Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,631 --> 00:00:03,415
Previously onDynasty...Is this a bad idea?
2
00:00:03,459 --> 00:00:04,590
I'm in the mood for a bad idea.
3
00:00:09,552 --> 00:00:10,770
Fletcher is married.
4
00:00:10,814 --> 00:00:12,424
He was lying to me the
whole time we dated.
5
00:00:12,468 --> 00:00:13,947
What the hell are
you doing here?
6
00:00:13,991 --> 00:00:15,123
Didn't Blake tell you?
7
00:00:15,166 --> 00:00:17,038
I'm moving in, dear.
8
00:00:27,483 --> 00:00:28,701
What the hell is this?
9
00:00:28,745 --> 00:00:31,226
Why are we having swamp
water for breakfast?
10
00:00:31,269 --> 00:00:32,662
And why don't I
smell crepes?
11
00:00:32,705 --> 00:00:34,142
DOMINIQUE:
Because you're smelling
12
00:00:34,185 --> 00:00:36,100
wellness!
13
00:00:36,144 --> 00:00:37,710
Good morning, roomies.
14
00:00:37,754 --> 00:00:39,060
I thought a
heart-healthy
15
00:00:39,103 --> 00:00:40,931
meal would be better
for all of us.
16
00:00:40,974 --> 00:00:43,629
Okay, I'd like to discuss
some house rules,
17
00:00:43,673 --> 00:00:47,155
since I wasn't exactly consulted
before your arrival.
18
00:00:47,198 --> 00:00:48,808
The deal we made
for her getting me
19
00:00:48,852 --> 00:00:50,854
access to Jeff's office
was one year,
20
00:00:50,897 --> 00:00:54,075
nonnegotiable, but we
will hardly see her,
21
00:00:54,118 --> 00:00:56,120
because she also agreed
to lay low in the east wing.
22
00:00:56,164 --> 00:00:58,296
Isn't that right, Dominique?
And I'll be sure
23
00:00:58,340 --> 00:00:59,993
to add an addendum
that you are no longer
24
00:01:00,037 --> 00:01:01,995
allowed to speak
to the kitchen staff.
25
00:01:02,039 --> 00:01:03,258
Hmm. Oh!
26
00:01:03,301 --> 00:01:05,738
Excuse me, I have a very
27
00:01:05,782 --> 00:01:07,175
important meeting.
28
00:01:07,218 --> 00:01:08,828
See? It's almost like
I wasn't here.
29
00:01:08,872 --> 00:01:10,134
"Almost."
30
00:01:10,178 --> 00:01:11,483
Wow.
31
00:01:11,527 --> 00:01:13,050
30 seconds in and I already
want to kill her.
32
00:01:13,094 --> 00:01:14,573
I don't know
if I can make it a year.
33
00:01:14,617 --> 00:01:16,836
You are underestimating
how remarkable you are.
34
00:01:16,880 --> 00:01:18,142
If you could move past
35
00:01:18,186 --> 00:01:19,578
all that Alexis crap
like you did,
36
00:01:19,622 --> 00:01:21,276
Dominique will be
a walk in the park.
37
00:01:21,319 --> 00:01:24,148
I don't like walking
in the park with a snake.
38
00:01:24,192 --> 00:01:26,803
I...
39
00:01:26,846 --> 00:01:28,370
I have to take this.
40
00:01:28,413 --> 00:01:31,024
I'll be right back.
41
00:01:37,205 --> 00:01:38,815
Gunnerson!
42
00:01:38,858 --> 00:01:41,165
Bring me some bacon!
43
00:01:41,209 --> 00:01:43,646
Liam, you and I have
44
00:01:43,689 --> 00:01:45,213
endured and overcome
45
00:01:45,256 --> 00:01:47,519
so many insane obstacles.
46
00:01:47,563 --> 00:01:49,695
And by insane,
I mean your mother.
47
00:01:49,739 --> 00:01:52,220
But I have never been more sure
48
00:01:52,263 --> 00:01:55,310
that I am ready to spend
the rest of my life
49
00:01:55,353 --> 00:01:58,139
by your side and in your arms.
50
00:01:58,182 --> 00:02:00,271
So, Liam...
51
00:02:00,315 --> 00:02:03,187
will you marry me?
52
00:02:03,231 --> 00:02:05,276
Yes, Liam will marry you.
53
00:02:05,320 --> 00:02:06,364
And if he doesn't, I will.
54
00:02:06,408 --> 00:02:07,670
I mean, look at this ring.
55
00:02:07,713 --> 00:02:10,673
Aw, I am touched
by your materialism.
56
00:02:10,716 --> 00:02:12,327
But I would lose the
one knee thing if I were you.
57
00:02:12,370 --> 00:02:13,545
It feels dated.
58
00:02:13,589 --> 00:02:15,547
What? No, no, there's
no time to tinker.
59
00:02:15,591 --> 00:02:17,767
I am doing this
at dinner tonight.
60
00:02:17,810 --> 00:02:19,551
Liam. Liam! Liam!
Get rid of it.
61
00:02:19,595 --> 00:02:20,596
My mouth? Okay.
62
00:02:20,639 --> 00:02:21,901
What's better
than a good sweat?
63
00:02:21,945 --> 00:02:23,381
FALLON:
Uh... aw, man.
64
00:02:23,425 --> 00:02:25,209
I can't think
of anything better.
65
00:02:25,253 --> 00:02:27,342
SAM:
I actually haven't
had a good sweat in ages.
66
00:02:27,385 --> 00:02:30,910
Hey, Siri, remind me
to sweat later.
67
00:02:30,954 --> 00:02:31,911
Good call.
Yeah.
68
00:02:31,955 --> 00:02:32,956
You two seem weird.
69
00:02:32,999 --> 00:02:35,219
BOTH:
Weird? No...
70
00:02:35,263 --> 00:02:36,220
Excited, yes.
71
00:02:36,264 --> 00:02:37,265
Yeah.
Yeah.
72
00:02:37,308 --> 00:02:38,309
About the hotel.
73
00:02:38,353 --> 00:02:39,310
SAM:
It's, um...
74
00:02:39,354 --> 00:02:40,442
Sold out!
75
00:02:40,485 --> 00:02:41,660
It's sold out for the...For the night.
76
00:02:41,704 --> 00:02:43,053
...rest of the time.
77
00:02:44,185 --> 00:02:47,013
So, are we still on for tonight?
78
00:02:47,057 --> 00:02:49,799
Yes, we are, um, but do you
think you could possibly,
79
00:02:49,842 --> 00:02:51,801
I don't know,
wash off the sweat
80
00:02:51,844 --> 00:02:53,106
before then?
Why?
81
00:02:53,150 --> 00:02:54,325
Why, you don't like this?
82
00:02:54,369 --> 00:02:56,806
No? Little bit?
83
00:02:56,849 --> 00:02:59,635
Okay.
84
00:02:59,678 --> 00:03:01,332
Whew! Okay, bye.
85
00:03:01,376 --> 00:03:03,204
No! Hey.
86
00:03:04,814 --> 00:03:06,903
Fine.
87
00:03:11,342 --> 00:03:13,605
Is that good?It's a little more aggressive
than I'm used to.
88
00:03:13,649 --> 00:03:15,868
But I like it.
89
00:03:18,523 --> 00:03:20,351
Hello, Mother.
90
00:03:20,395 --> 00:03:21,700
Shouldn't you knock
before walking in
91
00:03:21,744 --> 00:03:23,702
on your mother with
your stepfather?
92
00:03:23,746 --> 00:03:25,313
Lesson learned.
93
00:03:25,356 --> 00:03:27,140
Still, what a
pleasant surprise.
94
00:03:27,184 --> 00:03:28,316
Are you here for
just a visit?
95
00:03:28,359 --> 00:03:30,753
I doubt it.Are you hungry?
96
00:03:30,796 --> 00:03:33,408
Definitely not hungry,
but, um...
97
00:03:33,451 --> 00:03:34,800
I do need some help.
98
00:03:34,844 --> 00:03:37,063
Oh, well, hold on
while I look surprised.
99
00:03:37,107 --> 00:03:39,544
What do you need?So, my license
100
00:03:39,588 --> 00:03:41,938
with the state medical board
is up for review,
101
00:03:41,981 --> 00:03:43,200
as it is
every six months.
102
00:03:43,244 --> 00:03:45,811
And Blake was making these...
103
00:03:45,855 --> 00:03:47,291
"donations"
104
00:03:47,335 --> 00:03:48,336
to keep it legit.
105
00:03:48,379 --> 00:03:50,642
By "donations,"
you mean "bribes"?
106
00:03:50,686 --> 00:03:54,298
Semantics, but now that I've
fallen out of favor with Father,
107
00:03:54,342 --> 00:03:55,952
those have stopped,
so I...
108
00:03:55,995 --> 00:03:58,346
I need some money
109
00:03:58,389 --> 00:04:00,696
or I won't be able to practice
as a doctor in Atlanta.
110
00:04:00,739 --> 00:04:03,351
Well, sounds like a big win
for the patients of Atlanta.
111
00:04:04,352 --> 00:04:05,570
How much are
we talking?
112
00:04:05,614 --> 00:04:07,006
Not a lot, like...
113
00:04:07,050 --> 00:04:09,879
100,000-- I'd...
I'd really appreciate it.
114
00:04:09,922 --> 00:04:11,707
Fine, I'll do it.
115
00:04:12,577 --> 00:04:15,667
Really? No, not really.
116
00:04:15,711 --> 00:04:19,323
You poisoned me, so let me
amend my response to
117
00:04:19,367 --> 00:04:20,629
hell no.
118
00:04:20,672 --> 00:04:22,587
Not a penny, son.
119
00:04:24,328 --> 00:04:26,983
Being a parent's kind of fun.
120
00:04:30,378 --> 00:04:31,596
Enjoy.
121
00:04:31,640 --> 00:04:34,556
I call it House of Deveraux.
122
00:04:34,599 --> 00:04:39,300
A fabulous, sexy reality show
featuring myself, naturally,
123
00:04:39,343 --> 00:04:41,389
and my rising star daughter,
124
00:04:41,432 --> 00:04:43,869
Vanessa, all shot
in my new home,
125
00:04:43,913 --> 00:04:45,218
Carrington Manor.
126
00:04:45,262 --> 00:04:46,481
It's very, um,
127
00:04:46,524 --> 00:04:48,483
Kardashian/Jenner-like.
128
00:04:48,526 --> 00:04:49,745
But with singing.
129
00:04:50,789 --> 00:04:52,095
And me.
130
00:04:52,138 --> 00:04:54,053
Hmm, I'm thinking about it...
131
00:04:54,097 --> 00:04:55,316
but I'm not liking it.
132
00:04:55,359 --> 00:04:58,231
You produce a lot
of these shows, Stacey.
133
00:04:58,275 --> 00:05:00,146
This will be huge.
134
00:05:00,190 --> 00:05:02,148
You know who's gonna tune in
to see you
135
00:05:02,192 --> 00:05:04,150
and your unknown daughter?
136
00:05:04,194 --> 00:05:05,195
No one.
137
00:05:05,238 --> 00:05:07,197
Now, maybe
138
00:05:07,240 --> 00:05:09,330
Blake Carrington
could be a hot name
139
00:05:09,373 --> 00:05:11,157
coming off of his
murder trial.
140
00:05:11,201 --> 00:05:13,464
And people seem
to be very interested
141
00:05:13,508 --> 00:05:15,336
in his stunning new bride.
142
00:05:15,379 --> 00:05:18,469
Unfortunately, Cristal and I
aren't exactly besties.
143
00:05:18,513 --> 00:05:20,079
Well, neither are
the housewives.
144
00:05:20,123 --> 00:05:22,517
But they are juicy
and salacious.
145
00:05:22,560 --> 00:05:24,388
Show me a sizzle reel.
146
00:05:24,432 --> 00:05:27,304
A side to Cristal Carrington
no one knows about.
147
00:05:28,349 --> 00:05:30,481
I get it.
148
00:05:30,525 --> 00:05:32,353
So, when Fletcher gets here,
I'm gonna throw one of these
149
00:05:32,396 --> 00:05:34,267
drinks in his face for not
telling me he was married.
150
00:05:34,311 --> 00:05:35,530
Why hasn't Adam texted me yet?
151
00:05:35,573 --> 00:05:37,227
This one will sting more.
152
00:05:37,270 --> 00:05:38,533
This one will stain more.
153
00:05:38,576 --> 00:05:40,404
And that one just
tastes nasty.
154
00:05:40,448 --> 00:05:41,492
So, what do you think?
155
00:05:41,536 --> 00:05:42,711
We had amazing sex.
156
00:05:42,754 --> 00:05:44,495
What's this guy's deal?I could salt the rim
157
00:05:44,539 --> 00:05:47,237
of this mojito for more bite.
158
00:05:47,280 --> 00:05:49,195
Kirby?
159
00:05:49,239 --> 00:05:50,371
Focus.
160
00:05:50,414 --> 00:05:52,808
Wait, I'm sorry,
you invited Fletcher here
161
00:05:52,851 --> 00:05:54,549
to throw a drink
in his face?
162
00:05:54,592 --> 00:05:56,289
You're not really
the drink-throwing type.
163
00:05:56,333 --> 00:05:58,422
I know.
164
00:05:58,466 --> 00:06:01,556
Hi... Sam.
165
00:06:01,599 --> 00:06:03,514
Fletcher.
166
00:06:03,558 --> 00:06:05,516
Just let me explain.
167
00:06:06,691 --> 00:06:08,693
Yes. I'm married.
168
00:06:08,737 --> 00:06:10,478
But we have
an open marriage
169
00:06:10,521 --> 00:06:13,132
and my husband knows everything.
170
00:06:13,176 --> 00:06:14,873
There was
no cheating.
171
00:06:14,917 --> 00:06:16,222
I just didn't
172
00:06:16,266 --> 00:06:17,528
know how to tell you,
because some people
173
00:06:17,572 --> 00:06:18,747
have a problem with it.
174
00:06:20,488 --> 00:06:22,968
Well, I didn't see that coming.
175
00:06:23,012 --> 00:06:24,970
Kirby?
176
00:06:25,014 --> 00:06:26,319
Don't you have
somewhere to be?
177
00:06:26,363 --> 00:06:28,539
Oh, no, not really.
178
00:06:28,583 --> 00:06:29,975
Look, I can't
stay anyway.
179
00:06:30,019 --> 00:06:31,629
I just wanted to tell you
the truth in person.
180
00:06:33,152 --> 00:06:35,764
And to ask if you're
181
00:06:35,807 --> 00:06:37,418
still interested
in seeing each other?
182
00:06:42,074 --> 00:06:43,641
That seems like a good idea.
183
00:06:45,382 --> 00:06:48,124
Great, I... I'll call you later.
184
00:06:48,167 --> 00:06:49,865
Okay.
185
00:06:49,908 --> 00:06:51,475
Bye.
Bye.
186
00:06:51,519 --> 00:06:52,694
Bye, Fletcher!
187
00:06:52,737 --> 00:06:54,173
That's a terrible idea.
188
00:06:54,217 --> 00:06:58,439
Oh, says the genius
who slept with Adam Carrington?
189
00:07:00,919 --> 00:07:02,443
FALLON:
Okay, Liam will be here
190
00:07:02,486 --> 00:07:04,009
any minute-- when he gets here,
191
00:07:04,053 --> 00:07:06,011
he will sit down,
tell me how great I look
192
00:07:06,055 --> 00:07:07,230
and order a drink.
At that point,
193
00:07:07,273 --> 00:07:08,884
I will propose, he will say yes,
194
00:07:08,927 --> 00:07:10,799
and on my cue,
you will start playing.
195
00:07:10,842 --> 00:07:12,365
Mm-hmm.Okay? You got that?
196
00:07:12,409 --> 00:07:13,628
Yes?
197
00:07:13,671 --> 00:07:15,194
Okay, okay, he's here. Go hide.
198
00:07:15,238 --> 00:07:17,458
Okay.Go hide faster!
199
00:07:17,501 --> 00:07:18,807
Hey, look at you
200
00:07:18,850 --> 00:07:21,157
all clean and sweat-free.
201
00:07:21,200 --> 00:07:22,985
Really? 'Cause
I'm kind of freakin' out.
202
00:07:23,028 --> 00:07:24,377
Oh, no, don't.
You smell great.
203
00:07:24,421 --> 00:07:25,683
What? No. No, no, no.
204
00:07:25,727 --> 00:07:27,424
But I just got huge news.
205
00:07:27,468 --> 00:07:29,208
Mm-hmm.I have an opportunity
to pitch a book idea
206
00:07:29,252 --> 00:07:31,123
to one of the most important
publishers in the world.
207
00:07:31,167 --> 00:07:32,516
Wow! Wow, that is great news.
208
00:07:32,560 --> 00:07:35,519
And I can't wait to talk
about it in 15 minutes.
209
00:07:35,563 --> 00:07:37,565
Could we just
get you a drink?Yeah, that's the problem.
210
00:07:37,608 --> 00:07:39,567
The publisher's in London,
so I have to fly out tomorrow.
211
00:07:39,610 --> 00:07:41,525
So, what's the problem?
212
00:07:41,569 --> 00:07:42,700
I need a rain check on tonight,
213
00:07:42,744 --> 00:07:44,136
'cause I have
so much to do.
214
00:07:44,180 --> 00:07:46,530
I need to pack,
flesh out my idea, write notes.
215
00:07:46,574 --> 00:07:48,140
And this has to happen
tomorrow?
216
00:07:48,184 --> 00:07:49,707
I know it's sudden,
but they're insisting.
217
00:07:49,751 --> 00:07:51,143
It's an opportunity
that I can't pass up.
218
00:07:51,187 --> 00:07:54,103
Okay, it's fine.
Whatever. Go.
219
00:07:54,146 --> 00:07:55,844
Oh, also, I'd...
220
00:07:55,887 --> 00:07:57,062
love to borrow the jet.
221
00:07:57,106 --> 00:07:58,673
So, do you think
you could set that up for me
222
00:07:58,716 --> 00:08:00,588
while I get ready?
You should come with me.
223
00:08:00,631 --> 00:08:02,590
No, no. That's fine.
224
00:08:02,633 --> 00:08:05,027
I will just...
wait until you get back.
225
00:08:05,070 --> 00:08:06,681
Wait?
226
00:08:06,724 --> 00:08:07,725
Oh, to...
227
00:08:07,769 --> 00:08:09,684
congratulate you, silly.Okay, well,
228
00:08:09,727 --> 00:08:10,772
I got to run, so...Mm-hmm.
229
00:08:10,815 --> 00:08:13,078
Think on it?Okay, I will.
230
00:08:17,648 --> 00:08:20,346
Not the gesture.
231
00:08:30,531 --> 00:08:32,576
I mean, the obvious move is
to wait for Liam to get back
232
00:08:32,620 --> 00:08:33,708
and then propose
to him then.
233
00:08:33,751 --> 00:08:35,710
Because it has
to be perfect. Right?
234
00:08:35,753 --> 00:08:37,276
Totally.
235
00:08:37,320 --> 00:08:39,888
So, for my date
with Fletcher,
236
00:08:39,931 --> 00:08:41,716
I'm thinking of wearing
this kind of an...
237
00:08:41,759 --> 00:08:43,413
"Open marriage?
Who cares?" vibe.
238
00:08:43,456 --> 00:08:46,068
But there's also this...
239
00:08:46,111 --> 00:08:48,940
"I'm obviously hotter
than your husband" deal.
240
00:08:49,767 --> 00:08:51,682
I'm legit torn.
Can you help me?
241
00:08:51,726 --> 00:08:54,163
Maybe I'm putting
too much pressure on myself.
242
00:08:54,206 --> 00:08:55,599
It doesn't have
to be a perfect
243
00:08:55,643 --> 00:08:56,644
storybook proposal, you know?
244
00:08:56,687 --> 00:08:58,384
Every time
I go for a fairy tale,
245
00:08:58,428 --> 00:08:59,647
it ends up being a disaster.
246
00:08:59,690 --> 00:09:01,039
I mean, we're like
Hansel and Gretel,
247
00:09:01,083 --> 00:09:03,433
except if the witch
actually ate them in the end,
248
00:09:03,476 --> 00:09:04,913
and then got food poisoning.
249
00:09:04,956 --> 00:09:07,698
Okay, I think you should
totally go to London with him.
250
00:09:07,742 --> 00:09:09,395
I mean, he clearly
wants you to,
251
00:09:09,439 --> 00:09:11,528
and it's not like you have
anything else to do here.
252
00:09:11,572 --> 00:09:13,312
Interesting.
253
00:09:13,356 --> 00:09:15,706
I guess I could go with him
and find the perfect moment
254
00:09:15,750 --> 00:09:17,186
to propose.
255
00:09:17,229 --> 00:09:20,406
I could take him
to my favorite chocolate shop
256
00:09:20,450 --> 00:09:22,626
in the world and
propose to him there.
257
00:09:22,670 --> 00:09:24,715
Chocolate shop?
Who are you, Willy Wonka?
258
00:09:24,759 --> 00:09:26,064
I could even propose
on the plane.
259
00:09:26,108 --> 00:09:27,239
That's interesting.
260
00:09:28,240 --> 00:09:29,590
Okay, so, um...
261
00:09:29,633 --> 00:09:30,721
which outfit?
262
00:09:30,765 --> 00:09:32,723
For what?
Where are you going?
263
00:09:32,767 --> 00:09:35,421
You are seriously
theworst friend.
264
00:09:35,465 --> 00:09:36,771
Oh, please.
265
00:09:36,814 --> 00:09:38,642
Last night you
wanted to marry me.
266
00:09:38,686 --> 00:09:41,471
Top from A, bottom from B,
and we're gonna need an option C
267
00:09:41,514 --> 00:09:43,560
for the shoes.Really?
268
00:09:44,909 --> 00:09:46,607
Anders.
269
00:09:46,650 --> 00:09:48,434
I've been looking
everywhere for you.
270
00:09:48,478 --> 00:09:50,436
You found me.
Well done.
271
00:09:50,480 --> 00:09:51,655
Now, if you
don't mind...
272
00:09:51,699 --> 00:09:53,614
I do mind.
I need some advice on Cristal.
273
00:09:53,657 --> 00:09:56,747
How can I befriend her,
get her to really open up to me?
274
00:09:56,791 --> 00:09:58,531
I'm not sure
that's possible.
275
00:09:58,575 --> 00:10:00,664
Also, I would consider
helping you...
276
00:10:00,708 --> 00:10:02,448
but I don't trust you.
277
00:10:02,492 --> 00:10:04,450
No need to trust.
278
00:10:04,494 --> 00:10:06,757
I just want to be friends
with my sister-in-law.
279
00:10:06,801 --> 00:10:07,976
So let's say
I wanted to arrange
280
00:10:08,019 --> 00:10:09,673
a special dinner for her.
281
00:10:09,717 --> 00:10:10,979
What would that
look like?
282
00:10:11,022 --> 00:10:12,807
Does she have a strong feeling
about kale?
283
00:10:12,850 --> 00:10:14,678
Mrs. Carrington's
feelings about kale
284
00:10:14,722 --> 00:10:16,811
are hers and hers alone.
285
00:10:16,854 --> 00:10:18,813
Classic Anders.
286
00:10:18,856 --> 00:10:20,858
You're like a field general--
287
00:10:20,902 --> 00:10:22,817
unflappable in battle
288
00:10:22,860 --> 00:10:24,775
and always the smartest man
289
00:10:24,819 --> 00:10:26,385
in the room.
290
00:10:26,429 --> 00:10:28,518
That's why I've had
a secret crush on you for years.
291
00:10:29,562 --> 00:10:30,999
I was unaware.
292
00:10:31,042 --> 00:10:33,088
Well, now you know... General.
293
00:10:33,131 --> 00:10:34,524
At ease, Soldier.
294
00:10:34,567 --> 00:10:37,222
If you do want to
have this dinner,
295
00:10:37,266 --> 00:10:39,834
Mrs. Carrington has an
affinity for roasted pork.
296
00:10:39,877 --> 00:10:42,619
May I please go about
my business now?
297
00:10:42,663 --> 00:10:43,707
Of course.
298
00:10:46,536 --> 00:10:47,798
Whoa!
299
00:10:47,842 --> 00:10:48,886
We're going for one night.
300
00:10:48,930 --> 00:10:51,715
Hey, you never know
what could happen.
301
00:10:51,759 --> 00:10:54,022
We could have a reason
to celebrate and stay longer.
302
00:10:54,065 --> 00:10:55,806
Celebrate?
303
00:10:55,850 --> 00:10:58,026
Oh. You know,
if they buy your book idea.
304
00:10:58,069 --> 00:10:59,636
Are you okay?
305
00:10:59,680 --> 00:11:02,813
I've just never seen you be
so giddy about my career.
306
00:11:02,857 --> 00:11:04,510
Even when you
were my publisher.
307
00:11:05,686 --> 00:11:08,253
But it feels nice
to be supported.
308
00:11:08,297 --> 00:11:10,821
No. Well, I am
always supportive.
309
00:11:10,865 --> 00:11:13,041
Sometimes it's just
a little less obvious.
310
00:11:14,172 --> 00:11:15,696
But I think
this trip is gonna be
311
00:11:15,739 --> 00:11:17,306
a memorable one
for both of us.
312
00:11:20,309 --> 00:11:22,311
Let's go to London.
313
00:11:31,799 --> 00:11:34,018
FLETCHER:
I got three local affiliates
314
00:11:34,062 --> 00:11:36,499
to cover the
event, plus HGTV.
315
00:11:37,805 --> 00:11:39,763
And then I hit
a nun with a taxi.
316
00:11:39,807 --> 00:11:41,330
What?
317
00:11:41,373 --> 00:11:43,767
Is everything okay?
318
00:11:43,811 --> 00:11:44,812
No.
319
00:11:44,855 --> 00:11:47,684
I can't stop thinking
of your husband.
320
00:11:47,728 --> 00:11:51,514
Hey, look, I assure you my
husband is not thinking of you.
321
00:11:51,557 --> 00:11:53,864
No offense. And the open
marriage was his idea.
322
00:11:53,908 --> 00:11:56,824
But I'm-I'm...
fine with it.
323
00:11:56,867 --> 00:11:58,739
Are you positive?
324
00:11:58,782 --> 00:12:02,046
I am. Yeah, it works.
325
00:12:02,090 --> 00:12:04,222
Can you tell me
what time it is?
326
00:12:04,266 --> 00:12:05,789
Aren't you wearing a watch?
327
00:12:05,833 --> 00:12:08,052
I'd rather hear you say it.
328
00:12:14,798 --> 00:12:16,626
What is this?
329
00:12:16,669 --> 00:12:17,975
Oh.
330
00:12:18,019 --> 00:12:20,369
Wow.
331
00:12:22,545 --> 00:12:23,981
This is beautiful.
332
00:12:25,417 --> 00:12:27,028
Thank you.
333
00:12:29,552 --> 00:12:31,641
For everything.
334
00:12:34,862 --> 00:12:36,820
JENNINGS:
Dominique?
335
00:12:36,864 --> 00:12:38,213
Welcome home, Cristal.
336
00:12:38,256 --> 00:12:40,650
Okay, that's a little creepy.
337
00:12:40,693 --> 00:12:42,826
I just wanted
to document tonight.
338
00:12:42,870 --> 00:12:45,960
I thought you might be hungry
from your long trip,
339
00:12:46,003 --> 00:12:48,440
so I catered in
a small feast for us.
340
00:12:48,484 --> 00:12:51,226
It's from the best
barbecue joint in Atlanta.
341
00:12:51,269 --> 00:12:54,446
We have pork ribs and
pulled pork and smoked sausages
342
00:12:54,490 --> 00:12:57,493
and even... pigs
in a blanket for fun.
343
00:12:57,536 --> 00:12:58,886
What the hell is going on here?
344
00:12:58,929 --> 00:13:00,496
I want us
to spend time together.
345
00:13:00,539 --> 00:13:04,500
And after dessert, I brought in
the dream team of beauticians.
346
00:13:04,543 --> 00:13:06,981
We can get manis
and pedis and waxing
347
00:13:07,024 --> 00:13:08,504
together,
just like sisters.
348
00:13:08,547 --> 00:13:10,462
This is all insane.
349
00:13:11,420 --> 00:13:13,074
Plus, I'm allergic to pork.
350
00:13:13,117 --> 00:13:15,728
What?I need to get out of here.
I have to go lie down.
351
00:13:15,772 --> 00:13:17,556
How about
on those massage tables?
352
00:13:17,600 --> 00:13:19,820
We could get a couples massage
and chat?
353
00:13:22,431 --> 00:13:25,129
So this is nice, right?
354
00:13:25,173 --> 00:13:28,176
I... would like to make a toast
355
00:13:28,219 --> 00:13:31,005
to you... Liam.
356
00:13:31,048 --> 00:13:33,007
Actually, hold that
thought, save the toast.
357
00:13:33,050 --> 00:13:34,008
I got a better idea.
358
00:13:34,051 --> 00:13:35,444
I'm pretty sure you don't.
359
00:13:35,487 --> 00:13:36,662
No, this is perfect.
360
00:13:36,706 --> 00:13:37,838
I need to practice my pitch.
361
00:13:37,881 --> 00:13:39,448
All right,
this project could be
362
00:13:39,491 --> 00:13:41,842
life-changing for me, and I...
I need to nail it in the room.
363
00:13:41,885 --> 00:13:44,366
Mm-hmm.And since we're gonna
be here for a while, I mean,
364
00:13:44,409 --> 00:13:45,541
why not do it now, right?
365
00:13:45,584 --> 00:13:46,934
It's so perfect.
366
00:13:46,977 --> 00:13:48,979
Okay, so any feedback
is appreciated-- characters,
367
00:13:49,023 --> 00:13:50,589
plot, anything.
368
00:13:50,633 --> 00:13:53,418
I'm starting to wish
I was in coach.Okay. Yeah. Sorry.
369
00:13:53,462 --> 00:13:55,638
I'll start.
370
00:13:57,031 --> 00:13:58,946
It started on a day
like any other.
371
00:14:00,643 --> 00:14:03,559
I was tying up loose ends
on a nasty espionage case
372
00:14:03,602 --> 00:14:05,430
when a rich nightclub owner
showed himself in
373
00:14:05,474 --> 00:14:06,910
like he owned the place.
374
00:14:06,954 --> 00:14:10,131
They say you're a pretty good
private detective, Leland.
375
00:14:10,174 --> 00:14:12,089
Some say I'm the best, pal.
376
00:14:12,133 --> 00:14:13,482
Some say you werethe best.
377
00:14:13,525 --> 00:14:16,485
Well, some say...
Okay, we could do this all day.
378
00:14:16,528 --> 00:14:19,444
Get to the point.There was a jewelry heist
at my nightclub.
379
00:14:19,488 --> 00:14:21,490
Since I'd rather not
have the cops involved,
380
00:14:21,533 --> 00:14:23,100
I want you on the case.
381
00:14:23,144 --> 00:14:25,711
I know you andyour nightclub,
Mr. Sanders.
382
00:14:26,625 --> 00:14:28,149
I'm not interested in the case.
383
00:14:28,192 --> 00:14:31,326
A P.I. turning down a case?
Not something you see every day.
384
00:14:31,369 --> 00:14:32,805
Yeah, well, I got my reasons.
385
00:14:32,849 --> 00:14:35,286
There's not a damn thing
you can do to change my mind.
386
00:14:35,330 --> 00:14:37,549
We'll see about that.
387
00:14:37,593 --> 00:14:38,768
Blaine, get in here!
388
00:14:38,811 --> 00:14:39,900
Tout de suite!
389
00:14:39,943 --> 00:14:41,118
Sorry, sir.
390
00:14:41,162 --> 00:14:42,554
I didn't hear you at first.
391
00:14:42,598 --> 00:14:44,905
Get a hearing aid.Yeah.
392
00:14:44,948 --> 00:14:47,516
Please change
the gentleman's mind.
393
00:14:47,559 --> 00:14:48,734
Oh, yeah.
394
00:14:48,778 --> 00:14:50,911
Uh...
395
00:14:54,610 --> 00:14:56,612
Where's your mind at
now, Leland?
396
00:14:59,049 --> 00:15:01,747
Nice plate of greens is good
for a man's diet.
397
00:15:02,705 --> 00:15:04,228
I'm on the case.
398
00:15:09,930 --> 00:15:13,542
That Peach Diamond
is priceless. It's my baby.
399
00:15:13,585 --> 00:15:16,588
I want you to nab the thief
and return Kirby to me.
400
00:15:17,328 --> 00:15:18,982
It's what I call the diamond.
401
00:15:19,026 --> 00:15:20,723
Oh.
402
00:15:20,766 --> 00:15:23,204
So you put the diamond
403
00:15:23,247 --> 00:15:25,119
in the safe in your office.
404
00:15:25,162 --> 00:15:27,121
And then the power goes out.
405
00:15:35,259 --> 00:15:36,521
SANDERS: I'll bet my last buffalo nickel
406
00:15:36,565 --> 00:15:39,002
it was the new busboy,
Aidan, that stole it.
407
00:15:39,046 --> 00:15:40,264
He's more suspicious
408
00:15:40,308 --> 00:15:41,570
than a three-legged cat,
409
00:15:41,613 --> 00:15:43,615
and he skipped town
right after the robbery.
410
00:15:43,659 --> 00:15:45,400
Well, it's always an inside job.
411
00:15:45,443 --> 00:15:46,923
Except when it isn't.
412
00:15:46,967 --> 00:15:48,533
How much is your fee again?
413
00:15:48,577 --> 00:15:49,795
I'll ask the questions, Sanders.
414
00:15:49,839 --> 00:15:51,972
Such as,
why'd you keep such a hot rock
415
00:15:52,015 --> 00:15:53,799
in your club
instead of your home safe?
416
00:15:53,843 --> 00:15:55,801
I don't trust anybody there,
either.
417
00:15:55,845 --> 00:15:58,152
Right.
418
00:15:58,195 --> 00:16:01,155
Ladies and gentlemen, welcome
to the fabulous Club Sanders.
419
00:16:01,198 --> 00:16:03,157
Magic is in the air
every night here,
420
00:16:03,200 --> 00:16:06,464
but tonight, my friends,
the magic is real.
421
00:16:06,508 --> 00:16:09,250
So I'm gonna need
you beautiful people to show
422
00:16:09,293 --> 00:16:11,252
some deep love
to the extravagant,
423
00:16:11,295 --> 00:16:13,906
the exquisite, the vivacious
424
00:16:13,950 --> 00:16:16,300
Miss Veronica Cabot.
425
00:16:29,270 --> 00:16:32,577
♪ I'm sentimental
426
00:16:32,621 --> 00:16:36,668
♪ So I walk in the rain
427
00:16:38,105 --> 00:16:41,195
♪ I've got some habits...
428
00:16:41,238 --> 00:16:45,721
LELAND:
I only had one reason
for not taking the case,
429
00:16:45,764 --> 00:16:47,723
but it was a doozy.
430
00:16:47,766 --> 00:16:51,770
Veronica, the one
I gave my heart to,
431
00:16:51,814 --> 00:16:53,903
only to have her chew it up,
spit it out,
432
00:16:53,946 --> 00:16:55,122
kick it to the curb
and drive over it
433
00:16:55,165 --> 00:16:57,776
with a steamroller... twice.
434
00:16:57,820 --> 00:17:02,085
♪ Try to change me now?
435
00:17:05,132 --> 00:17:08,222
♪ So let people wonder
436
00:17:08,265 --> 00:17:10,224
♪ Let 'em laugh
437
00:17:10,267 --> 00:17:13,096
♪ Let 'em frown
438
00:17:13,140 --> 00:17:16,447
♪ You know I'll love you
439
00:17:16,491 --> 00:17:22,410
♪ Till the moon's upside down
440
00:17:22,453 --> 00:17:26,544
♪ Don't you remember
441
00:17:26,588 --> 00:17:30,809
♪ I was always your clown
442
00:17:30,853 --> 00:17:35,858
♪ Why try to change me
443
00:17:35,901 --> 00:17:40,167
♪ Why would you want
to change me? ♪
444
00:17:40,210 --> 00:17:42,517
LELAND:
Every drop of blood
in my veins told me
445
00:17:42,560 --> 00:17:44,649
to bolt out of there
and never look back,
446
00:17:44,693 --> 00:17:48,000
but my eyes
wouldn't let me leave,
447
00:17:48,044 --> 00:17:49,654
and my heart started
ripping through my shirt.
448
00:17:58,663 --> 00:18:00,404
LIAM:
So, how do you like it
449
00:18:00,448 --> 00:18:04,495
so far?Well, I have to be honest.
It was a little meh at first.
450
00:18:04,539 --> 00:18:06,018
But then,
the lounge singer came in,
451
00:18:06,062 --> 00:18:07,194
and it got much more exciting.
452
00:18:07,237 --> 00:18:08,456
Okay, just wait.
453
00:18:08,499 --> 00:18:10,588
Mm-hmm. Hmm.
454
00:18:15,202 --> 00:18:18,683
LELAND:
I knew I had to interview
everyone in the joint,
455
00:18:18,727 --> 00:18:21,382
so I stopped staring
and started talking.
456
00:18:21,425 --> 00:18:24,036
Sure I was drinking here
that night,
457
00:18:24,080 --> 00:18:26,169
but I have no alibi,
458
00:18:26,213 --> 00:18:28,998
because I come and go a lot.
459
00:18:29,041 --> 00:18:32,175
No one ever recognizes my face.
460
00:18:32,219 --> 00:18:35,265
Been slinging cocktails here
forever.
461
00:18:35,309 --> 00:18:38,007
I'd never steal
from my boss, Sanders.
462
00:18:38,050 --> 00:18:40,227
He's always been so good to me,
463
00:18:40,270 --> 00:18:43,491
especially
when I've been so bad.
464
00:18:43,534 --> 00:18:45,580
I see everything
from up here on stage.
465
00:18:45,623 --> 00:18:48,365
So you want to know who I saw
slinking around that night
466
00:18:48,409 --> 00:18:50,019
the lights went out in Georgia?
467
00:18:50,062 --> 00:18:51,629
No one,
'cause it was pitch black.
468
00:18:51,673 --> 00:18:53,501
You're never gonna
find that diamond.
469
00:18:53,544 --> 00:18:56,330
Where was I at the time?
470
00:18:56,373 --> 00:18:58,767
Easy. I was, uh,
moving the boss's car.
471
00:18:59,855 --> 00:19:01,378
Filling it with gas.
472
00:19:01,422 --> 00:19:03,685
Hmm.
473
00:19:04,729 --> 00:19:06,731
Happy to see you, Leland.
474
00:19:06,775 --> 00:19:08,646
I know you'll
dig for the truth
475
00:19:08,690 --> 00:19:10,300
and prove
the busboy didn't do it.
476
00:19:10,344 --> 00:19:11,954
Because Aidan's my brother,
477
00:19:11,997 --> 00:19:13,390
and he's being
framed like
478
00:19:13,434 --> 00:19:16,132
a Monet... or a Manet.
479
00:19:16,176 --> 00:19:17,612
I didn't know you had a brother,
480
00:19:17,655 --> 00:19:21,442
Veronica, or such
a sweeping knowledge of art.
481
00:19:22,878 --> 00:19:24,271
I'd like to chat with Aidan.
482
00:19:24,314 --> 00:19:26,403
Well, of course you would,
but you can't.
483
00:19:26,447 --> 00:19:29,101
You see, he's hiding out
until the real thief is caught.
484
00:19:29,145 --> 00:19:30,929
It's too hot
for him here.
485
00:19:30,973 --> 00:19:32,714
You're looking good.
486
00:19:34,324 --> 00:19:35,891
For whatever it's worth.
487
00:19:35,934 --> 00:19:38,328
The last time you told me I was
looking good was two seconds
488
00:19:38,372 --> 00:19:40,287
before you slammed the door
on my grill.
489
00:19:41,810 --> 00:19:43,464
But I'm still gonna crack
this case.
490
00:19:44,900 --> 00:19:46,467
But for now,
maybe we keep our distance.
491
00:19:47,555 --> 00:19:49,644
FALLON: Why is he being so rude to her?
492
00:19:49,687 --> 00:19:53,256
I mean, it's clear that
the singer is the hero,
493
00:19:53,300 --> 00:19:55,127
and the P.I. should be
treating her like one.
494
00:19:55,171 --> 00:19:56,259
Okay, so you're invested
in the story.
495
00:19:56,303 --> 00:19:58,261
Mm-mm. Uh...
496
00:19:58,305 --> 00:20:00,089
Just keep going.
497
00:20:01,351 --> 00:20:03,310
So, tell me, Lexi.
498
00:20:03,353 --> 00:20:05,703
No one remembers seeing you
at your husband's club
499
00:20:05,747 --> 00:20:07,444
the night the Peach Diamond
was poached.
500
00:20:07,488 --> 00:20:09,707
Believe me, darling.
501
00:20:09,751 --> 00:20:12,188
If I had been there, they'd
all remember seeing me.
502
00:20:12,232 --> 00:20:14,321
This is a face you don't forget.
503
00:20:14,364 --> 00:20:15,974
Right.
504
00:20:16,018 --> 00:20:17,454
So, where were you that night?
505
00:20:17,498 --> 00:20:19,239
I was in bed, of course.
506
00:20:19,282 --> 00:20:20,675
I can take you upstairs
507
00:20:20,718 --> 00:20:23,112
if you'd like to... touch it.
508
00:20:23,155 --> 00:20:25,680
I'm a little
chilly right now.
509
00:20:25,723 --> 00:20:27,377
Well, if you want
to get toasty...
510
00:20:28,726 --> 00:20:32,339
...why don't you take
a step closer to the fire?
511
00:20:32,382 --> 00:20:34,950
I don't do well with fire,
mister.
512
00:20:34,993 --> 00:20:38,345
But I'm really good at
conducting body heat.
513
00:20:38,388 --> 00:20:40,956
LELAND:
I didn't have time
for hanky-panky.
514
00:20:40,999 --> 00:20:42,610
I don't have time
for hanky-panky.
515
00:20:42,653 --> 00:20:45,569
Sal! Little Joe!
516
00:20:45,613 --> 00:20:47,745
Get this bum out of here.
517
00:20:47,789 --> 00:20:50,357
No need, ma'am.
This bum will show himself out.
518
00:20:50,400 --> 00:20:52,533
But the next time you get cold?
519
00:20:52,576 --> 00:20:55,057
Try a light sweater.
520
00:20:59,540 --> 00:21:01,933
Hey. Why don't we
take a stroll, pal.
521
00:21:01,977 --> 00:21:03,283
Maybe have a little chat.
522
00:21:03,326 --> 00:21:05,546
Easy. I bruise
like a baby peach.Aw.
523
00:21:05,589 --> 00:21:07,678
Then I'm thinking you don't show
your face around here no more.
524
00:21:07,722 --> 00:21:09,680
Yeah, and I'm wondering
what else you two gentlemen
525
00:21:09,724 --> 00:21:13,118
do around here
besides rough up innocent P.I.s.
526
00:21:13,162 --> 00:21:14,598
Actually, I handle
accommodations.
527
00:21:14,642 --> 00:21:17,384
So if you ever need
a place to stay,
528
00:21:17,427 --> 00:21:19,037
I can give you my card.
529
00:21:19,081 --> 00:21:21,692
And I, uh, deal
with Mr. Sanders' vehicles.
530
00:21:21,736 --> 00:21:23,520
See, cars are kind of my thing.
531
00:21:23,564 --> 00:21:25,696
Well, something's
puzzling me because...
532
00:21:25,740 --> 00:21:27,350
No, don't!
533
00:21:27,394 --> 00:21:28,569
Relax.
534
00:21:28,612 --> 00:21:30,484
Just gonna water
these petunias.
535
00:21:30,527 --> 00:21:34,314
Okay. That's not what I thought
you were gonna say about that.Hey, pal.
536
00:21:36,620 --> 00:21:38,230
I trust my beak,
537
00:21:38,274 --> 00:21:40,058
and something about you
doesn't smell right.
538
00:21:40,102 --> 00:21:42,931
I didn't lay a hand
on the boss's jewels.Maybe not,
539
00:21:42,974 --> 00:21:44,541
but you laid them
all over the boss's wife,
540
00:21:44,585 --> 00:21:46,195
didn't you?What?
541
00:21:46,238 --> 00:21:48,371
That meathead Little Joe says he
runs the show on Sanders' cars.
542
00:21:48,415 --> 00:21:49,851
So one plus two
means you lied
543
00:21:49,894 --> 00:21:51,418
to me about where you were
the other night.
544
00:21:52,375 --> 00:21:53,420
You weren't at a gas station.
545
00:21:53,463 --> 00:21:55,422
Yeah. And how'd you know
546
00:21:55,465 --> 00:21:57,032
I was banging the boss's wife?
547
00:21:57,075 --> 00:21:59,251
I didn't until you just said it.
548
00:21:59,295 --> 00:22:01,428
Guess I got
a little lucky there, huh?
549
00:22:01,471 --> 00:22:03,125
Eh, not as lucky as me.
550
00:22:03,168 --> 00:22:05,127
You've seen Lexi.
She's a knockout.
551
00:22:05,170 --> 00:22:06,911
I can't imagine being
552
00:22:06,955 --> 00:22:09,174
married to her,
but hell of a sidepiece, right?
553
00:22:09,218 --> 00:22:10,437
FALLON:
Wait.
554
00:22:10,480 --> 00:22:12,439
What?I'm just trying
to add some flavor.
555
00:22:12,482 --> 00:22:16,181
I am starting to get confused,
which is not the ideal flavor
556
00:22:16,225 --> 00:22:17,922
you want to leave your
audience with. Can you just
557
00:22:17,966 --> 00:22:19,402
tell me who stole
the Peach Diamond
558
00:22:19,446 --> 00:22:21,883
so that this can be over
and I can tell you my story?
559
00:22:21,926 --> 00:22:23,972
My story with the
happiest ending ever
560
00:22:24,015 --> 00:22:25,190
where everything makes sense?
561
00:22:25,234 --> 00:22:27,192
Sounds amazing.
But not yet.
562
00:22:27,236 --> 00:22:29,891
Because things are
about to get crazy in mine.
563
00:22:45,820 --> 00:22:46,951
LELAND:
The last time something
564
00:22:46,995 --> 00:22:48,213
this hot was
in my office was when
565
00:22:48,257 --> 00:22:49,780
my portable wok exploded.
566
00:22:49,824 --> 00:22:53,044
Funny me, thinking the lock
on my door keeps people out.
567
00:22:53,088 --> 00:22:54,611
Well, my key's still good,
568
00:22:54,655 --> 00:22:57,222
so I let myself in.
569
00:22:57,266 --> 00:22:58,702
If I come up
with any more questions
570
00:22:58,746 --> 00:23:00,443
about the case,
I'll knock on your door.
571
00:23:00,487 --> 00:23:01,879
But now,
572
00:23:01,923 --> 00:23:03,272
feel free to use that one.
573
00:23:03,315 --> 00:23:04,578
Oh,
574
00:23:04,621 --> 00:23:06,928
I'm not here to talk
about the case, Leland.
575
00:23:06,971 --> 00:23:10,453
But it doesn't take
a detective to know
576
00:23:10,497 --> 00:23:13,108
that you got tossed around
like a rag doll.
577
00:23:13,151 --> 00:23:16,807
Sometimes I wish I had amnesia
so I could forget you existed.
578
00:23:16,851 --> 00:23:18,809
Tell me, Detective.
579
00:23:18,853 --> 00:23:21,943
Do you remember... this?
580
00:23:26,643 --> 00:23:28,036
That top lip rings a bell.
581
00:23:28,079 --> 00:23:30,168
Try the bottom. They're twins.
582
00:23:34,042 --> 00:23:36,000
BLAINE:
Leland. It's me, Blaine.
583
00:23:36,044 --> 00:23:38,742
I just remembered something,
something big.
584
00:23:38,786 --> 00:23:40,962
I need to talk to you tonight.
585
00:23:41,005 --> 00:23:42,833
You know what?
586
00:23:42,877 --> 00:23:46,054
I just realized that I've
forgotten a few details
587
00:23:46,097 --> 00:23:47,795
about you.
588
00:23:47,838 --> 00:23:49,797
How'd you like
to jog my memories?
589
00:23:57,892 --> 00:23:59,850
LIAM:
Whoa, hey, there.
590
00:23:59,894 --> 00:24:01,939
I think
591
00:24:01,983 --> 00:24:03,898
the story is in great shape.
592
00:24:05,682 --> 00:24:07,641
I'm totally feeling
the characters.
593
00:24:09,120 --> 00:24:11,862
But what I want to be feeling
is the author.
594
00:24:14,952 --> 00:24:16,954
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.What?
595
00:24:16,998 --> 00:24:18,521
No, no, we can't have sex yet.
596
00:24:18,565 --> 00:24:19,957
We're almost
597
00:24:20,001 --> 00:24:21,742
in London, and I need
to finish telling the story.
598
00:24:23,787 --> 00:24:26,050
Fine. Just keep it sexy,
599
00:24:26,094 --> 00:24:27,878
pick up the pace
and skip to the end.
600
00:24:33,362 --> 00:24:36,321
♪ The night is bitter
601
00:24:36,365 --> 00:24:39,324
♪ The stars have lost
their glitter ♪
602
00:24:39,368 --> 00:24:42,719
♪ The winds grow colder
603
00:24:42,763 --> 00:24:45,896
♪ Suddenly you're older
604
00:24:45,940 --> 00:24:50,335
♪ And all because of the man
605
00:24:50,379 --> 00:24:54,731
♪ That got away...
606
00:24:54,775 --> 00:24:58,213
LELAND: There were some strange patrons in the club that night.
607
00:24:58,256 --> 00:24:59,997
But I was there
to get dirt out of Blaine,
608
00:25:00,041 --> 00:25:01,912
not to hassle
609
00:25:01,956 --> 00:25:04,828
some daffy mother out for
a few stiff ones with the kid.
610
00:25:04,872 --> 00:25:08,571
♪ The writing's on the wall
611
00:25:08,615 --> 00:25:12,401
♪ The dreams you dreamed
612
00:25:12,444 --> 00:25:15,709
♪ Have all
613
00:25:15,752 --> 00:25:18,538
♪ Gone astray
614
00:25:21,584 --> 00:25:25,153
♪ The man that won you...
615
00:25:25,196 --> 00:25:27,024
You said you got big news.
616
00:25:27,068 --> 00:25:28,635
Well, I haven't seen
the papers today,
617
00:25:28,678 --> 00:25:30,680
and I got a hankering
for the headlines.
618
00:25:30,724 --> 00:25:34,336
♪ Has seen its final inning
619
00:25:34,379 --> 00:25:37,121
♪ Don't know what happened...
620
00:25:37,165 --> 00:25:40,037
LELAND:
He was deader than Friendster.
621
00:25:40,081 --> 00:25:41,430
Either poisoned
or a heart attack.
622
00:25:41,473 --> 00:25:43,563
Lousy night either way.
623
00:25:43,606 --> 00:25:45,565
Except now I knew who did it.
624
00:25:45,608 --> 00:25:47,131
I am locking it down, people!
625
00:25:49,003 --> 00:25:51,832
Nobody leaves.Uh, should I keep singing?
626
00:25:51,875 --> 00:25:54,225
Nobody sings.
627
00:25:54,269 --> 00:25:57,098
There was a serious crime here,
and I know who did it.
628
00:25:57,141 --> 00:25:59,056
The diamond heist?
629
00:25:59,100 --> 00:26:00,884
Or the murder?
630
00:26:00,928 --> 00:26:02,494
The murder seems bigger.
631
00:26:02,538 --> 00:26:05,019
Oh, please. People get murdered
left and right around here.
632
00:26:05,062 --> 00:26:08,370
I was hired to catch a thief,
and that's what I'm gonna do.
633
00:26:08,413 --> 00:26:10,633
It was the busboy, Aidan.
634
00:26:10,677 --> 00:26:12,548
That's a lie!
635
00:26:12,592 --> 00:26:14,594
He's gone,
and he's never coming back.
636
00:26:14,637 --> 00:26:17,988
Or did he come back
to tie up loose ends?
637
00:26:18,032 --> 00:26:19,947
What, you don't see him?
638
00:26:19,990 --> 00:26:21,731
Maybe he's the invisible man.
639
00:26:22,776 --> 00:26:24,168
Or woman.
640
00:26:28,608 --> 00:26:31,088
No!WOMAN: The baby!
641
00:26:32,089 --> 00:26:34,004
It was a doll?
642
00:26:35,353 --> 00:26:38,052
Poison!
I'd bet five bucks on it.
643
00:26:38,095 --> 00:26:40,054
Five whole bucks?
644
00:26:40,097 --> 00:26:42,447
Get your mitts off me.
I did nothing, you hear?
645
00:26:42,491 --> 00:26:44,145
We're gonna take
you in. But first,
646
00:26:44,188 --> 00:26:46,756
we're gonna take you out.Got to make sure
justice gets served.
647
00:26:46,800 --> 00:26:49,237
Oh! I'll never let them
648
00:26:49,280 --> 00:26:51,369
strap you to that mean,
old electric chair.
649
00:26:51,413 --> 00:26:54,198
Not my brother.
650
00:26:57,158 --> 00:26:58,681
LELAND:
She was gone.
651
00:26:58,725 --> 00:27:00,291
For good.
652
00:27:01,292 --> 00:27:04,208
AIDAN:
Wait. Wait, no.
653
00:27:05,514 --> 00:27:08,691
LELAND:
Smart move
taking a plane, Veronica.
654
00:27:09,736 --> 00:27:11,128
Sure, a bus is cheaper.
655
00:27:11,172 --> 00:27:13,174
A train's
more clickety-clack romantic,
656
00:27:13,217 --> 00:27:16,307
but they don't make you
disappear like that.
657
00:27:17,395 --> 00:27:19,136
What are you doing here, Leland?
658
00:27:19,180 --> 00:27:20,921
You picking your mom up?
659
00:27:20,964 --> 00:27:22,183
Well, hopefully,
660
00:27:22,226 --> 00:27:23,619
you'll get lucky, and
her plane'll crash.
661
00:27:23,663 --> 00:27:25,621
First you manipulated
your brother
662
00:27:25,665 --> 00:27:26,753
to steal the Peach Diamond
663
00:27:26,796 --> 00:27:28,319
for you.
664
00:27:28,363 --> 00:27:30,147
Then you manipulated
Sanders to hire me,
665
00:27:30,191 --> 00:27:32,410
intending the trail
to lead right to Aidan.
666
00:27:33,803 --> 00:27:36,763
You're even crazier than
shorts with high heels.
667
00:27:36,806 --> 00:27:38,895
You had to have Blaine killed
when he learned the truth,
668
00:27:38,939 --> 00:27:40,505
which is why
you told Aidan to come back.
669
00:27:41,550 --> 00:27:43,247
But why would your brother
670
00:27:43,291 --> 00:27:44,814
ax Blaine for you?
671
00:27:44,858 --> 00:27:46,816
Simple.
672
00:27:46,860 --> 00:27:48,296
He's not your brother.
673
00:27:49,558 --> 00:27:51,038
He's your lover!
674
00:27:51,081 --> 00:27:53,214
That bastard.
675
00:27:53,257 --> 00:27:54,519
Did he tell you that?
676
00:27:54,563 --> 00:27:56,739
He didn't have to.
I saw the look on his face
677
00:27:56,783 --> 00:27:58,088
when you gave him
the ole "see you later."
678
00:27:58,132 --> 00:28:01,004
I'd recognize
that look anywhere.
679
00:28:01,048 --> 00:28:02,310
It's the look I saw on my face
680
00:28:02,353 --> 00:28:03,790
when you gave me
the ole "see you later."
681
00:28:03,833 --> 00:28:06,009
Well, that makes no sense.
You can't see your own face.
682
00:28:06,053 --> 00:28:07,489
I'm assuming
that's how I looked, okay?
683
00:28:07,532 --> 00:28:09,143
The point is,
684
00:28:09,186 --> 00:28:10,448
like Aidan,
685
00:28:10,492 --> 00:28:13,277
I would've killed for you
at one point, too.
686
00:28:14,801 --> 00:28:17,934
You think you know everything,
but you know nothing.
687
00:28:17,978 --> 00:28:19,109
The only thing I don't know
688
00:28:19,153 --> 00:28:20,807
is what you did
with the Peach Diamond.
689
00:28:22,809 --> 00:28:25,725
Wouldn't happen to be
in that handbag, would it?
690
00:28:32,949 --> 00:28:35,691
I caught you red-handed.
691
00:28:37,084 --> 00:28:40,087
Peach-handed.
692
00:28:40,130 --> 00:28:41,349
You got to listen
to me, Leland.
693
00:28:41,392 --> 00:28:43,351
I can change.
694
00:28:43,394 --> 00:28:45,309
And that rock's
worth millions.
695
00:28:45,353 --> 00:28:47,398
Let's run away together.
696
00:28:48,748 --> 00:28:51,359
Me and you, baby,
till the end of time.
697
00:28:51,402 --> 00:28:53,796
LELAND:
I was torn.
698
00:28:53,840 --> 00:28:56,712
I wanted to believe her,
but she'd lied to me
699
00:28:56,756 --> 00:28:57,974
over and over again.
700
00:28:58,018 --> 00:28:59,323
So many times.
701
00:28:59,367 --> 00:29:00,585
Repeatedly.
702
00:29:15,687 --> 00:29:17,689
You're a bigger fool than Aidan.
703
00:29:17,733 --> 00:29:19,779
And he's a big fool.
704
00:29:19,822 --> 00:29:20,997
Huge.
705
00:29:22,477 --> 00:29:24,305
Goodbye, Leland.
706
00:29:25,741 --> 00:29:27,395
I'll see you in hell.
707
00:29:34,532 --> 00:29:36,404
I removed the bullets, Veronica.
708
00:29:37,927 --> 00:29:39,407
So who's the huge fool now?
709
00:29:39,450 --> 00:29:42,366
Rhetorical question
implying you're the huge fool.
710
00:29:42,410 --> 00:29:44,194
No. No!
711
00:29:44,238 --> 00:29:46,109
LELAND:
It wasn't the ending I chose
712
00:29:46,153 --> 00:29:47,632
but the one that chose me.
713
00:29:47,676 --> 00:29:48,895
Unlucky.
714
00:29:50,374 --> 00:29:51,593
Well, look at that.
715
00:29:51,636 --> 00:29:53,551
Your pitch lasted
the entire flight.
716
00:29:53,595 --> 00:29:55,249
So? What'd you think?
717
00:29:55,292 --> 00:29:57,686
Uh, yeah, I thought it was...
it was good.
718
00:29:57,729 --> 00:29:59,296
Good? That's it?
719
00:30:00,645 --> 00:30:01,908
Fallon, my pitch is in an hour.
720
00:30:01,951 --> 00:30:04,040
Okay, well, tiny thought.
721
00:30:04,084 --> 00:30:06,608
Maybe postpone it a few weeks
722
00:30:06,651 --> 00:30:08,305
or, I don't know, a year.
723
00:30:08,349 --> 00:30:09,480
Why?
724
00:30:09,524 --> 00:30:11,265
Well, honestly,
725
00:30:11,308 --> 00:30:13,354
it didn't make sense
in a lot of places.
726
00:30:13,397 --> 00:30:14,398
Okay, like where?
727
00:30:14,442 --> 00:30:15,878
Like everywhere.
728
00:30:15,922 --> 00:30:18,011
I mean, how did the P.I.
suddenly figure everything out?
729
00:30:18,054 --> 00:30:20,013
Why was Aidan in a dress?
730
00:30:20,056 --> 00:30:21,797
And were Sal
and Little Joe cops,
731
00:30:21,841 --> 00:30:23,407
or were they security guards?
732
00:30:23,451 --> 00:30:25,366
I don't know.
It was all very confusing.Well, I don't agree.
733
00:30:25,409 --> 00:30:26,628
Oh, and another thing?
734
00:30:26,671 --> 00:30:28,499
You made Veronica way
too manipulative.
735
00:30:28,543 --> 00:30:30,806
You know what?
The story's solid.
736
00:30:30,850 --> 00:30:32,460
I just think you
didn't understand it.
737
00:30:32,503 --> 00:30:34,244
Excuse me?
738
00:30:34,288 --> 00:30:36,681
It's a complex story. Maybe you
just weren't able to follow it.
739
00:30:36,725 --> 00:30:40,120
Well, I'm following
that you're calling me dumb
740
00:30:40,163 --> 00:30:43,253
right now.Not dumb. Just an
unsophisticated reader.
741
00:30:43,297 --> 00:30:44,951
Look, you can't be great
at everything. It's fine.
742
00:30:44,994 --> 00:30:46,430
You know what?
743
00:30:46,474 --> 00:30:48,693
Go pitch your stupid story,
744
00:30:48,737 --> 00:30:51,261
but do not come crying to me
when they "chew it up
745
00:30:51,305 --> 00:30:53,350
and spit it out. Twice."
746
00:30:58,747 --> 00:31:01,706
Fletcher's married, Sam. How
could he possibly be serious
747
00:31:01,750 --> 00:31:04,274
about you, the person
he's not married to?
748
00:31:04,318 --> 00:31:07,843
Well, my, uh, new,
insanely beautiful watch
749
00:31:07,887 --> 00:31:09,236
says pretty serious to me.
750
00:31:09,279 --> 00:31:11,847
Mm. "I can't give you
my undivided love,
751
00:31:11,891 --> 00:31:13,805
so I'll give you
a sparkly timepiece."
752
00:31:13,849 --> 00:31:15,764
Can you please
just be supportive?
753
00:31:15,807 --> 00:31:17,679
I really care about him,
754
00:31:17,722 --> 00:31:19,681
and I'm pretty sure that the
whole open marriage situation
755
00:31:19,724 --> 00:31:20,943
won't last long,
756
00:31:20,987 --> 00:31:22,814
which means
that the marriage won't, either.
757
00:31:22,858 --> 00:31:25,382
Fletcher's probably...
758
00:31:25,426 --> 00:31:26,949
totallygonna leave
his husband.
759
00:31:26,993 --> 00:31:28,472
He said this?
760
00:31:28,516 --> 00:31:31,127
Or is this just what
you're hoping will happen?Kirby,
761
00:31:31,171 --> 00:31:33,695
I think I'm falling in love
with him.
762
00:31:34,957 --> 00:31:36,741
And I think he's falling in love
with me, too.
763
00:31:44,532 --> 00:31:45,489
Congratulations.
764
00:31:45,533 --> 00:31:47,709
You fooled the
hell out of me
765
00:31:47,752 --> 00:31:50,233
with that whole
"Cristal loves pork" thing.
766
00:31:50,277 --> 00:31:52,322
Oh. Must have slipped my mind
that she's allergic.
767
00:31:52,366 --> 00:31:54,846
I should've known better than
to try to get info on Cristal
768
00:31:54,890 --> 00:31:56,544
from such a loyal man.
769
00:31:58,241 --> 00:32:00,156
Is there something
I can help you with?
770
00:32:00,200 --> 00:32:03,116
Have Mrs. Gunnerson prepare you
a sandwich?
771
00:32:03,159 --> 00:32:06,815
Do I look like the type of
person who would eat a sandwich?
772
00:32:06,858 --> 00:32:09,731
No, I'm going upstairs to
take Cristal some champagne.
773
00:32:09,774 --> 00:32:13,648
Nothing says bonding better
than Cristal and Dom.
774
00:32:13,691 --> 00:32:15,955
Clever.
775
00:32:15,998 --> 00:32:18,914
I'll see you in 20.
776
00:32:22,396 --> 00:32:25,703
Well, I guess
I'll see you in 21.
777
00:32:25,747 --> 00:32:27,444
ALEXIS:
I'm sorry, Adam.
778
00:32:27,488 --> 00:32:29,229
I did everything I could to get
Jeff to give you the money.
779
00:32:29,272 --> 00:32:30,621
It's fine.
780
00:32:30,665 --> 00:32:33,363
I hated the idea of owing him
anything anyway, so...
781
00:32:33,407 --> 00:32:35,757
The great news is
Jeff and I have a plan.
782
00:32:35,800 --> 00:32:37,106
And once it
goes perfectly,
783
00:32:37,150 --> 00:32:38,542
I will have more
than enough money
784
00:32:38,586 --> 00:32:41,197
to buy you a license
in Georgia, Montana.
785
00:32:41,241 --> 00:32:44,331
Hell, I'll buy you a
license in all 50 states.
786
00:32:44,374 --> 00:32:45,462
That's very sweet, Mother.
787
00:32:45,506 --> 00:32:47,508
But that sounds
like it'll take time.
788
00:32:47,551 --> 00:32:49,858
My plan is ready to go.
789
00:32:49,901 --> 00:32:51,468
Do tell.So,
790
00:32:51,512 --> 00:32:53,383
I'm gonna sell the vineyard
I bought for Blake
791
00:32:53,427 --> 00:32:55,037
and use that money
to pay off whomever
792
00:32:55,081 --> 00:32:56,082
to get my medical license back.
793
00:32:56,125 --> 00:32:58,867
Isn't the vineyard Blake's?
794
00:32:58,910 --> 00:32:59,868
But the deed's in my name.
795
00:32:59,911 --> 00:33:01,043
We never changed it.
796
00:33:01,087 --> 00:33:02,610
So what are you waiting for?
797
00:33:02,653 --> 00:33:04,177
So, while the deed is
in my name,
798
00:33:04,220 --> 00:33:06,570
it's also in Blake's office.
799
00:33:06,614 --> 00:33:08,137
In the manor.
800
00:33:08,181 --> 00:33:09,225
Which I'm banned from.
801
00:33:09,269 --> 00:33:11,140
But if I can just get
my hands on it,
802
00:33:11,184 --> 00:33:13,055
then Blake would have
no recourse when I sell.
803
00:33:13,099 --> 00:33:16,232
Well, maybe there's
something I cando.
804
00:33:16,276 --> 00:33:17,364
Nah.
805
00:33:17,407 --> 00:33:19,366
I said "recourse,"
not "intercourse."
806
00:33:47,176 --> 00:33:50,440
Somebody has a secret lover.
807
00:33:57,056 --> 00:33:58,448
KIRBY:
Playing hide-and-seek?
808
00:34:01,625 --> 00:34:02,844
: Kirby,
what are you doing here?
809
00:34:02,887 --> 00:34:04,019
I live here.
810
00:34:04,063 --> 00:34:06,543
Question is, what
are you doing here?
811
00:34:06,587 --> 00:34:07,979
Clearly not
looking for me.
812
00:34:08,023 --> 00:34:09,024
Or texting me.
813
00:34:09,068 --> 00:34:10,721
I feel terrible
about that.
814
00:34:10,765 --> 00:34:11,722
Really?
815
00:34:11,766 --> 00:34:12,723
That's why I came.
816
00:34:12,767 --> 00:34:14,116
For an in-person
apology.
817
00:34:14,160 --> 00:34:16,379
Why should I
believe a word you say?
818
00:34:16,423 --> 00:34:19,382
Why would I lie
about being excited to see you?Eh.
819
00:34:19,426 --> 00:34:22,342
That does sound
like it could be true.
820
00:34:22,385 --> 00:34:23,734
So, should
I take you up
821
00:34:23,778 --> 00:34:25,997
to my room
and show you pics of Australia
822
00:34:26,041 --> 00:34:27,912
or just throw you on my bed?
823
00:34:27,956 --> 00:34:32,395
I was thinking
about something a little more...
824
00:34:32,439 --> 00:34:34,310
dangerous.
825
00:34:39,054 --> 00:34:40,403
How do you get this...
Sorry.Shut up!
826
00:34:42,840 --> 00:34:43,841
Oh!
827
00:34:52,198 --> 00:34:53,547
That was insane.
828
00:34:53,590 --> 00:34:55,549
Yeah. I've never
had anyone do the...
829
00:34:55,592 --> 00:34:56,898
I learned that in Montana.
830
00:34:56,941 --> 00:34:58,465
Ah. Bear country.
831
00:34:58,508 --> 00:34:59,727
Mm-hmm.That makes sense.
832
00:34:59,770 --> 00:35:01,511
Yeah.
833
00:35:03,339 --> 00:35:07,169
This has to be the last time
we do this.
834
00:35:07,213 --> 00:35:08,866
It's just-- it's-it's
too complicated
835
00:35:08,910 --> 00:35:10,955
and... messy.
836
00:35:10,999 --> 00:35:13,349
Yeah. I agree.
837
00:35:13,393 --> 00:35:14,829
Except not really.
838
00:35:14,872 --> 00:35:16,744
You should go
first. All right?
839
00:35:16,787 --> 00:35:18,659
I'm not going anywhere
840
00:35:18,702 --> 00:35:20,269
until you tell me
why you're really here.
841
00:35:20,313 --> 00:35:22,402
Well, I know
it wasn't to see me.
842
00:35:22,445 --> 00:35:25,274
Or even to see me naked.
843
00:35:29,713 --> 00:35:32,499
I'm here for the deed
to the vineyard,
844
00:35:32,542 --> 00:35:33,674
and I found it.
845
00:35:33,717 --> 00:35:35,241
Good for you.
846
00:35:35,284 --> 00:35:37,591
But you know if you need
something stolen from the manor,
847
00:35:37,634 --> 00:35:39,070
you can always just ask me.
848
00:35:43,031 --> 00:35:44,989
LIAM:
Fallon.
849
00:35:45,033 --> 00:35:46,513
Welcome to London.
850
00:35:46,556 --> 00:35:47,949
What are you doing here?
851
00:35:47,992 --> 00:35:49,472
Did they already reject
your pitch in record time?
852
00:35:49,516 --> 00:35:51,561
I wish I could say
I was sorry, but...
853
00:35:51,605 --> 00:35:52,867
I didn't go.
854
00:35:52,910 --> 00:35:55,261
See, I had to tell you
the real end of the story.
855
00:35:55,304 --> 00:35:58,089
The P.I. had the Peach Diamond
the whole time.
856
00:35:58,133 --> 00:36:00,396
Okay, you know how
confused I was before?
857
00:36:00,440 --> 00:36:01,745
Well, this isn't helping.
858
00:36:01,789 --> 00:36:03,269
Can I please go in the room now?
859
00:36:03,312 --> 00:36:05,575
Sure.
860
00:36:16,804 --> 00:36:18,632
What?
861
00:36:25,247 --> 00:36:26,509
No.
862
00:36:27,728 --> 00:36:29,773
Can I at least ask
the question first?
863
00:36:36,432 --> 00:36:38,478
Fallon Carrington,
864
00:36:38,521 --> 00:36:40,480
will you marry me?
865
00:36:40,523 --> 00:36:42,395
No. Wait.
866
00:36:42,438 --> 00:36:44,527
Not until you tell me
what the hell is going on here.
867
00:36:44,571 --> 00:36:45,702
Well, I just proposed to you.
868
00:36:45,746 --> 00:36:48,270
There's no pitch.
869
00:36:48,314 --> 00:36:49,837
I made the story
up on the plane.
870
00:36:51,882 --> 00:36:53,841
I saw your ring yesterday,
871
00:36:53,884 --> 00:36:57,453
and I wanted to be the one
to propose to you this time.
872
00:36:57,497 --> 00:37:00,674
Wait, you knew I was about to
propose and you didn't let me?
873
00:37:01,979 --> 00:37:03,590
That's so rude.
874
00:37:03,633 --> 00:37:06,027
See, I knew if you were pissed
off at me, you wouldn't propose,
875
00:37:06,070 --> 00:37:09,509
so I pretended like you
didn't understand the story,
876
00:37:09,552 --> 00:37:13,121
because I know you like to be
the smartest person in the room.
877
00:37:13,164 --> 00:37:14,122
Well, I don't like it.
878
00:37:14,165 --> 00:37:15,471
It's more of a curse, really.
879
00:37:15,515 --> 00:37:17,212
And it worked.
880
00:37:17,256 --> 00:37:18,605
♪ I'll run away with you
881
00:37:18,648 --> 00:37:20,302
You're surprised.
882
00:37:20,346 --> 00:37:22,130
♪ I'll run away with you
883
00:37:25,438 --> 00:37:26,917
So, what do you say?
884
00:37:26,961 --> 00:37:28,876
"Let's run away together, baby.
885
00:37:28,919 --> 00:37:30,443
Me and you."
886
00:37:34,229 --> 00:37:36,100
"Till the end of time."♪ You
887
00:37:36,144 --> 00:37:37,406
♪ Soft and only
888
00:37:37,450 --> 00:37:39,408
♪ You
889
00:37:39,452 --> 00:37:40,583
♪ Lost and lonely
890
00:37:40,627 --> 00:37:41,628
♪ You
891
00:37:41,671 --> 00:37:42,672
♪ Just like heaven.
892
00:37:47,503 --> 00:37:51,333
I'm worried about my friend Sam.
He's falling in love with you,
893
00:37:51,377 --> 00:37:52,943
and he thinks
the feeling is mutual.
894
00:37:52,987 --> 00:37:53,944
He's right.
895
00:37:53,988 --> 00:37:55,468
I'm crazy about him.
896
00:37:55,511 --> 00:37:57,078
Never met anybody
like Sam.
897
00:37:57,121 --> 00:38:00,429
He's so fun but
also amazingly deep
898
00:38:00,473 --> 00:38:02,257
and gentle.
899
00:38:02,301 --> 00:38:03,867
And hot.
900
00:38:03,911 --> 00:38:05,304
Oh.
901
00:38:05,347 --> 00:38:07,567
So if you came here to get
me to dump him, no way.
902
00:38:07,610 --> 00:38:09,960
I didn't come here
to get you to break up with him.
903
00:38:10,004 --> 00:38:11,527
I came here to get you
to be honest with him
904
00:38:11,571 --> 00:38:12,963
about where this is going.
905
00:38:13,007 --> 00:38:16,140
And if you really think
he's that special,
906
00:38:16,184 --> 00:38:18,447
you need to do the right thing,
907
00:38:18,491 --> 00:38:20,971
no matter
how hard it is.
908
00:38:24,061 --> 00:38:25,628
Mm-hmm.
909
00:38:25,672 --> 00:38:28,065
JENNINGS:
I paid you half
when we met in Mexico.
910
00:38:28,109 --> 00:38:29,240
Here's the other half.
911
00:38:29,284 --> 00:38:30,764
Got a picture for me?
912
00:38:31,939 --> 00:38:35,029
This woman killed my ex-lover
and my unborn baby
913
00:38:35,072 --> 00:38:38,641
and tried to put
my husband in jail.
914
00:38:38,685 --> 00:38:41,165
There needs to be a price
for her actions.
915
00:38:41,209 --> 00:38:43,646
I'm pretty sure
this is the ultimate price.
916
00:38:49,609 --> 00:38:51,393
Hey.
917
00:38:51,437 --> 00:38:53,264
Hey.
918
00:38:53,308 --> 00:38:54,657
I just talked to Fletcher.
919
00:38:54,701 --> 00:38:55,876
And?
920
00:38:57,617 --> 00:38:58,792
Oh, no.
921
00:38:58,835 --> 00:39:00,402
He dumped me.
922
00:39:00,446 --> 00:39:01,534
He did not.
923
00:39:01,577 --> 00:39:03,013
I was there.
924
00:39:03,057 --> 00:39:05,015
What did he say?
925
00:39:05,059 --> 00:39:08,279
Some crap about how his
husband can't handle it
926
00:39:08,323 --> 00:39:09,629
and he's jealous
927
00:39:09,672 --> 00:39:11,892
and that I didn't deserve
to be in the middle
928
00:39:11,935 --> 00:39:13,197
of this messy situation,
929
00:39:13,241 --> 00:39:14,982
which shouldmake
me feel better.
930
00:39:17,158 --> 00:39:18,377
But it doesn't.
931
00:39:18,420 --> 00:39:20,553
I'm sorry, Sam.
932
00:39:20,596 --> 00:39:23,599
You deserve so much better
than that.
933
00:39:24,644 --> 00:39:25,906
I know.
934
00:39:32,565 --> 00:39:34,393
Hey.
935
00:39:34,436 --> 00:39:35,959
Where have you been?
936
00:39:36,003 --> 00:39:37,483
Your cell kept going
to voice mail.
937
00:39:37,526 --> 00:39:38,484
Oh.
938
00:39:38,527 --> 00:39:40,311
Um, the battery died.
939
00:39:40,355 --> 00:39:41,791
Sorry about that.
940
00:39:41,835 --> 00:39:43,489
But I'm here now.
941
00:39:43,532 --> 00:39:44,664
Okay...
942
00:39:44,707 --> 00:39:46,317
What are you up to?
943
00:39:46,361 --> 00:39:50,321
I just had to take care of a few
personal things with my family.
944
00:39:50,365 --> 00:39:52,585
But everything's
back on track now.
945
00:39:52,628 --> 00:39:54,761
Can I just say
how proud I am of you
946
00:39:54,804 --> 00:39:57,067
for not murdering Dominique yet?
947
00:39:58,460 --> 00:40:01,811
I am all about self-control.
948
00:40:04,118 --> 00:40:06,773
Mm. This makes me
so happy,
949
00:40:06,816 --> 00:40:08,949
I almost forgot
that I got dumped earlier.
950
00:40:08,992 --> 00:40:10,820
Oh, wait, I got to tell you
the best part of the story.
951
00:40:10,864 --> 00:40:12,953
Oh, you mean the part where
I knew you were gonna propose
952
00:40:12,996 --> 00:40:15,477
and I made sure Fallon got
on that plane to London?
953
00:40:15,521 --> 00:40:16,478
What?
954
00:40:16,522 --> 00:40:18,219
You knew and you
didn't tell me?
955
00:40:18,262 --> 00:40:19,263
Great part.LIAM:
Not the best part.
956
00:40:19,307 --> 00:40:21,135
No. The best part being
957
00:40:21,178 --> 00:40:23,093
when you proposed
and I said yes, right?
958
00:40:23,137 --> 00:40:26,096
I was thinking more about the
part where I totally fooled you.
959
00:40:26,140 --> 00:40:27,315
FALLON:
Right.
960
00:40:27,358 --> 00:40:29,360
But which is the best
part of the story
961
00:40:29,404 --> 00:40:31,362
that you'll be
telling for decades?
962
00:40:31,406 --> 00:40:33,016
You said yes.
963
00:40:33,060 --> 00:40:34,278
I said yes.
964
00:40:34,322 --> 00:40:37,194
Well, love may not
have worked out for me,
965
00:40:37,238 --> 00:40:39,153
but I could not be happier
for you two.
966
00:40:39,196 --> 00:40:41,851
Oh. I'll never
dump you, Sam.
967
00:40:41,895 --> 00:40:43,244
Thanks, bro.
968
00:40:45,289 --> 00:40:49,076
Well, I would love to stay
and soak all of this in,
969
00:40:49,119 --> 00:40:52,079
but I do have a re-engagement
party to plan.
970
00:40:52,122 --> 00:40:54,516
Mwah. Let's talk.Let's go.
971
00:40:59,434 --> 00:41:01,392
♪ Baby, I need your touch
972
00:41:01,436 --> 00:41:03,394
♪ I wanna lose control...
973
00:41:11,620 --> 00:41:12,882
Heidi?
974
00:41:13,927 --> 00:41:15,232
Hello, Liam.
975
00:41:15,276 --> 00:41:16,799
What are
you doing here?
976
00:41:16,843 --> 00:41:18,758
Been a long
time, right?
977
00:41:18,801 --> 00:41:20,150
Since Switzerland.
978
00:41:20,194 --> 00:41:22,501
I think the last time we
spoke was when I told you
979
00:41:22,544 --> 00:41:24,459
I was putting the baby
up for adoption.
980
00:41:25,634 --> 00:41:27,767
Look, is there something
you want?
981
00:41:27,810 --> 00:41:29,420
Something I can help you with?
982
00:41:39,256 --> 00:41:40,693
That's my son, Connor.
983
00:41:41,955 --> 00:41:43,391
Our son, Connor.
984
00:41:45,088 --> 00:41:46,916
It's time he meets his father.
985
00:41:52,356 --> 00:41:54,315
Captioning sponsored by
CBS
986
00:41:54,358 --> 00:41:58,145
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.