guess. I don't know.
272
00:13:29,676 --> 00:13:31,444
This really stinks, Frank.
273
00:13:33,580 --> 00:13:35,048
Well, um...
274
00:13:36,549 --> 00:13:39,052
- Let's keep looking.
- For what?
275
00:13:39,052 --> 00:13:40,387
None of the particulars exist.
276
00:13:40,387 --> 00:13:43,223
You know, I've been asked
to exercise my expertise
277
00:13:43,223 --> 00:13:45,492
as a homicide detective,
and that's what I'm gonna do.
278
00:13:45,492 --> 00:13:47,193
Harris caught you
doing something, didn't he?
279
00:13:47,193 --> 00:13:49,195
- What?
- Huh? He caught you.
280
00:13:49,195 --> 00:13:50,997
You know, nabbing the cash
281
00:13:50,997 --> 00:13:52,532
out of the Orphans'
and Widows' Fund, is that it?
282
00:13:53,566 --> 00:13:55,669
- You know,
sometimes you're funny.
- Yeah.
283
00:13:55,669 --> 00:13:57,137
And then there's now.
284
00:14:06,212 --> 00:14:08,415
[woman on PA] Dr. Barrett,
please call your office.
285
00:14:08,415 --> 00:14:11,518
- I mean, Reservoir Dogs,
I've seen that movie.
- Think it'll go to his head?
286
00:14:11,518 --> 00:14:14,254
[woman on PA]
Dr. Ehrlich to OR six, please.
287
00:14:14,254 --> 00:14:16,122
Dr. Ehrlich to OR six.
288
00:14:16,122 --> 00:14:19,359
Excuse me, I'm Detective Howard,
Baltimore City Homicide.
289
00:14:19,359 --> 00:14:22,162
- We're looking for a body.
- Take your pick.
290
00:14:22,962 --> 00:14:24,164
Easy on the laughs.
291
00:14:24,164 --> 00:14:25,565
We've been
to the hospital morgue.
292
00:14:25,565 --> 00:14:27,534
They sent us to admitting.
They sent us to records.
293
00:14:27,534 --> 00:14:28,635
They sent us to you.
294
00:14:30,437 --> 00:14:32,472
[beeper beeping]
295
00:14:33,707 --> 00:14:35,175
Gotta make a call.
296
00:14:37,177 --> 00:14:38,945
A dead body.
297
00:14:38,945 --> 00:14:40,280
Came in here
within the last hour.
298
00:14:40,280 --> 00:14:43,049
White male,
approximately 50 years of age.
299
00:14:43,049 --> 00:14:45,385
- Oh, yeah, I know who you mean.
- Where is he?
300
00:14:46,319 --> 00:14:48,421
- Detective, that man was dead.
- Uh-huh.
301
00:14:48,421 --> 00:14:51,157
In order to qualify
for admission to this hospital,
302
00:14:51,157 --> 00:14:53,093
a patient has to be,
at the very least,
303
00:14:53,093 --> 00:14:54,461
clinging to life.
304
00:14:54,461 --> 00:14:56,162
I'm aware of that.
305
00:14:56,162 --> 00:14:58,998
But if you didn't admit
the dead body, where is it?
306
00:14:58,998 --> 00:15:00,333
They took it back.
307
00:15:01,368 --> 00:15:03,570
- Took it back?
- To where they found it.
308
00:15:03,570 --> 00:15:06,039
[sighs] They took it back
to where they found it.
309
00:15:06,039 --> 00:15:07,240
Ain't that great?
310
00:15:07,240 --> 00:15:08,608
- [Felton] Kay.
- What?
311
00:15:08,608 --> 00:15:10,243
My PI thinks that
Beth took the kids to Philly.
312
00:15:10,243 --> 00:15:12,012
Yeah, and the paramedics
took the body
313
00:15:12,012 --> 00:15:13,413
back to where they found it.
314
00:15:14,381 --> 00:15:15,648
It's like a treasure hunt.
315
00:15:18,084 --> 00:15:20,120
[upbeat rock music playing]
316
00:15:20,120 --> 00:15:22,355
[song lyrics playing]
317
00:15:22,355 --> 00:15:24,457
- [man] Ready?
- [man 2] Yeah!
318
00:15:24,457 --> 00:15:26,393
[men cheering]
319
00:15:29,262 --> 00:15:32,599
Whoa. Lisa, she's, uh, limber.
320
00:15:32,599 --> 00:15:34,234
Yeah, I bet she's a virgin.
321
00:15:34,234 --> 00:15:36,202
You know, I see these women,
322
00:15:36,202 --> 00:15:38,071
and I just got this urge
to take them home,
323
00:15:38,071 --> 00:15:39,472
you know, try to talk
some sense into them.
324
00:15:39,472 --> 00:15:42,208
- No sex?
- Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
325
00:15:42,208 --> 00:15:44,244
A couple beers, a couple shots,
and plenty of sex,
326
00:15:44,244 --> 00:15:46,546
but I still want to try
and help them out, you know?
327
00:15:46,546 --> 00:15:49,416
- We're looking for Preacher.
- Over there.
328
00:15:55,655 --> 00:15:57,123
Are you Preacher?
329
00:15:58,358 --> 00:16:01,428
Detective Lewis,
Detective Munch.
330
00:16:01,428 --> 00:16:02,529
Homicide.
331
00:16:05,665 --> 00:16:07,267
The Monk was a good soldier.
332
00:16:08,401 --> 00:16:12,038
Had an awesome sense of duty,
and a lot of heart.
333
00:16:12,572 --> 00:16:14,207
You say the Monk
had a sense of duty,
334
00:16:14,207 --> 00:16:15,442
are you saying
that he died for a reason?
335
00:16:15,442 --> 00:16:18,545
- Don't we all?
- So who killed the Monk?
336
00:16:18,545 --> 00:16:21,581
When a man dies
at the hands of a mob,
337
00:16:21,581 --> 00:16:24,250
how do you tell
who killed him exactly?
338
00:16:24,250 --> 00:16:27,520
- There was more than one killer?
- Not according
to the Warren Commission.
339
00:16:27,520 --> 00:16:30,190
Hey, look, are you capable
of giving us a straight answer?
340
00:16:30,190 --> 00:16:32,292
Do we need to drag
your narrow behind downtown
341
00:16:32,292 --> 00:16:33,660
and you can finish
your lunch at the station?
342
00:16:33,660 --> 00:16:36,629
You got Nanny Bo
on tap at your office, I'm in.
343
00:16:40,333 --> 00:16:41,668
We spoke to Monk's wife.
344
00:16:41,668 --> 00:16:43,670
She seems to think
that you might have an idea
345
00:16:43,670 --> 00:16:45,171
of who wanted him killed.
346
00:16:45,171 --> 00:16:47,240
Her yapping's the damn reason
the Monk's dead.
347
00:16:47,240 --> 00:16:48,541
You saying this is a vendetta?
348
00:16:48,541 --> 00:16:50,210
Oh, Detective...
349
00:16:51,144 --> 00:16:52,345
you are going to have to abandon
350
00:16:52,345 --> 00:16:54,681
this seriously
linear way of thinking
351
00:16:54,681 --> 00:16:56,249
you've grown to love.
352
00:16:56,249 --> 00:16:58,218
Dig a little deeper, man.
353
00:16:58,852 --> 00:17:00,487
You're being lazy.
354
00:17:00,487 --> 00:17:02,689
Who're you calling lazy,
you piece of retro Nazi crap?
355
00:17:02,689 --> 00:17:05,225
Get up!
No, no, I don't have
to put up with this trash.
356
00:17:05,225 --> 00:17:06,226
- Whoa!
- Get up!
357
00:17:06,226 --> 00:17:08,561
What are you looking at? Get up!
358
00:17:08,561 --> 00:17:09,662
Come on.
359
00:17:10,797 --> 00:17:12,232
Make me.
360
00:17:18,338 --> 00:17:19,773
What the hell happened
to you guys?
361
00:17:20,740 --> 00:17:23,276
Our man Lewis here
has a Chuck Norris streak
362
00:17:23,276 --> 00:17:24,711
we didn't know about.
363
00:17:24,711 --> 00:17:26,212
Who's the welterweight?
364
00:17:26,212 --> 00:17:28,715
He's a member
of the Deacons' motorcycle gang.
365
00:17:28,715 --> 00:17:31,818
He got into a "mine's bigger
than yours" with Lewis.
366
00:17:31,818 --> 00:17:33,486
Looks like his was bigger.
367
00:17:34,220 --> 00:17:35,321
Much bigger.
368
00:17:35,321 --> 00:17:37,557
[office din]
369
00:17:41,628 --> 00:17:42,662
[Giardello] Frank!
370
00:17:43,630 --> 00:17:46,733
What floor are you working on
these days?
371
00:17:46,733 --> 00:17:47,801
Your chair's empty.
372
00:17:48,635 --> 00:17:50,470
The room no longer
has the energy
373
00:17:50,470 --> 00:17:52,739
of Baltimore's best
and brightest detective.
374
00:17:52,739 --> 00:17:55,175
Well, Harris asked me
to look into something.
375
00:17:55,175 --> 00:17:56,476
Uh, I'll need a couple of days.
376
00:17:56,476 --> 00:17:58,545
- Did he call and tell you?
- Yeah.
377
00:17:59,412 --> 00:18:01,214
- And told me nothing.
- Hmm.
378
00:18:01,214 --> 00:18:03,483
- You're my prized pupil.
- Mm.
379
00:18:03,483 --> 00:18:05,352
You want to tell me the goods?
380
00:18:05,352 --> 00:18:07,253
He asked me
to fix a traffic ticket.
381
00:18:08,621 --> 00:18:12,325
- You don't trust me.
- Oh, Gee, Gee.
382
00:18:13,526 --> 00:18:15,528
They eat their wounded upstairs.
383
00:18:16,863 --> 00:18:18,298
Be careful.
384
00:18:18,965 --> 00:18:20,400
Okay, Gee.
385
00:18:24,270 --> 00:18:25,538
Thanks.
386
00:18:29,976 --> 00:18:32,879
[Lewis] Whetherly was doing
a little business on the side.
387
00:18:32,879 --> 00:18:34,247
He was breaking the rules.
388
00:18:34,247 --> 00:18:35,749
You're the so-called warlord,
389
00:18:35,749 --> 00:18:38,218
and you had to make
an example out of him.
390
00:18:38,218 --> 00:18:39,586
You have no soul.
391
00:18:39,586 --> 00:18:42,255
Don't you talk to me about soul!
392
00:18:42,255 --> 00:18:44,657
The whole premise
of this case is soul.
393
00:18:44,657 --> 00:18:48,528
You see, you have decided
that I am some low-life
scooter trash,
394
00:18:48,528 --> 00:18:50,263
and that I'd take
the life of my brother
395
00:18:50,263 --> 00:18:51,898
just as soon
as I'd take a sip of beer.
396
00:18:51,898 --> 00:18:54,267
Now, where the hell is all this
eloquence coming from, huh?
397
00:18:54,267 --> 00:18:55,735
You actually
passed the third grade?
398
00:18:55,735 --> 00:18:59,506
No, actually,
he went to Williams College.
399
00:19:00,273 --> 00:19:01,675
- For a year, anyway.
- What?
400
00:19:01,675 --> 00:19:04,511
- He's from Connecticut.
- Connecticut?
401
00:19:04,511 --> 00:19:07,947
His real name is Jason Calhoun.
402
00:19:07,947 --> 00:19:10,817
He prepped at Hotchkiss,
probably summered down the Cape.
403
00:19:12,385 --> 00:19:14,387
Well, you come from money, chump?
404
00:19:14,387 --> 00:19:15,689
You pass on some kind of bank.
405
00:19:15,689 --> 00:19:17,691
What's this,
Northeastern Mortgage and--
406
00:19:17,691 --> 00:19:20,727
Yeah, we all have these little
embarrassments in our past.
407
00:19:21,728 --> 00:19:24,731
Mr. Calhoun, do you know
who killed Monk Whetherly?
408
00:19:25,899 --> 00:19:27,400
I don't know who...
409
00:19:28,401 --> 00:19:30,437
but I do know why.
410
00:19:31,271 --> 00:19:33,973
And if you two
understand the why,
411
00:19:33,973 --> 00:19:36,976
well, then
you'll figure out who.
412
00:19:37,877 --> 00:19:41,348
Then why don't you
just tell us the why?
413
00:19:42,315 --> 00:19:44,617
Because he loved
his little girl.
414
00:19:47,554 --> 00:19:51,458
Now, I'm sorry
about the scuffle earlier,
415
00:19:51,458 --> 00:19:53,927
but you asked for it,
416
00:19:53,927 --> 00:19:56,629
and you know damn well
that I didn't kill the Monk,
417
00:19:56,629 --> 00:19:59,399
so unless you've got
anything further,
418
00:19:59,399 --> 00:20:01,468
I'd like to get back to my life.
419
00:20:01,468 --> 00:20:02,936
[Munch sighs]
420
00:20:02,936 --> 00:20:05,772
I'll have a uniformed officer
take you home, Jason.
421
00:20:06,906 --> 00:20:08,875
Don't bother.
422
00:20:08,875 --> 00:20:10,977
[rock music playing]
423
00:20:23,890 --> 00:20:25,392
My ride's here.
424
00:20:40,573 --> 00:20:42,776
- [Pembleton] Timothy Draper?
- Yes?
425
00:20:42,776 --> 00:20:44,744
[Pembleton] Can we speak
with you for a minute?
426
00:20:45,478 --> 00:20:46,780
Sure, come in.
427
00:20:46,780 --> 00:20:47,914
Thanks.
428
00:20:53,019 --> 00:20:54,387
I met Jeremy Wade
429
00:20:54,387 --> 00:20:56,389
at the Democratic
National Convention
430
00:20:56,389 --> 00:20:57,957
in New York, 1992.
431
00:20:59,125 --> 00:21:00,727
We're all hugging and singing
432
00:21:00,727 --> 00:21:02,662
"Don't Stop
Thinking About Tomorrow."
433
00:21:03,830 --> 00:21:07,667
No, thank you.
How long have you, uh,
worked for Congressman Wade?
434
00:21:07,667 --> 00:21:08,735
Two years.
435
00:21:08,735 --> 00:21:10,837
I was in my second year
of law school at Columbia
436
00:21:10,837 --> 00:21:12,972
when Jeremy offered me
the job as his assistant.
437
00:21:13,840 --> 00:21:15,508
I'm actually in the process now
438
00:21:15,508 --> 00:21:17,477
of moving back
to New York to finish school.
439
00:21:17,477 --> 00:21:20,413
Mm, Mr. Draper,
Congressman Wade is asserting
440
00:21:20,413 --> 00:21:23,883
that you had him kidnapped
and warned him to stay away
from your girlfriend.
441
00:21:26,920 --> 00:21:28,421
What?
442
00:21:28,421 --> 00:21:30,557
You want to tell us
what's really going on?
443
00:21:32,759 --> 00:21:34,094
I came to DC
444
00:21:34,094 --> 00:21:36,863
to work for a powerful
three-term US Congressman.
445
00:21:37,997 --> 00:21:41,101
He set me up in Baltimore to be
closer to his constituents,
446
00:21:41,101 --> 00:21:42,869
sort of his eyes and ears.
447
00:21:44,004 --> 00:21:47,574
It was great at first,
helping him come up with ideas,
448
00:21:47,574 --> 00:21:50,944
legislation, breaking bread
at the weekly caucus
449
00:21:50,944 --> 00:21:52,712
with the most powerful
politicians in our government.
450
00:21:52,712 --> 00:21:56,683
I mean, DC is like heroin.
451
00:21:56,683 --> 00:21:58,885
You get a taste of that power,
that...
452
00:21:59,619 --> 00:22:00,954
level of involvement.
453
00:22:00,954 --> 00:22:02,622
Why'd you quit?
454
00:22:04,491 --> 00:22:06,092
[sighs]
455
00:22:06,092 --> 00:22:07,861
Because Jeremy and I...
456
00:22:09,029 --> 00:22:10,663
started a relationship.
457
00:22:12,165 --> 00:22:13,633
A love affair.
458
00:22:16,670 --> 00:22:19,105
- You don't have a girlfriend?
- No.
459
00:22:20,040 --> 00:22:21,474
I'm gay.
460
00:22:21,474 --> 00:22:24,144
The affair was beginning
to affect his work.
461
00:22:24,144 --> 00:22:25,478
And mine.
462
00:22:26,646 --> 00:22:28,948
I told him I had to quit.
That I was going back to school.
463
00:22:30,784 --> 00:22:33,520
- That's when he blew up.
- Blew up?
464
00:22:33,520 --> 00:22:34,788
Yeah.
465
00:22:35,588 --> 00:22:36,790
He broke my arm.
466
00:22:36,790 --> 00:22:38,658
Yeah, why didn't you
report that?
467
00:22:41,061 --> 00:22:41,928
Bones heal.
468
00:22:44,664 --> 00:22:48,101
So this whole
kidnapping story is, um...
469
00:22:48,101 --> 00:22:50,036
Sad.
470
00:22:50,036 --> 00:22:52,439
[car honking]
471
00:22:52,439 --> 00:22:55,775
What I don't understand is why
we're investigating a domestic.
472
00:22:55,775 --> 00:22:58,578
What I don't get is
the accordion effect of traffic.
473
00:22:58,578 --> 00:23:01,081
Ten feet, stop. Ten feet, stop.
474
00:23:02,182 --> 00:23:03,483
It's not a domestic.
475
00:23:03,483 --> 00:23:05,618
It's a-- it's a kidnapping.
476
00:23:05,618 --> 00:23:07,520
There's no abduction,
Frank, okay?
477
00:23:07,520 --> 00:23:09,589
It was a lover's quarrel.
478
00:23:09,589 --> 00:23:12,058
Draper quit, then Wade
beat the crap out of him.
479
00:23:12,058 --> 00:23:13,526
Why did Wade make the call?
480
00:23:13,526 --> 00:23:15,061
Well, he probably
thought that Draper
481
00:23:15,061 --> 00:23:16,696
was going to report the assault.
482
00:23:17,597 --> 00:23:19,799
So Wade decides
he'll call in first,
483
00:23:19,799 --> 00:23:22,035
say that Draper
had someone kidnap him.
484
00:23:22,035 --> 00:23:24,671
That way, that takes
the wind out of Draper's sail.
485
00:23:24,671 --> 00:23:26,539
That doesn't make
a whole hell of a lot of sense.
486
00:23:26,539 --> 00:23:28,575
Well, people under stress
487
00:23:28,575 --> 00:23:30,977
sometimes don't make
sensible decisions.
488
00:23:32,045 --> 00:23:34,047
Did you ever
go through that phase
when you thought you were gay?
489
00:23:36,049 --> 00:23:37,117
No.
490
00:23:37,951 --> 00:23:40,153
You ever had
a homosexual experience?
491
00:23:41,187 --> 00:23:42,589
No, Frank.
492
00:23:43,223 --> 00:23:44,758
Even when you were a kid?
493
00:23:45,959 --> 00:23:46,960
No.
494
00:23:46,960 --> 00:23:48,094
Come on, Tim,
495
00:23:48,094 --> 00:23:49,829
every guy goes through this.
496
00:23:49,829 --> 00:23:51,965
- I didn't.
- No awkward hugs,
497
00:23:51,965 --> 00:23:55,101
no little pecks on the cheeks,
no close encounters of any kind.
498
00:23:55,101 --> 00:23:56,269
How many had you had, Frank?
499
00:23:56,269 --> 00:23:57,837
[horn honking]
500
00:23:57,837 --> 00:23:59,873
- How many?
- You first.
501
00:24:02,042 --> 00:24:03,143
Okay, I, uh...
502
00:24:04,344 --> 00:24:07,914
I had a cousin who used
to follow me into the bathroom.
503
00:24:07,914 --> 00:24:09,115
Sometimes.
504
00:24:09,115 --> 00:24:11,951
- Really?
- Yeah, really.
505
00:24:15,155 --> 00:24:16,589
What did he do?
506
00:24:16,589 --> 00:24:18,058
I don't remember.
507
00:24:19,659 --> 00:24:22,028
- Your turn.
- I got nothing to tell you.
508
00:24:22,028 --> 00:24:23,963
Wait a minute,
you said that every guy
509
00:24:23,963 --> 00:24:27,267
has had one of these experiences
at one point in his life, right?
510
00:24:27,267 --> 00:24:28,735
I must have been lying.
511
00:24:30,070 --> 00:24:33,773
What am I gonna do
with this case?
512
00:24:33,773 --> 00:24:35,141
Ask Harris, he's the one
513
00:24:35,141 --> 00:24:37,811
who is grooming you
for upper management.
514
00:24:37,811 --> 00:24:41,047
Okay, okay. I'll go ask Harris.
515
00:24:54,260 --> 00:24:55,762
Stupid rookie.
516
00:24:55,762 --> 00:24:57,597
I'm gonna get
his name and shield number,
517
00:24:57,597 --> 00:24:58,832
put him on report.
518
00:24:58,832 --> 00:25:00,166
Whoa, whoa, whoa,
we're in a hurry here.
519
00:25:00,166 --> 00:25:01,901
I gotta call
my detective in a half hour.
520
00:25:01,901 --> 00:25:03,236
I might have to leave
for Philly right away.
521
00:25:03,236 --> 00:25:05,105
Hey, Beau, you know,
we got a hard enough time
522
00:25:05,105 --> 00:25:07,774
what with rookies letting bodies
go with crazed paramedics.
523
00:25:07,774 --> 00:25:09,109
Oh, Kay, Kay.
524
00:25:09,109 --> 00:25:10,744
You don't wanna put
this poor kid on report.
525
00:25:10,744 --> 00:25:12,112
He's just inexperienced.
526
00:25:12,112 --> 00:25:14,047
Remember when
you were inexperienced?
527
00:25:19,019 --> 00:25:21,921
I was never that inexperienced.
528
00:25:23,256 --> 00:25:24,891
Put him on report.
529
00:25:24,891 --> 00:25:26,726
What's your number, son?
530
00:25:26,726 --> 00:25:29,629
[Lucille]
The Deputy Commissioner
will be right out, Detective.
531
00:25:29,629 --> 00:25:31,965
He's meeting with the Mayor.
532
00:25:32,732 --> 00:25:34,200
The Mayor? The Mayor's in there?
533
00:25:34,200 --> 00:25:37,203
[Lucille]
Oh, yes, he's in and out
of here all the time.
534
00:25:37,203 --> 00:25:38,271
Oh.
535
00:25:39,272 --> 00:25:42,008
Oh, Frank, sorry
to keep you waiting, come on in.
536
00:25:45,145 --> 00:25:47,347
- Have a seat.
- Where's the Mayor?
537
00:25:48,281 --> 00:25:50,984
Well, he, uh,
went out the side door.
538
00:25:52,652 --> 00:25:53,720
Does he have something to hide?
539
00:25:53,720 --> 00:25:55,388
[chuckles] Well, not really,
540
00:25:55,388 --> 00:25:57,157
at least not today.
541
00:25:57,157 --> 00:25:58,258
Sit down.
542
00:25:58,258 --> 00:25:59,359
So,
543
00:25:59,359 --> 00:26:02,996
what's the good news
about our little, uh, problem?
544
00:26:02,996 --> 00:26:06,099
It's not little, sir.
There was no kidnapping.
545
00:26:07,334 --> 00:26:10,303
We're in the middle of a lover's
spat between Wade and Draper.
546
00:26:10,303 --> 00:26:11,838
There was no woman.
547
00:26:11,838 --> 00:26:13,873
This whole thing
started out as a smokescreen
548
00:26:13,873 --> 00:26:15,408
to hide the fact
that Wade is homosexual,
549
00:26:15,408 --> 00:26:18,111
all of which would have meant
no harm, no foul,
550
00:26:18,111 --> 00:26:20,280
except that he went ahead
and filed a police report,
551
00:26:20,280 --> 00:26:23,717
which, of course,
is false, which is a crime.
552
00:26:23,717 --> 00:26:25,185
Yeah, yeah.
553
00:26:27,787 --> 00:26:31,024
So, how do you plan to proceed?
554
00:26:31,024 --> 00:26:32,392
You tell me.
555
00:26:33,326 --> 00:26:36,262
All I know
is Article 27, Section 150
556
00:26:36,262 --> 00:26:37,864
of the Annotated Code
of Maryland
557
00:26:37,864 --> 00:26:39,933
says that Wade
owes the public $500
558
00:26:39,933 --> 00:26:43,003
and six months in jail
for the misdemeanor
filing of a false report.
559
00:26:43,003 --> 00:26:44,671
Well, the way I see it...
560
00:26:45,405 --> 00:26:48,208
is if Congressman Wade
is charged...
561
00:26:49,242 --> 00:26:52,012
the media will probably pull
562
00:26:52,012 --> 00:26:53,680
his private life
out of the closet,
563
00:26:53,680 --> 00:26:57,450
and we will lose a very
important ally in Congress.
564
00:26:57,450 --> 00:26:59,052
If Wade goes,
565
00:26:59,052 --> 00:27:01,187
we'll have more dead cops
on the street.
566
00:27:01,187 --> 00:27:03,757
Sir, do you want me to put this
file on my desk and walk away?
567
00:27:03,757 --> 00:27:05,058
What about the false report?
568
00:27:05,058 --> 00:27:06,359
Well, if there was
no crime committed,
569
00:27:06,359 --> 00:27:08,261
then we could just
let this thing, uh...
570
00:27:09,329 --> 00:27:10,397
die.
571
00:27:14,134 --> 00:27:17,337
- Have you talked to Wade?
- No.
572
00:27:19,839 --> 00:27:21,341
Then you should.
573
00:27:21,341 --> 00:27:24,978
Make sure he understands
how you plan to proceed.
574
00:27:24,978 --> 00:27:26,212
How I plan to proceed?
575
00:27:26,212 --> 00:27:27,714
Sir, you're gonna have
to be much,
576
00:27:27,714 --> 00:27:30,183
much more specific than that.
577
00:27:31,084 --> 00:27:32,819
Do you want me to go down to DC,
578
00:27:32,819 --> 00:27:34,954
and cut a deal
with Congressman Wade?
579
00:27:34,954 --> 00:27:37,824
I want you
to tell Congressman Wade
580
00:27:37,824 --> 00:27:39,926
there will be no investigation,
581
00:27:39,926 --> 00:27:42,162
that we understand...
582
00:27:42,996 --> 00:27:46,099
that this is just
a trivial episode
583
00:27:46,099 --> 00:27:48,101
of poor judgment,
584
00:27:48,101 --> 00:27:50,270
and we'll take care of it.
585
00:27:51,838 --> 00:27:53,073
Okay, sir.
586
00:27:57,010 --> 00:27:59,212
[office din]
587
00:28:01,047 --> 00:28:02,749
[Lewis sighs]
588
00:28:07,921 --> 00:28:09,856
Taking your work a little bit
too seriously, don't you think?
589
00:28:09,856 --> 00:28:13,093
No, I'm just trying to get
into these people's heads.
590
00:28:13,093 --> 00:28:15,061
I mean,
it's a fascinating world.
591
00:28:16,029 --> 00:28:17,397
Fascinating?
592
00:28:17,397 --> 00:28:19,265
These pig boys are nothing
but a bunch of fat,
593
00:28:19,265 --> 00:28:22,302
drunken racists who ride
illegally altered motorcycles.
594
00:28:22,302 --> 00:28:24,137
They're a gang,
for crying out loud.
595
00:28:24,137 --> 00:28:26,773
True, well,
they're not a gang, per se.
596
00:28:26,773 --> 00:28:30,777
The-- the MC on the patches,
that stands for Motorcycle Club.
597
00:28:31,911 --> 00:28:33,780
Meldrick, they're stone killers.
598
00:28:34,481 --> 00:28:38,018
Or you could say that
they're the last living legacy
599
00:28:38,018 --> 00:28:40,787
of the wild, wild West, huh?
600
00:28:40,787 --> 00:28:42,255
Riding steel horses,
601
00:28:42,255 --> 00:28:45,492
and maintaining an almost
fanatical code of honor
602
00:28:45,492 --> 00:28:46,659
and, uh, independence.
603
00:28:47,994 --> 00:28:50,563
They blew a guy's face off.
They made his wife a widow.
604
00:28:50,563 --> 00:28:52,032
Where is the honor in that?
605
00:28:52,032 --> 00:28:53,566
Did you know
that the Hell's Angels
606
00:28:53,566 --> 00:28:56,903
were an Air Force
fighter squadron
in the Second World War?
607
00:28:56,903 --> 00:28:59,472
- [sighs] No, I did not.
- Ah.
608
00:28:59,472 --> 00:29:01,474
And then after the war,
when they finished flying
609
00:29:01,474 --> 00:29:03,910
and they were looking
for that rush,
they took up motorcycles.
610
00:29:03,910 --> 00:29:06,446
In fact,
they had a riot of some sort
611
00:29:06,446 --> 00:29:08,415
out in, uh,
Hollister, California.
612
00:29:08,415 --> 00:29:09,916
That's where
they based the movie
613
00:29:09,916 --> 00:29:11,317
Wild Ones, the Brando movie.
614
00:29:11,317 --> 00:29:12,986
Yeah, it's interesting.
615
00:29:12,986 --> 00:29:14,454
Look, I interviewed
a couple of members
616
00:29:14,454 --> 00:29:16,990
of the Phoenix Motorcycle Club,
and they assured me
617
00:29:16,990 --> 00:29:20,326
they had no bones
to pick whatsoever
with anybody from the Deacons'.
618
00:29:20,326 --> 00:29:24,230
Munch, this ain't got nothing
to do with no outside club.
619
00:29:25,198 --> 00:29:28,101
Lewis, it's for you. Line three.
620
00:29:29,502 --> 00:29:30,804
Lewis, Homicide.
621
00:29:32,172 --> 00:29:33,406
Who's this?
622
00:29:35,642 --> 00:29:36,443
Okay.
623
00:29:37,577 --> 00:29:40,313
- [Munch] Where you going?
- Don't know.
624
00:29:46,653 --> 00:29:48,521
[whistles] Lewis.
625
00:29:49,956 --> 00:29:51,358
[Easton clears throat]
626
00:29:51,358 --> 00:29:54,094
- Yeah?
- Sorry about
the cloak and dagger.
627
00:29:54,094 --> 00:29:56,963
I'm Special Agent
Harvey Easton, FBI.
628
00:29:56,963 --> 00:29:58,631
[laughs] How didn't I know that?
629
00:29:58,631 --> 00:30:02,102
[scoffs] I'm not the guy
in the recruiting posters.
630
00:30:02,102 --> 00:30:03,536
Look, I, uh--
631
00:30:03,536 --> 00:30:06,206
I know you're investigating
Monk Whetherly's murder.
632
00:30:06,206 --> 00:30:08,208
You do, huh? How?
633
00:30:08,208 --> 00:30:10,443
I'm doing undercover work
in the Deacons.
634
00:30:10,443 --> 00:30:13,213
Mind if we, uh,
step out of the way a bit?
635
00:30:14,414 --> 00:30:15,982
What, you know
who whacked Whetherly?
636
00:30:15,982 --> 00:30:18,118
Oh, yeah.
A guy named Gabe Clark.
637
00:30:18,118 --> 00:30:22,222
He's, uh, nothing.
He's just some punk
prospecting for the club.
638
00:30:22,222 --> 00:30:24,257
I got his address right here,
but, uh,
639
00:30:24,257 --> 00:30:26,426
I gotta ask you to make
the bust as clean as possible.
640
00:30:26,426 --> 00:30:28,128
What, I'm stepping
on Federal toes here?
641
00:30:28,128 --> 00:30:29,396
Well, we're trying
to make a RICO case
642
00:30:29,396 --> 00:30:30,663
to shut the club down.
643
00:30:30,663 --> 00:30:31,998
Preacher involved?
644
00:30:31,998 --> 00:30:33,266
Nah, the president of the club,
645
00:30:33,266 --> 00:30:34,634
a guy named Benny Reston's
646
00:30:34,634 --> 00:30:37,404
been working for some
wise guys down in Miami,
647
00:30:37,404 --> 00:30:39,939
uh, doing some odd hits,
distributing coke
648
00:30:39,939 --> 00:30:42,642
and methamphetamines
here in Baltimore County.
649
00:30:42,642 --> 00:30:45,545
I got the two confirmed acts of
racketeering I need to indict,
650
00:30:45,545 --> 00:30:48,014
but, uh, gotta
get my contact out first.
651
00:30:48,014 --> 00:30:50,550
- She's out of time.
- Uh-huh, who's your contact?
652
00:30:50,550 --> 00:30:51,384
Whetherly's wife.
653
00:30:51,384 --> 00:30:53,286
She put me in contact
with Reston.
654
00:30:54,187 --> 00:30:56,156
[Lewis sighs]
655
00:30:56,156 --> 00:30:58,324
Uh, he loved his little girl.
656
00:30:59,159 --> 00:31:00,960
Yeah. [chuckles] Whatever.
657
00:31:00,960 --> 00:31:03,063
Look, uh, I'll take Reston.
658
00:31:03,697 --> 00:31:05,699
You take the slugger
who whacked Monk.
659
00:31:05,699 --> 00:31:08,034
- Okay?
- Yeah, whatever.
660
00:31:08,034 --> 00:31:09,369
Thanks.
661
00:31:15,275 --> 00:31:17,310
Ah, Detective Pembleton.
662
00:31:17,310 --> 00:31:20,080
Good afternoon.
Sorry to keep you waiting.
663
00:31:20,080 --> 00:31:21,314
Do you need
some coffee or anything?
664
00:31:21,314 --> 00:31:23,950
- No, I'm-- I'm fine, thanks.
- Please.
665
00:31:31,224 --> 00:31:33,393
So, how's everything
on the home front?
666
00:31:33,393 --> 00:31:35,929
Well, same as usual.
Out of control.
667
00:31:37,097 --> 00:31:38,965
I love Baltimore.
668
00:31:38,965 --> 00:31:41,267
The northernmost southern city.
669
00:31:41,267 --> 00:31:43,003
Friendly and gracious
like Dixie,
670
00:31:43,003 --> 00:31:45,739
but liberally conservative
like any good WASP enclave.
671
00:31:45,739 --> 00:31:49,542
Congressman Wade,
I assume you know why I'm here.
672
00:31:49,542 --> 00:31:50,643
Yes, I think so.
673
00:31:50,643 --> 00:31:53,146
You're here to interview me
about the kidnapping.
674
00:31:53,146 --> 00:31:54,647
Congressman, uh...
675
00:31:56,282 --> 00:31:59,419
I'm not sure how to say this,
um, but...
676
00:32:01,755 --> 00:32:04,624
there isn't one shred
of truth to your story.
677
00:32:04,624 --> 00:32:07,360
There was no van,
there was no abduction,
678
00:32:07,360 --> 00:32:09,362
no threats
were made against your life.
679
00:32:10,563 --> 00:32:13,500
Jim said you were
honest and honorable.
680
00:32:13,500 --> 00:32:15,335
Well, this is the way we are.
681
00:32:15,335 --> 00:32:17,237
You made the call
to preempt Mr. Draper
682
00:32:17,237 --> 00:32:19,105
from filing an assault charge
683
00:32:19,105 --> 00:32:21,508
because you thought that charge
might lead to an investigation,
684
00:32:21,508 --> 00:32:23,543
and that investigation
might lead to the...
685
00:32:24,377 --> 00:32:26,546
disclosing
of your personal life.
686
00:32:27,280 --> 00:32:28,481
Yes.
687
00:32:28,481 --> 00:32:31,117
A police officer
responded to that call.
688
00:32:31,117 --> 00:32:33,420
- A report was filed.
- Yes.
689
00:32:33,420 --> 00:32:36,322
Filing a false report
is a crime.
690
00:32:37,490 --> 00:32:40,193
Sir, it's my impression
that this is a private matter
691
00:32:40,193 --> 00:32:41,561
between you and Mr. Draper,
692
00:32:41,561 --> 00:32:44,431
and that you would
prefer to keep it private.
693
00:32:44,431 --> 00:32:46,599
- That is correct.
- Well, then...
694
00:32:48,068 --> 00:32:50,403
if a crime has been committed,
695
00:32:50,403 --> 00:32:52,038
we will investigate...
696
00:32:52,706 --> 00:32:53,740
fully.
697
00:32:54,641 --> 00:32:57,077
However,
if no crime was committed...
698
00:32:58,178 --> 00:32:59,412
well, then...
699
00:33:00,246 --> 00:33:01,748
that puts an end to it.
700
00:33:04,851 --> 00:33:07,320
If I tell you
that no crime occurred,
701
00:33:07,320 --> 00:33:09,422
this investigation is over,
702
00:33:09,422 --> 00:33:11,691
and this admission
would never be used against me?
703
00:33:11,691 --> 00:33:13,126
Not by me.
704
00:33:14,094 --> 00:33:15,395
There was no abduction...
705
00:33:16,262 --> 00:33:19,532
and I would prefer the matter
be dealt with privately.
706
00:33:19,532 --> 00:33:23,603
Consider this case file closed,
and your private life private.
707
00:33:24,537 --> 00:33:26,172
Thank you very much, Detective.
708
00:33:26,172 --> 00:33:30,410
I represent, as I said,
a mostly southern city.
709
00:33:31,277 --> 00:33:34,581
This isn't California
or Massachusetts.
710
00:33:34,581 --> 00:33:37,417
The truth is not my ally
711
00:33:37,417 --> 00:33:38,852
with respect to my private life.
712
00:33:38,852 --> 00:33:42,155
- I wish it were, but--
- I wouldn't worry about it, sir.
713
00:33:44,591 --> 00:33:46,526
Suspect's name is Gabe Clark.
714
00:33:46,526 --> 00:33:48,828
He's 6'3", black hair, heavyset,
715
00:33:48,828 --> 00:33:51,531
considered armed and extremely
dangerous, all right?
716
00:33:51,531 --> 00:33:53,199
He may or may not
have a girlfriend with him.
717
00:33:53,199 --> 00:33:54,300
Let's go.
718
00:33:54,300 --> 00:33:56,536
[tense music playing]
719
00:34:12,252 --> 00:34:14,521
[all shouting at once]
720
00:34:17,157 --> 00:34:19,592
[uniform] Baltimore Police,
you're under arrest.
721
00:34:22,529 --> 00:34:24,130
Okay, you got him?
722
00:34:24,130 --> 00:34:27,267
Oh, we're never gonna
close this case, you know.
723
00:34:27,267 --> 00:34:28,501
- I know.
- It's too late.
724
00:34:28,501 --> 00:34:29,836
Whatever chance we had,
725
00:34:29,836 --> 00:34:32,238
if we ever had any chance
at all, it's gone.
726
00:34:32,238 --> 00:34:34,374
- I know.
- Crime scene's been violated,
727
00:34:34,374 --> 00:34:35,775
chain of evidence
has been broken.
728
00:34:35,775 --> 00:34:37,377
For Pete's sake,
the body's been on
729
00:34:37,377 --> 00:34:39,212
an extended tour
of greater Baltimore.
730
00:34:40,180 --> 00:34:42,482
It sucks, Kay.
I feel bad that
you're the primary.
731
00:34:42,482 --> 00:34:44,184
After not closing
the Chilton case,
732
00:34:44,184 --> 00:34:46,586
your average is gonna sink
below the Mendoza line.
733
00:34:46,586 --> 00:34:48,521
I'm the primary?
Since when am I the primary?
734
00:34:48,521 --> 00:34:49,789
You took the call.
735
00:34:50,657 --> 00:34:52,392
When we were getting
in the car--
736
00:34:52,392 --> 00:34:54,294
Uh, Dawkins Investigations.
737
00:34:54,294 --> 00:34:55,528
Yeah, I'll hold.
738
00:34:55,528 --> 00:34:57,430
When we were getting in the car,
you said,
739
00:34:57,430 --> 00:34:58,732
"I'll be the primary."
740
00:34:58,732 --> 00:35:00,834
[scoffs] I'm gonna kick you
as hard as I can
741
00:35:00,834 --> 00:35:03,536
somewhere below
your Mendoza line.
742
00:35:03,536 --> 00:35:05,572
[Felton]
Doug Chambers? Yeah, is he in?
743
00:35:06,339 --> 00:35:07,640
Hey, you want me
to be the primary?
744
00:35:07,640 --> 00:35:08,808
I'll be the primary.
745
00:35:10,076 --> 00:35:11,745
Yeah, no, just-- just tell him
that Beau Felton called, okay?
746
00:35:11,745 --> 00:35:13,446
- Yeah, thanks.
- [Howard scoffs]
747
00:35:14,481 --> 00:35:15,682
Answering service.
748
00:35:15,682 --> 00:35:17,617
You are gonna
eat this one, Beau.
749
00:35:19,386 --> 00:35:22,222
Uh, you know,
even a homeless, unknown,
750
00:35:22,222 --> 00:35:23,757
unclaimed John Doe
751
00:35:23,757 --> 00:35:25,925
deserves my 100% effort
in closing this case.
752
00:35:25,925 --> 00:35:28,194
[office din]
753
00:36:22,015 --> 00:36:23,416
Frank.
754
00:36:24,050 --> 00:36:26,019
- Hey, hey. Good morning.
- Good morning.
755
00:36:26,019 --> 00:36:27,487
What's with the dog
and pony show?
756
00:36:27,487 --> 00:36:29,322
Oh, there's blood
in the water, Frank.
757
00:36:29,322 --> 00:36:31,758
It's your blood.
Those people
are waiting for you.
758
00:36:31,758 --> 00:36:34,394
- What the hell for?
- Well, I'm just a messenger, okay?
759
00:36:34,394 --> 00:36:36,463
Maria Delgado of Channel 8
just broke a story
760
00:36:36,463 --> 00:36:38,465
saying that there had been
a police cover-up
761
00:36:38,465 --> 00:36:41,835
of criminal charges brought
against Congressman Jeremy Wade.
762
00:36:41,835 --> 00:36:42,902
You gotta be kidding me.
763
00:36:42,902 --> 00:36:44,304
No, as you previously indicated,
764
00:36:44,304 --> 00:36:45,772
I'm no good at being funny.
765
00:36:47,407 --> 00:36:50,343
So, what you wanna do,
go in the front door
766
00:36:50,343 --> 00:36:51,845
or go in the back,
I'm with you, either way.
767
00:36:51,845 --> 00:36:54,814
- I'm walking in the front door.
- Just as I thought.
768
00:36:56,516 --> 00:36:58,485
[Maria] Here he comes.
Here he comes. Let's go.
769
00:36:58,485 --> 00:37:01,321
Detective Pembleton.
Detective Pembleton.
770
00:37:01,321 --> 00:37:02,889
Excuse me. Excuse me.
771
00:37:02,889 --> 00:37:04,057
[journalists clamoring]
772
00:37:04,057 --> 00:37:05,392
Do you have any statement
773
00:37:05,392 --> 00:37:07,527
as to your alleged complicity
774
00:37:07,527 --> 00:37:11,331
in, uh, covering up the charges
against Congressman Wade?
775
00:37:11,331 --> 00:37:12,832
- Detective Pembleton.
- [Bayliss] Hey, hey.
776
00:37:12,832 --> 00:37:13,933
[Maria] Detective Pembleton.
777
00:37:13,933 --> 00:37:16,369
[office din]
778
00:37:25,845 --> 00:37:27,280
[Giardello] Frank.
779
00:37:33,586 --> 00:37:35,388
Don't everyone say hello
at once.
780
00:37:35,388 --> 00:37:36,823
[Giardello] Frank,
maybe you'd like to sit down.
781
00:37:36,823 --> 00:37:38,058
Then again, I might not.
782
00:37:38,058 --> 00:37:39,726
[Barnfather]
Detective Pembleton,
783
00:37:39,726 --> 00:37:41,795
I was making French toast
for my kids this morning
784
00:37:41,795 --> 00:37:44,764
when I got a call
from Maria Delgado of Channel 8.
785
00:37:44,764 --> 00:37:46,966
She was about to go on the air
with a bizarre story
786
00:37:46,966 --> 00:37:49,669
about how Congressman
Jerry Wade had been kidnapped,
787
00:37:49,669 --> 00:37:52,072
and then after
a formal investigation
788
00:37:52,072 --> 00:37:53,807
had been undertaken,
he recanted,
789
00:37:53,807 --> 00:37:56,109
which implied that instead
of Wade being charged
790
00:37:56,109 --> 00:37:58,411
with filing
a false police report,
791
00:37:58,411 --> 00:38:01,348
you buried it, covered it up.
792
00:38:01,348 --> 00:38:03,583
And I need you to give me
your side of the story
793
00:38:03,583 --> 00:38:05,352
before I decide what, if any,
794
00:38:05,352 --> 00:38:07,554
disciplinary action
will be taken.
795
00:38:07,554 --> 00:38:09,622
Deputy Commissioner, you wanna--
796
00:38:10,623 --> 00:38:12,592
Feel free
to jump in here at any time.
797
00:38:15,128 --> 00:38:18,431
I called in
Detective Pembleton to, um,
798
00:38:18,431 --> 00:38:20,133
investigate the veracity
799
00:38:20,133 --> 00:38:22,969
of Congressman Wade's
allegations.
800
00:38:22,969 --> 00:38:25,438
- And?
- No crime was committed.
801
00:38:25,438 --> 00:38:27,540
Then we have to notify
the State's Attorney's Office
802
00:38:27,540 --> 00:38:29,442
that probable causes exist
to charge Wade.
803
00:38:29,442 --> 00:38:30,877
- We can't.
- Why not, Detective?
804
00:38:30,877 --> 00:38:32,879
I gave him my word
that he wouldn't be charged.
805
00:38:32,879 --> 00:38:34,414
Under whose authority?
806
00:38:34,414 --> 00:38:35,882
Under Commissioner
James Harris's authority.
807
00:38:35,882 --> 00:38:38,752
Jim, did you okay this deal?
808
00:38:40,053 --> 00:38:42,389
No, I did not.
809
00:38:43,423 --> 00:38:46,126
Detective Pembleton
has clearly overstepped
810
00:38:46,126 --> 00:38:48,962
the parameters
of professional conduct
811
00:38:48,962 --> 00:38:50,397
and propriety.
812
00:38:50,397 --> 00:38:51,698
Well, that's it then.
813
00:38:51,698 --> 00:38:53,533
Detective Pembleton,
you are, as of now,
814
00:38:53,533 --> 00:38:55,769
under administrative
suspension with pay.
815
00:38:55,769 --> 00:38:58,471
- [Pembleton cackles]
- You will limit
your activities to paperwork
816
00:38:58,471 --> 00:39:00,173
and answering the phones,
and don't act so surprised.
817
00:39:00,173 --> 00:39:01,474
What did you expect?
818
00:39:01,474 --> 00:39:02,909
You've done a great disservice
819
00:39:02,909 --> 00:39:05,945
to the reputation of this
department and to this city.
820
00:39:06,880 --> 00:39:08,615
- Gee, help me out here.
- With what, Frank?
821
00:39:08,615 --> 00:39:10,116
You told me
it was a traffic ticket.
822
00:39:10,116 --> 00:39:11,618
You told me
everything was under control.
823
00:39:11,618 --> 00:39:13,153
In point of fact,
you've told me nothing.
824
00:39:13,153 --> 00:39:15,522
And now
there's nothing I can do.
825
00:39:25,598 --> 00:39:27,734
There's only
one thing for me to do.
826
00:39:27,734 --> 00:39:28,868
I quit.
827
00:39:52,959 --> 00:39:54,994
[upbeat rock music playing]
828
00:39:58,098 --> 00:39:59,733
Y'all riding today?
829
00:40:01,034 --> 00:40:02,535
We got a funeral.
830
00:40:03,169 --> 00:40:04,671
We're burying our brother.
831
00:40:05,605 --> 00:40:07,907
We arrested
Gabe Clark this morning.
832
00:40:07,907 --> 00:40:10,677
Nothing righteous
about that son of a bitch.
833
00:40:10,677 --> 00:40:12,679
Yeah, well, he says that, um,
834
00:40:12,679 --> 00:40:15,982
your club president,
Reston, ordered the hit.
835
00:40:17,684 --> 00:40:20,086
- You believe him?
- I believe it's club business.
836
00:40:20,086 --> 00:40:22,722
I believe that Monk's wife
was giving up the club,
837
00:40:22,722 --> 00:40:25,525
and you couldn't let her
get away with it.
838
00:40:25,525 --> 00:40:26,860
In ancient Rome...
839
00:40:27,761 --> 00:40:29,796
when a member
of your family sinned...
840
00:40:31,931 --> 00:40:33,967
the head of the family
was allowed to die
841
00:40:33,967 --> 00:40:35,702
so that the others could live.
842
00:40:36,870 --> 00:40:39,072
So Monk died
for his wife's sins.
843
00:40:40,607 --> 00:40:42,242
He allowed himself
to be slaughtered
844
00:40:42,242 --> 00:40:44,010
because he loved
his daughter so much.
845
00:40:44,878 --> 00:40:47,213
You ever love anybody
that much, detective?
846
00:40:47,213 --> 00:40:48,581
Not yet.
847
00:40:48,581 --> 00:40:50,150
You got something
to work for, then.
848
00:40:50,150 --> 00:40:51,785
Look, you know,
849
00:40:51,785 --> 00:40:54,954
I've read about
your so-called code of honor.
850
00:40:54,954 --> 00:40:58,491
And the way that you live
your life with this abandon...
851
00:40:59,292 --> 00:41:01,061
but murder is not honor.
852
00:41:02,162 --> 00:41:03,797
And if you ain't
never pick up the sword,
853
00:41:03,797 --> 00:41:06,633
then you ain't never have
to worry about falling on it.
854
00:41:09,836 --> 00:41:11,738
[Preacher] Is it worth
living without the sword?
855
00:41:13,707 --> 00:41:15,709
You picked up one, right?
856
00:41:15,709 --> 00:41:17,844
It's in that holster
on your hip.
857
00:41:17,844 --> 00:41:22,916
[*]
858
00:41:25,051 --> 00:41:27,020
All right, let's make it fast.
We gotta get going, all right?
859
00:41:27,020 --> 00:41:29,556
- [knocking on door]
- [Lewis] Miss Whetherly?
860
00:41:29,556 --> 00:41:30,924
[Bree] Yeah, what?
861
00:41:30,924 --> 00:41:33,059
I have your husband's
personal effects.
862
00:41:33,059 --> 00:41:36,029
You never picked them up
from the Medical Examiner's.
863
00:41:36,029 --> 00:41:38,031
[Bree] Friggin' Feds.
864
00:41:38,031 --> 00:41:40,033
Get me to roll over for them,
865
00:41:40,033 --> 00:41:41,768
and then I've got 15 minutes
866
00:41:41,768 --> 00:41:43,837
to pack up my entire life.
867
00:41:43,837 --> 00:41:46,139
- Nobody's coming for you.
- You're a civilian.
868
00:41:46,139 --> 00:41:47,907
You have no idea.
869
00:41:47,907 --> 00:41:50,577
- Do you know why Monk
was killed?
- Yeah.
870
00:41:50,577 --> 00:41:52,645
- Yeah, because of me.
- No.
871
00:41:52,645 --> 00:41:54,914
No. Because of her.
872
00:41:55,949 --> 00:41:57,017
You listen to me?
873
00:41:58,051 --> 00:41:59,119
He made a deal.
874
00:42:00,086 --> 00:42:02,655
Your husband died
so that your daughter,
875
00:42:02,655 --> 00:42:05,658
his daughter,
could have a mother.
876
00:42:06,226 --> 00:42:07,660
Ain't nobody
gonna touch you now.
877
00:42:07,660 --> 00:42:10,964
Maybe. Maybe not.
I can't take that chance.
878
00:42:12,966 --> 00:42:14,100
[Bree grunts]
879
00:42:15,402 --> 00:42:17,170
They're burying him today.
880
00:42:17,170 --> 00:42:18,672
See that he gets that.
881
00:42:19,673 --> 00:42:21,775
I don't want him
down there all alone.
882
00:42:21,775 --> 00:42:24,778
Sarah could
always make him smile.
883
00:42:25,745 --> 00:42:28,715
Always make him feel better.
Huh, honey?
884
00:42:30,283 --> 00:42:33,019
That's it. It's all I'm taking.
885
00:42:33,019 --> 00:42:35,689
Miss Whetherly, I won't be
going out to the funeral.
886
00:42:35,689 --> 00:42:37,791
I don't have time to do that.
887
00:42:37,791 --> 00:42:41,695
I just want someone to say
goodbye to him for us, okay?
888
00:42:41,695 --> 00:42:43,663
All right, that's fine.
Let's go. Come on.
889
00:42:46,132 --> 00:42:48,001
[somber music playing]
890
00:43:23,470 --> 00:43:25,171
[Bayliss] Hey. Frank.
891
00:43:27,741 --> 00:43:29,843
- What's going on?
- I needed a few things.
892
00:43:29,843 --> 00:43:31,878
I'm fixing dinner
for my wife tonight.
893
00:43:31,878 --> 00:43:33,747
Oh, so you're just
gonna walk out on me?
894
00:43:33,747 --> 00:43:36,082
I didn't walk out on you, Tim.
We're not engaged.
895
00:43:36,082 --> 00:43:37,817
So don't act like
I left you at the altar.
896
00:43:37,817 --> 00:43:40,887
Frank, listen.
You're my partner, okay?
897
00:43:41,788 --> 00:43:44,724
I mean, you're my best friend.
898
00:43:46,059 --> 00:43:47,327
So what am I
supposed to say now?
899
00:43:48,595 --> 00:43:51,031
That you're my best friend?
I don't have best friends, Tim.
900
00:43:51,931 --> 00:43:54,034
Well, they only
suspended you for a month
901
00:43:54,034 --> 00:43:56,670
I shouldn't have been
suspended at all.
902
00:43:57,270 --> 00:43:58,772
Huh?
903
00:43:58,772 --> 00:44:00,840
I was asked
by a highly respected superior
904
00:44:00,840 --> 00:44:02,075
to fix a lumpy situation.
905
00:44:02,075 --> 00:44:04,010
I got screwed.
I should've known better.
906
00:44:04,010 --> 00:44:06,046
But I'm so eager
to please my superiors
907
00:44:06,046 --> 00:44:08,281
that I broke the law,
cops are not allowed to do that.
908
00:44:08,281 --> 00:44:12,018
Consequently, I'm no longer
any good to myself or my badge.
909
00:44:12,018 --> 00:44:13,987
Frank, listen,
I mean, this isn't you.
910
00:44:13,987 --> 00:44:16,322
What happened?
Frank, you're not quitting.
911
00:44:16,322 --> 00:44:17,891
- Come on!
- Yes, I am.
912
00:44:18,491 --> 00:44:20,226
What are you gonna do, huh?
913
00:44:20,226 --> 00:44:23,430
You're gonna run security at
a corporation off the Beltway?
914
00:44:23,430 --> 00:44:26,099
You're gonna teach
crime detection technique
915
00:44:26,099 --> 00:44:27,434
at the Police Academy?
916
00:44:27,434 --> 00:44:29,069
Huh? You can't, Frank.
917
00:44:29,069 --> 00:44:31,338
You're a cop,
and you will always be a cop.
918
00:44:31,338 --> 00:44:32,872
Not anymore, in fact,
919
00:44:32,872 --> 00:44:34,774
I'm already relishing
that moment tomorrow
920
00:44:34,774 --> 00:44:35,942
when the sun goes down,
921
00:44:35,942 --> 00:44:37,944
and I haven't seen
one dead person.
922
00:44:37,944 --> 00:44:40,080
That moment when
my wife walks through the door
923
00:44:40,080 --> 00:44:42,949
and she gets to say,
"Honey, I'm home."
924
00:44:42,949 --> 00:44:45,385
And I get
to fix her a scotch and soda,
925
00:44:45,385 --> 00:44:47,220
and ask her about her day,
926
00:44:47,220 --> 00:44:49,489
and actually, for once,
927
00:44:49,489 --> 00:44:51,524
listen, and care,
928
00:44:51,524 --> 00:44:54,160
as she relates
every boring detail.
929
00:45:02,535 --> 00:45:05,739
- But I don't have a partner.
- Get over it, Tim.
930
00:45:06,439 --> 00:45:07,841
I'm going home.
931
00:45:07,841 --> 00:45:10,343
[emotional music playing]
932
00:45:10,343 --> 00:45:12,779
[song lyrics playing]
933
00:45:32,332 --> 00:45:34,000
So, what'd Gee say?
934
00:45:34,000 --> 00:45:35,769
Said he's gonna give me
the time to go hash it out.
935
00:45:36,569 --> 00:45:39,239
For how long?
A couple or three days.
936
00:45:39,239 --> 00:45:42,042
I'll be at Beth's cousin's house
in Upper Darby
outside of Philly.
937
00:45:42,976 --> 00:45:45,178
I can't believe how long
it's been since I held my kids.
938
00:45:47,514 --> 00:45:50,884
- All right, I'll see you.
- Hey, Beau.
939
00:45:50,884 --> 00:45:52,285
Come on, let's go.
940
00:45:52,285 --> 00:45:57,390
[*]
941
00:46:00,160 --> 00:46:01,327
Oh, yeah.
942
00:46:02,629 --> 00:46:05,131
- Thanks, Kay.
- Merry Christmas, huh?
943
00:46:06,066 --> 00:46:07,133
Thanks.
944
00:46:07,133 --> 00:46:12,205
[*]
945
00:47:07,427 --> 00:47:12,866
[*]
946
00:48:02,482 --> 00:48:07,921
[*]
70989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.