Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,680 --> 00:00:34,440
What are you doing here?
2
00:00:35,040 --> 00:00:36,200
I hate you.
3
00:00:36,200 --> 00:00:38,800
Oh, you know
4
00:00:38,800 --> 00:00:41,320
I hate you, right?
5
00:00:42,160 --> 00:00:43,080
Right.
6
00:00:45,560 --> 00:00:46,200
All right.
7
00:00:46,680 --> 00:02:42,840
God. Oh.
8
00:02:48,240 --> 00:02:49,480
I have came
9
00:02:49,480 --> 00:02:52,800
as I have been summoned before the council
as you requested.
10
00:02:53,120 --> 00:02:55,080
What are the council's wishes?
11
00:02:55,080 --> 00:02:59,400
There has been rumors
about a witch in the wilderness.
12
00:03:00,240 --> 00:03:02,400
You need to investigate that.
13
00:03:02,920 --> 00:03:06,480
Council demands proof of her existence.
14
00:03:07,360 --> 00:03:08,960
Who is she?
15
00:03:08,960 --> 00:03:10,160
Witch.
16
00:03:10,680 --> 00:03:11,920
Are you sure?
17
00:03:11,920 --> 00:03:13,800
Yes, a witch.
18
00:03:13,800 --> 00:03:14,880
Why do you ask?
19
00:03:14,880 --> 00:03:18,640
I haven't seen one for a very long time.
20
00:03:19,080 --> 00:03:22,040
This is indeed strange.
21
00:03:24,360 --> 00:03:25,240
Strange?
22
00:03:25,240 --> 00:03:26,760
It might be.
23
00:03:26,760 --> 00:03:29,960
It is your mission as well
24
00:03:31,080 --> 00:03:33,040
to investigate
25
00:03:34,600 --> 00:03:36,280
the rumors
26
00:03:36,280 --> 00:03:38,760
about a man possessed
27
00:03:39,920 --> 00:03:45,720
with a demon or similar.
28
00:03:46,240 --> 00:03:50,520
I can investigate in this matter as well.
29
00:03:50,760 --> 00:03:54,720
The possession can be linked
to her as well.
30
00:03:55,960 --> 00:03:58,560
Are these the council thoughts?
31
00:03:58,560 --> 00:04:00,560
Do you believe in them?
32
00:04:00,560 --> 00:04:03,200
Are you questioning the wisdom of council?
33
00:04:03,640 --> 00:04:05,000
We are not certain.
34
00:04:05,000 --> 00:04:06,400
That's why we are sending you.
35
00:04:07,920 --> 00:04:09,960
If you want to tell us what we should do,
36
00:04:10,000 --> 00:04:13,200
we should perhaps switch places.
37
00:04:14,280 --> 00:04:17,120
My intention was not to question
your wisdom.
38
00:04:18,240 --> 00:04:22,920
I just feel something is happening.
39
00:04:24,920 --> 00:04:26,280
How can so many strange
40
00:04:26,280 --> 00:04:29,440
events happen at the same time?
41
00:04:29,440 --> 00:04:31,080
We just don't know.
42
00:04:31,080 --> 00:04:33,840
That's why you need to go
43
00:04:33,920 --> 00:04:36,080
and inform us about your findings.
44
00:04:37,120 --> 00:04:40,320
If that is the will of the council, I do.
45
00:04:41,040 --> 00:05:33,440
You may leave with our blessing.
46
00:05:36,000 --> 00:05:39,440
Mm hmm.
47
00:05:41,280 --> 00:05:44,240
What are you doing here?
48
00:05:45,520 --> 00:05:47,520
Do you love me, boy?
49
00:05:47,520 --> 00:05:48,320
You know I love you.
50
00:05:48,320 --> 00:05:50,360
But why are you here?
51
00:05:50,360 --> 00:05:51,960
Are you surprised?
52
00:05:51,960 --> 00:05:56,840
How did you get here? No.
53
00:05:58,040 --> 00:06:03,160
But first,
we have something important to solve.
54
00:06:04,200 --> 00:06:06,880
First. My love, I love you.
55
00:06:06,880 --> 00:06:10,040
What do you want me to solve them?
56
00:06:10,360 --> 00:06:13,520
Hmm? Hmm. Hmm. Hmm.
57
00:06:15,080 --> 00:06:16,840
My father's murder.
58
00:06:16,840 --> 00:06:17,760
What?
59
00:06:17,760 --> 00:06:20,920
Your father's dead. How?
60
00:06:20,920 --> 00:06:22,040
Hmm. Of course.
61
00:06:22,040 --> 00:06:23,720
You know why the boy
62
00:06:27,440 --> 00:06:33,720
is angry.
63
00:06:34,200 --> 00:06:35,760
I would never betray you.
64
00:06:35,760 --> 00:06:50,640
I would never, ever.
65
00:06:53,160 --> 00:06:56,560
Mm hmm.
66
00:06:57,240 --> 00:06:59,560
Mm hmm.
67
00:07:05,040 --> 00:07:08,000
Who. Who's in
68
00:07:08,000 --> 00:07:09,080
your love of my life?
69
00:07:09,080 --> 00:07:11,840
How could I betray you?
70
00:07:12,120 --> 00:07:12,960
But you did.
71
00:07:12,960 --> 00:07:15,600
Boy, no,
72
00:07:15,600 --> 00:07:17,480
I would never do it
73
00:07:18,880 --> 00:07:19,560
to you
74
00:07:24,240 --> 00:07:25,920
because of your life.
75
00:07:25,920 --> 00:07:28,200
I came to give you my give my beloved.
76
00:07:29,000 --> 00:07:33,440
Hmm. Hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
77
00:07:36,560 --> 00:07:38,640
Because you work so hard lately
78
00:07:53,400 --> 00:08:22,400
and. Oh.
79
00:08:24,760 --> 00:08:28,360
Mm hmm.
80
00:08:31,720 --> 00:08:34,320
Now I have to return the favor
81
00:08:35,880 --> 00:08:37,760
and what are you.
82
00:08:37,760 --> 00:08:39,200
I would never.
83
00:08:39,200 --> 00:09:14,600
Yes, you did.
84
00:09:38,920 --> 00:09:47,480
Oh, oh,
85
00:09:50,280 --> 00:10:14,960
oh, oh,
86
00:10:17,520 --> 00:10:21,800
oh, oh,
87
00:10:21,800 --> 00:10:38,680
oh, oh, oh.
88
00:10:40,000 --> 00:10:43,040
Oh, no, no.
89
00:10:45,560 --> 00:10:48,680
Oh, oh,
90
00:10:48,680 --> 00:10:51,000
oh, oh,
91
00:10:51,120 --> 00:10:55,160
oh, oh, oh, oh, oh,
92
00:10:56,160 --> 00:10:58,360
oh, oh.
93
00:10:59,840 --> 00:11:04,120
Oh, oh, oh, oh.
94
00:11:04,920 --> 00:11:07,840
Oh, oh. Oh. Oh.
95
00:11:09,680 --> 00:11:11,840
Oh, oh.
96
00:11:12,920 --> 00:11:17,280
Oh. Oh. Oh.
97
00:11:18,240 --> 00:11:20,680
Oh, oh,
98
00:11:21,880 --> 00:11:24,560
oh. Oh.
99
00:11:24,560 --> 00:11:31,920
Oh. Mm hmm.
100
00:11:36,720 --> 00:11:40,320
Oh. Oh.
101
00:11:41,480 --> 00:12:32,880
Oh. Oh. Oh.
102
00:12:37,520 --> 00:12:41,800
Oh. Oh. Oh.
103
00:12:45,760 --> 00:12:50,080
Oh. Oh.
104
00:12:50,080 --> 00:12:58,440
Cool. Oh.
105
00:12:58,440 --> 00:13:01,080
Oh, oh,
106
00:13:03,360 --> 00:13:09,080
oh. Oh.
107
00:13:09,080 --> 00:13:21,000
Oh. Huh. Huh.
108
00:13:21,720 --> 00:13:25,200
Oh, oh. Oh.
109
00:13:25,200 --> 00:13:30,280
Oh. Oh. Oh.
110
00:13:31,840 --> 00:13:36,680
Oh. Oh. Oh.
111
00:13:38,640 --> 00:13:43,600
Oh. Oh.
112
00:13:43,600 --> 00:13:49,040
Oh. Oh.
113
00:13:49,640 --> 00:13:51,720
Oh. Oh.
114
00:13:51,720 --> 00:14:00,160
Oh. Oh. Oh.
115
00:14:00,520 --> 00:14:03,960
Oh. Oh.
116
00:14:03,960 --> 00:14:07,480
Oh. Oh.
117
00:14:08,560 --> 00:14:11,160
Oh. Oh.
118
00:14:11,160 --> 00:14:13,480
Oh. Oh.
119
00:14:13,480 --> 00:14:21,560
Oh. Oh.
120
00:14:21,560 --> 00:14:37,000
Oh. Oh. Huh.
121
00:14:38,640 --> 00:14:41,120
Oh, oh.
122
00:14:41,120 --> 00:14:43,360
Oh. Oh.
123
00:14:43,360 --> 00:14:45,680
Oh. Oh. Oh.
124
00:14:46,840 --> 00:14:49,880
Oh, oh.
125
00:14:50,800 --> 00:14:53,640
Oh. Oh.
126
00:14:53,640 --> 00:14:58,040
Oh. Oh.
127
00:15:00,680 --> 00:15:16,080
Oh. Oh.
128
00:15:19,480 --> 00:15:29,000
Oh. Oh. Oh.
129
00:15:30,040 --> 00:15:36,800
Oh. Oh.
130
00:15:36,800 --> 00:15:49,680
Oh. Mm.
131
00:16:01,000 --> 00:16:15,680
Mm. Oh,
132
00:16:16,480 --> 00:16:30,120
yeah. Huh.
133
00:16:31,320 --> 00:16:32,600
No, no, no. Lucy.
134
00:16:32,600 --> 00:16:34,800
Don't do it, Lucy. No more Lucy.
135
00:16:35,520 --> 00:17:06,560
Only a turner.
136
00:17:06,560 --> 00:18:20,200
There. Got.
7704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.