Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:06,680
But the building
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,160
that you're building from day to day.
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,520
They told me, it's my work, it's mine.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,960
I ain't going to either
sometime this time,
5
00:00:18,960 --> 00:00:22,280
which means not only for my post
and my third.
6
00:00:22,520 --> 00:00:24,120
Do you mean it's mine? Always.
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,720
My eyes are my brother.
8
00:00:26,720 --> 00:00:27,920
It's mine.
9
00:00:27,960 --> 00:00:29,920
Well, I need
10
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
on that step.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,520
Let me go on.
12
00:00:38,680 --> 00:00:41,240
Let me go.
13
00:00:42,320 --> 00:00:45,160
Boop, boop, boop,
14
00:00:45,160 --> 00:00:49,600
boop, boop, boop, boop, boop, boop.
15
00:00:50,880 --> 00:00:53,360
Ooh, ooh, ooh, ooh.
16
00:00:55,080 --> 00:01:42,600
Oh. Balancer,
17
00:01:42,600 --> 00:01:44,880
you saved my life, right? Yes.
18
00:01:45,880 --> 00:01:48,120
I really don't know how to repay you.
19
00:01:48,120 --> 00:01:52,360
I'd be grateful to you.
20
00:01:52,360 --> 00:01:53,560
Honestly,
21
00:01:54,000 --> 00:01:57,360
I didn't have a girlfriend long time.
22
00:01:57,360 --> 00:01:59,520
Oh, well,
23
00:01:59,520 --> 00:02:02,960
I can give you my heart or my soul to you,
24
00:02:04,000 --> 00:02:07,680
but maybe I can let you
25
00:02:09,280 --> 00:02:11,120
use me
26
00:02:11,160 --> 00:02:19,000
to pleasure you.
27
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
This is not that
28
00:03:06,760 --> 00:03:53,280
deep.
29
00:03:53,280 --> 00:09:10,400
Oh, no.
30
00:09:10,400 --> 00:10:51,680
Oh, my.
31
00:10:51,680 --> 00:11:38,800
Oh, okay.
32
00:11:38,800 --> 00:11:39,240
Yeah,
33
00:11:42,240 --> 00:11:45,080
yeah,
34
00:11:45,080 --> 00:11:53,120
that's it.
35
00:11:53,120 --> 00:12:03,400
Oh, oh, oh, oh, oh,
36
00:12:05,080 --> 00:12:07,840
oh, oh,
37
00:12:08,800 --> 00:12:50,480
oh. Oh,
38
00:12:52,560 --> 00:13:12,440
God. For the fuck
39
00:13:13,640 --> 00:13:17,040
yeah.
40
00:13:17,040 --> 00:13:23,400
Ah, oh, oh,
41
00:13:24,640 --> 00:13:41,560
oh, oh, oh,
42
00:13:43,600 --> 00:13:57,600
oh, oh, oh,
43
00:13:57,600 --> 00:14:02,280
oh, my
44
00:14:05,000 --> 00:14:13,120
star.
45
00:14:13,120 --> 00:14:22,800
Oh, oh, yeah
46
00:14:33,560 --> 00:14:38,840
You jar.
47
00:14:38,840 --> 00:14:41,360
I'll go,
48
00:14:42,200 --> 00:14:44,440
oh, yeah
49
00:14:49,960 --> 00:14:52,400
I work
50
00:15:05,280 --> 00:15:06,840
omni and can interact.
51
00:15:06,840 --> 00:15:10,440
Member and protector of our sacred order
history conspire
52
00:15:10,440 --> 00:15:14,320
against order the following with virgins,
assaulting innocents,
53
00:15:14,480 --> 00:15:18,320
disrespecting the superior
and going against our most sacred text.
54
00:15:18,480 --> 00:15:21,480
For these scenes,
I condemn you to be tortured. That
55
00:15:39,840 --> 00:15:40,600
how can he?
56
00:15:40,600 --> 00:15:46,320
He's a match.
57
00:15:46,320 --> 00:15:47,640
Whatever this is.
58
00:15:47,640 --> 00:15:48,680
Why just throw him.
59
00:15:48,680 --> 00:15:51,680
They're not in the water.
60
00:15:51,680 --> 00:15:52,920
They were throughout the day.
61
00:15:52,920 --> 00:15:54,360
We woke him up.
62
00:15:55,320 --> 00:15:57,040
Just put in better
63
00:15:59,280 --> 00:16:00,400
just throw
64
00:16:00,560 --> 00:16:01,680
just throwing
65
00:16:11,160 --> 00:16:11,760
here.
66
00:16:11,840 --> 00:16:12,600
Jesus.
67
00:16:12,680 --> 00:16:14,160
Damn, man.
68
00:16:14,160 --> 00:16:17,840
How can you just tell yourself like this?
69
00:16:17,840 --> 00:16:20,520
Do you hear me? Do you actually hear me?
70
00:16:21,720 --> 00:16:22,240
Orders.
71
00:16:22,240 --> 00:16:24,600
Then go on board yourself together.
72
00:16:25,080 --> 00:16:26,280
We need you now.
73
00:16:26,280 --> 00:16:27,440
The council have someone.
74
00:16:27,440 --> 00:16:30,240
You have a new mission for me.
75
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
What is this?
76
00:16:32,000 --> 00:16:32,840
I just.
77
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
Oh, my God.
78
00:16:34,160 --> 00:16:36,840
How did you do, man?
What the fuck's going on outside?
79
00:16:36,880 --> 00:16:38,480
These you and appellant said you have.
80
00:16:38,480 --> 00:16:40,560
Just get on your horse
and leave for the council.
81
00:16:40,880 --> 00:16:42,480
Come on, you have to go.
82
00:16:42,480 --> 00:16:44,720
Show me where to go. Only they have show.
83
00:16:44,720 --> 00:16:45,760
I don't care. Yeah.
84
00:16:45,760 --> 00:16:47,720
All right. I'm going.
85
00:16:47,720 --> 00:16:49,360
There Is your mother to spank your father.
86
00:16:49,360 --> 00:16:55,720
Leave.
87
00:16:55,720 --> 00:16:57,480
I mean,
88
00:16:58,400 --> 00:17:01,880
you'll just put yourself in a hotel.
89
00:17:01,920 --> 00:17:04,840
Have you up? Come on.
90
00:17:05,080 --> 00:17:05,400
I don't know.
91
00:17:05,400 --> 00:17:30,080
What are a holding?
92
00:17:30,080 --> 00:17:33,560
What's in it?
93
00:17:33,560 --> 00:17:37,960
Just to do from my field
with the potatoes and all.
94
00:17:38,920 --> 00:17:40,920
But please, please don't do them.
95
00:17:40,920 --> 00:17:42,280
It's just everything from us.
96
00:17:42,280 --> 00:17:44,200
Well, that's my line now.
97
00:17:44,200 --> 00:17:46,280
I made them used to do the feeling.
98
00:17:46,280 --> 00:17:49,000
Used on your daddy just got off.
99
00:17:49,720 --> 00:17:52,160
But I have to need to sell them
on the market.
100
00:17:52,160 --> 00:17:53,640
Please don't take them.
101
00:17:53,640 --> 00:17:55,160
I really need them to sell.
102
00:17:55,160 --> 00:17:57,000
I have to feed my family.
103
00:17:57,000 --> 00:17:58,520
Please don't think they're fair to.
104
00:17:58,520 --> 00:18:02,040
You have been making for the whole river
food.
105
00:18:02,040 --> 00:18:05,800
Where is the in here?
106
00:18:05,800 --> 00:18:06,040
Well,
107
00:18:07,560 --> 00:18:09,800
you know, the more beautiful
108
00:18:09,800 --> 00:18:15,640
way there is the in poster boy.
109
00:18:15,640 --> 00:18:17,320
Welcome, ladies.
110
00:18:17,320 --> 00:18:20,800
Come to your guests from far and wide.
111
00:18:21,000 --> 00:18:25,000
Welcome to this extra natural show
who are generous
112
00:18:25,000 --> 00:18:29,200
volunteer has agreed
to show us his fearless aptitude.
113
00:18:29,440 --> 00:18:33,000
So let's test his courage and ability
in the face of danger.
114
00:18:33,120 --> 00:18:35,440
God, come closer.
115
00:18:35,440 --> 00:18:40,800
Don't be afraid to witness this one time
opportunity grow.
116
00:18:40,880 --> 00:18:48,640
Magnificent show. So.
117
00:18:49,480 --> 00:18:54,320
So we will be lucky.
118
00:18:54,320 --> 00:18:57,560
Who will be?
119
00:18:57,560 --> 00:18:59,600
Are you brave enough?
120
00:18:59,600 --> 00:19:01,560
Don't be afraid of me.
121
00:19:01,560 --> 00:19:04,840
Let's play the game together
as one big happy family
122
00:19:06,560 --> 00:19:08,040
sound.
123
00:19:08,240 --> 00:19:10,560
And now we must play the game of lives.
124
00:19:10,560 --> 00:19:11,880
Well, your little life.
125
00:19:11,880 --> 00:19:17,880
Read.
126
00:19:17,880 --> 00:19:21,440
Oh, maybe somewhere else back then.
127
00:19:21,440 --> 00:19:24,240
Next time we will hit our target.
I'll start.
128
00:19:24,360 --> 00:19:31,880
Boy, you are so lucky.
129
00:19:31,880 --> 00:19:34,360
So the third time will be the charm.
130
00:19:34,760 --> 00:19:38,760
Yeah.
131
00:19:38,760 --> 00:19:40,240
So the third one.
132
00:19:40,240 --> 00:19:45,160
The smallest, but the sharpest. Yes.
133
00:19:45,160 --> 00:19:47,560
And I. You mean together.
134
00:19:47,560 --> 00:19:50,160
So what goods have we here?
135
00:19:50,640 --> 00:19:51,360
Cheers, man.
136
00:19:52,800 --> 00:19:53,720
Fuck, man.
137
00:19:53,720 --> 00:19:55,040
What is this you do?
138
00:19:55,040 --> 00:19:57,440
What crap is this?
139
00:19:57,960 --> 00:19:59,840
This is supposed to feed the gods.
140
00:19:59,840 --> 00:20:02,000
She's horse shit.
141
00:20:02,360 --> 00:20:03,360
What you doing?
142
00:20:03,360 --> 00:20:06,040
You look so godlike, though.
143
00:20:07,320 --> 00:20:09,600
You really look fit for a God
144
00:20:18,000 --> 00:20:19,680
dog. Please do long.
145
00:20:19,680 --> 00:20:20,240
Don't
146
00:20:21,320 --> 00:20:29,040
work for people.
147
00:20:29,040 --> 00:20:31,880
Let me take you inside for some fun.
148
00:20:32,000 --> 00:20:34,880
I like it
149
00:20:34,880 --> 00:20:36,200
intoxicated.
150
00:20:36,200 --> 00:20:37,760
Exciting.
151
00:20:38,200 --> 00:20:41,360
Oh, yeah.
152
00:20:41,400 --> 00:20:45,560
If we can spare a moment for lonely. Hmm.
153
00:20:46,040 --> 00:20:48,160
I would like that.
154
00:20:48,160 --> 00:20:49,240
All right.
155
00:20:49,240 --> 00:20:51,360
Can you promise me that piece of meat?
156
00:20:51,360 --> 00:20:52,400
Thank you.
157
00:20:52,560 --> 00:20:59,680
All right.
158
00:20:59,680 --> 00:21:02,880
Whoever doesn't want to get fucked, leave
159
00:21:02,880 --> 00:21:14,840
the inn or I get out.
160
00:21:14,840 --> 00:21:46,960
You owe you.
161
00:21:46,960 --> 00:21:58,120
What do you mean? You?
162
00:21:58,120 --> 00:22:00,520
You know what
163
00:22:04,000 --> 00:22:29,400
it was?
164
00:22:30,600 --> 00:22:31,360
Well,
165
00:22:34,200 --> 00:22:42,760
yeah.
166
00:22:42,760 --> 00:22:45,000
Mm hmm.
167
00:22:45,000 --> 00:22:55,320
Mm hmm.
168
00:22:56,960 --> 00:23:12,000
Mm hmm.
169
00:23:12,000 --> 00:23:27,120
Sure.
170
00:23:27,120 --> 00:23:35,560
Yeah, but.
171
00:23:37,040 --> 00:23:39,960
Oh, I mean,
172
00:23:39,960 --> 00:23:48,280
you and
173
00:23:57,880 --> 00:24:07,120
Hey. Hmm? Hmm.
174
00:24:09,720 --> 00:24:15,320
Hmm Mm hmm.
175
00:24:16,280 --> 00:24:19,080
Hmm. Oh,
176
00:24:21,960 --> 00:24:25,280
no, I.
177
00:24:25,280 --> 00:24:27,320
Yeah, yeah,
178
00:24:28,920 --> 00:24:31,560
yeah, yeah.
179
00:24:31,560 --> 00:24:37,560
No, no.
180
00:24:38,640 --> 00:24:53,960
And, you know, more
181
00:24:55,760 --> 00:24:58,080
and more.
182
00:24:58,080 --> 00:25:00,040
Mm hmm.
183
00:25:01,240 --> 00:25:10,400
Mm hmm.
184
00:25:13,160 --> 00:25:16,720
Hmm. You know,
185
00:25:19,240 --> 00:25:28,240
I mean,
186
00:25:28,240 --> 00:25:30,560
from the room.
187
00:25:32,320 --> 00:25:35,000
Oh. Oh,
188
00:25:35,960 --> 00:25:53,480
yeah, yeah.
189
00:25:54,360 --> 00:26:24,520
Oh, and.
190
00:26:24,520 --> 00:26:29,000
Mm hmm.
191
00:26:29,000 --> 00:26:39,440
I mean. Oh.
192
00:26:39,440 --> 00:26:43,080
Mm hmm.
193
00:26:43,080 --> 00:26:45,600
Yeah. Mm. Mm
194
00:26:45,600 --> 00:27:21,480
hmm. And.
195
00:27:21,480 --> 00:27:24,000
Mm hmm.
196
00:27:25,800 --> 00:27:35,040
Oh. Oh. Hmm.
197
00:27:35,080 --> 00:27:52,560
Mm hmm.
198
00:27:52,560 --> 00:27:54,800
Hmm hmm hmm hmm hmm
199
00:27:56,080 --> 00:27:58,080
hmm hmm hmm.
200
00:27:59,600 --> 00:28:01,280
Mm hmm.
201
00:28:01,280 --> 00:28:05,920
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
202
00:28:07,200 --> 00:28:08,320
hmm hmm
203
00:28:11,640 --> 00:28:13,560
mm. Oh.
204
00:28:13,560 --> 00:28:15,720
Oh oh.
205
00:28:15,720 --> 00:28:20,600
And then, you know,
206
00:28:22,080 --> 00:28:25,600
you. Hmm hmm hmm
207
00:28:25,920 --> 00:28:36,400
hmm hmm hmm mm.
208
00:28:37,880 --> 00:28:43,920
Oh, you.
209
00:28:43,920 --> 00:29:09,880
You. Mm.
210
00:29:09,880 --> 00:29:12,400
You. Oh.
211
00:29:12,600 --> 00:29:32,520
Ooh. You.
212
00:29:32,520 --> 00:29:34,280
Mm hmm.
213
00:29:34,280 --> 00:29:34,640
Hmm hmm
214
00:29:36,720 --> 00:29:38,600
hmm hmm hmm.
215
00:29:38,600 --> 00:29:42,160
Mm hmm.
216
00:29:42,160 --> 00:29:43,680
I mean,
217
00:29:44,360 --> 00:29:47,280
you and
218
00:29:56,680 --> 00:30:05,240
maybe you.
219
00:30:05,240 --> 00:30:05,520
Mm hmm.
220
00:30:05,520 --> 00:30:06,520
I don't
221
00:30:07,400 --> 00:30:13,680
know who
222
00:30:21,360 --> 00:30:37,400
I'm fooling. Oh.
223
00:30:39,200 --> 00:30:43,480
Oh, oh,
224
00:30:44,640 --> 00:30:45,280
yeah,
225
00:30:45,560 --> 00:30:53,280
yeah. I
226
00:30:54,360 --> 00:30:58,920
look, you
227
00:31:02,920 --> 00:31:06,800
one. Yeah.
228
00:31:08,280 --> 00:31:28,400
Know. Oh.
229
00:31:28,400 --> 00:31:42,440
Mm hmm. You?
230
00:31:42,440 --> 00:31:46,560
Mm hmm.
231
00:31:47,400 --> 00:31:49,800
No, no, no, no.
232
00:31:50,880 --> 00:32:01,840
I mean, you.
233
00:32:01,840 --> 00:32:07,760
Meaning me?
234
00:32:07,760 --> 00:32:10,920
No. Hmm.
235
00:32:11,600 --> 00:32:12,880
Hmm hmm
236
00:32:13,240 --> 00:32:16,040
hmm hmm
237
00:32:16,040 --> 00:32:19,040
hmm hmm hmm.
238
00:32:20,000 --> 00:32:22,040
Mm hmm.
239
00:32:22,800 --> 00:32:25,520
And, you
240
00:32:29,960 --> 00:32:44,040
know, um,
241
00:32:45,360 --> 00:32:46,600
never
242
00:32:47,560 --> 00:32:48,120
heard
243
00:32:49,360 --> 00:32:52,480
from you.
244
00:32:53,640 --> 00:32:57,720
Oh, I mean,
245
00:32:57,720 --> 00:33:00,960
and you and
246
00:33:05,480 --> 00:33:10,760
so. Oh. Oh.
247
00:33:12,000 --> 00:33:13,520
Hmm. Hmm.
248
00:33:13,520 --> 00:33:15,880
Hmm. Hmm hmm hmm hmm hmm.
249
00:33:16,680 --> 00:33:20,720
You. Pardon me?
250
00:33:21,360 --> 00:33:24,520
Mm hmm.
251
00:33:24,520 --> 00:33:26,040
Mm mm
252
00:33:26,760 --> 00:33:27,920
mm mm
253
00:33:29,120 --> 00:33:31,400
mm mm
254
00:33:31,840 --> 00:33:34,000
mm. You?
255
00:33:34,920 --> 00:33:38,280
Mm hmm.
256
00:33:38,640 --> 00:33:40,640
Mm hmm.
257
00:33:40,640 --> 00:33:45,040
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
258
00:33:46,120 --> 00:33:48,840
hmm hmm. You
259
00:33:50,280 --> 00:33:53,520
know, you.
260
00:33:53,520 --> 00:33:54,200
Mm hmm.
261
00:33:55,200 --> 00:33:57,880
Hmm hmm hmm
262
00:34:07,680 --> 00:34:10,680
hmm. Mm hmm.
263
00:34:11,280 --> 00:34:14,960
Mm hmm.
264
00:34:15,840 --> 00:34:19,840
Hmm mm mm
265
00:34:21,040 --> 00:34:28,920
mm mm mm.
266
00:34:28,920 --> 00:34:38,240
Oh, you know. Oh,
267
00:34:41,160 --> 00:34:42,800
oh, oh,
268
00:34:42,800 --> 00:34:48,720
oh, oh.
269
00:34:48,720 --> 00:35:01,960
You know, you.
270
00:35:01,960 --> 00:35:10,280
Oh, remember.
271
00:35:10,280 --> 00:35:13,800
Oh, oh, oh,
272
00:35:15,280 --> 00:35:19,160
oh. Mm hmm.
273
00:35:20,320 --> 00:35:26,600
Mm hmm.
274
00:35:27,680 --> 00:35:28,440
Mm hmm.
275
00:35:28,440 --> 00:35:29,120
Yeah.
276
00:35:29,960 --> 00:35:31,600
And you just.
277
00:35:31,600 --> 00:35:39,400
Oh, oh.
278
00:35:39,400 --> 00:35:40,960
Mm hmm.
279
00:35:40,960 --> 00:35:45,200
Mm hmm.
280
00:35:45,200 --> 00:35:47,280
Oh, no.
281
00:35:47,280 --> 00:35:51,160
We. Mm mm.
282
00:35:52,840 --> 00:35:58,520
Oh. Mm
283
00:35:59,360 --> 00:36:04,520
mm mm mm.
284
00:36:04,520 --> 00:36:04,800
Yeah.
285
00:36:06,760 --> 00:36:10,760
Well, well.
286
00:36:10,760 --> 00:36:13,440
Oh. Mm.
287
00:36:14,000 --> 00:36:23,520
Oh. Mm hmm.
288
00:36:23,840 --> 00:36:33,160
Well, you know, and.
289
00:36:33,160 --> 00:36:35,120
Oh, oh,
290
00:36:35,200 --> 00:36:37,480
oh. Mm hmm.
291
00:36:39,080 --> 00:36:49,400
Mm hmm.
292
00:36:49,400 --> 00:36:51,600
Mm hmm.
293
00:36:51,600 --> 00:36:53,880
And one.
294
00:36:54,760 --> 00:36:57,840
Oh mm mm mm
295
00:36:58,880 --> 00:37:05,280
mm mm.
296
00:37:06,480 --> 00:37:17,560
Oh, Go. Run.
297
00:37:18,160 --> 00:37:23,880
That's for you. Ha.
298
00:37:23,880 --> 00:37:55,800
Now, do you boys, uh.
299
00:37:55,800 --> 00:37:59,160
What are you doing here?
300
00:37:59,160 --> 00:38:00,280
I hate you.
301
00:38:00,280 --> 00:38:03,000
Oh, dear God.
302
00:38:03,000 --> 00:38:06,920
I hate you, man.
303
00:38:06,920 --> 00:38:09,560
All right, guys.
304
00:38:09,680 --> 00:38:12,920
All right. God.
305
00:38:12,920 --> 00:40:14,600
Oh, I have came as I have been summoned
306
00:40:14,600 --> 00:40:18,680
before, But, counsel, as you request it,
what are the council's wishes?
307
00:40:19,200 --> 00:40:23,520
There has been rumors
about the witch in the wilderness.
308
00:40:24,360 --> 00:40:27,040
You need to investigate that.
309
00:40:27,040 --> 00:40:30,600
Council demands proof of her existence.
310
00:40:31,520 --> 00:40:33,680
Who is she? Which?
311
00:40:34,800 --> 00:40:36,040
Are you sure?
312
00:40:36,040 --> 00:40:37,920
Yes. A witch.
313
00:40:37,920 --> 00:40:39,000
Why do you ask?
314
00:40:39,000 --> 00:40:42,760
I haven't seen one for a very long time.
315
00:40:43,200 --> 00:40:48,480
This is indeed strange.
316
00:40:48,480 --> 00:40:50,880
Strange? It might be.
317
00:40:50,880 --> 00:40:54,120
It is your mission as well
318
00:40:55,200 --> 00:40:57,520
to investigate
319
00:40:58,720 --> 00:41:00,400
the rumors
320
00:41:00,400 --> 00:41:02,880
about a man possessed
321
00:41:04,040 --> 00:41:10,360
with a demon or similar.
322
00:41:10,360 --> 00:41:14,880
I can investigate in this matter as well.
323
00:41:14,880 --> 00:41:20,080
The possession can be linked
to her as well.
324
00:41:20,080 --> 00:41:22,680
Are these the council thoughts?
325
00:41:22,680 --> 00:41:24,680
Do you believe in them?
326
00:41:24,680 --> 00:41:27,320
Are you questioning the wisdom of counsel?
327
00:41:27,760 --> 00:41:29,120
We are not certain.
328
00:41:29,120 --> 00:41:32,000
That's why we are sending you.
329
00:41:32,080 --> 00:41:35,280
If you want to tell us what we should do,
we should perhaps
330
00:41:36,120 --> 00:41:38,320
switch places
331
00:41:38,320 --> 00:41:41,280
by was not to question your wisdom.
332
00:41:42,360 --> 00:41:49,080
I just feel something is happening.
333
00:41:49,080 --> 00:41:52,080
How can so many strange events
happen at the same time?
334
00:41:53,560 --> 00:41:55,200
We just don't know.
335
00:41:55,200 --> 00:41:57,960
That's why you need to go
336
00:41:58,120 --> 00:42:00,200
inform us about your findings.
337
00:42:01,240 --> 00:42:03,240
If that is the will of the council.
338
00:42:03,840 --> 00:42:05,080
I do.
339
00:42:05,160 --> 00:43:00,000
You may leave with our blessing. Hmm.
340
00:43:02,480 --> 00:43:05,240
Hmm. Well,
341
00:43:05,600 --> 00:43:09,560
what are you doing here?
342
00:43:09,560 --> 00:43:12,440
Do you love me, Boy, You know I love you.
343
00:43:12,440 --> 00:43:14,480
But why you here?
344
00:43:14,480 --> 00:43:16,080
Are you surprised?
345
00:43:16,080 --> 00:43:18,680
How did you get here?
346
00:43:18,680 --> 00:43:23,040
No, but first
347
00:43:25,440 --> 00:43:28,320
we have something important to solve.
348
00:43:28,320 --> 00:43:29,640
First, my love.
349
00:43:29,640 --> 00:43:30,760
I love you.
350
00:43:31,000 --> 00:43:32,040
What do you want me to solve?
351
00:43:32,040 --> 00:43:37,520
Them? Hmm?
352
00:43:37,520 --> 00:43:37,920
Mm hmm.
353
00:43:39,200 --> 00:43:41,000
My father's murder.
354
00:43:41,000 --> 00:43:41,880
What?
355
00:43:41,880 --> 00:43:45,600
Your father's dead. How?
356
00:43:45,600 --> 00:43:46,600
Of course. You know, we the.
357
00:43:46,600 --> 00:43:51,800
Boy, is
358
00:43:55,640 --> 00:43:58,320
in through.
359
00:43:58,320 --> 00:43:59,880
I would never betray you.
360
00:43:59,880 --> 00:44:01,880
I would never, ever
361
00:44:19,320 --> 00:44:20,720
cross
362
00:44:21,360 --> 00:44:30,840
Minami, who's
363
00:44:32,120 --> 00:44:33,200
your love of my life?
364
00:44:33,200 --> 00:44:36,240
How could I betray you?
365
00:44:36,240 --> 00:44:38,520
But you did. Boy, no,
366
00:44:39,720 --> 00:44:41,640
I would never do it
367
00:44:48,360 --> 00:44:50,040
because of your love.
368
00:44:50,040 --> 00:44:52,320
I came to give you my give. My beloved.
369
00:44:53,080 --> 00:44:55,280
Hmm. Hmm hmm
370
00:44:55,280 --> 00:45:00,680
hmm hmm.
371
00:45:00,680 --> 00:45:05,840
Because you work so hard lately.
372
00:45:05,840 --> 00:45:46,080
Oh, yeah.
373
00:45:46,080 --> 00:45:47,560
Oh, I see.
374
00:45:47,560 --> 00:45:51,400
Mm hmm.
375
00:45:51,480 --> 00:45:55,080
Mm hmm.
376
00:45:55,840 --> 00:46:00,440
Now, I have to return the favor.
377
00:46:01,000 --> 00:46:01,880
What are you.
378
00:46:01,880 --> 00:46:03,320
I would never.
379
00:46:03,320 --> 00:46:37,040
Yes, you did.
380
00:46:37,800 --> 00:47:07,040
Mm hmm. Oh.
381
00:47:08,320 --> 00:47:11,360
Mm hmm.
382
00:47:11,360 --> 00:47:42,240
Oh! Oh, oh,
383
00:47:43,560 --> 00:47:58,080
oh, oh.
384
00:47:58,080 --> 00:48:03,160
Ooh! Oh, oh,
385
00:48:04,320 --> 00:48:07,520
Oh, No, no, no.
386
00:48:09,560 --> 00:48:12,520
Oh, oh,
387
00:48:12,520 --> 00:48:15,600
oh, oh, oh,
388
00:48:16,680 --> 00:48:19,280
oh, oh.
389
00:48:20,280 --> 00:49:06,920
Will 00000000000000000000000000000
390
00:49:11,120 --> 00:53:54,120
so
oooooooooooooooootooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooeooooooooooooo0 woo.
391
00:53:55,440 --> 00:53:58,520
No, no, no, Lucy, don't do it, Lucy,
no more.
392
00:53:58,520 --> 00:53:59,400
Lucy.
393
00:53:59,640 --> 00:54:30,360
Only a turner.
394
00:54:30,360 --> 00:54:46,680
No, not
395
00:55:27,760 --> 00:55:45,360
for command.
396
00:55:45,760 --> 00:55:47,120
Don't be shy.
397
00:55:47,120 --> 00:55:49,200
Whose first
398
00:56:06,040 --> 00:56:22,240
battle of
399
00:56:40,440 --> 00:56:47,000
the three?
400
00:56:47,000 --> 00:56:47,800
Is that all?
401
00:56:47,800 --> 00:56:51,160
Is that all you have?
402
00:56:53,600 --> 00:56:58,280
Oh. Where do you think you're going to
403
00:57:00,320 --> 00:57:10,040
be on time?
404
00:57:10,400 --> 00:57:12,520
No, no, no, no, no.
405
00:57:12,520 --> 00:57:15,360
Are you thirsty?
406
00:57:17,520 --> 00:57:20,520
You have a nice trip
407
00:57:24,520 --> 00:59:18,360
to. Oh, she burned everyone.
408
00:59:18,840 --> 00:59:20,000
Oh, her dad.
409
00:59:20,000 --> 00:59:22,800
Oh, Dad. Boards and fire everywhere.
410
00:59:22,880 --> 00:59:24,120
Calm down.
411
00:59:24,120 --> 00:59:24,880
Calm down.
412
00:59:24,880 --> 00:59:29,920
All right, so what we want to do, Walker,
what are you doing about fire?
413
00:59:30,240 --> 00:59:31,840
I like to calm down.
414
00:59:31,840 --> 00:59:33,240
Oh, no.
415
00:59:33,240 --> 00:59:35,560
Shut up! Shut up!
416
00:59:35,560 --> 00:59:38,000
So you got those wasted o get up.
417
00:59:38,200 --> 00:59:41,040
And they all. Are you insane?
418
00:59:41,040 --> 00:59:43,560
Tell me what happened
419
00:59:43,800 --> 00:59:45,480
to take a break.
420
00:59:45,480 --> 00:59:47,960
This is where we drink.
421
00:59:47,960 --> 00:59:48,840
All of us drink.
422
00:59:48,840 --> 00:59:51,360
And then she came. What?
423
00:59:51,360 --> 00:59:53,640
That's what she did to you, huh?
424
00:59:53,640 --> 00:59:55,280
Oh, all of us.
425
00:59:55,280 --> 00:59:58,800
Of. Oh, So a witch came here,
but we weren't drunk.
426
00:59:59,280 --> 01:00:00,920
Her. Her eyes burned.
427
01:00:00,920 --> 01:00:02,320
I'm telling you to stare.
428
01:00:02,320 --> 01:00:03,560
She was a witch. Oh.
429
01:00:03,560 --> 01:00:04,680
Oh. All right.
430
01:00:04,680 --> 01:00:06,840
So you came to me, came to her.
431
01:00:06,840 --> 01:00:08,880
We just wanted to fuck her.
432
01:00:08,880 --> 01:00:10,120
So you came to her?
433
01:00:11,760 --> 01:00:14,440
Yes. And the horse she had on her.
434
01:00:14,440 --> 01:00:15,320
Listen,
435
01:00:16,040 --> 01:00:18,120
you're saying the truth.
436
01:00:18,880 --> 01:00:20,520
You're saying the truth.
437
01:00:20,520 --> 01:00:25,040
You're saying the truth.
438
01:00:25,040 --> 01:00:27,960
If you want my back. Yeah.
439
01:00:28,120 --> 01:00:29,600
And you will not survive.
440
01:00:29,600 --> 01:00:32,320
I swear. I swear
441
01:00:32,320 --> 01:00:34,040
I will make my search.
442
01:00:34,040 --> 01:00:37,160
Oh, Doug, what are you doing here?
443
01:00:37,840 --> 01:00:41,560
Oh, listen to me.
444
01:00:41,560 --> 01:00:43,880
If she did this so quickly to all of you.
445
01:00:43,920 --> 01:00:46,000
Mm hmm.
446
01:00:46,000 --> 01:00:48,040
Do you understand
what would happen everywhere?
447
01:00:48,600 --> 01:00:51,440
What are you doing?
448
01:00:51,840 --> 01:01:00,360
00400 Birdie
449
01:01:01,080 --> 01:01:03,840
Fedora Thursday.
450
01:01:04,120 --> 01:01:07,280
The fire all consumed them all.
451
01:01:07,720 --> 01:01:08,080
Come.
452
01:01:08,080 --> 01:01:10,720
I saw their bodies burned.
453
01:01:10,720 --> 01:01:13,600
I heard a fire was everywhere.
454
01:01:14,320 --> 01:01:16,280
Don't leave me.
455
01:01:16,280 --> 01:01:17,960
Leave me.
456
01:01:18,320 --> 01:01:21,520
Go. Oh, oh, oh.
457
01:01:21,600 --> 01:01:23,160
Go, go.
458
01:01:23,160 --> 01:02:05,640
Me Here.
459
01:02:05,640 --> 01:02:09,440
Where are you going, little man?
460
01:02:10,280 --> 01:02:12,440
Aren't
you afraid to be here so late at night?
461
01:02:13,000 --> 01:02:14,560
If you're not afraid, come
462
01:02:16,320 --> 01:02:19,240
on. What are you waiting for?
463
01:02:19,240 --> 01:02:22,040
I'm waiting.
464
01:02:25,200 --> 01:02:26,200
Try me.
465
01:02:26,200 --> 01:02:33,960
Try me.
466
01:02:33,960 --> 01:02:35,320
Hold still.
467
01:02:35,320 --> 01:02:36,640
Let me chop your head off.
468
01:02:36,640 --> 01:02:37,560
Prove it.
469
01:02:37,560 --> 01:02:41,880
Oh, prove you are worth that.
470
01:02:42,520 --> 01:02:44,880
Oh. Oh,
471
01:02:44,880 --> 01:02:55,600
shit.
472
01:02:55,600 --> 01:02:58,200
You piece of shit.
473
01:02:58,200 --> 01:02:59,760
This will hurt.
474
01:02:59,760 --> 01:03:01,520
Oh, to me.
475
01:03:01,800 --> 01:03:04,520
Oh. Oh.
476
01:03:04,520 --> 01:03:05,720
What is.
477
01:03:06,000 --> 01:03:08,520
Oh. Oh,
478
01:03:09,360 --> 01:03:17,080
Carol,
479
01:03:17,080 --> 01:03:20,200
maybe I have a gift for you
if you can prove yourself worthy.
480
01:03:20,840 --> 01:03:22,560
Ha ha ha.
481
01:03:22,560 --> 01:03:25,520
Rick, come on.
482
01:03:25,760 --> 01:03:28,640
Oh, oh, oh,
483
01:03:30,440 --> 01:03:35,000
oh, oh.
484
01:03:35,800 --> 01:03:36,920
Come on.
485
01:03:36,920 --> 01:03:39,040
Take your sword, little man.
486
01:03:39,040 --> 01:03:41,040
Take your sword.
487
01:03:41,040 --> 01:03:43,440
Come big it are
488
01:03:44,520 --> 01:03:52,960
you have a gift,
489
01:03:52,960 --> 01:03:56,000
Huh? Huh?
490
01:03:56,000 --> 01:03:59,560
How do you think all this fancy stuff
will help you?
491
01:04:01,440 --> 01:04:04,200
I have defeated big enough of this crap
492
01:04:04,200 --> 01:04:08,520
martial arts show, huh?
493
01:04:10,040 --> 01:04:12,640
Look, I got something for you.
494
01:04:13,000 --> 01:09:19,400
Get. Huh?
495
01:09:20,800 --> 01:09:25,160
Oh. Oh, and
496
01:09:40,040 --> 01:10:00,400
you will.
497
01:10:03,320 --> 01:10:06,600
Whoa, whoa.
498
01:10:06,600 --> 01:10:24,720
The moon.
499
01:10:27,000 --> 01:10:33,360
Oh, you.
500
01:10:34,360 --> 01:11:22,960
Oh, I will.
501
01:11:22,960 --> 01:11:49,400
Yeah. Huh?
502
01:11:49,400 --> 01:11:59,360
Huh Huh?
503
01:11:59,360 --> 01:12:04,440
You. Yeah,
504
01:12:06,280 --> 01:12:11,640
you are.
505
01:12:11,640 --> 01:12:16,240
Oh, oh, oh,
506
01:12:17,080 --> 01:12:19,160
oh, oh, oh,
507
01:12:19,560 --> 01:12:29,960
oh, oh,
508
01:12:31,080 --> 01:12:33,680
yeah. Oh,
509
01:12:35,360 --> 01:14:55,040
oh, oh, oh.
510
01:14:55,040 --> 01:15:25,560
In the little
511
01:15:27,960 --> 01:15:33,120
oh, oh, oh, oh, oh oh,
512
01:15:33,680 --> 01:16:58,600
yeah,
513
01:16:58,600 --> 01:17:45,040
yeah. And
514
01:18:13,080 --> 01:18:52,480
oh, oh,
515
01:18:52,480 --> 01:19:31,080
oh, oh, oh,
516
01:19:31,080 --> 01:19:46,800
oh, oh, oh,
517
01:19:50,360 --> 01:19:53,320
oh, oh,
518
01:19:57,040 --> 01:20:04,160
oh, oh,
519
01:20:06,600 --> 01:20:09,840
oh, oh,
520
01:20:09,840 --> 01:20:20,880
oh, oh, oh, oh,
521
01:20:22,280 --> 01:20:37,560
oh, oh,
522
01:20:37,560 --> 01:20:44,680
oh, oh, oh,
523
01:20:47,920 --> 01:20:50,120
oh, oh, oh,
524
01:20:51,160 --> 01:21:04,160
oh, oh,
525
01:21:04,480 --> 01:21:07,320
oh, oh,
526
01:21:07,320 --> 01:25:05,800
oh, 0000000000000000000000000000.
30471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.