Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,600 --> 00:03:43,360
My dear son, before you were
2
00:03:43,360 --> 00:03:45,840
born, people were poor
3
00:03:45,1000 --> 00:03:47,840
and times were hard.
4
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
I had two partners in smuggling.
5
00:03:52,240 --> 00:03:54,640
Your mother had wanted me to quit,
6
00:03:55,600 --> 00:03:58,080
but I loved her and wanted to give her a
7
00:03:58,080 --> 00:03:59,760
respectable life.
8
00:04:00,1000 --> 00:04:03,1000
When she became pregnant with you, I
9
00:04:03,1000 --> 00:04:05,920
decided to do as she wished.
10
00:04:06,800 --> 00:04:09,520
My friend and other partner, Cheng,
11
00:04:10,080 --> 00:04:12,480
never did like Wang, the third
12
00:04:12,560 --> 00:04:15,520
partner. He gave it up, too,
13
00:04:15,720 --> 00:04:17,520
and moved to Indonesia.
14
00:04:18,720 --> 00:04:21,440
But Wang, the other partner, caused
15
00:04:21,440 --> 00:04:24,240
trouble. Your mother miscarried
16
00:04:24,240 --> 00:04:26,880
and died giving birth to you.
17
00:04:27,920 --> 00:04:30,400
Wang stole our share of the money
18
00:04:31,120 --> 00:04:33,680
and started a smuggling operation in Hong
19
00:04:33,680 --> 00:04:36,320
Kong. He became very
20
00:04:36,320 --> 00:04:39,120
powerful there. It was dirty
21
00:04:39,120 --> 00:04:42,080
money, but we earned it. And
22
00:04:42,080 --> 00:04:45,040
your mother died because of it. I
23
00:04:45,040 --> 00:04:47,920
thought he'd leave me alone. He did for
24
00:04:47,920 --> 00:04:50,400
years, but later he needed my
25
00:04:50,400 --> 00:04:53,200
services. When I refused,
26
00:04:53,440 --> 00:04:55,720
he threatened to frame you as a corrupt
27
00:04:55,760 --> 00:04:58,480
cop. I pretended to go
28
00:04:58,480 --> 00:05:01,440
along. But I saw that
29
00:05:01,600 --> 00:05:04,160
you got information about his activities.
30
00:05:05,040 --> 00:05:07,200
So you got promoted quickly.
31
00:05:08,240 --> 00:05:11,040
They were suspicious. And I was warned
32
00:05:11,040 --> 00:05:13,680
many times. I know
33
00:05:13,680 --> 00:05:15,440
Wang will try to kill me.
34
00:05:16,680 --> 00:05:18,160
And since you're away,
35
00:05:19,720 --> 00:05:21,440
I've decided to record this tape
36
00:05:22,560 --> 00:05:24,240
so you would know the truth.
37
00:05:26,160 --> 00:05:28,720
If they get me, you'll be
38
00:05:28,720 --> 00:05:31,160
next. Chang is like a
39
00:05:31,160 --> 00:05:33,920
sun to me. You can
40
00:05:33,920 --> 00:05:35,440
count on his help.
41
00:06:06,560 --> 00:06:09,360
Dad?Dad, what makes you like that tune?
42
00:06:12,960 --> 00:06:15,280
Well, you see, son, your mother was fond
43
00:06:15,320 --> 00:06:18,120
of it, so I play it whenever I think of
44
00:06:18,120 --> 00:06:20,400
her. Oh.
45
00:09:03,280 --> 00:09:05,840
I'm going to have to arrest you. I'm
46
00:09:05,840 --> 00:09:08,320
police. Hold it.
47
00:09:09,200 --> 00:09:11,920
I'm not guilty. He committed
48
00:09:11,920 --> 00:09:12,800
suicide.
49
00:09:13,1000 --> 00:09:16,800
Besides. These guys are the men who
50
00:09:16,800 --> 00:09:18,720
murdered your father. What?
51
00:09:20,080 --> 00:09:20,960
Who says?
52
00:09:22,880 --> 00:09:24,160
I'm Chang.
53
00:09:28,400 --> 00:09:30,800
Your father's ex-partner. Prove it.
54
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
Let me whistle you a little tune, and
55
00:09:33,680 --> 00:09:36,160
then you will believe me. You'llremember.
56
00:09:49,760 --> 00:09:51,920
It's true. You must be Chang.
57
00:09:54,720 --> 00:09:57,360
You see, your father sent for me. I
58
00:09:57,360 --> 00:09:58,480
didn't expect this.
59
00:10:01,760 --> 00:10:04,160
Wang is responsible. He won't get away
60
00:10:04,160 --> 00:10:07,120
with it this time. I'm going after
61
00:10:07,120 --> 00:10:09,320
him. HuhHe lives in Hunger.
62
00:10:10,400 --> 00:10:13,040
I don't care where he is. I'll
63
00:10:13,040 --> 00:10:13,600
find him.
64
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
You can count on me. Thanks.
65
00:10:20,880 --> 00:10:21,840
My resignation.
66
00:10:24,240 --> 00:10:26,1000
What's all this about?We can't prove
67
00:10:26,1000 --> 00:10:29,280
anything. The man that we arrested
68
00:10:29,280 --> 00:10:31,080
refused to give us any information at
69
00:10:31,080 --> 00:10:33,600
all. Wouldn't say a word.
70
00:10:34,080 --> 00:10:36,720
So I'm going after Wang on my own.
71
00:10:37,920 --> 00:10:40,640
No good. Times have changed.
72
00:10:41,920 --> 00:10:44,800
We've got to stay within the law. You
73
00:10:44,800 --> 00:10:47,120
just can't take police matters into your
74
00:10:47,120 --> 00:10:49,840
own hands. Listen,
75
00:10:50,960 --> 00:10:53,440
I know exactly how you feel about this.
76
00:10:54,160 --> 00:10:56,560
You're too good a cop. You should know
77
00:10:56,560 --> 00:10:59,480
better. That's exactly the reason for my
78
00:10:59,480 --> 00:11:02,480
resignation. I'll do this as
79
00:11:02,480 --> 00:11:05,320
a civilian, but I have to do it. Then you
80
00:11:05,360 --> 00:11:07,040
better learn something about the man
81
00:11:07,040 --> 00:11:09,1000
you're dealing with. I can
82
00:11:09,1000 --> 00:11:12,160
tell you that in Hong Kong, Wang is the
83
00:11:12,160 --> 00:11:14,880
godfather. And for
84
00:11:14,880 --> 00:11:17,840
that matter, all of Southeast Asia,
85
00:11:19,280 --> 00:11:22,080
he always gets everything his own way.
86
00:11:24,160 --> 00:11:26,720
It's true. We've been
87
00:11:26,720 --> 00:11:29,480
watching his activity for a long time.
88
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
And sooner or later, we'll close the
89
00:11:33,600 --> 00:11:36,480
door on it. Hey, just be a
90
00:11:36,480 --> 00:11:37,520
little patient.
91
00:11:41,520 --> 00:11:42,400
I'll remember.
92
00:12:59,680 --> 00:13:01,760
Leave me alone. Don't bother me.
93
00:13:03,440 --> 00:13:05,520
I'm from Singapore. I've come all the way
94
00:13:05,520 --> 00:13:08,480
to see you. Go back
95
00:13:08,480 --> 00:13:10,400
to Singapore, then come back later.
96
00:13:13,280 --> 00:13:16,080
Huh Come on,
97
00:13:16,080 --> 00:13:18,600
snap out of it. Who are you?
98
00:13:19,320 --> 00:13:20,400
A friend of Chang's.
99
00:13:22,280 --> 00:13:24,160
He sent you?Right.
100
00:13:38,160 --> 00:13:39,760
It's that window up there, the one with
101
00:13:39,760 --> 00:13:40,160
the light.
102
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
Check it out. I'll cover you.
103
00:14:40,640 --> 00:14:41,280
Let's go.
104
00:14:54,800 --> 00:14:56,840
Hey, tell me, what happened?There's been
105
00:14:56,840 --> 00:14:59,040
a gas explosion. Gas explosion. Oh, my
106
00:14:59,040 --> 00:14:59,520
God.
107
00:15:04,960 --> 00:15:05,200
Kill
108
00:15:09,1000 --> 00:15:12,560
them. They escaped. The what?Escaped?
109
00:15:14,160 --> 00:15:14,480
Come on.
110
00:15:32,240 --> 00:15:33,920
Got away, idiot.
111
00:15:35,440 --> 00:15:37,760
You find them, or it's your head.
112
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
That stuff's not good for your heart.
113
00:15:58,400 --> 00:16:00,240
Is it that cart from Singapore?Umm
114
00:16:07,1000 --> 00:16:10,120
He paid a visit to your ex-husband.
115
00:16:14,200 --> 00:16:16,160
What do you know of their relationship?
116
00:16:18,640 --> 00:16:19,600
What could I know?
117
00:16:23,040 --> 00:16:25,680
You-- You aren't going to kill
118
00:16:25,680 --> 00:16:28,600
Pi, are you?You
119
00:16:28,640 --> 00:16:30,760
still can't forget him, can you?
120
00:16:31,440 --> 00:16:34,160
No, I can't. But then,
121
00:16:35,200 --> 00:16:36,720
you've already taken me.
122
00:16:37,1000 --> 00:16:40,720
Isn't that enough?Can't you spare his
123
00:16:40,720 --> 00:16:43,520
life?I won't do anything to an
124
00:16:43,520 --> 00:16:44,640
ex-employee
125
00:16:45,880 --> 00:16:48,560
unless he's in with him to get me.
126
00:16:51,920 --> 00:16:53,200
It's as simple as that.
127
00:16:57,600 --> 00:17:00,560
We don't have to worry about Pie. He
128
00:17:00,560 --> 00:17:03,040
used to be a badass but too much
129
00:17:03,040 --> 00:17:05,1000
liquor and his old lady have
130
00:17:05,1000 --> 00:17:08,880
softened his gut. We have to get along.
131
00:17:09,120 --> 00:17:11,440
He can be trouble. He has a tough
132
00:17:11,440 --> 00:17:12,880
reputation in Singapore.
133
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
We don't know what he plans at this
134
00:17:16,400 --> 00:17:19,040
point. At very best, he's bad
135
00:17:19,040 --> 00:17:21,440
news. Be careful.
136
00:17:22,160 --> 00:17:23,920
Family vengeance makes a man more
137
00:17:23,920 --> 00:17:26,920
dangerous. We've got to find him and
138
00:17:26,920 --> 00:17:28,880
stop him before he gets to us.
139
00:17:30,080 --> 00:17:32,240
But why would he give up his badge?
140
00:17:32,560 --> 00:17:35,200
Restrictions. Now he doesn't have any
141
00:17:35,200 --> 00:17:35,920
rules.
142
00:17:40,640 --> 00:17:42,840
That's it. You have anything to add?
143
00:17:44,800 --> 00:17:46,400
Nothing. Sir?
144
00:17:56,160 --> 00:17:58,240
They're big boys in Wang's
145
00:17:58,240 --> 00:18:00,960
organization. They all run his
146
00:18:00,960 --> 00:18:03,200
casinos, whorehouses and
147
00:18:03,200 --> 00:18:05,200
nightclubs in Southeast Asia.
148
00:18:06,240 --> 00:18:07,920
But he's got to be into more than that.
149
00:18:08,720 --> 00:18:11,200
Sure, there's more. He's into
150
00:18:11,200 --> 00:18:13,360
everything, but his Big Apple is
151
00:18:13,360 --> 00:18:14,960
trafficking in Thai heroin.
152
00:18:18,440 --> 00:18:20,640
That's it. He controls everything.
153
00:18:21,120 --> 00:18:23,480
People's lives, including mine.
154
00:18:26,1000 --> 00:18:28,480
Alcohol can't replace a wife.
155
00:18:32,080 --> 00:18:34,160
Wang kicked you out and stepped into your
156
00:18:34,160 --> 00:18:36,800
shoes. He cut you out cold. Do you
157
00:18:36,800 --> 00:18:37,520
enjoy that?
158
00:19:00,320 --> 00:19:03,240
Jane told me you were really tough. You
159
00:19:03,240 --> 00:19:05,160
were the one man he was sure I could
160
00:19:05,160 --> 00:19:06,640
depend on to help me.
161
00:19:08,080 --> 00:19:10,1000
And think he made a mistake, just look at
162
00:19:10,1000 --> 00:19:11,200
you.
163
00:19:14,640 --> 00:19:17,520
I know that organization, and I know it
164
00:19:17,520 --> 00:19:17,920
well.
165
00:19:20,560 --> 00:19:22,880
I can help you. Just say how.
166
00:19:24,960 --> 00:19:27,680
OK, first thing we have to do is
167
00:19:28,320 --> 00:19:31,120
get to Bali. Once we get Wang to
168
00:19:31,120 --> 00:19:33,920
follow us down there, then we will all
169
00:19:33,920 --> 00:19:35,040
be earning our keep.
170
00:19:40,720 --> 00:19:42,880
yeah Every Saturday night, the week's
171
00:19:42,880 --> 00:19:44,760
takings are counted and then stacked into
172
00:19:44,760 --> 00:19:46,960
a strong box or maybe several boxes,
173
00:19:46,960 --> 00:19:49,600
depending on the amount of cash. If
174
00:19:49,600 --> 00:19:51,160
they've made a heroin deal that week,
175
00:19:51,160 --> 00:19:52,800
then the amount could well be tripled.
176
00:19:53,160 --> 00:19:55,280
And believe me, that's often the case.
177
00:19:55,920 --> 00:19:57,360
Then on Sunday morning, the money is
178
00:19:57,360 --> 00:19:59,440
transported to Wang's house in a special
179
00:19:59,440 --> 00:20:01,520
armored car with a bunch of his men
180
00:20:01,520 --> 00:20:04,360
riding shotgun. Once it
181
00:20:04,360 --> 00:20:06,080
arrives, he spends a day counting it
182
00:20:06,080 --> 00:20:08,360
himself, gives him some kind of perverted
183
00:20:08,360 --> 00:20:10,880
satisfaction, I suppose. By
184
00:20:10,880 --> 00:20:13,360
Monday, it's in his bank here, ready for
185
00:20:13,360 --> 00:20:15,360
transfer to his account in Switzerland.
186
00:21:11,250 --> 00:21:13,410
Cops, what the hell?All right, just stay
187
00:21:13,410 --> 00:21:14,930
cool and put the hardware away.
188
00:21:31,120 --> 00:21:33,680
What is it?You better get out. There's
189
00:21:33,680 --> 00:21:35,480
some trouble. What do you mean out there?
190
00:21:35,480 --> 00:21:37,200
We've been tip-top that there may be a
191
00:21:37,200 --> 00:21:39,1000
bomb aboard this car. What?A bomb?
192
00:21:41,1000 --> 00:21:43,080
OK, check it out, underneath.
193
00:21:48,480 --> 00:21:50,560
All right, you men better take cover,
194
00:21:50,640 --> 00:21:51,040
quickly.
195
00:22:10,540 --> 00:22:11,820
We've been ripped off. Now there's no
196
00:22:11,820 --> 00:22:13,100
bomb. God damn it. Come on.
197
00:23:34,400 --> 00:23:37,360
Yeah. Bring him
198
00:23:37,360 --> 00:23:37,680
out.
199
00:23:57,840 --> 00:24:00,640
WellThey pretended to be
200
00:24:00,640 --> 00:24:03,120
police, then blew up the guards, took
201
00:24:03,120 --> 00:24:05,520
away all the cash boxes. We found the
202
00:24:05,520 --> 00:24:07,840
van. It was completely destroyed.
203
00:24:08,880 --> 00:24:11,880
I'm afraid we lost
204
00:24:11,880 --> 00:24:11,920
$650,000.
205
00:24:41,200 --> 00:24:43,040
We checked with the police, and they
206
00:24:43,040 --> 00:24:44,560
claimed to know nothing about it.
207
00:24:46,080 --> 00:24:47,640
I know about it. Huh
208
00:24:50,120 --> 00:24:51,680
I've already heard from them.
209
00:24:53,200 --> 00:24:55,760
Leung and Pai call to rub it in.
210
00:24:57,840 --> 00:25:00,160
Now, beat it. I don't want you around.
211
00:25:01,200 --> 00:25:02,880
B-Boss. Get out.
212
00:25:16,040 --> 00:25:18,080
Uh.. I put you in charge to handle this
213
00:25:18,080 --> 00:25:20,240
affair. You're the one who's
214
00:25:20,240 --> 00:25:21,200
responsible.
215
00:25:21,440 --> 00:25:23,320
650,000.
216
00:25:24,720 --> 00:25:27,600
It's not a very large amount by
217
00:25:27,600 --> 00:25:29,040
my standards.
218
00:25:30,640 --> 00:25:33,520
But I want it back. Can you believe it?
219
00:25:34,080 --> 00:25:36,640
The Godfather has been ripped off.
220
00:25:37,440 --> 00:25:40,400
If I forget it, others will try
221
00:25:40,400 --> 00:25:41,360
the same thing.
222
00:25:45,040 --> 00:25:47,120
I need to make an example
223
00:25:48,1000 --> 00:25:51,760
for all my enemies. Destroy them
224
00:25:51,760 --> 00:25:54,640
both, no matter what you have to do. Make
225
00:25:54,720 --> 00:25:57,600
no mistake. I'm not going to let one
226
00:25:57,600 --> 00:26:00,400
punk cop destroy my
227
00:26:00,400 --> 00:26:03,120
reputation. I knew this would
228
00:26:03,120 --> 00:26:05,920
happen. That kid would cause me trouble,
229
00:26:06,480 --> 00:26:07,920
just like his father.
230
00:26:11,120 --> 00:26:14,080
But that's enough. He has to be put out
231
00:26:14,080 --> 00:26:15,760
of commission. Yes, sir.
232
00:26:19,040 --> 00:26:19,880
I'm going out now.
233
00:26:22,560 --> 00:26:25,360
Where to now?It's time for my appointment
234
00:26:25,360 --> 00:26:26,400
at the beauty parlor.
235
00:26:31,440 --> 00:26:31,920
Hold it.
236
00:26:34,560 --> 00:26:37,400
Where are you going?I knows about her
237
00:26:37,400 --> 00:26:40,120
Sunday beauty appointments. It is just
238
00:26:40,120 --> 00:26:41,880
possible that they've made an arrangement
239
00:26:41,880 --> 00:26:43,200
to meet at the beauty parlor.
240
00:26:53,600 --> 00:26:55,920
Hello?Is Nancy there?
241
00:26:56,640 --> 00:26:57,600
Hey, what the-- Hello?
242
00:26:59,680 --> 00:27:01,200
No, wait. She can give us some
243
00:27:01,200 --> 00:27:01,920
information.
244
00:27:04,160 --> 00:27:06,800
Hello?Nancy, this is
245
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
Pine. I thought so.
246
00:27:10,400 --> 00:27:13,360
I need your help. I want someinformation.
247
00:27:15,640 --> 00:27:18,360
Listen, the robbery hurt his pride. He's
248
00:27:18,400 --> 00:27:21,280
angry. What's he planning to do?
249
00:27:21,1000 --> 00:27:24,400
To kill you. He sent his men out.
250
00:27:24,800 --> 00:27:26,960
Today, they're all looking for you.
251
00:27:28,080 --> 00:27:30,400
At the airport as well. But I couldn't
252
00:27:30,400 --> 00:27:32,840
ask to go along. I do want to see you,
253
00:27:32,880 --> 00:27:35,440
though. I may never see you again after
254
00:27:35,440 --> 00:27:35,760
this.
255
00:27:38,200 --> 00:27:40,640
What for?To sell me to him?
256
00:27:41,400 --> 00:27:44,080
Of course not. I knew you'd get in touch
257
00:27:44,080 --> 00:27:46,920
with me, so I slipped out to the
258
00:27:46,920 --> 00:27:49,440
hairdresser. Wang doesn't know
259
00:27:49,440 --> 00:27:51,840
anything. Please believe me.
260
00:27:55,1000 --> 00:27:58,240
All right. The usual place.
261
00:27:58,960 --> 00:28:00,120
Don't get followed. Hmm
262
00:28:05,520 --> 00:28:07,360
You think we can trust her?
263
00:28:08,480 --> 00:28:10,720
Yes, she still loves me. So I guess
264
00:28:10,720 --> 00:28:12,760
that's why she decided to play along with
265
00:28:12,760 --> 00:28:15,120
them. To save my life, she went with him.
266
00:28:17,360 --> 00:28:19,280
So those jokers are watching the airport.
267
00:28:19,280 --> 00:28:22,080
It's too bad we'll miss them. We leave
268
00:28:22,080 --> 00:28:24,320
by sea and they'll still be waiting here.
269
00:28:25,440 --> 00:28:28,080
Then we pick up a plane to Bali. Oh,
270
00:28:28,800 --> 00:28:30,720
meet you at Blake Pier, just as soon as
271
00:28:30,720 --> 00:28:33,120
you can, okay?Sure.
272
00:30:11,680 --> 00:30:13,480
Nancy, you lied to me. No, I didn't!
273
00:31:10,160 --> 00:31:12,800
Feel good?Ready to tell us?
274
00:31:18,240 --> 00:31:21,040
He'd be happy to see us kill you. That
275
00:31:21,040 --> 00:31:22,880
only he and Chang would split up the
276
00:31:22,880 --> 00:31:23,280
money.
277
00:31:36,400 --> 00:31:39,280
I want to deal with him myself. Okay, get
278
00:31:39,400 --> 00:31:39,520
out.
279
00:31:47,600 --> 00:31:49,520
Don't say I didn't warn you. I'll
280
00:31:50,400 --> 00:31:51,360
give you something to-- No! No
281
00:31:54,880 --> 00:31:54,960
No
282
00:31:59,120 --> 00:31:59,200
No
283
00:32:14,560 --> 00:32:15,120
Nancy!
284
00:32:24,080 --> 00:32:26,240
It won't help. Don't bother. Let's go.
285
00:32:42,960 --> 00:32:44,720
Got away. You find them.
286
00:33:49,520 --> 00:33:51,600
There has been a serious accident on Hong
287
00:33:51,600 --> 00:33:53,1000
Kong Island. One man and a woman were
288
00:33:53,1000 --> 00:33:56,200
killed. The driver of the other car
289
00:33:56,200 --> 00:33:59,040
involved is badly injured. The dead man
290
00:33:59,040 --> 00:34:01,840
has been identified as Pai Lin Kong. No
291
00:34:01,880 --> 00:34:03,360
identification has been given before.
292
00:34:04,480 --> 00:34:06,960
According to witnesses, Pai's vehicle was
293
00:34:06,960 --> 00:34:08,200
being chased by several
294
00:34:08,280 --> 00:34:09,920
suspicious-looking men at the time of the
295
00:34:09,920 --> 00:34:12,800
accident. Police are investigating the
296
00:34:12,800 --> 00:34:14,480
possibility of foul play.
297
00:34:18,400 --> 00:34:20,320
It may be the last thing I do, but I'll
298
00:34:20,320 --> 00:34:22,320
bust you, you son of a bitch
299
00:34:43,420 --> 00:34:45,740
He didn't show at the airport, saw planes
300
00:34:45,740 --> 00:34:48,220
out. He could have gone by boat.
301
00:34:51,640 --> 00:34:54,080
A boat to where?Could be Borneo.
302
00:34:54,800 --> 00:34:56,560
It's close, and he could get a plane from
303
00:34:56,560 --> 00:34:59,200
there. Both men at
304
00:34:59,280 --> 00:35:01,600
every airport. And this time, there
305
00:35:01,600 --> 00:35:03,920
better not be any mistake. Yes, sir.
306
00:35:05,760 --> 00:35:07,680
Lung set up a meeting with Pi.
307
00:35:09,440 --> 00:35:11,520
There's only one way he could have gotten
308
00:35:11,520 --> 00:35:13,760
to him-- through chain.
309
00:35:17,840 --> 00:35:20,480
If I had to better in it,Odds on. He's
310
00:35:20,480 --> 00:35:21,440
going to Bali.
311
00:35:23,360 --> 00:35:24,400
I think you're right.
312
00:36:15,770 --> 00:36:17,530
What the hell?You, Floyd. I'm
313
00:36:18,690 --> 00:36:20,330
sorry. I slipped.
314
00:36:24,770 --> 00:36:26,370
There was no slip. Goddamn you. What
315
00:36:26,370 --> 00:36:29,040
about?You want to play rough?
316
00:36:31,960 --> 00:36:33,920
I don't like being tailed. It's your
317
00:36:33,920 --> 00:36:36,760
problem. No, it's your problem. I'll
318
00:36:36,800 --> 00:36:38,960
play your game. Let's get off the bus.
319
00:36:39,400 --> 00:36:42,400
Let's go, then. Driver,
320
00:36:42,920 --> 00:36:43,200
Olive.
321
00:36:57,840 --> 00:37:00,240
Hey, come back! You bastard Shut that
322
00:37:00,320 --> 00:37:00,560
door! You'll
323
00:37:12,880 --> 00:37:14,640
be watching the airport for sure.
324
00:37:35,720 --> 00:37:37,320
Are you Mr. Love?Yes, I am.
325
00:37:39,440 --> 00:37:42,040
We're from China. We'll take you to meet
326
00:37:42,040 --> 00:37:45,040
him. Thank
327
00:37:45,040 --> 00:37:47,800
you. I'll take it to
328
00:37:47,800 --> 00:37:48,240
myself.
329
00:38:33,160 --> 00:38:36,080
Hey! Are you changed, friend?
330
00:38:36,080 --> 00:38:36,960
Yes. Come on.
331
00:38:58,640 --> 00:38:59,360
Up the stairs.
332
00:39:01,680 --> 00:39:02,240
Come on.
333
00:39:11,960 --> 00:39:14,320
Glad to see you. You're outside.
334
00:39:15,120 --> 00:39:15,600
A little.
335
00:39:19,480 --> 00:39:21,040
I'm sorry to hear about Pi.
336
00:39:22,320 --> 00:39:24,720
Too bad. But Wang must be having fits.
337
00:39:25,880 --> 00:39:27,840
His heart must be getting much weaker.
338
00:39:28,640 --> 00:39:31,360
You've done well. Because you've
339
00:39:31,360 --> 00:39:34,120
planned it so well. Now
340
00:39:34,120 --> 00:39:36,880
what?I don't intend to let him go. No
341
00:39:36,880 --> 00:39:38,960
matter how long it takes, I'm going to
342
00:39:38,960 --> 00:39:40,400
see that that man is stopped.
343
00:39:43,280 --> 00:39:45,600
Dead. But you don't have to stick with
344
00:39:45,600 --> 00:39:47,840
me. You can't just kill him.
345
00:39:48,880 --> 00:39:50,240
That makes you a murderer.
346
00:39:53,680 --> 00:39:55,040
There is another way.
347
00:39:57,760 --> 00:40:00,640
We'll get him to come here. And we
348
00:40:00,640 --> 00:40:01,360
can handle him.
349
00:40:07,160 --> 00:40:09,520
What for?We can go there?
350
00:40:12,160 --> 00:40:14,920
Do it the right way. Right
351
00:40:14,920 --> 00:40:17,120
here. We can't win back in Hong Kong.
352
00:40:18,960 --> 00:40:21,720
You got the money?Yes. Let's
353
00:40:21,720 --> 00:40:23,480
start spending it. Right.
354
00:40:27,280 --> 00:40:27,680
Here. Hmm
355
00:40:46,160 --> 00:40:48,960
$50,000. That'll be enough.
356
00:40:49,840 --> 00:40:52,800
OK. Tommy. HmmTake Uncle
357
00:40:52,800 --> 00:40:55,760
over to his hotel. Sure. I'll be in touch
358
00:40:55,760 --> 00:40:58,480
with you. OK. I'll be waiting.
359
00:40:59,720 --> 00:41:00,160
HmmCome on.
360
00:41:17,840 --> 00:41:18,240
Thank
361
00:41:23,680 --> 00:41:24,240
you. That's it.
362
00:41:28,480 --> 00:41:30,720
A foreman. Ohh Sit down.
363
00:41:34,080 --> 00:41:35,120
Everything ready?Mm-hmm
364
00:41:37,360 --> 00:41:40,040
Advance on equipment and crew. Oh, good.
365
00:41:41,1000 --> 00:41:44,800
Now, this is the area.
366
00:41:46,800 --> 00:41:48,960
One thing, are you sure there's oil in
367
00:41:48,960 --> 00:41:51,920
there?There's more oil than
368
00:41:51,920 --> 00:41:54,880
you can pump. Just follow the blueprint,
369
00:41:55,360 --> 00:41:57,120
you'll find it. I'm certain.
370
00:41:57,840 --> 00:42:00,360
Mm-hmm, all right.
371
00:42:00,800 --> 00:42:02,080
Bye. Bye. see.
372
00:42:07,280 --> 00:42:10,280
May I help you?Reservation for Mr.
373
00:42:10,280 --> 00:42:13,040
Cheng. I'd like a room with a
374
00:42:13,040 --> 00:42:15,600
phone. Oh, yes. It's 8,000
375
00:42:15,600 --> 00:42:17,040
rupees. Well, that's fine. Ah
376
00:42:19,040 --> 00:42:21,680
If you happen to get lonely, I can find a
377
00:42:21,680 --> 00:42:23,600
lovely girl to keep you company.
378
00:42:26,080 --> 00:42:28,280
Now, how can I get lonely?With a woman
379
00:42:28,280 --> 00:42:29,760
like you around, you look like Miss
380
00:42:29,760 --> 00:42:32,640
Barley herself. You
381
00:42:32,760 --> 00:42:35,760
flatter me. But I can see you have
382
00:42:35,760 --> 00:42:36,960
quite good taste.
383
00:42:39,960 --> 00:42:42,720
Denise, show our guests upstairs.
384
00:42:43,920 --> 00:42:44,800
Yes, coming.
385
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
No need. I'll take it.
386
00:42:57,920 --> 00:43:00,040
Don't just stand there. Show the
387
00:43:00,040 --> 00:43:02,1000
gentleman up to his room. Please.
388
00:43:02,1000 --> 00:43:03,120
I'll
389
00:43:07,400 --> 00:43:10,160
be seeing you. Ohh
390
00:43:10,160 --> 00:43:11,1000
Thanks a lot. Bye.
391
00:43:32,480 --> 00:43:35,120
You're lovely. You from here?
392
00:43:35,760 --> 00:43:37,920
No, I'm from Surabaya.
393
00:43:41,560 --> 00:43:43,800
And your family?Are they still here?
394
00:43:46,240 --> 00:43:49,200
My parents died when I was young.
395
00:43:49,840 --> 00:43:52,720
Oh, I'm sorry to hear that.
396
00:43:54,720 --> 00:43:57,520
Denise, what are you doing up there?Come
397
00:43:57,520 --> 00:44:00,480
on down here. Coming. If
398
00:44:00,480 --> 00:44:02,640
you need anything, just call for me.
399
00:44:03,280 --> 00:44:03,760
Thank you.
400
00:44:11,1000 --> 00:44:12,640
That's him.
401
00:44:17,1000 --> 00:44:20,880
So, you guessed right. He is in
402
00:44:20,880 --> 00:44:23,840
Bali. This
403
00:44:23,840 --> 00:44:26,800
is your last chance. If you don't get him
404
00:44:26,800 --> 00:44:28,880
this time, don't come back.
405
00:44:30,640 --> 00:44:33,360
Understood?Yes, sir. But not just
406
00:44:33,360 --> 00:44:35,840
him. Chang, too. And
407
00:44:37,120 --> 00:44:39,960
don't you forget, I want that money. Yes,
408
00:44:39,960 --> 00:44:40,280
sir. This
409
00:44:44,240 --> 00:44:47,120
is Joe. Listen, book me on a flight to
410
00:44:47,120 --> 00:44:49,360
Bali. Right. The next one out.
411
00:44:54,800 --> 00:44:56,320
Wait for five days?
412
00:44:58,400 --> 00:45:01,360
That's too long. It's going to
413
00:45:01,360 --> 00:45:03,560
take time. We have to make
414
00:45:03,560 --> 00:45:06,320
arrangements. I got word.
415
00:45:06,800 --> 00:45:09,760
Joe's on his way. Stay there. It's
416
00:45:09,840 --> 00:45:12,320
good cover. Meet me tomorrow.
417
00:45:12,800 --> 00:45:15,440
The baroon of the bar. Denise knows it.
418
00:45:16,880 --> 00:45:19,680
I'm not interested in Joe. Only in
419
00:45:19,680 --> 00:45:22,640
Wang. You'll understand.
420
00:45:23,520 --> 00:45:26,400
Hey, hide the money. If they can't
421
00:45:26,400 --> 00:45:29,200
find it, we're safe. Until they
422
00:45:29,200 --> 00:45:31,200
do. I'll handle it.
423
00:45:50,480 --> 00:45:52,880
Help! Come on. Come on
424
00:45:57,440 --> 00:46:00,400
That's enough. None of your business.
425
00:46:01,360 --> 00:46:02,640
I said let go of her.
426
00:46:05,120 --> 00:46:06,880
Son of a bitchAre you deaf?
427
00:46:25,520 --> 00:46:25,600
oh
428
00:46:33,1000 --> 00:46:36,160
What's going on?Who are these men?
429
00:46:37,040 --> 00:46:39,960
Didn't he?Is this
430
00:46:39,960 --> 00:46:40,720
your fault?
431
00:46:48,480 --> 00:46:50,560
Is this enough to fix the railing?
432
00:46:52,960 --> 00:46:54,800
It's enough, but you're much too
433
00:46:54,800 --> 00:46:57,360
generous. It really isn't your problem at
434
00:46:57,360 --> 00:46:59,920
all. It was Denise's fault.
435
00:47:03,760 --> 00:47:04,960
Uh It was all my fault.
436
00:47:08,320 --> 00:47:08,560
Hmm
437
00:47:11,600 --> 00:47:14,520
Denise, where is your
438
00:47:14,520 --> 00:47:17,520
room?Next to the desk. Will
439
00:47:17,520 --> 00:47:19,280
you go there and wait for me?
440
00:47:32,320 --> 00:47:33,920
Why are you telling me?
441
00:47:38,400 --> 00:47:41,400
I know just what you're up to. You were
442
00:47:41,400 --> 00:47:44,400
a cop like me. I don't
443
00:47:44,400 --> 00:47:45,1000
want to see you get into trouble.
444
00:47:47,280 --> 00:47:50,240
So be careful. Don't do anything
445
00:47:50,240 --> 00:47:51,040
I wouldn't do.
446
00:48:27,600 --> 00:48:28,160
Come in.
447
00:48:35,400 --> 00:48:36,400
I knew you'd wait.
448
00:48:40,520 --> 00:48:40,680
Yes.
449
00:48:55,920 --> 00:48:57,040
You're so beautiful.
450
00:49:03,360 --> 00:49:06,160
Will you take care of this for me?I need
451
00:49:06,640 --> 00:49:09,600
your help. I will.
452
00:49:10,560 --> 00:49:12,080
Thanks. Good night.
453
00:49:45,280 --> 00:49:48,160
Joe, good to see you. Come join
454
00:49:48,160 --> 00:49:48,400
us.
455
00:49:52,320 --> 00:49:53,920
You should have let me know you were
456
00:49:53,920 --> 00:49:56,560
coming. We would have prepared.
457
00:49:57,360 --> 00:49:58,960
Well, how have you been making out?
458
00:50:00,880 --> 00:50:02,400
Lung got away from us.
459
00:50:05,920 --> 00:50:08,560
We lost him, but we have ways of
460
00:50:08,560 --> 00:50:09,280
finding him.
461
00:50:11,640 --> 00:50:14,360
Don't worry, you won't get away. And
462
00:50:14,360 --> 00:50:17,120
Chang?Well, we've been keeping a tail on
463
00:50:17,120 --> 00:50:19,280
him, but he's the sly one.
464
00:50:21,120 --> 00:50:24,080
Priorities first. One's
465
00:50:24,080 --> 00:50:26,880
the most important. Starting
466
00:50:26,880 --> 00:50:28,880
now, use all your resources.
467
00:50:30,160 --> 00:50:30,760
Mm-hmm
468
00:51:54,480 --> 00:51:55,840
You're learning to dance?
469
00:51:58,320 --> 00:51:59,520
You look better than them.
470
00:52:02,760 --> 00:52:05,520
I want you to take me someplace. The
471
00:52:05,520 --> 00:52:08,040
Baruna Bar. All right.
472
00:52:08,680 --> 00:52:10,560
I'll take you there now, OK?Come on.
473
00:53:07,1000 --> 00:53:10,960
How goes it?Oh, I'm still testing. We'll
474
00:53:10,960 --> 00:53:12,400
know in a couple of days, though.
475
00:53:18,800 --> 00:53:21,120
I'm counting on you. All right. Yeah. See
476
00:53:21,120 --> 00:53:21,200
you.
477
00:53:33,840 --> 00:53:34,480
Hello.
478
00:53:36,960 --> 00:53:39,760
HelloHi. How are you?Hi.
479
00:53:42,640 --> 00:53:44,720
Listen, my friend's going to stay at your
480
00:53:44,720 --> 00:53:46,600
bar. Take care of him for me, will you?
481
00:53:47,280 --> 00:53:49,600
Yes. China will brief you, OK?I must
482
00:53:49,600 --> 00:53:51,320
press on now. Yeah, sure.
483
00:53:52,520 --> 00:53:55,200
Good news. We got a reply from your man.
484
00:53:55,200 --> 00:53:57,560
Yeah. He gave us a name.
485
00:53:57,920 --> 00:54:00,760
He's Bali representative. Our contact
486
00:54:00,760 --> 00:54:02,960
bag. Good. You should deal with him
487
00:54:02,960 --> 00:54:04,640
personally. He'll look perfect for the
488
00:54:04,640 --> 00:54:06,600
part. But we don't know enough about him.
489
00:54:07,360 --> 00:54:09,600
We don't know enough about his backer. We
490
00:54:09,600 --> 00:54:12,480
came to you for some instructions. No
491
00:54:12,480 --> 00:54:15,200
need to worry. He has plenty of money.
492
00:54:15,920 --> 00:54:18,120
It's a big company, and they're very
493
00:54:18,120 --> 00:54:19,280
eager to deal with us.
494
00:54:21,039 --> 00:54:23,759
Well, how much will he bear?That's where
495
00:54:23,759 --> 00:54:26,319
we'll have him. He has plenty of money,
496
00:54:26,479 --> 00:54:28,319
and he wants to buy oil. There's no
497
00:54:28,319 --> 00:54:31,279
limits. Excuse
498
00:54:31,279 --> 00:54:32,839
me. Let's go. Nothing, right?
499
00:54:43,359 --> 00:54:45,199
This is him. He's the kid who let lung
500
00:54:45,199 --> 00:54:46,159
out of the airport.
501
00:55:01,039 --> 00:55:03,919
Where did you take him to?To a
502
00:55:03,919 --> 00:55:06,679
bus stop. Come on, you.
503
00:55:10,719 --> 00:55:12,239
Okay, get it out of him.
504
00:55:23,279 --> 00:55:25,519
No, no, no, no, no, please, no, no, no,
505
00:55:25,799 --> 00:55:28,799
no, noNo, don't. Don't, no,
506
00:55:29,119 --> 00:55:32,079
please. Please, bring me up. No,
507
00:55:36,159 --> 00:55:38,519
no, please. PleaseYou tell us. Yes, I'll
508
00:55:38,679 --> 00:55:41,679
tell. I'll tell. Ohh Please. Where
509
00:55:41,679 --> 00:55:43,599
is he?Where is Lung?
510
00:55:46,039 --> 00:55:47,359
Assador Aid Hotel.
511
00:55:55,239 --> 00:55:57,919
What's going on?I saw a kid out there.
512
00:56:00,719 --> 00:56:02,639
I'll check. Help yourself.
513
00:56:11,359 --> 00:56:14,159
Take a good look. No one but
514
00:56:14,159 --> 00:56:16,479
my friend and me. You can see for
515
00:56:16,479 --> 00:56:17,119
yourself.
516
00:56:26,959 --> 00:56:27,559
Sorry.
517
00:56:40,559 --> 00:56:41,199
Let's go.
518
00:56:52,879 --> 00:56:55,679
Umm Chang is coming. Thanks.
519
00:56:58,159 --> 00:56:59,959
You mean your Uncle Chang's friend?
520
00:57:02,159 --> 00:57:04,159
Yeah. From Singapore?
521
00:57:06,079 --> 00:57:08,719
Right. I've heard him talk about you
522
00:57:09,039 --> 00:57:09,959
many times.
523
00:57:13,759 --> 00:57:16,319
Say, you've been with me all day. You'd
524
00:57:16,319 --> 00:57:18,879
better be going before the old lady gives
525
00:57:18,879 --> 00:57:21,439
you hell again. I've had fun.
526
00:58:14,319 --> 00:58:15,759
You've been gone all day. Where have you
527
00:58:15,759 --> 00:58:18,559
been?Speak up. Where's Lung?
528
00:58:20,479 --> 00:58:22,639
Answer. I don't know.
529
00:58:23,759 --> 00:58:26,759
We know you are with him. Don't
530
00:58:26,759 --> 00:58:29,599
lie to me. Tell the
531
00:58:29,599 --> 00:58:31,839
truth, or you'll get us all into trouble.
532
00:58:32,919 --> 00:58:35,759
Where is he?Okay, that's enough.
533
00:58:46,079 --> 00:58:48,919
When he gets back, you better call me, or
534
00:58:48,959 --> 00:58:51,639
we'll blow this place to hell. Don't
535
00:58:51,639 --> 00:58:53,679
worry. The minute he arrives, you'll hear
536
00:58:53,679 --> 00:58:54,879
from me. That's better.
537
00:59:00,519 --> 00:59:02,479
Of all the nerves, that room's a mess.
538
00:59:02,879 --> 00:59:04,239
They're nothing but damn thugs.
539
00:59:06,159 --> 00:59:07,599
Come on now. Clean it up.
540
00:59:10,039 --> 00:59:11,199
Don't just stand there.
541
00:59:14,719 --> 00:59:17,399
Denise! Denise!
542
01:00:11,439 --> 01:00:14,239
Mr. Long, there were men
543
01:00:14,239 --> 01:00:16,399
searching your room. They're after you.
544
01:00:20,799 --> 01:00:23,719
Quick, she's been tailed. Come
545
01:00:23,719 --> 01:00:25,599
on, the back way. Come on.
546
01:00:32,239 --> 01:00:32,879
Quick. Out
547
01:00:48,159 --> 01:00:48,439
of the way.
548
01:00:54,119 --> 01:00:54,399
Quick.
549
01:01:03,199 --> 01:01:04,159
Come on, Gideon. Quick.
550
01:01:30,079 --> 01:01:31,799
Well, well long in the girl heading. Huh
551
01:01:32,399 --> 01:01:33,839
I have no idea.
552
01:01:36,119 --> 01:01:37,359
Lying, fool.
553
01:01:44,719 --> 01:01:45,799
That kid, pick them up.
554
01:01:48,559 --> 01:01:49,119
Find them.
555
01:01:53,439 --> 01:01:54,959
Uncle said for you to wait here.
556
01:02:29,279 --> 01:02:32,239
Hi. What
557
01:02:32,239 --> 01:02:35,239
are you doing here?I have to get to the
558
01:02:35,279 --> 01:02:38,199
islands. You're the only man I can
559
01:02:38,199 --> 01:02:40,719
trust. I need a favor.
560
01:02:41,439 --> 01:02:42,799
I need a boat. Sure.
561
01:02:52,079 --> 01:02:54,879
Denise, does it scare you being in this
562
01:02:54,879 --> 01:02:56,199
place?Oh, no.
563
01:02:58,559 --> 01:03:00,239
I'm not afraid of anything
564
01:03:01,439 --> 01:03:03,039
as long as you're with me.
565
01:03:40,479 --> 01:03:43,199
Hello. HelloLooks like I came at the
566
01:03:43,199 --> 01:03:46,079
wrong time. Played my
567
01:03:46,079 --> 01:03:47,199
timing's lousy.
568
01:03:51,199 --> 01:03:54,079
Wang, listen to me. It's dangerous here.
569
01:03:54,719 --> 01:03:57,679
We'll go to the islands. To the islands?
570
01:03:58,879 --> 01:04:01,879
But what about Wang?Hmm He'll
571
01:04:01,879 --> 01:04:04,239
be here soon. Then why hide?
572
01:04:04,959 --> 01:04:07,679
He's the reason that we came here. We
573
01:04:07,679 --> 01:04:10,559
must. I've thought this thing out very
574
01:04:10,559 --> 01:04:13,279
well. He'll get his
575
01:04:13,279 --> 01:04:16,239
soon enough. We just
576
01:04:16,239 --> 01:04:18,919
have to wait. When the right
577
01:04:18,919 --> 01:04:20,479
time comes, he's a dead man.
578
01:04:22,919 --> 01:04:25,279
What about the plan, your own secret?
579
01:04:25,599 --> 01:04:28,559
Just be patient. The less you
580
01:04:28,559 --> 01:04:30,639
know, the better our chances.
581
01:04:31,839 --> 01:04:34,239
Trust me, I won't wang just as badly as
582
01:04:34,239 --> 01:04:34,639
you do.
583
01:04:45,839 --> 01:04:46,999
Hey, where are you going?
584
01:04:49,039 --> 01:04:50,999
HuhComing here?
585
01:04:51,999 --> 01:04:53,999
Why?What for?
586
01:04:55,439 --> 01:04:55,839
Right.
587
01:05:00,559 --> 01:05:03,199
You know, I don't like it. It's the boss.
588
01:05:03,359 --> 01:05:04,879
He must be madder than hell.
589
01:05:23,919 --> 01:05:26,839
Just the man I want. I've been waiting
590
01:05:26,839 --> 01:05:27,759
for this chance.
591
01:06:00,879 --> 01:06:01,519
Hold it.
592
01:06:14,239 --> 01:06:15,839
All right, where's the money?
593
01:07:05,519 --> 01:07:06,959
So a tough man, is he?
594
01:07:08,519 --> 01:07:10,519
You'll see how tough he is with one leg.
595
01:07:11,599 --> 01:07:13,039
He'll tell us where the money is.
596
01:07:29,999 --> 01:07:30,079
oh
597
01:07:55,599 --> 01:07:55,719
Come
598
01:08:13,599 --> 01:08:14,639
on. Let's go.
599
01:09:06,799 --> 01:09:07,999
Start the vote. Okay.
600
01:10:25,079 --> 01:10:27,759
Welcome to Bali. Thank you. Welcome.
601
01:10:28,279 --> 01:10:31,199
Thanks. It's good to see you. A moment,
602
01:10:31,239 --> 01:10:33,599
boss. Who are these people?My new
603
01:10:33,599 --> 01:10:35,839
business associates. Business?
604
01:10:36,759 --> 01:10:39,599
Yeah. Investing in local office. Yes,
605
01:10:39,599 --> 01:10:39,999
you'll be.
606
01:10:42,879 --> 01:10:45,279
I hope we can finalize the deal on this
607
01:10:45,279 --> 01:10:47,559
trip. Sure. Before long, you'll be
608
01:10:47,559 --> 01:10:49,879
Indonesia's oil king. Yes.
609
01:11:08,669 --> 01:11:11,069
Why don't you have Lung and Cheng?They
610
01:11:11,069 --> 01:11:12,909
got away from us. Ohh
611
01:11:14,069 --> 01:11:16,469
Find them. I'm tired of games. Go with
612
01:11:16,469 --> 01:11:18,269
them. Right. Come on.
613
01:11:19,719 --> 01:11:20,999
I don't know what's going on. Quinn, have
614
01:11:21,039 --> 01:11:23,879
you seen him?Excuse me, gentlemen. Please
615
01:11:24,039 --> 01:11:25,119
sit down. Thank you very much. Thank you.
616
01:11:45,569 --> 01:11:47,729
Hey, there. That's our deacon, Simon.
617
01:11:48,929 --> 01:11:51,769
We can trust him. He's a close friend of
618
01:11:51,769 --> 01:11:52,049
mine.
619
01:12:02,519 --> 01:12:03,679
Hello there. Hello.
620
01:12:07,919 --> 01:12:10,599
Hello there. Ohh
621
01:12:15,719 --> 01:12:17,679
It's good to see you again. Hey, you're
622
01:12:17,679 --> 01:12:20,479
looking better. Much better now. Yes,
623
01:12:20,479 --> 01:12:23,359
thank you. Your friend?Yeah, he's
624
01:12:23,359 --> 01:12:25,559
from Singapore. My name's Lonely. Ah
625
01:12:26,959 --> 01:12:29,599
I'm the Yee. Oh, I'm a Deaker.
626
01:12:30,719 --> 01:12:33,199
My friend, we're in trouble.
627
01:12:33,839 --> 01:12:36,479
We need to lie low. Can we stay here?
628
01:12:36,879 --> 01:12:39,359
Well, of course. We are friends.
629
01:12:40,159 --> 01:12:41,519
Your trouble is mine.
630
01:12:45,199 --> 01:12:47,279
Since it's your first time here,I'll show
631
01:12:47,279 --> 01:12:48,479
you around. Well, thank you. Thank you. I
632
01:12:48,879 --> 01:12:49,359
got it too.
633
01:13:05,659 --> 01:13:07,659
Now, what is this variable factor?
634
01:13:08,899 --> 01:13:10,939
Huh, a war crisis in the Middle East
635
01:13:10,939 --> 01:13:13,659
countries. Every nation is eyeing our oil
636
01:13:13,659 --> 01:13:14,219
fields.
637
01:13:17,019 --> 01:13:18,459
I understand the problem.
638
01:13:22,239 --> 01:13:25,119
My friend, oil is good business.
639
01:13:25,519 --> 01:13:27,759
You are aware of that. That's why you
640
01:13:27,759 --> 01:13:28,799
made this trip.
641
01:13:31,039 --> 01:13:32,639
So the deal has changed.
642
01:13:34,319 --> 01:13:35,359
You want more?
643
01:13:38,239 --> 01:13:40,479
I'm willing to bid 10% more.
644
01:13:42,639 --> 01:13:44,959
How's that?No, that's way below market
645
01:13:44,959 --> 01:13:47,319
price. That's right. Yes. Way below.
646
01:13:48,479 --> 01:13:51,199
No, I'm sorry. We can't make a deal at
647
01:13:51,199 --> 01:13:53,999
those prices. You're what?
648
01:13:57,759 --> 01:13:58,639
You'll sleep on it.
649
01:14:12,519 --> 01:14:13,119
Excuse me.
650
01:14:15,839 --> 01:14:18,719
Who are you?I happen to have an oil
651
01:14:18,719 --> 01:14:19,479
field for sale.
652
01:14:22,879 --> 01:14:24,559
I never deal with strangers.
653
01:14:25,999 --> 01:14:27,279
Then I'm afraid you're the loser.
654
01:14:28,959 --> 01:14:31,839
I'm listening. Most wise. There's a
655
01:14:31,839 --> 01:14:34,239
very fertile field in this area.
656
01:14:35,199 --> 01:14:36,839
And the owner knows you're looking to
657
01:14:36,839 --> 01:14:39,279
buy, and he's willing to make a deal with
658
01:14:39,279 --> 01:14:41,679
you. That's
659
01:14:41,679 --> 01:14:44,079
interesting. How does he know of me?
660
01:14:44,479 --> 01:14:46,479
Come and see the field, and I'll tell you
661
01:14:46,479 --> 01:14:46,879
about it.
662
01:14:50,639 --> 01:14:52,559
Why not?Take me there.
663
01:15:17,799 --> 01:15:20,759
There. Look at that. That
664
01:15:20,759 --> 01:15:23,679
should convince you. How
665
01:15:23,679 --> 01:15:26,599
much is it?Oh, I can negotiate. Two
666
01:15:26,599 --> 01:15:27,839
million dollars cash.
667
01:15:30,719 --> 01:15:33,679
Why cash?It's good business. An old
668
01:15:33,679 --> 01:15:36,639
friend of yours owns this field. I
669
01:15:36,639 --> 01:15:38,639
don't remember a friend in oil.
670
01:15:39,599 --> 01:15:42,199
Try a little harder. Stop
671
01:15:42,199 --> 01:15:43,679
playing games with me.
672
01:15:44,879 --> 01:15:46,519
Remember your friend Chang, do you?
673
01:15:48,799 --> 01:15:51,439
So Chang is here?That's right. He
674
01:15:51,439 --> 01:15:53,599
says to tell you that he wants to resolve
675
01:15:53,599 --> 01:15:56,079
all differences and be rid of you.
676
01:15:57,599 --> 01:15:59,759
He feels that by offering you this field
677
01:16:00,239 --> 01:16:03,199
and going, then you'll both be happy.
678
01:16:04,079 --> 01:16:06,119
But if you won't let him go, then this
679
01:16:06,119 --> 01:16:06,839
deal is off.
680
01:16:17,039 --> 01:16:19,639
You have one day to make a decision and
681
01:16:19,639 --> 01:16:22,279
get the cash. Otherwise, it'll go to
682
01:16:22,319 --> 01:16:24,639
other buyers, the
683
01:16:24,639 --> 01:16:25,359
Japanese.
684
01:17:01,679 --> 01:17:04,479
Bad news. They know you're
685
01:17:04,479 --> 01:17:06,799
here. Wang's men are coming.
686
01:17:09,919 --> 01:17:11,839
We must not get our Dika involved in
687
01:17:11,839 --> 01:17:13,759
this. Right.
688
01:17:15,039 --> 01:17:16,319
We must leave immediately.
689
01:17:19,439 --> 01:17:21,839
I want one more favor. Do you mind?
690
01:17:23,359 --> 01:17:26,319
Just say it. I don't know if
691
01:17:26,319 --> 01:17:29,199
I can't help, but I can try. You
692
01:17:29,199 --> 01:17:31,679
said once you had arms from the Japanese.
693
01:17:31,999 --> 01:17:34,359
Yeah, well, all we need are weapons. You
694
01:17:34,399 --> 01:17:34,799
have them.
695
01:17:47,999 --> 01:17:50,799
Found Joe. He's gone, boss.
696
01:17:50,799 --> 01:17:52,079
Left my boat already.
697
01:17:54,239 --> 01:17:57,159
Damn it. If they get
698
01:17:57,159 --> 01:17:59,759
to Cheng, my oil's
699
01:17:59,759 --> 01:18:00,479
just as dead.
700
01:18:21,119 --> 01:18:23,079
You get him to the boat. I'll cover you.
701
01:18:32,999 --> 01:18:33,599
There they are.
702
01:19:26,079 --> 01:19:26,639
No.
703
01:19:41,519 --> 01:19:42,639
Aim for the boat, man.
704
01:20:18,219 --> 01:20:18,259
Ah
705
01:20:38,259 --> 01:20:40,619
Well, now, is Giant dead or alive?
706
01:20:41,919 --> 01:20:44,799
They slipped us again and
707
01:20:44,799 --> 01:20:46,399
this time killed two of our men.
708
01:20:51,519 --> 01:20:52,639
I'm glad to hear it.
709
01:20:57,679 --> 01:21:00,479
Listen, they're making fools of all of
710
01:21:00,479 --> 01:21:02,879
us. We must do something.
711
01:21:03,519 --> 01:21:06,319
I want them both. The money is a small
712
01:21:06,319 --> 01:21:09,039
sum and not important. We're going into
713
01:21:09,039 --> 01:21:11,999
the oil business. I
714
01:21:11,999 --> 01:21:13,759
want you to arrange a truce.
715
01:21:27,439 --> 01:21:29,759
HuhGood day. You made-up your mind?
716
01:21:31,839 --> 01:21:34,599
I have. I have made my
717
01:21:34,599 --> 01:21:37,319
decision. I'm going to leave Chang alive.
718
01:21:37,759 --> 01:21:40,719
Oh, good. You arrange the
719
01:21:40,719 --> 01:21:41,119
meeting.
720
01:21:43,919 --> 01:21:46,399
Yes, I shall try. And the sooner, the
721
01:21:46,399 --> 01:21:46,799
better.
722
01:22:14,879 --> 01:22:17,759
Hello. Hi. Good news. I
723
01:22:17,759 --> 01:22:19,719
saw him and made a deal. He's ordered a
724
01:22:19,719 --> 01:22:22,719
truce. He's ordered a truce?That's
725
01:22:22,719 --> 01:22:25,399
perfect. Made to order. Now we can have
726
01:22:25,399 --> 01:22:26,319
the final showdown.
727
01:23:29,929 --> 01:23:32,729
No fight is needed. This is a
728
01:23:32,729 --> 01:23:33,449
truce meeting.
729
01:23:52,239 --> 01:23:54,479
Nice to see you. You haven't changed much
730
01:23:54,479 --> 01:23:55,279
over the years.
731
01:23:58,639 --> 01:24:00,319
You look a lot like your father.
732
01:24:11,059 --> 01:24:12,579
Still as mean as ever, huh
733
01:24:18,659 --> 01:24:20,739
Maybe, but let's talk business.
734
01:24:21,939 --> 01:24:23,699
Two million, do you agree?
735
01:24:24,799 --> 01:24:25,999
You have the papers?Hmm
736
01:24:34,399 --> 01:24:36,759
Just my signature. You'll find everything
737
01:24:36,759 --> 01:24:37,279
in order.
738
01:25:08,719 --> 01:25:11,239
You ruined your big deal, $2,000,000 for
739
01:25:11,439 --> 01:25:13,439
my family as compensation.
740
01:25:15,199 --> 01:25:17,759
You two should learn to be grateful.
741
01:25:18,559 --> 01:25:21,279
Besides being very generous with money,
742
01:25:21,679 --> 01:25:22,559
I let you live.
743
01:25:27,039 --> 01:25:29,999
Forget it. Time is a way of
744
01:25:29,999 --> 01:25:31,359
taking care of things.
745
01:25:33,279 --> 01:25:34,319
We better go home now.
746
01:25:36,879 --> 01:25:37,279
Let's go.
747
01:26:20,799 --> 01:26:22,639
ShitWhat happened?What is?What's wrong?
748
01:26:25,359 --> 01:26:28,159
I don't understand. What made it
749
01:26:28,159 --> 01:26:30,479
stop?Why?What would make it stop?
750
01:26:43,679 --> 01:26:45,519
What the hell are you doing?Who's in
751
01:26:45,519 --> 01:26:47,399
charge?I am.
752
01:26:48,639 --> 01:26:51,439
I own this oil field as of
753
01:26:51,439 --> 01:26:54,319
today. HmmOh, really?I doubt
754
01:26:54,319 --> 01:26:56,879
it. As it happens, my
755
01:26:56,879 --> 01:26:59,839
company developed and owns this field.
756
01:27:00,239 --> 01:27:02,919
You've been stealing oil by siphoning it
757
01:27:02,959 --> 01:27:05,279
off from our pipes. That's a serious
758
01:27:05,279 --> 01:27:08,079
business. And we intend to prosecute
759
01:27:08,399 --> 01:27:10,799
to the fullest extent of the law. I'm
760
01:27:10,959 --> 01:27:11,679
telling you.
761
01:27:54,559 --> 01:27:56,079
That stupid ass thinks that he made a
762
01:27:56,079 --> 01:27:58,239
good deal. Wait till he checks out his
763
01:27:58,239 --> 01:27:59,239
oil field. Yeah!
764
01:28:01,879 --> 01:28:04,159
Hey! You
765
01:28:05,799 --> 01:28:07,239
did it! Tremendous.
766
01:28:07,919 --> 01:28:10,919
Fantastic actors. And an award. Ohh
767
01:28:10,919 --> 01:28:13,839
I knew we could do it.
768
01:28:14,719 --> 01:28:15,719
You get your share.
769
01:28:18,239 --> 01:28:20,559
The president of Harappan Oil.
770
01:28:23,359 --> 01:28:26,279
Fantastic. Thanks a lot. Even I believed
771
01:28:26,279 --> 01:28:28,919
you and you deserve an Oscar. Thanks.
772
01:28:31,759 --> 01:28:33,279
The greatest oil commissioner in
773
01:28:33,279 --> 01:28:34,719
Indonesia. Oh,
774
01:28:36,239 --> 01:28:37,839
ohh thanks. Thanks.
775
01:28:39,759 --> 01:28:41,599
You were great. All the pleasure's all
776
01:28:41,679 --> 01:28:44,639
that. Don't worry. Thanks. Thank you very
777
01:28:44,679 --> 01:28:47,199
much. Thank you, thank you. Okay, let's
778
01:28:47,199 --> 01:28:49,199
go. All right. See you. Take care.
779
01:28:52,559 --> 01:28:53,599
Bye now. Bye.
780
01:29:04,119 --> 01:29:05,039
Let's go. All right.
781
01:29:24,119 --> 01:29:26,079
Thanks. Ah
782
01:29:39,679 --> 01:29:41,759
We beat him. We got the money.
783
01:29:42,679 --> 01:29:44,559
Oh, we were so worried about you. Is
784
01:29:46,959 --> 01:29:49,839
that your motorcycle?It's not mine. I
785
01:29:49,839 --> 01:29:50,559
don't know whose.
786
01:29:53,239 --> 01:29:55,999
Don't move. I'll take that bag.
787
01:29:56,439 --> 01:29:56,799
Dump it.
788
01:30:01,999 --> 01:30:02,959
I'm not playing with you.
789
01:30:37,719 --> 01:30:40,719
Take over, you greedy
790
01:30:40,719 --> 01:30:41,599
son of a bitchYou.
791
01:31:24,319 --> 01:31:24,559
oh
792
01:32:09,679 --> 01:32:10,879
Call the police. Right.
793
01:37:04,799 --> 01:37:05,119
Ow!
794
01:37:39,439 --> 01:37:39,519
oh
795
01:37:55,839 --> 01:37:56,479
Come on, quick.
796
01:38:09,839 --> 01:38:10,799
Are you two all right?
797
01:38:13,199 --> 01:38:14,079
We'll make it.
798
01:38:17,759 --> 01:38:20,359
I ought to bust you, but
799
01:38:20,359 --> 01:38:21,999
technically you're both innocent.
800
01:38:23,119 --> 01:38:24,879
Just go back to Singapore.
801
01:38:25,999 --> 01:38:28,799
And you too. I guess you better take your
802
01:38:28,799 --> 01:38:29,519
money with you.
803
01:38:35,119 --> 01:38:35,359
Hmm
51083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.