Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,210 --> 00:01:22,880
Are you gonna come in?
2
00:01:23,010 --> 00:01:24,650
Or you gonna
stand there and drool?
3
00:01:24,780 --> 00:01:27,380
You've got a mouth on you.
4
00:01:27,510 --> 00:01:29,580
'What else is it good for?'
5
00:01:31,690 --> 00:01:33,820
Why don't you come in
and you'll find out?
6
00:01:34,360 --> 00:01:37,360
So what's your name, pretty?
7
00:01:37,490 --> 00:01:39,130
Call me whatever you like.
8
00:01:39,960 --> 00:01:43,260
I'm yours for tonight.
Courtesy of Santiago.
9
00:01:45,730 --> 00:01:48,070
Since you look
good enough to eat,
10
00:01:48,200 --> 00:01:50,670
I think I can call you...
11
00:01:52,970 --> 00:01:54,310
...Candy.
12
00:01:57,410 --> 00:01:59,680
What makes you think I'm sweet?
13
00:02:03,750 --> 00:02:06,190
Now, why don't you
show it to me.
14
00:02:06,320 --> 00:02:07,690
Wow.
15
00:02:08,290 --> 00:02:11,730
Whatever you say, beauty.
16
00:02:16,900 --> 00:02:19,770
Like a baby's arm
holding an apple, huh?
17
00:02:20,700 --> 00:02:23,300
About big enough for the birds,
I reckon.
18
00:02:23,440 --> 00:02:25,310
What the...
19
00:02:25,440 --> 00:02:29,910
Just like cocks, power comes inall different shapes and sizes.
20
00:02:30,050 --> 00:02:33,150
You name it.Sex, money, class, politics.
21
00:02:33,280 --> 00:02:34,950
Or just the sheer willto put the other man down
22
00:02:35,080 --> 00:02:36,750
and leave 'em bleedingon the floor.
23
00:02:36,880 --> 00:02:38,920
But poweris nothing without respect.
24
00:02:39,050 --> 00:02:41,460
If they don't respect you,sooner or later some cunt
25
00:02:41,590 --> 00:02:43,660
is gonna come along and takethat power away from you.
26
00:02:46,090 --> 00:02:48,530
You!
27
00:02:48,660 --> 00:02:50,170
Fucking kill him.
28
00:03:00,510 --> 00:03:02,440
So this is me. Name's Scarlett.
29
00:03:02,580 --> 00:03:04,280
London girl,through and through.
30
00:03:04,410 --> 00:03:06,050
The big bastard is Nacho,but don't lose
31
00:03:06,180 --> 00:03:08,320
any sleep over him,he totally has it coming.
32
00:03:10,290 --> 00:03:11,250
You're not real.
33
00:03:11,390 --> 00:03:12,750
This feel real enough?
34
00:03:16,160 --> 00:03:18,260
Oh, you dirty fucker.
35
00:03:20,530 --> 00:03:22,160
Oh, hello.
36
00:03:24,870 --> 00:03:26,400
Oh, no.
37
00:03:26,530 --> 00:03:27,540
As you can probably tellI've come
38
00:03:27,670 --> 00:03:29,540
a long way from Peckham.
39
00:03:29,670 --> 00:03:31,210
But I ain't done anythingto be ashamed of.
40
00:03:36,540 --> 00:03:37,480
Well...
41
00:03:37,610 --> 00:03:38,550
Fuck sake!
42
00:03:38,710 --> 00:03:40,580
Not much anyway.
43
00:03:53,360 --> 00:03:56,160
Actually hang on a minute. I'mgetting way ahead of myself.
44
00:03:56,300 --> 00:03:58,670
To really understandwhere this all started
45
00:03:58,800 --> 00:04:00,170
we have to go back a bit.
46
00:04:07,710 --> 00:04:11,310
Back to when I met the manwho changed everything.
47
00:04:11,910 --> 00:04:14,380
No, not him.That's just a mark.
48
00:04:16,580 --> 00:04:19,520
And not him either.That's Adam.
49
00:04:19,650 --> 00:04:21,820
Think of him likeFagin to me Artful Dodger.
50
00:04:21,960 --> 00:04:25,360
Wherever I could pinch, he tookhis cut and watched my back.
51
00:04:25,490 --> 00:04:27,790
Now, that's my bestie,Michelle.
52
00:04:28,030 --> 00:04:31,430
Alright, babe, let's go to work.
53
00:04:31,570 --> 00:04:33,640
If we saw an opportunitywe took it.
54
00:04:33,770 --> 00:04:36,100
Back then I hadfuck all to lose.
55
00:04:52,120 --> 00:04:55,290
No, I'm talking about the otherbloke in the background
56
00:04:55,420 --> 00:04:56,960
who I didn't even see coming.
57
00:05:30,120 --> 00:05:31,290
Yeah.
58
00:05:33,630 --> 00:05:34,930
Okay.
59
00:05:36,260 --> 00:05:37,700
Was that Victor?
60
00:05:37,830 --> 00:05:40,830
We're all set. Charlie takes
delivery on Friday.
61
00:06:03,120 --> 00:06:04,860
Hey, whoa, whoa.
62
00:06:04,990 --> 00:06:06,790
Let's not ruin the moment.
63
00:06:06,960 --> 00:06:09,300
I've been watching you work.
You got some nice moves.
64
00:06:09,430 --> 00:06:10,630
- What is this, a bust?
- No.
65
00:06:10,760 --> 00:06:11,870
Cops don't cut the hands
off the people
66
00:06:12,000 --> 00:06:13,900
they catch stealing from them.
67
00:06:16,770 --> 00:06:18,770
- I'm just kidding.
- So how's about you let me go?
68
00:06:18,910 --> 00:06:20,140
How's about I don't?
69
00:06:20,280 --> 00:06:21,810
Listen, my boyfriend's
over there
70
00:06:21,940 --> 00:06:23,440
and you do not want
to mess with him.
71
00:06:23,580 --> 00:06:26,680
So do yourself a favor
and piss off.
72
00:06:26,810 --> 00:06:28,280
You do have a sting
in your tail, don't you?
73
00:06:28,420 --> 00:06:30,490
Yeah, that's right.
So sling your hook.
74
00:06:30,620 --> 00:06:32,690
- He's not your boyfriend
- Oh, yeah?
75
00:06:33,220 --> 00:06:35,820
He's beneath you.
Anyone can see that.
76
00:06:35,960 --> 00:06:37,530
You are all charm, ain't ya?
77
00:06:38,760 --> 00:06:40,560
Now, how about you let me go?
78
00:06:42,030 --> 00:06:44,100
I think you owe me a drink.
79
00:06:46,170 --> 00:06:47,870
You really are a glutton
for punishment.
80
00:06:48,040 --> 00:06:49,840
Do I look like I give a shit?
81
00:06:52,410 --> 00:06:54,810
Vodka, straight up.
82
00:06:54,940 --> 00:06:57,050
Single malt scotch on the rocks.
83
00:07:02,380 --> 00:07:03,850
Thank you.
84
00:07:13,590 --> 00:07:15,100
You better drink that quick.
85
00:07:15,230 --> 00:07:16,860
'Cause when he sees you over
here, he'll be in your face
86
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
with a broken bottle,
before you can blink.
87
00:07:19,130 --> 00:07:21,440
So listen to my eyes
and walk away.
88
00:07:22,470 --> 00:07:25,210
Why don't you walk away,
I'll take my chances.
89
00:07:25,340 --> 00:07:27,840
You got some bollocks on you,
I'll give you that.
90
00:07:28,340 --> 00:07:29,940
When you're down there
gettin your face
91
00:07:30,080 --> 00:07:31,550
stitched back on,
don't say I didn't warn you.
92
00:07:31,950 --> 00:07:34,750
Look, we can dance around this
all night, or we can just
93
00:07:34,880 --> 00:07:37,590
cut to the chance. I like you.
94
00:07:38,690 --> 00:07:40,150
Well, you can't have me.
95
00:07:40,290 --> 00:07:42,390
So put that in your pipe
and smoke it.
96
00:07:43,960 --> 00:07:45,460
Get yourself a new watch
while you're at it.
97
00:07:45,590 --> 00:07:47,230
That one's fucked.
98
00:07:48,460 --> 00:07:49,830
You're very observant.
99
00:07:49,960 --> 00:07:51,930
Oh, I have to be,
in my line, you know.
100
00:07:54,040 --> 00:07:55,500
Fuck, here he comes.
101
00:07:57,440 --> 00:07:58,940
What's going on here then?
102
00:07:59,140 --> 00:08:01,010
Are you bothering my girl?
103
00:08:02,340 --> 00:08:03,910
Here we go.
104
00:08:04,610 --> 00:08:06,350
Never a dull fucking moment.
105
00:08:06,480 --> 00:08:08,080
Will you excuse me, ladies?
106
00:08:08,220 --> 00:08:10,450
He's nobody, he was just asking
for time, alright?
107
00:08:11,150 --> 00:08:13,020
You hear that? You're nobody.
108
00:08:13,320 --> 00:08:14,790
You wanna know what time it is.
109
00:08:14,920 --> 00:08:17,390
It's time to fuck off, mate.
Go on.
110
00:08:17,530 --> 00:08:18,930
There's a good boy.
111
00:08:25,070 --> 00:08:26,930
Everything alright here, gents?
112
00:08:28,240 --> 00:08:31,140
We're bailing. You've attracted
enough attention for one night.
113
00:08:35,710 --> 00:08:37,610
Take care of it,
will you, Jimmy?
114
00:08:40,080 --> 00:08:42,350
Oi, oi. Not so fast.
115
00:08:43,680 --> 00:08:45,390
Are you sure you wanna do this?
116
00:08:47,220 --> 00:08:51,230
That's Rob McNaughton.The future love of my life.
117
00:08:51,360 --> 00:08:55,630
Ex-marine, ex-con, excellentin bed as it turned out.
118
00:08:55,760 --> 00:08:59,270
And oh, yeah,extremely fucking dangerous.
119
00:09:04,910 --> 00:09:07,680
Billy Barakaa mercenary from Angola.
120
00:09:07,810 --> 00:09:09,710
Grew up fighting for freedomin the civil war
121
00:09:09,840 --> 00:09:12,210
before fighting for cashin the Congo.
122
00:09:12,350 --> 00:09:14,920
Teamed up with Rob20 years ago.
123
00:09:15,050 --> 00:09:17,550
And they've had each othersbacks every fucking since.
124
00:09:19,750 --> 00:09:21,960
Danny Oswald, ex-SAS.
125
00:09:22,090 --> 00:09:24,090
Served his time in the sandbox,before going into
126
00:09:24,230 --> 00:09:27,460
the private sector and puttinghis skills to better use.
127
00:09:27,600 --> 00:09:29,100
Namely, profit.
128
00:09:31,030 --> 00:09:33,200
He met Robin a South African jail.
129
00:09:33,330 --> 00:09:35,540
Been thick as thievesfor ten years now.
130
00:09:41,210 --> 00:09:43,540
These wereThe Three Musketeers.
131
00:09:43,680 --> 00:09:45,350
"All for one, one for all."
132
00:09:45,480 --> 00:09:47,920
And anyone that fucked withthem, came a cropper.
133
00:09:48,050 --> 00:09:50,490
Think it over.
134
00:09:50,620 --> 00:09:53,520
Danny, I want to know
everything about her.
135
00:09:54,420 --> 00:09:56,990
Certainly know
how to choose 'em, mate.
136
00:09:57,120 --> 00:09:59,130
Choice has nothing
to do with it.
137
00:10:02,900 --> 00:10:04,100
Hi, there.
138
00:10:04,230 --> 00:10:05,500
Can I help you, darling?
139
00:10:05,670 --> 00:10:06,730
I'm looking for someone.
140
00:10:06,870 --> 00:10:08,300
Aren't we all?
141
00:10:08,440 --> 00:10:09,940
Aunt Nellie,smartest woman I know.
142
00:10:10,070 --> 00:10:12,570
Mid-twenties, blonde hair,
blue eyes.
143
00:10:12,710 --> 00:10:13,980
That'll be Scarlett.
144
00:10:14,110 --> 00:10:15,940
She's over there
in the ring, love.
145
00:10:16,080 --> 00:10:18,310
And you must be Aunt Nellie,
with the right hook?
146
00:10:18,450 --> 00:10:21,320
Back in the day, love.
Back in the day.
147
00:10:21,450 --> 00:10:22,850
It's a nice place you got here.
148
00:10:22,990 --> 00:10:24,820
Some women buy hair salons
149
00:10:24,950 --> 00:10:26,350
I bought this place.
150
00:10:26,490 --> 00:10:27,920
It's got character.
151
00:10:28,060 --> 00:10:31,760
I've got character.
This place has rats.
152
00:10:32,360 --> 00:10:36,500
Scarlett, there's a young fellow
over here looking for you.
153
00:10:44,340 --> 00:10:47,140
Jesus, young one.
How many times.
154
00:10:47,310 --> 00:10:49,680
Keep your fucking guard up.
155
00:10:58,350 --> 00:10:59,790
How the hell did you find me?
156
00:10:59,920 --> 00:11:02,090
- I asked around.
- That's a bit stalkery.
157
00:11:02,220 --> 00:11:04,790
No, stalking would be
unwanted attention.
158
00:11:04,930 --> 00:11:06,430
Boyfriend, remember?
159
00:11:07,160 --> 00:11:08,760
You're still flogging that shit?
160
00:11:15,140 --> 00:11:17,740
We, uh, we haven't been
properly introduced.
161
00:11:17,870 --> 00:11:20,580
I'm Robert. Friends call me Rob.
162
00:11:20,710 --> 00:11:22,480
Scarlett.
163
00:11:23,110 --> 00:11:24,680
Like Scarlett O'Hara?
164
00:11:24,810 --> 00:11:26,250
My mum said I was born stubborn.
165
00:11:30,120 --> 00:11:32,320
When are you going to learn
to stay down, girl?
166
00:11:32,450 --> 00:11:33,820
Never.
167
00:11:35,590 --> 00:11:38,660
- Where you from?
- The US originally.
168
00:11:38,790 --> 00:11:40,390
But, uh, work keeps me overseas.
169
00:11:40,560 --> 00:11:41,930
Oh, yeah,
what work is that then?
170
00:11:42,060 --> 00:11:43,330
Supply and demand.
171
00:11:43,460 --> 00:11:45,170
Based out of the Canaries,
but, uh
172
00:11:45,300 --> 00:11:47,440
most of our product
comes from Africa.
173
00:11:47,570 --> 00:11:50,040
- You've ever been there?
- Never been anywhere.
174
00:11:50,170 --> 00:11:51,870
Oh, Africa is beautiful.
175
00:11:52,010 --> 00:11:53,810
But she'll challenge you
every step of the way.
176
00:11:53,940 --> 00:11:55,040
You like a challenge then?
177
00:11:55,180 --> 00:11:56,210
If it ain't worth a fight
178
00:11:56,340 --> 00:11:57,580
it ain't worth having.
179
00:11:57,710 --> 00:11:59,310
You sound like gangster.
180
00:12:05,890 --> 00:12:06,990
Do your worst.
181
00:12:07,120 --> 00:12:08,960
I can go all day.
182
00:12:09,090 --> 00:12:11,160
Keep 'em coming.
183
00:12:11,290 --> 00:12:14,200
So what about you,
what's your game?
184
00:12:19,030 --> 00:12:20,770
Never let them see me coming.
185
00:12:25,340 --> 00:12:27,380
Not bad
for a skinny English girl.
186
00:12:30,750 --> 00:12:33,410
So what about Friday night?
187
00:12:35,320 --> 00:12:38,120
I told you, I can't.
188
00:12:38,250 --> 00:12:40,220
What's the story with you two,
anyway?
189
00:12:40,350 --> 00:12:41,920
I was going through some shit
and he helped me out.
190
00:12:42,060 --> 00:12:45,160
- So you feel like you owe him.
- Yeah, something like that.
191
00:12:45,290 --> 00:12:46,790
He's holding you back.
192
00:12:48,060 --> 00:12:49,930
Look, I appreciate the effort,
mate.
193
00:12:50,070 --> 00:12:52,070
But you're barking up
the wrong tree.
194
00:12:52,200 --> 00:12:53,730
Will I see you again?
195
00:12:55,040 --> 00:12:56,470
What do my eyes tell you?
196
00:12:59,240 --> 00:13:01,340
Don't get me wrong,I was fucking tempted.
197
00:13:01,480 --> 00:13:03,240
But I ain't the kinda girlwho drops her knickers
198
00:13:03,380 --> 00:13:05,080
'cause some bloke gives herthe time of day.
199
00:13:05,510 --> 00:13:08,080
Time to pay a visit to the oneman I could always rely on.
200
00:13:12,450 --> 00:13:14,390
You alright, lil' bro?
201
00:13:18,530 --> 00:13:19,790
Hey, Dave,
have you got any crisps?
202
00:13:19,930 --> 00:13:21,430
Uh, bottom cupboard.
203
00:13:21,560 --> 00:13:23,560
And get me a beer,
I'm dryer than a nun's chuff.
204
00:13:23,700 --> 00:13:26,270
Dave, my brotherfrom the same mother.
205
00:13:26,400 --> 00:13:28,700
Loves a curry, cheats at cards.
206
00:13:31,240 --> 00:13:32,710
Cheers.
207
00:13:42,750 --> 00:13:43,990
I met a gangster today.
208
00:13:44,120 --> 00:13:45,890
Oh, yeah. Al Capone was it?
209
00:13:46,020 --> 00:13:47,690
I'm serious, you nob.
210
00:13:47,820 --> 00:13:49,260
A proper fucking gangster.
211
00:13:49,390 --> 00:13:50,890
He's desperate to get
in my knickers.
212
00:13:51,030 --> 00:13:53,660
Oh, too much information.
213
00:13:53,790 --> 00:13:55,160
Do you fancy him?
214
00:13:55,300 --> 00:13:56,930
- I don't know.
- Of course you fucking do.
215
00:13:57,070 --> 00:13:58,730
You want to be picking pockets
for that prick all your life?
216
00:13:58,870 --> 00:14:00,630
No fucking way.
217
00:14:01,370 --> 00:14:06,340
Just ain't used to
someone being, you know...nice
218
00:14:06,710 --> 00:14:07,680
Makes me nervous.
219
00:14:07,810 --> 00:14:09,140
You ain't afraid of nothing.
220
00:14:09,280 --> 00:14:12,450
Just don't end up like mum
is all I'm saying.
221
00:14:15,680 --> 00:14:19,050
Well...I think I missed
my chance now.
222
00:14:19,190 --> 00:14:22,290
There's no point
stressing about it.
223
00:14:24,930 --> 00:14:26,590
Alright, then, giz a go.
224
00:14:28,430 --> 00:14:29,760
Alright, keep going up there.
225
00:14:29,900 --> 00:14:30,830
That's it.
226
00:14:30,970 --> 00:14:32,800
Oh, yeah.
227
00:14:32,930 --> 00:14:35,400
Nice one. That's gotta hurt.
228
00:14:37,400 --> 00:14:38,910
Michelle, you ready?
229
00:14:40,570 --> 00:14:42,940
- Babe, what's wrong?
- I feel like shit.
230
00:14:43,080 --> 00:14:44,450
I think I'm coming down
with something.
231
00:14:44,580 --> 00:14:45,850
Oh, fuck.
You should take the night off.
232
00:14:45,980 --> 00:14:47,080
You're in no state to go out.
233
00:14:47,220 --> 00:14:48,650
I can't, he'll go mental.
234
00:14:48,780 --> 00:14:49,990
- You know what he's like.
- Well, fuck him.
235
00:14:50,120 --> 00:14:51,190
You're his best earner, but you
236
00:14:51,320 --> 00:14:52,820
ain't good to him like this.
237
00:14:52,950 --> 00:14:55,720
Be an angel will you
and bring some chicken soup.
238
00:14:55,860 --> 00:14:57,990
Of course, babe.
I'll see you later.
239
00:14:58,160 --> 00:15:00,330
- Careful.
- Always.
240
00:15:11,010 --> 00:15:13,910
Alright, I'm off out.
241
00:15:14,040 --> 00:15:16,010
Well, stay out of bother.
242
00:15:16,140 --> 00:15:18,380
And bring me back
something nice.
243
00:15:19,750 --> 00:15:20,920
Yeah, whatever.
244
00:15:21,920 --> 00:15:25,150
So there I was.Back to the same old routine.
245
00:15:25,290 --> 00:15:26,990
But I couldn't get himout of my head.
246
00:15:29,620 --> 00:15:32,230
Maybe if I hadn't been sostubborn, so messed up.
247
00:15:32,360 --> 00:15:34,160
Or maybe I won't geta chance like that again.
248
00:15:34,300 --> 00:15:35,660
It didn't matter.
249
00:15:35,800 --> 00:15:38,200
If nothing else, it inspired meto make a change
250
00:15:38,330 --> 00:15:40,670
and take back controlof my life.
251
00:15:44,340 --> 00:15:45,270
(Adam)
'What you think this is,'
252
00:15:45,410 --> 00:15:46,540
'the fucking Ritz?'
253
00:15:46,670 --> 00:15:48,880
'Get to fucking work,
or get back on the streets'
254
00:15:49,010 --> 00:15:50,510
'where I found you.'
255
00:15:51,010 --> 00:15:52,610
You lazy bitch.
256
00:15:52,750 --> 00:15:54,420
What the fuck.
257
00:15:54,550 --> 00:15:57,120
Fuck! Adam, stop. Stop!
258
00:15:57,250 --> 00:15:59,090
Fuck!
259
00:16:01,490 --> 00:16:03,720
Adam, you're going to
fucking kill her.
260
00:16:04,160 --> 00:16:05,690
Adam! Argh!
261
00:16:16,140 --> 00:16:17,440
Yeah.
262
00:16:19,840 --> 00:16:20,910
Okay.
263
00:16:23,110 --> 00:16:24,350
- Rob.
- Huh?
264
00:16:24,480 --> 00:16:26,150
I don't know if you give a shit,
but...
265
00:16:26,280 --> 00:16:27,880
But what?
266
00:16:28,020 --> 00:16:30,550
You wanted to know everything
about the girl, right?
267
00:16:33,490 --> 00:16:35,020
Scarlett Monaghan.
268
00:16:35,360 --> 00:16:36,860
- There.
- Thank you.
269
00:16:40,730 --> 00:16:41,860
Hey.
270
00:16:43,970 --> 00:16:46,630
I didn't think
I'd see you again.
271
00:16:46,770 --> 00:16:48,100
I did.
272
00:16:49,600 --> 00:16:51,140
Doc, how's she doing?
273
00:16:51,270 --> 00:16:53,870
Two cracked ribs,
multiple cuts and bruises
274
00:16:54,010 --> 00:16:55,480
mainly to her own hands.
275
00:16:55,610 --> 00:16:57,010
She put up a good fight.
276
00:16:57,150 --> 00:16:59,010
But she won't say with who.
277
00:16:59,150 --> 00:17:00,610
Maybe she'll tell you.
278
00:17:04,050 --> 00:17:06,050
I already know.
279
00:17:06,190 --> 00:17:07,620
Listen to me.
280
00:17:09,390 --> 00:17:11,390
You're never going back there.
281
00:17:11,530 --> 00:17:12,960
Where am I gonna go?
282
00:17:13,460 --> 00:17:14,660
I can't go to Dave's,
if he sees me like this
283
00:17:14,800 --> 00:17:16,230
he'll break Adam's fucking neck.
284
00:17:16,360 --> 00:17:17,900
You care about that
piece of shit?
285
00:17:18,030 --> 00:17:19,400
No, I don't want my brother
to go to jail.
286
00:17:19,530 --> 00:17:20,970
Nobody's going to jail.
287
00:17:21,370 --> 00:17:23,910
Now, you gotta trust me.
288
00:17:24,040 --> 00:17:25,210
All my stuff's there and--
289
00:17:25,340 --> 00:17:26,840
Forget it.
Forget about your stuff.
290
00:17:26,980 --> 00:17:28,610
- We'll get you new stuff.
- What about Michelle?
291
00:17:28,740 --> 00:17:31,480
He'll never lay another finger
on her or anyone else.
292
00:17:32,950 --> 00:17:34,250
I guarantee it.
293
00:17:36,720 --> 00:17:37,820
Yo, babe.
294
00:17:40,490 --> 00:17:43,090
- Cooey.
- Who the fuck are youse?
295
00:17:53,270 --> 00:17:54,570
Now...
296
00:17:55,570 --> 00:17:56,940
We just have to figure out
what we're gonna do
297
00:17:57,040 --> 00:17:58,470
about you, aren't we?
298
00:18:05,350 --> 00:18:06,810
- Argh. Fuck.
- Shit. You okay?
299
00:18:06,950 --> 00:18:08,250
Yeah, don't stop.
300
00:18:43,450 --> 00:18:46,220
Don't worry.
I don't charge by the hour.
301
00:18:46,350 --> 00:18:49,090
What? Oh, fuck, no.
302
00:18:52,030 --> 00:18:54,630
My older brother Jack
gave it to me for my 18th.
303
00:18:57,130 --> 00:18:59,300
Two weeks later
he was shot dead in the street.
304
00:19:00,100 --> 00:19:02,070
I was standing next to him
when it happened.
305
00:19:02,600 --> 00:19:04,810
The only reason I'm alive
is 'cause he pushed me clear.
306
00:19:05,440 --> 00:19:06,810
That's how it got broken.
307
00:19:08,610 --> 00:19:11,150
- You've worn it ever since?
- Yeah.
308
00:19:11,780 --> 00:19:14,020
Reminds me of Jack
and what he did.
309
00:19:17,350 --> 00:19:18,990
Old habits die hard.
310
00:19:19,690 --> 00:19:21,620
We all have shit in our pasts.
311
00:19:22,620 --> 00:19:24,090
Mum called it fertilizer.
312
00:19:24,230 --> 00:19:25,460
Says it helps us grow.
313
00:19:25,590 --> 00:19:27,230
Your mom sounds
like a smart lady.
314
00:19:27,590 --> 00:19:29,160
The best.
315
00:19:29,300 --> 00:19:31,400
Except when it come to men.
316
00:19:31,530 --> 00:19:33,000
Your old man?
317
00:19:33,130 --> 00:19:34,270
He was a drunk.
318
00:19:35,440 --> 00:19:38,340
Just angry all the time.
319
00:19:38,470 --> 00:19:40,010
He would come home from the pub.
320
00:19:40,140 --> 00:19:44,010
Face like a beetroot,
stinking of beer and fags.
321
00:19:46,080 --> 00:19:47,780
Then he'd beat
the shit out of her.
322
00:19:48,780 --> 00:19:50,820
Me and my brother Dave
used to hide in my room.
323
00:19:51,390 --> 00:19:54,590
We'd still hear the yelling
and screaming from downstairs.
324
00:19:56,890 --> 00:19:59,290
Sometimes when I go to sleep
I can still hear it.
325
00:20:00,400 --> 00:20:01,730
Piece of shit.
326
00:20:03,230 --> 00:20:04,430
Where is he now?
327
00:20:04,570 --> 00:20:06,230
He's rotting in jail
where he belongs.
328
00:20:09,100 --> 00:20:12,140
A few years back,
he shot a security guard
329
00:20:12,270 --> 00:20:14,340
on a botched robbery.
Got 20 years for that.
330
00:20:15,540 --> 00:20:16,980
What a fuck up.
331
00:20:20,750 --> 00:20:22,820
You're the first person
I've ever told that to.
332
00:20:25,020 --> 00:20:27,690
I have to pee,
then you can fuck me again.
333
00:20:39,400 --> 00:20:42,270
Days came and went,bruises healed
334
00:20:42,770 --> 00:20:45,410
and me and Robgot closer and closer.
335
00:20:46,210 --> 00:20:48,540
Anyone who's ever been in love,will know exactly
336
00:20:48,680 --> 00:20:50,580
what I'm talking about.
337
00:20:50,710 --> 00:20:53,010
It's the best drug there is.
338
00:20:53,150 --> 00:20:56,320
And I was highas a fucking kite.
339
00:21:23,680 --> 00:21:25,050
You know what I mean?
340
00:21:28,050 --> 00:21:29,950
I'm sorry,
they're my best friends.
341
00:21:37,560 --> 00:21:38,860
Move!
342
00:21:42,630 --> 00:21:43,970
Robert.
343
00:21:45,200 --> 00:21:46,530
Move back.
344
00:21:46,670 --> 00:21:48,000
On me.
345
00:21:48,740 --> 00:21:50,210
Move back.
346
00:21:51,010 --> 00:21:52,710
Stay behind me.
Stay behind me. Danny!
347
00:21:52,840 --> 00:21:54,610
Move, mate. Move
348
00:21:54,740 --> 00:21:56,210
Baraka!
349
00:22:06,350 --> 00:22:07,960
Move, move. Shit!
350
00:22:08,090 --> 00:22:09,060
Get in.
351
00:23:29,870 --> 00:23:31,810
And that's when I saw himfor the first time.
352
00:23:31,940 --> 00:23:33,340
The real Rob.
353
00:23:33,470 --> 00:23:34,540
The man who'd die for me,
354
00:23:34,680 --> 00:23:36,640
the man who'd kill for me.
355
00:23:36,780 --> 00:23:40,280
Not a word of a lie.It really turned me on.
356
00:23:43,950 --> 00:23:46,190
- For fuck sake, Rob
- You guys okay?
357
00:23:46,320 --> 00:23:47,390
- Yeah.
- Yeah.
358
00:23:47,520 --> 00:23:48,860
Danny, help me with this guy.
359
00:23:48,990 --> 00:23:50,490
- We're gonna use their car.
- Alright.
360
00:23:50,630 --> 00:23:51,990
Baraka, you take Scarlett
upstairs.
361
00:23:52,130 --> 00:23:53,660
- Okay.
- No. no. I don't want to go.
362
00:23:53,800 --> 00:23:55,860
Hey, hey, look,
you're gonna be fine
363
00:23:56,000 --> 00:23:58,670
you go with Baraka
while I clean up this mess okay?
364
00:23:58,800 --> 00:24:01,300
Look, you take this.
365
00:24:01,470 --> 00:24:02,900
Look at me.
366
00:24:03,040 --> 00:24:05,970
Hey, hey. I'm sorry.
367
00:24:06,110 --> 00:24:08,140
I never meant to put you
in any danger.
368
00:24:08,280 --> 00:24:10,510
If you're not here
when I get back...
369
00:24:16,180 --> 00:24:18,190
I'll guard her with my life.
370
00:24:21,420 --> 00:24:23,020
- Okay.
- Okay.
371
00:24:23,160 --> 00:24:24,730
So do you reckon Charlie's boys?
372
00:24:24,860 --> 00:24:27,260
No, this is too fucked up
even for Charlie.
373
00:24:28,860 --> 00:24:30,130
So what's the plan?
374
00:24:30,260 --> 00:24:32,430
The plan is,
we stick to the plan
375
00:24:32,570 --> 00:24:34,500
and get the fuck out of town.
376
00:24:49,550 --> 00:24:51,050
Baraka!
377
00:24:52,020 --> 00:24:54,120
I sent him home.
378
00:24:55,860 --> 00:24:57,990
You actually stayed.
379
00:24:58,130 --> 00:25:00,230
You know I'm no
shrinking violet.
380
00:25:00,360 --> 00:25:03,870
Like I know you
fly close to the wind.
381
00:25:04,000 --> 00:25:06,070
That's part of the attraction
though, right?
382
00:25:07,340 --> 00:25:08,400
Yeah.
383
00:25:12,670 --> 00:25:15,280
Here, I kept it safe for you.
384
00:25:17,080 --> 00:25:18,450
- You hurt yourself.
- It's alright.
385
00:25:18,580 --> 00:25:20,010
No, let me take a look at that.
386
00:25:22,480 --> 00:25:23,620
Deep breath.
387
00:25:25,850 --> 00:25:27,420
Alright, hey, whoa, whoa.
388
00:25:27,560 --> 00:25:28,690
Oh, my God.
389
00:25:28,820 --> 00:25:30,890
You handled yourself
well tonight.
390
00:25:31,030 --> 00:25:33,090
But the real test comes
when you run out of bullets.
391
00:25:33,230 --> 00:25:34,700
I've been in a few fights.
392
00:25:34,830 --> 00:25:37,100
No, I'm not talking about
the boxing ring.
393
00:25:37,230 --> 00:25:39,100
I'm talking about a fight
till the death.
394
00:25:39,230 --> 00:25:40,870
Where anything within reach
is a weapon,
395
00:25:41,000 --> 00:25:42,300
you'll do whatever it takes
to stay alive.
396
00:25:42,440 --> 00:25:45,140
That's when you find out
who you really are.
397
00:25:45,270 --> 00:25:47,910
Here you go.
398
00:25:48,040 --> 00:25:50,280
So why don't you tell me
who you really are.
399
00:25:50,650 --> 00:25:53,350
Who those men were, who were
trying to kill us tonight.
400
00:25:53,480 --> 00:25:55,580
Oh, not us, just me.
401
00:25:58,690 --> 00:26:00,290
For this.
402
00:26:05,260 --> 00:26:06,890
Is that what I think it is?
403
00:26:07,030 --> 00:26:10,060
168 carats of it.
404
00:26:12,030 --> 00:26:13,800
And I thought you peddled dope.
405
00:26:13,940 --> 00:26:16,500
Did once, stole a few cars.
406
00:26:16,640 --> 00:26:18,340
Did a little gun running.
407
00:26:18,470 --> 00:26:20,270
Now I deal in diamonds.
408
00:26:22,780 --> 00:26:25,510
The most important thing to know
about the diamond trade
409
00:26:25,650 --> 00:26:28,280
is that it's dirty and corrupt.
410
00:26:29,680 --> 00:26:31,590
Everybody's out to fuck you.
411
00:26:31,720 --> 00:26:33,320
Now, all you can do
is have a code.
412
00:26:33,450 --> 00:26:36,420
Me, I won't knowingly deal
in conflict diamonds.
413
00:26:36,560 --> 00:26:38,560
But it's impossible to keep 'em
out of the mix.
414
00:26:38,690 --> 00:26:40,860
You think your jeweler
on Bond Street or Fifth Avenue
415
00:26:41,000 --> 00:26:42,660
really knows
where their rocks come from?
416
00:26:42,800 --> 00:26:46,170
No. Truth is
they don't wanna know.
417
00:26:46,300 --> 00:26:49,640
Now, 65% of the world's diamonds
comes from Africa.
418
00:26:49,770 --> 00:26:51,940
This one here...
419
00:26:52,070 --> 00:26:53,910
...was probably dug up
by some poor bastard
420
00:26:54,040 --> 00:26:56,380
slogging his guts out
in a ditch somewhere.
421
00:26:56,510 --> 00:26:59,880
Now, he finds it and he knows
it's worth a fortune.
422
00:27:00,150 --> 00:27:02,780
What's he gonna do?
Fly to Antwerp?
423
00:27:02,920 --> 00:27:06,050
No. So he takes
a big fucking risk
424
00:27:06,190 --> 00:27:08,720
shoves it up his ass
and he smuggles it out
425
00:27:08,860 --> 00:27:10,990
past the guards with machetes.
426
00:27:11,130 --> 00:27:12,560
Then he sells it on
to someone local
427
00:27:12,690 --> 00:27:14,030
for a few hundred bucks.
428
00:27:14,160 --> 00:27:15,530
And then that guy marks it up
and sells it on
429
00:27:15,660 --> 00:27:17,500
and so on and so on,
until it gets into the hands
430
00:27:17,630 --> 00:27:20,400
of a local warlord,
now that's where I come in.
431
00:27:22,200 --> 00:27:24,510
I deal with
the regional chiefs direct.
432
00:27:24,640 --> 00:27:27,240
And they are very shrewd
when it comes to business.
433
00:27:27,380 --> 00:27:29,580
You fuck with these guys
and they chop you into fish bait
434
00:27:29,710 --> 00:27:31,350
and feed you to the crocodiles.
435
00:27:31,480 --> 00:27:34,150
The rocks that I purchase
then go to Mumbai
436
00:27:34,280 --> 00:27:36,450
where they get cut and graded.
437
00:27:36,580 --> 00:27:39,750
And from there I sell
to my clients in the UK, China,
438
00:27:39,890 --> 00:27:42,420
Russia and the biggest client
of all...
439
00:27:42,560 --> 00:27:44,260
good ol' US of A.
440
00:27:44,390 --> 00:27:46,430
Where those rocks ends up
adorning the fingers and necks
441
00:27:46,560 --> 00:27:50,200
of movie stars, rap artists
and even a few royals.
442
00:27:50,330 --> 00:27:52,730
- That's pretty fucking cool.
- Yeah.
443
00:27:52,870 --> 00:27:54,270
It gets cooler.
444
00:27:56,040 --> 00:27:58,110
I picked up this rock
for 500,000.
445
00:27:58,240 --> 00:28:01,780
Within 24 hours
I got a call from Charlie.
446
00:28:01,910 --> 00:28:03,310
Who's that?
447
00:28:03,440 --> 00:28:08,620
Charlie is, uh...a legend
in the diamond trade.
448
00:28:08,750 --> 00:28:12,150
She drinks with drug lords
and dines with ex-presidents.
449
00:28:12,290 --> 00:28:14,020
- She?
- That's right.
450
00:28:14,160 --> 00:28:16,360
She can place a stone
with any buyer in the world
451
00:28:16,490 --> 00:28:19,160
from Saudi Princes
to Yakuza bosses.
452
00:28:19,290 --> 00:28:21,530
And she wants this rock.
453
00:28:21,660 --> 00:28:24,570
And she's made me an offer
that's well...
454
00:28:24,700 --> 00:28:26,500
...it's hard to refuse.
455
00:28:26,630 --> 00:28:28,340
How much?
456
00:28:28,470 --> 00:28:31,010
15 mill.
457
00:28:31,140 --> 00:28:32,980
And this is just a sample.
458
00:28:33,110 --> 00:28:35,280
Charlie wants a regular supply.
459
00:28:36,840 --> 00:28:39,350
- You can do that?
- Yeah.
460
00:28:39,480 --> 00:28:41,780
This is the deal
that changes everything.
461
00:28:43,120 --> 00:28:44,850
This is the deal
that gets us out.
462
00:28:46,290 --> 00:28:47,520
So what happens now?
463
00:28:47,660 --> 00:28:49,790
Well, now,
we do the trade with Charlie.
464
00:28:50,890 --> 00:28:52,160
You wanna come?
465
00:28:52,690 --> 00:28:54,600
- What can I do?
- Well, you could...
466
00:28:56,130 --> 00:28:57,330
Watch my back.
467
00:28:57,470 --> 00:28:59,200
Just make sure
you wear something, uh,
468
00:28:59,970 --> 00:29:01,200
attention grabbing.
469
00:29:01,440 --> 00:29:02,940
You want me to be a distraction?
470
00:29:03,070 --> 00:29:04,870
No, no. I want you to look hot.
471
00:29:05,670 --> 00:29:07,170
Mm, I'll give it a shot.
472
00:29:07,780 --> 00:29:09,140
Hand-off's in 19 hours.
473
00:29:09,280 --> 00:29:12,480
So until then we gotta sit
tight, keep this safe.
474
00:29:12,980 --> 00:29:15,750
Well, I could think of a few
things to pass the time.
475
00:29:16,950 --> 00:29:18,550
Scrabble and shit.
476
00:29:41,580 --> 00:29:44,210
Not what I expected from
an international crime queen.
477
00:29:44,350 --> 00:29:45,680
What is this place?
478
00:29:45,850 --> 00:29:48,320
When she's not peddling
million dollar diamonds
479
00:29:48,450 --> 00:29:51,050
Charlie runs a side hustle
in fine arts,
480
00:29:51,190 --> 00:29:53,420
strictly for the wealthiest
of clientele.
481
00:29:53,550 --> 00:29:54,690
Cushty.
482
00:29:56,990 --> 00:29:59,590
Wow! Blimey!
483
00:30:01,830 --> 00:30:03,230
This ain't too shabby.
484
00:30:03,730 --> 00:30:07,570
More carats in here
than Sainsbury's.
485
00:30:07,700 --> 00:30:11,270
And just, uh, be sure to keep
your fingers to yourself, okay?
486
00:30:11,410 --> 00:30:13,840
Best behavior, cross my heart.
487
00:30:13,980 --> 00:30:15,380
I'll let Victor know we're here.
488
00:30:15,510 --> 00:30:16,680
Thanks.
489
00:30:18,050 --> 00:30:19,410
Let's grab a drink.
490
00:30:25,120 --> 00:30:26,690
- Robert.
- Hmm.
491
00:30:27,560 --> 00:30:29,290
Welcome.
492
00:30:29,420 --> 00:30:31,260
And you must be Scarlett.
493
00:30:31,390 --> 00:30:34,230
Yeah. Word travels fast.
494
00:30:34,360 --> 00:30:35,560
Scarlett, this is Victor.
495
00:30:35,700 --> 00:30:37,970
Charlie's second cousin,
twice removed.
496
00:30:38,100 --> 00:30:39,570
Ah, family business, yeah?
497
00:30:39,700 --> 00:30:43,240
We keep our friends close
and our family closer.
498
00:30:43,370 --> 00:30:46,740
Victor Resnick, ex-enforcerfor the Russian mob.
499
00:30:46,870 --> 00:30:47,940
Now, he works for Charlie.
500
00:30:48,080 --> 00:30:49,710
What about your enemies?
501
00:30:50,410 --> 00:30:53,750
We have no enemies.
Please follow me.
502
00:30:58,920 --> 00:31:01,990
Okay. Never forget.
503
00:31:04,630 --> 00:31:06,460
Wait. Come.
504
00:31:07,530 --> 00:31:09,630
Now, what do we have here?
505
00:31:09,900 --> 00:31:11,900
Hmm. A big boy, yeah.
506
00:31:12,400 --> 00:31:15,670
Easy boys. Any closer I'll have
to charge.
507
00:31:18,240 --> 00:31:19,340
Hey, Charlie.
508
00:31:19,470 --> 00:31:21,310
Charlie, looks like royalty,
509
00:31:21,440 --> 00:31:22,780
swears like a docker.
510
00:31:22,910 --> 00:31:24,850
Gentlemen, Scarlett.
511
00:31:24,980 --> 00:31:26,710
Please, come on in.
512
00:31:27,450 --> 00:31:29,020
Does everyone here know my name?
513
00:31:29,150 --> 00:31:32,150
Scarlett Monaghan,
born in Peckham, 1995.
514
00:31:32,290 --> 00:31:35,560
Nobody gets through these doors
that I don't know.
515
00:31:35,690 --> 00:31:39,230
There were armed,
but, uh, nothing else.
516
00:31:39,360 --> 00:31:43,560
Oh, my.
That's a big shiv, Baraka.
517
00:31:46,940 --> 00:31:49,070
Planning on taking scalps?
518
00:31:51,340 --> 00:31:53,710
Never know which way
the night is gonna go.
519
00:31:53,840 --> 00:31:56,810
You are so right.
520
00:31:56,950 --> 00:32:01,050
It seems we have some
trust issues to deal with.
521
00:32:01,180 --> 00:32:03,920
So, ladies, skedaddle.
522
00:32:04,050 --> 00:32:05,450
Go on.
523
00:32:07,660 --> 00:32:10,260
If I am going into business
with someone
524
00:32:10,390 --> 00:32:13,430
I like to know
who the fuck they are.
525
00:32:14,330 --> 00:32:17,270
And the best way is to ask
who they fuck.
526
00:32:17,700 --> 00:32:19,870
He doesn't need to wave a gun
in my face to get my attention
527
00:32:20,000 --> 00:32:20,970
if that's what you mean.
528
00:32:24,210 --> 00:32:28,380
Oh, I like this girl, Rob.
She's a keeper.
529
00:32:34,750 --> 00:32:36,380
Do you trust him?
530
00:32:36,780 --> 00:32:38,050
Yes, I do.
531
00:32:38,650 --> 00:32:39,650
That's good.
532
00:32:39,790 --> 00:32:42,820
Trust is very hard to find
these days.
533
00:32:43,890 --> 00:32:45,490
And he respects me.
534
00:32:46,760 --> 00:32:47,830
Sweet.
535
00:32:50,360 --> 00:32:52,230
You see these ugly bastards?
536
00:32:52,470 --> 00:32:55,000
There's not one of them
wouldn't take a bullet for me
537
00:32:55,140 --> 00:32:56,740
some of them already have.
538
00:32:56,870 --> 00:32:58,370
You know why?
539
00:32:58,510 --> 00:33:01,110
'Cause these men are beasts.
540
00:33:01,440 --> 00:33:04,080
Beasts respect one thing...
541
00:33:04,210 --> 00:33:06,050
natural authority.
542
00:33:06,350 --> 00:33:10,090
And you either have it,
or you don't.
543
00:33:10,220 --> 00:33:11,790
Isn't that right, Rob?
544
00:33:15,720 --> 00:33:17,360
That's been my experience,
yeah.
545
00:33:17,490 --> 00:33:20,330
Why don't we all
calm the fuck down
546
00:33:20,460 --> 00:33:23,130
and get on
with the business at hand?
547
00:33:26,500 --> 00:33:29,440
It is time for the floor show.
548
00:33:39,450 --> 00:33:41,720
Do you know this man, Scarlett?
549
00:33:41,850 --> 00:33:44,750
- No, I don't.
- You certain?
550
00:33:46,960 --> 00:33:51,090
You know a woman can always tell
if another woman is lying.
551
00:33:51,730 --> 00:33:55,860
And if you are, I'll get
one of my boys to, uh,
552
00:33:56,000 --> 00:33:58,270
drag you into the bathroom
and cut out your uterus
553
00:33:58,400 --> 00:34:00,100
with a rusty knife.
554
00:34:00,240 --> 00:34:01,640
- Still don't know him.
- Good.
555
00:34:01,770 --> 00:34:04,070
Because this piece of shit...
556
00:34:04,710 --> 00:34:07,440
...tried to steal
from my business partner.
557
00:34:07,570 --> 00:34:10,880
Which is the same
as stealing from me.
558
00:34:11,010 --> 00:34:15,080
And there's one thing
I can't abide is cuntery.
559
00:34:18,450 --> 00:34:22,020
If you're squeamish,
look away now.
560
00:34:26,090 --> 00:34:27,700
Victor!
561
00:34:37,570 --> 00:34:39,740
Now, I learnt this...
562
00:34:40,540 --> 00:34:42,910
...from a boyfriend...
563
00:34:44,350 --> 00:34:48,150
...in...Bogotรก.
564
00:34:52,790 --> 00:34:54,760
- You alright?
- Didn't spill a drop.
565
00:35:05,770 --> 00:35:07,140
'Hmm.'
566
00:35:08,470 --> 00:35:09,940
You know...
567
00:35:10,940 --> 00:35:13,710
...I could fetch
a couple of mill for that.
568
00:35:14,310 --> 00:35:17,480
I can't say I'm not disappointed
569
00:35:17,610 --> 00:35:19,780
you turning up empty handed.
570
00:35:20,450 --> 00:35:23,520
Where the fuck
is my merchandise?
571
00:35:23,820 --> 00:35:28,260
Scarlett, I think Charlie looks
like she could use a drink.
572
00:35:34,300 --> 00:35:36,000
Well, fuck me sideways.
573
00:35:39,730 --> 00:35:41,040
Oh!
574
00:35:44,340 --> 00:35:47,570
You are beautiful.
575
00:35:47,710 --> 00:35:50,840
Victor, pay the man.
576
00:35:58,550 --> 00:36:01,120
Alright, take it.
I'll meet you out front.
577
00:36:08,860 --> 00:36:12,930
Charlie, it is a pleasure
doing business with you.
578
00:36:14,940 --> 00:36:17,010
One more thing before you go.
579
00:36:17,140 --> 00:36:22,410
Now, that we're partners we're
more than friends, we're family.
580
00:36:22,540 --> 00:36:25,950
Together we drink the blood
of our enemies.
581
00:36:30,420 --> 00:36:32,150
Don't make a cunt out of me.
582
00:36:32,690 --> 00:36:34,690
Here's to the first of many.
583
00:36:34,820 --> 00:36:35,990
Budmo!
584
00:36:40,660 --> 00:36:42,360
Fuck me, that was intense.
585
00:36:42,500 --> 00:36:44,670
- What do you make of Charlie?
- She's off her fucking tits.
586
00:36:44,800 --> 00:36:46,070
But I reckon
she's a straight shooter.
587
00:36:46,200 --> 00:36:47,630
And you know this how?
588
00:36:47,770 --> 00:36:48,970
Because I'm an excellent judge
of character.
589
00:36:49,100 --> 00:36:50,840
Then why are you
with a crook like me?
590
00:36:50,970 --> 00:36:52,410
'Cause you make me wetter
than an otter's pocket.
591
00:36:52,540 --> 00:36:54,080
You know if I can't deliver,
it's my ass.
592
00:36:54,210 --> 00:36:56,080
Pity, it's such a nice ass.
593
00:37:02,720 --> 00:37:05,690
Nicely done. Duchess.
594
00:37:05,820 --> 00:37:07,620
Why, did you just call her
Duchess?
595
00:37:07,750 --> 00:37:11,230
Yeah. She handled that shit
with grace.
596
00:37:11,360 --> 00:37:12,790
Like a Duchess.
597
00:37:12,930 --> 00:37:14,730
Oh, why didn't you call her
a fucking, like
598
00:37:14,860 --> 00:37:16,060
princess or something?
599
00:37:16,200 --> 00:37:18,370
No. Duchess is better.
600
00:37:19,470 --> 00:37:20,570
I like that.
601
00:37:20,700 --> 00:37:22,940
Problem solved.
602
00:37:23,070 --> 00:37:24,140
Stupid.
603
00:37:29,710 --> 00:37:30,310
(Aunt Nellie)
'You should see him'
604
00:37:30,450 --> 00:37:31,150
'before you go.'
605
00:37:31,280 --> 00:37:32,310
(Scarlett)
'Fuck that.'
606
00:37:32,450 --> 00:37:33,780
You can't be afraid of him
607
00:37:33,920 --> 00:37:36,480
your whole fucking life.
608
00:37:36,620 --> 00:37:39,490
Look, what used to I say to you
609
00:37:39,620 --> 00:37:42,090
when you were close
to giving up a fight?
610
00:37:42,960 --> 00:37:44,860
Forget the pain
and get back in the ring.
611
00:37:44,990 --> 00:37:46,330
Right.
612
00:37:46,460 --> 00:37:49,160
Because the pain goes away.
613
00:37:49,300 --> 00:37:53,370
But the choices you make
stay with you forever.
614
00:37:54,640 --> 00:37:58,140
You've never backed down
from a fight in your life.
615
00:38:08,820 --> 00:38:10,750
(Frank)
'Well, look what'
616
00:38:10,920 --> 00:38:12,820
'the cat dragged in.'
617
00:38:16,660 --> 00:38:20,200
I see the girl I once knew
in the woman before me.
618
00:38:25,330 --> 00:38:26,700
Well...
619
00:38:26,830 --> 00:38:29,040
Nine years
and you have nothing to say?
620
00:38:32,410 --> 00:38:34,240
Oh, cheers.
621
00:38:35,840 --> 00:38:37,150
Don't thank me.
622
00:38:38,180 --> 00:38:39,450
It speaks.
623
00:38:41,350 --> 00:38:42,980
Those things will kill you.
624
00:38:43,120 --> 00:38:44,420
Hmm.
625
00:38:46,650 --> 00:38:48,190
You should be so lucky.
626
00:38:52,560 --> 00:38:54,660
What the fuck
did mum ever see in you?
627
00:38:54,800 --> 00:38:56,800
I had my moments.
628
00:38:57,730 --> 00:38:59,730
Still do from time to time.
629
00:39:00,470 --> 00:39:01,600
Jesus.
630
00:39:02,140 --> 00:39:05,910
Do you feel anything
about what you did?
631
00:39:06,040 --> 00:39:08,210
Doesn't pay
to dwell in the past in here.
632
00:39:08,940 --> 00:39:12,880
No, down that road
they say lies madness.
633
00:39:14,150 --> 00:39:16,120
What's done is done,
can't be undone.
634
00:39:28,830 --> 00:39:31,600
I'm leaving.
635
00:39:31,730 --> 00:39:34,040
Getting away from this place.
Away from you.
636
00:39:36,940 --> 00:39:38,810
I just didn't want to go without
looking you in the eyes
637
00:39:38,940 --> 00:39:41,780
one last time, to see if there's
a soul in there.
638
00:39:41,910 --> 00:39:43,340
Well, what do you see?
639
00:39:44,950 --> 00:39:46,480
Nothing worth saving.
640
00:39:48,920 --> 00:39:51,620
You know you can choose
where you're going
641
00:39:51,750 --> 00:39:53,490
but you can't change
where you came from.
642
00:39:54,120 --> 00:39:57,130
You have my blood flowing
through your veins.
643
00:39:57,960 --> 00:39:59,760
That means you're my girl
and you always will be.
644
00:39:59,890 --> 00:40:02,200
- I ain't your fucking girl.
- Ah!
645
00:40:02,330 --> 00:40:04,270
Yet here you are.
646
00:40:04,400 --> 00:40:05,800
Looking for what?
647
00:40:06,830 --> 00:40:09,270
Acceptance, absolution?
648
00:40:09,400 --> 00:40:11,810
Closure, hmm?
649
00:40:11,940 --> 00:40:13,710
You know, you can have
650
00:40:13,840 --> 00:40:16,710
the lot of it, if you want
if it makes you feel better.
651
00:40:16,840 --> 00:40:21,650
But don't come in here,
looking to save my soul.
652
00:40:21,780 --> 00:40:24,220
Because I am beyond redemption.
653
00:40:29,290 --> 00:40:31,730
I've been rotten to the core
since the day I was born.
654
00:40:31,860 --> 00:40:34,000
Your mother knew that.
She stayed anyway.
655
00:40:34,130 --> 00:40:36,060
No, she stayed out of fear
656
00:40:36,660 --> 00:40:37,700
not love
657
00:40:40,000 --> 00:40:42,300
Let me give you
some fatherly advice.
658
00:40:42,940 --> 00:40:46,640
Stop looking for it to make
sense, because it never will.
659
00:40:46,770 --> 00:40:48,110
Hmm?
660
00:40:49,340 --> 00:40:51,850
If I could do it all again,
would I do things differently?
661
00:40:52,080 --> 00:40:54,820
I'd still be the same old Frank.
662
00:40:55,120 --> 00:40:57,120
Making the same old choices.
663
00:40:58,990 --> 00:41:02,390
You know, I've long since come
to accept who I am.
664
00:41:02,520 --> 00:41:04,730
Maybe it's time you did too.
665
00:41:04,860 --> 00:41:06,390
Fucking hell.
666
00:41:06,930 --> 00:41:09,230
To think I actually came here
to give you a chance.
667
00:41:09,360 --> 00:41:10,800
Don't kid yourself.
668
00:41:11,270 --> 00:41:13,100
You came here
to look in the mirror.
669
00:41:13,230 --> 00:41:15,170
You just don't like
what you see.
670
00:41:16,740 --> 00:41:18,640
You're wrong.
671
00:41:18,770 --> 00:41:20,410
I ain't nothing like you.
672
00:41:21,340 --> 00:41:23,110
I'm fucking ashamed
you're my father.
673
00:41:23,240 --> 00:41:27,480
Uh-huh. But like it or not,
I am your father.
674
00:41:33,220 --> 00:41:37,160
If you come near us,
ever again...
675
00:41:38,630 --> 00:41:40,290
I will fucking kill you.
676
00:41:42,200 --> 00:41:43,360
Ooh.
677
00:41:44,400 --> 00:41:45,670
Hmm.
678
00:41:46,970 --> 00:41:48,940
That's my girl.
679
00:41:56,710 --> 00:41:57,680
(Scarlett)Remember how I said,
680
00:41:57,810 --> 00:41:58,850
this man would change my life?
681
00:41:58,980 --> 00:42:00,580
Check this out.
682
00:42:05,150 --> 00:42:06,920
I know what you're gonna say.
683
00:42:07,050 --> 00:42:09,790
He's into some shady shit,but I didn't care.
684
00:42:09,920 --> 00:42:11,860
If I wasn't willingto risk it all for love
685
00:42:11,990 --> 00:42:13,930
then what's the point?
686
00:42:46,760 --> 00:42:48,500
Welcome to your new home.
687
00:42:48,630 --> 00:42:50,700
Fuck me.
688
00:42:50,830 --> 00:42:52,530
Come on.
689
00:42:55,070 --> 00:42:56,500
Oh, my God.
690
00:42:58,240 --> 00:42:59,270
Well...
691
00:43:00,140 --> 00:43:01,440
...what do you think?
692
00:43:01,540 --> 00:43:02,640
Fucking love it.
693
00:43:03,140 --> 00:43:04,510
Come on. Come on.
694
00:43:05,680 --> 00:43:07,480
Wow.
695
00:43:32,010 --> 00:43:34,310
It was like coming homefor the first time.
696
00:43:34,440 --> 00:43:36,740
And the whole gang was thereto welcome us.
697
00:43:36,880 --> 00:43:39,010
Well. Santiago, Tom.
698
00:43:40,210 --> 00:43:41,750
Santiago, this is Scarlett.
699
00:43:41,880 --> 00:43:43,850
- Scarlett, Santiago.
- Hello, pretty.
700
00:43:44,590 --> 00:43:46,990
There was Santiago,Rob's local partner.
701
00:43:47,120 --> 00:43:48,920
All chest hairand too much cologne.
702
00:43:49,060 --> 00:43:50,630
He started out smuggling drugsfor one of
703
00:43:50,760 --> 00:43:52,060
the Galician cartelsin Spain.
704
00:43:52,190 --> 00:43:53,860
Until Rob recruited himalongside
705
00:43:54,000 --> 00:43:55,830
his halfwityounger brother Marco.
706
00:43:55,960 --> 00:43:59,500
Well, the less said about himthe better.
707
00:43:59,630 --> 00:44:00,870
- Johannes.
- Howzit.
708
00:44:01,000 --> 00:44:02,070
The walking grease ball was
709
00:44:02,200 --> 00:44:03,800
Johannes from South Africa
710
00:44:03,940 --> 00:44:05,810
Santiago's hired gunand definitely
711
00:44:05,940 --> 00:44:07,480
a few sandwichesshort of a picnic.
712
00:44:07,610 --> 00:44:08,880
And last but not least.
713
00:44:09,010 --> 00:44:11,350
And my oldest
and dearest friend.
714
00:44:11,480 --> 00:44:12,810
Tom Sullivan.
715
00:44:14,120 --> 00:44:15,950
Tom, this is Scarlett.
716
00:44:16,080 --> 00:44:18,250
Rob may have mentioned you
a few hundred times.
717
00:44:18,390 --> 00:44:20,890
Sounds like I got a bit of
catching up to do.
718
00:44:21,020 --> 00:44:23,030
I know all of his deepest,
darkest secrets.
719
00:44:23,190 --> 00:44:24,930
Enough tequila, you might
just get it out of me.
720
00:44:25,030 --> 00:44:27,060
Fuck you, Tom.
721
00:44:27,190 --> 00:44:29,560
Scarlett, welcome.
722
00:44:31,530 --> 00:44:33,170
To Casa Bling.
723
00:44:33,300 --> 00:44:34,870
Santiago, what's, uh, what's
with the welcome committee?
724
00:44:35,000 --> 00:44:36,370
It's not really your style,
is it?
725
00:44:36,500 --> 00:44:38,670
We heard about
what happened in London.
726
00:44:38,810 --> 00:44:40,710
We are a little concerned.
727
00:44:40,840 --> 00:44:42,840
Huh? I got to talk to the guys.
728
00:44:42,980 --> 00:44:44,350
Why don't you settle in?
729
00:44:44,480 --> 00:44:46,050
Maria will take care of
anything you need, okay?
730
00:44:46,180 --> 00:44:47,650
- Hola, seรฑora.
- See you in a bit?
731
00:44:47,780 --> 00:44:49,350
- Yeah.
- Would you like a drink?
732
00:44:49,480 --> 00:44:51,720
Me and you
are gonna be best mates.
733
00:44:51,850 --> 00:44:53,350
Let's talk.
734
00:44:55,160 --> 00:44:58,490
Look, whatever shit went down,
we delivered the merch
735
00:44:58,630 --> 00:45:00,230
and Charlie's happy.
736
00:45:00,930 --> 00:45:02,630
Let's just make sure it stays
that way.
737
00:45:04,270 --> 00:45:06,100
Do you think it was
a rival crew?
738
00:45:06,230 --> 00:45:08,140
They knew the exact time
and place.
739
00:45:10,070 --> 00:45:11,770
Had to be an inside job.
740
00:45:19,280 --> 00:45:21,550
Rob, you're still with us?
741
00:45:21,680 --> 00:45:24,690
- This is fucking serious.
- Yeah, no shit, Santiago.
742
00:45:24,820 --> 00:45:26,220
What's the word on the street?
743
00:45:26,350 --> 00:45:28,620
We talked to
all of our usual sources.
744
00:45:28,760 --> 00:45:30,090
Nobody knows shit.
745
00:45:30,220 --> 00:45:32,130
Or they are too afraid to talk.
746
00:45:32,260 --> 00:45:33,830
Then we make 'em talk.
747
00:45:34,260 --> 00:45:37,230
Whoever is fucking with us
is already dead.
748
00:45:37,370 --> 00:45:38,770
They just don't know it yet.
749
00:45:41,000 --> 00:45:42,600
In Englandthere's a class system.
750
00:45:42,740 --> 00:45:44,710
Where you're born,which school you go to
751
00:45:44,840 --> 00:45:46,470
how to pronounceyour fucking Ts.
752
00:45:46,640 --> 00:45:48,710
It's been like thatfor a thousand fucking years.
753
00:45:48,840 --> 00:45:50,240
And it ain't about to change.
754
00:45:50,380 --> 00:45:52,950
But down hereno one gives a monkey's.
755
00:45:53,080 --> 00:45:55,180
The only ruleis survival of the fittest.
756
00:45:55,320 --> 00:45:58,520
And that's a ruleI can relate to.
757
00:47:18,330 --> 00:47:20,070
There she is.
758
00:47:20,200 --> 00:47:21,500
Good morning, beautiful.
759
00:47:25,240 --> 00:47:27,840
- You like my pet?
- Cute.
760
00:47:27,980 --> 00:47:29,510
Can you make her sit?
761
00:47:36,220 --> 00:47:37,850
Well, let's do this.
762
00:47:37,990 --> 00:47:39,090
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
763
00:47:39,220 --> 00:47:40,160
You okay? Oh!
764
00:47:43,620 --> 00:47:45,190
I just want to say
I fucking love you.
765
00:47:45,330 --> 00:47:49,200
You're incredible.
You know that?
766
00:47:49,330 --> 00:47:51,130
- I have my moments.
- I'll see you later, okay?
767
00:47:51,300 --> 00:47:52,730
See you later.
768
00:47:58,810 --> 00:48:02,110
- Good morning, boss.
- Not a fucking word.
769
00:48:23,200 --> 00:48:25,430
- Good morning, Maria.
- Good morning, seรฑora.
770
00:48:25,570 --> 00:48:27,600
You wants something?
English tea?
771
00:48:27,740 --> 00:48:30,270
Hmm, I know
my way around the kitchen.
772
00:48:30,400 --> 00:48:31,970
Seรฑora, it's no trouble.
773
00:48:32,670 --> 00:48:34,910
Alright, but only if you give it
a rest with the seรฑora
774
00:48:35,040 --> 00:48:36,480
and join me for a cuppa.
775
00:48:37,180 --> 00:48:38,580
Okay.
776
00:49:07,010 --> 00:49:08,710
Nice work.
777
00:49:09,680 --> 00:49:10,810
Good job.
778
00:49:12,780 --> 00:49:15,180
How's my favorite greengrocer
Kamal?
779
00:49:15,320 --> 00:49:17,290
What the fuck?
780
00:49:17,450 --> 00:49:19,190
- What?
- Down!
781
00:49:26,230 --> 00:49:27,160
Rob!
782
00:49:28,900 --> 00:49:29,970
Rob!
783
00:49:32,170 --> 00:49:33,500
Rob!
784
00:49:34,570 --> 00:49:36,270
We can't stay here.
785
00:49:36,400 --> 00:49:38,570
Get the fuck out of here.
Let's move.
786
00:49:48,980 --> 00:49:50,090
Move.
787
00:50:02,200 --> 00:50:03,230
Changing.
788
00:50:14,280 --> 00:50:15,740
Move.
789
00:50:17,480 --> 00:50:18,950
Nice shot.
790
00:50:37,330 --> 00:50:38,830
Unit.
791
00:50:39,730 --> 00:50:40,830
Move.
792
00:50:49,580 --> 00:50:50,910
They got us boxed in.
793
00:50:51,050 --> 00:50:52,610
Who the fuck are these guys?
794
00:50:54,320 --> 00:50:56,380
How do we get out of this one,
Butch?
795
00:50:56,520 --> 00:50:57,820
This is how.
796
00:50:57,950 --> 00:51:00,160
Come here. Get behind me.
Come here.
797
00:51:06,090 --> 00:51:07,230
Go get the truck!
798
00:51:17,010 --> 00:51:18,970
Let's go! Let's go!
799
00:51:42,830 --> 00:51:44,070
Hey, there.
800
00:51:53,610 --> 00:51:56,040
No!
801
00:51:58,880 --> 00:52:00,980
Why don't you
just give me what I want?
802
00:52:03,150 --> 00:52:04,490
Hey!
803
00:52:10,660 --> 00:52:12,230
Do you like to play rough?
804
00:52:12,360 --> 00:52:14,960
- You little English bitch.
- Get the fuck out of my house.
805
00:52:15,100 --> 00:52:17,230
Sorry. Can't do that.
806
00:52:17,370 --> 00:52:19,570
Maria, get behind me.
807
00:52:21,540 --> 00:52:24,240
What? You think
I came here for her?
808
00:53:02,780 --> 00:53:04,150
What can I tell you?
809
00:53:04,280 --> 00:53:05,750
It was him or me.
810
00:53:05,880 --> 00:53:08,350
But looking at him laying therebleeding on the floor
811
00:53:08,480 --> 00:53:10,120
I didn't feel a fucking thing.
812
00:53:10,250 --> 00:53:12,320
Maybe I was more likeme old man than I thought.
813
00:53:12,450 --> 00:53:14,760
But I also knewI rocked the boat big time.
814
00:53:14,890 --> 00:53:16,820
And I didn't knowhow Rob would take it.
815
00:53:16,960 --> 00:53:19,730
Oh, fuck.
816
00:53:19,860 --> 00:53:23,000
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit.
817
00:53:23,130 --> 00:53:24,270
You alright?
818
00:53:27,070 --> 00:53:28,700
Yeah, yeah, Rob.
819
00:53:30,440 --> 00:53:32,070
Little bit of an issue.
820
00:53:33,480 --> 00:53:35,010
You okay?
821
00:53:43,550 --> 00:53:45,150
Thank you, Duchess.
822
00:53:47,490 --> 00:53:48,890
Come here.
823
00:54:00,600 --> 00:54:01,700
Where's Scarlett?
824
00:54:01,840 --> 00:54:04,670
- She's upstairs, mate.
- Shit!
825
00:54:04,810 --> 00:54:06,610
Get rid of that.
Baraka, give him a hand.
826
00:54:06,740 --> 00:54:08,080
I'll go get a rope.
827
00:54:11,710 --> 00:54:13,250
Maria, hey.
828
00:54:13,380 --> 00:54:15,650
It's not safe for you here.
Okay?
829
00:54:23,260 --> 00:54:24,430
You take this.
830
00:54:24,560 --> 00:54:26,290
You never come back.
You understand?
831
00:54:27,130 --> 00:54:30,100
- You understand?
- Gracias, Senor Robert.
832
00:54:36,270 --> 00:54:37,770
No, no. Oh.
833
00:54:38,970 --> 00:54:40,940
For fuck sake.
834
00:54:41,540 --> 00:54:42,880
(Rob)'Scarlett!'
835
00:54:43,980 --> 00:54:45,350
Scarlett!
836
00:54:49,820 --> 00:54:51,190
Are you hurt?
837
00:54:53,350 --> 00:54:54,760
I'm alright.
838
00:54:57,290 --> 00:54:58,390
Fuck.
839
00:55:01,600 --> 00:55:02,930
Talk to me.
840
00:55:04,830 --> 00:55:06,430
What the fuck!
841
00:55:10,270 --> 00:55:12,240
Rob, talk to me.
842
00:55:18,680 --> 00:55:20,220
Please.
843
00:55:29,690 --> 00:55:31,130
I could've lost you.
844
00:55:38,470 --> 00:55:40,200
One, two, three.
845
00:55:41,600 --> 00:55:43,840
Come and get it.
846
00:55:48,040 --> 00:55:49,140
Oh.
847
00:55:55,450 --> 00:55:57,020
- Yeah.
- Marco's dead.
848
00:55:57,150 --> 00:55:58,890
- What the fuck happened?
- Look, it doesn't matter.
849
00:55:59,020 --> 00:56:00,590
He was a fucking pig
and he got what he deserved.
850
00:56:00,720 --> 00:56:01,760
'Alright, Rob,
I need you to listen to me.'
851
00:56:01,890 --> 00:56:03,190
He came to my fucking house,
852
00:56:03,320 --> 00:56:05,230
he came after Scarlett.
He crossed a line.
853
00:56:05,360 --> 00:56:07,760
This was Jack's problem,
he never listened.
854
00:56:07,890 --> 00:56:09,760
Alright, I'm listening.
855
00:56:09,900 --> 00:56:13,070
Marco was a piece of shit,
but blood is blood, Rob
856
00:56:13,200 --> 00:56:15,100
and Santiago isn't just gonna
let this go.
857
00:56:15,240 --> 00:56:17,440
Well, at least we know who's
trying to fuck us now, right?
858
00:56:17,570 --> 00:56:19,670
For now, I just need you
and Scarlett
859
00:56:19,810 --> 00:56:22,180
to get to a safe house
and lay low.
860
00:56:22,310 --> 00:56:23,310
'What about you?'
861
00:56:23,440 --> 00:56:24,780
Santiago is a business man
862
00:56:24,910 --> 00:56:26,380
I'm gonna try to appeal
to his sense of greed.
863
00:56:26,510 --> 00:56:28,620
If not?
864
00:56:28,750 --> 00:56:31,950
Then you my friend
are gonna do what you do best
865
00:56:32,090 --> 00:56:34,060
kill the son of a bitch.
866
00:56:36,090 --> 00:56:37,490
- You got everything?
- I think so.
867
00:56:37,630 --> 00:56:38,890
Let's go grab that one.
868
00:56:39,030 --> 00:56:40,890
- Rob, meet us out front.
- Yeah.
869
00:56:41,030 --> 00:56:42,730
Okay. Come on, guys,
let's go.
870
00:56:42,860 --> 00:56:44,530
Come on, baby.
871
00:56:44,700 --> 00:56:46,330
Come on.
872
00:56:46,470 --> 00:56:47,900
- Thanks, Danny.
- Come on.
873
00:56:48,040 --> 00:56:50,140
- Thank you.
- Come on, come on.
874
00:56:55,510 --> 00:56:57,280
Going somewhere?
875
00:57:16,200 --> 00:57:17,430
Santiago.
876
00:57:18,770 --> 00:57:20,230
You piece of shit.
877
00:57:20,370 --> 00:57:22,840
Why don't you just
make yourself at home, huh?
878
00:57:22,970 --> 00:57:24,940
There is an old saying, Rob.
879
00:57:25,170 --> 00:57:28,540
That seems pertinent
to this occasion.
880
00:57:29,180 --> 00:57:32,580
Never invite
a vampire into your house
881
00:57:32,880 --> 00:57:34,620
it renders you powerless.
882
00:57:35,080 --> 00:57:36,550
Well, this is all about blood
883
00:57:36,680 --> 00:57:38,490
do you mind if
I just have one last drink?
884
00:57:38,620 --> 00:57:40,290
- Be my guest.
- You wanna join me?
885
00:57:40,420 --> 00:57:41,520
Fuck you.
886
00:57:53,700 --> 00:57:56,900
We always said,
business comes first.
887
00:57:57,040 --> 00:57:58,840
No matter what.
888
00:57:58,970 --> 00:58:02,940
But this just got very personal.
889
00:58:03,880 --> 00:58:05,310
You know...
890
00:58:07,850 --> 00:58:10,150
I always knew that someday,
someone would step up
891
00:58:10,280 --> 00:58:12,590
to challenge me.
892
00:58:12,720 --> 00:58:14,690
I just hoped
that when that day came
893
00:58:15,020 --> 00:58:17,530
they'd have the balls
to look me in the eye
894
00:58:18,460 --> 00:58:20,760
and not stab me in the back.
895
00:58:20,860 --> 00:58:22,300
He was my brother, Rob.
896
00:58:22,430 --> 00:58:25,170
You of all people
should understand that.
897
00:58:26,730 --> 00:58:30,100
But... I'm a reasonable man.
898
00:58:32,740 --> 00:58:34,580
Business first, right?
899
00:58:36,940 --> 00:58:39,950
So you want
the Charlie deal to go through?
900
00:58:40,650 --> 00:58:43,220
And I want my pound of flesh.
901
00:58:44,190 --> 00:58:45,550
Hey, hey.
902
00:58:46,050 --> 00:58:47,460
I wouldn't do that
if I were you, okay?
903
00:58:48,260 --> 00:58:50,860
You can't threaten me anymore,
Rob.
904
00:58:51,030 --> 00:58:53,930
There was a time when nobody
would fuck with you.
905
00:58:54,260 --> 00:58:56,660
You had the world by the balls.
906
00:58:56,800 --> 00:58:58,770
And you let it go.
907
00:58:59,200 --> 00:59:01,700
Is that what this is about?
908
00:59:01,840 --> 00:59:03,340
You want the old Rob back?
909
00:59:04,340 --> 00:59:05,610
You know, you should be
910
00:59:05,740 --> 00:59:06,870
careful what you wish for.
911
00:59:10,810 --> 00:59:13,010
The old Rob may have been crazy,
912
00:59:13,150 --> 00:59:15,650
but at least
I could respect him.
913
00:59:15,780 --> 00:59:18,350
This new Rob,
all talking and no...
914
00:59:19,820 --> 00:59:21,220
Run!
915
00:59:25,490 --> 00:59:26,730
Run!
916
00:59:28,330 --> 00:59:29,600
No!
917
00:59:36,100 --> 00:59:38,540
You really should put that girl
on a chain.
918
00:59:38,670 --> 00:59:40,310
She's out of control.
919
00:59:41,680 --> 00:59:43,440
What did I say, Rob?
920
00:59:43,580 --> 00:59:44,750
You never fucking listen.
921
00:59:44,880 --> 00:59:46,210
Now, it's too late.
922
00:59:47,620 --> 00:59:49,780
No. No, you fucker.
923
00:59:49,920 --> 00:59:52,350
- Rob.
- Fuck, that was uncalled for.
924
00:59:58,330 --> 01:00:00,130
How long have we know
each other?
925
01:00:01,360 --> 01:00:04,430
How long has it taken us
to build this?
926
01:00:05,000 --> 01:00:06,770
20 fucking years.
927
01:00:07,570 --> 01:00:10,970
But where has your old pal Tom
been all that time?
928
01:00:11,110 --> 01:00:12,980
Right by your side.
929
01:00:13,110 --> 01:00:15,740
Always the bridesmaid,
never the fucking bride, huh?
930
01:00:15,880 --> 01:00:17,210
Fuck you.
931
01:00:17,610 --> 01:00:20,410
I've sacrificed way too much
to stand by and watch you
932
01:00:20,550 --> 01:00:22,780
piss it all away
for a fucking skirt.
933
01:00:23,720 --> 01:00:25,450
I will not let that happen.
934
01:00:27,020 --> 01:00:28,960
For the record.
935
01:00:29,090 --> 01:00:31,760
It was Santiago
who told Marco to kill Scarlett.
936
01:00:33,190 --> 01:00:35,400
I thought it was a bad move.
937
01:00:35,530 --> 01:00:37,300
Seems I was right.
938
01:00:38,170 --> 01:00:39,530
As for you...
939
01:00:40,870 --> 01:00:42,100
...that's on me.
940
01:00:42,240 --> 01:00:44,570
You piece of shit. You're dead.
941
01:00:45,810 --> 01:00:48,740
No, Rob, you are.
942
01:00:50,750 --> 01:00:52,510
Just like your no good brother.
943
01:00:53,210 --> 01:00:55,420
I'm gonna fucking
tear your heart out.
944
01:01:00,760 --> 01:01:02,590
- Get 'em out of here.
- No.
945
01:01:13,100 --> 01:01:16,870
Baraka, the loyal dog.
946
01:01:17,010 --> 01:01:19,170
Faithful to the end.
947
01:01:23,010 --> 01:01:26,110
Better a dog, than a rat.
948
01:01:28,050 --> 01:01:30,620
You know power
commands treachery.
949
01:01:31,750 --> 01:01:33,620
Otherwise it stagnates.
950
01:01:34,090 --> 01:01:35,120
You know, sooner or later
someone's gonna try
951
01:01:35,260 --> 01:01:36,860
to take it away from me.
952
01:01:36,990 --> 01:01:40,630
I just hope, I don't get screwed
over for something as stupid
953
01:01:40,760 --> 01:01:42,130
as love.
954
01:01:42,330 --> 01:01:45,100
See, Rob loves his bitch,
you love your friend.
955
01:01:46,100 --> 01:01:47,640
Look where it's gotten you.
956
01:01:51,340 --> 01:01:54,180
Now, I've heard
you like to feed the animals.
957
01:01:57,910 --> 01:01:59,780
So why don't you go
feed the animals.
958
01:02:16,130 --> 01:02:19,230
Your choice, bro. Dead or alive?
959
01:02:19,370 --> 01:02:22,400
You talk too much,
get it over with.
960
01:02:22,540 --> 01:02:25,240
Why waste a good bullet
on a piece of shit like you.
961
01:02:25,370 --> 01:02:29,580
Alright, drop it.
962
01:02:33,410 --> 01:02:34,980
Who's the piece of shit now?
963
01:02:36,280 --> 01:02:37,920
They've taken Rob and Scarlett.
964
01:02:38,050 --> 01:02:39,850
What the fuck we gonna do, B.?
965
01:02:39,990 --> 01:02:41,990
What the fuck can we do?
966
01:02:42,120 --> 01:02:43,520
It's just us now.
967
01:02:51,970 --> 01:02:53,470
(Rob)'Hey.'
968
01:02:54,870 --> 01:02:56,470
Hey, come here.
969
01:02:56,970 --> 01:02:59,470
You know, I've been thinking
when we get through this shit...
970
01:03:01,410 --> 01:03:03,410
what do you say
we get married?
971
01:03:06,710 --> 01:03:09,480
Santiago was wrong.
972
01:03:09,620 --> 01:03:11,990
There is some crazy still
left in you, isn't there?
973
01:03:12,120 --> 01:03:13,690
Because I wanna marry you?
974
01:03:15,520 --> 01:03:17,590
'Cause you think we're gonna
get through this shit.
975
01:03:20,360 --> 01:03:23,600
Whatever happens, I got you.
976
01:03:40,750 --> 01:03:41,880
Oh, shit.
977
01:03:46,190 --> 01:03:47,860
(Scarlett)Lee-Roy and Nacho...
978
01:03:47,990 --> 01:03:50,460
Tom's muscleand a right pair of cunts.
979
01:04:29,030 --> 01:04:31,130
You got any famous last words?
980
01:04:31,270 --> 01:04:32,530
Fuck you.
981
01:04:34,200 --> 01:04:35,900
I expected something better.
982
01:04:38,210 --> 01:04:40,110
Hey, hey, hey.
983
01:04:40,240 --> 01:04:41,910
- Don't be afraid.
- Tom wanted to be sure.
984
01:04:42,040 --> 01:04:44,250
- Don't be afraid.
- No, no, no.
985
01:04:44,380 --> 01:04:46,810
- You got this in the front.
- You're gonna be okay.
986
01:04:48,020 --> 01:04:49,820
No!
987
01:04:49,950 --> 01:04:51,350
No, no!
988
01:04:51,490 --> 01:04:54,890
No! No, no.
989
01:04:55,020 --> 01:04:56,690
No!
990
01:04:58,230 --> 01:05:01,800
You fuckers. You fuckers.
991
01:05:13,070 --> 01:05:14,880
Say goodbye, bitch.
992
01:05:23,850 --> 01:05:26,820
They look kinda sweet.
Laying there like that.
993
01:05:27,860 --> 01:05:29,160
Fuck this.
994
01:05:29,460 --> 01:05:32,760
Leave the dogs... to do
the clean-up.
995
01:05:33,590 --> 01:05:35,900
- Let's get a beer, bro.
- Let's go.
996
01:09:11,550 --> 01:09:14,020
I never felt so emptyin all my life.
997
01:09:14,150 --> 01:09:17,020
I couldn't feel pain.I couldn't feel anything.
998
01:09:17,150 --> 01:09:20,090
My one true love was gone,just like that.
999
01:09:25,030 --> 01:09:27,160
All I could dowas take what I could carry
1000
01:09:27,300 --> 01:09:28,930
and get the fuck out.
1001
01:10:20,120 --> 01:10:21,920
(Aunt Nellie)What used to I say to you
1002
01:10:22,050 --> 01:10:24,390
when you were closeto giving up a fight.
1003
01:10:26,990 --> 01:10:30,330
You've never backed downfrom a fight in your life.
1004
01:10:32,790 --> 01:10:34,230
This is Scarlett.
1005
01:10:36,500 --> 01:10:37,830
Can we meet?
1006
01:10:43,510 --> 01:10:46,740
Scarlett,
it's good to see you again.
1007
01:10:46,870 --> 01:10:50,710
Though I wish it were under
different circumstances.
1008
01:10:50,840 --> 01:10:53,350
Rob was a good man.
1009
01:10:53,480 --> 01:10:54,850
The best.
1010
01:10:54,980 --> 01:10:56,280
That's why I came here
to make sure
1011
01:10:56,420 --> 01:10:58,090
his legacy
doesn't die with him.
1012
01:11:01,720 --> 01:11:04,790
I only agreed to this meeting
1013
01:11:04,930 --> 01:11:07,460
out of respect for Rob.
1014
01:11:07,860 --> 01:11:10,700
Well, I admire your spirit,
but, uh
1015
01:11:10,830 --> 01:11:12,930
let's get fucking serious.
1016
01:11:15,270 --> 01:11:18,310
You're nobody
with nothing to bargain with.
1017
01:11:18,770 --> 01:11:20,840
You're no skin off my back,
if you were to
1018
01:11:20,980 --> 01:11:23,110
fuck off and die in a ditch.
1019
01:11:23,380 --> 01:11:26,150
But I like you so, uh
1020
01:11:26,280 --> 01:11:28,050
I won't help you to do that.
1021
01:11:28,950 --> 01:11:32,150
Victor...show Ms. Scarlett
the door.
1022
01:11:32,290 --> 01:11:33,420
Oi.
1023
01:11:34,920 --> 01:11:36,260
Do you really think
I'm the kinda girl
1024
01:11:36,390 --> 01:11:38,160
who's gonna let this go, hmm?
1025
01:11:38,290 --> 01:11:39,960
Hmm? Alright.
1026
01:11:40,930 --> 01:11:44,830
I will give you four
and a half minutes.
1027
01:11:46,430 --> 01:11:48,070
I'm gonna take it back.
1028
01:11:48,640 --> 01:11:50,740
The entire operation.
1029
01:11:51,940 --> 01:11:56,080
And if I succeed I'll deliver
everything Rob promised you.
1030
01:11:56,210 --> 01:11:57,910
If you succeed.
1031
01:12:02,520 --> 01:12:07,390
Do you know what it takes to
survive as a woman in our world?
1032
01:12:08,090 --> 01:12:09,920
It's not enough to be
as good as a man
1033
01:12:10,060 --> 01:12:12,390
you have to be twice as smart.
1034
01:12:12,830 --> 01:12:16,160
Twice as ruthless,
three times a lady
1035
01:12:16,300 --> 01:12:18,070
and ten times a bitch.
1036
01:12:19,900 --> 01:12:21,870
No ifs, buts or maybes.
1037
01:12:22,000 --> 01:12:26,340
You better fucking succeed,
or they will eat you alive.
1038
01:12:27,310 --> 01:12:28,940
And, um...
1039
01:12:31,210 --> 01:12:32,850
...from where I'm sitting
I don't think
1040
01:12:32,980 --> 01:12:35,250
you've got what it takes.
1041
01:12:35,380 --> 01:12:38,990
So, I am sorry for your loss.
1042
01:12:39,820 --> 01:12:43,020
But from now on I'll be dealing
with the other side.
1043
01:12:44,130 --> 01:12:45,360
Hmm.
1044
01:12:47,360 --> 01:12:49,430
Don't suppose I can convince
you otherwise.
1045
01:12:49,960 --> 01:12:54,500
I listened, that's as good as
you're gonna get from me.
1046
01:12:56,000 --> 01:12:57,140
Okay.
1047
01:12:59,070 --> 01:13:00,940
- Whoa.
- How about now?
1048
01:13:02,510 --> 01:13:03,880
Pick pocket, bitch.
1049
01:13:04,010 --> 01:13:06,010
Anybody move, I'll blow
her fucking brains out.
1050
01:13:06,980 --> 01:13:08,550
I told you I liked you
1051
01:13:08,680 --> 01:13:11,820
but you really are trying
my patience.
1052
01:13:11,950 --> 01:13:14,390
Desperate fucking times,
desperate fucking measures.
1053
01:13:14,520 --> 01:13:20,560
Do you know how many people have
drawn a gun on me and lived?
1054
01:13:20,700 --> 01:13:22,400
Not too many, I should think.
1055
01:13:22,530 --> 01:13:25,800
Zero. Point zero.
1056
01:13:36,940 --> 01:13:38,450
They killed every part of me.
1057
01:13:40,350 --> 01:13:42,120
Left me with nothing
1058
01:13:42,250 --> 01:13:43,850
but skin and bone.
1059
01:13:44,790 --> 01:13:47,560
Then you should be very grateful
they left you that
1060
01:13:47,690 --> 01:13:49,590
and get out while you can.
1061
01:13:51,330 --> 01:13:53,290
If you had the choice again,
would you?
1062
01:13:55,760 --> 01:13:57,200
Mm.
1063
01:13:57,330 --> 01:13:59,300
Then you know
I have to see this through.
1064
01:14:00,600 --> 01:14:02,270
Two weeks.
1065
01:14:02,400 --> 01:14:04,410
Either it's done,
or I'm dead in a ditch.
1066
01:14:09,640 --> 01:14:11,210
Or kill me now
and be done with it.
1067
01:14:13,010 --> 01:14:15,050
That's how you're going
to beat 'em.
1068
01:14:18,190 --> 01:14:19,850
When I was little,
my grandmother used to
1069
01:14:19,990 --> 01:14:22,890
tell me stories about a woman
from her hometown
1070
01:14:23,020 --> 01:14:24,960
they called Lady Death.
1071
01:14:25,560 --> 01:14:27,130
This was in the Ukraine.
1072
01:14:28,060 --> 01:14:30,900
Her real name was
Lyudmila Pavlichenko.
1073
01:14:31,770 --> 01:14:33,740
She would have been about your
1074
01:14:33,870 --> 01:14:35,100
age when she joined the army
1075
01:14:35,240 --> 01:14:39,070
to fight the Nazis attacking
Sevastopol in 1941
1076
01:14:39,440 --> 01:14:44,010
and her particular skill was
with a rifle, a long-range, and
1077
01:14:44,150 --> 01:14:46,780
she was so fucking
1078
01:14:46,910 --> 01:14:48,180
good at it.
1079
01:14:48,450 --> 01:14:52,890
She eventually chalked up
309 confirmed deaths.
1080
01:14:53,590 --> 01:14:57,460
That's more than any of the men
did in her unit.
1081
01:14:57,590 --> 01:15:00,030
I mean, she became
a national hero.
1082
01:15:00,730 --> 01:15:04,000
And she was as tireless
and fearless
1083
01:15:04,130 --> 01:15:09,170
and ruthless a bitch, as you
could ever care to meet.
1084
01:15:10,200 --> 01:15:14,540
And I think, that you two
would have got along.
1085
01:15:16,440 --> 01:15:18,780
Come on. Skedaddle.
1086
01:15:18,910 --> 01:15:22,120
Go kill 'em all
and when you're done, call me.
1087
01:15:23,120 --> 01:15:26,690
As long as you're still alive,
the deal stands.
1088
01:16:21,210 --> 01:16:22,480
- Hey. Stop, stop, stop.
- Hey.
1089
01:16:22,610 --> 01:16:24,280
- It's me.
- Let go, Danny.
1090
01:16:27,320 --> 01:16:28,620
So you can slot him
in the street.
1091
01:16:28,750 --> 01:16:29,950
It's a big fucking plan, is it?
1092
01:16:30,080 --> 01:16:31,090
- I just want him dead.
- Yeah, well.
1093
01:16:31,220 --> 01:16:33,550
You know, well, so do I.
1094
01:16:33,690 --> 01:16:36,720
But you can't get emotional
about this kinda shit.
1095
01:16:36,860 --> 01:16:39,230
You gotta remain detached.
1096
01:16:41,360 --> 01:16:44,670
This is what I do, so let me
fucking help you.
1097
01:16:47,300 --> 01:16:49,440
What about Baraka?
1098
01:16:49,570 --> 01:16:52,470
- Did he make it?
- We split up. It's safer.
1099
01:16:52,610 --> 01:16:55,980
Well, if he's smart I think
he'll be long gone.
1100
01:16:56,110 --> 01:16:59,110
- That means it's just us then.
- Yeah.
1101
01:17:00,650 --> 01:17:02,080
You in?
1102
01:17:04,990 --> 01:17:06,690
Yeah.
1103
01:17:14,230 --> 01:17:15,530
(Scarlett)
Are you gonna come in?
1104
01:17:16,330 --> 01:17:17,930
Or you gonna stand there
and drool.
1105
01:17:18,070 --> 01:17:19,630
You got a mouth on you.
1106
01:17:19,770 --> 01:17:21,340
What else is it good for?
1107
01:17:36,120 --> 01:17:37,290
Fuck sake.
1108
01:17:48,830 --> 01:17:50,970
Have some fucking dignity.
1109
01:17:51,070 --> 01:17:53,330
You won't kill me.
1110
01:17:53,470 --> 01:17:55,200
You don't have the balls, bitch.
1111
01:17:55,340 --> 01:17:57,470
What have balls got
to do with it?
1112
01:18:01,940 --> 01:18:03,780
Jesus!
1113
01:18:06,920 --> 01:18:08,650
Oh, fucking hell.
1114
01:18:12,090 --> 01:18:13,850
Get in the fucking car, Duchess.
1115
01:18:21,500 --> 01:18:23,000
Where the fuck
did you come from?
1116
01:18:23,130 --> 01:18:24,830
I've been staking out this place
for a week.
1117
01:18:24,970 --> 01:18:28,500
Imagine my surprise seeing a
dead woman walk out the door.
1118
01:18:28,670 --> 01:18:30,140
Good to see you too.
1119
01:18:30,270 --> 01:18:32,910
Danny, keeping out of trouble,
I see.
1120
01:18:33,610 --> 01:18:36,280
Then explain to me what
the hell you were thinking?
1121
01:18:36,410 --> 01:18:37,910
Who knew he'd fall out
the fucking window
1122
01:18:38,050 --> 01:18:39,150
things didn't go to plan?
1123
01:18:39,280 --> 01:18:41,150
Things rarely do.
1124
01:18:41,280 --> 01:18:44,950
Instead of bitching about it,
why don't you help us out?
1125
01:18:45,090 --> 01:18:46,620
What is she talking about?
1126
01:18:46,750 --> 01:18:49,120
I'm talking about
taking back the kingdom, Baraka.
1127
01:18:49,260 --> 01:18:50,930
I'm gonna kill every last
fucker that betrayed Rob
1128
01:18:51,060 --> 01:18:52,260
and I'm just getting started.
1129
01:18:52,390 --> 01:18:55,100
You put her up to this,
didn't you?
1130
01:18:55,230 --> 01:18:57,030
Are you fucking
out of your mind?
1131
01:18:57,160 --> 01:18:59,170
I've never been so clear
about anything in all my life.
1132
01:18:59,300 --> 01:19:01,200
What happened to you?
1133
01:19:01,340 --> 01:19:03,010
I've nothing else left to lose.
1134
01:19:03,140 --> 01:19:04,470
How about your life?
1135
01:19:04,610 --> 01:19:06,440
They can't kill me,
I'm already dead.
1136
01:19:08,280 --> 01:19:10,910
Do you have any idea
what you're up against?
1137
01:19:11,050 --> 01:19:12,880
I don't care.
1138
01:19:15,180 --> 01:19:16,580
Oh, come on, B.
1139
01:19:17,420 --> 01:19:19,150
Won't be a party without you,
mate.
1140
01:19:19,290 --> 01:19:21,590
You're as crazy as she is.
1141
01:19:21,720 --> 01:19:23,030
If I help...
1142
01:19:23,160 --> 01:19:25,290
it's just this once,
then I am done.
1143
01:19:25,730 --> 01:19:27,100
Once is all we need.
1144
01:19:27,330 --> 01:19:29,800
Just so you understand, Duchess,
what're you're asking
1145
01:19:29,930 --> 01:19:31,730
is a blood oath.
1146
01:19:31,870 --> 01:19:34,370
We do this,
or we die trying.
1147
01:19:39,170 --> 01:19:41,340
With Danny out of action,
we'll need an extra hand.
1148
01:19:41,480 --> 01:19:43,410
That's very fucking funny, mate.
1149
01:19:43,540 --> 01:19:45,410
Do you know anyone we can trust?
1150
01:19:46,780 --> 01:19:47,920
Family.
1151
01:19:48,550 --> 01:19:50,790
But first we need to get you
off the street.
1152
01:19:51,720 --> 01:19:52,890
I know a place.
1153
01:19:54,020 --> 01:19:56,420
We couldn't go
via the hospital, could we?
1154
01:20:09,800 --> 01:20:11,640
Sorry we're...
1155
01:20:11,770 --> 01:20:13,610
Dios mio!
1156
01:20:13,740 --> 01:20:15,840
Duchess, you're alive?
1157
01:20:16,610 --> 01:20:18,510
It's a nice place you got here.
1158
01:20:20,020 --> 01:20:21,250
It's cozy.
1159
01:20:21,380 --> 01:20:23,520
It needs some work, but...
1160
01:20:24,290 --> 01:20:26,490
But what are you doing here?
1161
01:20:28,860 --> 01:20:31,590
I need your help.
1162
01:20:31,730 --> 01:20:35,700
I can't offer much besides, a
cold beer and a place to hide.
1163
01:20:35,830 --> 01:20:38,370
But I will never forget
what you did for me, Duchess.
1164
01:20:39,970 --> 01:20:41,270
My place is yours.
1165
01:20:42,100 --> 01:20:43,340
(Johannes)
'Whoever it was, they'
1166
01:20:43,470 --> 01:20:45,710
fucked Nacho up real good.
1167
01:20:45,840 --> 01:20:48,780
Jesus fucking Christ.
1168
01:20:48,910 --> 01:20:52,580
Fucking Rob's pitbull Baraka
avenging his master's death.
1169
01:20:54,280 --> 01:20:55,780
Do you think we should
warn the others?
1170
01:21:00,920 --> 01:21:02,290
Not yet.
1171
01:21:04,190 --> 01:21:06,260
Maybe there is a play
to be made here.
1172
01:21:11,730 --> 01:21:14,940
Like Victor said, it paysto keep your family close.
1173
01:21:15,640 --> 01:21:18,870
This is Jono, Baraka's nephewand our first recruit.
1174
01:21:19,540 --> 01:21:22,280
- To our friend.
- To Rob.
1175
01:21:30,280 --> 01:21:31,690
Uncle!
1176
01:21:32,550 --> 01:21:33,720
Jono.
1177
01:21:36,930 --> 01:21:39,130
- Good to see you.
- Good to see you too.
1178
01:21:39,260 --> 01:21:40,460
- Danny.
- Danny.
1179
01:21:40,590 --> 01:21:42,160
- Alright.
- Nice to meet you.
1180
01:21:42,300 --> 01:21:45,070
- Nice to meet you.
- So...
1181
01:21:45,200 --> 01:21:47,330
What are we doing
in this shit hole?
1182
01:21:47,470 --> 01:21:49,340
This is my place, asshole.
1183
01:21:49,470 --> 01:21:52,670
If you don't like it,
you can stick it up your ass.
1184
01:21:53,070 --> 01:21:55,880
That is Maria
and she is with us.
1185
01:21:57,210 --> 01:21:58,280
Sorry.
1186
01:21:58,880 --> 01:22:02,050
So you deal dope,
we deal diamonds.
1187
01:22:02,180 --> 01:22:04,790
That's Fredo,a right slippery customer.
1188
01:22:04,920 --> 01:22:07,350
Rob never fucked
with your business...
1189
01:22:07,990 --> 01:22:09,560
...and you never
fucked with his.
1190
01:22:09,990 --> 01:22:13,530
Everything was, uh...cushty.
1191
01:22:15,300 --> 01:22:17,830
So why are you now sticking your
beak in where it doesn't belong?
1192
01:22:17,970 --> 01:22:20,870
Shit, girl, I dunno
what you're talking about.
1193
01:22:21,000 --> 01:22:25,240
Word is you are sheltering
one of Rob's killers.
1194
01:22:25,370 --> 01:22:26,640
I wanna know where.
1195
01:22:26,770 --> 01:22:27,780
Listen, Duchess,
1196
01:22:27,910 --> 01:22:29,680
or whatever your name is.
1197
01:22:30,480 --> 01:22:32,550
You want to play
in a man's world
1198
01:22:32,710 --> 01:22:35,380
you better be ready to get
fucked in the ass.
1199
01:22:35,720 --> 01:22:38,790
We all get fucked in the ass
sooner or later.
1200
01:22:38,950 --> 01:22:40,090
That's the world we live in.
1201
01:22:40,490 --> 01:22:43,460
Man or woman, we all
look the same from behind.
1202
01:22:44,730 --> 01:22:46,660
Why don't you just tell me
where he is.
1203
01:22:47,600 --> 01:22:49,130
Be a lot easier that way.
1204
01:22:49,260 --> 01:22:51,800
I already told you,
I don't know shit.
1205
01:22:52,030 --> 01:22:54,100
Call it female intuition, but...
1206
01:22:55,240 --> 01:22:57,070
I think you're telling me
porky pies.
1207
01:22:57,210 --> 01:22:59,340
Now, what is a pork and--
1208
01:22:59,470 --> 01:23:01,440
Tell me where he is,
you fucking slag
1209
01:23:01,580 --> 01:23:03,910
or I'll skewer something else
to the table.
1210
01:23:04,210 --> 01:23:06,510
- Where is he?
- Alright. Alright.
1211
01:23:06,650 --> 01:23:09,420
I don't know where he is,
but I know someone who does.
1212
01:23:09,550 --> 01:23:11,690
His name is Riff. Riff.
1213
01:23:11,820 --> 01:23:12,990
Cushty.
1214
01:23:15,790 --> 01:23:19,130
(Jono)
'So what's she like?'
1215
01:23:19,260 --> 01:23:20,790
What, Baraka hasn't told you?
1216
01:23:20,930 --> 01:23:22,160
No.
1217
01:23:22,300 --> 01:23:24,570
- You hadn't told him.
- Nope.
1218
01:23:26,030 --> 01:23:27,600
Well, mate, she's like...
1219
01:23:28,640 --> 01:23:30,640
...she's like a fucking banshee.
1220
01:23:30,770 --> 01:23:31,940
Really?
1221
01:23:32,440 --> 01:23:36,240
Yeah, she wears this like,
massive tribal necklace
1222
01:23:36,380 --> 01:23:39,180
that she made
with all the balls
1223
01:23:39,310 --> 01:23:41,880
of the men that she's killed.
1224
01:23:42,920 --> 01:23:44,120
Yep.
1225
01:23:45,150 --> 01:23:46,550
That's our Duchess.
1226
01:23:47,260 --> 01:23:51,090
So you better be careful with
that loud mouth of yours or...
1227
01:23:51,230 --> 01:23:52,560
...snip snip.
1228
01:23:56,660 --> 01:23:58,030
She say you can go in now.
1229
01:23:59,500 --> 01:24:00,730
You're getting blood
on the floor.
1230
01:24:02,040 --> 01:24:03,100
Hey...
1231
01:24:07,740 --> 01:24:10,840
Here. Duchess never forgets
a friend.
1232
01:24:18,390 --> 01:24:19,590
- Oi.
- Yeah.
1233
01:24:19,720 --> 01:24:22,060
- You coming or what?
- Yeah.
1234
01:24:24,360 --> 01:24:25,730
Chop, chop.
1235
01:24:29,200 --> 01:24:30,800
You must be Jono.
1236
01:24:31,330 --> 01:24:32,670
Duchess.
1237
01:24:32,800 --> 01:24:34,600
Come in, come in,
park your ass.
1238
01:24:44,480 --> 01:24:46,410
Did Baraka tell you
what you're getting into?
1239
01:24:46,550 --> 01:24:49,150
- He did.
- And you still came anyway.
1240
01:24:49,280 --> 01:24:50,990
I ain't afraid of trouble.
1241
01:24:51,120 --> 01:24:52,190
Not if it's for family.
1242
01:24:52,320 --> 01:24:53,690
But I ain't your family.
1243
01:24:53,820 --> 01:24:55,920
Uncle said you're like
a daughter to him.
1244
01:24:56,260 --> 01:24:58,130
That makes us cousins.
1245
01:24:59,660 --> 01:25:02,030
- I have only one question.
- What's that?
1246
01:25:02,960 --> 01:25:06,330
How the fuck we gonna take down
the entire organizations
1247
01:25:06,470 --> 01:25:09,000
with two guys, two girls
and one armed bandit?
1248
01:25:09,140 --> 01:25:11,240
- Careful.
- No offense.
1249
01:25:12,570 --> 01:25:14,040
Good question.
1250
01:25:15,580 --> 01:25:19,350
Look, if we go head to head
with these fuckers
1251
01:25:19,480 --> 01:25:21,180
we'll get creamed.
1252
01:25:21,320 --> 01:25:23,620
So we have to outsmart them.
1253
01:25:23,750 --> 01:25:26,250
Hit them, one by one.
1254
01:25:26,420 --> 01:25:28,590
and maybe if I live long enough
1255
01:25:29,360 --> 01:25:31,760
I'll get to use Tom's balls
as earrings.
1256
01:25:32,260 --> 01:25:34,030
I thought it was a necklace.
1257
01:25:37,130 --> 01:25:39,200
For you I'll make it into
fucking cufflinks.
1258
01:25:39,330 --> 01:25:40,870
How about that?
1259
01:25:41,940 --> 01:25:42,970
Alright.
1260
01:25:43,100 --> 01:25:44,140
Yeah, but what we're really
1261
01:25:44,270 --> 01:25:46,170
gonna need is more men.
1262
01:25:47,380 --> 01:25:48,510
And big fucking guns.
1263
01:25:48,640 --> 01:25:50,580
Men and guns don't come cheap.
1264
01:25:50,710 --> 01:25:52,910
At least not the ones
worth having.
1265
01:25:55,280 --> 01:25:57,490
Holy fucking shit.
1266
01:25:57,890 --> 01:26:01,490
When the time comes we'll have
all the men and guns we need.
1267
01:26:01,790 --> 01:26:04,360
But a move like that,
draws too much attention.
1268
01:26:04,760 --> 01:26:07,060
As long as they think I'm dead,
we have an advantage.
1269
01:26:07,400 --> 01:26:08,830
Let's use it.
1270
01:26:09,730 --> 01:26:11,100
What did you have in mind?
1271
01:26:13,030 --> 01:26:15,800
When I was learning how to
pick pockets, I would study
1272
01:26:15,940 --> 01:26:17,640
how street magicians
would draw your attention
1273
01:26:17,770 --> 01:26:19,610
away from
what's really going on.
1274
01:26:19,740 --> 01:26:21,380
They're too busy
looking at your tits
1275
01:26:21,510 --> 01:26:23,180
they ain't seen your hand
lift their wallet.
1276
01:26:23,910 --> 01:26:26,350
We apply a little misdirection
1277
01:26:26,480 --> 01:26:28,050
the fuckers won't see us coming.
1278
01:26:30,150 --> 01:26:31,350
Ain't that right, Michelle?
1279
01:26:33,150 --> 01:26:35,790
Easy boys, she's with me.
1280
01:26:38,230 --> 01:26:40,730
- Glad you could make it.
- Glad you asked.
1281
01:26:40,860 --> 01:26:42,860
Everyone this is my mate,
Michelle.
1282
01:26:44,300 --> 01:26:45,800
Hi, Michelle.
1283
01:26:46,900 --> 01:26:49,370
- Welcome to the nuthouse.
- The nuthouse?
1284
01:26:49,640 --> 01:26:53,010
Yeah. You have to be crazy
to be here.
1285
01:26:53,140 --> 01:26:54,440
Alright.
1286
01:26:54,980 --> 01:26:57,450
Baraka, we need to make
a house call.
1287
01:26:57,640 --> 01:26:59,250
Who's the target?
1288
01:27:03,920 --> 01:27:06,620
Riff, low level gun for hire.
1289
01:27:06,750 --> 01:27:08,260
Been known to dothe odd job for Tom.
1290
01:27:08,390 --> 01:27:09,420
Fuck.
1291
01:27:14,360 --> 01:27:16,000
What the hell you were thinking,
man?
1292
01:27:17,800 --> 01:27:21,100
I dunno, it's a reflex
action, is that.
1293
01:27:22,540 --> 01:27:24,570
Ninja and shit.
1294
01:27:24,710 --> 01:27:26,640
- Okay.
- Ow.
1295
01:27:31,050 --> 01:27:34,880
Oh, fuck. Fuck you.
1296
01:27:35,020 --> 01:27:37,720
I already told you, I dunno
where the fuck he's at.
1297
01:27:41,720 --> 01:27:44,030
Fuck you. Get me out.
1298
01:27:44,660 --> 01:27:46,560
But the trouble is, Riff,
1299
01:27:46,690 --> 01:27:49,330
you're a lying piece of shit.
1300
01:27:49,460 --> 01:27:52,070
Oh, stop. Fuck.
1301
01:27:55,500 --> 01:27:56,970
I'm nothin', okay.
1302
01:27:57,110 --> 01:27:58,710
They don't give me the time
of the fucking day
1303
01:27:58,840 --> 01:28:00,410
I can't tell you
what I don't know, right?
1304
01:28:00,770 --> 01:28:03,280
Is that how you wanna play?
1305
01:28:05,910 --> 01:28:07,220
Okay.
1306
01:28:08,550 --> 01:28:09,950
He's all yours, Duchess.
1307
01:28:11,950 --> 01:28:13,960
'What the fuck.'
1308
01:28:16,960 --> 01:28:18,260
Wait.
1309
01:28:18,390 --> 01:28:19,530
Wait, wait, wait.
1310
01:28:19,660 --> 01:28:21,600
Where you going? Wait, wait.
1311
01:28:21,730 --> 01:28:23,330
Stop, stop, stop it.
1312
01:28:27,200 --> 01:28:28,340
Wait, wait.
1313
01:28:32,270 --> 01:28:33,940
Well?
1314
01:28:34,080 --> 01:28:35,240
Well, what?
1315
01:28:37,380 --> 01:28:38,510
Fuck.
1316
01:28:38,750 --> 01:28:41,350
No more piss-assing about, Riff.
1317
01:28:41,480 --> 01:28:43,120
(Baraka)
'I'm worried about her.'
1318
01:28:44,590 --> 01:28:48,220
Since she came back,
she's changed.
1319
01:28:49,260 --> 01:28:52,460
Something definitely got
fucking broken out there.
1320
01:28:54,760 --> 01:28:56,260
Can't be fixed.
1321
01:28:56,400 --> 01:29:00,130
The quicker you speak,
the quicker the pain stops.
1322
01:29:00,270 --> 01:29:03,440
Hey. Wait, wait, wait.
What're you doing?
1323
01:29:03,570 --> 01:29:05,610
Wait, wait, wait.
Please, please, please.
1324
01:29:14,450 --> 01:29:15,620
Where is Lee-Roy?
1325
01:29:18,390 --> 01:29:21,620
I don't know.
He's hiding in his chop shop.
1326
01:29:21,760 --> 01:29:25,290
He's hiding in his chop shop
by the airport. Stop.
1327
01:29:30,830 --> 01:29:32,430
(Baraka)
'That's enough, Duchess.'
1328
01:29:42,510 --> 01:29:43,510
Hey.
1329
01:29:46,580 --> 01:29:51,090
I ever see you again...I come
back to finish the job.
1330
01:29:56,260 --> 01:29:57,530
Cool off.
1331
01:30:01,260 --> 01:30:02,500
Fuck.
1332
01:30:04,070 --> 01:30:05,870
Any chance we could, uh...
1333
01:30:07,000 --> 01:30:08,400
...pop by the hospital?
1334
01:30:14,740 --> 01:30:16,910
(Jono)
'Two out front, well armed.'
1335
01:30:17,050 --> 01:30:19,510
'No sign of Lee-Roy.'
1336
01:30:19,650 --> 01:30:21,050
Copy that.
1337
01:30:21,780 --> 01:30:23,050
He's in there.
1338
01:30:23,950 --> 01:30:25,820
If you ask me, Duchess,
and you haven't,
1339
01:30:25,950 --> 01:30:28,990
this is a trap
and Lee-Roy is the bait.
1340
01:30:29,120 --> 01:30:30,490
Don't care. I'm going in anyway.
1341
01:30:30,630 --> 01:30:31,930
And I go where she goes, mate.
1342
01:30:32,060 --> 01:30:33,860
Quit encouraging her.
1343
01:30:34,860 --> 01:30:36,200
You want to live forever?
1344
01:30:36,330 --> 01:30:37,530
Nope.
1345
01:30:37,670 --> 01:30:40,070
You know, I wouldn't mind.
1346
01:30:44,570 --> 01:30:46,010
Okay, Jono, you're up.
1347
01:30:58,050 --> 01:31:01,660
- Stay the fuck back.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1348
01:31:01,790 --> 01:31:04,730
Take it easy guys.
Take it easy, take it easy.
1349
01:31:04,860 --> 01:31:07,100
I come in peace as you can see.
1350
01:31:08,500 --> 01:31:12,400
I brought you some
tasty chicken calientes.
1351
01:31:12,670 --> 01:31:15,740
Take a good look.
1352
01:31:15,870 --> 01:31:17,510
Gorgeous, right?
1353
01:31:26,550 --> 01:31:28,080
Fuck.
1354
01:31:29,750 --> 01:31:31,790
- Can't open the gate.
- Fuck it.
1355
01:31:31,920 --> 01:31:33,320
Let's get this party started.
1356
01:31:33,450 --> 01:31:34,990
Click fucking clack.
1357
01:31:42,260 --> 01:31:44,670
Get to the back-up car
and keep the engine running.
1358
01:31:44,800 --> 01:31:46,300
I got this.
1359
01:31:56,680 --> 01:31:57,710
Up top.
1360
01:32:16,130 --> 01:32:17,300
Go.
1361
01:32:34,180 --> 01:32:37,050
It's Lee-Roy.
I'm going after him.
1362
01:32:37,190 --> 01:32:38,590
Duchess, watch out.
1363
01:32:43,930 --> 01:32:45,990
- Shit. Shit, shit, shit.
- Shit.
1364
01:32:46,130 --> 01:32:48,060
You've got company.
Get out of there.
1365
01:33:51,790 --> 01:33:54,500
Give it up, B. It's all over.
1366
01:33:58,800 --> 01:34:00,170
Whoa, whoa, whoa!
1367
01:34:03,910 --> 01:34:05,270
It was good knowing you, mate.
1368
01:35:17,950 --> 01:35:19,350
I was just following orders.
1369
01:35:19,480 --> 01:35:21,050
And now you're gonna die for it.
1370
01:35:21,180 --> 01:35:22,750
Please, Scarlett.
1371
01:35:22,880 --> 01:35:25,620
Scarlett's dead,
my name's Duchess.
1372
01:35:58,590 --> 01:35:59,750
Fuck.
1373
01:36:03,890 --> 01:36:06,230
Oh, fuck.
1374
01:36:08,960 --> 01:36:11,270
- Yeah.
- 'Welcome back from the grave.'
1375
01:36:11,400 --> 01:36:13,570
I never talked
to a corpse before.
1376
01:36:13,700 --> 01:36:16,200
- Me neither.
- We have your friends.
1377
01:36:16,340 --> 01:36:18,570
But I'm prepared
to offer you a deal.
1378
01:36:18,710 --> 01:36:20,680
Their lives for yours.
1379
01:36:22,140 --> 01:36:24,850
Alright. I'm in.
1380
01:36:44,530 --> 01:36:46,200
You still with us, Scarlett?
1381
01:36:59,150 --> 01:37:01,450
That's right. Stare daggers.
1382
01:37:02,350 --> 01:37:05,550
I know how much
you'd like to kill me right now.
1383
01:37:06,620 --> 01:37:10,260
And if I were in your shoes
I'd feel the same way.
1384
01:37:14,360 --> 01:37:16,030
What the fuck is so funny?
1385
01:37:16,200 --> 01:37:17,930
I'm just trying to picture you
wear my shoes.
1386
01:37:21,400 --> 01:37:22,440
(Scarlett)It looks bad I know.
1387
01:37:22,570 --> 01:37:23,910
Baraka was right, things rarely
1388
01:37:24,040 --> 01:37:25,110
do turn out the way you plan,
1389
01:37:25,240 --> 01:37:26,710
but stay with me on this.
1390
01:37:33,250 --> 01:37:34,980
Don't make me do that again.
1391
01:37:35,250 --> 01:37:38,320
Go and piss up a rope.
1392
01:37:38,450 --> 01:37:40,250
You know, you've been
pretty busy
1393
01:37:41,220 --> 01:37:44,260
since your little resurrection.
1394
01:37:44,390 --> 01:37:46,660
But after you killed Nacho,
it didn't take a fucking genius
1395
01:37:46,790 --> 01:37:49,260
to figure out
you'd come after Lee-Roy next.
1396
01:37:49,400 --> 01:37:51,630
Still two for two.
1397
01:37:51,770 --> 01:37:53,270
- I'm impressed.
- Aw.
1398
01:37:53,400 --> 01:37:55,700
You're easily impressed,
ain't you?
1399
01:38:00,470 --> 01:38:02,810
- Fuck you.
- No, fuck you.
1400
01:38:05,810 --> 01:38:07,150
You know what, Scarlett?
1401
01:38:07,280 --> 01:38:10,920
I just, I just gotta make sure
1402
01:38:11,450 --> 01:38:13,960
that Rob doesn't come through
that fucking door.
1403
01:38:15,060 --> 01:38:16,420
Didn't you hear?
1404
01:38:17,930 --> 01:38:19,030
He's dead.
1405
01:38:20,130 --> 01:38:21,660
Like you?
1406
01:38:23,900 --> 01:38:25,470
Bring them out here.
1407
01:38:31,070 --> 01:38:34,080
Wait, I thought we had a deal.
You gave me your word.
1408
01:38:37,110 --> 01:38:38,910
You think I'm a man of my word?
1409
01:38:42,920 --> 01:38:44,490
No. Danny.
1410
01:38:45,750 --> 01:38:47,890
I'm alright.
1411
01:38:48,020 --> 01:38:49,890
Oh, you fucker.
1412
01:38:50,830 --> 01:38:53,630
Go on and take your fucking
septic cuts.
1413
01:38:55,560 --> 01:38:57,030
He's dead, alright.
1414
01:38:57,170 --> 01:38:59,130
Well, unfortunately
1415
01:38:59,270 --> 01:39:02,470
your being here,
is proof to the contrary.
1416
01:39:04,240 --> 01:39:05,370
Sorry, Danny boy.
1417
01:39:05,510 --> 01:39:07,440
Motherfucker!
1418
01:39:11,850 --> 01:39:13,550
Fuck you!
1419
01:39:13,680 --> 01:39:16,420
- Fucking dead!
- Alright.
1420
01:39:19,960 --> 01:39:21,360
Fuck.
1421
01:39:24,190 --> 01:39:25,830
Ahh!
1422
01:39:25,960 --> 01:39:29,400
You know it's no fun,
when they don't scream anymore.
1423
01:39:29,930 --> 01:39:31,900
I guess we're gonna have
to try something else.
1424
01:39:36,800 --> 01:39:38,910
I'm gonna enjoy
the hell out of this.
1425
01:39:42,410 --> 01:39:43,910
Fuck you.
1426
01:39:44,910 --> 01:39:48,550
And when I'm done
lobotomizing Baraka...
1427
01:39:50,250 --> 01:39:51,820
the girls are next.
1428
01:39:51,950 --> 01:39:56,820
Jesus Christ! He's dead,
he's fucking dead, alright!
1429
01:40:06,470 --> 01:40:08,100
You know what?
1430
01:40:09,040 --> 01:40:10,340
I believe you.
1431
01:40:11,240 --> 01:40:16,610
I think...I'm gonna be able to
sleep a little easier tonight.
1432
01:40:20,050 --> 01:40:21,250
You know...
1433
01:40:21,680 --> 01:40:23,850
I know why
you really killed Rob.
1434
01:40:24,550 --> 01:40:26,990
And it wasn't just about
the business.
1435
01:40:27,120 --> 01:40:28,590
Oh, yeah?
1436
01:40:34,460 --> 01:40:35,930
Enlighten me.
1437
01:40:37,030 --> 01:40:38,470
Rob had everything.
1438
01:40:39,700 --> 01:40:42,200
Not just the power...
1439
01:40:42,340 --> 01:40:45,110
...the looks, the charm...
1440
01:40:47,210 --> 01:40:50,640
...the style. What have you got?
1441
01:41:00,720 --> 01:41:03,090
You got some balls on you,
princess.
1442
01:41:03,220 --> 01:41:06,090
No, I don't, that's the point.
1443
01:41:06,390 --> 01:41:08,460
And it's Duchess, dickhead.
1444
01:41:20,180 --> 01:41:23,010
Hey, Johannes.
1445
01:41:23,310 --> 01:41:24,480
What if I give you
a million dollars
1446
01:41:24,610 --> 01:41:26,010
to shoot him in the head
right now?
1447
01:41:27,350 --> 01:41:30,050
Oh, is, is that your big plan?
1448
01:41:30,190 --> 01:41:31,650
To turn us against each other?
1449
01:41:31,790 --> 01:41:33,750
No, you already did that.
1450
01:41:33,890 --> 01:41:35,860
You killed Rob and his brother.
1451
01:41:36,760 --> 01:41:38,590
Johannes, you think
a man like this
1452
01:41:38,730 --> 01:41:40,130
is willing to share the power?
1453
01:41:40,830 --> 01:41:43,130
Won't be long before it's your
neck on the chopping block.
1454
01:41:47,070 --> 01:41:49,570
- Don't even think about it.
- Think about what?
1455
01:41:50,700 --> 01:41:53,980
Is she right, bru? You're
planning on killing me too?
1456
01:41:57,850 --> 01:42:00,150
Don't you see
she's fucking with you?
1457
01:42:00,280 --> 01:42:02,880
- Am I?
- Maybe I kill you first, huh?
1458
01:42:03,020 --> 01:42:05,220
Boys, boys, boys.
1459
01:42:06,490 --> 01:42:09,620
Don't you think
if my plan to go after Lee-Roy
1460
01:42:09,760 --> 01:42:12,060
was pretty fucking obvious
to you two
1461
01:42:12,930 --> 01:42:16,300
maybe it was pretty
fucking obvious to me too?
1462
01:42:16,430 --> 01:42:18,000
What?
1463
01:42:36,220 --> 01:42:37,850
Rob once told me...
1464
01:42:39,350 --> 01:42:42,020
...that power, real power...
1465
01:42:43,020 --> 01:42:47,000
...can never be given,
it has to be taken.
1466
01:42:50,600 --> 01:42:52,870
Look around, that's what
I'm doing, you stupid bitch.
1467
01:42:53,130 --> 01:42:56,300
No, no. That's what you think
you're doing.
1468
01:42:56,870 --> 01:42:58,470
Fuck you,
I don't have time for this.
1469
01:43:00,380 --> 01:43:01,940
Men with big fucking guns,remember?
1470
01:43:02,080 --> 01:43:04,250
Turns out, diamonds area girls best friend.
1471
01:43:19,160 --> 01:43:21,700
No. No.
1472
01:43:42,450 --> 01:43:43,920
Duchess.
1473
01:43:44,420 --> 01:43:46,050
- You alright?
- Yeah.
1474
01:43:50,460 --> 01:43:51,760
Drop it, sunshine.
1475
01:43:51,890 --> 01:43:54,060
- Stay back.
- Show me your hands.
1476
01:43:55,030 --> 01:43:56,400
He's mine.
1477
01:44:02,340 --> 01:44:04,810
You wanna show me
how big your balls really are?
1478
01:44:07,140 --> 01:44:08,410
Come to daddy.
1479
01:44:38,540 --> 01:44:40,240
I'm gonna fucking kill you.
1480
01:44:44,980 --> 01:44:46,880
This is where your story ends...
1481
01:44:48,020 --> 01:44:49,250
Princess.
1482
01:44:50,590 --> 01:44:52,220
Do your worst.
1483
01:45:11,610 --> 01:45:13,840
Scarlett, please.
1484
01:45:14,280 --> 01:45:15,580
It wasn't personal.
1485
01:45:15,710 --> 01:45:18,210
Don't. You butchered Rob.
1486
01:45:18,880 --> 01:45:20,350
Doesn't get more personal.
1487
01:45:20,950 --> 01:45:22,480
But if it makes you feel better.
1488
01:45:23,150 --> 01:45:24,820
It was a pleasure doing
business.
1489
01:45:34,630 --> 01:45:36,400
Oh, fuck.
1490
01:45:37,760 --> 01:45:40,070
I think we did enough for today.
1491
01:45:40,200 --> 01:45:41,900
Fuck, yeah.
1492
01:45:44,540 --> 01:45:46,340
You took your precious
fucking time.
1493
01:45:46,540 --> 01:45:47,770
I was running out of bullshit.
1494
01:45:47,910 --> 01:45:49,410
I find that fucking hard
to believe.
1495
01:45:49,540 --> 01:45:50,950
Oi, watch it, dipstick.
1496
01:45:51,080 --> 01:45:52,780
Oh, that's gratitude for you.
1497
01:45:52,910 --> 01:45:55,380
Come on, boys.
Get your shit together.
1498
01:46:00,850 --> 01:46:02,420
How you doing, Duchess?
1499
01:46:02,560 --> 01:46:05,190
We did it. We fucking did it.
1500
01:46:06,290 --> 01:46:08,860
No. You did it.
1501
01:46:28,950 --> 01:46:31,290
I made it through,by the skin of my teeth.
1502
01:46:31,420 --> 01:46:34,520
And there I was with my ownfucked up little family.
1503
01:46:34,660 --> 01:46:36,720
It should have been perfect
1504
01:46:36,860 --> 01:46:39,490
but there would alwaysbe one thing missing.
1505
01:46:40,930 --> 01:46:42,400
You alright, guys?
1506
01:46:46,970 --> 01:46:49,640
Here, fill your boots.
1507
01:46:49,770 --> 01:46:51,210
You're not shitting me,
are you?
1508
01:46:54,210 --> 01:46:55,410
You've earned it.
1509
01:46:58,780 --> 01:47:01,320
- How's your arm, Danny?
- Tickety-boo.
1510
01:47:02,850 --> 01:47:05,220
Duchess... it's Charlie.
1511
01:47:07,620 --> 01:47:08,920
Charlie.
1512
01:47:09,060 --> 01:47:11,290
'Somehow, I knew
you'd pull it off.'
1513
01:47:13,330 --> 01:47:15,400
Your first shipment
arrives on Friday.
1514
01:47:15,530 --> 01:47:16,860
I expect payment on delivery.
1515
01:47:17,000 --> 01:47:18,770
What kind of a cunt
do you think I am?
1516
01:47:18,900 --> 01:47:20,270
'Paying kind, of course.'
1517
01:47:20,870 --> 01:47:24,070
I think you and I could do great
things together.
1518
01:47:24,210 --> 01:47:26,310
Maybe...
1519
01:47:26,440 --> 01:47:28,210
In another life, but, uh...
1520
01:47:29,780 --> 01:47:31,710
I've come to the end of the line
right now.
1521
01:47:31,850 --> 01:47:33,450
Baraka will be taking over
from now on.
1522
01:47:35,720 --> 01:47:37,690
What the fuck
are you talking about?
1523
01:47:37,820 --> 01:47:39,250
Ciao, Charlie.
1524
01:47:42,920 --> 01:47:45,430
Did that bitch
just hang up on me?
1525
01:47:48,630 --> 01:47:50,930
Duchess...
1526
01:47:51,070 --> 01:47:53,130
I did what I set out to do,
Baraka.
1527
01:47:53,630 --> 01:47:55,100
And now I'm done.
1528
01:47:56,770 --> 01:47:58,440
Look after them for me.
1529
01:48:13,350 --> 01:48:17,160
So here I am, I've comea long way in a short time.
1530
01:48:21,260 --> 01:48:23,870
At the end of the day,I am what I am.
1531
01:48:24,200 --> 01:48:27,840
I talk dirty, I hit hard,I drink my vodka straight.
1532
01:48:28,140 --> 01:48:30,170
And I don't take shitfrom anyone.
1533
01:48:32,140 --> 01:48:34,610
I've loved, I've lost.
1534
01:48:34,810 --> 01:48:37,450
I've taken powerand I've earned my respect.
1535
01:48:38,380 --> 01:48:41,420
Revenge may be a dishbest served cold
1536
01:48:41,550 --> 01:48:43,380
but it taste bitter sweet.
1537
01:48:43,520 --> 01:48:46,950
I did what I had to doand now I choose to walk away.
1538
01:48:47,090 --> 01:48:49,260
Because that's what Robwould have wanted.
1539
01:49:06,540 --> 01:49:07,940
Riff.
1540
01:49:16,950 --> 01:49:19,720
Hold your horses,did I say you could leave yet?
1541
01:49:23,720 --> 01:49:25,660
Now, let's try again, shall we?
1542
01:49:47,950 --> 01:49:51,450
My name is Duchessand I live by one simple rule.
1543
01:49:52,120 --> 01:49:54,190
Never let 'em see me coming.
1544
01:49:54,320 --> 01:49:55,460
Oi!
110655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.