All language subtitles for Dynasty.2017.S03E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,631 --> 00:00:03,415 Previously onDynasty...Is this a bad idea? 2 00:00:03,459 --> 00:00:04,590 I'm in the mood for a bad idea. 3 00:00:09,552 --> 00:00:10,770 Fletcher is married. 4 00:00:10,814 --> 00:00:12,424 He was lying to me the whole time we dated. 5 00:00:12,468 --> 00:00:13,947 What the hell are you doing here? 6 00:00:13,991 --> 00:00:15,123 Didn't Blake tell you? 7 00:00:15,166 --> 00:00:17,038 I'm moving in, dear. 8 00:00:27,483 --> 00:00:28,701 What the hell is this? 9 00:00:28,745 --> 00:00:31,226 Why are we having swamp water for breakfast? 10 00:00:31,269 --> 00:00:32,662 And why don't I smell crepes? 11 00:00:32,705 --> 00:00:34,142 DOMINIQUE: Because you're smelling 12 00:00:34,185 --> 00:00:36,100 wellness! 13 00:00:36,144 --> 00:00:37,710 Good morning, roomies. 14 00:00:37,754 --> 00:00:39,060 I thought a heart-healthy 15 00:00:39,103 --> 00:00:40,931 meal would be better for all of us. 16 00:00:40,974 --> 00:00:43,629 Okay, I'd like to discuss some house rules, 17 00:00:43,673 --> 00:00:47,155 since I wasn't exactly consulted before your arrival. 18 00:00:47,198 --> 00:00:48,808 The deal we made for her getting me 19 00:00:48,852 --> 00:00:50,854 access to Jeff's office was one year, 20 00:00:50,897 --> 00:00:54,075 nonnegotiable, but we will hardly see her, 21 00:00:54,118 --> 00:00:56,120 because she also agreed to lay low in the east wing. 22 00:00:56,164 --> 00:00:58,296 Isn't that right, Dominique? And I'll be sure 23 00:00:58,340 --> 00:00:59,993 to add an addendum that you are no longer 24 00:01:00,037 --> 00:01:01,995 allowed to speak to the kitchen staff. 25 00:01:02,039 --> 00:01:03,258 Hmm. Oh! 26 00:01:03,301 --> 00:01:05,738 Excuse me, I have a very 27 00:01:05,782 --> 00:01:07,175 important meeting. 28 00:01:07,218 --> 00:01:08,828 See? It's almost like I wasn't here. 29 00:01:08,872 --> 00:01:10,134 "Almost." 30 00:01:10,178 --> 00:01:11,483 Wow. 31 00:01:11,527 --> 00:01:13,050 30 seconds in and I already want to kill her. 32 00:01:13,094 --> 00:01:14,573 I don't know if I can make it a year. 33 00:01:14,617 --> 00:01:16,836 You are underestimating how remarkable you are. 34 00:01:16,880 --> 00:01:18,142 If you could move past 35 00:01:18,186 --> 00:01:19,578 all that Alexis crap like you did, 36 00:01:19,622 --> 00:01:21,276 Dominique will be a walk in the park. 37 00:01:21,319 --> 00:01:24,148 I don't like walking in the park with a snake. 38 00:01:24,192 --> 00:01:26,803 I... 39 00:01:26,846 --> 00:01:28,370 I have to take this. 40 00:01:28,413 --> 00:01:31,024 I'll be right back. 41 00:01:37,205 --> 00:01:38,815 Gunnerson! 42 00:01:38,858 --> 00:01:41,165 Bring me some bacon! 43 00:01:41,209 --> 00:01:43,646 Liam, you and I have 44 00:01:43,689 --> 00:01:45,213 endured and overcome 45 00:01:45,256 --> 00:01:47,519 so many insane obstacles. 46 00:01:47,563 --> 00:01:49,695 And by insane, I mean your mother. 47 00:01:49,739 --> 00:01:52,220 But I have never been more sure 48 00:01:52,263 --> 00:01:55,310 that I am ready to spend the rest of my life 49 00:01:55,353 --> 00:01:58,139 by your side and in your arms. 50 00:01:58,182 --> 00:02:00,271 So, Liam... 51 00:02:00,315 --> 00:02:03,187 will you marry me? 52 00:02:03,231 --> 00:02:05,276 Yes, Liam will marry you. 53 00:02:05,320 --> 00:02:06,364 And if he doesn't, I will. 54 00:02:06,408 --> 00:02:07,670 I mean, look at this ring. 55 00:02:07,713 --> 00:02:10,673 Aw, I am touched by your materialism. 56 00:02:10,716 --> 00:02:12,327 But I would lose the one knee thing if I were you. 57 00:02:12,370 --> 00:02:13,545 It feels dated. 58 00:02:13,589 --> 00:02:15,547 What? No, no, there's no time to tinker. 59 00:02:15,591 --> 00:02:17,767 I am doing this at dinner tonight. 60 00:02:17,810 --> 00:02:19,551 Liam. Liam! Liam! Get rid of it. 61 00:02:19,595 --> 00:02:20,596 My mouth? Okay. 62 00:02:20,639 --> 00:02:21,901 What's better than a good sweat? 63 00:02:21,945 --> 00:02:23,381 FALLON: Uh... aw, man. 64 00:02:23,425 --> 00:02:25,209 I can't think of anything better. 65 00:02:25,253 --> 00:02:27,342 SAM: I actually haven't had a good sweat in ages. 66 00:02:27,385 --> 00:02:30,910 Hey, Siri, remind me to sweat later. 67 00:02:30,954 --> 00:02:31,911 Good call. Yeah. 68 00:02:31,955 --> 00:02:32,956 You two seem weird. 69 00:02:32,999 --> 00:02:35,219 BOTH: Weird? No... 70 00:02:35,263 --> 00:02:36,220 Excited, yes. 71 00:02:36,264 --> 00:02:37,265 Yeah. Yeah. 72 00:02:37,308 --> 00:02:38,309 About the hotel. 73 00:02:38,353 --> 00:02:39,310 SAM: It's, um... 74 00:02:39,354 --> 00:02:40,442 Sold out! 75 00:02:40,485 --> 00:02:41,660 It's sold out for the...For the night. 76 00:02:41,704 --> 00:02:43,053 ...rest of the time. 77 00:02:44,185 --> 00:02:47,013 So, are we still on for tonight? 78 00:02:47,057 --> 00:02:49,799 Yes, we are, um, but do you think you could possibly, 79 00:02:49,842 --> 00:02:51,801 I don't know, wash off the sweat 80 00:02:51,844 --> 00:02:53,106 before then? Why? 81 00:02:53,150 --> 00:02:54,325 Why, you don't like this? 82 00:02:54,369 --> 00:02:56,806 No? Little bit? 83 00:02:56,849 --> 00:02:59,635 Okay. 84 00:02:59,678 --> 00:03:01,332 Whew! Okay, bye. 85 00:03:01,376 --> 00:03:03,204 No! Hey. 86 00:03:04,814 --> 00:03:06,903 Fine. 87 00:03:11,342 --> 00:03:13,605 Is that good?It's a little more aggressive than I'm used to. 88 00:03:13,649 --> 00:03:15,868 But I like it. 89 00:03:18,523 --> 00:03:20,351 Hello, Mother. 90 00:03:20,395 --> 00:03:21,700 Shouldn't you knock before walking in 91 00:03:21,744 --> 00:03:23,702 on your mother with your stepfather? 92 00:03:23,746 --> 00:03:25,313 Lesson learned. 93 00:03:25,356 --> 00:03:27,140 Still, what a pleasant surprise. 94 00:03:27,184 --> 00:03:28,316 Are you here for just a visit? 95 00:03:28,359 --> 00:03:30,753 I doubt it.Are you hungry? 96 00:03:30,796 --> 00:03:33,408 Definitely not hungry, but, um... 97 00:03:33,451 --> 00:03:34,800 I do need some help. 98 00:03:34,844 --> 00:03:37,063 Oh, well, hold on while I look surprised. 99 00:03:37,107 --> 00:03:39,544 What do you need?So, my license 100 00:03:39,588 --> 00:03:41,938 with the state medical board is up for review, 101 00:03:41,981 --> 00:03:43,200 as it is every six months. 102 00:03:43,244 --> 00:03:45,811 And Blake was making these... 103 00:03:45,855 --> 00:03:47,291 "donations" 104 00:03:47,335 --> 00:03:48,336 to keep it legit. 105 00:03:48,379 --> 00:03:50,642 By "donations," you mean "bribes"? 106 00:03:50,686 --> 00:03:54,298 Semantics, but now that I've fallen out of favor with Father, 107 00:03:54,342 --> 00:03:55,952 those have stopped, so I... 108 00:03:55,995 --> 00:03:58,346 I need some money 109 00:03:58,389 --> 00:04:00,696 or I won't be able to practice as a doctor in Atlanta. 110 00:04:00,739 --> 00:04:03,351 Well, sounds like a big win for the patients of Atlanta. 111 00:04:04,352 --> 00:04:05,570 How much are we talking? 112 00:04:05,614 --> 00:04:07,006 Not a lot, like... 113 00:04:07,050 --> 00:04:09,879 100,000-- I'd... I'd really appreciate it. 114 00:04:09,922 --> 00:04:11,707 Fine, I'll do it. 115 00:04:12,577 --> 00:04:15,667 Really? No, not really. 116 00:04:15,711 --> 00:04:19,323 You poisoned me, so let me amend my response to 117 00:04:19,367 --> 00:04:20,629 hell no. 118 00:04:20,672 --> 00:04:22,587 Not a penny, son. 119 00:04:24,328 --> 00:04:26,983 Being a parent's kind of fun. 120 00:04:30,378 --> 00:04:31,596 Enjoy. 121 00:04:31,640 --> 00:04:34,556 I call it House of Deveraux. 122 00:04:34,599 --> 00:04:39,300 A fabulous, sexy reality show featuring myself, naturally, 123 00:04:39,343 --> 00:04:41,389 and my rising star daughter, 124 00:04:41,432 --> 00:04:43,869 Vanessa, all shot in my new home, 125 00:04:43,913 --> 00:04:45,218 Carrington Manor. 126 00:04:45,262 --> 00:04:46,481 It's very, um, 127 00:04:46,524 --> 00:04:48,483 Kardashian/Jenner-like. 128 00:04:48,526 --> 00:04:49,745 But with singing. 129 00:04:50,789 --> 00:04:52,095 And me. 130 00:04:52,138 --> 00:04:54,053 Hmm, I'm thinking about it... 131 00:04:54,097 --> 00:04:55,316 but I'm not liking it. 132 00:04:55,359 --> 00:04:58,231 You produce a lot of these shows, Stacey. 133 00:04:58,275 --> 00:05:00,146 This will be huge. 134 00:05:00,190 --> 00:05:02,148 You know who's gonna tune in to see you 135 00:05:02,192 --> 00:05:04,150 and your unknown daughter? 136 00:05:04,194 --> 00:05:05,195 No one. 137 00:05:05,238 --> 00:05:07,197 Now, maybe 138 00:05:07,240 --> 00:05:09,330 Blake Carrington could be a hot name 139 00:05:09,373 --> 00:05:11,157 coming off of his murder trial. 140 00:05:11,201 --> 00:05:13,464 And people seem to be very interested 141 00:05:13,508 --> 00:05:15,336 in his stunning new bride. 142 00:05:15,379 --> 00:05:18,469 Unfortunately, Cristal and I aren't exactly besties. 143 00:05:18,513 --> 00:05:20,079 Well, neither are the housewives. 144 00:05:20,123 --> 00:05:22,517 But they are juicy and salacious. 145 00:05:22,560 --> 00:05:24,388 Show me a sizzle reel. 146 00:05:24,432 --> 00:05:27,304 A side to Cristal Carrington no one knows about. 147 00:05:28,349 --> 00:05:30,481 I get it. 148 00:05:30,525 --> 00:05:32,353 So, when Fletcher gets here, I'm gonna throw one of these 149 00:05:32,396 --> 00:05:34,267 drinks in his face for not telling me he was married. 150 00:05:34,311 --> 00:05:35,530 Why hasn't Adam texted me yet? 151 00:05:35,573 --> 00:05:37,227 This one will sting more. 152 00:05:37,270 --> 00:05:38,533 This one will stain more. 153 00:05:38,576 --> 00:05:40,404 And that one just tastes nasty. 154 00:05:40,448 --> 00:05:41,492 So, what do you think? 155 00:05:41,536 --> 00:05:42,711 We had amazing sex. 156 00:05:42,754 --> 00:05:44,495 What's this guy's deal?I could salt the rim 157 00:05:44,539 --> 00:05:47,237 of this mojito for more bite. 158 00:05:47,280 --> 00:05:49,195 Kirby? 159 00:05:49,239 --> 00:05:50,371 Focus. 160 00:05:50,414 --> 00:05:52,808 Wait, I'm sorry, you invited Fletcher here 161 00:05:52,851 --> 00:05:54,549 to throw a drink in his face? 162 00:05:54,592 --> 00:05:56,289 You're not really the drink-throwing type. 163 00:05:56,333 --> 00:05:58,422 I know. 164 00:05:58,466 --> 00:06:01,556 Hi... Sam. 165 00:06:01,599 --> 00:06:03,514 Fletcher. 166 00:06:03,558 --> 00:06:05,516 Just let me explain. 167 00:06:06,691 --> 00:06:08,693 Yes. I'm married. 168 00:06:08,737 --> 00:06:10,478 But we have an open marriage 169 00:06:10,521 --> 00:06:13,132 and my husband knows everything. 170 00:06:13,176 --> 00:06:14,873 There was no cheating. 171 00:06:14,917 --> 00:06:16,222 I just didn't 172 00:06:16,266 --> 00:06:17,528 know how to tell you, because some people 173 00:06:17,572 --> 00:06:18,747 have a problem with it. 174 00:06:20,488 --> 00:06:22,968 Well, I didn't see that coming. 175 00:06:23,012 --> 00:06:24,970 Kirby? 176 00:06:25,014 --> 00:06:26,319 Don't you have somewhere to be? 177 00:06:26,363 --> 00:06:28,539 Oh, no, not really. 178 00:06:28,583 --> 00:06:29,975 Look, I can't stay anyway. 179 00:06:30,019 --> 00:06:31,629 I just wanted to tell you the truth in person. 180 00:06:33,152 --> 00:06:35,764 And to ask if you're 181 00:06:35,807 --> 00:06:37,418 still interested in seeing each other? 182 00:06:42,074 --> 00:06:43,641 That seems like a good idea. 183 00:06:45,382 --> 00:06:48,124 Great, I... I'll call you later. 184 00:06:48,167 --> 00:06:49,865 Okay. 185 00:06:49,908 --> 00:06:51,475 Bye. Bye. 186 00:06:51,519 --> 00:06:52,694 Bye, Fletcher! 187 00:06:52,737 --> 00:06:54,173 That's a terrible idea. 188 00:06:54,217 --> 00:06:58,439 Oh, says the genius who slept with Adam Carrington? 189 00:07:00,919 --> 00:07:02,443 FALLON: Okay, Liam will be here 190 00:07:02,486 --> 00:07:04,009 any minute-- when he gets here, 191 00:07:04,053 --> 00:07:06,011 he will sit down, tell me how great I look 192 00:07:06,055 --> 00:07:07,230 and order a drink. At that point, 193 00:07:07,273 --> 00:07:08,884 I will propose, he will say yes, 194 00:07:08,927 --> 00:07:10,799 and on my cue, you will start playing. 195 00:07:10,842 --> 00:07:12,365 Mm-hmm.Okay? You got that? 196 00:07:12,409 --> 00:07:13,628 Yes? 197 00:07:13,671 --> 00:07:15,194 Okay, okay, he's here. Go hide. 198 00:07:15,238 --> 00:07:17,458 Okay.Go hide faster! 199 00:07:17,501 --> 00:07:18,807 Hey, look at you 200 00:07:18,850 --> 00:07:21,157 all clean and sweat-free. 201 00:07:21,200 --> 00:07:22,985 Really? 'Cause I'm kind of freakin' out. 202 00:07:23,028 --> 00:07:24,377 Oh, no, don't. You smell great. 203 00:07:24,421 --> 00:07:25,683 What? No. No, no, no. 204 00:07:25,727 --> 00:07:27,424 But I just got huge news. 205 00:07:27,468 --> 00:07:29,208 Mm-hmm.I have an opportunity to pitch a book idea 206 00:07:29,252 --> 00:07:31,123 to one of the most important publishers in the world. 207 00:07:31,167 --> 00:07:32,516 Wow! Wow, that is great news. 208 00:07:32,560 --> 00:07:35,519 And I can't wait to talk about it in 15 minutes. 209 00:07:35,563 --> 00:07:37,565 Could we just get you a drink?Yeah, that's the problem. 210 00:07:37,608 --> 00:07:39,567 The publisher's in London, so I have to fly out tomorrow. 211 00:07:39,610 --> 00:07:41,525 So, what's the problem? 212 00:07:41,569 --> 00:07:42,700 I need a rain check on tonight, 213 00:07:42,744 --> 00:07:44,136 'cause I have so much to do. 214 00:07:44,180 --> 00:07:46,530 I need to pack, flesh out my idea, write notes. 215 00:07:46,574 --> 00:07:48,140 And this has to happen tomorrow? 216 00:07:48,184 --> 00:07:49,707 I know it's sudden, but they're insisting. 217 00:07:49,751 --> 00:07:51,143 It's an opportunity that I can't pass up. 218 00:07:51,187 --> 00:07:54,103 Okay, it's fine. Whatever. Go. 219 00:07:54,146 --> 00:07:55,844 Oh, also, I'd... 220 00:07:55,887 --> 00:07:57,062 love to borrow the jet. 221 00:07:57,106 --> 00:07:58,673 So, do you think you could set that up for me 222 00:07:58,716 --> 00:08:00,588 while I get ready? You should come with me. 223 00:08:00,631 --> 00:08:02,590 No, no. That's fine. 224 00:08:02,633 --> 00:08:05,027 I will just... wait until you get back. 225 00:08:05,070 --> 00:08:06,681 Wait? 226 00:08:06,724 --> 00:08:07,725 Oh, to... 227 00:08:07,769 --> 00:08:09,684 congratulate you, silly.Okay, well, 228 00:08:09,727 --> 00:08:10,772 I got to run, so...Mm-hmm. 229 00:08:10,815 --> 00:08:13,078 Think on it?Okay, I will. 230 00:08:17,648 --> 00:08:20,346 Not the gesture. 231 00:08:30,531 --> 00:08:32,576 I mean, the obvious move is to wait for Liam to get back 232 00:08:32,620 --> 00:08:33,708 and then propose to him then. 233 00:08:33,751 --> 00:08:35,710 Because it has to be perfect. Right? 234 00:08:35,753 --> 00:08:37,276 Totally. 235 00:08:37,320 --> 00:08:39,888 So, for my date with Fletcher, 236 00:08:39,931 --> 00:08:41,716 I'm thinking of wearing this kind of an... 237 00:08:41,759 --> 00:08:43,413 "Open marriage? Who cares?" vibe. 238 00:08:43,456 --> 00:08:46,068 But there's also this... 239 00:08:46,111 --> 00:08:48,940 "I'm obviously hotter than your husband" deal. 240 00:08:49,767 --> 00:08:51,682 I'm legit torn. Can you help me? 241 00:08:51,726 --> 00:08:54,163 Maybe I'm putting too much pressure on myself. 242 00:08:54,206 --> 00:08:55,599 It doesn't have to be a perfect 243 00:08:55,643 --> 00:08:56,644 storybook proposal, you know? 244 00:08:56,687 --> 00:08:58,384 Every time I go for a fairy tale, 245 00:08:58,428 --> 00:08:59,647 it ends up being a disaster. 246 00:08:59,690 --> 00:09:01,039 I mean, we're like Hansel and Gretel, 247 00:09:01,083 --> 00:09:03,433 except if the witch actually ate them in the end, 248 00:09:03,476 --> 00:09:04,913 and then got food poisoning. 249 00:09:04,956 --> 00:09:07,698 Okay, I think you should totally go to London with him. 250 00:09:07,742 --> 00:09:09,395 I mean, he clearly wants you to, 251 00:09:09,439 --> 00:09:11,528 and it's not like you have anything else to do here. 252 00:09:11,572 --> 00:09:13,312 Interesting. 253 00:09:13,356 --> 00:09:15,706 I guess I could go with him and find the perfect moment 254 00:09:15,750 --> 00:09:17,186 to propose. 255 00:09:17,229 --> 00:09:20,406 I could take him to my favorite chocolate shop 256 00:09:20,450 --> 00:09:22,626 in the world and propose to him there. 257 00:09:22,670 --> 00:09:24,715 Chocolate shop? Who are you, Willy Wonka? 258 00:09:24,759 --> 00:09:26,064 I could even propose on the plane. 259 00:09:26,108 --> 00:09:27,239 That's interesting. 260 00:09:28,240 --> 00:09:29,590 Okay, so, um... 261 00:09:29,633 --> 00:09:30,721 which outfit? 262 00:09:30,765 --> 00:09:32,723 For what? Where are you going? 263 00:09:32,767 --> 00:09:35,421 You are seriously theworst friend. 264 00:09:35,465 --> 00:09:36,771 Oh, please. 265 00:09:36,814 --> 00:09:38,642 Last night you wanted to marry me. 266 00:09:38,686 --> 00:09:41,471 Top from A, bottom from B, and we're gonna need an option C 267 00:09:41,514 --> 00:09:43,560 for the shoes.Really? 268 00:09:44,909 --> 00:09:46,607 Anders. 269 00:09:46,650 --> 00:09:48,434 I've been looking everywhere for you. 270 00:09:48,478 --> 00:09:50,436 You found me. Well done. 271 00:09:50,480 --> 00:09:51,655 Now, if you don't mind... 272 00:09:51,699 --> 00:09:53,614 I do mind. I need some advice on Cristal. 273 00:09:53,657 --> 00:09:56,747 How can I befriend her, get her to really open up to me? 274 00:09:56,791 --> 00:09:58,531 I'm not sure that's possible. 275 00:09:58,575 --> 00:10:00,664 Also, I would consider helping you... 276 00:10:00,708 --> 00:10:02,448 but I don't trust you. 277 00:10:02,492 --> 00:10:04,450 No need to trust. 278 00:10:04,494 --> 00:10:06,757 I just want to be friends with my sister-in-law. 279 00:10:06,801 --> 00:10:07,976 So let's say I wanted to arrange 280 00:10:08,019 --> 00:10:09,673 a special dinner for her. 281 00:10:09,717 --> 00:10:10,979 What would that look like? 282 00:10:11,022 --> 00:10:12,807 Does she have a strong feeling about kale? 283 00:10:12,850 --> 00:10:14,678 Mrs. Carrington's feelings about kale 284 00:10:14,722 --> 00:10:16,811 are hers and hers alone. 285 00:10:16,854 --> 00:10:18,813 Classic Anders. 286 00:10:18,856 --> 00:10:20,858 You're like a field general-- 287 00:10:20,902 --> 00:10:22,817 unflappable in battle 288 00:10:22,860 --> 00:10:24,775 and always the smartest man 289 00:10:24,819 --> 00:10:26,385 in the room. 290 00:10:26,429 --> 00:10:28,518 That's why I've had a secret crush on you for years. 291 00:10:29,562 --> 00:10:30,999 I was unaware. 292 00:10:31,042 --> 00:10:33,088 Well, now you know... General. 293 00:10:33,131 --> 00:10:34,524 At ease, Soldier. 294 00:10:34,567 --> 00:10:37,222 If you do want to have this dinner, 295 00:10:37,266 --> 00:10:39,834 Mrs. Carrington has an affinity for roasted pork. 296 00:10:39,877 --> 00:10:42,619 May I please go about my business now? 297 00:10:42,663 --> 00:10:43,707 Of course. 298 00:10:46,536 --> 00:10:47,798 Whoa! 299 00:10:47,842 --> 00:10:48,886 We're going for one night. 300 00:10:48,930 --> 00:10:51,715 Hey, you never know what could happen. 301 00:10:51,759 --> 00:10:54,022 We could have a reason to celebrate and stay longer. 302 00:10:54,065 --> 00:10:55,806 Celebrate? 303 00:10:55,850 --> 00:10:58,026 Oh. You know, if they buy your book idea. 304 00:10:58,069 --> 00:10:59,636 Are you okay? 305 00:10:59,680 --> 00:11:02,813 I've just never seen you be so giddy about my career. 306 00:11:02,857 --> 00:11:04,510 Even when you were my publisher. 307 00:11:05,686 --> 00:11:08,253 But it feels nice to be supported. 308 00:11:08,297 --> 00:11:10,821 No. Well, I am always supportive. 309 00:11:10,865 --> 00:11:13,041 Sometimes it's just a little less obvious. 310 00:11:14,172 --> 00:11:15,696 But I think this trip is gonna be 311 00:11:15,739 --> 00:11:17,306 a memorable one for both of us. 312 00:11:20,309 --> 00:11:22,311 Let's go to London. 313 00:11:31,799 --> 00:11:34,018 FLETCHER: I got three local affiliates 314 00:11:34,062 --> 00:11:36,499 to cover the event, plus HGTV. 315 00:11:37,805 --> 00:11:39,763 And then I hit a nun with a taxi. 316 00:11:39,807 --> 00:11:41,330 What? 317 00:11:41,373 --> 00:11:43,767 Is everything okay? 318 00:11:43,811 --> 00:11:44,812 No. 319 00:11:44,855 --> 00:11:47,684 I can't stop thinking of your husband. 320 00:11:47,728 --> 00:11:51,514 Hey, look, I assure you my husband is not thinking of you. 321 00:11:51,557 --> 00:11:53,864 No offense. And the open marriage was his idea. 322 00:11:53,908 --> 00:11:56,824 But I'm-I'm... fine with it. 323 00:11:56,867 --> 00:11:58,739 Are you positive? 324 00:11:58,782 --> 00:12:02,046 I am. Yeah, it works. 325 00:12:02,090 --> 00:12:04,222 Can you tell me what time it is? 326 00:12:04,266 --> 00:12:05,789 Aren't you wearing a watch? 327 00:12:05,833 --> 00:12:08,052 I'd rather hear you say it. 328 00:12:14,798 --> 00:12:16,626 What is this? 329 00:12:16,669 --> 00:12:17,975 Oh. 330 00:12:18,019 --> 00:12:20,369 Wow. 331 00:12:22,545 --> 00:12:23,981 This is beautiful. 332 00:12:25,417 --> 00:12:27,028 Thank you. 333 00:12:29,552 --> 00:12:31,641 For everything. 334 00:12:34,862 --> 00:12:36,820 JENNINGS: Dominique? 335 00:12:36,864 --> 00:12:38,213 Welcome home, Cristal. 336 00:12:38,256 --> 00:12:40,650 Okay, that's a little creepy. 337 00:12:40,693 --> 00:12:42,826 I just wanted to document tonight. 338 00:12:42,870 --> 00:12:45,960 I thought you might be hungry from your long trip, 339 00:12:46,003 --> 00:12:48,440 so I catered in a small feast for us. 340 00:12:48,484 --> 00:12:51,226 It's from the best barbecue joint in Atlanta. 341 00:12:51,269 --> 00:12:54,446 We have pork ribs and pulled pork and smoked sausages 342 00:12:54,490 --> 00:12:57,493 and even... pigs in a blanket for fun. 343 00:12:57,536 --> 00:12:58,886 What the hell is going on here? 344 00:12:58,929 --> 00:13:00,496 I want us to spend time together. 345 00:13:00,539 --> 00:13:04,500 And after dessert, I brought in the dream team of beauticians. 346 00:13:04,543 --> 00:13:06,981 We can get manis and pedis and waxing 347 00:13:07,024 --> 00:13:08,504 together, just like sisters. 348 00:13:08,547 --> 00:13:10,462 This is all insane. 349 00:13:11,420 --> 00:13:13,074 Plus, I'm allergic to pork. 350 00:13:13,117 --> 00:13:15,728 What?I need to get out of here. I have to go lie down. 351 00:13:15,772 --> 00:13:17,556 How about on those massage tables? 352 00:13:17,600 --> 00:13:19,820 We could get a couples massage and chat? 353 00:13:22,431 --> 00:13:25,129 So this is nice, right? 354 00:13:25,173 --> 00:13:28,176 I... would like to make a toast 355 00:13:28,219 --> 00:13:31,005 to you... Liam. 356 00:13:31,048 --> 00:13:33,007 Actually, hold that thought, save the toast. 357 00:13:33,050 --> 00:13:34,008 I got a better idea. 358 00:13:34,051 --> 00:13:35,444 I'm pretty sure you don't. 359 00:13:35,487 --> 00:13:36,662 No, this is perfect. 360 00:13:36,706 --> 00:13:37,838 I need to practice my pitch. 361 00:13:37,881 --> 00:13:39,448 All right, this project could be 362 00:13:39,491 --> 00:13:41,842 life-changing for me, and I... I need to nail it in the room. 363 00:13:41,885 --> 00:13:44,366 Mm-hmm.And since we're gonna be here for a while, I mean, 364 00:13:44,409 --> 00:13:45,541 why not do it now, right? 365 00:13:45,584 --> 00:13:46,934 It's so perfect. 366 00:13:46,977 --> 00:13:48,979 Okay, so any feedback is appreciated-- characters, 367 00:13:49,023 --> 00:13:50,589 plot, anything. 368 00:13:50,633 --> 00:13:53,418 I'm starting to wish I was in coach.Okay. Yeah. Sorry. 369 00:13:53,462 --> 00:13:55,638 I'll start. 370 00:13:57,031 --> 00:13:58,946 It started on a day like any other. 371 00:14:00,643 --> 00:14:03,559 I was tying up loose ends on a nasty espionage case 372 00:14:03,602 --> 00:14:05,430 when a rich nightclub owner showed himself in 373 00:14:05,474 --> 00:14:06,910 like he owned the place. 374 00:14:06,954 --> 00:14:10,131 They say you're a pretty good private detective, Leland. 375 00:14:10,174 --> 00:14:12,089 Some say I'm the best, pal. 376 00:14:12,133 --> 00:14:13,482 Some say you werethe best. 377 00:14:13,525 --> 00:14:16,485 Well, some say... Okay, we could do this all day. 378 00:14:16,528 --> 00:14:19,444 Get to the point.There was a jewelry heist at my nightclub. 379 00:14:19,488 --> 00:14:21,490 Since I'd rather not have the cops involved, 380 00:14:21,533 --> 00:14:23,100 I want you on the case. 381 00:14:23,144 --> 00:14:25,711 I know you andyour nightclub, Mr. Sanders. 382 00:14:26,625 --> 00:14:28,149 I'm not interested in the case. 383 00:14:28,192 --> 00:14:31,326 A P.I. turning down a case? Not something you see every day. 384 00:14:31,369 --> 00:14:32,805 Yeah, well, I got my reasons. 385 00:14:32,849 --> 00:14:35,286 There's not a damn thing you can do to change my mind. 386 00:14:35,330 --> 00:14:37,549 We'll see about that. 387 00:14:37,593 --> 00:14:38,768 Blaine, get in here! 388 00:14:38,811 --> 00:14:39,900 Tout de suite! 389 00:14:39,943 --> 00:14:41,118 Sorry, sir. 390 00:14:41,162 --> 00:14:42,554 I didn't hear you at first. 391 00:14:42,598 --> 00:14:44,905 Get a hearing aid.Yeah. 392 00:14:44,948 --> 00:14:47,516 Please change the gentleman's mind. 393 00:14:47,559 --> 00:14:48,734 Oh, yeah. 394 00:14:48,778 --> 00:14:50,911 Uh... 395 00:14:54,610 --> 00:14:56,612 Where's your mind at now, Leland? 396 00:14:59,049 --> 00:15:01,747 Nice plate of greens is good for a man's diet. 397 00:15:02,705 --> 00:15:04,228 I'm on the case. 398 00:15:09,930 --> 00:15:13,542 That Peach Diamond is priceless. It's my baby. 399 00:15:13,585 --> 00:15:16,588 I want you to nab the thief and return Kirby to me. 400 00:15:17,328 --> 00:15:18,982 It's what I call the diamond. 401 00:15:19,026 --> 00:15:20,723 Oh. 402 00:15:20,766 --> 00:15:23,204 So you put the diamond 403 00:15:23,247 --> 00:15:25,119 in the safe in your office. 404 00:15:25,162 --> 00:15:27,121 And then the power goes out. 405 00:15:35,259 --> 00:15:36,521 SANDERS: I'll bet my last buffalo nickel 406 00:15:36,565 --> 00:15:39,002 it was the new busboy, Aidan, that stole it. 407 00:15:39,046 --> 00:15:40,264 He's more suspicious 408 00:15:40,308 --> 00:15:41,570 than a three-legged cat, 409 00:15:41,613 --> 00:15:43,615 and he skipped town right after the robbery. 410 00:15:43,659 --> 00:15:45,400 Well, it's always an inside job. 411 00:15:45,443 --> 00:15:46,923 Except when it isn't. 412 00:15:46,967 --> 00:15:48,533 How much is your fee again? 413 00:15:48,577 --> 00:15:49,795 I'll ask the questions, Sanders. 414 00:15:49,839 --> 00:15:51,972 Such as, why'd you keep such a hot rock 415 00:15:52,015 --> 00:15:53,799 in your club instead of your home safe? 416 00:15:53,843 --> 00:15:55,801 I don't trust anybody there, either. 417 00:15:55,845 --> 00:15:58,152 Right. 418 00:15:58,195 --> 00:16:01,155 Ladies and gentlemen, welcome to the fabulous Club Sanders. 419 00:16:01,198 --> 00:16:03,157 Magic is in the air every night here, 420 00:16:03,200 --> 00:16:06,464 but tonight, my friends, the magic is real. 421 00:16:06,508 --> 00:16:09,250 So I'm gonna need you beautiful people to show 422 00:16:09,293 --> 00:16:11,252 some deep love to the extravagant, 423 00:16:11,295 --> 00:16:13,906 the exquisite, the vivacious 424 00:16:13,950 --> 00:16:16,300 Miss Veronica Cabot. 425 00:16:29,270 --> 00:16:32,577 ♪ I'm sentimental 426 00:16:32,621 --> 00:16:36,668 ♪ So I walk in the rain 427 00:16:38,105 --> 00:16:41,195 ♪ I've got some habits... 428 00:16:41,238 --> 00:16:45,721 LELAND: I only had one reason for not taking the case, 429 00:16:45,764 --> 00:16:47,723 but it was a doozy. 430 00:16:47,766 --> 00:16:51,770 Veronica, the one I gave my heart to, 431 00:16:51,814 --> 00:16:53,903 only to have her chew it up, spit it out, 432 00:16:53,946 --> 00:16:55,122 kick it to the curb and drive over it 433 00:16:55,165 --> 00:16:57,776 with a steamroller... twice. 434 00:16:57,820 --> 00:17:02,085 ♪ Try to change me now? 435 00:17:05,132 --> 00:17:08,222 ♪ So let people wonder 436 00:17:08,265 --> 00:17:10,224 ♪ Let 'em laugh 437 00:17:10,267 --> 00:17:13,096 ♪ Let 'em frown 438 00:17:13,140 --> 00:17:16,447 ♪ You know I'll love you 439 00:17:16,491 --> 00:17:22,410 ♪ Till the moon's upside down 440 00:17:22,453 --> 00:17:26,544 ♪ Don't you remember 441 00:17:26,588 --> 00:17:30,809 ♪ I was always your clown 442 00:17:30,853 --> 00:17:35,858 ♪ Why try to change me 443 00:17:35,901 --> 00:17:40,167 ♪ Why would you want to change me? ♪ 444 00:17:40,210 --> 00:17:42,517 LELAND: Every drop of blood in my veins told me 445 00:17:42,560 --> 00:17:44,649 to bolt out of there and never look back, 446 00:17:44,693 --> 00:17:48,000 but my eyes wouldn't let me leave, 447 00:17:48,044 --> 00:17:49,654 and my heart started ripping through my shirt. 448 00:17:58,663 --> 00:18:00,404 LIAM: So, how do you like it 449 00:18:00,448 --> 00:18:04,495 so far?Well, I have to be honest. It was a little meh at first. 450 00:18:04,539 --> 00:18:06,018 But then, the lounge singer came in, 451 00:18:06,062 --> 00:18:07,194 and it got much more exciting. 452 00:18:07,237 --> 00:18:08,456 Okay, just wait. 453 00:18:08,499 --> 00:18:10,588 Mm-hmm. Hmm. 454 00:18:15,202 --> 00:18:18,683 LELAND: I knew I had to interview everyone in the joint, 455 00:18:18,727 --> 00:18:21,382 so I stopped staring and started talking. 456 00:18:21,425 --> 00:18:24,036 Sure I was drinking here that night, 457 00:18:24,080 --> 00:18:26,169 but I have no alibi, 458 00:18:26,213 --> 00:18:28,998 because I come and go a lot. 459 00:18:29,041 --> 00:18:32,175 No one ever recognizes my face. 460 00:18:32,219 --> 00:18:35,265 Been slinging cocktails here forever. 461 00:18:35,309 --> 00:18:38,007 I'd never steal from my boss, Sanders. 462 00:18:38,050 --> 00:18:40,227 He's always been so good to me, 463 00:18:40,270 --> 00:18:43,491 especially when I've been so bad. 464 00:18:43,534 --> 00:18:45,580 I see everything from up here on stage. 465 00:18:45,623 --> 00:18:48,365 So you want to know who I saw slinking around that night 466 00:18:48,409 --> 00:18:50,019 the lights went out in Georgia? 467 00:18:50,062 --> 00:18:51,629 No one, 'cause it was pitch black. 468 00:18:51,673 --> 00:18:53,501 You're never gonna find that diamond. 469 00:18:53,544 --> 00:18:56,330 Where was I at the time? 470 00:18:56,373 --> 00:18:58,767 Easy. I was, uh, moving the boss's car. 471 00:18:59,855 --> 00:19:01,378 Filling it with gas. 472 00:19:01,422 --> 00:19:03,685 Hmm. 473 00:19:04,729 --> 00:19:06,731 Happy to see you, Leland. 474 00:19:06,775 --> 00:19:08,646 I know you'll dig for the truth 475 00:19:08,690 --> 00:19:10,300 and prove the busboy didn't do it. 476 00:19:10,344 --> 00:19:11,954 Because Aidan's my brother, 477 00:19:11,997 --> 00:19:13,390 and he's being framed like 478 00:19:13,434 --> 00:19:16,132 a Monet... or a Manet. 479 00:19:16,176 --> 00:19:17,612 I didn't know you had a brother, 480 00:19:17,655 --> 00:19:21,442 Veronica, or such a sweeping knowledge of art. 481 00:19:22,878 --> 00:19:24,271 I'd like to chat with Aidan. 482 00:19:24,314 --> 00:19:26,403 Well, of course you would, but you can't. 483 00:19:26,447 --> 00:19:29,101 You see, he's hiding out until the real thief is caught. 484 00:19:29,145 --> 00:19:30,929 It's too hot for him here. 485 00:19:30,973 --> 00:19:32,714 You're looking good. 486 00:19:34,324 --> 00:19:35,891 For whatever it's worth. 487 00:19:35,934 --> 00:19:38,328 The last time you told me I was looking good was two seconds 488 00:19:38,372 --> 00:19:40,287 before you slammed the door on my grill. 489 00:19:41,810 --> 00:19:43,464 But I'm still gonna crack this case. 490 00:19:44,900 --> 00:19:46,467 But for now, maybe we keep our distance. 491 00:19:47,555 --> 00:19:49,644 FALLON: Why is he being so rude to her? 492 00:19:49,687 --> 00:19:53,256 I mean, it's clear that the singer is the hero, 493 00:19:53,300 --> 00:19:55,127 and the P.I. should be treating her like one. 494 00:19:55,171 --> 00:19:56,259 Okay, so you're invested in the story. 495 00:19:56,303 --> 00:19:58,261 Mm-mm. Uh... 496 00:19:58,305 --> 00:20:00,089 Just keep going. 497 00:20:01,351 --> 00:20:03,310 So, tell me, Lexi. 498 00:20:03,353 --> 00:20:05,703 No one remembers seeing you at your husband's club 499 00:20:05,747 --> 00:20:07,444 the night the Peach Diamond was poached. 500 00:20:07,488 --> 00:20:09,707 Believe me, darling. 501 00:20:09,751 --> 00:20:12,188 If I had been there, they'd all remember seeing me. 502 00:20:12,232 --> 00:20:14,321 This is a face you don't forget. 503 00:20:14,364 --> 00:20:15,974 Right. 504 00:20:16,018 --> 00:20:17,454 So, where were you that night? 505 00:20:17,498 --> 00:20:19,239 I was in bed, of course. 506 00:20:19,282 --> 00:20:20,675 I can take you upstairs 507 00:20:20,718 --> 00:20:23,112 if you'd like to... touch it. 508 00:20:23,155 --> 00:20:25,680 I'm a little chilly right now. 509 00:20:25,723 --> 00:20:27,377 Well, if you want to get toasty... 510 00:20:28,726 --> 00:20:32,339 ...why don't you take a step closer to the fire? 511 00:20:32,382 --> 00:20:34,950 I don't do well with fire, mister. 512 00:20:34,993 --> 00:20:38,345 But I'm really good at conducting body heat. 513 00:20:38,388 --> 00:20:40,956 LELAND: I didn't have time for hanky-panky. 514 00:20:40,999 --> 00:20:42,610 I don't have time for hanky-panky. 515 00:20:42,653 --> 00:20:45,569 Sal! Little Joe! 516 00:20:45,613 --> 00:20:47,745 Get this bum out of here. 517 00:20:47,789 --> 00:20:50,357 No need, ma'am. This bum will show himself out. 518 00:20:50,400 --> 00:20:52,533 But the next time you get cold? 519 00:20:52,576 --> 00:20:55,057 Try a light sweater. 520 00:20:59,540 --> 00:21:01,933 Hey. Why don't we take a stroll, pal. 521 00:21:01,977 --> 00:21:03,283 Maybe have a little chat. 522 00:21:03,326 --> 00:21:05,546 Easy. I bruise like a baby peach.Aw. 523 00:21:05,589 --> 00:21:07,678 Then I'm thinking you don't show your face around here no more. 524 00:21:07,722 --> 00:21:09,680 Yeah, and I'm wondering what else you two gentlemen 525 00:21:09,724 --> 00:21:13,118 do around here besides rough up innocent P.I.s. 526 00:21:13,162 --> 00:21:14,598 Actually, I handle accommodations. 527 00:21:14,642 --> 00:21:17,384 So if you ever need a place to stay, 528 00:21:17,427 --> 00:21:19,037 I can give you my card. 529 00:21:19,081 --> 00:21:21,692 And I, uh, deal with Mr. Sanders' vehicles. 530 00:21:21,736 --> 00:21:23,520 See, cars are kind of my thing. 531 00:21:23,564 --> 00:21:25,696 Well, something's puzzling me because... 532 00:21:25,740 --> 00:21:27,350 No, don't! 533 00:21:27,394 --> 00:21:28,569 Relax. 534 00:21:28,612 --> 00:21:30,484 Just gonna water these petunias. 535 00:21:30,527 --> 00:21:34,314 Okay. That's not what I thought you were gonna say about that.Hey, pal. 536 00:21:36,620 --> 00:21:38,230 I trust my beak, 537 00:21:38,274 --> 00:21:40,058 and something about you doesn't smell right. 538 00:21:40,102 --> 00:21:42,931 I didn't lay a hand on the boss's jewels.Maybe not, 539 00:21:42,974 --> 00:21:44,541 but you laid them all over the boss's wife, 540 00:21:44,585 --> 00:21:46,195 didn't you?What? 541 00:21:46,238 --> 00:21:48,371 That meathead Little Joe says he runs the show on Sanders' cars. 542 00:21:48,415 --> 00:21:49,851 So one plus two means you lied 543 00:21:49,894 --> 00:21:51,418 to me about where you were the other night. 544 00:21:52,375 --> 00:21:53,420 You weren't at a gas station. 545 00:21:53,463 --> 00:21:55,422 Yeah. And how'd you know 546 00:21:55,465 --> 00:21:57,032 I was banging the boss's wife? 547 00:21:57,075 --> 00:21:59,251 I didn't until you just said it. 548 00:21:59,295 --> 00:22:01,428 Guess I got a little lucky there, huh? 549 00:22:01,471 --> 00:22:03,125 Eh, not as lucky as me. 550 00:22:03,168 --> 00:22:05,127 You've seen Lexi. She's a knockout. 551 00:22:05,170 --> 00:22:06,911 I can't imagine being 552 00:22:06,955 --> 00:22:09,174 married to her, but hell of a sidepiece, right? 553 00:22:09,218 --> 00:22:10,437 FALLON: Wait. 554 00:22:10,480 --> 00:22:12,439 What?I'm just trying to add some flavor. 555 00:22:12,482 --> 00:22:16,181 I am starting to get confused, which is not the ideal flavor 556 00:22:16,225 --> 00:22:17,922 you want to leave your audience with. Can you just 557 00:22:17,966 --> 00:22:19,402 tell me who stole the Peach Diamond 558 00:22:19,446 --> 00:22:21,883 so that this can be over and I can tell you my story? 559 00:22:21,926 --> 00:22:23,972 My story with the happiest ending ever 560 00:22:24,015 --> 00:22:25,190 where everything makes sense? 561 00:22:25,234 --> 00:22:27,192 Sounds amazing. But not yet. 562 00:22:27,236 --> 00:22:29,891 Because things are about to get crazy in mine. 563 00:22:45,820 --> 00:22:46,951 LELAND: The last time something 564 00:22:46,995 --> 00:22:48,213 this hot was in my office was when 565 00:22:48,257 --> 00:22:49,780 my portable wok exploded. 566 00:22:49,824 --> 00:22:53,044 Funny me, thinking the lock on my door keeps people out. 567 00:22:53,088 --> 00:22:54,611 Well, my key's still good, 568 00:22:54,655 --> 00:22:57,222 so I let myself in. 569 00:22:57,266 --> 00:22:58,702 If I come up with any more questions 570 00:22:58,746 --> 00:23:00,443 about the case, I'll knock on your door. 571 00:23:00,487 --> 00:23:01,879 But now, 572 00:23:01,923 --> 00:23:03,272 feel free to use that one. 573 00:23:03,315 --> 00:23:04,578 Oh, 574 00:23:04,621 --> 00:23:06,928 I'm not here to talk about the case, Leland. 575 00:23:06,971 --> 00:23:10,453 But it doesn't take a detective to know 576 00:23:10,497 --> 00:23:13,108 that you got tossed around like a rag doll. 577 00:23:13,151 --> 00:23:16,807 Sometimes I wish I had amnesia so I could forget you existed. 578 00:23:16,851 --> 00:23:18,809 Tell me, Detective. 579 00:23:18,853 --> 00:23:21,943 Do you remember... this? 580 00:23:26,643 --> 00:23:28,036 That top lip rings a bell. 581 00:23:28,079 --> 00:23:30,168 Try the bottom. They're twins. 582 00:23:34,042 --> 00:23:36,000 BLAINE: Leland. It's me, Blaine. 583 00:23:36,044 --> 00:23:38,742 I just remembered something, something big. 584 00:23:38,786 --> 00:23:40,962 I need to talk to you tonight. 585 00:23:41,005 --> 00:23:42,833 You know what? 586 00:23:42,877 --> 00:23:46,054 I just realized that I've forgotten a few details 587 00:23:46,097 --> 00:23:47,795 about you. 588 00:23:47,838 --> 00:23:49,797 How'd you like to jog my memories? 589 00:23:57,892 --> 00:23:59,850 LIAM: Whoa, hey, there. 590 00:23:59,894 --> 00:24:01,939 I think 591 00:24:01,983 --> 00:24:03,898 the story is in great shape. 592 00:24:05,682 --> 00:24:07,641 I'm totally feeling the characters. 593 00:24:09,120 --> 00:24:11,862 But what I want to be feeling is the author. 594 00:24:14,952 --> 00:24:16,954 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.What? 595 00:24:16,998 --> 00:24:18,521 No, no, we can't have sex yet. 596 00:24:18,565 --> 00:24:19,957 We're almost 597 00:24:20,001 --> 00:24:21,742 in London, and I need to finish telling the story. 598 00:24:23,787 --> 00:24:26,050 Fine. Just keep it sexy, 599 00:24:26,094 --> 00:24:27,878 pick up the pace and skip to the end. 600 00:24:33,362 --> 00:24:36,321 ♪ The night is bitter 601 00:24:36,365 --> 00:24:39,324 ♪ The stars have lost their glitter ♪ 602 00:24:39,368 --> 00:24:42,719 ♪ The winds grow colder 603 00:24:42,763 --> 00:24:45,896 ♪ Suddenly you're older 604 00:24:45,940 --> 00:24:50,335 ♪ And all because of the man 605 00:24:50,379 --> 00:24:54,731 ♪ That got away... 606 00:24:54,775 --> 00:24:58,213 LELAND: There were some strange patrons in the club that night. 607 00:24:58,256 --> 00:24:59,997 But I was there to get dirt out of Blaine, 608 00:25:00,041 --> 00:25:01,912 not to hassle 609 00:25:01,956 --> 00:25:04,828 some daffy mother out for a few stiff ones with the kid. 610 00:25:04,872 --> 00:25:08,571 ♪ The writing's on the wall 611 00:25:08,615 --> 00:25:12,401 ♪ The dreams you dreamed 612 00:25:12,444 --> 00:25:15,709 ♪ Have all 613 00:25:15,752 --> 00:25:18,538 ♪ Gone astray 614 00:25:21,584 --> 00:25:25,153 ♪ The man that won you... 615 00:25:25,196 --> 00:25:27,024 You said you got big news. 616 00:25:27,068 --> 00:25:28,635 Well, I haven't seen the papers today, 617 00:25:28,678 --> 00:25:30,680 and I got a hankering for the headlines. 618 00:25:30,724 --> 00:25:34,336 ♪ Has seen its final inning 619 00:25:34,379 --> 00:25:37,121 ♪ Don't know what happened... 620 00:25:37,165 --> 00:25:40,037 LELAND: He was deader than Friendster. 621 00:25:40,081 --> 00:25:41,430 Either poisoned or a heart attack. 622 00:25:41,473 --> 00:25:43,563 Lousy night either way. 623 00:25:43,606 --> 00:25:45,565 Except now I knew who did it. 624 00:25:45,608 --> 00:25:47,131 I am locking it down, people! 625 00:25:49,003 --> 00:25:51,832 Nobody leaves.Uh, should I keep singing? 626 00:25:51,875 --> 00:25:54,225 Nobody sings. 627 00:25:54,269 --> 00:25:57,098 There was a serious crime here, and I know who did it. 628 00:25:57,141 --> 00:25:59,056 The diamond heist? 629 00:25:59,100 --> 00:26:00,884 Or the murder? 630 00:26:00,928 --> 00:26:02,494 The murder seems bigger. 631 00:26:02,538 --> 00:26:05,019 Oh, please. People get murdered left and right around here. 632 00:26:05,062 --> 00:26:08,370 I was hired to catch a thief, and that's what I'm gonna do. 633 00:26:08,413 --> 00:26:10,633 It was the busboy, Aidan. 634 00:26:10,677 --> 00:26:12,548 That's a lie! 635 00:26:12,592 --> 00:26:14,594 He's gone, and he's never coming back. 636 00:26:14,637 --> 00:26:17,988 Or did he come back to tie up loose ends? 637 00:26:18,032 --> 00:26:19,947 What, you don't see him? 638 00:26:19,990 --> 00:26:21,731 Maybe he's the invisible man. 639 00:26:22,776 --> 00:26:24,168 Or woman. 640 00:26:28,608 --> 00:26:31,088 No!WOMAN: The baby! 641 00:26:32,089 --> 00:26:34,004 It was a doll? 642 00:26:35,353 --> 00:26:38,052 Poison! I'd bet five bucks on it. 643 00:26:38,095 --> 00:26:40,054 Five whole bucks? 644 00:26:40,097 --> 00:26:42,447 Get your mitts off me. I did nothing, you hear? 645 00:26:42,491 --> 00:26:44,145 We're gonna take you in. But first, 646 00:26:44,188 --> 00:26:46,756 we're gonna take you out.Got to make sure justice gets served. 647 00:26:46,800 --> 00:26:49,237 Oh! I'll never let them 648 00:26:49,280 --> 00:26:51,369 strap you to that mean, old electric chair. 649 00:26:51,413 --> 00:26:54,198 Not my brother. 650 00:26:57,158 --> 00:26:58,681 LELAND: She was gone. 651 00:26:58,725 --> 00:27:00,291 For good. 652 00:27:01,292 --> 00:27:04,208 AIDAN: Wait. Wait, no. 653 00:27:05,514 --> 00:27:08,691 LELAND: Smart move taking a plane, Veronica. 654 00:27:09,736 --> 00:27:11,128 Sure, a bus is cheaper. 655 00:27:11,172 --> 00:27:13,174 A train's more clickety-clack romantic, 656 00:27:13,217 --> 00:27:16,307 but they don't make you disappear like that. 657 00:27:17,395 --> 00:27:19,136 What are you doing here, Leland? 658 00:27:19,180 --> 00:27:20,921 You picking your mom up? 659 00:27:20,964 --> 00:27:22,183 Well, hopefully, 660 00:27:22,226 --> 00:27:23,619 you'll get lucky, and her plane'll crash. 661 00:27:23,663 --> 00:27:25,621 First you manipulated your brother 662 00:27:25,665 --> 00:27:26,753 to steal the Peach Diamond 663 00:27:26,796 --> 00:27:28,319 for you. 664 00:27:28,363 --> 00:27:30,147 Then you manipulated Sanders to hire me, 665 00:27:30,191 --> 00:27:32,410 intending the trail to lead right to Aidan. 666 00:27:33,803 --> 00:27:36,763 You're even crazier than shorts with high heels. 667 00:27:36,806 --> 00:27:38,895 You had to have Blaine killed when he learned the truth, 668 00:27:38,939 --> 00:27:40,505 which is why you told Aidan to come back. 669 00:27:41,550 --> 00:27:43,247 But why would your brother 670 00:27:43,291 --> 00:27:44,814 ax Blaine for you? 671 00:27:44,858 --> 00:27:46,816 Simple. 672 00:27:46,860 --> 00:27:48,296 He's not your brother. 673 00:27:49,558 --> 00:27:51,038 He's your lover! 674 00:27:51,081 --> 00:27:53,214 That bastard. 675 00:27:53,257 --> 00:27:54,519 Did he tell you that? 676 00:27:54,563 --> 00:27:56,739 He didn't have to. I saw the look on his face 677 00:27:56,783 --> 00:27:58,088 when you gave him the ole "see you later." 678 00:27:58,132 --> 00:28:01,004 I'd recognize that look anywhere. 679 00:28:01,048 --> 00:28:02,310 It's the look I saw on my face 680 00:28:02,353 --> 00:28:03,790 when you gave me the ole "see you later." 681 00:28:03,833 --> 00:28:06,009 Well, that makes no sense. You can't see your own face. 682 00:28:06,053 --> 00:28:07,489 I'm assuming that's how I looked, okay? 683 00:28:07,532 --> 00:28:09,143 The point is, 684 00:28:09,186 --> 00:28:10,448 like Aidan, 685 00:28:10,492 --> 00:28:13,277 I would've killed for you at one point, too. 686 00:28:14,801 --> 00:28:17,934 You think you know everything, but you know nothing. 687 00:28:17,978 --> 00:28:19,109 The only thing I don't know 688 00:28:19,153 --> 00:28:20,807 is what you did with the Peach Diamond. 689 00:28:22,809 --> 00:28:25,725 Wouldn't happen to be in that handbag, would it? 690 00:28:32,949 --> 00:28:35,691 I caught you red-handed. 691 00:28:37,084 --> 00:28:40,087 Peach-handed. 692 00:28:40,130 --> 00:28:41,349 You got to listen to me, Leland. 693 00:28:41,392 --> 00:28:43,351 I can change. 694 00:28:43,394 --> 00:28:45,309 And that rock's worth millions. 695 00:28:45,353 --> 00:28:47,398 Let's run away together. 696 00:28:48,748 --> 00:28:51,359 Me and you, baby, till the end of time. 697 00:28:51,402 --> 00:28:53,796 LELAND: I was torn. 698 00:28:53,840 --> 00:28:56,712 I wanted to believe her, but she'd lied to me 699 00:28:56,756 --> 00:28:57,974 over and over again. 700 00:28:58,018 --> 00:28:59,323 So many times. 701 00:28:59,367 --> 00:29:00,585 Repeatedly. 702 00:29:15,687 --> 00:29:17,689 You're a bigger fool than Aidan. 703 00:29:17,733 --> 00:29:19,779 And he's a big fool. 704 00:29:19,822 --> 00:29:20,997 Huge. 705 00:29:22,477 --> 00:29:24,305 Goodbye, Leland. 706 00:29:25,741 --> 00:29:27,395 I'll see you in hell. 707 00:29:34,532 --> 00:29:36,404 I removed the bullets, Veronica. 708 00:29:37,927 --> 00:29:39,407 So who's the huge fool now? 709 00:29:39,450 --> 00:29:42,366 Rhetorical question implying you're the huge fool. 710 00:29:42,410 --> 00:29:44,194 No. No! 711 00:29:44,238 --> 00:29:46,109 LELAND: It wasn't the ending I chose 712 00:29:46,153 --> 00:29:47,632 but the one that chose me. 713 00:29:47,676 --> 00:29:48,895 Unlucky. 714 00:29:50,374 --> 00:29:51,593 Well, look at that. 715 00:29:51,636 --> 00:29:53,551 Your pitch lasted the entire flight. 716 00:29:53,595 --> 00:29:55,249 So? What'd you think? 717 00:29:55,292 --> 00:29:57,686 Uh, yeah, I thought it was... it was good. 718 00:29:57,729 --> 00:29:59,296 Good? That's it? 719 00:30:00,645 --> 00:30:01,908 Fallon, my pitch is in an hour. 720 00:30:01,951 --> 00:30:04,040 Okay, well, tiny thought. 721 00:30:04,084 --> 00:30:06,608 Maybe postpone it a few weeks 722 00:30:06,651 --> 00:30:08,305 or, I don't know, a year. 723 00:30:08,349 --> 00:30:09,480 Why? 724 00:30:09,524 --> 00:30:11,265 Well, honestly, 725 00:30:11,308 --> 00:30:13,354 it didn't make sense in a lot of places. 726 00:30:13,397 --> 00:30:14,398 Okay, like where? 727 00:30:14,442 --> 00:30:15,878 Like everywhere. 728 00:30:15,922 --> 00:30:18,011 I mean, how did the P.I. suddenly figure everything out? 729 00:30:18,054 --> 00:30:20,013 Why was Aidan in a dress? 730 00:30:20,056 --> 00:30:21,797 And were Sal and Little Joe cops, 731 00:30:21,841 --> 00:30:23,407 or were they security guards? 732 00:30:23,451 --> 00:30:25,366 I don't know. It was all very confusing.Well, I don't agree. 733 00:30:25,409 --> 00:30:26,628 Oh, and another thing? 734 00:30:26,671 --> 00:30:28,499 You made Veronica way too manipulative. 735 00:30:28,543 --> 00:30:30,806 You know what? The story's solid. 736 00:30:30,850 --> 00:30:32,460 I just think you didn't understand it. 737 00:30:32,503 --> 00:30:34,244 Excuse me? 738 00:30:34,288 --> 00:30:36,681 It's a complex story. Maybe you just weren't able to follow it. 739 00:30:36,725 --> 00:30:40,120 Well, I'm following that you're calling me dumb 740 00:30:40,163 --> 00:30:43,253 right now.Not dumb. Just an unsophisticated reader. 741 00:30:43,297 --> 00:30:44,951 Look, you can't be great at everything. It's fine. 742 00:30:44,994 --> 00:30:46,430 You know what? 743 00:30:46,474 --> 00:30:48,693 Go pitch your stupid story, 744 00:30:48,737 --> 00:30:51,261 but do not come crying to me when they "chew it up 745 00:30:51,305 --> 00:30:53,350 and spit it out. Twice." 746 00:30:58,747 --> 00:31:01,706 Fletcher's married, Sam. How could he possibly be serious 747 00:31:01,750 --> 00:31:04,274 about you, the person he's not married to? 748 00:31:04,318 --> 00:31:07,843 Well, my, uh, new, insanely beautiful watch 749 00:31:07,887 --> 00:31:09,236 says pretty serious to me. 750 00:31:09,279 --> 00:31:11,847 Mm. "I can't give you my undivided love, 751 00:31:11,891 --> 00:31:13,805 so I'll give you a sparkly timepiece." 752 00:31:13,849 --> 00:31:15,764 Can you please just be supportive? 753 00:31:15,807 --> 00:31:17,679 I really care about him, 754 00:31:17,722 --> 00:31:19,681 and I'm pretty sure that the whole open marriage situation 755 00:31:19,724 --> 00:31:20,943 won't last long, 756 00:31:20,987 --> 00:31:22,814 which means that the marriage won't, either. 757 00:31:22,858 --> 00:31:25,382 Fletcher's probably... 758 00:31:25,426 --> 00:31:26,949 totallygonna leave his husband. 759 00:31:26,993 --> 00:31:28,472 He said this? 760 00:31:28,516 --> 00:31:31,127 Or is this just what you're hoping will happen?Kirby, 761 00:31:31,171 --> 00:31:33,695 I think I'm falling in love with him. 762 00:31:34,957 --> 00:31:36,741 And I think he's falling in love with me, too. 763 00:31:44,532 --> 00:31:45,489 Congratulations. 764 00:31:45,533 --> 00:31:47,709 You fooled the hell out of me 765 00:31:47,752 --> 00:31:50,233 with that whole "Cristal loves pork" thing. 766 00:31:50,277 --> 00:31:52,322 Oh. Must have slipped my mind that she's allergic. 767 00:31:52,366 --> 00:31:54,846 I should've known better than to try to get info on Cristal 768 00:31:54,890 --> 00:31:56,544 from such a loyal man. 769 00:31:58,241 --> 00:32:00,156 Is there something I can help you with? 770 00:32:00,200 --> 00:32:03,116 Have Mrs. Gunnerson prepare you a sandwich? 771 00:32:03,159 --> 00:32:06,815 Do I look like the type of person who would eat a sandwich? 772 00:32:06,858 --> 00:32:09,731 No, I'm going upstairs to take Cristal some champagne. 773 00:32:09,774 --> 00:32:13,648 Nothing says bonding better than Cristal and Dom. 774 00:32:13,691 --> 00:32:15,955 Clever. 775 00:32:15,998 --> 00:32:18,914 I'll see you in 20. 776 00:32:22,396 --> 00:32:25,703 Well, I guess I'll see you in 21. 777 00:32:25,747 --> 00:32:27,444 ALEXIS: I'm sorry, Adam. 778 00:32:27,488 --> 00:32:29,229 I did everything I could to get Jeff to give you the money. 779 00:32:29,272 --> 00:32:30,621 It's fine. 780 00:32:30,665 --> 00:32:33,363 I hated the idea of owing him anything anyway, so... 781 00:32:33,407 --> 00:32:35,757 The great news is Jeff and I have a plan. 782 00:32:35,800 --> 00:32:37,106 And once it goes perfectly, 783 00:32:37,150 --> 00:32:38,542 I will have more than enough money 784 00:32:38,586 --> 00:32:41,197 to buy you a license in Georgia, Montana. 785 00:32:41,241 --> 00:32:44,331 Hell, I'll buy you a license in all 50 states. 786 00:32:44,374 --> 00:32:45,462 That's very sweet, Mother. 787 00:32:45,506 --> 00:32:47,508 But that sounds like it'll take time. 788 00:32:47,551 --> 00:32:49,858 My plan is ready to go. 789 00:32:49,901 --> 00:32:51,468 Do tell.So, 790 00:32:51,512 --> 00:32:53,383 I'm gonna sell the vineyard I bought for Blake 791 00:32:53,427 --> 00:32:55,037 and use that money to pay off whomever 792 00:32:55,081 --> 00:32:56,082 to get my medical license back. 793 00:32:56,125 --> 00:32:58,867 Isn't the vineyard Blake's? 794 00:32:58,910 --> 00:32:59,868 But the deed's in my name. 795 00:32:59,911 --> 00:33:01,043 We never changed it. 796 00:33:01,087 --> 00:33:02,610 So what are you waiting for? 797 00:33:02,653 --> 00:33:04,177 So, while the deed is in my name, 798 00:33:04,220 --> 00:33:06,570 it's also in Blake's office. 799 00:33:06,614 --> 00:33:08,137 In the manor. 800 00:33:08,181 --> 00:33:09,225 Which I'm banned from. 801 00:33:09,269 --> 00:33:11,140 But if I can just get my hands on it, 802 00:33:11,184 --> 00:33:13,055 then Blake would have no recourse when I sell. 803 00:33:13,099 --> 00:33:16,232 Well, maybe there's something I cando. 804 00:33:16,276 --> 00:33:17,364 Nah. 805 00:33:17,407 --> 00:33:19,366 I said "recourse," not "intercourse." 806 00:33:47,176 --> 00:33:50,440 Somebody has a secret lover. 807 00:33:57,056 --> 00:33:58,448 KIRBY: Playing hide-and-seek? 808 00:34:01,625 --> 00:34:02,844 : Kirby, what are you doing here? 809 00:34:02,887 --> 00:34:04,019 I live here. 810 00:34:04,063 --> 00:34:06,543 Question is, what are you doing here? 811 00:34:06,587 --> 00:34:07,979 Clearly not looking for me. 812 00:34:08,023 --> 00:34:09,024 Or texting me. 813 00:34:09,068 --> 00:34:10,721 I feel terrible about that. 814 00:34:10,765 --> 00:34:11,722 Really? 815 00:34:11,766 --> 00:34:12,723 That's why I came. 816 00:34:12,767 --> 00:34:14,116 For an in-person apology. 817 00:34:14,160 --> 00:34:16,379 Why should I believe a word you say? 818 00:34:16,423 --> 00:34:19,382 Why would I lie about being excited to see you?Eh. 819 00:34:19,426 --> 00:34:22,342 That does sound like it could be true. 820 00:34:22,385 --> 00:34:23,734 So, should I take you up 821 00:34:23,778 --> 00:34:25,997 to my room and show you pics of Australia 822 00:34:26,041 --> 00:34:27,912 or just throw you on my bed? 823 00:34:27,956 --> 00:34:32,395 I was thinking about something a little more... 824 00:34:32,439 --> 00:34:34,310 dangerous. 825 00:34:39,054 --> 00:34:40,403 How do you get this... Sorry.Shut up! 826 00:34:42,840 --> 00:34:43,841 Oh! 827 00:34:52,198 --> 00:34:53,547 That was insane. 828 00:34:53,590 --> 00:34:55,549 Yeah. I've never had anyone do the... 829 00:34:55,592 --> 00:34:56,898 I learned that in Montana. 830 00:34:56,941 --> 00:34:58,465 Ah. Bear country. 831 00:34:58,508 --> 00:34:59,727 Mm-hmm.That makes sense. 832 00:34:59,770 --> 00:35:01,511 Yeah. 833 00:35:03,339 --> 00:35:07,169 This has to be the last time we do this. 834 00:35:07,213 --> 00:35:08,866 It's just-- it's-it's too complicated 835 00:35:08,910 --> 00:35:10,955 and... messy. 836 00:35:10,999 --> 00:35:13,349 Yeah. I agree. 837 00:35:13,393 --> 00:35:14,829 Except not really. 838 00:35:14,872 --> 00:35:16,744 You should go first. All right? 839 00:35:16,787 --> 00:35:18,659 I'm not going anywhere 840 00:35:18,702 --> 00:35:20,269 until you tell me why you're really here. 841 00:35:20,313 --> 00:35:22,402 Well, I know it wasn't to see me. 842 00:35:22,445 --> 00:35:25,274 Or even to see me naked. 843 00:35:29,713 --> 00:35:32,499 I'm here for the deed to the vineyard, 844 00:35:32,542 --> 00:35:33,674 and I found it. 845 00:35:33,717 --> 00:35:35,241 Good for you. 846 00:35:35,284 --> 00:35:37,591 But you know if you need something stolen from the manor, 847 00:35:37,634 --> 00:35:39,070 you can always just ask me. 848 00:35:43,031 --> 00:35:44,989 LIAM: Fallon. 849 00:35:45,033 --> 00:35:46,513 Welcome to London. 850 00:35:46,556 --> 00:35:47,949 What are you doing here? 851 00:35:47,992 --> 00:35:49,472 Did they already reject your pitch in record time? 852 00:35:49,516 --> 00:35:51,561 I wish I could say I was sorry, but... 853 00:35:51,605 --> 00:35:52,867 I didn't go. 854 00:35:52,910 --> 00:35:55,261 See, I had to tell you the real end of the story. 855 00:35:55,304 --> 00:35:58,089 The P.I. had the Peach Diamond the whole time. 856 00:35:58,133 --> 00:36:00,396 Okay, you know how confused I was before? 857 00:36:00,440 --> 00:36:01,745 Well, this isn't helping. 858 00:36:01,789 --> 00:36:03,269 Can I please go in the room now? 859 00:36:03,312 --> 00:36:05,575 Sure. 860 00:36:16,804 --> 00:36:18,632 What? 861 00:36:25,247 --> 00:36:26,509 No. 862 00:36:27,728 --> 00:36:29,773 Can I at least ask the question first? 863 00:36:36,432 --> 00:36:38,478 Fallon Carrington, 864 00:36:38,521 --> 00:36:40,480 will you marry me? 865 00:36:40,523 --> 00:36:42,395 No. Wait. 866 00:36:42,438 --> 00:36:44,527 Not until you tell me what the hell is going on here. 867 00:36:44,571 --> 00:36:45,702 Well, I just proposed to you. 868 00:36:45,746 --> 00:36:48,270 There's no pitch. 869 00:36:48,314 --> 00:36:49,837 I made the story up on the plane. 870 00:36:51,882 --> 00:36:53,841 I saw your ring yesterday, 871 00:36:53,884 --> 00:36:57,453 and I wanted to be the one to propose to you this time. 872 00:36:57,497 --> 00:37:00,674 Wait, you knew I was about to propose and you didn't let me? 873 00:37:01,979 --> 00:37:03,590 That's so rude. 874 00:37:03,633 --> 00:37:06,027 See, I knew if you were pissed off at me, you wouldn't propose, 875 00:37:06,070 --> 00:37:09,509 so I pretended like you didn't understand the story, 876 00:37:09,552 --> 00:37:13,121 because I know you like to be the smartest person in the room. 877 00:37:13,164 --> 00:37:14,122 Well, I don't like it. 878 00:37:14,165 --> 00:37:15,471 It's more of a curse, really. 879 00:37:15,515 --> 00:37:17,212 And it worked. 880 00:37:17,256 --> 00:37:18,605 ♪ I'll run away with you 881 00:37:18,648 --> 00:37:20,302 You're surprised. 882 00:37:20,346 --> 00:37:22,130 ♪ I'll run away with you 883 00:37:25,438 --> 00:37:26,917 So, what do you say? 884 00:37:26,961 --> 00:37:28,876 "Let's run away together, baby. 885 00:37:28,919 --> 00:37:30,443 Me and you." 886 00:37:34,229 --> 00:37:36,100 "Till the end of time."♪ You 887 00:37:36,144 --> 00:37:37,406 ♪ Soft and only 888 00:37:37,450 --> 00:37:39,408 ♪ You 889 00:37:39,452 --> 00:37:40,583 ♪ Lost and lonely 890 00:37:40,627 --> 00:37:41,628 ♪ You 891 00:37:41,671 --> 00:37:42,672 ♪ Just like heaven. 892 00:37:47,503 --> 00:37:51,333 I'm worried about my friend Sam. He's falling in love with you, 893 00:37:51,377 --> 00:37:52,943 and he thinks the feeling is mutual. 894 00:37:52,987 --> 00:37:53,944 He's right. 895 00:37:53,988 --> 00:37:55,468 I'm crazy about him. 896 00:37:55,511 --> 00:37:57,078 Never met anybody like Sam. 897 00:37:57,121 --> 00:38:00,429 He's so fun but also amazingly deep 898 00:38:00,473 --> 00:38:02,257 and gentle. 899 00:38:02,301 --> 00:38:03,867 And hot. 900 00:38:03,911 --> 00:38:05,304 Oh. 901 00:38:05,347 --> 00:38:07,567 So if you came here to get me to dump him, no way. 902 00:38:07,610 --> 00:38:09,960 I didn't come here to get you to break up with him. 903 00:38:10,004 --> 00:38:11,527 I came here to get you to be honest with him 904 00:38:11,571 --> 00:38:12,963 about where this is going. 905 00:38:13,007 --> 00:38:16,140 And if you really think he's that special, 906 00:38:16,184 --> 00:38:18,447 you need to do the right thing, 907 00:38:18,491 --> 00:38:20,971 no matter how hard it is. 908 00:38:24,061 --> 00:38:25,628 Mm-hmm. 909 00:38:25,672 --> 00:38:28,065 JENNINGS: I paid you half when we met in Mexico. 910 00:38:28,109 --> 00:38:29,240 Here's the other half. 911 00:38:29,284 --> 00:38:30,764 Got a picture for me? 912 00:38:31,939 --> 00:38:35,029 This woman killed my ex-lover and my unborn baby 913 00:38:35,072 --> 00:38:38,641 and tried to put my husband in jail. 914 00:38:38,685 --> 00:38:41,165 There needs to be a price for her actions. 915 00:38:41,209 --> 00:38:43,646 I'm pretty sure this is the ultimate price. 916 00:38:49,609 --> 00:38:51,393 Hey. 917 00:38:51,437 --> 00:38:53,264 Hey. 918 00:38:53,308 --> 00:38:54,657 I just talked to Fletcher. 919 00:38:54,701 --> 00:38:55,876 And? 920 00:38:57,617 --> 00:38:58,792 Oh, no. 921 00:38:58,835 --> 00:39:00,402 He dumped me. 922 00:39:00,446 --> 00:39:01,534 He did not. 923 00:39:01,577 --> 00:39:03,013 I was there. 924 00:39:03,057 --> 00:39:05,015 What did he say? 925 00:39:05,059 --> 00:39:08,279 Some crap about how his husband can't handle it 926 00:39:08,323 --> 00:39:09,629 and he's jealous 927 00:39:09,672 --> 00:39:11,892 and that I didn't deserve to be in the middle 928 00:39:11,935 --> 00:39:13,197 of this messy situation, 929 00:39:13,241 --> 00:39:14,982 which shouldmake me feel better. 930 00:39:17,158 --> 00:39:18,377 But it doesn't. 931 00:39:18,420 --> 00:39:20,553 I'm sorry, Sam. 932 00:39:20,596 --> 00:39:23,599 You deserve so much better than that. 933 00:39:24,644 --> 00:39:25,906 I know. 934 00:39:32,565 --> 00:39:34,393 Hey. 935 00:39:34,436 --> 00:39:35,959 Where have you been? 936 00:39:36,003 --> 00:39:37,483 Your cell kept going to voice mail. 937 00:39:37,526 --> 00:39:38,484 Oh. 938 00:39:38,527 --> 00:39:40,311 Um, the battery died. 939 00:39:40,355 --> 00:39:41,791 Sorry about that. 940 00:39:41,835 --> 00:39:43,489 But I'm here now. 941 00:39:43,532 --> 00:39:44,664 Okay... 942 00:39:44,707 --> 00:39:46,317 What are you up to? 943 00:39:46,361 --> 00:39:50,321 I just had to take care of a few personal things with my family. 944 00:39:50,365 --> 00:39:52,585 But everything's back on track now. 945 00:39:52,628 --> 00:39:54,761 Can I just say how proud I am of you 946 00:39:54,804 --> 00:39:57,067 for not murdering Dominique yet? 947 00:39:58,460 --> 00:40:01,811 I am all about self-control. 948 00:40:04,118 --> 00:40:06,773 Mm. This makes me so happy, 949 00:40:06,816 --> 00:40:08,949 I almost forgot that I got dumped earlier. 950 00:40:08,992 --> 00:40:10,820 Oh, wait, I got to tell you the best part of the story. 951 00:40:10,864 --> 00:40:12,953 Oh, you mean the part where I knew you were gonna propose 952 00:40:12,996 --> 00:40:15,477 and I made sure Fallon got on that plane to London? 953 00:40:15,521 --> 00:40:16,478 What? 954 00:40:16,522 --> 00:40:18,219 You knew and you didn't tell me? 955 00:40:18,262 --> 00:40:19,263 Great part.LIAM: Not the best part. 956 00:40:19,307 --> 00:40:21,135 No. The best part being 957 00:40:21,178 --> 00:40:23,093 when you proposed and I said yes, right? 958 00:40:23,137 --> 00:40:26,096 I was thinking more about the part where I totally fooled you. 959 00:40:26,140 --> 00:40:27,315 FALLON: Right. 960 00:40:27,358 --> 00:40:29,360 But which is the best part of the story 961 00:40:29,404 --> 00:40:31,362 that you'll be telling for decades? 962 00:40:31,406 --> 00:40:33,016 You said yes. 963 00:40:33,060 --> 00:40:34,278 I said yes. 964 00:40:34,322 --> 00:40:37,194 Well, love may not have worked out for me, 965 00:40:37,238 --> 00:40:39,153 but I could not be happier for you two. 966 00:40:39,196 --> 00:40:41,851 Oh. I'll never dump you, Sam. 967 00:40:41,895 --> 00:40:43,244 Thanks, bro. 968 00:40:45,289 --> 00:40:49,076 Well, I would love to stay and soak all of this in, 969 00:40:49,119 --> 00:40:52,079 but I do have a re-engagement party to plan. 970 00:40:52,122 --> 00:40:54,516 Mwah. Let's talk.Let's go. 971 00:40:59,434 --> 00:41:01,392 ♪ Baby, I need your touch 972 00:41:01,436 --> 00:41:03,394 ♪ I wanna lose control... 973 00:41:11,620 --> 00:41:12,882 Heidi? 974 00:41:13,927 --> 00:41:15,232 Hello, Liam. 975 00:41:15,276 --> 00:41:16,799 What are you doing here? 976 00:41:16,843 --> 00:41:18,758 Been a long time, right? 977 00:41:18,801 --> 00:41:20,150 Since Switzerland. 978 00:41:20,194 --> 00:41:22,501 I think the last time we spoke was when I told you 979 00:41:22,544 --> 00:41:24,459 I was putting the baby up for adoption. 980 00:41:25,634 --> 00:41:27,767 Look, is there something you want? 981 00:41:27,810 --> 00:41:29,420 Something I can help you with? 982 00:41:39,256 --> 00:41:40,693 That's my son, Connor. 983 00:41:41,955 --> 00:41:43,391 Our son, Connor. 984 00:41:45,088 --> 00:41:46,916 It's time he meets his father. 985 00:41:52,356 --> 00:41:54,315 Captioning sponsored by CBS 986 00:41:54,358 --> 00:41:58,145 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.