Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:05,405
[upbeat rock music playing]
2
00:00:19,719 --> 00:00:25,158
[*]
3
00:00:32,766 --> 00:00:39,472
[*]
4
00:00:50,450 --> 00:00:56,423
[*]
5
00:01:04,531 --> 00:01:11,137
[*]
6
00:01:20,847 --> 00:01:23,249
[theme song playing]
7
00:02:16,903 --> 00:02:18,772
[music fading]
8
00:02:23,943 --> 00:02:26,379
{\an8}[police siren blaring]
9
00:02:29,549 --> 00:02:31,284
{\an8}If that's what you think.
10
00:02:32,419 --> 00:02:34,421
{\an8}Marky Deutch.
11
00:02:34,421 --> 00:02:36,623
{\an8}If it's your people
on this scene,
I know it's screwed.
12
00:02:36,623 --> 00:02:38,425
{\an8}Yeah, with you working
the murder,
13
00:02:38,425 --> 00:02:39,893
{\an8}it'll stay open forever.
14
00:02:39,893 --> 00:02:42,495
{\an8}Maybe, but I'll get my 40 hours
overtime no matter what.
15
00:02:42,495 --> 00:02:44,364
{\an8}Well, you're gonna get
more than that.
16
00:02:44,364 --> 00:02:46,466
{\an8}This thing's got red ball
written all over it.
17
00:02:46,466 --> 00:02:48,735
{\an8}The Deputy Commissioner
was called at home.
18
00:02:48,735 --> 00:02:51,838
{\an8}- He's on his way in.
- Yeah, why? What's the deal?
19
00:02:51,838 --> 00:02:55,442
Catherine Anne Ellison,
mother of two, tourist.
20
00:02:55,442 --> 00:02:57,510
She takes one
in the face at close range.
21
00:02:57,510 --> 00:03:00,313
You got one .45
shell casing on the ground.
22
00:03:01,981 --> 00:03:04,551
- Witnesses?
- Yeah, her family.
23
00:03:04,551 --> 00:03:07,454
I sent them downtown.
Husband, and two kids.
24
00:03:07,454 --> 00:03:09,589
Most I could get out of 'em
was three yo's,
25
00:03:09,589 --> 00:03:12,826
18 to 30 years,
who stole a wallet,
26
00:03:12,826 --> 00:03:14,494
a purse, and a gold locket.
27
00:03:14,494 --> 00:03:16,563
They run south,
after doing the deed.
28
00:03:16,563 --> 00:03:19,332
- On foot?
- So says the husband.
29
00:03:20,900 --> 00:03:23,503
Only one place they could be
heading is South Baltimore.
30
00:03:23,503 --> 00:03:25,605
- [Howard]
Hamburg and Leadenhall.
- [Felton] Hell, yeah.
31
00:03:25,605 --> 00:03:27,974
[Deutch] Want the district DEU
to come along?
32
00:03:27,974 --> 00:03:29,976
- [Felton] The more, the merrier.
- [police siren whooping]
33
00:03:29,976 --> 00:03:32,345
[officer] Move aside, people.
34
00:03:32,345 --> 00:03:34,681
[man] Do a little hiking,
a little camping,
35
00:03:34,681 --> 00:03:37,584
whole family decides, right?
This was once a good town.
36
00:03:37,584 --> 00:03:39,552
Out of the blue, they announce,
37
00:03:39,552 --> 00:03:41,955
they'd rather have spent
the morning in Willamsburg.
38
00:03:41,955 --> 00:03:43,590
You're gonna be okay.
39
00:03:43,590 --> 00:03:44,824
You know?
40
00:03:44,824 --> 00:03:47,427
I just have to answer
a few questions, okay?
41
00:03:47,427 --> 00:03:49,729
Then we'll go back,
and sleep for a while.
42
00:03:49,729 --> 00:03:51,064
Stay with me.
43
00:03:51,064 --> 00:03:52,999
Get a hold of Munch,
Bolander, Pembleton,
44
00:03:52,999 --> 00:03:54,668
Crosetti, Bayliss, Lewis.
45
00:03:54,668 --> 00:03:56,736
We've got a red ball.
I need them all to wrap it up.
46
00:03:56,736 --> 00:03:59,005
- Crosetti's on vacation.
- Not anymore.
47
00:03:59,005 --> 00:04:00,774
I got witnesses
from Sharp Street.
48
00:04:00,774 --> 00:04:02,809
- Witnesses? Who are they?
- Hell if I know.
49
00:04:02,809 --> 00:04:05,078
We're just the transport.
You guys got a fresh pot on?
50
00:04:05,078 --> 00:04:06,479
In the coffee room.
51
00:04:06,479 --> 00:04:08,014
I'm Lieutenant Giardello,
shift commander.
52
00:04:08,014 --> 00:04:10,650
- You are?
- Her husband.
53
00:04:10,650 --> 00:04:12,852
You're the victim's--
victim's husband?
54
00:04:12,852 --> 00:04:14,621
I'm sorry, sir.
55
00:04:14,621 --> 00:04:16,589
- Is this necessary?
- Unfortunately, yeah.
56
00:04:16,589 --> 00:04:17,657
- Come on, honey. Let's go.
- Why?
57
00:04:17,657 --> 00:04:19,492
I mean, I told you everything.
58
00:04:19,492 --> 00:04:22,062
They had a gun, they took
my wallet, and my wife's locket.
59
00:04:22,062 --> 00:04:23,697
I mean--
60
00:04:23,697 --> 00:04:25,031
[Munch] While it's still fresh
in their minds,
61
00:04:25,031 --> 00:04:26,466
we've gotta talk to these kids.
62
00:04:26,466 --> 00:04:27,934
Maybe they don't
wanna say anything.
63
00:04:27,934 --> 00:04:29,803
Come on, honey. Let's go.
We're going to go for a ride.
64
00:04:29,803 --> 00:04:32,105
- No, I think
she goes with me.
- You can go with her.
65
00:04:32,105 --> 00:04:35,909
We're just going to go right in
here and have a talk, all right?
66
00:04:35,909 --> 00:04:38,044
May I talk with you?
67
00:04:38,044 --> 00:04:39,679
It's okay.
It's okay, honey.
68
00:04:45,452 --> 00:04:46,953
You got some questions?
69
00:04:49,089 --> 00:04:50,657
Where have they taken my wife?
70
00:04:51,725 --> 00:04:53,727
She's down at the medical
examiner's office.
71
00:04:53,727 --> 00:04:55,995
The law requires
that we do an autopsy.
72
00:04:57,731 --> 00:04:59,599
- Where do I go?
- No, no, no.
73
00:04:59,599 --> 00:05:01,634
You don't want to go down there.
74
00:05:01,634 --> 00:05:04,437
Just tell the funeral home
of your choice that...
75
00:05:04,437 --> 00:05:05,805
that's where the body is.
76
00:05:10,744 --> 00:05:12,645
Can you recommend someone?
77
00:05:13,780 --> 00:05:14,848
I mean, locally.
78
00:05:15,949 --> 00:05:19,052
Sure, sure, you know,
I'll write it down for you.
79
00:05:19,052 --> 00:05:20,854
This is a very ugly room.
80
00:05:22,055 --> 00:05:24,824
Yeah, we're gonna have to throw
some paint on the walls, huh?
81
00:05:25,658 --> 00:05:27,694
What's that mirror for?
82
00:05:27,694 --> 00:05:30,730
Is this where you change
policeman clothes?
83
00:05:30,730 --> 00:05:32,098
No.
84
00:05:32,098 --> 00:05:34,067
No, policemen don't change.
85
00:05:35,602 --> 00:05:38,872
Dad, Matt is mad at me.
86
00:05:40,473 --> 00:05:44,444
No, he's not mad at you.
It's okay.
87
00:05:44,444 --> 00:05:47,080
[Bayliss]
So, what grade are you guys in?
88
00:05:54,020 --> 00:05:56,122
Matt's in eighth grade.
89
00:05:56,122 --> 00:05:58,558
[Bayliss] Really? Oh.
90
00:05:59,793 --> 00:06:01,761
He's a lot bigger than I was.
91
00:06:02,595 --> 00:06:04,764
I liked the eighth grade.
92
00:06:04,764 --> 00:06:07,000
I got to be in charge
of the playground.
93
00:06:09,035 --> 00:06:10,670
I was a patrol boy.
94
00:06:17,510 --> 00:06:18,712
Matt.
95
00:06:19,879 --> 00:06:20,947
Abby.
96
00:06:23,583 --> 00:06:25,652
Your mom was hurt today.
97
00:06:27,787 --> 00:06:29,889
These three guys,
they robbed us,
98
00:06:29,889 --> 00:06:31,024
didn't they, Dad?
99
00:06:32,092 --> 00:06:34,627
[Robert] Yeah. Yes, they did.
100
00:06:34,627 --> 00:06:37,564
Did you see these--
these three guys, huh?
101
00:06:37,564 --> 00:06:40,033
They were yelling,
saying bad words.
102
00:06:40,033 --> 00:06:41,234
[Robert] Oh, yeah.
103
00:06:41,234 --> 00:06:43,536
[sighs] Oh...
104
00:06:43,536 --> 00:06:45,638
Do you remember what these--
these three guys,
105
00:06:45,638 --> 00:06:47,173
what they looked like?
106
00:06:47,173 --> 00:06:49,676
I didn't see them too good.
107
00:06:50,844 --> 00:06:53,646
Mommy pushed me in back of her.
108
00:06:54,848 --> 00:06:55,949
Yeah.
109
00:06:57,117 --> 00:06:58,818
[Bayliss clears throat]
110
00:06:58,818 --> 00:07:01,788
Matt, do you remember anything?
111
00:07:03,089 --> 00:07:06,026
Anything you might be able
to tell me?
112
00:07:10,096 --> 00:07:11,865
- Come on.
- [Matt sobbing]
113
00:07:11,865 --> 00:07:14,134
All right, don't--
don't be scared, all right?
114
00:07:15,969 --> 00:07:18,805
- Okay? Just try--
- [Matt sobbing]
115
00:07:18,805 --> 00:07:21,941
You just try, all right? Okay?
116
00:07:22,842 --> 00:07:25,078
- Okay? Just try.
- [Matt] I can't remember.
117
00:07:25,078 --> 00:07:26,913
- [Matt sobs]
- All right.
118
00:07:27,981 --> 00:07:31,251
- Come on.
- [Matt sniffles] My mom.
119
00:07:31,251 --> 00:07:33,820
- [Bayliss] Yeah?
- She's on the ground.
120
00:07:34,988 --> 00:07:36,189
And there's blood.
121
00:07:37,123 --> 00:07:39,092
Everywhere.
122
00:07:39,092 --> 00:07:41,227
[Bayliss] It's all right.
I know, it's...
123
00:07:41,227 --> 00:07:43,730
- If you can just try
and remember his face--
- [sobs] I can't remember.
124
00:07:43,730 --> 00:07:45,765
- I can't!
- That's it, please.
125
00:07:45,765 --> 00:07:48,301
- [Bayliss] Okay.
- No more. We have to stop.
126
00:07:48,301 --> 00:07:50,937
[Matt sobbing] My mom.
127
00:07:51,971 --> 00:07:53,006
Matt.
128
00:07:54,307 --> 00:07:56,242
He never cries.
129
00:07:56,242 --> 00:07:59,112
[Robert] It's okay. It's okay.
130
00:07:59,112 --> 00:08:01,948
It's all right. It's okay.
131
00:08:01,948 --> 00:08:03,850
- Five-oh, five-oh!
- [police siren blaring]
132
00:08:03,850 --> 00:08:06,986
[many sirens wail]
133
00:08:06,986 --> 00:08:08,088
[tires screech]
134
00:08:09,122 --> 00:08:10,156
Oh! Right there!
135
00:08:10,156 --> 00:08:12,625
[officer] Let's go, boys, go!
136
00:08:12,625 --> 00:08:13,893
[officer] Left!
137
00:08:15,095 --> 00:08:17,063
[Felton]
Shop's closed, boys and girls.
138
00:08:17,063 --> 00:08:18,665
[all shouting at once]
139
00:08:18,665 --> 00:08:20,800
- Move back, man.
- This ain't right.
140
00:08:20,800 --> 00:08:22,936
- What?
- [handcuffs clicking]
141
00:08:22,936 --> 00:08:25,271
[grunts] I've been backing up
four years, man.
142
00:08:25,271 --> 00:08:26,706
I can't take a humble like this.
143
00:08:26,706 --> 00:08:28,174
Parole backup? For what?
144
00:08:29,175 --> 00:08:31,277
Possession with-- with intent.
145
00:08:31,277 --> 00:08:33,013
Talk to me.
146
00:08:33,013 --> 00:08:34,781
You're looking for them boys
that come running through here
147
00:08:34,781 --> 00:08:36,049
about an hour ago, right?
148
00:08:43,656 --> 00:08:45,225
Make your play.
149
00:08:45,225 --> 00:08:46,960
I don't know 'em.
150
00:08:46,960 --> 00:08:48,762
- No, no, man! No!
- Let's go.
151
00:08:48,762 --> 00:08:51,931
Hey, I'm East Side, man.
I ain't from around here.
152
00:08:52,966 --> 00:08:54,300
[sighs]
153
00:08:54,300 --> 00:08:56,770
Yo, I got street names.
154
00:08:56,770 --> 00:08:58,905
One of 'em call himself
Kid Funkadelic.
155
00:08:58,905 --> 00:09:01,174
[upbeat pop music
playing on radio]
156
00:09:04,811 --> 00:09:06,846
- [door bangs]
- [officer] Police, freeze!
157
00:09:07,981 --> 00:09:10,116
The damn gun, Marvin.
Where's the gun?
158
00:09:10,116 --> 00:09:11,951
What the hell y'all doing
coming in here, man?
159
00:09:11,951 --> 00:09:13,687
That's right, you ain't
done nothing, right, Marvin?
160
00:09:13,687 --> 00:09:15,221
You were here all day,
weren't you?
161
00:09:15,221 --> 00:09:18,024
I suggest you read this warrant,
to remind you of your deeds.
162
00:09:18,024 --> 00:09:19,993
- Hey, hey. Hey, hey.
- Where's the gun, Marvin?
163
00:09:19,993 --> 00:09:21,995
Kid Funkadelic
on the cutting edge, huh, baby?
164
00:09:21,995 --> 00:09:23,963
- What you know about it?
- What crap is that?
165
00:09:23,963 --> 00:09:26,032
[Marvin] Oh, come on, man!
Come on, man.
166
00:09:26,032 --> 00:09:27,901
[Lewis] Come on, man, respect
the music, if nothing else.
167
00:09:27,901 --> 00:09:30,737
Oh, look what I found, Marvin.
168
00:09:30,737 --> 00:09:33,340
- ...45's.
- [Felton] Gotcha, Marvin.
169
00:09:33,340 --> 00:09:35,775
[office din]
170
00:09:41,181 --> 00:09:43,683
[Munch] The husband was standing
there for the whole thing.
171
00:09:43,683 --> 00:09:45,385
But he doesn't think
he can ID anybody.
172
00:09:45,385 --> 00:09:47,687
I asked him to describe the gun.
You know what he said?
173
00:09:47,687 --> 00:09:49,856
He said, "It's big, and metal."
[laughs]
174
00:09:49,856 --> 00:09:51,725
With a hole in it like this.
175
00:09:51,725 --> 00:09:55,028
Why is it every civilian says
the same thing about a robbery?
176
00:09:55,028 --> 00:09:57,063
Three nondescript yo's,
with a hole in the end
177
00:09:57,063 --> 00:09:59,065
of the barrel the size
of the Fort McHenry Tunnel.
178
00:09:59,065 --> 00:10:01,234
I am telling you,
I am going to rack up
179
00:10:01,234 --> 00:10:02,769
the overtime on this one.
180
00:10:03,870 --> 00:10:05,171
- This funny to you?
- Gonna be able to put new--
181
00:10:05,171 --> 00:10:07,273
- It's a big joke, huh?
- [Munch] Mr. Ellison.
182
00:10:07,273 --> 00:10:09,776
I want him off this case, okay?
I don't want him
anywhere near my family.
183
00:10:09,776 --> 00:10:11,778
Look, I'm sorry about your wife.
184
00:10:11,778 --> 00:10:13,079
I know this must be
tough on you.
185
00:10:13,079 --> 00:10:14,314
But I'm the primary
in this case.
186
00:10:14,314 --> 00:10:15,382
You don't have a choice here.
187
00:10:15,382 --> 00:10:16,983
I want to make a complaint.
188
00:10:18,151 --> 00:10:20,020
I want to make
a complaint to his superior.
189
00:10:20,020 --> 00:10:22,255
Which guy is his superior?
Okay, I want to start with you.
190
00:10:22,255 --> 00:10:24,958
- I want to start now.
- [Giardello] Mr. Ellison,
please come with me.
191
00:10:28,762 --> 00:10:30,096
A few weeks ago, he was working
192
00:10:30,096 --> 00:10:32,899
on a father of four
shot in East Baltimore.
193
00:10:33,900 --> 00:10:35,135
After that...
194
00:10:36,803 --> 00:10:38,171
a domestic stabbing.
195
00:10:38,171 --> 00:10:40,840
And after that, a drug shooting
in the projects,
196
00:10:40,840 --> 00:10:43,309
where an innocent
bystander was killed.
197
00:10:44,778 --> 00:10:46,880
Next week,
it will be somebody else.
198
00:10:47,881 --> 00:10:50,817
He's not going to feel
what you feel.
199
00:10:50,817 --> 00:10:52,185
None of us are.
200
00:10:54,854 --> 00:10:57,490
But you, you're not him.
201
00:10:57,490 --> 00:11:01,061
Mr. Ellison,
I can still remember
the first murder I ever handled.
202
00:11:02,195 --> 00:11:06,032
Walbrook Junction.
Kenny Damon Barnes.
203
00:11:06,032 --> 00:11:07,867
I can still remember the--
204
00:11:08,802 --> 00:11:10,437
that look he had on his face.
205
00:11:11,504 --> 00:11:13,973
I can remember how he was laid
out in the apartment.
206
00:11:13,973 --> 00:11:15,909
I can remember the--
207
00:11:15,909 --> 00:11:18,778
the pictures
of his kids that he, uh,
208
00:11:18,778 --> 00:11:21,147
had taped to the--
to the refrigerator.
209
00:11:21,948 --> 00:11:23,316
[Robert sighs]
210
00:11:23,316 --> 00:11:27,354
I-- I can't remember
my 50th or my 40th.
211
00:11:29,322 --> 00:11:30,857
None of us cared.
212
00:11:30,857 --> 00:11:32,926
But the only
difference between...
213
00:11:33,960 --> 00:11:35,862
Felton and the rest of us,
is that he doesn't have
214
00:11:35,862 --> 00:11:38,131
the patience to hide that fact.
215
00:11:39,199 --> 00:11:42,002
You need him to solve
your murder, not to grieve.
216
00:11:43,336 --> 00:11:46,139
I just want to get my kids,
and get out of here.
217
00:11:47,874 --> 00:11:50,076
[police radio chatter]
218
00:11:51,277 --> 00:11:53,246
No one's going to bother you
if you go this way.
219
00:11:56,249 --> 00:11:58,551
Oh, hey, okay, guys,
give me a break.
220
00:11:58,551 --> 00:12:00,086
- Mr. Ellison.
- Come on.
221
00:12:00,086 --> 00:12:01,821
Have you identified
any of the suspects?
222
00:12:01,821 --> 00:12:03,957
Do you know the man
who murdered your wife?
223
00:12:03,957 --> 00:12:05,425
How are the children
handling the trauma?
224
00:12:05,425 --> 00:12:07,394
[journalist] Mr. Ellison,
what are you going to do now?
225
00:12:07,394 --> 00:12:10,330
[journalists all
talking at once]
226
00:12:10,330 --> 00:12:12,999
Mr. Ellison.
How do you feel, Mr. Ellison?
227
00:12:14,134 --> 00:12:15,402
What?
228
00:12:21,307 --> 00:12:23,576
[Abby]
We can't go home without Mommy.
229
00:12:23,576 --> 00:12:26,346
[Matt] We are, Abby,
because Mom's dead.
230
00:12:26,346 --> 00:12:29,215
- [Abby] Stop saying that.
- [Matt] She's dead.
231
00:12:29,215 --> 00:12:31,184
She's not coming home with us.
232
00:12:31,184 --> 00:12:32,852
[Abby] Yes, she is.
233
00:12:33,987 --> 00:12:37,057
I'm going to sit on her lap
all the way home on the plane,
234
00:12:37,057 --> 00:12:39,359
just like when we came out.
235
00:12:39,359 --> 00:12:41,995
[Matt] You're acting
like such an idiot.
236
00:12:41,995 --> 00:12:44,931
- She's dead.
- [Robert] Hey, hey.
237
00:12:44,931 --> 00:12:47,167
Come on.
You've got to go to sleep.
238
00:12:47,167 --> 00:12:49,135
We've got a really big
day tomorrow.
239
00:12:49,135 --> 00:12:50,337
[Matt] I'm trying to tell Abby
240
00:12:50,337 --> 00:12:53,973
that Mom's
not coming home with us.
241
00:12:53,973 --> 00:12:56,276
Come on. Come on.
242
00:12:57,243 --> 00:12:58,845
We've got to go to sleep now.
243
00:12:58,845 --> 00:13:00,513
How are we going without her?
244
00:13:04,217 --> 00:13:05,919
[Robert] Go to sleep now.
245
00:13:05,919 --> 00:13:07,954
We've got to get up early
and pick up Grandma.
246
00:13:07,954 --> 00:13:10,857
Good night, Dad.
247
00:13:17,397 --> 00:13:20,266
Come on, Matt. Come on.
248
00:13:22,902 --> 00:13:24,604
Good night, Dad.
Good night, Dad.
249
00:13:24,604 --> 00:13:26,172
Good night!
250
00:13:29,676 --> 00:13:31,144
Good night.
251
00:13:45,091 --> 00:13:46,426
[sighs heavily]
252
00:13:47,927 --> 00:13:49,162
[sighs]
253
00:13:54,467 --> 00:13:57,570
[melancholy music playing]
254
00:14:04,444 --> 00:14:06,446
[sobbing]
255
00:14:11,584 --> 00:14:12,919
[sniffling]
256
00:14:16,289 --> 00:14:19,926
[hysterical sobbing]
257
00:14:29,669 --> 00:14:32,172
Come on, man. [grunts]
258
00:14:32,172 --> 00:14:35,709
Antonio Barr, a.k.a. Tweety,
22 years of age.
259
00:14:35,709 --> 00:14:37,444
Guess what we found with him?
260
00:14:37,444 --> 00:14:39,646
This braindead yo
leaves a murder,
261
00:14:39,646 --> 00:14:41,181
takes the vic's jewelry,
262
00:14:41,181 --> 00:14:43,350
goes home,
gives it to his girlfriend.
263
00:14:43,350 --> 00:14:44,584
We kick open the door,
264
00:14:44,584 --> 00:14:46,353
and she swears
for, like, ten minutes
265
00:14:46,353 --> 00:14:47,721
that her Mama gave it to her.
266
00:14:47,721 --> 00:14:51,257
I guess that makes
this guy her daddy, right?
267
00:14:51,257 --> 00:14:52,625
Cross him up, Beau.
268
00:14:55,362 --> 00:14:57,964
Hey, Meldrick, you come with me.
Kay, you take Bolander.
269
00:14:57,964 --> 00:15:00,233
- [Howard] You got it.
- Beau!
270
00:15:02,736 --> 00:15:04,104
Hey, hey, hey.
271
00:15:04,104 --> 00:15:06,339
- [Felton whistling]
- Kid Funkadelic!
272
00:15:06,339 --> 00:15:09,476
Look who dropped by
to say hello, huh?
273
00:15:09,476 --> 00:15:11,378
See, he's waving to us.
274
00:15:12,245 --> 00:15:14,080
Hello, Tweety.
275
00:15:14,080 --> 00:15:16,216
He wasn't tough to find, either.
276
00:15:16,216 --> 00:15:18,351
See, we know you and he
are rap buddies,
277
00:15:18,351 --> 00:15:20,086
so we, being smart police,
278
00:15:20,086 --> 00:15:23,123
we just pulled your sheet up,
and hunted up codefendants.
279
00:15:23,123 --> 00:15:24,724
And, surprise,
280
00:15:24,724 --> 00:15:27,560
you and Tweety took a charge
together back in '91.
281
00:15:28,595 --> 00:15:31,564
So we're taking up a pool
over who gives it up first.
282
00:15:32,532 --> 00:15:36,169
- You want in?
- Smart money's on Tweety.
283
00:15:36,169 --> 00:15:37,771
His game's a little weak.
284
00:15:37,771 --> 00:15:40,373
Marvin, you have the right
to remain silent.
285
00:15:40,373 --> 00:15:42,342
Although, personally,
I don't feel remaining silent's
286
00:15:42,342 --> 00:15:43,643
all it's cracked up to be.
287
00:15:43,643 --> 00:15:44,978
Smoke?
288
00:15:46,146 --> 00:15:48,682
- I just wanna make sure--
- See him? He's giving you in.
289
00:15:48,682 --> 00:15:52,118
- He's giving you up.
- We know he's the shooter.
290
00:15:52,118 --> 00:15:55,488
- [door clicks closed]
- He says you're the shooter.
291
00:15:55,488 --> 00:15:58,525
Hey, Tony, you know
how the gas chamber works?
292
00:15:58,525 --> 00:16:01,261
- You understand?
- Death penalty bit, Marvin.
293
00:16:01,261 --> 00:16:03,430
Chill out all that
death penalty stuff, man.
294
00:16:03,430 --> 00:16:05,365
I ain't going out like that.
295
00:16:05,365 --> 00:16:07,300
Especially because
of some numb-thinking,
296
00:16:07,300 --> 00:16:10,136
fresh-on-the-block
knucklehead, man.
297
00:16:10,136 --> 00:16:12,472
Gone and blown some bitch away.
298
00:16:12,472 --> 00:16:15,208
Don't know what
the hell he's doing.
299
00:16:15,208 --> 00:16:17,110
Are we talking
about Marvin here?
300
00:16:21,214 --> 00:16:22,582
Hell, no.
301
00:16:26,319 --> 00:16:28,321
I'm saying Vaughn.
302
00:16:28,321 --> 00:16:32,258
Vaughn Perkins.
19 years of age. Oh, whoa.
303
00:16:32,258 --> 00:16:35,729
His sheet shows
only a shoplifting,
and a disorderly charge.
304
00:16:35,729 --> 00:16:38,698
- Kid's a virgin.
- Sure doesn't
sound like a shooter.
305
00:16:38,698 --> 00:16:41,368
Got an address
in Baltimore County.
306
00:16:41,368 --> 00:16:43,169
Everybody's gotta start
someplace.
307
00:16:43,169 --> 00:16:45,705
Tweety has Vaughn
asking for the gun
308
00:16:45,705 --> 00:16:47,741
right before
they get the Ellisons.
309
00:16:47,741 --> 00:16:50,176
I don't know, how does a kid
go from stealing
a new pair of tennies
310
00:16:50,176 --> 00:16:51,845
to homicide in one leap?
311
00:16:51,845 --> 00:16:53,747
[door latch clicks]
312
00:16:53,747 --> 00:16:55,849
Game's over, Marvin.
313
00:16:55,849 --> 00:16:57,384
Tweety gave up Vaughn.
314
00:16:57,384 --> 00:16:59,486
He says you gave
the boy the gun.
315
00:17:04,124 --> 00:17:06,126
Tweety always was a punk.
316
00:17:06,126 --> 00:17:09,729
I still think
he's leaking all over us,
and calling it rain.
317
00:17:09,729 --> 00:17:11,664
I don't think
Vaughn's the shooter.
318
00:17:12,632 --> 00:17:14,467
He doesn't have
the sheet for it.
319
00:17:15,502 --> 00:17:19,205
I think you're the shooter.
320
00:17:19,205 --> 00:17:23,476
Look, man, I've put that .45
in people's faces
200 or 300 times,
321
00:17:23,476 --> 00:17:25,578
and I've never once
let go of a bullet.
322
00:17:26,413 --> 00:17:28,214
That's why I use a .45.
323
00:17:28,214 --> 00:17:31,151
Because people are fool enough
to argue with anything smaller.
324
00:17:31,851 --> 00:17:34,754
I'm a stone stickup man.
I know my business.
325
00:17:34,754 --> 00:17:37,290
What about the "assault
by shooting" charge in '84?
326
00:17:37,290 --> 00:17:38,558
You went down
three years for that.
327
00:17:38,558 --> 00:17:40,360
Yeah, that bitch.
He needed to get shot.
328
00:17:40,360 --> 00:17:42,295
- Uh-huh.
- That wasn't no robbery, either.
329
00:17:43,396 --> 00:17:45,632
I loaned him my Eddie Hazel
album, and he's gonna put it
330
00:17:45,632 --> 00:17:47,567
in the back
of his raggedy Cutlass
331
00:17:47,567 --> 00:17:49,169
on a 100 degree day.
332
00:17:49,169 --> 00:17:52,739
Eddie Hazel album?
Mm-hmm, a collector's item.
333
00:17:52,739 --> 00:17:54,507
Yeah, I guess the guy
had it coming, didn't he?
334
00:17:54,507 --> 00:17:57,410
Look, man,
I ain't saying nothing else.
335
00:17:57,410 --> 00:17:58,812
Now, you know and I know
336
00:17:58,812 --> 00:18:00,580
the two of us
going to be doing 30 in
337
00:18:00,580 --> 00:18:02,515
just for having
anything to do with it.
338
00:18:02,515 --> 00:18:04,584
And the third one
probably going to see death row.
339
00:18:04,584 --> 00:18:06,386
So you can just ship
my little lonesome ass
340
00:18:06,386 --> 00:18:08,555
back over to city jail,
and we'll see how it plays out.
341
00:18:08,555 --> 00:18:11,124
Because I ain't saying
nothing else without a lawyer.
342
00:18:12,559 --> 00:18:13,827
Between you and me...
343
00:18:18,598 --> 00:18:21,234
look, man, I ain't saying
you right about anything.
344
00:18:23,269 --> 00:18:25,372
But that boy you mentioned,
345
00:18:25,372 --> 00:18:27,207
if he was there...
346
00:18:28,341 --> 00:18:29,609
I bet he didn't mean to do it.
347
00:18:29,609 --> 00:18:33,580
[dramatic music plays]
348
00:18:34,848 --> 00:18:36,916
[man]
What's that on your shirt, man?
349
00:18:36,916 --> 00:18:39,719
Looks like somebody hit you with
some brown paint or something.
350
00:18:39,719 --> 00:18:42,255
[man 2]
Looks like you got rust on it.
351
00:18:42,255 --> 00:18:43,556
You're rusting out, Vaughn.
352
00:18:43,556 --> 00:18:45,692
[video game beeping]
353
00:18:45,692 --> 00:18:47,660
I was just playing
with you, Vaughn.
354
00:18:48,728 --> 00:18:51,197
[video game gunfire booms]
355
00:18:52,465 --> 00:18:54,234
Vaughn, what are you doing?
356
00:18:55,235 --> 00:18:56,803
You're wasting all your shots.
357
00:19:07,514 --> 00:19:09,215
I'm Robert Ellison.
358
00:19:09,215 --> 00:19:11,551
- Are you the mortician?
- [Reinhold] No, that's me, sir.
359
00:19:11,551 --> 00:19:13,687
Richard Reinhold,
Reinhold Funeral Homes.
360
00:19:14,621 --> 00:19:16,723
I'm terribly sorry
about your loss.
361
00:19:17,691 --> 00:19:19,626
I've spoken to your people
back in Iowa,
362
00:19:19,626 --> 00:19:20,794
and I'll be handling
the arrangements
363
00:19:20,794 --> 00:19:22,662
for shipping the body back home.
364
00:19:24,431 --> 00:19:25,799
I'd like to see my wife.
365
00:19:32,906 --> 00:19:34,874
[zipper rasps]
366
00:19:43,650 --> 00:19:45,251
Where are her clothes?
367
00:19:49,656 --> 00:19:50,957
She had a band.
368
00:19:51,925 --> 00:19:53,226
A wedding band.
369
00:19:54,794 --> 00:19:56,930
- Where's the wedding ring?
- You gotta check with the cops.
370
00:19:56,930 --> 00:19:59,432
Uh, it was a gold wedding ring.
It looked like this.
371
00:19:59,432 --> 00:20:01,368
We had them made together.
372
00:20:01,368 --> 00:20:04,637
[Dr. Lausanne]
All personal effects and clothes
of the victim were taken.
373
00:20:04,637 --> 00:20:06,973
- No one told me this.
- You should have been told.
374
00:20:06,973 --> 00:20:08,675
No one tells me anything.
375
00:20:10,677 --> 00:20:12,045
They don't tell me anything.
376
00:20:12,045 --> 00:20:15,315
[melancholy music plays]
377
00:20:15,315 --> 00:20:16,683
[sobs]
378
00:20:21,354 --> 00:20:22,689
[zipper rasps]
379
00:20:25,325 --> 00:20:26,526
[door slams closed]
380
00:20:26,526 --> 00:20:29,462
[quiet hum of chatter]
381
00:20:29,462 --> 00:20:31,398
Excuse me,
may I have a word with you?
382
00:20:31,398 --> 00:20:33,566
Excuse me. Mr. Ellison.
383
00:20:34,567 --> 00:20:35,835
Where's her ring?
384
00:20:36,703 --> 00:20:38,338
My wife's wedding ring.
385
00:20:38,338 --> 00:20:40,774
All of her personal property
was taken as evidence.
386
00:20:40,774 --> 00:20:42,809
- Her ring is safe.
- Oh.
387
00:20:43,877 --> 00:20:45,912
But who gave you permission
to take her clothes?
388
00:20:46,946 --> 00:20:49,716
She's lying down there in that
damn room with no clothes.
389
00:20:50,784 --> 00:20:54,387
You don't know Catherine.
She's very, uh, proper.
390
00:20:54,387 --> 00:20:58,091
And, you know... she wasn't
very much at ease with her body.
391
00:20:58,091 --> 00:20:59,826
I understand how you feel.
392
00:20:59,826 --> 00:21:01,561
You know, you've got her lying
down there in a damn morgue,
393
00:21:01,561 --> 00:21:03,563
in a plastic bag,
with no clothes.
394
00:21:03,563 --> 00:21:05,665
Now, I want
her out of the plastic bag.
395
00:21:05,665 --> 00:21:08,968
I want her clothes back,
and I want you to have someone
there to protect her.
396
00:21:08,968 --> 00:21:11,538
- I understand how you feel.
- You keep leaving her
there alone.
397
00:21:11,538 --> 00:21:13,573
Excuse me, Mr. Ellison.
398
00:21:13,573 --> 00:21:15,875
You remember Detective Bayliss?
399
00:21:15,875 --> 00:21:18,812
We've identified
three possible suspects,
400
00:21:18,812 --> 00:21:20,847
and we'd like you
to look at some photos.
401
00:21:24,517 --> 00:21:25,819
Here you go. Okay.
402
00:21:25,819 --> 00:21:28,021
Now, Mr. Ellison,
just a couple of things.
403
00:21:28,021 --> 00:21:30,123
These are photographs,
and the complexions,
404
00:21:30,123 --> 00:21:32,125
the shadings can change.
405
00:21:32,125 --> 00:21:33,693
They differ on each person.
406
00:21:33,693 --> 00:21:36,596
Also, the hairstyles
can be easily changed.
407
00:21:36,596 --> 00:21:38,131
- All right?
- [Robert] All right.
408
00:21:38,131 --> 00:21:40,033
- [Bayliss] Take your time.
- [Robert] Okay.
409
00:21:42,035 --> 00:21:43,103
[Robert sighs]
410
00:21:53,079 --> 00:21:56,416
[breathes raggedly]
411
00:22:02,188 --> 00:22:03,690
I can't say.
412
00:22:05,992 --> 00:22:07,727
What, you think
it should be easy?
413
00:22:09,062 --> 00:22:10,463
Some sort of snap?
414
00:22:11,564 --> 00:22:14,100
Take another look.
Take your time.
415
00:22:16,736 --> 00:22:19,739
[hyperventilating]
416
00:22:19,739 --> 00:22:21,474
It all happened so fast.
417
00:22:23,843 --> 00:22:25,412
Yeah, but I bet
if someone murdered your wife,
418
00:22:25,412 --> 00:22:27,781
you'd remember all their faces,
wouldn't you?
419
00:22:27,781 --> 00:22:31,084
But I'm just an average guy.
All I remember is the gun.
420
00:22:31,084 --> 00:22:34,054
I just stood there,
staring at it.
421
00:22:34,054 --> 00:22:36,823
I just stood there,
and I watched him kill my wife.
422
00:22:37,824 --> 00:22:39,025
I didn't do anything.
423
00:22:40,293 --> 00:22:42,462
Yeah, but you, you would have
done something, wouldn't you?
424
00:22:42,462 --> 00:22:43,963
[Felton] I'm not saying
I would have done--
425
00:22:43,963 --> 00:22:45,532
Oh, you're not saying anything,
426
00:22:45,532 --> 00:22:46,800
but you're thinking it,
aren't you?
427
00:22:46,800 --> 00:22:48,601
I mean, hell,
everybody's thinking it.
428
00:22:48,601 --> 00:22:50,537
Even my own son thinks it.
429
00:22:50,537 --> 00:22:51,905
Like there's a whole
list of things
430
00:22:51,905 --> 00:22:54,140
that you're supposed to do
before your wife...
431
00:22:56,543 --> 00:22:58,812
You know,
maybe you grab the gun,
432
00:22:58,812 --> 00:23:00,914
or you shield her.
433
00:23:02,716 --> 00:23:04,484
And if you can't do anything,
434
00:23:04,484 --> 00:23:05,952
at least remember their faces,
435
00:23:05,952 --> 00:23:07,554
so when the police
show you a bunch of pictures,
436
00:23:07,554 --> 00:23:08,822
you can point 'em out.
437
00:23:08,822 --> 00:23:11,091
Him! Him! Him!
438
00:23:11,091 --> 00:23:12,459
No.
439
00:23:13,560 --> 00:23:15,829
That's not the way
we do things here, Mr. Ellison.
440
00:23:17,030 --> 00:23:19,833
We need your help in finding
the men that murdered your wife.
441
00:23:22,102 --> 00:23:25,739
You tell me who did it.
I'll identify them.
442
00:23:32,512 --> 00:23:34,047
- [Rose] Yes.
- Baltimore City Police, ma'am.
443
00:23:34,047 --> 00:23:36,016
We're looking
for Vaughn Perkins, is he home?
444
00:23:36,016 --> 00:23:37,951
- Oh, what trouble's he in now?
- [Crosetti] May we come in,
ma'am?
445
00:23:37,951 --> 00:23:39,185
Please, come in.
446
00:23:40,153 --> 00:23:42,655
- Where's your son, ma'am?
- Vaughn is not my son.
447
00:23:42,655 --> 00:23:43,890
He-- he's my nephew.
448
00:23:43,890 --> 00:23:45,625
Has he been caught
stealing again?
449
00:23:45,625 --> 00:23:47,627
Vaughn is wanted
in connection with a homicide.
450
00:23:47,627 --> 00:23:48,661
Oh, my God.
451
00:23:49,662 --> 00:23:51,564
- Have you seen Vaughn?
- No.
452
00:23:51,564 --> 00:23:53,199
He's not a bad boy.
453
00:23:53,199 --> 00:23:55,168
He sings on the church
choir with me.
454
00:23:55,168 --> 00:23:58,238
We just want to ask him--
ask him a few questions.
455
00:23:58,238 --> 00:24:00,173
Um, according to our records,
456
00:24:00,173 --> 00:24:02,709
we have you listed
as Vaughn's mother.
457
00:24:02,709 --> 00:24:04,744
Well, um,
I helped to raise Vaughn
458
00:24:04,744 --> 00:24:06,279
and his brother, Emanuel.
459
00:24:06,279 --> 00:24:08,982
My brother, Jeffrey,
he married Vaughn's mother.
460
00:24:08,982 --> 00:24:11,985
After he died,
we took the boys in.
461
00:24:11,985 --> 00:24:15,021
Renee, she just
has troubles all the time.
462
00:24:15,021 --> 00:24:16,790
She's a dope fiend.
463
00:24:16,790 --> 00:24:19,559
[Rose] She just has trouble
being patient with the world.
464
00:24:19,559 --> 00:24:20,794
Your brother died?
465
00:24:20,794 --> 00:24:22,962
[man] He was murdered.
A few years ago.
466
00:24:22,962 --> 00:24:24,564
[Rose] Renee was in, um--
467
00:24:24,564 --> 00:24:27,801
She was in so much grief,
she, um--
468
00:24:27,801 --> 00:24:29,969
She didn't notice her babies.
469
00:24:29,969 --> 00:24:31,538
I wrote down
that I was the mother
470
00:24:31,538 --> 00:24:33,039
so they could go
to school out here,
471
00:24:33,039 --> 00:24:35,241
because there's just better
schools out here.
472
00:24:36,609 --> 00:24:38,511
Was Jeffrey's killer
ever caught?
473
00:24:39,846 --> 00:24:41,147
No.
474
00:24:41,147 --> 00:24:43,817
Which murder is this?
Jeffrey Perkins?
475
00:24:43,817 --> 00:24:45,952
Perkins, huh? Huh.
476
00:24:45,952 --> 00:24:49,789
How did Vaughn react
when his father died?
477
00:24:49,789 --> 00:24:51,725
Every day,
478
00:24:51,725 --> 00:24:54,127
he would go out to the curb.
479
00:24:55,729 --> 00:24:57,063
Just like a little puppy.
480
00:24:58,598 --> 00:25:00,233
Hoping to see, um,
481
00:25:00,233 --> 00:25:03,003
Jeffrey come down
the-- the road.
482
00:25:04,137 --> 00:25:05,972
We loved him.
483
00:25:05,972 --> 00:25:07,841
But that girl,
484
00:25:07,841 --> 00:25:11,711
Renee, just was not able just
to think ahead for those boys.
485
00:25:12,612 --> 00:25:15,982
Mrs. Landry,
where's the mother living?
486
00:25:15,982 --> 00:25:17,250
Stop. [laughs]
487
00:25:17,250 --> 00:25:19,753
- [car alarm blaring]
- I don't know.
488
00:25:21,621 --> 00:25:24,324
Vaughn, baby,
what you been into?
489
00:25:24,324 --> 00:25:26,126
- Nothing.
- Hey, hey, hey, hey.
490
00:25:26,126 --> 00:25:28,862
I ain't seen you putting
nothing in there, boy.
491
00:25:28,862 --> 00:25:30,764
So don't you be
taking nothing out.
492
00:25:36,036 --> 00:25:39,339
Stop. [laughs]
493
00:25:44,110 --> 00:25:45,311
- [thudding]
- [Renee] Hey!
494
00:25:45,311 --> 00:25:47,047
- [Crosetti] Down!
- Whoa! Down you go.
495
00:25:47,047 --> 00:25:49,616
What are you doing?
My baby! My baby!
496
00:25:49,616 --> 00:25:52,052
- [gun clicks]
- Leave him alone!
He ain't done nothing.
497
00:25:52,052 --> 00:25:54,120
- [Pembleton] Are we ready to go?
- Leave him alone!
498
00:25:54,120 --> 00:25:55,689
- [Pembleton] Are we ready to go?
- We got him.
499
00:25:55,689 --> 00:25:57,123
- Come on, Vaughn, off we go.
- Okay, come on.
500
00:25:57,123 --> 00:25:58,758
Downtown, to see your friends.
501
00:25:58,758 --> 00:26:01,327
[Renee] He ain't done nothing.
You are lying on it!
502
00:26:01,327 --> 00:26:03,396
What is it exactly
he ain't done?
503
00:26:03,396 --> 00:26:06,299
Whatever it is you say he did,
he ain't done it!
504
00:26:06,299 --> 00:26:08,068
[Crosetti]
I say he shot and killed a woman
505
00:26:08,068 --> 00:26:11,137
in front of her children
for $70, and some jewelry.
506
00:26:11,137 --> 00:26:13,073
[Renee] You mean
the white lady downtown?
507
00:26:14,074 --> 00:26:15,775
He couldn't have had nothing
to do with that.
508
00:26:15,775 --> 00:26:18,678
Because he was home
with me and my man that day.
509
00:26:18,678 --> 00:26:19,946
Right here, watching TV.
510
00:26:19,946 --> 00:26:22,649
- [Pembleton] All day?
- Yeah, all day!
511
00:26:22,649 --> 00:26:25,418
- You can't take
my baby away from me.
- All right, come on. Come on.
512
00:26:25,418 --> 00:26:27,954
Grand jury's going to want
to hear all these details.
513
00:26:27,954 --> 00:26:30,056
You know, they might
have to charge you with perjury
514
00:26:30,056 --> 00:26:32,792
and lock you up, if they find
you're lying about your boy.
515
00:26:32,792 --> 00:26:34,427
- Grand jury?
- That's right.
Now, put your legs in.
516
00:26:34,427 --> 00:26:36,296
Come on. We're goin' downtown.
Let's go.
517
00:26:37,297 --> 00:26:40,333
Ain't nobody said nothing
about no perjury.
518
00:26:40,333 --> 00:26:41,668
Mom.
519
00:26:47,974 --> 00:26:50,677
[police radio chatter]
520
00:26:54,881 --> 00:26:56,383
[Bayliss] Mr. Ellison?
521
00:26:56,383 --> 00:26:58,351
I have your wife's things here.
522
00:27:04,124 --> 00:27:06,960
Thank you. Thank you very much.
523
00:27:06,960 --> 00:27:09,295
[Bayliss] Yeah, I'm out of here.
I got to get home.
524
00:27:10,430 --> 00:27:12,098
Now, if you'd like,
I can have a uniform
525
00:27:12,098 --> 00:27:13,867
take you back to your hotel.
526
00:27:15,735 --> 00:27:16,836
Oh.
527
00:27:20,440 --> 00:27:22,175
It's Catherine's wedding band.
528
00:27:28,882 --> 00:27:29,983
You always wear a gun?
529
00:27:31,017 --> 00:27:33,253
[Bayliss] Yeah, pretty much
all the time. Sure.
530
00:27:35,422 --> 00:27:38,124
You live in a world
where everybody
wears a gun, don't you?
531
00:27:38,124 --> 00:27:42,262
- Yeah.
- You know, the funny thing is,
I've never even held one.
532
00:27:42,262 --> 00:27:45,865
- No?
- No. You mind? Could I hold it?
533
00:27:45,865 --> 00:27:47,701
I just want to feel it.
534
00:27:48,335 --> 00:27:50,270
Come on, let me hold it.
535
00:27:50,270 --> 00:27:51,971
Mr. Ellison...
536
00:27:54,908 --> 00:27:56,976
I'll tell you something.
537
00:27:56,976 --> 00:27:58,411
All right?
538
00:27:58,411 --> 00:28:00,113
A thing like this happens...
539
00:28:01,548 --> 00:28:05,151
and people, they spend
the rest of their lives
telling themselves,
540
00:28:05,151 --> 00:28:07,921
"If I only did this
or if I only did that."
541
00:28:10,223 --> 00:28:12,926
But the killer
is the one with the gun.
542
00:28:13,927 --> 00:28:15,829
Not you, Mr. Ellison.
543
00:28:15,829 --> 00:28:19,332
You just--
you just have to let go of that.
544
00:28:19,332 --> 00:28:22,002
Right? Just put that behind you.
545
00:28:22,002 --> 00:28:24,437
- Put it behind me?
- Yes.
546
00:28:25,338 --> 00:28:26,940
Let me tell you something.
547
00:28:28,475 --> 00:28:30,343
You know when
they pulled that gun out?
548
00:28:32,412 --> 00:28:35,348
Catherine's chin
was way up, you know?
549
00:28:36,149 --> 00:28:37,784
Real defiant.
550
00:28:37,784 --> 00:28:39,152
You don't know
how many times I've been
551
00:28:39,152 --> 00:28:40,920
on the receiving end
of that chin.
552
00:28:43,523 --> 00:28:44,791
Me?
553
00:28:48,361 --> 00:28:50,864
I got my hand
frozen on my wallet.
554
00:28:55,201 --> 00:28:56,436
Paralyzed.
555
00:28:58,905 --> 00:29:00,306
I didn't do anything.
556
00:29:02,242 --> 00:29:03,843
You understand
what I'm saying to you?
557
00:29:05,245 --> 00:29:06,479
Yeah.
558
00:29:11,351 --> 00:29:12,886
So I'd just like to...
559
00:29:13,887 --> 00:29:16,356
hold your gun,
just to feel what it's like.
560
00:29:17,490 --> 00:29:19,426
Come on, I got two kids.
I'm not gonna do anything crazy.
561
00:29:19,426 --> 00:29:21,261
Take the bullets out. I just...
562
00:29:30,270 --> 00:29:32,472
[clicks]
563
00:29:46,252 --> 00:29:47,487
[Bayliss] All right?
564
00:29:51,324 --> 00:29:52,559
Okay.
565
00:30:00,233 --> 00:30:01,468
[gun clicks]
566
00:30:02,635 --> 00:30:04,871
[Howard] I'm telling you
the truth, Vaughn.
567
00:30:04,871 --> 00:30:07,841
You don't believe it now,
you will at the arraignment.
568
00:30:09,042 --> 00:30:10,944
Your pals are putting you in.
569
00:30:13,380 --> 00:30:15,415
Right this morning,
right in there was Tweety,
570
00:30:15,415 --> 00:30:17,550
saying you've done all this
shooting, smooth, Marvin,
571
00:30:17,550 --> 00:30:19,085
oh, he's too professional
572
00:30:19,085 --> 00:30:21,121
to be throwing people
down like that, he says.
573
00:30:21,121 --> 00:30:22,522
What do you say, Vaughn?
574
00:30:23,656 --> 00:30:27,427
He's got nothing to say,
because there is nothing to say.
575
00:30:27,427 --> 00:30:30,230
We got him already, Kay.
We're done.
576
00:30:30,230 --> 00:30:32,032
I'm not, do you mind?
577
00:30:32,032 --> 00:30:34,067
'Cause there's something more
going on here,
578
00:30:34,067 --> 00:30:35,468
isn't there, Vaughn?
579
00:30:39,172 --> 00:30:40,540
[whispers] It was Marvin.
580
00:30:42,208 --> 00:30:43,643
We both know it.
581
00:30:56,623 --> 00:30:58,625
Can I have
some paper and a pencil?
582
00:31:00,960 --> 00:31:01,995
[Howard] Paper.
583
00:31:03,296 --> 00:31:04,898
And a pencil or pen.
584
00:31:06,199 --> 00:31:07,300
Please.
585
00:31:07,300 --> 00:31:08,568
[door slams]
586
00:31:08,568 --> 00:31:11,404
Stinking low-life!
[indistinct] Oh!
587
00:31:12,972 --> 00:31:14,341
Whoa, whoa, whoa!
588
00:31:14,341 --> 00:31:16,443
Beauregard Felton,
maturity, stability,
589
00:31:16,443 --> 00:31:18,144
- a lawman for our time.
- [Pembleton] What happened?
590
00:31:18,144 --> 00:31:21,081
He sits in there for four hours
without saying a word.
591
00:31:21,081 --> 00:31:22,349
Then he writes a letter, says,
592
00:31:22,349 --> 00:31:24,484
"Please give this
to the lady's husband."
593
00:31:24,484 --> 00:31:26,119
What does it say?
594
00:31:26,119 --> 00:31:27,721
[Felton] He's sorry,
like the family wants
595
00:31:27,721 --> 00:31:30,123
a condolence letter
from this character.
596
00:31:32,525 --> 00:31:34,227
"Dear sir,
I know nothing I can say
597
00:31:34,227 --> 00:31:36,629
can change what I have done,
I can't say why it happened,
598
00:31:36,629 --> 00:31:38,498
and I know I can't take it back.
599
00:31:38,498 --> 00:31:41,501
I had the power,
but forgot who I was.
600
00:31:41,501 --> 00:31:44,237
This won't make you
feel different,
601
00:31:44,237 --> 00:31:46,139
but I'm sorry just the same."
602
00:31:47,340 --> 00:31:49,242
Well,
603
00:31:49,242 --> 00:31:51,244
sounds like
he learned his lesson.
604
00:31:51,244 --> 00:31:53,113
What say we just send him home?
605
00:31:53,113 --> 00:31:54,981
Now wait a minute,
when was the last time
you heard a shooter say
606
00:31:54,981 --> 00:31:56,616
he was sorry
he pulled the trigger?
607
00:31:56,616 --> 00:31:58,418
Most of the time they say
they're sorry they're charged.
608
00:31:58,418 --> 00:32:02,455
"I had the power,
but forgot who I was."
609
00:32:02,455 --> 00:32:04,124
I don't get that part.
610
00:32:04,124 --> 00:32:05,558
And you threw that away?
611
00:32:05,558 --> 00:32:09,496
That is what we refer to
in law enforcement as evidence.
612
00:32:09,496 --> 00:32:12,032
Doesn't exactly say
he shot the woman.
613
00:32:12,032 --> 00:32:13,533
What is with you, Kay?
614
00:32:14,668 --> 00:32:16,436
It doesn't fit right, Beau.
615
00:32:16,436 --> 00:32:18,104
[Lewis] Did Vaughn say
he shot her?
616
00:32:18,104 --> 00:32:20,640
That's what I'm saying.
He doesn't admit anything.
617
00:32:20,640 --> 00:32:22,709
He writes the letter,
and he demands a lawyer.
618
00:32:22,709 --> 00:32:25,045
- It doesn't fit.
- [Felton] Who gives a damn,
either way?
619
00:32:25,045 --> 00:32:28,148
His homeboys put him in.
He's willing to take the weight.
620
00:32:28,148 --> 00:32:29,582
I'm on to new business.
621
00:32:29,582 --> 00:32:32,052
- Leave it up in red, Beau.
- Why?
622
00:32:33,253 --> 00:32:35,755
Do you really believe that
Vaughn Perkins is your shooter?
623
00:32:35,755 --> 00:32:38,024
You deal with three squirrels,
you get four lies.
624
00:32:38,024 --> 00:32:41,027
All I know is, the kid is
willing to eat the whole meal.
625
00:32:41,027 --> 00:32:44,431
[scoffs] He's taking
the fall for his buddies.
626
00:32:44,431 --> 00:32:46,199
Why would he do that?
627
00:32:46,199 --> 00:32:47,467
Be--
628
00:32:48,535 --> 00:32:50,303
That's what I want to find out.
629
00:32:50,303 --> 00:32:51,571
Hmm?
630
00:32:52,639 --> 00:32:54,574
Kay, this case is down.
631
00:32:54,574 --> 00:32:57,377
You do what you got to do.
I'm on to the next dead guy.
632
00:32:57,377 --> 00:32:58,745
In case you haven't heard,
633
00:32:58,745 --> 00:33:00,680
they're kinda piling up
around here.
634
00:33:02,415 --> 00:33:03,917
[Howard sighs]
635
00:33:07,787 --> 00:33:09,356
You ready for this?
636
00:33:09,356 --> 00:33:11,091
Vaughn's pleading out
at the arraignment.
637
00:33:12,158 --> 00:33:13,460
What?
638
00:33:13,460 --> 00:33:14,761
I guess the guilt-stricken
little fella
639
00:33:14,761 --> 00:33:16,329
wants to save
the taxpayers' money.
640
00:33:17,297 --> 00:33:20,433
We arrest him, and boom,
ten days later, a guilty plea.
641
00:33:20,433 --> 00:33:23,169
On to new business. I like that.
642
00:33:23,169 --> 00:33:24,804
I call that justice.
643
00:33:24,804 --> 00:33:27,574
Petey says he wants life,
no parole.
644
00:33:27,574 --> 00:33:29,275
Won't take less.
645
00:33:30,143 --> 00:33:32,145
Let's get to the courthouse.
646
00:33:32,145 --> 00:33:34,714
He's going into court today
asking for a life sentence?
647
00:33:34,714 --> 00:33:36,516
I've said it before,
I'll say it again.
648
00:33:36,516 --> 00:33:38,618
He's taking the fall
for those guys.
649
00:33:39,753 --> 00:33:42,322
Are you making this plea
today of your own accord?
650
00:33:43,757 --> 00:33:47,193
- [Vaughn] Yes, I am.
- And you are aware that by
pleading guilty to this crime,
651
00:33:47,193 --> 00:33:49,596
you are giving up
virtually all legal grounds
652
00:33:49,596 --> 00:33:51,865
by which
you could appeal the verdict?
653
00:33:51,865 --> 00:33:52,966
Yes, sir.
654
00:33:52,966 --> 00:33:54,868
[judge] Then I am in no position
to do anything more
655
00:33:54,868 --> 00:33:56,803
than sentence you to the custody
656
00:33:56,803 --> 00:33:59,839
of the Division of Corrections
for the term of natural life,
657
00:33:59,839 --> 00:34:01,608
without the possibility
of parole.
658
00:34:01,608 --> 00:34:03,076
[gavel thuds]
659
00:34:06,379 --> 00:34:08,148
[Vaughn] Mister?
660
00:34:08,148 --> 00:34:09,849
- Did you get my note?
- [Felton] Don't talk to him.
661
00:34:09,849 --> 00:34:12,218
- I just wanted--
- What you want isn't important.
662
00:34:12,218 --> 00:34:14,487
- [Vaughn] My note!
I just want to know--
- You hear me?
663
00:34:14,487 --> 00:34:17,223
Man!
You didn't even give it to him!
664
00:34:17,924 --> 00:34:19,726
Just like I asked you
to do, huh?
665
00:34:19,726 --> 00:34:22,495
Oh, man, why didn't you
give it to him, huh?
666
00:34:22,495 --> 00:34:24,731
What you afraid of?
Why didn't you give it to him?
667
00:34:24,731 --> 00:34:26,833
Get off!
Why didn't you give him my note?
668
00:34:26,833 --> 00:34:28,501
What note?
What's he talking about?
669
00:34:28,501 --> 00:34:30,904
[Vaughn] Get off me!
Why didn't you give it to him?
670
00:34:30,904 --> 00:34:32,739
[spectators murmur quietly]
671
00:34:32,739 --> 00:34:36,409
[melancholy music plays]
672
00:34:40,413 --> 00:34:42,649
With your permission, sir,
I'd like some time
to follow through on this.
673
00:34:42,649 --> 00:34:45,385
- Convinced we got the wrong man?
- Vaughn was there, all right.
674
00:34:45,385 --> 00:34:48,254
- He just didn't pull
the trigger.
- I know.
675
00:34:48,254 --> 00:34:49,489
[Howard sighs]
676
00:34:49,489 --> 00:34:50,890
I can't help thinking...
677
00:34:52,726 --> 00:34:54,761
Mrs. Ellison gets shot...
678
00:34:55,829 --> 00:34:58,631
and the mayor,
the governor, the commissioner
679
00:34:58,631 --> 00:35:00,367
are on the phone
within the hour.
680
00:35:00,367 --> 00:35:02,469
A tourist gets shot outside
the new stadium is...
681
00:35:02,469 --> 00:35:05,505
It's not the kind of thing
that keeps white folks
coming to town.
682
00:35:06,840 --> 00:35:08,708
That's what's bothering me.
683
00:35:09,642 --> 00:35:11,911
We had a red ball
going full throttle,
684
00:35:11,911 --> 00:35:13,947
but if instead
Catherine Ellison's name
685
00:35:13,947 --> 00:35:17,217
was Louella Jones of the 1200
block of Calhoun Street...
686
00:35:17,984 --> 00:35:20,487
would Beau have gotten
an hour of overtime?
687
00:35:22,589 --> 00:35:23,857
Kay.
688
00:35:25,425 --> 00:35:27,560
Take a few days.
689
00:35:27,560 --> 00:35:29,229
See what you can find out.
690
00:35:30,530 --> 00:35:31,765
Thank you, sir.
691
00:35:35,535 --> 00:35:38,338
He's a very sensitive child.
692
00:35:38,338 --> 00:35:40,774
- [Howard] How so?
- Let me show you this.
693
00:35:44,544 --> 00:35:45,845
Look here.
694
00:35:45,845 --> 00:35:48,715
Now, here's Vaughn,
Emanuel, my husband,
695
00:35:48,715 --> 00:35:50,850
down by Greenville.
696
00:35:50,850 --> 00:35:52,585
Oh, I guess
Vaughn must have been--
697
00:35:52,585 --> 00:35:56,289
I guess he must have been
about 12, maybe 13, here.
698
00:35:56,289 --> 00:35:58,291
My husband
had taken him hunting...
699
00:35:58,958 --> 00:36:01,594
and Vaughn shot a rabbit.
700
00:36:01,594 --> 00:36:03,596
And do you know what he did?
701
00:36:03,596 --> 00:36:05,498
He buried it.
702
00:36:05,498 --> 00:36:06,733
He felt terrible.
703
00:36:06,733 --> 00:36:09,269
Said he was worried
about how sad
704
00:36:09,269 --> 00:36:10,970
that mama rabbit was gonna be...
705
00:36:11,838 --> 00:36:13,506
when the baby didn't come home.
706
00:36:17,544 --> 00:36:21,514
Mrs. Landry, do you think
Vaughn killed that woman?
707
00:36:23,616 --> 00:36:25,952
You raise two boys,
708
00:36:25,952 --> 00:36:28,955
the same,
give them the same love,
709
00:36:28,955 --> 00:36:31,791
and one of them
ends up at West Point,
710
00:36:31,791 --> 00:36:33,860
at the top of the class.
711
00:36:33,860 --> 00:36:36,663
I honestly don't know
if he killed her.
712
00:36:36,663 --> 00:36:38,665
He said he did.
713
00:36:38,665 --> 00:36:40,500
He told you that?
714
00:36:40,500 --> 00:36:41,901
Called me from the jail.
715
00:36:42,736 --> 00:36:44,270
He told me he did it.
716
00:36:45,038 --> 00:36:47,007
Said, "Aunt Rose, I'm sorry."
717
00:36:48,942 --> 00:36:52,512
My husband and I,
we battled for that boy's soul.
718
00:36:52,512 --> 00:36:54,547
And that last time
that he went to his mother,
719
00:36:54,547 --> 00:36:57,283
I thought, "That's it,
that's it, we lost him."
720
00:36:59,552 --> 00:37:01,554
But when he called me
from that jail,
721
00:37:01,554 --> 00:37:03,556
I knew we didn't.
722
00:37:03,556 --> 00:37:05,792
His soul, we didn't lose.
723
00:37:05,792 --> 00:37:08,561
Can't nobody say
I didn't love that boy.
724
00:37:10,363 --> 00:37:11,798
Not Rose Landry,
725
00:37:11,798 --> 00:37:13,933
not social services,
726
00:37:13,933 --> 00:37:15,735
not you damn police.
727
00:37:15,735 --> 00:37:17,303
Can't nobody say that.
728
00:37:18,705 --> 00:37:21,574
I stayed on methadone
all while I was carrying him,
729
00:37:21,574 --> 00:37:22,976
and a good while after.
730
00:37:24,577 --> 00:37:27,947
I-- I married Jeffrey
on account of him.
731
00:37:27,947 --> 00:37:30,717
I did these things,
know what I'm saying?
732
00:37:30,717 --> 00:37:32,819
Did Vaughn go
and live with the Landrys
733
00:37:32,819 --> 00:37:34,521
right after your husband died?
734
00:37:37,357 --> 00:37:39,092
Yeah, they got a lot
of love for him.
735
00:37:39,092 --> 00:37:42,562
- Don't you think maybe they--
- He decided for his own self.
736
00:37:43,997 --> 00:37:46,066
What'd he learn
from them, anyway?
737
00:37:47,067 --> 00:37:49,436
And then Vaughn
decide to come back here?
738
00:37:49,436 --> 00:37:53,039
He could have stayed, but
he wanted to be with his mama,
739
00:37:53,973 --> 00:37:55,575
singing in the church,
740
00:37:56,476 --> 00:37:58,111
going fishing
down in the boondocks.
741
00:37:58,111 --> 00:38:00,413
I don't know what that
got to do with my Vaughn.
742
00:38:03,483 --> 00:38:04,751
[Howard whispers] I don't know.
743
00:38:08,822 --> 00:38:11,591
You got any idea
why he killed that woman?
744
00:38:11,591 --> 00:38:14,027
He ain't the one.
745
00:38:14,027 --> 00:38:17,931
I don't care what y'all say.
I know that boy.
746
00:38:17,931 --> 00:38:20,533
It ain't in him
to murder nobody.
747
00:38:21,901 --> 00:38:23,003
30 years.
748
00:38:23,003 --> 00:38:26,539
[courtroom din]
749
00:38:28,541 --> 00:38:29,943
[Robert] 30 years.
750
00:38:31,011 --> 00:38:34,014
He's gonna spend
30 years in jail.
751
00:38:34,014 --> 00:38:36,616
How do they determine
that number?
752
00:38:36,616 --> 00:38:38,618
I mean, how do they gauge
753
00:38:38,618 --> 00:38:40,620
that 30 years of his life
754
00:38:40,620 --> 00:38:43,656
equals what he helped
that boy do to my wife?
755
00:38:45,191 --> 00:38:47,560
I mean, is there
some sort of slide rule?
756
00:38:47,560 --> 00:38:49,095
Do they do it that way?
757
00:38:49,095 --> 00:38:51,631
Homicide sentences
have been developed
758
00:38:51,631 --> 00:38:53,400
over the course of time.
759
00:38:53,400 --> 00:38:54,934
Time.
760
00:38:54,934 --> 00:38:56,903
Well, that's what he got,
didn't he?
761
00:38:56,903 --> 00:38:58,138
Time.
762
00:38:59,005 --> 00:39:01,041
Thank you for coming.
763
00:39:01,041 --> 00:39:02,876
- I know you didn't have to.
- Yes, I did.
764
00:39:02,876 --> 00:39:05,712
- It's my job.
- Mine too, I guess.
765
00:39:05,712 --> 00:39:09,449
I mean, after going to all
the arraignment hearings
and trials, I--
766
00:39:09,449 --> 00:39:11,084
I feel like it was my vocation.
767
00:39:12,786 --> 00:39:16,923
I thought that if I came here
and saw them get what
they deserve, I'd feel better.
768
00:39:16,923 --> 00:39:18,391
I don't.
769
00:39:19,092 --> 00:39:20,827
It didn't mean anything.
770
00:39:20,827 --> 00:39:22,195
Catherine's dead.
771
00:39:22,195 --> 00:39:24,397
That's the only thing
that means anything.
772
00:39:26,966 --> 00:39:29,069
It's like some sort
of instant replay, really.
773
00:39:30,003 --> 00:39:32,806
I mean,
let's look at that one again.
774
00:39:32,806 --> 00:39:34,140
Here's the gun.
775
00:39:34,974 --> 00:39:38,011
Cold lips. Cops laughing.
776
00:39:39,679 --> 00:39:41,147
Me, all alone.
777
00:39:41,147 --> 00:39:43,416
Oh, you're not alone.
778
00:39:44,050 --> 00:39:45,218
Oh, you're right, I'm not.
779
00:39:45,218 --> 00:39:46,820
Because the funny thing is,
780
00:39:46,820 --> 00:39:49,055
the instant
they pulled that trigger,
781
00:39:49,055 --> 00:39:52,425
I lost my wife,
but I joined a club.
782
00:39:53,126 --> 00:39:54,728
It's a very exclusive club.
783
00:39:56,629 --> 00:39:58,064
But the funny thing
about the club is,
784
00:39:58,064 --> 00:40:00,133
none of the members
want to belong.
785
00:40:01,868 --> 00:40:03,636
It's like some sort
of secret society
786
00:40:03,636 --> 00:40:06,740
where only the initiated could
recognize the other members.
787
00:40:08,508 --> 00:40:10,443
Here comes an associate member.
788
00:40:12,712 --> 00:40:15,081
She probably had someone
who was close to her killed,
789
00:40:15,081 --> 00:40:17,484
but not that close,
maybe her mother-in-law.
790
00:40:19,919 --> 00:40:22,022
There's a long-term member.
791
00:40:24,124 --> 00:40:26,726
He's seen a lot of people go.
792
00:40:26,726 --> 00:40:28,228
There's thousands of us.
793
00:40:30,030 --> 00:40:31,598
And it's growing each year.
794
00:40:32,999 --> 00:40:36,036
And we all end up
talking to some poor
homicide detective like you
795
00:40:36,036 --> 00:40:38,171
and asking, "Why?
796
00:40:40,006 --> 00:40:41,474
Why me?"
797
00:40:42,175 --> 00:40:43,510
The truth is,
798
00:40:43,510 --> 00:40:45,512
it's not "Why me?" anymore.
799
00:40:46,179 --> 00:40:47,647
It's, "When me?"
800
00:40:53,920 --> 00:40:56,156
I hope you don't take this
personally, Detective Howard,
801
00:40:56,156 --> 00:40:59,059
but, uh, I hope
I never see you again.
802
00:40:59,059 --> 00:41:02,228
Mr. Ellison, before you go,
the--
803
00:41:02,228 --> 00:41:05,632
Vaughn Perkins
wrote you a letter.
804
00:41:06,933 --> 00:41:08,201
Would you like it?
805
00:41:10,904 --> 00:41:12,172
No.
806
00:41:12,172 --> 00:41:14,107
Vaughn really wanted you
to have his letter.
807
00:41:14,107 --> 00:41:15,775
- Did he?
- So, just take it.
808
00:41:15,775 --> 00:41:17,277
I'll tell you what,
why don't you give it
809
00:41:17,277 --> 00:41:19,312
to any one
of the people passing by here?
810
00:41:19,312 --> 00:41:22,816
I think they'd understand it
as well as I would.
811
00:41:22,816 --> 00:41:24,818
[solemn music playing]
812
00:41:28,355 --> 00:41:30,290
[Felton] You'd be better off
just letting it be.
813
00:41:31,291 --> 00:41:33,159
I mean, what do you
expect him to say
814
00:41:33,159 --> 00:41:35,662
that he hasn't had
20 chances to say already?
815
00:41:36,363 --> 00:41:37,831
[Howard] I don't know.
816
00:41:37,831 --> 00:41:39,766
[Felton] What are you going
to say to him?
817
00:41:39,766 --> 00:41:41,534
I don't know.
818
00:41:42,936 --> 00:41:45,772
[melancholy music playing]
819
00:42:01,921 --> 00:42:03,256
[door rattles]
820
00:42:05,091 --> 00:42:07,293
[inmates catcalling]
821
00:42:10,096 --> 00:42:12,198
[door rattles]
822
00:42:18,772 --> 00:42:20,106
[Vaughn sighs]
823
00:42:20,106 --> 00:42:21,875
They came and got me
out of the dormitory
824
00:42:21,875 --> 00:42:24,210
saying I had a lady friend in.
825
00:42:24,210 --> 00:42:25,945
They didn't say
it was no damn police.
826
00:42:25,945 --> 00:42:27,847
Vaughn, please wait.
827
00:42:27,847 --> 00:42:29,115
Sit down.
828
00:42:29,115 --> 00:42:31,885
My name is Abdul Aziz.
829
00:42:32,986 --> 00:42:34,154
Are you Muslim now?
830
00:42:35,088 --> 00:42:37,624
Nation of Islam
or Moorish brethren?
831
00:42:39,025 --> 00:42:40,627
You got something to say to me?
832
00:42:41,261 --> 00:42:42,929
Sit down, Vaughn, please.
833
00:42:44,230 --> 00:42:46,199
[sighs]
834
00:42:46,199 --> 00:42:47,634
[Howard] Please.
835
00:42:49,302 --> 00:42:51,204
[sighs heavily]
836
00:42:57,911 --> 00:43:00,380
I want to know
if you killed that woman.
837
00:43:01,848 --> 00:43:04,250
It was the will of Allah.
838
00:43:04,250 --> 00:43:06,820
Oh, come on, Vaughn.
I know about you.
839
00:43:06,820 --> 00:43:08,221
I talked to your aunt.
840
00:43:08,221 --> 00:43:10,190
Oh, yeah?
841
00:43:10,190 --> 00:43:11,658
You know me.
842
00:43:12,459 --> 00:43:15,729
Well, why don't you
tell me, then?
843
00:43:17,163 --> 00:43:19,199
You don't know nothing about me.
844
00:43:20,834 --> 00:43:22,369
I saw your mom, too.
845
00:43:28,908 --> 00:43:29,943
She all right?
846
00:43:31,011 --> 00:43:32,379
How'd she look?
847
00:43:34,047 --> 00:43:35,348
She looks fine.
848
00:43:36,483 --> 00:43:38,351
She still doesn't think
you could have possibly
849
00:43:38,351 --> 00:43:40,286
murdered Catherine Ellison.
850
00:43:40,286 --> 00:43:42,756
She swears you don't have
the heart for it.
851
00:43:43,490 --> 00:43:46,259
Heart ain't got
nothing to do with it.
852
00:43:47,227 --> 00:43:48,895
You know what I'm saying?
853
00:43:50,130 --> 00:43:53,099
I've talked to a lot of people
who've done what you've done.
854
00:43:53,099 --> 00:43:55,068
Very few of 'em
had your options.
855
00:43:55,068 --> 00:43:59,305
Nice home in Baltimore County,
with people who love you.
856
00:44:00,974 --> 00:44:02,742
You should be there right now.
857
00:44:03,810 --> 00:44:06,980
What were you doing in South
Baltimore sticking people up?
858
00:44:09,916 --> 00:44:12,318
Did you think it was something
your dad would have respected?
859
00:44:13,520 --> 00:44:16,823
[sighs] Nah, it's nothing
like that at all.
860
00:44:18,391 --> 00:44:20,760
[sighs heavily]
861
00:44:21,861 --> 00:44:23,263
[sighs]
862
00:44:26,933 --> 00:44:28,401
I wanted to hold the gun.
863
00:44:29,536 --> 00:44:31,404
Because I wanted the power.
864
00:44:32,539 --> 00:44:35,342
Then everyone would be safe,
and then nothing would happen.
865
00:44:37,811 --> 00:44:40,280
You took the gun
so nothing would happen?
866
00:44:42,248 --> 00:44:44,050
I thought if I took the gun...
867
00:44:47,020 --> 00:44:48,321
But the lady...
868
00:44:49,456 --> 00:44:51,891
she wouldn't give up the locket.
869
00:44:53,860 --> 00:44:56,363
And I felt the whole sky
fall on top of me.
870
00:45:01,034 --> 00:45:02,802
What I did to that lady...
871
00:45:04,004 --> 00:45:05,805
[Vaughn sighs]
872
00:45:09,042 --> 00:45:10,343
...it's done.
873
00:45:12,112 --> 00:45:13,413
And she's gone.
874
00:45:14,447 --> 00:45:16,349
I can't do nothing about that.
875
00:45:17,350 --> 00:45:18,852
[Vaughn sighs]
876
00:45:20,120 --> 00:45:21,354
She's gone.
877
00:45:22,922 --> 00:45:24,024
And this...
878
00:45:26,926 --> 00:45:28,528
this is about me.
879
00:45:30,930 --> 00:45:32,532
[sighs tearfully]
880
00:45:35,068 --> 00:45:36,936
[door bangs shut]
881
00:45:36,936 --> 00:45:39,039
[somber music playing]
882
00:45:45,378 --> 00:45:47,847
- Well?
- Well, what?
883
00:45:47,847 --> 00:45:50,116
Were the mysteries
of life unveiled?
884
00:45:52,152 --> 00:45:53,286
[scoffs]
885
00:45:53,286 --> 00:45:55,088
He's still my shooter, right?
886
00:45:55,088 --> 00:45:56,823
He is the shooter.
887
00:45:58,224 --> 00:45:59,926
You should have left it alone,
Kay.
888
00:45:59,926 --> 00:46:01,061
Yep.
889
00:46:01,061 --> 00:46:03,163
[melancholy music playing]
890
00:46:16,242 --> 00:46:21,481
[*]
65725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.