All language subtitles for Fixxxion.22.05.19.Kira.Queen.Sluty.Farm.Girl.Seduce.Blind.Warrior.XXX.1080p.pr.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,680 --> 00:00:23,480 How can he? 2 00:00:23,480 --> 00:00:29,640 He's a mess, Oliver. 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,280 This is why I just throw him there. 4 00:00:32,280 --> 00:00:33,880 Not in the water. 5 00:00:35,160 --> 00:00:37,800 Throughout the day, we woke him up. 6 00:00:38,160 --> 00:00:40,920 Just put in there. 7 00:00:42,120 --> 00:00:45,840 Just throw this throwing 8 00:00:54,000 --> 00:00:54,560 here. 9 00:00:54,800 --> 00:00:56,800 Jesus. Damn. 10 00:00:56,800 --> 00:00:58,800 And how can you destroy us like this? 11 00:01:00,760 --> 00:01:01,920 You hear me? 12 00:01:02,080 --> 00:01:04,560 Do you actually hear me? 13 00:01:04,560 --> 00:01:05,640 Autism. 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,960 Go on board yourself together. 15 00:01:07,960 --> 00:01:09,120 We need you now. 16 00:01:09,120 --> 00:01:13,160 The council have someone you have a new mission for you. 17 00:01:13,880 --> 00:01:14,880 What is this? 18 00:01:14,880 --> 00:01:15,720 I just. 19 00:01:16,000 --> 00:01:17,040 Oh, my God. 20 00:01:17,040 --> 00:01:18,000 How do you do, man? 21 00:01:18,000 --> 00:01:19,320 What the fuck is going on? 22 00:01:19,320 --> 00:01:21,320 I like these. You and I balancer that you have. 23 00:01:21,320 --> 00:01:23,520 Just get on your heels and leave for the high council. 24 00:01:23,880 --> 00:01:25,360 Come on. You have to go. 25 00:01:25,360 --> 00:01:27,560 Show me where to go on the show. 26 00:01:27,560 --> 00:01:29,760 I don't care. All right. I'm going 27 00:01:31,200 --> 00:01:31,840 to stay here. 28 00:01:31,840 --> 00:01:32,160 Stop. 29 00:01:32,160 --> 00:01:34,320 At least. 30 00:01:39,120 --> 00:01:39,840 I mean, 31 00:01:41,040 --> 00:01:42,600 you can't just 32 00:01:42,600 --> 00:01:45,120 put yourself in a photo, have you? 33 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Oh, come on. 34 00:01:47,960 --> 00:02:07,920 I don't know what I'm. 35 00:02:09,880 --> 00:02:12,720 Hey, hold it. 36 00:02:12,920 --> 00:02:15,440 What's in it? 37 00:02:15,600 --> 00:02:17,360 Groups of colored Jews to do. 38 00:02:17,360 --> 00:02:20,840 From my field with the potatoes and it all. 39 00:02:21,800 --> 00:02:23,800 But please, please don't dig them. 40 00:02:23,800 --> 00:02:25,280 It's just everything from us. 41 00:02:25,280 --> 00:02:26,800 Well, that's my. 42 00:02:27,080 --> 00:02:29,160 I made them used to do the feeling. 43 00:02:29,160 --> 00:02:31,840 Used on or even today just got off. 44 00:02:32,600 --> 00:02:34,760 But I do need to sell them on the market. 45 00:02:35,040 --> 00:02:36,520 Please don't take them. 46 00:02:36,520 --> 00:02:38,000 I really need them to sell. 47 00:02:38,000 --> 00:02:39,840 I have to feed my family. 48 00:02:39,840 --> 00:02:40,760 Please don't do. 49 00:02:40,760 --> 00:02:42,000 They're to you. 50 00:02:42,000 --> 00:02:44,440 I've been making it for the whole. 51 00:02:44,880 --> 00:02:45,720 Where is the. 52 00:02:45,720 --> 00:02:48,440 In here. 53 00:02:48,760 --> 00:02:53,960 Look where there is 54 00:02:53,960 --> 00:02:57,960 the in poster boy. 55 00:02:58,520 --> 00:03:00,200 Welcome, ladies. 56 00:03:00,200 --> 00:03:03,680 Come to your guests from far and wide. 57 00:03:03,880 --> 00:03:06,640 Welcome to this extra natural show. 58 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 We are generous. 59 00:03:07,880 --> 00:03:12,080 Volunteer has agreed to show us his fearless aptitude. 60 00:03:12,320 --> 00:03:15,840 So let's test his courage and ability in the face of danger. 61 00:03:16,040 --> 00:03:18,320 Now, come closer. 62 00:03:18,320 --> 00:03:21,560 Don't be afraid to witness this one time 63 00:03:21,560 --> 00:03:24,960 opportunity of magnificence. 64 00:03:24,960 --> 00:03:27,960 Show. 65 00:03:30,680 --> 00:03:34,840 So? So we are either lucky. 66 00:03:35,520 --> 00:03:37,200 Yeah. 67 00:03:37,200 --> 00:03:39,720 Who would be? 68 00:03:40,440 --> 00:03:42,480 Are you brave enough? 69 00:03:42,480 --> 00:03:44,440 Don't be afraid of me. 70 00:03:44,440 --> 00:03:50,200 Let's play the game together as one big, happy family. So. 71 00:03:51,000 --> 00:03:53,440 And now we must play the game of lives. 72 00:03:53,440 --> 00:03:57,280 Well, your little life. Read 73 00:04:00,720 --> 00:04:04,320 oo somewhere else back then. 74 00:04:04,320 --> 00:04:06,480 Next time, we will hit our target. 75 00:04:06,600 --> 00:04:07,200 I'll start. 76 00:04:07,200 --> 00:04:14,720 Boy, you are so lucky. 77 00:04:14,760 --> 00:04:17,240 So the third time would be the charm. 78 00:04:17,640 --> 00:04:21,600 Yeah. 79 00:04:21,600 --> 00:04:23,080 So the third one. 80 00:04:23,080 --> 00:04:25,880 The smallest, but the sharpest. 81 00:04:26,360 --> 00:04:28,000 Yeah. 82 00:04:28,000 --> 00:04:30,440 Then I start living together. 83 00:04:30,440 --> 00:04:33,040 So what goodies have we here? 84 00:04:33,480 --> 00:04:35,040 Cheers, man. 85 00:04:35,640 --> 00:04:36,600 Fuck, man. 86 00:04:36,600 --> 00:04:37,920 What is this you do? 87 00:04:37,920 --> 00:04:40,320 What crap is this? 88 00:04:40,800 --> 00:04:42,720 This is supposed to be the godmother. 89 00:04:42,720 --> 00:04:44,880 She's horse shit. 90 00:04:45,160 --> 00:04:46,240 What you doing? 91 00:04:46,240 --> 00:04:48,880 You look so it's like, though. 92 00:04:50,200 --> 00:04:52,440 You really look fit for a guard 93 00:05:00,840 --> 00:05:02,480 dog. She's too long. 94 00:05:02,480 --> 00:05:03,160 Don't 95 00:05:04,200 --> 00:05:08,520 work for people. 96 00:05:11,920 --> 00:05:15,120 Let me take you inside for some fun tonight. 97 00:05:15,120 --> 00:05:17,600 Like it 98 00:05:17,760 --> 00:05:19,880 intoxicated or residing. 99 00:05:21,080 --> 00:05:24,240 Oh, yeah. 100 00:05:24,280 --> 00:05:28,480 If we can spare a moment for lonely. Hmm. 101 00:05:28,920 --> 00:05:31,040 I would like that. 102 00:05:31,040 --> 00:05:32,080 All right. All right. 103 00:05:32,080 --> 00:05:34,240 Can you promise me that piece of meat? 104 00:05:34,240 --> 00:05:35,280 Thank you. 105 00:05:35,560 --> 00:05:42,560 All right. 106 00:05:42,560 --> 00:05:45,720 Whoever doesn't want to get fucked, leave 107 00:05:45,720 --> 00:06:03,680 the inn or I get out. 108 00:06:06,200 --> 00:06:20,000 Oh. Oh, oh. 109 00:06:20,000 --> 00:06:24,120 Mm. Mm hmm. 110 00:06:26,320 --> 00:06:28,880 Oh, no. 111 00:06:30,120 --> 00:06:31,680 Woman 112 00:06:34,440 --> 00:06:35,640 Mm hmm. 113 00:06:38,360 --> 00:06:40,240 Mm hmm. 114 00:06:40,240 --> 00:06:43,600 Hmm hmm Hmm Hmm. 115 00:06:43,600 --> 00:06:46,360 Well, you know 116 00:06:51,560 --> 00:06:54,120 what? 117 00:06:54,120 --> 00:06:56,640 Mm hmm. 118 00:06:58,880 --> 00:07:12,240 Oh. Hmm. 119 00:07:13,480 --> 00:07:25,680 Well. 120 00:07:25,680 --> 00:07:27,320 Mm hmm. 121 00:07:27,320 --> 00:07:29,960 Hmm. Mm 122 00:07:31,400 --> 00:07:33,720 hmm. Mm. 123 00:07:34,680 --> 00:07:40,360 Oh. Mm mm. 124 00:07:40,440 --> 00:07:42,200 Mm hmm. 125 00:07:43,320 --> 00:08:09,840 And sure. 126 00:08:09,840 --> 00:08:19,000 Yeah, but. 127 00:08:20,040 --> 00:08:23,240 Oh, and you. 128 00:08:23,720 --> 00:08:24,600 Yeah, 129 00:08:26,040 --> 00:08:26,560 yeah, 130 00:08:30,760 --> 00:08:38,840 yeah. 131 00:08:38,880 --> 00:08:39,480 Mm hmm. 132 00:08:40,800 --> 00:08:49,360 Hey. Hmm? 133 00:08:53,400 --> 00:08:57,240 We might. 134 00:08:58,440 --> 00:09:01,280 Mm hmm. 135 00:09:01,520 --> 00:09:04,880 Oh, no. 136 00:09:05,520 --> 00:09:10,760 Hey. Yeah. 137 00:09:12,480 --> 00:09:14,440 Yeah. 138 00:09:14,440 --> 00:09:20,480 No, no. 139 00:09:21,520 --> 00:09:40,040 And in. 140 00:09:40,840 --> 00:09:41,360 Mm hmm. 141 00:09:41,360 --> 00:09:58,080 Oh, okay. Mm. 142 00:10:01,640 --> 00:10:13,320 I mean, from the room. 143 00:10:15,440 --> 00:10:18,200 Oh. Oh, 144 00:10:18,840 --> 00:10:35,920 yeah, 145 00:10:35,920 --> 00:11:04,440 Yeah. 146 00:11:07,400 --> 00:11:16,320 Mm hmm. 147 00:11:17,120 --> 00:11:22,840 Oh. Oh, 148 00:11:25,920 --> 00:11:26,280 yeah. 149 00:11:26,280 --> 00:11:28,320 Mm mm. 150 00:11:38,200 --> 00:12:05,520 I never had. 151 00:12:06,560 --> 00:12:07,200 Mm hmm. 152 00:12:09,160 --> 00:12:11,480 Oh! Oh, 153 00:12:11,520 --> 00:12:32,240 oh, really? 154 00:12:32,240 --> 00:12:35,120 Mm hmm. 155 00:12:35,960 --> 00:12:39,520 Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm 156 00:12:40,520 --> 00:12:43,560 hmm hmm. 157 00:12:43,560 --> 00:12:44,480 Mm hmm. 158 00:12:44,480 --> 00:12:47,840 Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm 159 00:12:48,520 --> 00:12:53,000 hmm hmm. 160 00:12:55,560 --> 00:12:58,640 Oh. Oh. Oh. 161 00:12:58,640 --> 00:13:03,440 And you know. 162 00:13:04,880 --> 00:13:19,200 You. Hey. Hmm. 163 00:13:22,920 --> 00:13:47,840 Mm. You. 164 00:13:49,120 --> 00:13:52,040 Mm hmm. 165 00:13:52,840 --> 00:13:55,200 You know. Oh. 166 00:13:55,520 --> 00:14:14,840 Ooh. You. 167 00:14:15,400 --> 00:14:17,040 Mm hmm. 168 00:14:17,040 --> 00:14:17,960 Hmm hmm 169 00:14:19,120 --> 00:14:21,440 hmm Hmm Hmm. 170 00:14:21,440 --> 00:14:22,320 Mm hmm. 171 00:14:22,320 --> 00:14:28,120 Mm hmm. 172 00:14:30,600 --> 00:14:39,800 And maybe 173 00:14:39,920 --> 00:14:46,320 you. You. 174 00:14:48,080 --> 00:14:48,400 Mm hmm. 175 00:14:48,400 --> 00:14:50,440 I am in awe of 176 00:14:56,520 --> 00:15:00,560 him, right? 177 00:15:04,760 --> 00:15:19,280 Um hum. Oh. 178 00:15:19,280 --> 00:15:24,840 Oh, oh, oh, 179 00:15:26,080 --> 00:15:28,080 oh, yeah. 180 00:15:28,560 --> 00:15:29,120 Yeah. 181 00:15:30,120 --> 00:15:35,040 And he 182 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 looks 183 00:15:43,440 --> 00:15:50,000 and that, you 184 00:15:51,320 --> 00:15:58,920 know. 185 00:15:58,920 --> 00:16:11,200 Oh, he. 186 00:16:11,200 --> 00:16:12,640 Mm hmm. 187 00:16:12,640 --> 00:16:14,640 Mm hmm. Mm 188 00:16:28,800 --> 00:16:32,400 hmm. Mm mm mm 189 00:16:33,800 --> 00:16:47,120 mm. You, you you 190 00:16:50,560 --> 00:16:55,240 know. Hmm 191 00:16:56,800 --> 00:16:58,880 hmm hmm hmm 192 00:17:01,160 --> 00:17:03,160 hmm. Mm 193 00:17:04,640 --> 00:17:08,360 hmm. And you. 194 00:17:10,000 --> 00:17:11,320 Mm hmm. 195 00:17:15,640 --> 00:17:26,880 And, um, 196 00:17:29,800 --> 00:17:32,360 you know. 197 00:17:32,360 --> 00:17:40,560 Oh, oh, oh. 198 00:17:40,560 --> 00:17:44,280 And. And. Mm 199 00:17:45,360 --> 00:17:52,600 hmm. Oh. 200 00:17:53,520 --> 00:17:55,800 Mm hmm. 201 00:17:55,800 --> 00:17:57,720 Mm hmm. Hmm. 202 00:17:57,720 --> 00:18:00,360 Hmm. Hmm. Hmm. 203 00:18:00,360 --> 00:18:01,760 Hmm hmm 204 00:18:04,200 --> 00:18:07,920 hmm. Yeah. 205 00:18:08,680 --> 00:18:12,000 Oh, yeah. 206 00:18:12,000 --> 00:18:20,560 Mm. You know. 207 00:18:23,400 --> 00:18:25,680 Hmm hmm hmm 208 00:18:25,680 --> 00:18:27,920 hmm hmm hmm hmm hmm hmm 209 00:18:29,040 --> 00:18:31,240 hmm hmm hmm. 210 00:18:33,120 --> 00:18:45,760 You mean. Hmm. 211 00:18:50,120 --> 00:18:53,320 Am. Mm hmm. 212 00:18:54,160 --> 00:18:57,200 Mm hmm. 213 00:18:57,200 --> 00:19:01,080 Mm hmm. 214 00:19:01,080 --> 00:19:04,240 Mm mm. 215 00:19:05,240 --> 00:19:10,040 Mm hmm. 216 00:19:10,040 --> 00:19:14,000 Mm mm. 217 00:19:16,600 --> 00:19:20,520 You know. 218 00:19:20,520 --> 00:19:24,040 Oh, oh, 219 00:19:24,600 --> 00:19:29,120 oh, oh, oh, oh, oh, 220 00:19:29,440 --> 00:19:31,760 oh, oh. Mm 221 00:19:36,000 --> 00:19:54,080 hmm. Oh, oh. 222 00:19:54,760 --> 00:19:59,720 And oh, oh. 223 00:20:02,240 --> 00:20:11,240 You. Mm hmm. 224 00:20:12,840 --> 00:20:13,680 And move. 225 00:20:13,680 --> 00:20:21,160 Oh, oh. 226 00:20:22,560 --> 00:20:23,800 Hmm. Hmm. Hmm. 227 00:20:23,800 --> 00:20:26,240 Hmm. Hmm. 228 00:20:28,000 --> 00:20:30,120 Oh, no. 229 00:20:30,120 --> 00:20:34,360 We. Mm hmm. 230 00:20:35,960 --> 00:20:40,240 Oh. Oh. Oh. 231 00:20:40,800 --> 00:20:45,280 Mm hmm. No. 232 00:20:49,680 --> 00:20:54,480 Oh. Oh, oh, oh, 233 00:20:55,720 --> 00:20:59,880 oh, oh, 234 00:20:59,880 --> 00:21:02,240 yeah. 235 00:21:05,120 --> 00:21:07,240 Mm hmm. 236 00:21:07,240 --> 00:21:16,200 You know, he. 237 00:21:16,200 --> 00:21:19,040 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, 238 00:21:19,440 --> 00:21:22,440 oh, no 239 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 one. Oh, oh 240 00:21:38,960 --> 00:21:41,080 mm mm mm 241 00:21:41,080 --> 00:21:48,120 mm mm. 242 00:21:49,320 --> 00:21:57,720 Oh, you 243 00:21:58,720 --> 00:22:01,040 go round. 244 00:22:01,040 --> 00:22:06,760 That's for you. Ha. 245 00:22:06,760 --> 00:22:28,320 Now to you boys. 13541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.