All language subtitles for Fixxxion.Season.3.XXX.1080p.WEBRip.pr.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:06,680 But the building 2 00:00:07,440 --> 00:00:11,160 that you're building from day to day. 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,520 They told me, it's my work, it's mine. 4 00:00:15,120 --> 00:00:18,960 I ain't going to either sometime this time, 5 00:00:18,960 --> 00:00:22,280 which means not only for my post and my third. 6 00:00:22,520 --> 00:00:24,120 Do you mean it's mine? Always. 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,720 My eyes are my brother. 8 00:00:26,720 --> 00:00:27,920 It's mine. 9 00:00:27,960 --> 00:00:29,920 Well, I need 10 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 on that step. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,520 Let me go on. 12 00:00:38,680 --> 00:00:41,240 Let me go. 13 00:00:42,320 --> 00:00:45,160 Boop, boop, boop, 14 00:00:45,160 --> 00:00:49,600 boop, boop, boop, boop, boop, boop. 15 00:00:50,880 --> 00:00:53,360 Ooh, ooh, ooh, ooh. 16 00:00:55,080 --> 00:01:42,600 Oh. Balancer, 17 00:01:42,600 --> 00:01:44,880 you saved my life, right? Yes. 18 00:01:45,880 --> 00:01:48,120 I really don't know how to repay you. 19 00:01:48,120 --> 00:01:52,360 I'd be grateful to you. 20 00:01:52,360 --> 00:01:53,560 Honestly, 21 00:01:54,000 --> 00:01:57,360 I didn't have a girlfriend long time. 22 00:01:57,360 --> 00:01:59,520 Oh, well, 23 00:01:59,520 --> 00:02:02,960 I can give you my heart or my soul to you, 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,680 but maybe I can let you 25 00:02:09,280 --> 00:02:11,120 use me 26 00:02:11,160 --> 00:02:19,000 to pleasure you. 27 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 This is not that 28 00:03:06,760 --> 00:03:53,280 deep. 29 00:03:53,280 --> 00:09:10,400 Oh, no. 30 00:09:10,400 --> 00:10:51,680 Oh, my. 31 00:10:51,680 --> 00:11:38,800 Oh, okay. 32 00:11:38,800 --> 00:11:39,240 Yeah, 33 00:11:42,240 --> 00:11:45,080 yeah, 34 00:11:45,080 --> 00:11:53,120 that's it. 35 00:11:53,120 --> 00:12:03,400 Oh, oh, oh, oh, oh, 36 00:12:05,080 --> 00:12:07,840 oh, oh, 37 00:12:08,800 --> 00:12:50,480 oh. Oh, 38 00:12:52,560 --> 00:13:12,440 God. For the fuck 39 00:13:13,640 --> 00:13:17,040 yeah. 40 00:13:17,040 --> 00:13:23,400 Ah, oh, oh, 41 00:13:24,640 --> 00:13:41,560 oh, oh, oh, 42 00:13:43,600 --> 00:13:57,600 oh, oh, oh, 43 00:13:57,600 --> 00:14:02,280 oh, my 44 00:14:05,000 --> 00:14:13,120 star. 45 00:14:13,120 --> 00:14:22,800 Oh, oh, yeah 46 00:14:33,560 --> 00:14:38,840 You jar. 47 00:14:38,840 --> 00:14:41,360 I'll go, 48 00:14:42,200 --> 00:14:44,440 oh, yeah 49 00:14:49,960 --> 00:14:52,400 I work 50 00:15:05,280 --> 00:15:06,840 omni and can interact. 51 00:15:06,840 --> 00:15:10,440 Member and protector of our sacred order history conspire 52 00:15:10,440 --> 00:15:14,320 against order the following with virgins, assaulting innocents, 53 00:15:14,480 --> 00:15:18,320 disrespecting the superior and going against our most sacred text. 54 00:15:18,480 --> 00:15:21,480 For these scenes, I condemn you to be tortured. That 55 00:15:39,840 --> 00:15:40,600 how can he? 56 00:15:40,600 --> 00:15:46,320 He's a match. 57 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 Whatever this is. 58 00:15:47,640 --> 00:15:48,680 Why just throw him. 59 00:15:48,680 --> 00:15:51,680 They're not in the water. 60 00:15:51,680 --> 00:15:52,920 They were throughout the day. 61 00:15:52,920 --> 00:15:54,360 We woke him up. 62 00:15:55,320 --> 00:15:57,040 Just put in better 63 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 just throw 64 00:16:00,560 --> 00:16:01,680 just throwing 65 00:16:11,160 --> 00:16:11,760 here. 66 00:16:11,840 --> 00:16:12,600 Jesus. 67 00:16:12,680 --> 00:16:14,160 Damn, man. 68 00:16:14,160 --> 00:16:17,840 How can you just tell yourself like this? 69 00:16:17,840 --> 00:16:20,520 Do you hear me? Do you actually hear me? 70 00:16:21,720 --> 00:16:22,240 Orders. 71 00:16:22,240 --> 00:16:24,600 Then go on board yourself together. 72 00:16:25,080 --> 00:16:26,280 We need you now. 73 00:16:26,280 --> 00:16:27,440 The council have someone. 74 00:16:27,440 --> 00:16:30,240 You have a new mission for me. 75 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 What is this? 76 00:16:32,000 --> 00:16:32,840 I just. 77 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Oh, my God. 78 00:16:34,160 --> 00:16:36,840 How did you do, man? What the fuck's going on outside? 79 00:16:36,880 --> 00:16:38,480 These you and appellant said you have. 80 00:16:38,480 --> 00:16:40,560 Just get on your horse and leave for the council. 81 00:16:40,880 --> 00:16:42,480 Come on, you have to go. 82 00:16:42,480 --> 00:16:44,720 Show me where to go. Only they have show. 83 00:16:44,720 --> 00:16:45,760 I don't care. Yeah. 84 00:16:45,760 --> 00:16:47,720 All right. I'm going. 85 00:16:47,720 --> 00:16:49,360 There Is your mother to spank your father. 86 00:16:49,360 --> 00:16:55,720 Leave. 87 00:16:55,720 --> 00:16:57,480 I mean, 88 00:16:58,400 --> 00:17:01,880 you'll just put yourself in a hotel. 89 00:17:01,920 --> 00:17:04,840 Have you up? Come on. 90 00:17:05,080 --> 00:17:05,400 I don't know. 91 00:17:05,400 --> 00:17:30,080 What are a holding? 92 00:17:30,080 --> 00:17:33,560 What's in it? 93 00:17:33,560 --> 00:17:37,960 Just to do from my field with the potatoes and all. 94 00:17:38,920 --> 00:17:40,920 But please, please don't do them. 95 00:17:40,920 --> 00:17:42,280 It's just everything from us. 96 00:17:42,280 --> 00:17:44,200 Well, that's my line now. 97 00:17:44,200 --> 00:17:46,280 I made them used to do the feeling. 98 00:17:46,280 --> 00:17:49,000 Used on your daddy just got off. 99 00:17:49,720 --> 00:17:52,160 But I have to need to sell them on the market. 100 00:17:52,160 --> 00:17:53,640 Please don't take them. 101 00:17:53,640 --> 00:17:55,160 I really need them to sell. 102 00:17:55,160 --> 00:17:57,000 I have to feed my family. 103 00:17:57,000 --> 00:17:58,520 Please don't think they're fair to. 104 00:17:58,520 --> 00:18:02,040 You have been making for the whole river food. 105 00:18:02,040 --> 00:18:05,800 Where is the in here? 106 00:18:05,800 --> 00:18:06,040 Well, 107 00:18:07,560 --> 00:18:09,800 you know, the more beautiful 108 00:18:09,800 --> 00:18:15,640 way there is the in poster boy. 109 00:18:15,640 --> 00:18:17,320 Welcome, ladies. 110 00:18:17,320 --> 00:18:20,800 Come to your guests from far and wide. 111 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 Welcome to this extra natural show who are generous 112 00:18:25,000 --> 00:18:29,200 volunteer has agreed to show us his fearless aptitude. 113 00:18:29,440 --> 00:18:33,000 So let's test his courage and ability in the face of danger. 114 00:18:33,120 --> 00:18:35,440 God, come closer. 115 00:18:35,440 --> 00:18:40,800 Don't be afraid to witness this one time opportunity grow. 116 00:18:40,880 --> 00:18:48,640 Magnificent show. So. 117 00:18:49,480 --> 00:18:54,320 So we will be lucky. 118 00:18:54,320 --> 00:18:57,560 Who will be? 119 00:18:57,560 --> 00:18:59,600 Are you brave enough? 120 00:18:59,600 --> 00:19:01,560 Don't be afraid of me. 121 00:19:01,560 --> 00:19:04,840 Let's play the game together as one big happy family 122 00:19:06,560 --> 00:19:08,040 sound. 123 00:19:08,240 --> 00:19:10,560 And now we must play the game of lives. 124 00:19:10,560 --> 00:19:11,880 Well, your little life. 125 00:19:11,880 --> 00:19:17,880 Read. 126 00:19:17,880 --> 00:19:21,440 Oh, maybe somewhere else back then. 127 00:19:21,440 --> 00:19:24,240 Next time we will hit our target. I'll start. 128 00:19:24,360 --> 00:19:31,880 Boy, you are so lucky. 129 00:19:31,880 --> 00:19:34,360 So the third time will be the charm. 130 00:19:34,760 --> 00:19:38,760 Yeah. 131 00:19:38,760 --> 00:19:40,240 So the third one. 132 00:19:40,240 --> 00:19:45,160 The smallest, but the sharpest. Yes. 133 00:19:45,160 --> 00:19:47,560 And I. You mean together. 134 00:19:47,560 --> 00:19:50,160 So what goods have we here? 135 00:19:50,640 --> 00:19:51,360 Cheers, man. 136 00:19:52,800 --> 00:19:53,720 Fuck, man. 137 00:19:53,720 --> 00:19:55,040 What is this you do? 138 00:19:55,040 --> 00:19:57,440 What crap is this? 139 00:19:57,960 --> 00:19:59,840 This is supposed to feed the gods. 140 00:19:59,840 --> 00:20:02,000 She's horse shit. 141 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 What you doing? 142 00:20:03,360 --> 00:20:06,040 You look so godlike, though. 143 00:20:07,320 --> 00:20:09,600 You really look fit for a God 144 00:20:18,000 --> 00:20:19,680 dog. Please do long. 145 00:20:19,680 --> 00:20:20,240 Don't 146 00:20:21,320 --> 00:20:29,040 work for people. 147 00:20:29,040 --> 00:20:31,880 Let me take you inside for some fun. 148 00:20:32,000 --> 00:20:34,880 I like it 149 00:20:34,880 --> 00:20:36,200 intoxicated. 150 00:20:36,200 --> 00:20:37,760 Exciting. 151 00:20:38,200 --> 00:20:41,360 Oh, yeah. 152 00:20:41,400 --> 00:20:45,560 If we can spare a moment for lonely. Hmm. 153 00:20:46,040 --> 00:20:48,160 I would like that. 154 00:20:48,160 --> 00:20:49,240 All right. 155 00:20:49,240 --> 00:20:51,360 Can you promise me that piece of meat? 156 00:20:51,360 --> 00:20:52,400 Thank you. 157 00:20:52,560 --> 00:20:59,680 All right. 158 00:20:59,680 --> 00:21:02,880 Whoever doesn't want to get fucked, leave 159 00:21:02,880 --> 00:21:14,840 the inn or I get out. 160 00:21:14,840 --> 00:21:46,960 You owe you. 161 00:21:46,960 --> 00:21:58,120 What do you mean? You? 162 00:21:58,120 --> 00:22:00,520 You know what 163 00:22:04,000 --> 00:22:29,400 it was? 164 00:22:30,600 --> 00:22:31,360 Well, 165 00:22:34,200 --> 00:22:42,760 yeah. 166 00:22:42,760 --> 00:22:45,000 Mm hmm. 167 00:22:45,000 --> 00:22:55,320 Mm hmm. 168 00:22:56,960 --> 00:23:12,000 Mm hmm. 169 00:23:12,000 --> 00:23:27,120 Sure. 170 00:23:27,120 --> 00:23:35,560 Yeah, but. 171 00:23:37,040 --> 00:23:39,960 Oh, I mean, 172 00:23:39,960 --> 00:23:48,280 you and 173 00:23:57,880 --> 00:24:07,120 Hey. Hmm? Hmm. 174 00:24:09,720 --> 00:24:15,320 Hmm Mm hmm. 175 00:24:16,280 --> 00:24:19,080 Hmm. Oh, 176 00:24:21,960 --> 00:24:25,280 no, I. 177 00:24:25,280 --> 00:24:27,320 Yeah, yeah, 178 00:24:28,920 --> 00:24:31,560 yeah, yeah. 179 00:24:31,560 --> 00:24:37,560 No, no. 180 00:24:38,640 --> 00:24:53,960 And, you know, more 181 00:24:55,760 --> 00:24:58,080 and more. 182 00:24:58,080 --> 00:25:00,040 Mm hmm. 183 00:25:01,240 --> 00:25:10,400 Mm hmm. 184 00:25:13,160 --> 00:25:16,720 Hmm. You know, 185 00:25:19,240 --> 00:25:28,240 I mean, 186 00:25:28,240 --> 00:25:30,560 from the room. 187 00:25:32,320 --> 00:25:35,000 Oh. Oh, 188 00:25:35,960 --> 00:25:53,480 yeah, yeah. 189 00:25:54,360 --> 00:26:24,520 Oh, and. 190 00:26:24,520 --> 00:26:29,000 Mm hmm. 191 00:26:29,000 --> 00:26:39,440 I mean. Oh. 192 00:26:39,440 --> 00:26:43,080 Mm hmm. 193 00:26:43,080 --> 00:26:45,600 Yeah. Mm. Mm 194 00:26:45,600 --> 00:27:21,480 hmm. And. 195 00:27:21,480 --> 00:27:24,000 Mm hmm. 196 00:27:25,800 --> 00:27:35,040 Oh. Oh. Hmm. 197 00:27:35,080 --> 00:27:52,560 Mm hmm. 198 00:27:52,560 --> 00:27:54,800 Hmm hmm hmm hmm hmm 199 00:27:56,080 --> 00:27:58,080 hmm hmm hmm. 200 00:27:59,600 --> 00:28:01,280 Mm hmm. 201 00:28:01,280 --> 00:28:05,920 Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm 202 00:28:07,200 --> 00:28:08,320 hmm hmm 203 00:28:11,640 --> 00:28:13,560 mm. Oh. 204 00:28:13,560 --> 00:28:15,720 Oh oh. 205 00:28:15,720 --> 00:28:20,600 And then, you know, 206 00:28:22,080 --> 00:28:25,600 you. Hmm hmm hmm 207 00:28:25,920 --> 00:28:36,400 hmm hmm hmm mm. 208 00:28:37,880 --> 00:28:43,920 Oh, you. 209 00:28:43,920 --> 00:29:09,880 You. Mm. 210 00:29:09,880 --> 00:29:12,400 You. Oh. 211 00:29:12,600 --> 00:29:32,520 Ooh. You. 212 00:29:32,520 --> 00:29:34,280 Mm hmm. 213 00:29:34,280 --> 00:29:34,640 Hmm hmm 214 00:29:36,720 --> 00:29:38,600 hmm hmm hmm. 215 00:29:38,600 --> 00:29:42,160 Mm hmm. 216 00:29:42,160 --> 00:29:43,680 I mean, 217 00:29:44,360 --> 00:29:47,280 you and 218 00:29:56,680 --> 00:30:05,240 maybe you. 219 00:30:05,240 --> 00:30:05,520 Mm hmm. 220 00:30:05,520 --> 00:30:06,520 I don't 221 00:30:07,400 --> 00:30:13,680 know who 222 00:30:21,360 --> 00:30:37,400 I'm fooling. Oh. 223 00:30:39,200 --> 00:30:43,480 Oh, oh, 224 00:30:44,640 --> 00:30:45,280 yeah, 225 00:30:45,560 --> 00:30:53,280 yeah. I 226 00:30:54,360 --> 00:30:58,920 look, you 227 00:31:02,920 --> 00:31:06,800 one. Yeah. 228 00:31:08,280 --> 00:31:28,400 Know. Oh. 229 00:31:28,400 --> 00:31:42,440 Mm hmm. You? 230 00:31:42,440 --> 00:31:46,560 Mm hmm. 231 00:31:47,400 --> 00:31:49,800 No, no, no, no. 232 00:31:50,880 --> 00:32:01,840 I mean, you. 233 00:32:01,840 --> 00:32:07,760 Meaning me? 234 00:32:07,760 --> 00:32:10,920 No. Hmm. 235 00:32:11,600 --> 00:32:12,880 Hmm hmm 236 00:32:13,240 --> 00:32:16,040 hmm hmm 237 00:32:16,040 --> 00:32:19,040 hmm hmm hmm. 238 00:32:20,000 --> 00:32:22,040 Mm hmm. 239 00:32:22,800 --> 00:32:25,520 And, you 240 00:32:29,960 --> 00:32:44,040 know, um, 241 00:32:45,360 --> 00:32:46,600 never 242 00:32:47,560 --> 00:32:48,120 heard 243 00:32:49,360 --> 00:32:52,480 from you. 244 00:32:53,640 --> 00:32:57,720 Oh, I mean, 245 00:32:57,720 --> 00:33:00,960 and you and 246 00:33:05,480 --> 00:33:10,760 so. Oh. Oh. 247 00:33:12,000 --> 00:33:13,520 Hmm. Hmm. 248 00:33:13,520 --> 00:33:15,880 Hmm. Hmm hmm hmm hmm hmm. 249 00:33:16,680 --> 00:33:20,720 You. Pardon me? 250 00:33:21,360 --> 00:33:24,520 Mm hmm. 251 00:33:24,520 --> 00:33:26,040 Mm mm 252 00:33:26,760 --> 00:33:27,920 mm mm 253 00:33:29,120 --> 00:33:31,400 mm mm 254 00:33:31,840 --> 00:33:34,000 mm. You? 255 00:33:34,920 --> 00:33:38,280 Mm hmm. 256 00:33:38,640 --> 00:33:40,640 Mm hmm. 257 00:33:40,640 --> 00:33:45,040 Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm 258 00:33:46,120 --> 00:33:48,840 hmm hmm. You 259 00:33:50,280 --> 00:33:53,520 know, you. 260 00:33:53,520 --> 00:33:54,200 Mm hmm. 261 00:33:55,200 --> 00:33:57,880 Hmm hmm hmm 262 00:34:07,680 --> 00:34:10,680 hmm. Mm hmm. 263 00:34:11,280 --> 00:34:14,960 Mm hmm. 264 00:34:15,840 --> 00:34:19,840 Hmm mm mm 265 00:34:21,040 --> 00:34:28,920 mm mm mm. 266 00:34:28,920 --> 00:34:38,240 Oh, you know. Oh, 267 00:34:41,160 --> 00:34:42,800 oh, oh, 268 00:34:42,800 --> 00:34:48,720 oh, oh. 269 00:34:48,720 --> 00:35:01,960 You know, you. 270 00:35:01,960 --> 00:35:10,280 Oh, remember. 271 00:35:10,280 --> 00:35:13,800 Oh, oh, oh, 272 00:35:15,280 --> 00:35:19,160 oh. Mm hmm. 273 00:35:20,320 --> 00:35:26,600 Mm hmm. 274 00:35:27,680 --> 00:35:28,440 Mm hmm. 275 00:35:28,440 --> 00:35:29,120 Yeah. 276 00:35:29,960 --> 00:35:31,600 And you just. 277 00:35:31,600 --> 00:35:39,400 Oh, oh. 278 00:35:39,400 --> 00:35:40,960 Mm hmm. 279 00:35:40,960 --> 00:35:45,200 Mm hmm. 280 00:35:45,200 --> 00:35:47,280 Oh, no. 281 00:35:47,280 --> 00:35:51,160 We. Mm mm. 282 00:35:52,840 --> 00:35:58,520 Oh. Mm 283 00:35:59,360 --> 00:36:04,520 mm mm mm. 284 00:36:04,520 --> 00:36:04,800 Yeah. 285 00:36:06,760 --> 00:36:10,760 Well, well. 286 00:36:10,760 --> 00:36:13,440 Oh. Mm. 287 00:36:14,000 --> 00:36:23,520 Oh. Mm hmm. 288 00:36:23,840 --> 00:36:33,160 Well, you know, and. 289 00:36:33,160 --> 00:36:35,120 Oh, oh, 290 00:36:35,200 --> 00:36:37,480 oh. Mm hmm. 291 00:36:39,080 --> 00:36:49,400 Mm hmm. 292 00:36:49,400 --> 00:36:51,600 Mm hmm. 293 00:36:51,600 --> 00:36:53,880 And one. 294 00:36:54,760 --> 00:36:57,840 Oh mm mm mm 295 00:36:58,880 --> 00:37:05,280 mm mm. 296 00:37:06,480 --> 00:37:17,560 Oh, Go. Run. 297 00:37:18,160 --> 00:37:23,880 That's for you. Ha. 298 00:37:23,880 --> 00:37:55,800 Now, do you boys, uh. 299 00:37:55,800 --> 00:37:59,160 What are you doing here? 300 00:37:59,160 --> 00:38:00,280 I hate you. 301 00:38:00,280 --> 00:38:03,000 Oh, dear God. 302 00:38:03,000 --> 00:38:06,920 I hate you, man. 303 00:38:06,920 --> 00:38:09,560 All right, guys. 304 00:38:09,680 --> 00:38:12,920 All right. God. 305 00:38:12,920 --> 00:40:14,600 Oh, I have came as I have been summoned 306 00:40:14,600 --> 00:40:18,680 before, But, counsel, as you request it, what are the council's wishes? 307 00:40:19,200 --> 00:40:23,520 There has been rumors about the witch in the wilderness. 308 00:40:24,360 --> 00:40:27,040 You need to investigate that. 309 00:40:27,040 --> 00:40:30,600 Council demands proof of her existence. 310 00:40:31,520 --> 00:40:33,680 Who is she? Which? 311 00:40:34,800 --> 00:40:36,040 Are you sure? 312 00:40:36,040 --> 00:40:37,920 Yes. A witch. 313 00:40:37,920 --> 00:40:39,000 Why do you ask? 314 00:40:39,000 --> 00:40:42,760 I haven't seen one for a very long time. 315 00:40:43,200 --> 00:40:48,480 This is indeed strange. 316 00:40:48,480 --> 00:40:50,880 Strange? It might be. 317 00:40:50,880 --> 00:40:54,120 It is your mission as well 318 00:40:55,200 --> 00:40:57,520 to investigate 319 00:40:58,720 --> 00:41:00,400 the rumors 320 00:41:00,400 --> 00:41:02,880 about a man possessed 321 00:41:04,040 --> 00:41:10,360 with a demon or similar. 322 00:41:10,360 --> 00:41:14,880 I can investigate in this matter as well. 323 00:41:14,880 --> 00:41:20,080 The possession can be linked to her as well. 324 00:41:20,080 --> 00:41:22,680 Are these the council thoughts? 325 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 Do you believe in them? 326 00:41:24,680 --> 00:41:27,320 Are you questioning the wisdom of counsel? 327 00:41:27,760 --> 00:41:29,120 We are not certain. 328 00:41:29,120 --> 00:41:32,000 That's why we are sending you. 329 00:41:32,080 --> 00:41:35,280 If you want to tell us what we should do, we should perhaps 330 00:41:36,120 --> 00:41:38,320 switch places 331 00:41:38,320 --> 00:41:41,280 by was not to question your wisdom. 332 00:41:42,360 --> 00:41:49,080 I just feel something is happening. 333 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 How can so many strange events happen at the same time? 334 00:41:53,560 --> 00:41:55,200 We just don't know. 335 00:41:55,200 --> 00:41:57,960 That's why you need to go 336 00:41:58,120 --> 00:42:00,200 inform us about your findings. 337 00:42:01,240 --> 00:42:03,240 If that is the will of the council. 338 00:42:03,840 --> 00:42:05,080 I do. 339 00:42:05,160 --> 00:43:00,000 You may leave with our blessing. Hmm. 340 00:43:02,480 --> 00:43:05,240 Hmm. Well, 341 00:43:05,600 --> 00:43:09,560 what are you doing here? 342 00:43:09,560 --> 00:43:12,440 Do you love me, Boy, You know I love you. 343 00:43:12,440 --> 00:43:14,480 But why you here? 344 00:43:14,480 --> 00:43:16,080 Are you surprised? 345 00:43:16,080 --> 00:43:18,680 How did you get here? 346 00:43:18,680 --> 00:43:23,040 No, but first 347 00:43:25,440 --> 00:43:28,320 we have something important to solve. 348 00:43:28,320 --> 00:43:29,640 First, my love. 349 00:43:29,640 --> 00:43:30,760 I love you. 350 00:43:31,000 --> 00:43:32,040 What do you want me to solve? 351 00:43:32,040 --> 00:43:37,520 Them? Hmm? 352 00:43:37,520 --> 00:43:37,920 Mm hmm. 353 00:43:39,200 --> 00:43:41,000 My father's murder. 354 00:43:41,000 --> 00:43:41,880 What? 355 00:43:41,880 --> 00:43:45,600 Your father's dead. How? 356 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 Of course. You know, we the. 357 00:43:46,600 --> 00:43:51,800 Boy, is 358 00:43:55,640 --> 00:43:58,320 in through. 359 00:43:58,320 --> 00:43:59,880 I would never betray you. 360 00:43:59,880 --> 00:44:01,880 I would never, ever 361 00:44:19,320 --> 00:44:20,720 cross 362 00:44:21,360 --> 00:44:30,840 Minami, who's 363 00:44:32,120 --> 00:44:33,200 your love of my life? 364 00:44:33,200 --> 00:44:36,240 How could I betray you? 365 00:44:36,240 --> 00:44:38,520 But you did. Boy, no, 366 00:44:39,720 --> 00:44:41,640 I would never do it 367 00:44:48,360 --> 00:44:50,040 because of your love. 368 00:44:50,040 --> 00:44:52,320 I came to give you my give. My beloved. 369 00:44:53,080 --> 00:44:55,280 Hmm. Hmm hmm 370 00:44:55,280 --> 00:45:00,680 hmm hmm. 371 00:45:00,680 --> 00:45:05,840 Because you work so hard lately. 372 00:45:05,840 --> 00:45:46,080 Oh, yeah. 373 00:45:46,080 --> 00:45:47,560 Oh, I see. 374 00:45:47,560 --> 00:45:51,400 Mm hmm. 375 00:45:51,480 --> 00:45:55,080 Mm hmm. 376 00:45:55,840 --> 00:46:00,440 Now, I have to return the favor. 377 00:46:01,000 --> 00:46:01,880 What are you. 378 00:46:01,880 --> 00:46:03,320 I would never. 379 00:46:03,320 --> 00:46:37,040 Yes, you did. 380 00:46:37,800 --> 00:47:07,040 Mm hmm. Oh. 381 00:47:08,320 --> 00:47:11,360 Mm hmm. 382 00:47:11,360 --> 00:47:42,240 Oh! Oh, oh, 383 00:47:43,560 --> 00:47:58,080 oh, oh. 384 00:47:58,080 --> 00:48:03,160 Ooh! Oh, oh, 385 00:48:04,320 --> 00:48:07,520 Oh, No, no, no. 386 00:48:09,560 --> 00:48:12,520 Oh, oh, 387 00:48:12,520 --> 00:48:15,600 oh, oh, oh, 388 00:48:16,680 --> 00:48:19,280 oh, oh. 389 00:48:20,280 --> 00:49:06,920 Will 00000000000000000000000000000 390 00:49:11,120 --> 00:53:54,120 so oooooooooooooooootooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooeooooooooooooo0 woo. 391 00:53:55,440 --> 00:53:58,520 No, no, no, Lucy, don't do it, Lucy, no more. 392 00:53:58,520 --> 00:53:59,400 Lucy. 393 00:53:59,640 --> 00:54:30,360 Only a turner. 394 00:54:30,360 --> 00:54:46,680 No, not 395 00:55:27,760 --> 00:55:45,360 for command. 396 00:55:45,760 --> 00:55:47,120 Don't be shy. 397 00:55:47,120 --> 00:55:49,200 Whose first 398 00:56:06,040 --> 00:56:22,240 battle of 399 00:56:40,440 --> 00:56:47,000 the three? 400 00:56:47,000 --> 00:56:47,800 Is that all? 401 00:56:47,800 --> 00:56:51,160 Is that all you have? 402 00:56:53,600 --> 00:56:58,280 Oh. Where do you think you're going to 403 00:57:00,320 --> 00:57:10,040 be on time? 404 00:57:10,400 --> 00:57:12,520 No, no, no, no, no. 405 00:57:12,520 --> 00:57:15,360 Are you thirsty? 406 00:57:17,520 --> 00:57:20,520 You have a nice trip 407 00:57:24,520 --> 00:59:18,360 to. Oh, she burned everyone. 408 00:59:18,840 --> 00:59:20,000 Oh, her dad. 409 00:59:20,000 --> 00:59:22,800 Oh, Dad. Boards and fire everywhere. 410 00:59:22,880 --> 00:59:24,120 Calm down. 411 00:59:24,120 --> 00:59:24,880 Calm down. 412 00:59:24,880 --> 00:59:29,920 All right, so what we want to do, Walker, what are you doing about fire? 413 00:59:30,240 --> 00:59:31,840 I like to calm down. 414 00:59:31,840 --> 00:59:33,240 Oh, no. 415 00:59:33,240 --> 00:59:35,560 Shut up! Shut up! 416 00:59:35,560 --> 00:59:38,000 So you got those wasted o get up. 417 00:59:38,200 --> 00:59:41,040 And they all. Are you insane? 418 00:59:41,040 --> 00:59:43,560 Tell me what happened 419 00:59:43,800 --> 00:59:45,480 to take a break. 420 00:59:45,480 --> 00:59:47,960 This is where we drink. 421 00:59:47,960 --> 00:59:48,840 All of us drink. 422 00:59:48,840 --> 00:59:51,360 And then she came. What? 423 00:59:51,360 --> 00:59:53,640 That's what she did to you, huh? 424 00:59:53,640 --> 00:59:55,280 Oh, all of us. 425 00:59:55,280 --> 00:59:58,800 Of. Oh, So a witch came here, but we weren't drunk. 426 00:59:59,280 --> 01:00:00,920 Her. Her eyes burned. 427 01:00:00,920 --> 01:00:02,320 I'm telling you to stare. 428 01:00:02,320 --> 01:00:03,560 She was a witch. Oh. 429 01:00:03,560 --> 01:00:04,680 Oh. All right. 430 01:00:04,680 --> 01:00:06,840 So you came to me, came to her. 431 01:00:06,840 --> 01:00:08,880 We just wanted to fuck her. 432 01:00:08,880 --> 01:00:10,120 So you came to her? 433 01:00:11,760 --> 01:00:14,440 Yes. And the horse she had on her. 434 01:00:14,440 --> 01:00:15,320 Listen, 435 01:00:16,040 --> 01:00:18,120 you're saying the truth. 436 01:00:18,880 --> 01:00:20,520 You're saying the truth. 437 01:00:20,520 --> 01:00:25,040 You're saying the truth. 438 01:00:25,040 --> 01:00:27,960 If you want my back. Yeah. 439 01:00:28,120 --> 01:00:29,600 And you will not survive. 440 01:00:29,600 --> 01:00:32,320 I swear. I swear 441 01:00:32,320 --> 01:00:34,040 I will make my search. 442 01:00:34,040 --> 01:00:37,160 Oh, Doug, what are you doing here? 443 01:00:37,840 --> 01:00:41,560 Oh, listen to me. 444 01:00:41,560 --> 01:00:43,880 If she did this so quickly to all of you. 445 01:00:43,920 --> 01:00:46,000 Mm hmm. 446 01:00:46,000 --> 01:00:48,040 Do you understand what would happen everywhere? 447 01:00:48,600 --> 01:00:51,440 What are you doing? 448 01:00:51,840 --> 01:01:00,360 00400 Birdie 449 01:01:01,080 --> 01:01:03,840 Fedora Thursday. 450 01:01:04,120 --> 01:01:07,280 The fire all consumed them all. 451 01:01:07,720 --> 01:01:08,080 Come. 452 01:01:08,080 --> 01:01:10,720 I saw their bodies burned. 453 01:01:10,720 --> 01:01:13,600 I heard a fire was everywhere. 454 01:01:14,320 --> 01:01:16,280 Don't leave me. 455 01:01:16,280 --> 01:01:17,960 Leave me. 456 01:01:18,320 --> 01:01:21,520 Go. Oh, oh, oh. 457 01:01:21,600 --> 01:01:23,160 Go, go. 458 01:01:23,160 --> 01:02:05,640 Me Here. 459 01:02:05,640 --> 01:02:09,440 Where are you going, little man? 460 01:02:10,280 --> 01:02:12,440 Aren't you afraid to be here so late at night? 461 01:02:13,000 --> 01:02:14,560 If you're not afraid, come 462 01:02:16,320 --> 01:02:19,240 on. What are you waiting for? 463 01:02:19,240 --> 01:02:22,040 I'm waiting. 464 01:02:25,200 --> 01:02:26,200 Try me. 465 01:02:26,200 --> 01:02:33,960 Try me. 466 01:02:33,960 --> 01:02:35,320 Hold still. 467 01:02:35,320 --> 01:02:36,640 Let me chop your head off. 468 01:02:36,640 --> 01:02:37,560 Prove it. 469 01:02:37,560 --> 01:02:41,880 Oh, prove you are worth that. 470 01:02:42,520 --> 01:02:44,880 Oh. Oh, 471 01:02:44,880 --> 01:02:55,600 shit. 472 01:02:55,600 --> 01:02:58,200 You piece of shit. 473 01:02:58,200 --> 01:02:59,760 This will hurt. 474 01:02:59,760 --> 01:03:01,520 Oh, to me. 475 01:03:01,800 --> 01:03:04,520 Oh. Oh. 476 01:03:04,520 --> 01:03:05,720 What is. 477 01:03:06,000 --> 01:03:08,520 Oh. Oh, 478 01:03:09,360 --> 01:03:17,080 Carol, 479 01:03:17,080 --> 01:03:20,200 maybe I have a gift for you if you can prove yourself worthy. 480 01:03:20,840 --> 01:03:22,560 Ha ha ha. 481 01:03:22,560 --> 01:03:25,520 Rick, come on. 482 01:03:25,760 --> 01:03:28,640 Oh, oh, oh, 483 01:03:30,440 --> 01:03:35,000 oh, oh. 484 01:03:35,800 --> 01:03:36,920 Come on. 485 01:03:36,920 --> 01:03:39,040 Take your sword, little man. 486 01:03:39,040 --> 01:03:41,040 Take your sword. 487 01:03:41,040 --> 01:03:43,440 Come big it are 488 01:03:44,520 --> 01:03:52,960 you have a gift, 489 01:03:52,960 --> 01:03:56,000 Huh? Huh? 490 01:03:56,000 --> 01:03:59,560 How do you think all this fancy stuff will help you? 491 01:04:01,440 --> 01:04:04,200 I have defeated big enough of this crap 492 01:04:04,200 --> 01:04:08,520 martial arts show, huh? 493 01:04:10,040 --> 01:04:12,640 Look, I got something for you. 494 01:04:13,000 --> 01:09:19,400 Get. Huh? 495 01:09:20,800 --> 01:09:25,160 Oh. Oh, and 496 01:09:40,040 --> 01:10:00,400 you will. 497 01:10:03,320 --> 01:10:06,600 Whoa, whoa. 498 01:10:06,600 --> 01:10:24,720 The moon. 499 01:10:27,000 --> 01:10:33,360 Oh, you. 500 01:10:34,360 --> 01:11:22,960 Oh, I will. 501 01:11:22,960 --> 01:11:49,400 Yeah. Huh? 502 01:11:49,400 --> 01:11:59,360 Huh Huh? 503 01:11:59,360 --> 01:12:04,440 You. Yeah, 504 01:12:06,280 --> 01:12:11,640 you are. 505 01:12:11,640 --> 01:12:16,240 Oh, oh, oh, 506 01:12:17,080 --> 01:12:19,160 oh, oh, oh, 507 01:12:19,560 --> 01:12:29,960 oh, oh, 508 01:12:31,080 --> 01:12:33,680 yeah. Oh, 509 01:12:35,360 --> 01:14:55,040 oh, oh, oh. 510 01:14:55,040 --> 01:15:25,560 In the little 511 01:15:27,960 --> 01:15:33,120 oh, oh, oh, oh, oh oh, 512 01:15:33,680 --> 01:16:58,600 yeah, 513 01:16:58,600 --> 01:17:45,040 yeah. And 514 01:18:13,080 --> 01:18:52,480 oh, oh, 515 01:18:52,480 --> 01:19:31,080 oh, oh, oh, 516 01:19:31,080 --> 01:19:46,800 oh, oh, oh, 517 01:19:50,360 --> 01:19:53,320 oh, oh, 518 01:19:57,040 --> 01:20:04,160 oh, oh, 519 01:20:06,600 --> 01:20:09,840 oh, oh, 520 01:20:09,840 --> 01:20:20,880 oh, oh, oh, oh, 521 01:20:22,280 --> 01:20:37,560 oh, oh, 522 01:20:37,560 --> 01:20:44,680 oh, oh, oh, 523 01:20:47,920 --> 01:20:50,120 oh, oh, oh, 524 01:20:51,160 --> 01:21:04,160 oh, oh, 525 01:21:04,480 --> 01:21:07,320 oh, oh, 526 01:21:07,320 --> 01:25:05,800 oh, 0000000000000000000000000000. 30471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.