All language subtitles for Everybody Loves Raymond [2x20] - T-Ball

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:05,601 Where is Ray? 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,433 We'll be late for T-ball, come on. 3 00:00:08,641 --> 00:00:12,407 Listen, honey, we're going to the park, see? So you need your pants. 4 00:00:14,714 --> 00:00:15,703 Yes. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,713 Take me out forsome T-ball 6 00:00:19,786 --> 00:00:22,687 Take me out forsome fun 7 00:00:23,056 --> 00:00:26,116 It'sjust like baseball, but you hit offa tee 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,759 It's all little kids 9 00:00:28,828 --> 00:00:31,422 So there's no injury 10 00:00:32,999 --> 00:00:34,796 Rhymes, come on. 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,335 Let's go. Are you ready? 12 00:00:36,403 --> 00:00:40,169 No, because every time I turn around, this one takes his clothes off. 13 00:00:41,174 --> 00:00:43,267 You're supposed to dress them different, right? 14 00:00:43,343 --> 00:00:45,243 They have to have their own identity. 15 00:00:45,311 --> 00:00:47,836 Okay, so he'll be MichaeI the naked one. 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,383 - Come on, Ally, you ready for T-ball? - Yeah, I guess so. 17 00:00:53,453 --> 00:00:56,650 You guess so? Come on, it's your first game. Come on, pump it up. 18 00:00:56,723 --> 00:00:59,521 She's plenty pumped up. She slept in her uniform. 19 00:01:00,060 --> 00:01:02,961 Yeah! All right, come on, let's see that swing here. 20 00:01:05,799 --> 00:01:07,994 Oh, beautifuI cut! 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,593 - Not in the house. - Not in the house! 22 00:01:10,904 --> 00:01:13,202 - Here's the baseball. - Yeah. 23 00:01:13,273 --> 00:01:14,763 I want the baseball. 24 00:01:14,841 --> 00:01:17,503 Not in the house. You sound like my mom. 25 00:01:18,078 --> 00:01:19,067 Sorry. 26 00:01:20,180 --> 00:01:22,171 When we signed up for T-ball... 27 00:01:22,248 --> 00:01:25,217 you promised that you'd be home early so you could help me... 28 00:01:25,285 --> 00:01:26,752 and I had to get everything ready. 29 00:01:26,820 --> 00:01:30,017 I had to get them dressed. I had to get the team snack. Everything. 30 00:01:30,290 --> 00:01:33,453 - I had to write that song. - Yeah, right. 31 00:01:33,960 --> 00:01:35,723 And you didn't hear the next verse. 32 00:01:35,795 --> 00:01:38,491 My wife, Debra, is so nice 33 00:01:38,565 --> 00:01:41,500 She is real prett, too 34 00:01:41,568 --> 00:01:43,798 Ally, I'm going to need that bat. 35 00:01:45,572 --> 00:01:49,668 She sexy, she's skinny, her breath is real good 36 00:01:51,778 --> 00:01:54,645 We don't have as much sex as we should 37 00:01:58,952 --> 00:02:02,615 Hi, I'm Ray. And I live here in Long Island, with my wife, Debra... 38 00:02:03,723 --> 00:02:07,022 my 6-year-old-daughter and twin 2-year-old-boys. 39 00:02:08,128 --> 00:02:09,959 My parents... 40 00:02:11,030 --> 00:02:14,522 live across the street. That's right. 41 00:02:15,502 --> 00:02:17,299 And my brother lives with them. 42 00:02:17,370 --> 00:02:20,134 Now, not every family would defy gravity for you... 43 00:02:20,206 --> 00:02:21,571 but mine would because... 44 00:02:21,641 --> 00:02:23,905 Everybody loves Raymond. 45 00:02:23,977 --> 00:02:25,877 Hey, you didn't... 46 00:02:30,984 --> 00:02:32,713 Look how cute they are. 47 00:02:33,653 --> 00:02:35,052 Good catch! 48 00:02:36,456 --> 00:02:38,947 Say, you got a Gold Glover out there, Raymond. 49 00:02:39,025 --> 00:02:41,687 - She's like a boy, yeah? - Yeah, only smarter. 50 00:02:43,163 --> 00:02:46,189 Ally tagged him out! What's he still doing out there? 51 00:02:46,266 --> 00:02:48,996 Hey, kid! Sit down! You're out! 52 00:02:49,836 --> 00:02:53,465 No, Dad, he's not out, okay? Nobody's out. Those are the rules. 53 00:02:53,573 --> 00:02:55,632 It's okay. Don't cry, little boy. 54 00:02:57,610 --> 00:02:59,305 That's stupid. How do you win? 55 00:02:59,379 --> 00:03:02,405 You don't win. It's not like when we played Little League. 56 00:03:02,482 --> 00:03:04,950 This teaches them the skills without the pressure. 57 00:03:05,018 --> 00:03:06,383 And humiliation. 58 00:03:07,954 --> 00:03:11,549 You know what you should do, Raymond? You're a big sports columnist... 59 00:03:11,624 --> 00:03:14,252 you should do a column on T-ball for Newsday. 60 00:03:14,327 --> 00:03:15,351 Yeah, sure. 61 00:03:15,428 --> 00:03:18,556 Right after my article on running through the sprinkler. 62 00:03:19,699 --> 00:03:24,159 It's better than just sports. It's about families spending time together. 63 00:03:24,437 --> 00:03:26,928 You'd be writing about something you love. 64 00:03:29,409 --> 00:03:32,537 - Hi. Are you, Ray? - Yeah. 65 00:03:32,612 --> 00:03:34,136 - Bryan Trenberth. - Hey. 66 00:03:34,214 --> 00:03:37,012 I just wanted to make sure you remembered the team snack. 67 00:03:37,083 --> 00:03:38,573 Yeah. We took care of it. 68 00:03:38,651 --> 00:03:41,415 Well, it is almost the fourth inning. 69 00:03:42,488 --> 00:03:43,546 Yeah. 70 00:03:43,623 --> 00:03:48,185 I think it's a good idea to have each snack item laid out by the top of the fourth inning. 71 00:03:48,261 --> 00:03:50,126 Don't you? I think it's a good idea. 72 00:03:50,196 --> 00:03:52,187 - I think that's best. - Okay. All right. 73 00:03:52,265 --> 00:03:54,665 Deb, we're supposed to put the snacks out now. 74 00:03:54,734 --> 00:03:57,464 Okay. Marie, can you take the boys over to the sandbox? 75 00:03:57,537 --> 00:04:00,233 Make sure MichaeI keeps his clothes on, okay? 76 00:04:00,306 --> 00:04:03,605 Oh, yeah. The sand, that gets irritating. 77 00:04:07,013 --> 00:04:09,504 - I can help you, Debra, is it? - Yes. 78 00:04:09,582 --> 00:04:11,777 - Yes. You know what, Debra? - What? 79 00:04:11,884 --> 00:04:15,411 I think it'd be a good idea if we laid everything out right now. 80 00:04:16,089 --> 00:04:17,556 This is everything. 81 00:04:21,794 --> 00:04:23,193 I'm sorry. 82 00:04:24,664 --> 00:04:25,892 I'm confused. 83 00:04:26,332 --> 00:04:28,129 Honey, how's the snack situation? 84 00:04:28,201 --> 00:04:29,862 Well, here's the concern. 85 00:04:29,936 --> 00:04:32,871 All we seem to have today are pretzels. 86 00:04:34,340 --> 00:04:35,807 And Hawaiian Punch. 87 00:04:38,344 --> 00:04:40,505 Oh, God. Got some things in the car. 88 00:04:42,048 --> 00:04:44,414 Excuse me, but I don't see what the big deaI is. 89 00:04:44,484 --> 00:04:48,045 We're supposed to bring a snack, and pretzels are a snack, right? 90 00:04:48,121 --> 00:04:50,487 Does say "snack" right on the box. 91 00:04:50,957 --> 00:04:54,586 Yes, it does, but I believe I sent you a printout... 92 00:04:55,361 --> 00:04:56,623 and it says: 93 00:04:56,829 --> 00:05:01,732 "A healthy team snack will be provided by parents on a rotating basis. " 94 00:05:02,235 --> 00:05:05,636 And here's you, and here's the approved snack list... 95 00:05:07,307 --> 00:05:08,740 and no pretzels. 96 00:05:10,176 --> 00:05:12,007 It doesn't say "no pretzels. " 97 00:05:12,078 --> 00:05:16,037 I'm sorry. Maybe you misunderstood me. 98 00:05:17,050 --> 00:05:19,610 There are no pretzels... 99 00:05:20,219 --> 00:05:23,052 on the list of approved snacks. 100 00:05:25,658 --> 00:05:27,922 He's right. There are no pretzels there. 101 00:05:27,994 --> 00:05:29,791 Well, I never saw the list. 102 00:05:30,163 --> 00:05:33,223 I sent you an orientation pack. A big blue folder? 103 00:05:33,633 --> 00:05:35,464 Okay, we're very sorry. 104 00:05:35,535 --> 00:05:39,403 Wait a minute. We're not that sorry. I mean, come on, it's a snack. 105 00:05:41,140 --> 00:05:44,940 Forget it. I mean, it's no big deaI. There's no reason to almost yell. 106 00:05:47,146 --> 00:05:48,909 I'm not almost yelling. 107 00:05:48,981 --> 00:05:53,475 Look, I'm juggling three kids under seven. I don't have time to cater a T-ball game. 108 00:05:53,886 --> 00:05:55,285 I'm sorry... 109 00:05:55,355 --> 00:05:59,655 but you do seem to be getting quite upset over what should be a minor issue. 110 00:06:03,763 --> 00:06:08,530 Excuse me, but you're the one who's freaking out over a box of pretzels. 111 00:06:08,601 --> 00:06:10,091 Nobody's freaking, all right? 112 00:06:10,169 --> 00:06:12,603 It's your first game, you didn't know what to bring... 113 00:06:12,672 --> 00:06:14,299 and you took a shot with the pretzels. 114 00:06:14,374 --> 00:06:15,671 Here we go! 115 00:06:16,142 --> 00:06:18,508 Apples, traiI mix, and kiwis. 116 00:06:18,578 --> 00:06:21,775 That's good. Good idea. Kiwis. 117 00:06:22,014 --> 00:06:24,107 - Look, it's fuzzy. - Stop it, Ray. 118 00:06:24,183 --> 00:06:25,980 It's a very good job, Lisa. 119 00:06:26,185 --> 00:06:29,484 And since we ended up doing the snacks this week... 120 00:06:29,789 --> 00:06:32,280 Debra and Ray will just take our spot next week, okay? 121 00:06:32,358 --> 00:06:35,020 - Okay. All right, we'll do that. - Wait. That's not okay. 122 00:06:35,094 --> 00:06:37,187 It's not about giving the kids something to eat. 123 00:06:37,263 --> 00:06:39,959 This is about some uptight guy on a power trip. 124 00:06:41,467 --> 00:06:44,630 You know what, Bryan? Our snack is pretzels. 125 00:06:47,874 --> 00:06:49,432 I'm sorry. 126 00:06:50,042 --> 00:06:52,738 Maybe you're not the kind of people... 127 00:06:52,812 --> 00:06:56,179 we should be sharing the T-ball experience with. 128 00:06:57,717 --> 00:06:58,775 No. 129 00:06:58,851 --> 00:07:01,877 - Excuse me. You said... - No. We're good people. 130 00:07:01,988 --> 00:07:03,546 We'll do it. We'll bring the snack. 131 00:07:03,623 --> 00:07:05,454 - Ray? - What? I just... 132 00:07:07,326 --> 00:07:10,318 All right. I'm sorry about this. We'll take care of all this. 133 00:07:10,396 --> 00:07:14,093 I hope so. I mean, after all, we're here for the children, right? 134 00:07:28,481 --> 00:07:31,382 Will you look at that? Will you just look at that? 135 00:07:31,451 --> 00:07:33,885 Now, where's that child's parents? 136 00:07:41,461 --> 00:07:44,521 Yeah, listen. I got another snack list. 137 00:07:45,031 --> 00:07:48,364 And I think if we just bring, like, carrots and celery next week... 138 00:07:48,434 --> 00:07:50,095 then everybody'll be happy. 139 00:07:50,169 --> 00:07:51,796 Except the kids. 140 00:07:53,039 --> 00:07:55,234 We're not bringing anything. 141 00:07:55,575 --> 00:07:58,043 No, look. You won't have to do anything, okay? 142 00:07:58,110 --> 00:08:01,170 We'll get the bag with the carrots and celery cut up and washed. 143 00:08:01,247 --> 00:08:03,613 And I think they even throw radishes in there. 144 00:08:03,683 --> 00:08:05,810 Wait, radishes aren't in the list. 145 00:08:09,489 --> 00:08:13,016 We are not bringing a snack. 146 00:08:20,766 --> 00:08:22,461 That was the list. 147 00:08:25,037 --> 00:08:27,528 I can't ask Bryan for a third list. 148 00:08:28,908 --> 00:08:31,900 Why do you care about that pompous little ass? 149 00:08:35,615 --> 00:08:38,516 Okay, he's not your type of person. 150 00:08:39,051 --> 00:08:42,043 But there's no reason to yell at him. He's just doing his job. 151 00:08:42,255 --> 00:08:45,713 Snacks at T-ball is not his job. He's an optician. 152 00:08:47,894 --> 00:08:50,419 Exactly why you shouldn't yell at him. 153 00:08:50,763 --> 00:08:52,128 It's volunteer work. 154 00:08:52,198 --> 00:08:54,689 I cannot believe that you took his side. 155 00:08:55,234 --> 00:08:58,032 He has a point. I mean, pretzels weren't on the list. 156 00:08:58,738 --> 00:09:02,139 I don't care if I put out a bowI of rocks today, okay? 157 00:09:02,208 --> 00:09:03,470 We are married! 158 00:09:03,543 --> 00:09:07,502 If somebody talks to your wife that way you're supposed to support her. 159 00:09:08,114 --> 00:09:10,639 What if the wife is almost yelling? 160 00:09:12,418 --> 00:09:14,682 I was standing up for myself. 161 00:09:15,121 --> 00:09:16,110 Yeah. 162 00:09:16,822 --> 00:09:18,619 Why do you do that? 163 00:09:20,493 --> 00:09:23,155 It's like when I was a kid and I'd be with my parents... 164 00:09:23,229 --> 00:09:25,663 and they'd get in these shouting matches. 165 00:09:25,731 --> 00:09:28,962 And not just with each other, with regular people. 166 00:09:30,736 --> 00:09:33,569 We'd be out, and they'd yell at the salesman... 167 00:09:33,639 --> 00:09:36,699 or the waiter or the tollbooth guy... 168 00:09:37,677 --> 00:09:40,703 and the cars behind us are honking, and my father's screaming: 169 00:09:40,780 --> 00:09:42,270 "Pennies are money. " 170 00:09:45,184 --> 00:09:48,051 And the guy in the truck behind us gets out and... 171 00:09:50,323 --> 00:09:54,453 Ray, I'm sorry about your whole life... 172 00:09:56,095 --> 00:09:58,859 but I'm not gonna let that guy intimidate me. 173 00:09:58,931 --> 00:10:01,422 Don't make a thing. 174 00:10:03,936 --> 00:10:07,702 You know, Ray, why do you need everybody to like you? 175 00:10:07,907 --> 00:10:09,033 What? 176 00:10:09,141 --> 00:10:11,769 You know, you can never make a scene about anything... 177 00:10:11,844 --> 00:10:14,938 because, God forbid, somebody doesn't like you. 178 00:10:18,217 --> 00:10:19,343 Wait a minute. 179 00:10:19,418 --> 00:10:22,615 So I'm likable. Okay. Isn't that why you like me? 180 00:10:22,922 --> 00:10:25,254 I love you, I have to like you. 181 00:10:27,893 --> 00:10:30,418 Next week, when we show up without a snack... 182 00:10:30,496 --> 00:10:32,896 could you please back me up? 183 00:10:34,066 --> 00:10:36,534 Okay, if it means that much to you. 184 00:10:38,337 --> 00:10:40,601 Or we could just quit T-ball. 185 00:10:42,408 --> 00:10:45,343 It's not like Ally's gonna turn pro or anything. 186 00:10:45,411 --> 00:10:48,437 You are unbelievable. Why can't you just say: 187 00:10:48,514 --> 00:10:52,143 Hi, Bryan Trenberth, I don't care if you like me or not... 188 00:10:52,218 --> 00:10:55,779 but we didn't bring a snack this week 'cause my wife is as busy as hell... 189 00:10:55,855 --> 00:10:58,346 and she brought a perfectly fine snack last week... 190 00:10:58,424 --> 00:11:00,415 and if it's not on your stupid list... 191 00:11:00,493 --> 00:11:03,087 "I'm sorry, but that's your problem. " 192 00:11:05,665 --> 00:11:07,895 I don't really talk like that. 193 00:11:09,602 --> 00:11:11,832 Yeah. That's too bad. 194 00:11:14,440 --> 00:11:17,432 You know what everybody's gonna call us, don't you? 195 00:11:17,610 --> 00:11:19,635 "Mr. and Mrs. PretzeI." 196 00:11:20,346 --> 00:11:21,973 Yeah. Get ready. 197 00:11:29,321 --> 00:11:31,949 Hey, come on. Let's get to the game. 198 00:11:32,024 --> 00:11:34,117 You're coming again? Great. 199 00:11:35,695 --> 00:11:39,461 Listen, you know that "Nobody wins, everybody has fun" crap? 200 00:11:41,867 --> 00:11:43,494 That ends today. 201 00:11:44,503 --> 00:11:45,993 I'm keeping score. 202 00:11:46,439 --> 00:11:48,805 Dad, no, it's not about the score. 203 00:11:49,041 --> 00:11:50,565 Then why the hell bother? 204 00:11:50,643 --> 00:11:52,634 Because it's family fun! 205 00:11:53,579 --> 00:11:55,843 Stop. Put it away, all right? I got enough trouble. 206 00:11:55,915 --> 00:11:58,110 What are you so worried about? 207 00:11:58,451 --> 00:12:01,079 That little weenie with the clipboard? 208 00:12:01,754 --> 00:12:03,813 We had guys like that in Korea. 209 00:12:04,056 --> 00:12:05,717 Second lieutenants. 210 00:12:05,925 --> 00:12:07,324 College guys. 211 00:12:08,094 --> 00:12:10,153 Platoons hated their guts. 212 00:12:11,097 --> 00:12:13,395 You know what happened to them? 213 00:12:13,699 --> 00:12:16,031 You know what friendly fire is? 214 00:12:17,503 --> 00:12:20,131 Well, sometimes it wasn't so friendly. 215 00:12:20,806 --> 00:12:22,569 They killed their own guys. 216 00:12:22,742 --> 00:12:23,868 Not always. 217 00:12:24,577 --> 00:12:27,671 Sometimes they'd just send them back to college. 218 00:12:28,013 --> 00:12:30,379 To the ones without a lot of steps. 219 00:12:33,252 --> 00:12:37,416 So your advice to me is I should shoot Bryan Trenberth over a box of pretzels... 220 00:12:37,490 --> 00:12:38,821 at a kids'T-ball game. 221 00:12:38,891 --> 00:12:41,291 - Right. The kids. - Yeah. 222 00:12:44,363 --> 00:12:47,196 You know, Dad, you're not obligated to come to these games... 223 00:12:47,266 --> 00:12:48,790 or talk to me. 224 00:12:50,669 --> 00:12:53,797 All I'm saying is, you don't let people push you around. 225 00:12:53,939 --> 00:12:57,500 Unless you want your children to think their father is... 226 00:13:04,383 --> 00:13:07,352 How great would it be if you just took off. 227 00:13:09,255 --> 00:13:11,416 Dad, are we going? 228 00:13:11,490 --> 00:13:15,187 Mom wants to knowhow long you're going to leave us in the car. 229 00:13:16,228 --> 00:13:19,288 Tell your brother, have you ever seen me back down from anybody? 230 00:13:19,365 --> 00:13:21,560 No, sir. "Pennies are money. " 231 00:13:22,668 --> 00:13:25,136 Dad wants me to murder Bryan Trenberth. 232 00:13:25,304 --> 00:13:26,703 No, don't. 233 00:13:28,941 --> 00:13:31,705 Bryan's a great guy. Very organized. 234 00:13:32,077 --> 00:13:34,443 He's getting me some sunglasses. 235 00:13:34,613 --> 00:13:36,843 Yeah. I know. He's a good guy. 236 00:13:37,016 --> 00:13:41,112 Debra's all, "We're not bringing a snack. We brought a snack. " 237 00:13:43,022 --> 00:13:45,786 I'm bringing a snack, and a good one. 238 00:13:46,559 --> 00:13:48,117 Wait a minute. 239 00:13:49,962 --> 00:13:53,261 The clipboard weenie guy tells you to bring a snack. 240 00:13:54,800 --> 00:13:58,099 Your wife tells you not to bring a snack. 241 00:13:58,537 --> 00:14:00,732 And you're bringing a snack. 242 00:14:02,141 --> 00:14:03,802 Fire in the hold! 243 00:14:17,122 --> 00:14:18,783 Yeah, I saw that. 244 00:14:22,461 --> 00:14:25,487 No chance of one of you diving on that, is there? 245 00:14:29,702 --> 00:14:33,229 It's our turn to bring a snack. I think I'm doing the right thing here. 246 00:14:33,305 --> 00:14:34,932 Okay? Debra will see that. 247 00:14:35,007 --> 00:14:37,066 Oh, yeah. She'll see that. 248 00:14:39,478 --> 00:14:43,312 Come on, Dad, let's get a good seat. I want to see that, too. 249 00:14:50,890 --> 00:14:53,154 You want to know what the score is? 250 00:14:53,525 --> 00:14:55,891 - Dad. -57-to-48. 251 00:14:55,961 --> 00:14:57,223 Stop it. 252 00:14:58,163 --> 00:14:59,391 Who's winning? 253 00:14:59,765 --> 00:15:01,062 They are. 254 00:15:01,133 --> 00:15:04,261 And you can thank Weenie's kid. He's got 6 errors. 255 00:15:04,336 --> 00:15:05,462 Yeah. Okay, Dad. 256 00:15:05,537 --> 00:15:08,734 It's like having Venus de Milo in right field. 257 00:15:09,708 --> 00:15:10,936 He's five. 258 00:15:11,343 --> 00:15:13,709 Man, if we could just trade him. 259 00:15:15,147 --> 00:15:17,775 Look at him trying not to look at us. 260 00:15:18,250 --> 00:15:20,980 Will you just take it easy? He's allowed to look, okay? 261 00:15:21,053 --> 00:15:22,611 Try being nice. 262 00:15:24,056 --> 00:15:25,887 Yeah. Just come on down here. 263 00:15:25,958 --> 00:15:27,983 Just say one word to me. 264 00:15:30,262 --> 00:15:31,456 Take it easy. 265 00:15:31,530 --> 00:15:33,794 Why don't you blowhim a kiss? 266 00:15:34,833 --> 00:15:38,064 Where're you throwing that ball? Come on! 267 00:15:38,737 --> 00:15:40,728 Have an idea out there! 268 00:15:45,611 --> 00:15:47,545 Dad, others... 269 00:15:49,882 --> 00:15:51,509 MichaeI's naked. 270 00:15:52,117 --> 00:15:55,280 Oh, no. You want to see if maybe you can help my mom a little bit? 271 00:15:55,354 --> 00:15:56,946 Yeah. Look, she's stuck. 272 00:15:57,022 --> 00:15:59,513 Who wears high heels in a sandbox? 273 00:16:05,164 --> 00:16:07,826 - Come here. - What are you doing? 274 00:16:07,900 --> 00:16:09,527 Come here. 275 00:16:11,904 --> 00:16:12,893 Hi, Ray. 276 00:16:15,274 --> 00:16:16,263 Snack. 277 00:16:16,709 --> 00:16:18,973 - What? - Snack, I got the snack. 278 00:16:22,147 --> 00:16:24,945 That's very nice. Why are you whispering? 279 00:16:25,017 --> 00:16:28,680 Because it's reaI good. I don't want the kids mobbing us. 280 00:16:30,222 --> 00:16:32,247 - Go get it. - What? 281 00:16:32,324 --> 00:16:34,792 Get it. Under the bleachers. The gym bag. 282 00:16:35,728 --> 00:16:37,025 Okay. 283 00:16:39,598 --> 00:16:42,567 - He hid it under the bleachers. - Gutsy move. 284 00:16:45,637 --> 00:16:47,867 This looks very good. 285 00:16:47,940 --> 00:16:50,909 Yeah. It's good. It's all very good. So go set it up. 286 00:16:50,976 --> 00:16:54,002 Set it up over there. You take all the credit. 287 00:16:55,247 --> 00:16:57,374 Looks like you went to a lot of trouble here. 288 00:16:57,449 --> 00:16:58,473 Look at... 289 00:16:58,550 --> 00:17:03,385 Tangerines, breadsticks, string cheese, Granola Bars... 290 00:17:03,455 --> 00:17:06,049 Don't count it, man. It's all there. 291 00:17:15,000 --> 00:17:17,525 This is everything on the list. 292 00:17:19,171 --> 00:17:20,365 So take it. Take it away. 293 00:17:20,439 --> 00:17:23,272 It's everything. Good. Everybody's happy now. 294 00:17:23,342 --> 00:17:25,003 Here comes Debra. 295 00:17:32,117 --> 00:17:34,551 MichaeI thinks it's a nude beach. 296 00:17:34,920 --> 00:17:36,547 - Hi, Bryan. - Hi, Debra. 297 00:17:36,989 --> 00:17:39,514 I just have to say, this is really wonderfuI. 298 00:17:39,591 --> 00:17:40,819 What is? 299 00:17:40,893 --> 00:17:44,329 The snack. They got a really good snack this week. That's good for you. 300 00:17:44,396 --> 00:17:45,829 What, is he rubbing it in? 301 00:17:45,898 --> 00:17:47,195 Debra, come on. 302 00:17:47,266 --> 00:17:49,234 I'm sorry. Rubbing what in? 303 00:17:49,301 --> 00:17:52,998 That you found someone to bring a list-approved snack this week. 304 00:17:53,072 --> 00:17:56,473 The point's not who brought it, right? It's that it's here for the kids. 305 00:17:56,542 --> 00:17:58,510 Isn't that it? Isn't it all about the kids? 306 00:17:58,577 --> 00:18:01,307 - All about the kids. - That won't save him. 307 00:18:02,414 --> 00:18:04,746 That's what I'm trying to say, Ray. 308 00:18:04,817 --> 00:18:06,648 I just want to thank you and Debra. 309 00:18:06,718 --> 00:18:09,209 - It's okay. It's all right. Thanks. - Thank us for what? 310 00:18:09,288 --> 00:18:10,755 Debra, come on, just drop it. 311 00:18:10,823 --> 00:18:14,554 Bryan Trenberth does not let a good deed go unnoticed. 312 00:18:15,027 --> 00:18:16,392 Please do. 313 00:18:18,997 --> 00:18:21,192 - Ray, what is he talking about? - Nothing. 314 00:18:21,266 --> 00:18:24,099 I'm talking about the beautifuI snack today. 315 00:18:24,169 --> 00:18:26,797 - We didn't bring a snack. - Ray just gave it to me. 316 00:18:26,872 --> 00:18:29,340 Will you shut up about the snack? 317 00:18:29,942 --> 00:18:33,503 All right. Just shut up about the stupid, freaking snack! 318 00:18:34,980 --> 00:18:39,349 Here! You want the snack. Here. Take it. Take all of it. 319 00:18:39,885 --> 00:18:42,479 Here. Are these healthy enough for you? 320 00:18:42,554 --> 00:18:45,717 Plantains! You couldn't just put bananas on the list, huh? 321 00:18:47,126 --> 00:18:50,584 I ate two of these before I found out you got to cook them! 322 00:18:55,100 --> 00:18:57,000 - I'm sorry. - What? 323 00:18:57,069 --> 00:18:58,798 You don't want to share T-ball with me? 324 00:18:58,871 --> 00:19:01,499 I don't want to share T-ball with you, Bryan. 325 00:19:03,575 --> 00:19:06,738 By the way, your kid's costing us the game out there, okay? 326 00:19:06,812 --> 00:19:09,440 Yeah, that's right. I'm keeping score. 327 00:19:10,215 --> 00:19:11,546 Bad! 328 00:19:11,617 --> 00:19:13,585 I'm keeping score, and we're losing... 329 00:19:13,652 --> 00:19:16,951 because your kid's out there eating grasshoppers. Okay? 330 00:19:17,222 --> 00:19:20,817 I don't think that's an approved snack! 331 00:19:52,624 --> 00:19:54,353 Sorry, Bryan. 332 00:19:59,164 --> 00:20:01,724 You don't have to do snacks anymore. 333 00:20:11,843 --> 00:20:14,004 I don't know what happened out there. 334 00:20:14,980 --> 00:20:18,575 You can watch it all later. Greenberg's got it all on video. 335 00:20:20,152 --> 00:20:22,916 - "Too hot for T-ball. " - Yeah. All right. 336 00:20:24,690 --> 00:20:26,783 Sorry you had to see that. 337 00:20:27,593 --> 00:20:31,791 You know, I was proud and ashamed at the same time. 338 00:20:34,032 --> 00:20:36,865 Well, one thing you don't have to worry about. 339 00:20:36,935 --> 00:20:39,301 - Nobody likes me anymore. - Yeah. 340 00:20:40,939 --> 00:20:45,239 You know, I didn't mean I wanted them to stop liking you all in one day. 341 00:20:45,577 --> 00:20:48,512 I thought it could be kind of a graduaI thing. 342 00:20:48,580 --> 00:20:51,743 I got to tell you, that was scary today, you know? 343 00:20:52,084 --> 00:20:54,575 I never go off on people like that. 344 00:20:54,853 --> 00:20:59,119 I mean, my father lets go all the time. He gets it out. 345 00:20:59,858 --> 00:21:01,655 I'm sicker than him. 346 00:21:02,928 --> 00:21:04,759 I'm like a time bomb. 347 00:21:06,498 --> 00:21:10,958 Don't you worry that at any moment I could go off like that on you sometime? 348 00:21:12,070 --> 00:21:14,766 - Yeah. - What? No, I mean it. 349 00:21:17,776 --> 00:21:21,303 What? Don't. I'm dangerous. 350 00:21:21,580 --> 00:21:23,104 I throw fruit. 351 00:21:24,783 --> 00:21:27,047 I still like you. 352 00:21:27,219 --> 00:21:29,619 Yeah, 'cause you're scared of me. 353 00:21:34,960 --> 00:21:37,326 - Turn around, then. - There you go. 354 00:21:37,696 --> 00:21:38,856 Good job. 355 00:21:39,464 --> 00:21:41,694 - Aren't they cute? - Yeah. Cute. 356 00:21:41,833 --> 00:21:44,301 Let's just hope the pants stay on. 357 00:21:44,836 --> 00:21:47,270 Okay, everybody, it's snack time. 358 00:21:49,441 --> 00:21:52,467 - Whose turn was it to bring snack? - I got it today. 359 00:21:53,578 --> 00:21:55,512 Here, everybody. 360 00:21:58,317 --> 00:22:00,808 The lasagna is hot. Be carefuI. 361 00:22:00,886 --> 00:22:02,751 So we'll start with the antipasto. 362 00:22:02,821 --> 00:22:06,086 And if everything is finished, we have cannoli. 363 00:22:06,158 --> 00:22:07,523 Here you go, honey. 364 00:22:07,592 --> 00:22:10,390 This is the best snack I've ever seen. You're unbelievable. 365 00:22:10,462 --> 00:22:13,625 Well, you know, it's all about the kids. 28181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.