Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,400 --> 00:02:06,360
Ja, das können sie.
2
00:02:06,840 --> 00:02:10,000
Ich bin in einer gewissen Beziehung ein Glückspilz.
3
00:02:23,720 --> 00:02:25,180
Bei der Kriminalin?
4
00:02:25,740 --> 00:02:27,300
Sie haben mich nach meinem Beruf gefahren.
5
00:02:27,400 --> 00:02:28,220
Kein Grund zu erschrecken.
6
00:02:28,220 --> 00:02:29,160
Oh, ich spreche mich.
7
00:02:29,360 --> 00:02:30,480
Nein, nein, ich finde das sehr interessant.
8
00:02:31,140 --> 00:02:32,880
Kommen Sie, wir setzen noch raus, ich ziehe die Talgrund ab.
9
00:02:33,040 --> 00:02:33,480
Ja, gerne.
10
00:02:35,380 --> 00:02:36,860
Was ist denn so interessant daran?
11
00:02:37,260 --> 00:02:38,100
Na, der Beruf.
12
00:02:38,900 --> 00:02:40,760
Ich habe noch nie einen Polizeiband kennengelernt.
13
00:02:41,940 --> 00:02:42,260
Privatmannich.
14
00:02:43,140 --> 00:02:43,720
Dienstlich schon.
15
00:02:44,120 --> 00:02:45,220
Oh, weih, oh, weih, oh, weih, oh, weih.
16
00:02:45,580 --> 00:02:46,360
Wollen wir nicht darüber reden?
17
00:02:47,100 --> 00:02:49,020
Ich bin ein berüchtigter Schnellfahrer.
18
00:02:50,060 --> 00:02:51,860
Gelb freizt mich, dass Gelb an der Ampel macht.
19
00:02:51,860 --> 00:02:52,960
Ja, ja, ich verstehe schon.
20
00:02:54,960 --> 00:02:56,160
Was machen Sie denn bei der Polizei?
21
00:02:56,920 --> 00:02:59,160
Sind Sie vielleicht bei der Mordkommission?
22
00:03:00,000 --> 00:03:00,320
Nein.
23
00:03:03,400 --> 00:03:03,840
Ach.
24
00:03:07,340 --> 00:03:07,780
Tatsächlich.
25
00:03:09,320 --> 00:03:10,860
Da läuft es dann ja kalt über den Rücken.
26
00:03:11,560 --> 00:03:12,160
Aber wieso?
27
00:03:12,300 --> 00:03:13,560
Denn das beruf jeder andere auch.
28
00:03:14,440 --> 00:03:15,340
Oder der Mordkommission.
29
00:03:15,760 --> 00:03:19,240
Na, sie werden was erzählen können und die Arbeit geht ihnen nicht aus, was?
30
00:03:20,060 --> 00:03:21,220
Soll ich Ihnen sagen, wer das kommt?
31
00:03:23,400 --> 00:03:25,280
Mord wird fast alltäglich.
32
00:03:26,160 --> 00:03:31,380
Mein Eindruck, dass nämlich Mord immer mehr seinen Schrecken verliert.
33
00:03:31,580 --> 00:03:32,940
Könnte man das so sagen?
34
00:03:33,360 --> 00:03:35,500
Nein, das kann man ganz sicher nicht so sagen.
35
00:03:36,420 --> 00:03:37,700
Sind Sie davon überzeugt?
36
00:03:38,200 --> 00:03:38,420
Ja.
37
00:03:40,140 --> 00:03:46,320
Meine Meinung ist, dass die Geschichte, Zeitgeschichte, meine ich,
38
00:03:46,900 --> 00:03:51,640
unsere jüngste Geschichte uns an Mord gewöhnt hat.
39
00:03:52,080 --> 00:03:58,480
So sehr gewöhnt hat, dass Mord einem als etwas, entschuldigen Sie,
40
00:03:58,920 --> 00:04:01,840
den Ausdruck als etwas ganz Normales vorkommt.
41
00:04:02,960 --> 00:04:04,360
Sehen Sie das nicht ein bisschen ähnlich?
42
00:04:04,980 --> 00:04:06,340
Nein, ganz und gar nicht.
43
00:04:07,260 --> 00:04:09,480
Mord bleibt nun mal das Schlimmste aller Verbrüchen.
44
00:04:11,100 --> 00:04:11,840
Bleibt es.
45
00:04:12,420 --> 00:04:12,960
Mein Sing.
46
00:04:13,460 --> 00:04:14,480
Ja, meine ich.
47
00:04:14,780 --> 00:04:15,660
Da stimme ich Ihnen voll zu.
48
00:04:16,940 --> 00:04:18,920
Wenn Sie einsteigen, so abwarten Sie die Talstation.
49
00:04:19,279 --> 00:04:21,560
Ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät zum Kurkonsert.
50
00:04:21,560 --> 00:04:23,080
Jetzt kommen Sie mit, Sie werden es nicht bereuen.
51
00:04:52,880 --> 00:04:53,440
Kommt sie.
52
00:04:53,940 --> 00:04:54,580
Kommt sie los.
53
00:04:55,520 --> 00:04:57,200
Leicht die Kalanien von Zucchini.
54
00:04:57,640 --> 00:04:58,300
Dann kommt sie.
55
00:04:58,460 --> 00:04:58,900
Kommt sie.
56
00:04:59,400 --> 00:04:59,820
Dann mal wieder.
57
00:05:00,000 --> 00:05:02,160
Ja, nehmen wir doch schon Platz.
58
00:05:03,020 --> 00:05:03,680
Ich warte noch.
59
00:05:04,600 --> 00:05:07,500
Ich bin verabredet mit einem jungen Mädchen, die kommt aus Rotach rüber.
60
00:05:08,180 --> 00:05:09,140
Die ist dort auf der Haushaltsschule.
61
00:05:09,320 --> 00:05:10,180
Ich stelle sie gleich vor.
62
00:05:10,360 --> 00:05:11,920
Das Herz wird ihnen aufgehen.
63
00:05:12,320 --> 00:05:12,540
In Ordnung.
64
00:05:42,840 --> 00:05:44,840
Dann habe ich vorstellend, Herr Derrick,
65
00:05:45,200 --> 00:05:46,500
wir haben so den Vormittag kennengelernt.
66
00:05:47,040 --> 00:05:48,640
Roland Foss, Gabriele Foss.
67
00:05:49,140 --> 00:05:49,840
Das Mädchen aus Rotach.
68
00:05:50,080 --> 00:05:51,120
Aus der Haushaltsschule.
69
00:05:51,300 --> 00:05:51,440
Richtig.
70
00:05:51,700 --> 00:05:52,280
Guten Tag.
71
00:05:52,640 --> 00:05:52,980
Grüß Gott.
72
00:05:53,420 --> 00:05:55,180
Herr Derrick hat einen sehr interessanten Beruf.
73
00:05:55,580 --> 00:05:56,840
Er ist bei der Münchner Mordkommission.
74
00:05:58,280 --> 00:05:59,780
Schwärmen Sie auch für Coolkonzerte?
75
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
Ich weiß es noch nicht, das ist eine Première für mich.
76
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
Na, sie macht sich nichts draus.
77
00:06:04,540 --> 00:06:06,660
Sie geht nur meinen Weg mit, weil sie es ganz lieb findet.
78
00:06:06,820 --> 00:06:07,880
Was gefällt Ihnen nicht daran?
79
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
Ach, das ist doch nur was für ältere Leute.
80
00:06:10,340 --> 00:06:11,000
Ach, was?
81
00:06:11,320 --> 00:06:11,960
Die sehe ich gar nicht.
82
00:06:12,000 --> 00:06:13,720
Sie hat nicht das Gefühl, dass ich habe.
83
00:06:15,940 --> 00:06:19,440
Eine wegstrecken, das Gefühl, mir kann keiner mehr.
84
00:06:20,160 --> 00:06:20,860
Ich habe es geschafft.
85
00:06:21,100 --> 00:06:22,640
Und nun fiedelt mir mal was vor.
86
00:06:27,760 --> 00:06:29,080
Kommen Sie nachher noch mit auf ein Glas?
87
00:06:29,080 --> 00:06:30,740
Nein, ich will noch rüber nach Kreuz.
88
00:06:30,920 --> 00:06:32,000
Ach, was Kreuz?
89
00:06:32,060 --> 00:06:32,780
Das läuft ja nicht davon.
90
00:06:33,240 --> 00:06:34,560
Geben Sie sich in Stoßen, kommen Sie mit.
91
00:06:35,960 --> 00:06:39,200
Herr Derick, Ihr Beruf interessiert mich sehr.
92
00:06:40,420 --> 00:06:42,600
Ich bin ganz scharf darauf, was von Ihnen zu hören.
93
00:06:42,940 --> 00:06:44,100
Du hörst doch ja etwas vor.
94
00:06:44,300 --> 00:06:45,500
Und ich sage, dass es schade ist.
95
00:06:46,200 --> 00:06:48,240
Wo wohnen Sie denn, Hotel Alpenbosen?
96
00:06:49,040 --> 00:06:50,240
Nein, im Tannenholz.
97
00:06:50,640 --> 00:06:51,000
Tannenholz?
98
00:06:51,160 --> 00:06:52,360
Ja, vielleicht sehen wir uns da mal.
99
00:06:53,560 --> 00:06:55,620
Ich bin wirklich sehr interessiert.
100
00:06:56,620 --> 00:06:58,400
Not -Kommission.
101
00:07:00,120 --> 00:07:04,040
Das war der dann richtiges Echo vorgerufen.
102
00:07:05,540 --> 00:07:06,620
Hier.
103
00:07:26,840 --> 00:07:27,800
Namen Herr Große?
104
00:07:28,780 --> 00:07:30,120
Oh, dem Namen der Derick.
105
00:07:30,360 --> 00:07:31,320
Das sind Überraschungen.
106
00:07:32,060 --> 00:07:32,980
Sie gehen auch ins Kassel, oder?
107
00:07:32,980 --> 00:07:35,140
Nein, der kleine Überabend überguckt sich die große Welt.
108
00:07:36,980 --> 00:07:37,380
Hallo.
109
00:07:40,240 --> 00:07:41,380
Hallo, guten Abend.
110
00:07:41,940 --> 00:07:42,780
Ich hoffe, Sie haben Glück.
111
00:07:43,180 --> 00:07:45,260
Pssst, wieder wenn Sie sich beschreiben, aber im Moment schon.
112
00:07:46,580 --> 00:07:49,380
Im Moment, den ganzen Abend gewinnt sich schon, ich verliere.
113
00:07:49,680 --> 00:07:50,020
Oh.
114
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
Wollen Sie vielleicht meinen Platz?
115
00:07:52,860 --> 00:07:53,880
Nein, dann haben Sie Gott's Willen an.
116
00:07:53,880 --> 00:07:56,160
Dann haben Sie vielleicht jetzt Zeit und nehmen einen Drinkmidea.
117
00:07:56,200 --> 00:07:56,660
Ja, sehr gerne.
118
00:07:56,740 --> 00:07:56,960
Gut.
119
00:08:00,740 --> 00:08:02,080
Ich hätte Sie besucht.
120
00:08:02,400 --> 00:08:03,100
Vielleicht morgen schon.
121
00:08:03,580 --> 00:08:05,100
Sie sind eine aufregende Bekanntschaft für mich.
122
00:08:05,980 --> 00:08:06,900
Was nehmen Sie ans Kotsch?
123
00:08:07,420 --> 00:08:08,160
Mit Soda, ja.
124
00:08:08,260 --> 00:08:09,120
Zwei Skotsch mit Soda.
125
00:08:10,300 --> 00:08:11,460
Wie finden Sie sich?
126
00:08:12,460 --> 00:08:13,500
Oh, nett.
127
00:08:13,880 --> 00:08:14,200
Sehr nett.
128
00:08:14,600 --> 00:08:15,900
Nett ist doch kein Ausdruck.
129
00:08:17,220 --> 00:08:18,960
Entschuldigung, ich sage, ich finde das mit.
130
00:08:19,000 --> 00:08:19,960
Faszinierend.
131
00:08:20,100 --> 00:08:20,220
Ja.
132
00:08:21,380 --> 00:08:21,940
Prost.
133
00:08:23,260 --> 00:08:24,280
Auf ihr Wohl.
134
00:08:31,580 --> 00:08:33,799
Wann, wo haben Sie sie kennengelernt?
135
00:08:34,400 --> 00:08:36,640
In einem Lokal vor drei Wochen.
136
00:08:37,080 --> 00:08:38,419
Sie saß da zusammen mit anderen Mädchen.
137
00:08:39,780 --> 00:08:40,760
Alle aus der Haushaltsschule.
138
00:08:40,940 --> 00:08:41,840
Sie fiel mir sofort auf.
139
00:08:42,419 --> 00:08:44,780
Und ich dachte, das wär's.
140
00:08:45,560 --> 00:08:47,040
So ein Mädchen müsste man haben.
141
00:08:47,480 --> 00:08:48,520
Wie alt schätzen Sie sie?
142
00:08:49,660 --> 00:08:50,240
Zwei, 23.
143
00:08:51,280 --> 00:08:52,120
Richtig, 23.
144
00:08:52,940 --> 00:08:55,040
Ja, und ich bin 44.
145
00:08:56,460 --> 00:08:56,880
Und?
146
00:08:57,220 --> 00:08:57,980
Ja, das dachte ich auch.
147
00:08:58,180 --> 00:08:58,580
Warum nicht?
148
00:08:59,620 --> 00:09:01,480
Wissen Sie, mir hat es im Leben oft an Mut gefehlt.
149
00:09:02,120 --> 00:09:05,520
Vortreten, ich erfortun, das war nicht meine Sache.
150
00:09:06,640 --> 00:09:07,880
Ich hätte mir nie etwas zugetraut.
151
00:09:09,240 --> 00:09:11,540
Aber dann habe ich mir plötzlich ein Herz gefasst.
152
00:09:12,140 --> 00:09:14,140
Ich bin hin und habe sie angesprochen.
153
00:09:14,140 --> 00:09:15,440
Ich habe es riskiert.
154
00:09:15,860 --> 00:09:16,780
Und ich bin froh darüber.
155
00:09:17,940 --> 00:09:19,420
Seitdem bin ich ein anderer Mensch geworden.
156
00:09:20,200 --> 00:09:22,980
Und habe auch eine andere Position eingenommen.
157
00:09:23,760 --> 00:09:25,520
Zurecht oder unrecht.
158
00:09:25,820 --> 00:09:26,960
Was müssen Sie mir erklären?
159
00:09:27,760 --> 00:09:29,460
Jetzt wird der Polizist ein Ehemann.
160
00:09:30,380 --> 00:09:30,860
Keine Angst.
161
00:09:31,560 --> 00:09:35,820
Ich meine nur, ein Mann in meinem Alter und ein so junges Mädchen,
162
00:09:36,200 --> 00:09:38,400
ist das richtig, nicht richtig.
163
00:09:38,960 --> 00:09:40,100
So gesehen kam ich darauf,
164
00:09:40,100 --> 00:09:46,800
dass richtig oder nicht richtig möglicherweise keine festen Größen sind.
165
00:09:47,120 --> 00:09:50,920
Dass es rechtfertigungen gibt, von denen wir keine Ahnung haben.
166
00:09:53,540 --> 00:09:55,820
Oder wie geht es bei Ihnen bei der Mordkommission?
167
00:09:57,260 --> 00:09:58,840
Ist das alles völlig unproblematisch?
168
00:09:59,480 --> 00:10:02,200
Sehen Sie, das möchte ich gerne wissen.
169
00:10:02,900 --> 00:10:04,280
Was möchten Sie gerne wissen?
170
00:10:04,720 --> 00:10:06,800
Hassen Sie Mörder?
171
00:10:09,440 --> 00:10:09,920
Albert?
172
00:10:11,220 --> 00:10:13,800
Du stell dir vor, ich habe alles verspielt.
173
00:10:13,960 --> 00:10:14,840
Ich habe einfach zu viel Risiko.
174
00:10:15,400 --> 00:10:15,880
Was?
175
00:10:16,480 --> 00:10:17,840
Spielen heißt riskieren.
176
00:10:19,000 --> 00:10:19,520
Er verliert.
177
00:10:19,760 --> 00:10:20,680
Hier mein Lichter.
178
00:10:20,800 --> 00:10:21,340
Alles für dich.
179
00:10:21,640 --> 00:10:22,060
Warte.
180
00:10:30,080 --> 00:10:31,900
Ich liebe dieses Mädchen.
181
00:10:34,680 --> 00:10:37,060
Sie fragten mich, ob ich Mörder hasse.
182
00:10:38,760 --> 00:10:39,620
Vergessen Sie es.
183
00:10:39,900 --> 00:10:40,440
Das ist unwichtig.
184
00:10:45,020 --> 00:10:46,600
Ja, ich komme doch schon.
185
00:10:51,340 --> 00:10:52,520
Was ist los?
186
00:10:53,360 --> 00:10:55,300
Ja, reden Sie doch deutlicher.
187
00:10:56,060 --> 00:10:57,340
Ja, ich komme Sie doch beim besten Wind.
188
00:10:57,540 --> 00:10:58,060
Ich versteh nicht.
189
00:10:58,920 --> 00:11:00,640
Ja, hören Sie doch.
190
00:11:02,200 --> 00:11:04,480
Ja, jetzt habe ich Sie verstanden.
191
00:11:05,220 --> 00:11:06,400
Ja, da kommt er gerade.
192
00:11:06,740 --> 00:11:07,380
Ein Moment einmal.
193
00:11:08,040 --> 00:11:10,180
Ein Telefongespräch für Sie.
194
00:11:10,500 --> 00:11:11,460
Weil Sie im Feder kranker sind.
195
00:11:11,700 --> 00:11:12,300
Oder ein Betrug.
196
00:11:14,520 --> 00:11:15,000
Derek?
197
00:11:15,000 --> 00:11:16,160
Nein.
198
00:11:19,060 --> 00:11:20,220
Wer ist denn da?
199
00:11:21,380 --> 00:11:21,880
Großer.
200
00:11:22,980 --> 00:11:23,920
Herr Großer?
201
00:11:24,460 --> 00:11:25,260
Was ist denn passiert?
202
00:11:27,560 --> 00:11:28,060
Hallo!
203
00:11:29,920 --> 00:11:31,620
Hallo Herr Großer, was ist denn mit Ihnen?
204
00:11:35,220 --> 00:11:36,140
Vermeldet sich nicht mehr.
205
00:11:36,440 --> 00:11:37,500
Ja vielleicht ist die Leitung...
206
00:11:37,500 --> 00:11:38,580
Nein, nein, die Verbindung besteht.
207
00:11:39,100 --> 00:11:39,880
Er antworten nicht mehr.
208
00:11:40,300 --> 00:11:41,240
Hallo Herr Großer!
209
00:11:41,240 --> 00:11:41,340
Hallo Herr Großer!
210
00:11:46,260 --> 00:11:47,460
Da muss was passiert sein.
211
00:11:47,660 --> 00:11:48,700
Soll ich die Polizei machen?
212
00:11:48,720 --> 00:11:49,840
Ich weiß ja nicht mal, wo er wohnt.
213
00:11:51,660 --> 00:11:53,000
Sagen Sie, gibt es hier eine Fachschule?
214
00:11:53,360 --> 00:11:53,720
Haushaltsschule?
215
00:11:53,880 --> 00:11:54,160
Ja.
216
00:11:54,380 --> 00:11:55,040
Wo finde ich die?
217
00:11:55,120 --> 00:11:55,820
Können Sie mir das beschreiben?
218
00:11:55,920 --> 00:11:58,200
Wenn Sie es jetzt rausgehen, gleich links, rechts.
219
00:11:58,880 --> 00:12:00,000
Und dann geht es gerade aus.
220
00:12:00,460 --> 00:12:02,520
Und dann kommt ein Ding, ein Eck.
221
00:12:03,180 --> 00:12:04,820
Und dann...
222
00:12:04,820 --> 00:12:05,440
Ich fände es schon.
223
00:12:07,360 --> 00:12:07,720
So.
224
00:12:47,960 --> 00:13:09,780
Der Klinge weckt das ganse Haus auf.
225
00:13:10,800 --> 00:13:11,900
Das könnte Sie sein.
226
00:13:18,000 --> 00:13:19,660
Hallo Herr Darek, was gibt's denn?
227
00:13:20,400 --> 00:13:22,240
Herr Grosse hat mich gerade angerufen.
228
00:13:22,900 --> 00:13:24,040
Er war kaum zu verstehen.
229
00:13:24,320 --> 00:13:26,700
Dann wurde das Gespräch unterbrochen, er antwortete nicht mehr.
230
00:13:26,720 --> 00:13:28,440
Ich komme doch gerade von ihm.
231
00:13:29,380 --> 00:13:29,900
Kommen Sie.
232
00:13:30,120 --> 00:13:30,260
Ja.
233
00:13:30,440 --> 00:13:31,980
Sie wissen, nach welchen Modellen er ist.
234
00:13:32,080 --> 00:13:33,540
Ja, oben in der Pension Reute am Berg.
235
00:13:33,680 --> 00:13:34,860
Es muss irgendwas passiert sein.
236
00:13:35,080 --> 00:13:35,880
Ich versteh das nicht.
237
00:13:36,180 --> 00:13:36,980
Er war doch vollkommen in Ordnung.
238
00:13:36,980 --> 00:13:38,000
Kommen Sie, steigen Sie ein.
239
00:13:38,260 --> 00:13:39,140
Ich fahre noch mal schnell weg.
240
00:13:39,640 --> 00:13:40,820
Ich bitte noch mal mit Entschuldigung.
241
00:14:14,060 --> 00:14:15,080
Was ist hier denn los?
242
00:14:17,000 --> 00:14:17,540
Glauben Sie.
243
00:14:19,160 --> 00:14:19,640
Guten Abend.
244
00:14:20,180 --> 00:14:20,540
Guten Abend.
245
00:14:21,540 --> 00:14:22,300
Trepper München.
246
00:14:22,380 --> 00:14:23,160
Ja, was ist passiert?
247
00:14:24,060 --> 00:14:26,640
Ein Mann ist erschossen worden, also die Fenster zu machen wollte.
248
00:14:27,560 --> 00:14:28,440
Schon jemand da?
249
00:14:29,300 --> 00:14:31,700
Ja, der Arzt und ein Kollege von mir, sie sind oben.
250
00:14:31,920 --> 00:14:32,480
Dann nicht mal rein.
251
00:14:32,920 --> 00:14:33,920
Ja, natürlich, aber...
252
00:14:33,920 --> 00:14:34,640
Sie gehört zu mir.
253
00:14:42,160 --> 00:14:42,840
Erschossen worden.
254
00:14:43,100 --> 00:14:43,640
Albert Großer.
255
00:14:43,780 --> 00:14:44,980
Warten Sie hier, nehmen Sie Platz.
256
00:14:44,980 --> 00:14:46,960
Ich kann Ihnen im Moment wirklich nicht mehr sagen.
257
00:14:47,280 --> 00:14:48,420
Wo ist das Zimmer, bitte?
258
00:14:48,720 --> 00:14:49,320
Im ersten Stock.
259
00:14:49,420 --> 00:14:49,620
Danke.
260
00:14:50,240 --> 00:14:52,800
Bitte, meine Herrschaften, gehen Sie doch vorläufig auf den Zimmer.
261
00:15:03,980 --> 00:15:06,340
Er hat eine Schusswunder auf der rechten Brustseite.
262
00:15:07,420 --> 00:15:10,080
Dass der Mann noch die Kraft gehabt hat, sich zum Telefon zu schlägen,
263
00:15:10,080 --> 00:15:10,660
ist eine Wunder.
264
00:15:11,340 --> 00:15:11,560
Ja.
265
00:15:22,440 --> 00:15:25,780
Wenn der Kollege aus Miesbach kommt, ich bin unten, ich warte auf ihn.
266
00:15:25,920 --> 00:15:26,680
Ja, ich sage Bescheid.
267
00:15:28,040 --> 00:15:29,380
Kann ich hier irgendwo warten?
268
00:15:29,820 --> 00:15:30,060
Bitte.
269
00:15:30,660 --> 00:15:30,820
Hier.
270
00:15:39,920 --> 00:15:40,400
Danke.
271
00:15:49,640 --> 00:15:50,260
Ist das...
272
00:15:50,260 --> 00:15:50,400
Ja.
273
00:15:54,460 --> 00:15:56,140
Wir haben uns vor dem Casino getrennt.
274
00:15:56,320 --> 00:15:57,840
Ich wurde mit meinem Wagen gekonnt.
275
00:15:58,220 --> 00:15:59,580
Sie beide, sie gingen sicher zu Fuß.
276
00:16:01,140 --> 00:16:02,540
Ja, es ist ja nicht weit von mir.
277
00:16:02,600 --> 00:16:03,540
Sie gingen sich mit ihm hierher.
278
00:16:05,320 --> 00:16:07,220
Tja, sind natürlich mit reingegangen.
279
00:16:10,640 --> 00:16:11,960
Ja, zum Telefonieren.
280
00:16:14,380 --> 00:16:15,640
Hätten wir einen Tag, sie besorgt.
281
00:16:17,000 --> 00:16:21,580
später und mich auf den Wagen begleitet und wiegt ihn mir nach.
282
00:16:23,340 --> 00:16:24,640
Wie lange kennen Sie ihn denn?
283
00:16:25,140 --> 00:16:26,300
Ach, mein Gott, drei Wochen.
284
00:16:29,760 --> 00:16:35,000
Entschuldigen Sie bitte, aber das, das Kleid, das Sie da tragen, das...
285
00:16:35,760 --> 00:16:36,540
Hat er bezahlt?
286
00:16:38,720 --> 00:16:39,340
Darf ich mal.
287
00:16:42,680 --> 00:16:43,480
Auch von ihm?
288
00:16:45,480 --> 00:16:45,960
Feuern.
289
00:16:47,140 --> 00:16:49,000
Ich war nicht dabei, als er ihn gekauft hat.
290
00:16:50,900 --> 00:16:51,800
Er passte nicht,
291
00:16:51,900 --> 00:16:54,600
er musste enger gemacht werden und wir sind dann zum Jubilär gegangen.
292
00:16:56,340 --> 00:16:58,980
Und er hat Albert ungeheuer respektvoll behandelt.
293
00:17:00,560 --> 00:17:01,880
Ja, Grosse hat sie geliebt.
294
00:17:03,480 --> 00:17:04,319
Ja, ich glaube.
295
00:17:04,940 --> 00:17:05,960
Sie wissen es nicht genau?
296
00:17:06,780 --> 00:17:08,420
Ach, mein, genau.
297
00:17:08,420 --> 00:17:16,280
Ja, Sie haben jedenfalls seit drei Wochen ein.
298
00:17:17,760 --> 00:17:20,240
Ein optimes Verhältnis mit Herrn Gosser.
299
00:17:24,140 --> 00:17:24,660
Ja?
300
00:17:25,240 --> 00:17:27,160
Ja, dann müssten sie einiges über ihn wissen.
301
00:17:28,540 --> 00:17:31,480
Woher kommt, was er tut, seine Verhältnisse, seine Ansichten,
302
00:17:32,200 --> 00:17:33,620
seine Familienumstände.
303
00:17:34,340 --> 00:17:35,960
Natürlich weiß ich einiges von ihm.
304
00:17:37,380 --> 00:17:38,760
Wer könnte ihn erschossen haben?
305
00:17:39,160 --> 00:17:42,300
Oh mein Gott, in drei Wochen erfährt man zwar vieles, aber doch nicht alles.
306
00:17:42,920 --> 00:17:47,980
Er hat dazu ihn mal über Schwierigkeiten gesprochen, die er hat.
307
00:17:49,780 --> 00:17:50,980
Geschäftlich, persönlich.
308
00:17:52,900 --> 00:17:53,200
Nein.
309
00:17:55,080 --> 00:17:58,260
Im Gegenteil, er macht einen ganz besonderen glücklichen Eindruck.
310
00:17:59,080 --> 00:18:00,600
Das müssen sie doch auch beurteilen können.
311
00:18:01,240 --> 00:18:03,660
Ja, das ist richtig.
312
00:18:05,340 --> 00:18:05,960
Guten Abend.
313
00:18:07,000 --> 00:18:08,120
Sie sind der Kollege Gassmannischen?
314
00:18:08,440 --> 00:18:09,820
Guten Abend, mein Name ist der Eng.
315
00:18:09,820 --> 00:18:12,960
Mir ist General Außenstelle Miesbach, mein Kollege.
316
00:18:13,240 --> 00:18:16,080
Wie hört es, sind Sie so etwas wie Zeuge?
317
00:18:16,660 --> 00:18:18,300
Ich habe Herrn Gosser flüchtig gekannt.
318
00:18:20,220 --> 00:18:23,580
Die Dame ist befreundet mit Herrn Gosser.
319
00:18:24,440 --> 00:18:27,600
Ich habe Herrn Gosser heute Morgen zufällig kennengelernt und war dann heute
320
00:18:27,600 --> 00:18:31,020
Abend bis kurz vor seinem Tod mit ihm zusammen.
321
00:18:31,600 --> 00:18:32,420
So wie vor allen Fossen.
322
00:18:33,560 --> 00:18:35,940
Na, da können Sie uns ja was sagen.
323
00:18:37,800 --> 00:18:41,380
Um ein Haar, könnte ich Ihnen sogar sagen, wer in der Schossen hat.
324
00:18:42,540 --> 00:18:45,880
Gosser hat sich schwer verletzt, wie er war, noch ans Telefon geschleppt,
325
00:18:45,920 --> 00:18:46,720
um mich anzurufen.
326
00:18:46,960 --> 00:18:49,220
Entschuldigen Sie, warum gerade Sie?
327
00:18:49,800 --> 00:18:51,820
Er wusste, dass ich bei der Mordkommission bin.
328
00:18:53,020 --> 00:18:53,780
Hat er was gesagt?
329
00:18:54,840 --> 00:18:56,720
Nichts, was Rückschlüsse zulässt?
330
00:18:57,000 --> 00:18:57,480
Nichts mehr.
331
00:18:58,400 --> 00:19:00,940
Gerade noch seinen Namen und...
332
00:19:01,720 --> 00:19:03,600
Echtstens Stömmen, nichts mehr.
333
00:19:04,540 --> 00:19:06,480
Glauben Sie, dass er den Täter erkannt hat?
334
00:19:07,880 --> 00:19:09,040
Ja, das glaube ich.
335
00:19:09,360 --> 00:19:11,060
Ich bin sogar ziemlich sicher.
336
00:19:12,780 --> 00:19:14,860
Die Entfernung ist nicht sehr groß.
337
00:19:17,000 --> 00:19:21,440
Ich aus dem Fenster fähre direkt hierher raus, also großer Muss in der Katar.
338
00:19:23,620 --> 00:19:26,980
Sagen Sie, was sind das für ein Mädchen?
339
00:19:27,840 --> 00:19:28,680
Das ist ein Urlaubshorn.
340
00:19:29,320 --> 00:19:32,080
Sie kennen den seit drei Wochen, sie waren ziemlich oft zusammen.
341
00:19:33,740 --> 00:19:36,280
Wir siehten die aus, ich meine, was hatten die an?
342
00:19:36,960 --> 00:19:38,500
Wir waren zusammen im Spiekersieh noch.
343
00:19:39,300 --> 00:19:39,900
Ach so.
344
00:19:40,660 --> 00:19:42,640
Er mochte es, dass sie sich hübsch anzog.
345
00:19:44,840 --> 00:19:47,120
Gut, wir werden sie gleich vernehmen.
346
00:19:48,000 --> 00:19:48,920
Besten Dank, Herr Kollege.
347
00:19:49,660 --> 00:19:51,840
Wenn wir irgendwelche Fragen haben, dann melden wir uns.
348
00:19:52,480 --> 00:19:53,960
Haben Sie was dagegen, wenn ich noch bleibe?
349
00:19:54,400 --> 00:19:57,380
Nein, wahrscheinlich werden wir sowieso zusammenarbeiten müssen.
350
00:19:58,340 --> 00:20:01,520
Der Tod ist aus München, der Täter, möglicherweise auch.
351
00:20:01,520 --> 00:20:03,460
Komm.
352
00:20:07,300 --> 00:20:11,880
Du dein Leid.
353
00:20:14,740 --> 00:20:16,680
Komisch.
354
00:20:17,000 --> 00:20:19,940
Jetzt bin ich eine Stunde lang verhört worden,
355
00:20:19,960 --> 00:20:21,260
aber das hat mich noch keiner gefragt.
356
00:20:23,280 --> 00:20:24,300
Ja, tut mir leid.
357
00:20:26,880 --> 00:20:28,960
Wissen Sie, ich hab so einen Mann noch nie kennengelernt.
358
00:20:30,380 --> 00:20:32,300
So ängstlich und dann...
359
00:20:32,300 --> 00:20:34,300
und dann wieder genau das Gegenteil.
360
00:20:36,280 --> 00:20:38,340
Ich denk so oft daran, wie ich ihn kennenlernte.
361
00:20:39,940 --> 00:20:40,660
Erzählen Sie mal.
362
00:20:42,280 --> 00:20:43,840
Ich sah ihn schon eine ganze Weile.
363
00:20:45,080 --> 00:20:47,080
Er starrte mich an, er fixierte mich.
364
00:20:49,200 --> 00:20:50,400
Es fiel allen auf.
365
00:20:51,640 --> 00:20:53,560
Da hast du einen Verehrer, Gabi.
366
00:20:54,220 --> 00:20:57,140
Wie der dich anseht, der frisst dich ja gar nicht.
367
00:21:02,700 --> 00:21:04,260
Da stand er plötzlich auf.
368
00:21:05,760 --> 00:21:08,780
Komm, der hat was vor, der sieht dir den Schlossen aus.
369
00:21:09,020 --> 00:21:10,160
Jetzt geht er zum Angriffen.
370
00:21:14,720 --> 00:21:16,040
Er konnte nicht sprechen.
371
00:21:16,460 --> 00:21:18,060
Er brachte zuerst gar keinen Ton heraus.
372
00:21:19,180 --> 00:21:20,660
Verzeihen Sie bitte.
373
00:21:22,340 --> 00:21:24,080
Entschuldigen Sie, dass ich hier...
374
00:21:25,900 --> 00:21:28,520
dürfte Sie einen Augenblick sprechen?
375
00:21:29,240 --> 00:21:29,560
Mich?
376
00:21:30,260 --> 00:21:31,520
Ja, Sie.
377
00:21:32,940 --> 00:21:33,760
Nur einen Moment.
378
00:21:35,040 --> 00:21:36,520
Worüber wollen Sie mit mir sprechen?
379
00:21:37,520 --> 00:21:39,280
Ja, überall.
380
00:21:42,520 --> 00:21:43,600
Überall.
381
00:21:45,560 --> 00:21:46,600
Entschuldigen Sie.
382
00:21:48,420 --> 00:21:49,060
Verzeihen Sie.
383
00:21:50,020 --> 00:21:51,400
Ich wollte Sie nicht belästigen.
384
00:21:54,380 --> 00:21:55,440
Entschuldigen Sie.
385
00:22:13,740 --> 00:22:14,700
Er lacht.
386
00:22:15,160 --> 00:22:16,460
Und da gefiel er mir plötzlich.
387
00:22:17,800 --> 00:22:20,400
In diesem Augenblick fühlte ich, was er für ein Mensch ist.
388
00:22:21,720 --> 00:22:24,240
Schwach, aber voller...
389
00:22:24,240 --> 00:22:25,660
Humor, ne?
390
00:22:27,600 --> 00:22:29,200
Kommen Sie, ich bring Sie jetzt nach Hause.
391
00:22:30,020 --> 00:22:31,660
Das war alles ein bisschen viel für Sie heute.
392
00:22:33,180 --> 00:22:33,460
Danke.
393
00:22:43,360 --> 00:22:44,140
Frau Berger.
394
00:22:44,600 --> 00:22:44,840
Ja?
395
00:22:45,320 --> 00:22:46,360
Geh' ich' die Suche für Sie.
396
00:22:47,240 --> 00:22:47,600
Danke.
397
00:22:53,060 --> 00:22:54,540
Guten Morgen, Frau Berger.
398
00:22:54,660 --> 00:22:56,540
Frau Nemfos ist nicht da, die ist nach München.
399
00:22:57,540 --> 00:22:58,420
Nach München?
400
00:22:58,700 --> 00:22:59,920
Ich bin selbst überrascht.
401
00:23:00,720 --> 00:23:03,060
Du weißt doch, Schülern hier ist doch in der Ausbildung, ne?
402
00:23:03,300 --> 00:23:03,440
Ja.
403
00:23:03,440 --> 00:23:04,300
Ja, für ein Jahr.
404
00:23:05,000 --> 00:23:06,580
Hat sie gesagt, was sie in München will?
405
00:23:07,060 --> 00:23:08,260
Nein, das hat sie nicht.
406
00:23:08,560 --> 00:23:10,060
Sie hat sich ganz überraschend entschlossen?
407
00:23:10,700 --> 00:23:12,580
Gestern jedenfalls wusste ich noch nichts davon.
408
00:23:14,760 --> 00:23:16,140
Frau Berger, ich...
409
00:23:16,200 --> 00:23:17,420
Ich habe eine Frage an Sie.
410
00:23:18,400 --> 00:23:20,100
Sagen Sie, was für ein Mädchen ist Sie eigentlich?
411
00:23:22,020 --> 00:23:23,020
Was wollen Sie wissen?
412
00:23:23,680 --> 00:23:25,780
Na, Art, Wesen, Charakter.
413
00:23:26,320 --> 00:23:28,740
Nun, Sie ist intelligent, das ganz bestellen.
414
00:23:29,340 --> 00:23:30,580
Sie weiß, was sie will.
415
00:23:30,720 --> 00:23:32,140
Sie hat Ihre bestimmte Vorstellungen.
416
00:23:32,660 --> 00:23:33,620
Sie ist kein ...
417
00:23:33,620 --> 00:23:35,280
Sie ist kein Hieratyp.
418
00:23:35,720 --> 00:23:36,700
Kein Sohn für Ihr.
419
00:23:37,860 --> 00:23:39,920
Vor allen Dingen, dass Sie kein Rat suchen können.
420
00:23:40,720 --> 00:23:43,060
Keine Schule, die der Art ist fast zu selbstständig.
421
00:23:43,280 --> 00:23:44,060
Wie ist das ernachten?
422
00:23:44,420 --> 00:23:45,220
Es kann einer werden.
423
00:23:45,220 --> 00:23:45,340
Nein.
424
00:23:50,080 --> 00:23:54,700
Sagen Sie, Gabriele ist doch nicht verwickelt in diesem Mordfall.
425
00:23:55,380 --> 00:23:57,540
Sie hat mir gestern Nacht noch erzählt, was passiert ist.
426
00:24:00,000 --> 00:24:00,440
Verwickelt?
427
00:24:00,440 --> 00:24:01,240
Nein, nein.
428
00:24:01,680 --> 00:24:03,040
Sie wurde nur als Zeugen vernommen.
429
00:24:04,180 --> 00:24:06,220
Der Mann hat ihr wertvolle Geschenke gemacht.
430
00:24:06,640 --> 00:24:07,000
Ich weiß.
431
00:24:07,580 --> 00:24:09,620
Es spricht ja nicht gegen Sie, dass sie sie angenommen hat.
432
00:24:09,820 --> 00:24:11,560
Er konnte es sich sicher leisten.
433
00:24:12,180 --> 00:24:13,720
Ich finde es trotzdem nicht richtig.
434
00:24:13,720 --> 00:24:14,360
Was?
435
00:24:15,200 --> 00:24:16,400
Dass sie ihr Geschenke gemacht hat?
436
00:24:17,840 --> 00:24:19,040
Dass sie sie annimmt.
437
00:24:21,300 --> 00:24:22,860
Ich dachte, es ist ein Urlaub.
438
00:24:23,240 --> 00:24:23,380
Ja?
439
00:24:27,160 --> 00:24:27,960
Ja, ist gut.
440
00:24:30,040 --> 00:24:31,360
Ja, sage mal.
441
00:24:32,340 --> 00:24:33,280
Was willst du hören?
442
00:24:33,720 --> 00:24:34,800
Weißt du, wer eben angerufen hat?
443
00:24:34,960 --> 00:24:35,340
Nächstes Mal.
444
00:24:35,640 --> 00:24:38,820
Es wurde dein Name erwähnt, im Zusammenhang mit einem Mordfall.
445
00:24:38,960 --> 00:24:39,520
Ich weiß nicht.
446
00:24:40,040 --> 00:24:41,280
Sie müssen sich ehren.
447
00:24:41,280 --> 00:24:43,100
Herr Dereck macht gerade ein paar Tage Urlaub.
448
00:24:43,480 --> 00:24:45,020
Wenn Sie dem jetzt mit einem Mordfall kommen,
449
00:24:45,440 --> 00:24:46,920
dann läuft er so schnell in seine Beine tragen.
450
00:24:47,000 --> 00:24:47,620
Jetzt bist du hier.
451
00:24:48,060 --> 00:24:48,420
Was ist denn los?
452
00:24:48,600 --> 00:24:49,160
Erklär ich dir alles.
453
00:24:49,280 --> 00:24:49,660
Ein Sammler.
454
00:24:50,500 --> 00:24:52,560
Ein Hauptkommissar Meers aus Miesbach will ich sprechen.
455
00:24:52,660 --> 00:24:53,060
Kommt er her?
456
00:24:53,640 --> 00:24:54,500
Es kommt er her.
457
00:24:55,160 --> 00:24:55,840
Er ist schon unterwegs.
458
00:24:57,580 --> 00:24:59,020
Das sind die Vernehmungsprotokolle.
459
00:24:59,600 --> 00:25:00,400
Sie sagen nicht viel aus.
460
00:25:01,280 --> 00:25:03,800
Es gibt keinen Anlass anzunehmen, dass der Täter aus Wiese stand.
461
00:25:04,200 --> 00:25:05,440
Alles deutet viel mehr darauf hin,
462
00:25:05,840 --> 00:25:09,300
dass der Mord um seinen Motiv im Privatleben des Toten zu suchen ist.
463
00:25:09,540 --> 00:25:10,500
Also hier in München?
464
00:25:10,500 --> 00:25:10,760
Ja.
465
00:25:10,920 --> 00:25:11,880
Seine Adresse dabei?
466
00:25:12,260 --> 00:25:12,940
Ja, hier ist sie.
467
00:25:13,560 --> 00:25:14,920
Er ist unverheiratet.
468
00:25:16,680 --> 00:25:18,980
Eine Waage bezeichnet, was für ein Kaufmann ist der?
469
00:25:19,280 --> 00:25:20,420
Angestellt, selbstständig?
470
00:25:21,080 --> 00:25:21,480
Angestellt.
471
00:25:21,780 --> 00:25:22,640
Das war schwer zu glauben.
472
00:25:23,680 --> 00:25:26,020
Im Spiel Casino hat er mit Geld nur so um sich geworfen.
473
00:25:26,360 --> 00:25:28,180
Vielleicht hat er irgendwelche Unterschlagungen gemacht.
474
00:25:29,060 --> 00:25:29,460
Möglich.
475
00:25:29,740 --> 00:25:31,400
Manches, was er gesagt oder getan hat,
476
00:25:31,440 --> 00:25:33,320
bekommt ihm nachhinein eine gewisse Bedeutung.
477
00:25:34,100 --> 00:25:36,460
Als ich ihm auf seine Frage zum Beispiel bestätigte,
478
00:25:36,540 --> 00:25:37,960
dass ich bei der Mordkommission bin,
479
00:25:38,040 --> 00:25:39,800
da starte er mich ganz erschrocken an und sagte,
480
00:25:41,100 --> 00:25:42,760
da läuft's einem ja kalt über den Rücken.
481
00:25:43,960 --> 00:25:45,140
Muss nichts bedeuten?
482
00:25:46,080 --> 00:25:46,960
Nein, das muss nicht.
483
00:25:47,280 --> 00:25:47,780
Das kann aber.
484
00:25:48,700 --> 00:25:51,040
Sein Erschrecken jedenfalls war ganz ungewöhnlich.
485
00:25:51,640 --> 00:25:53,200
Vielleicht ist das Schrecken auch zu viel gesagt.
486
00:25:54,320 --> 00:25:55,360
Erstaunen wäre besser.
487
00:25:56,340 --> 00:25:56,860
Erstaunen?
488
00:25:57,400 --> 00:25:59,100
Für das er gar keinen gründet?
489
00:25:59,700 --> 00:26:00,940
Nein, persönlichen gründ.
490
00:26:02,140 --> 00:26:05,760
Und dann sagt er Sachen wie, Mord wird fast alltäglich.
491
00:26:05,900 --> 00:26:08,460
Mein Eindruck ist, dass Mord immer mehr seinen Schrecken verliert,
492
00:26:08,460 --> 00:26:12,920
und dass uns unsere jüngste Geschichte an Mord gewöhnt hat.
493
00:26:15,000 --> 00:26:19,540
So sehr gewöhnt hat, dass Mord einem fast schon als etwas Normales vorkommt.
494
00:26:20,060 --> 00:26:21,120
Als etwas Normales?
495
00:26:21,240 --> 00:26:22,320
Ja, als etwas Normales.
496
00:26:22,640 --> 00:26:24,240
Das hört sich allerdings merkwürdig an.
497
00:26:25,340 --> 00:26:27,980
Merkwürdig ist auch folgendes Mal sehen, ob ich das noch zusammen kriege.
498
00:26:33,140 --> 00:26:39,720
Dass richtig oder nicht richtig keine festen Größen sind.
499
00:26:40,700 --> 00:26:44,080
Und dass es Rechtfertigungen gibt, von denen wir keine Ahnung haben.
500
00:26:44,080 --> 00:26:46,520
Kann es sein, dass dir eine Marke hatte?
501
00:26:47,900 --> 00:26:49,320
Ja, kann es möglich sein.
502
00:26:50,660 --> 00:26:51,980
Was hältst denn davon?
503
00:26:52,440 --> 00:26:54,380
Jemand stellt dir ohne jede Vorwarnung.
504
00:26:54,580 --> 00:26:57,300
Ganz direkt die Frage, hassen Sie Mörder?
505
00:26:57,480 --> 00:26:58,520
Ich sehe da keinen Zusammenhang.
506
00:26:59,180 --> 00:27:03,780
Ich sage auch nicht, aber es ist, es bekommt plötzlich alles einen Sinn.
507
00:27:04,500 --> 00:27:05,760
Jetzt, wo der Mann tot ist.
508
00:27:23,400 --> 00:27:24,440
Guten Tag.
509
00:27:24,980 --> 00:27:25,480
Guten Tag.
510
00:27:26,480 --> 00:27:27,340
Wohnt hier Herr Großer?
511
00:27:28,020 --> 00:27:29,980
Ja, Herr Großer wohnt hier.
512
00:27:31,320 --> 00:27:34,020
Aber er ist nicht zu Hause, er ist zur Kur an Achwissing.
513
00:27:34,280 --> 00:27:35,140
Wer sind Sie bitte?
514
00:27:35,520 --> 00:27:36,120
Die Haushältin.
515
00:27:36,560 --> 00:27:37,180
Von Herrn Großer?
516
00:27:37,620 --> 00:27:39,780
Nein, von Herrn Daum.
517
00:27:40,640 --> 00:27:42,980
Herr Großer wohnt hier in Hause seines Schwages.
518
00:27:42,980 --> 00:27:44,840
Können wir Herrn Daum sprechen?
519
00:27:45,320 --> 00:27:46,640
Bitte wer sind Sie überhaupt?
520
00:27:48,160 --> 00:27:48,760
Kriminalpolizei.
521
00:27:51,100 --> 00:27:52,380
Herr Daum ist im Büro.
522
00:27:53,120 --> 00:27:54,480
Können wir mit ihm telefonieren?
523
00:27:55,420 --> 00:27:57,660
Bitte, kommen Sie herein.
524
00:27:57,980 --> 00:27:58,480
Danke.
525
00:28:12,860 --> 00:28:13,500
Augenblick, bitte.
526
00:28:14,040 --> 00:28:14,480
Bitte schön.
527
00:28:18,280 --> 00:28:18,780
Hallo?
528
00:28:19,540 --> 00:28:20,540
Firma Dorb und Gu?
529
00:28:21,520 --> 00:28:23,120
Kann ich bitte mit Herrn Dorb sprechen?
530
00:28:23,640 --> 00:28:25,640
Tut mir leid, ich darf im Moment nicht durchstellen.
531
00:28:26,540 --> 00:28:28,380
Herr Dorb möchte nicht gestört werden.
532
00:28:29,000 --> 00:28:31,120
Mein Name ist Derrick, Kriminalpolizei.
533
00:28:32,180 --> 00:28:35,120
Tut mir leid, Herr Dorb hat gesagt, keine Gespräche.
534
00:28:36,480 --> 00:28:36,860
Hallo?
535
00:28:39,760 --> 00:28:41,700
Sie darf im Moment nicht durchstellen.
536
00:28:42,840 --> 00:28:43,940
Wer war denn da im Apparat?
537
00:28:43,940 --> 00:28:45,380
Frau Schönheits.
538
00:28:45,840 --> 00:28:47,220
Ist sie immer so ängstlich?
539
00:28:48,320 --> 00:28:50,200
Sie will wohl keinen Fehler machen.
540
00:28:51,440 --> 00:28:53,420
Können Sie mir nicht sagen, worum es geht?
541
00:28:54,840 --> 00:28:55,020
Doch.
542
00:28:56,580 --> 00:28:58,300
Herr Grosse ist gestern Nacht ermordet worden.
543
00:29:01,700 --> 00:29:02,240
Ermordet?
544
00:29:03,360 --> 00:29:05,940
Der wurde erschossen in seiner Pension über die WC.
545
00:29:08,380 --> 00:29:09,180
Komm, Sette.
546
00:29:10,240 --> 00:29:13,440
Das muss sofort Frau Dörper klaren.
547
00:29:13,680 --> 00:29:14,080
Komm, Sette.
548
00:29:37,540 --> 00:29:38,980
Ja, was ist denn, Frau Kages?
549
00:29:41,160 --> 00:29:42,060
Albert ist tot.
550
00:29:43,380 --> 00:29:48,360
Er ist in Wisse erschossen worden, ermordet worden.
551
00:29:50,300 --> 00:29:52,200
Die Herren sind von der Polizei.
552
00:29:53,080 --> 00:29:53,620
Guten Tag.
553
00:29:56,760 --> 00:30:01,000
Albert, ich hab's eben selber gehört.
554
00:30:02,660 --> 00:30:03,240
Moment mal.
555
00:30:05,100 --> 00:30:06,320
Wer ist der Mann?
556
00:30:07,900 --> 00:30:11,260
Herr Schark, der Tennislehrer von Frau Dörper.
557
00:30:15,120 --> 00:30:16,220
Ich weiß, es ist mein Mann schon.
558
00:30:16,580 --> 00:30:18,340
Ich habe versucht, mit ihm zu telefonieren.
559
00:30:18,700 --> 00:30:19,660
Er muss im Büro sein.
560
00:30:19,980 --> 00:30:21,620
Seine Sekretärin wollte mich nicht verbinden.
561
00:30:21,920 --> 00:30:22,560
Wieso denn?
562
00:30:25,680 --> 00:30:27,400
Haben Sie nicht gesagt, warum Sie es haben?
563
00:30:27,480 --> 00:30:29,260
Ich wollte Sie ihm sagen, ich sei eine Sekretärin.
564
00:30:29,320 --> 00:30:30,280
Ja, kommen Sie.
565
00:30:37,660 --> 00:30:38,920
Ich fahre gleich mit Ihnen, bitte.
566
00:30:39,060 --> 00:30:39,740
Das ist nicht weit von mir.
567
00:30:39,960 --> 00:30:40,440
Frau Dörper.
568
00:30:40,500 --> 00:30:41,080
Ja, was ist denn?
569
00:30:41,140 --> 00:30:41,460
Frau Dörper.
570
00:30:41,760 --> 00:30:55,700
Guten Tag, Frau Schönerls.
571
00:30:55,800 --> 00:30:56,420
Guten Tag, Frau Dörper.
572
00:30:56,680 --> 00:30:57,340
Ist mein Mann sein?
573
00:30:57,600 --> 00:30:59,660
Ja, wer hat Besucher, möchte nicht gestört werden.
574
00:31:01,080 --> 00:31:02,860
Frau Schöner, als würden Sie bitte für Frau Dörper sein.
575
00:31:10,120 --> 00:31:11,280
Guten Tag von Foss.
576
00:31:11,980 --> 00:31:12,860
Guten Tag Herr Derrick.
577
00:31:14,480 --> 00:31:14,960
Derrick?
578
00:31:16,000 --> 00:31:18,100
Ja, das ist der Herr, von dem ich ihn erzählt habe.
579
00:31:18,820 --> 00:31:19,420
Ach so.
580
00:31:20,260 --> 00:31:20,980
Grüß Gott Herr Derrick.
581
00:31:22,240 --> 00:31:22,780
Guten Tag.
582
00:31:23,300 --> 00:31:23,900
Mein Name ist Dorb.
583
00:31:24,760 --> 00:31:25,820
Albert Großer ist mein Schwager.
584
00:31:26,680 --> 00:31:29,820
Ich habe so eben erfahren, was passiert ist.
585
00:31:30,780 --> 00:31:31,720
Hast du das auch schon gehört?
586
00:31:32,700 --> 00:31:32,980
Ja.
587
00:31:34,540 --> 00:31:35,980
Ich habe gar den Begriff zugenommen.
588
00:31:37,260 --> 00:31:38,840
Oh Gott, ich kann es noch gar nicht glauben.
589
00:31:40,620 --> 00:31:41,560
Hast du schon Einzelheiten?
590
00:31:42,540 --> 00:31:45,820
Er soll durch ein Fenster schossen wollen.
591
00:31:51,260 --> 00:31:52,640
Ich nehme an, Sie wollen mit mir sprechen.
592
00:31:52,820 --> 00:31:54,560
Ja, wenn es möglich ist, zur nächsten Linie.
593
00:31:54,700 --> 00:31:55,220
Allein geht es.
594
00:31:55,400 --> 00:31:55,620
Danke.
595
00:31:57,480 --> 00:31:58,400
Bitte nicht weg.
596
00:31:59,180 --> 00:32:00,180
Ist es dein Kaffee oder Tee?
597
00:32:01,000 --> 00:32:01,440
Tee bitte.
598
00:32:02,660 --> 00:32:03,220
Frau Schilders.
599
00:32:03,340 --> 00:32:03,920
Ja, ich mag das.
600
00:32:04,160 --> 00:32:05,260
So, da bin ich mit meinem Herr.
601
00:32:10,240 --> 00:32:10,660
Okay.
602
00:32:13,860 --> 00:32:15,160
Bitte bleiben Sie auch, ja?
603
00:32:16,180 --> 00:32:16,600
Natürlich.
604
00:32:21,840 --> 00:32:23,380
Sie sind also Herr Derik?
605
00:32:23,520 --> 00:32:24,640
Ja, das ist Herr Klein.
606
00:32:25,180 --> 00:32:25,840
Nein, bitte.
607
00:32:26,160 --> 00:32:26,300
Danke.
608
00:32:27,660 --> 00:32:28,880
Waren Sie auch dabei, Herr Klein?
609
00:32:29,320 --> 00:32:30,200
Nein, ich war nicht dabei.
610
00:32:32,780 --> 00:32:33,260
Ja,
611
00:32:33,420 --> 00:32:39,120
Sie waren also Vormittags beim Kurkonzert und abends in der Spielbank bei denen.
612
00:32:39,560 --> 00:32:42,080
Ja, ich hatte Ihren Schwager zufällig morgens kennengelernt.
613
00:32:43,020 --> 00:32:44,940
Und müssen nun seinen Tod untersuchen.
614
00:32:45,440 --> 00:32:46,080
Richtig, ja.
615
00:32:46,320 --> 00:32:47,660
Ich habe gleich eine Frage an Sie.
616
00:32:48,360 --> 00:32:51,000
Sind Sie vor dem Foss, ist Sie von sich aus zu Ihnen gekommen?
617
00:32:51,600 --> 00:32:56,060
Ja, Sie waren mit meinem Schwager befreundet, offenbar sehr gut befreundet.
618
00:32:56,060 --> 00:33:00,840
Und wollte mir die Nachricht, die Details persönlich mitteilen.
619
00:33:01,640 --> 00:33:03,300
Sie fühlte sich dazu offenbar verpflichtet,
620
00:33:03,340 --> 00:33:04,620
was ich hier sehr hoch anrechnen kann.
621
00:33:05,100 --> 00:33:06,300
Sie hat Sie nicht vorher angerufen?
622
00:33:06,740 --> 00:33:09,600
Nein, Sie hat sich, wie Sie gesagt, einfach in Zug gesetzt und ist hergekommen.
623
00:33:11,320 --> 00:33:12,680
Hat der Schwager Angehörige?
624
00:33:13,320 --> 00:33:14,900
Ja, meine Schwester.
625
00:33:15,880 --> 00:33:17,100
Sie war meine erste Frau.
626
00:33:18,960 --> 00:33:20,180
Vor allem halben Jahr ist sie gestorben.
627
00:33:20,180 --> 00:33:23,260
Ich habe dann wieder geheiratet,
628
00:33:24,120 --> 00:33:27,560
was übrigens keinen Einfluss gehabt hat auf meinem Verhältnis zu meinem
629
00:33:27,560 --> 00:33:27,880
Schwager.
630
00:33:28,020 --> 00:33:28,760
Er wohnt in meinem Hause.
631
00:33:30,620 --> 00:33:33,360
Ihr Schwager sagte mir, dass er bereits seit sechs Wochen hier wie sie sei?
632
00:33:33,760 --> 00:33:34,600
Ja, das kann stimmen.
633
00:33:34,700 --> 00:33:35,860
Es sind jetzt fast sechs Wochen.
634
00:33:36,180 --> 00:33:37,120
Er war doch zur Kur?
635
00:33:37,860 --> 00:33:43,060
Ja, das heißt zunächst zur Kur, aber dann gefiel es ihm dort so gut,
636
00:33:43,100 --> 00:33:45,260
dass er mich fragte, hast du was dagegen, wenn ich länger bleibe?
637
00:33:45,740 --> 00:33:46,520
Ich nehme an,
638
00:33:46,600 --> 00:33:50,520
dass seine Bekanntschaft mit vollem Foss dabei eine Rolle gespielt hat.
639
00:33:51,020 --> 00:33:53,180
Ich sage dem bitte, wenn es dir dort so gut gefällt,
640
00:33:53,360 --> 00:33:54,500
bleib so lange wie du willst.
641
00:33:55,060 --> 00:33:55,720
Sie müssen nämlich wissen,
642
00:33:55,800 --> 00:33:59,180
dass er nie vorher Urlaub gemacht hat oder nur sehr selten.
643
00:33:59,760 --> 00:34:03,120
Also ich war direkt froh, dass er, wie soll ich sagen,
644
00:34:03,320 --> 00:34:04,920
dass er Spaß daran bekam.
645
00:34:06,600 --> 00:34:08,139
Auszuspannen, nichts zu tun.
646
00:34:08,760 --> 00:34:12,280
Ja, ja, er sagte mir, dass er es genieße, die Beine wegzustrecken, das Gefühl,
647
00:34:12,420 --> 00:34:13,040
das Geschafft zu haben.
648
00:34:13,340 --> 00:34:14,460
Was könnte damit gemeint haben?
649
00:34:14,860 --> 00:34:16,280
Wir waren das Gefühl, das Geschafft zu haben.
650
00:34:16,500 --> 00:34:18,960
Ja, hat er es nicht geschafft.
651
00:34:19,659 --> 00:34:20,520
Das ging ihm doch sehr gut.
652
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
Ja, wie gut ging es ihm denn?
653
00:34:22,699 --> 00:34:23,520
Ich meine finanziell.
654
00:34:24,800 --> 00:34:25,120
Finanziell?
655
00:34:25,600 --> 00:34:26,960
Er war doch bei ihnen angestellt.
656
00:34:27,960 --> 00:34:28,080
Ja.
657
00:34:29,060 --> 00:34:29,860
Was verdiente er?
658
00:34:29,860 --> 00:34:32,199
Oh Gott, ein ganz normales Gehalt,
659
00:34:32,420 --> 00:34:36,920
er verwaltete das Lager hochempfindliche Elektro -Teile,
660
00:34:37,040 --> 00:34:40,560
ein verantwortungsvoller Posten.
661
00:34:40,820 --> 00:34:42,620
Ja, weil er muss doch vermögen gehabt haben.
662
00:34:45,260 --> 00:34:45,659
Vermögen?
663
00:34:45,659 --> 00:34:47,179
Nein, also das kann man nicht sagen.
664
00:34:47,560 --> 00:34:49,820
Er hat dem Spielcasino mit dem Geld um sich geworfen,
665
00:34:49,940 --> 00:34:51,179
mit Chips und Werte von tausenden.
666
00:34:51,820 --> 00:34:54,880
Voll ein Foss, er hat ein Geschenke gemacht, Kleider, Schmuck.
667
00:34:55,480 --> 00:34:56,420
Konnte sich das leisten?
668
00:34:58,440 --> 00:35:01,360
Ich kann es einfach, wenn er keine Schulden gemacht hat.
669
00:35:02,940 --> 00:35:05,060
Aber vielleicht kommt das alles noch auf mich zu.
670
00:35:07,660 --> 00:35:09,460
Was passiert denn jetzt, ich meine, wie?
671
00:35:10,400 --> 00:35:11,160
Wie wollen Sie vorgehen?
672
00:35:11,380 --> 00:35:12,320
Wollen Sie nach Hause jetzt?
673
00:35:12,800 --> 00:35:14,780
Ja, ich möchte natürlich meine Frau nach Hause bringen.
674
00:35:16,080 --> 00:35:16,480
Selbstverständlich.
675
00:35:16,780 --> 00:35:17,980
Gestatten Sie, dass wir mitkommen?
676
00:35:19,120 --> 00:35:20,760
Ihr Schwager hat doch bei Ihnen gewohnt.
677
00:35:21,500 --> 00:35:23,220
Hat er eine eigene Wohnung in Ihrem Haus?
678
00:35:23,700 --> 00:35:24,580
Nein, er hat zwei Zimmer.
679
00:35:25,700 --> 00:35:26,700
Ist das interessant für Sie?
680
00:35:26,700 --> 00:35:27,860
Ja, wir würden Sie gerne mal sehen.
681
00:35:28,440 --> 00:35:29,320
Natürlich, bitte kommen Sie dann.
682
00:35:29,320 --> 00:35:31,380
Vorher möchte ich allerdings kurz mit Frau Foss sprechen.
683
00:35:32,380 --> 00:35:33,020
Ja, gerne.
684
00:35:33,480 --> 00:35:34,800
Vielleicht in meinem Konferenzzimmer.
685
00:35:37,540 --> 00:35:38,420
Bitte kommen Sie.
686
00:35:46,100 --> 00:35:47,260
Ich warte da nicht mehr rauf.
687
00:35:47,360 --> 00:35:47,840
Ja, danke.
688
00:35:49,580 --> 00:35:51,060
Ja, ich war heute Morgen in Ihrer Schule.
689
00:35:51,180 --> 00:35:53,860
Ich war ganz überrascht, dass Sie so plötzlich nach München gefahren sind.
690
00:35:57,240 --> 00:35:58,820
Ich konnte heute Nacht nicht schlafen.
691
00:35:58,820 --> 00:36:01,560
Es ging mir alles im Kopf rum, wieder und wieder.
692
00:36:01,740 --> 00:36:05,080
Ich dachte mir plötzlich, du musst doch nach München.
693
00:36:05,160 --> 00:36:06,600
Du musst es Ihnen erklären und erzählen.
694
00:36:08,660 --> 00:36:10,240
Die werden ja völlig verstört sein.
695
00:36:14,460 --> 00:36:19,840
Sie haben mir heute Nacht gar nicht erzählt, dass Sie die Familie Dort kennen.
696
00:36:20,480 --> 00:36:25,020
Wie gekannt habe ich sie auch nicht, aber ich habe natürlich von ihr gehört.
697
00:36:25,500 --> 00:36:28,360
Albert hat mir davon erzählt, von seinem Schwager und seiner Schwägerin.
698
00:36:28,480 --> 00:36:30,200
Und wo er lebt, wie er lebt und was er arbeitet.
699
00:36:30,600 --> 00:36:31,960
Davon haben Sie mir auch nichts gesagt.
700
00:36:32,520 --> 00:36:33,800
Aber Sie haben mich nicht danach gefragt.
701
00:36:33,960 --> 00:36:35,940
Oh doch, ich habe ganz deutlich danach gefragt.
702
00:36:36,740 --> 00:36:38,360
Ich habe gefragt, wie gut Sie ihn kennen.
703
00:36:38,560 --> 00:36:39,960
Ich habe nach seinen Verhältnissen gefragt.
704
00:36:41,220 --> 00:36:42,020
Beruflich, familiär.
705
00:36:43,700 --> 00:36:45,440
Dann habe ich das wohl falsch verstanden.
706
00:36:45,560 --> 00:36:46,100
Entschuldigen Sie.
707
00:36:47,300 --> 00:36:48,560
Habe ich damit einen Fehler gemacht?
708
00:36:48,740 --> 00:36:50,480
Nein, vergessen Sie es.
709
00:36:51,120 --> 00:36:52,840
Wollen Sie gleich wieder nach Wiessee zurück?
710
00:36:54,260 --> 00:36:54,660
Nein.
711
00:36:55,220 --> 00:36:56,860
Herr Dort baut mich noch in München zu bleiben.
712
00:36:57,020 --> 00:36:58,220
Er hat mein Hotelzimmer bestellt.
713
00:36:59,400 --> 00:37:00,980
Er möchte mich seiner Familie vorstellen.
714
00:37:01,400 --> 00:37:04,780
Wie lange wollen Sie oder sollen Sie in München bleiben?
715
00:37:06,020 --> 00:37:06,960
Ich weiß es nicht.
716
00:37:07,920 --> 00:37:09,240
Ich nehme an, das wird sich ergeben.
717
00:37:10,780 --> 00:37:11,620
In Ordnung, dann.
718
00:37:12,400 --> 00:37:12,580
Bitte.
719
00:37:20,580 --> 00:37:22,720
Tut mir leid, wenn ich hier den Sturm markiert habe,
720
00:37:22,820 --> 00:37:24,200
aber das soll ich mitreden.
721
00:37:24,300 --> 00:37:25,620
Ich meine, die Einzelheiten kennst ja nur du.
722
00:37:27,120 --> 00:37:28,320
Ja, was ist denn Vorteil?
723
00:37:28,400 --> 00:37:29,940
Hat das du ganz umvoreingenommen bist?
724
00:37:32,720 --> 00:37:33,080
Okay.
725
00:37:33,080 --> 00:37:34,120
Welchen Andruck hast du?
726
00:37:35,000 --> 00:37:35,740
Von wem, von der Kleine?
727
00:37:35,900 --> 00:37:37,720
Von allen Beteiligten.
728
00:37:38,160 --> 00:37:39,140
Ja, welchen Eindruck.
729
00:37:40,540 --> 00:37:41,520
Eigentlich gar keinen.
730
00:37:41,980 --> 00:37:42,680
Nur nette Leute.
731
00:37:46,740 --> 00:37:47,180
Ja.
732
00:37:48,760 --> 00:37:48,980
Komm.
733
00:37:53,900 --> 00:37:55,200
Bitte meine Herren, kommst Ihnen drauf.
734
00:37:56,460 --> 00:37:57,340
Na, bevor geht's.
735
00:37:57,340 --> 00:38:00,510
So.
736
00:38:05,520 --> 00:38:06,500
Hier sind seine Zimmer.
737
00:38:07,820 --> 00:38:09,240
Sie wollen sich also umsehen.
738
00:38:10,480 --> 00:38:11,700
Kann ich Ihnen behilflich sein?
739
00:38:12,200 --> 00:38:13,000
Ich kenne mich ja einige Weißen aus.
740
00:38:13,220 --> 00:38:14,260
Also wenn Sie mir sagen, was Sie suchen.
741
00:38:14,400 --> 00:38:15,620
Danke, wir machen uns schon.
742
00:38:16,080 --> 00:38:17,900
So, hier sind seine Schriftzeiten.
743
00:38:19,360 --> 00:38:20,700
Das sind seine Briefe.
744
00:38:22,140 --> 00:38:22,960
Eine Fotos.
745
00:38:24,020 --> 00:38:25,000
Was haben wir hier?
746
00:38:26,560 --> 00:38:27,140
Ah ja.
747
00:38:28,240 --> 00:38:29,120
Ein Tagebuch.
748
00:38:30,440 --> 00:38:31,080
Interessant für Sie?
749
00:38:31,240 --> 00:38:31,660
Ja, möglich.
750
00:38:31,840 --> 00:38:32,300
Wir werden sehen.
751
00:38:33,800 --> 00:38:34,640
Entschuldigung, bitte.
752
00:38:39,840 --> 00:38:42,520
Herr Maria, Herr Beschlüsse vergesst.
753
00:38:43,000 --> 00:38:43,260
Hallo.
754
00:38:43,920 --> 00:38:44,560
Du bist schon zu Hause.
755
00:38:45,240 --> 00:38:46,440
Ja, wir haben gekommen.
756
00:38:47,240 --> 00:38:47,620
Tagela.
757
00:38:51,360 --> 00:38:52,740
Was wissen wir euch?
758
00:38:54,780 --> 00:38:55,700
Arbeit ist tot.
759
00:39:06,940 --> 00:39:07,460
Fertig.
760
00:39:07,580 --> 00:39:09,720
Hat sich irgendwas ergeben.
761
00:39:10,500 --> 00:39:10,900
Noch nicht.
762
00:39:11,640 --> 00:39:13,460
Wir wollten ganz gerne diese Sachen hier mitnehmen.
763
00:39:14,360 --> 00:39:15,200
Die ist hier aufsteigend.
764
00:39:18,760 --> 00:39:20,440
Auch seine Bankauszüge.
765
00:39:20,620 --> 00:39:21,360
Ja, auch die.
766
00:39:23,500 --> 00:39:24,540
Schon gut.
767
00:39:24,780 --> 00:39:28,620
Ah ja, das ist mein Bruder Alfred.
768
00:39:29,000 --> 00:39:29,220
Tag.
769
00:39:31,320 --> 00:39:32,780
Er hat das gerade aus erfahren.
770
00:39:34,580 --> 00:39:35,600
Wohnen Sie auch hier im Haus?
771
00:39:36,140 --> 00:39:37,140
Ja, es ist groß genug.
772
00:39:37,500 --> 00:39:38,400
Wir sind gerne in Familie.
773
00:39:39,080 --> 00:39:40,100
Wir hängen alle aneinander.
774
00:39:40,540 --> 00:39:41,600
Das hört man sehr selten.
775
00:39:51,600 --> 00:39:52,700
Nichts, absolut nichts.
776
00:39:53,300 --> 00:39:56,020
Also, dass wir es bei Albert Grosse mit einem netten Menschen zu tun haben.
777
00:39:56,980 --> 00:39:59,400
Was ich hier lese, geht nur eins hervor.
778
00:39:59,940 --> 00:40:01,640
Dass es sich um keinen aggressiven Menschen handelt.
779
00:40:01,720 --> 00:40:02,400
Ganz im Gegenteil.
780
00:40:03,040 --> 00:40:04,900
Unerfällig, eher schwach als stark.
781
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Kein Karriere -Typ, eher weich.
782
00:40:07,520 --> 00:40:08,800
Hast du die Fotos gesehen?
783
00:40:09,080 --> 00:40:10,380
Ja, habe ich.
784
00:40:10,780 --> 00:40:13,260
Ein Typ, der eigentlich keine Feinde hat.
785
00:40:13,840 --> 00:40:15,500
Man werden Grund, einen solchen Mann zu erschießen.
786
00:40:16,540 --> 00:40:19,580
Auf eine so radikale verzweifelte Art.
787
00:40:22,600 --> 00:40:24,040
Der Ausdruck ist gut.
788
00:40:26,660 --> 00:40:27,560
Was ist gut?
789
00:40:27,920 --> 00:40:30,500
Du sagst auf eine so radikale verzweifelte Art.
790
00:40:30,820 --> 00:40:31,240
Das ist es.
791
00:40:31,800 --> 00:40:32,620
Das ist richtig.
792
00:40:33,800 --> 00:40:35,620
Du sagst mal...
793
00:40:36,740 --> 00:40:37,420
Gehen wir was essen?
794
00:40:38,120 --> 00:40:39,420
Nein, ich habe noch keine.
795
00:40:39,820 --> 00:40:40,260
Okay.
796
00:40:41,040 --> 00:40:41,980
Ich bring dir dann was mit.
797
00:40:47,420 --> 00:40:48,940
Miesbach hat noch ein paar Sachen geschickt.
798
00:40:49,820 --> 00:40:51,080
Die sind im Zimmer des Toten befanden.
799
00:40:53,040 --> 00:40:53,520
Komm.
800
00:40:56,320 --> 00:40:56,800
Bravo.
801
00:40:57,820 --> 00:40:58,300
Großartig.
802
00:40:59,080 --> 00:41:00,320
Bist du nicht großartig?
803
00:41:00,440 --> 00:41:01,120
Ja, sehr gut.
804
00:41:02,000 --> 00:41:02,260
Ah!
805
00:41:03,120 --> 00:41:03,460
Ja!
806
00:41:04,100 --> 00:41:04,320
Wuh!
807
00:41:08,620 --> 00:41:10,560
Ich hoffe, wir stören nicht dazu sehr.
808
00:41:10,740 --> 00:41:11,560
Nein, nein, keinesfalls.
809
00:41:12,360 --> 00:41:13,000
Wollen Sie reinkommen?
810
00:41:13,140 --> 00:41:13,740
Ja, sehr gern.
811
00:41:19,080 --> 00:41:20,300
Guten Tag, Frau Leinfos.
812
00:41:21,100 --> 00:41:21,660
Guten Tag.
813
00:41:22,720 --> 00:41:25,360
Na, Sie sind ja gestern doch noch nach Rotterg gefahren, ne?
814
00:41:25,860 --> 00:41:27,080
Wir haben wohl noch ein paar Sachen geholt.
815
00:41:27,740 --> 00:41:27,920
Ja.
816
00:41:29,100 --> 00:41:30,620
In welchem Hotel wurden Sie denn hier?
817
00:41:30,620 --> 00:41:31,920
Oh, ich wohne bei uns.
818
00:41:32,740 --> 00:41:35,000
Ich habe meinen Mann gesagt, das sind wir Albert schuldig.
819
00:41:35,320 --> 00:41:36,500
Warum soll er im Hotel wohnen?
820
00:41:37,160 --> 00:41:38,640
Außerdem ist sie mir sehr sympathisch.
821
00:41:39,180 --> 00:41:40,080
Sehr sympathisch.
822
00:41:40,520 --> 00:41:43,080
Ich habe es ja noch gar nicht gesagt, aber jetzt weiß es.
823
00:41:43,700 --> 00:41:44,060
Danke.
824
00:41:45,080 --> 00:41:48,120
Nach allem, was ich erfahren habe, hat Albert Gabriele sehr gemocht.
825
00:41:48,800 --> 00:41:49,660
Sagen das ganz offen.
826
00:41:50,180 --> 00:41:50,860
Er hat dich geliebt.
827
00:41:51,640 --> 00:41:53,480
Grund genug für mich sind die Familie aufzunehmen.
828
00:41:54,420 --> 00:41:55,360
Das finde ich auch.
829
00:41:57,920 --> 00:42:00,780
Darf man Sie nach dem Grund Ihres Besuches fragen?
830
00:42:01,440 --> 00:42:02,180
Das darf man.
831
00:42:02,580 --> 00:42:03,620
Wir wollen zu Ihrem Bruder.
832
00:42:04,680 --> 00:42:05,360
Der ist im Haus.
833
00:42:06,820 --> 00:42:07,300
Danke.
834
00:42:20,100 --> 00:42:23,740
Ja, das sind Überweisungen, die ich vorgenommen habe.
835
00:42:24,320 --> 00:42:25,100
Woher haben Sie sie?
836
00:42:25,900 --> 00:42:26,740
Die waren bei seinen Sachen.
837
00:42:26,940 --> 00:42:28,640
Die Kollegen von Miesbach haben sie uns überlassen.
838
00:42:29,780 --> 00:42:32,100
Sie haben hier im Schwager einige Tausende überwiesen.
839
00:42:32,240 --> 00:42:33,860
Und zwar in Abständen von wenigen Tagen.
840
00:42:34,420 --> 00:42:35,220
Ja, Sie haben.
841
00:42:36,420 --> 00:42:37,500
Bitte nehmen Sie doch Platz.
842
00:42:38,780 --> 00:42:39,380
Bitte sehr.
843
00:42:40,020 --> 00:42:42,180
Sie haben ihn ja selbst in der Spielbank gesehen.
844
00:42:42,520 --> 00:42:43,520
Ja, das ist richtig.
845
00:42:44,880 --> 00:42:48,640
Und dann die Geschenke, die Ihr Frau Landfoss gemacht hat.
846
00:42:49,660 --> 00:42:50,640
Das verstehe ich viel eher.
847
00:42:50,640 --> 00:42:54,920
Ich meine Geschenke an eine Frau, der man Gefühle entgegenbringt.
848
00:42:55,940 --> 00:42:56,620
Nichts dagegen.
849
00:42:57,600 --> 00:42:57,940
Tja.
850
00:42:58,840 --> 00:43:01,020
Mein lieber Sprager hat ihn wie es ja eine Menge Geld gelassen.
851
00:43:02,000 --> 00:43:03,940
für einen Williamt -Ring, den er ihr geschenkt hat.
852
00:43:04,500 --> 00:43:05,060
Zum Beispiel.
853
00:43:05,700 --> 00:43:07,820
Es wird uns interessieren, was der gekostet hat.
854
00:43:08,440 --> 00:43:11,060
Ja, der Ring hat 20 .000 gekostet.
855
00:43:11,380 --> 00:43:14,660
Albert hat mir die Expertise mitgeschickt, dass ich glaube schon,
856
00:43:14,780 --> 00:43:18,800
dass der Ring, soweit ich das beurteilen kann, seinen Preis wert war.
857
00:43:19,280 --> 00:43:21,080
Den Sie anstandslos bezahlt haben?
858
00:43:22,140 --> 00:43:23,480
Nein, nicht sofort.
859
00:43:24,280 --> 00:43:26,820
Ich habe zuerst mit ihm telefoniert und ihn gefragt,
860
00:43:26,960 --> 00:43:28,360
ob das denn unbedingt notwendig sei.
861
00:43:28,360 --> 00:43:31,360
Er sagte, es sei ein Verlobungsring.
862
00:43:32,280 --> 00:43:32,760
Ob was?
863
00:43:33,340 --> 00:43:35,940
Also, mir hat er von vorst nicht als eine Verlobte vorgestellt.
864
00:43:36,580 --> 00:43:38,280
Also, ich glaube, ich muss jetzt etwas erklären,
865
00:43:38,480 --> 00:43:41,720
was das verhältnis zu meinem Schwager betrifft.
866
00:43:43,060 --> 00:43:43,560
Brauchen Sie mal.
867
00:43:44,240 --> 00:43:45,260
Oh ja, sehr gerne.
868
00:43:46,080 --> 00:43:46,660
Vielen Dank.
869
00:43:47,260 --> 00:43:53,540
Ja, also, Albert hat sich an seiner Schwester gehangen.
870
00:43:54,340 --> 00:44:01,620
Ihr Tod, Sie starb an Herzversagen, hat den sehr...
871
00:44:02,000 --> 00:44:04,280
den sehr mitgenommen ihnen verändert.
872
00:44:04,760 --> 00:44:05,560
Was möchte ich sagen?
873
00:44:06,280 --> 00:44:07,660
So etwas wie aus der Bahn geworfen.
874
00:44:08,040 --> 00:44:08,780
Sie verstehe, was ich meine.
875
00:44:09,960 --> 00:44:11,900
Ich war sehr froh, dass er jemanden gefunden hatte.
876
00:44:12,520 --> 00:44:15,680
Noch dazu ein so junges, ein so nettes Mädchen.
877
00:44:16,880 --> 00:44:21,060
Bissen Sie, ich habe ihm das Geld geschickt und mir gedacht, wenn es ihm hilft,
878
00:44:21,940 --> 00:44:23,920
wenn er ein Menschen gefunden hat, der zu ihm passt,
879
00:44:24,880 --> 00:44:26,260
dann ist das Geld sehr gut angelegt.
880
00:44:32,880 --> 00:44:33,660
Ja, bitte?
881
00:44:35,080 --> 00:44:36,260
Ach Sie sind es.
882
00:44:36,780 --> 00:44:39,020
Ich möchte mich nachvoll ein Foss erkundigen.
883
00:44:40,740 --> 00:44:42,180
Sie hat sich Urlaub genommen?
884
00:44:42,600 --> 00:44:43,360
Urlaub genommen?
885
00:44:43,600 --> 00:44:43,700
Nein.
886
00:44:44,560 --> 00:44:46,020
Sie hat die Ausbildung aufgegeben.
887
00:44:46,480 --> 00:44:47,480
Sie geht endgültig weg.
888
00:44:48,600 --> 00:44:49,040
Wie?
889
00:44:50,220 --> 00:44:51,300
Ja, das meine ich.
890
00:44:52,220 --> 00:44:53,900
Sie holt gerade ihre Sachen ab.
891
00:44:55,260 --> 00:44:55,920
Ein Augenblick.
892
00:45:18,700 --> 00:45:24,620
Okay.
893
00:45:24,620 --> 00:45:24,620
Tschau.
894
00:45:24,620 --> 00:45:24,620
Bis dann.
895
00:45:24,620 --> 00:45:28,900
Wer war der Mann?
896
00:45:28,900 --> 00:45:31,300
Und wer hat sie abgeholt?
897
00:45:32,500 --> 00:45:36,520
Stellt es fest, auch warum sie nicht mehr in die Schule zurück will.
898
00:45:43,980 --> 00:45:45,060
Hallo, voll ein Foss.
899
00:45:47,900 --> 00:45:48,940
Ist so ein Zufall.
900
00:45:49,820 --> 00:45:50,860
Sie haben gerade eingekauft?
901
00:45:51,420 --> 00:45:51,580
Ja.
902
00:45:52,600 --> 00:45:54,020
Sind Sie jetzt dauernd in München?
903
00:45:54,540 --> 00:45:56,440
Ja, ich...
904
00:45:56,440 --> 00:45:58,800
Herr Dopp macht ihm mit den Vorschlägen nach München zu kommen und hat mir eine
905
00:45:58,800 --> 00:45:59,600
Stellung angeboten.
906
00:45:59,940 --> 00:46:00,680
In seiner Firma?
907
00:46:01,000 --> 00:46:01,160
Ja.
908
00:46:02,000 --> 00:46:03,200
Da kann man ja nur gratulieren.
909
00:46:04,420 --> 00:46:08,020
Ähm, sagen Sie, hätten Sie einen Moment Zeit für mich?
910
00:46:12,280 --> 00:46:14,100
Man will Sie nicht weglassen im Hausel -Dorp.
911
00:46:15,100 --> 00:46:15,520
Hab ich recht?
912
00:46:17,600 --> 00:46:20,000
Ja, Sie sind ungeheuer freundlich zu mir und ich ...
913
00:46:21,020 --> 00:46:22,440
Ich fühle mich einfach wohl dort.
914
00:46:23,600 --> 00:46:24,960
Leben eigentlich Ihre Eltern noch?
915
00:46:26,000 --> 00:46:27,500
Nein, die sind vor einigen Jahren gestorben.
916
00:46:30,260 --> 00:46:30,660
Familienleben.
917
00:46:32,360 --> 00:46:34,780
Verstehen Sie wirklich ganz normales, echtes Familienleben?
918
00:46:34,860 --> 00:46:35,960
Das habe ich nie kennengelernt.
919
00:46:36,140 --> 00:46:38,240
Und lernen Sie das jetzt kennen?
920
00:46:39,520 --> 00:46:40,340
Ja, ich glaube schon.
921
00:46:41,960 --> 00:46:44,220
Äh, mich wundert etwas, Frau Landfors.
922
00:46:44,860 --> 00:46:45,220
Was?
923
00:46:46,100 --> 00:46:47,640
Sie fragen nicht, was es Neues gibt.
924
00:46:49,080 --> 00:46:51,080
Oh, mein Gott, was soll es Neues geben?
925
00:46:51,320 --> 00:46:53,260
Zum Beispiel wer der Mörder von Albert Grosse ist.
926
00:46:55,400 --> 00:46:59,280
Interessiert Sie das nicht mehr oder hat sich diese Frage für Sie übrig?
927
00:47:02,220 --> 00:47:05,180
Sie brauchte kein Wort herausziehen, sah mich nur an.
928
00:47:05,540 --> 00:47:06,600
War es Kaltblödigkeit?
929
00:47:07,200 --> 00:47:10,680
Ich würde eher sagen, sowas irgendwie nicht Betroffenheit, aber ich meine,
930
00:47:10,780 --> 00:47:12,380
das ist ja heutzutage nichts Besonderes.
931
00:47:12,520 --> 00:47:13,760
Nicht Betroffenheit.
932
00:47:14,300 --> 00:47:15,980
Großherz zum Beispiel, was hat er noch zu dir gesagt?
933
00:47:16,260 --> 00:47:19,140
Nord wird fast alltäglich, kommt einem fast vor wie was normales.
934
00:47:19,960 --> 00:47:20,240
Na bitte.
935
00:47:21,000 --> 00:47:22,360
Dann gib mir mal das Tagebuch.
936
00:47:23,380 --> 00:47:26,420
Mir ist aufgefallen, er hat wirklich sehr an seiner Schwester gehangen,
937
00:47:26,420 --> 00:47:29,160
ihr Tod hat ihn, wie sagt er dort, total verändert?
938
00:47:29,640 --> 00:47:30,520
Aus der Bahn geworfen.
939
00:47:30,540 --> 00:47:32,360
Richtig, aus der Bahn geworfen.
940
00:47:32,400 --> 00:47:33,580
Da wollen wir mal sehen, Moment.
941
00:47:35,760 --> 00:47:39,700
Hier irgendwo, hier ist es ja, hier beschreibt es.
942
00:47:41,220 --> 00:47:45,160
Sie starb um 11 Uhr abends, ich sah wie Martin die Treppe herunterkam,
943
00:47:45,360 --> 00:47:48,580
er sagte, sie ist tot, es war plötzlich ganz still im Haus.
944
00:47:49,240 --> 00:47:51,260
Ihre Stimme war nicht mehr zu hören.
945
00:47:51,920 --> 00:47:56,120
Die schreckliche Stimme hat er aufgehört.
946
00:47:59,460 --> 00:48:00,780
Ende des Tagebuches.
947
00:48:01,380 --> 00:48:02,960
Aber was bedeuten diese Punkte?
948
00:48:03,680 --> 00:48:04,240
Ich weiß nicht.
949
00:48:06,140 --> 00:48:08,720
Du sag mal in dem Fotoalbum, ist da nicht ein Bild seiner Schwester?
950
00:48:09,320 --> 00:48:09,580
Ja.
951
00:48:22,840 --> 00:48:24,940
Seine jetzige Frau ist jünger.
952
00:48:26,000 --> 00:48:27,400
Bedeutend jünger.
953
00:48:28,980 --> 00:48:29,820
Und schöner.
954
00:48:31,140 --> 00:48:31,560
Warte mal.
955
00:48:33,040 --> 00:48:38,700
Hier, in irgendeiner Stelle, da wird der Arzt in der Schwester erwähnt.
956
00:48:39,980 --> 00:48:43,920
Ja, Frau Dort war meine Patientin, eine bedauernswerte Frau.
957
00:48:45,000 --> 00:48:47,700
Sie hat die letzten Jahre fast nur im Krankenwett verbracht.
958
00:48:47,700 --> 00:48:52,320
Mehrere Operationen, Magen, Langalle, Schließlich das Herz.
959
00:48:53,760 --> 00:48:55,040
Ein wahrer Leidensweg.
960
00:48:56,160 --> 00:48:59,640
Es gibt Menschen, die in entsetzlicher Weise geprüft werden.
961
00:49:00,000 --> 00:49:02,840
Alle Auflehnung ist dann zwecklos.
962
00:49:03,360 --> 00:49:05,660
Sie sagen Auflehnung?
963
00:49:06,500 --> 00:49:10,980
Nun Frau Dopp, eine sonst vitale Frau, die sich gegen ihr Schicksal strebte.
964
00:49:11,940 --> 00:49:12,260
Dr.
965
00:49:12,620 --> 00:49:18,140
Ihr Bruder schreibt in seinem Tagebuch, dass sie, ich zitiere,
966
00:49:18,820 --> 00:49:20,660
eine schreckliche Stimme gehabt habe.
967
00:49:21,600 --> 00:49:24,180
Ja, sie tyrannisierte die ganze Familie damit.
968
00:49:24,700 --> 00:49:28,080
Eine durchdringende Stimme, die durch das ganze Haus hatte.
969
00:49:28,080 --> 00:49:32,380
Was ist denn mit euch?
970
00:49:33,740 --> 00:49:36,980
Warum werde ich denn nicht?
971
00:49:42,100 --> 00:49:43,420
So geht das den ganzen Tag.
972
00:49:44,460 --> 00:49:45,580
Sie quälen trotz.
973
00:49:46,600 --> 00:49:48,240
Sie will uns quälen.
974
00:49:49,140 --> 00:49:50,640
Uns alle, jeden von uns.
975
00:49:52,280 --> 00:49:52,940
Geht sie auf.
976
00:49:54,240 --> 00:49:56,560
Geht sie ob Gott das Willen rauf und bringt sie sie zum Schwein.
977
00:49:57,000 --> 00:49:58,520
Baaaaaahhhhhh!
978
00:50:01,760 --> 00:50:12,600
Aber so ist das normal mit den Kranken.
979
00:50:13,580 --> 00:50:18,140
Entweder sind sie sanft, bütig, weise oder böse.
980
00:50:18,860 --> 00:50:21,740
Und dann sind sie in der Qual für die Umgebung.
981
00:50:22,220 --> 00:50:25,380
Die Todesursache Herzversagen ist eindeutig?
982
00:50:27,180 --> 00:50:28,700
Ich verstehe Ihre Frage nicht.
983
00:50:28,980 --> 00:50:29,620
Worauf wollen Sie hinaus?
984
00:50:30,200 --> 00:50:32,280
Sie haben noch den Todenschall ausgeschrieben.
985
00:50:32,640 --> 00:50:33,480
Ja, Herzversagen.
986
00:50:34,920 --> 00:50:39,140
Nach Lage der Dinge, eindeutig.
987
00:50:40,440 --> 00:50:42,160
Soll ich dir mal sagen, was ich denke?
988
00:50:43,020 --> 00:50:45,160
Ich lerne da ein, wie Sie einen Mann kennen.
989
00:50:46,200 --> 00:50:49,160
Lagerverwalter in der Firma ist eines Schwagers, also keine tolle Position.
990
00:50:49,860 --> 00:50:52,380
Aber der Mann wirft mit Geld um sich, spielt im Casino,
991
00:50:52,500 --> 00:50:54,180
macht seiner Freundin teure Geschenke,
992
00:50:54,180 --> 00:50:56,680
die seinen Schwager dann ohne zu morgen bezahlt.
993
00:50:57,620 --> 00:50:59,400
Die Frage ist, warum tut er das?
994
00:50:59,480 --> 00:51:02,600
Warum war Albert Grossoß so sicher, dass sein Schwager bezahlt?
995
00:51:06,420 --> 00:51:07,340
Na, sag's.
996
00:51:08,340 --> 00:51:09,960
Er hat seinen Schwager in der Hand.
997
00:51:10,160 --> 00:51:11,780
Winkt auf einmal ganz nah an, ich war.
998
00:51:12,400 --> 00:51:13,540
Aber wie wollen wir das beweisen?
999
00:51:14,280 --> 00:51:14,880
Er ist tot.
1000
00:51:15,860 --> 00:51:16,940
Wir werden das beweisen.
1001
00:51:17,740 --> 00:51:19,180
Wir brauchen nur ein paar Tage Zeit.
1002
00:51:28,540 --> 00:51:30,220
Wir möchten ein Dorf sprechen, Mr.
1003
00:51:30,380 --> 00:51:30,740
Zauber.
1004
00:51:30,960 --> 00:51:32,360
Ach, die Herren von der Polizei.
1005
00:51:32,660 --> 00:51:33,740
Guten Tag, dürfen wir einkommen.
1006
00:51:33,800 --> 00:51:35,200
Ja, sehr verständlich, bitte kommen Sie rein.
1007
00:51:35,840 --> 00:51:36,600
Wir haben Besuch bekommen.
1008
00:51:37,880 --> 00:51:39,240
Ich wollte Sie schon anrufen,
1009
00:51:39,300 --> 00:51:41,040
nachdem wir tagelang nichts von Ihnen gehört haben.
1010
00:51:41,860 --> 00:51:42,420
Guten Tag.
1011
00:51:43,720 --> 00:51:44,120
Guten Tag.
1012
00:51:44,700 --> 00:51:45,060
Guten Tag.
1013
00:51:46,320 --> 00:51:49,660
Ja, nun platzst du mir hier rein in ein gemütliches Beisammensein.
1014
00:51:49,940 --> 00:51:51,220
Das lässt sich allerdings nicht leugnen.
1015
00:51:52,420 --> 00:51:54,000
Wollen Sie nicht eine Tasse T mit uns bringen?
1016
00:51:54,420 --> 00:51:55,540
Frau Kage, freust du dich rein?
1017
00:51:57,000 --> 00:51:59,780
Aber ich bitte Sie, das sind doch keine Umstände.
1018
00:52:00,160 --> 00:52:00,980
Frau Kardus, da zweitere.
1019
00:52:01,960 --> 00:52:02,840
Wir verzichten.
1020
00:52:03,360 --> 00:52:03,780
Darf ich fragen?
1021
00:52:03,780 --> 00:52:05,660
Wir haben noch ein paar Vernehmungen durchzuführen.
1022
00:52:05,880 --> 00:52:07,500
Stellen Sie uns Ihr Arbeitszimmer zu verfügen.
1023
00:52:08,340 --> 00:52:08,880
Ja, natürlich.
1024
00:52:10,860 --> 00:52:11,300
Bitte.
1025
00:52:13,960 --> 00:52:15,560
Wen wollen Sie den vernehmen?
1026
00:52:16,780 --> 00:52:17,740
Frau Lentfoss, bitte.
1027
00:52:34,940 --> 00:52:36,100
Wollen Sie sich setzen?
1028
00:52:36,580 --> 00:52:37,180
Nein, danke.
1029
00:52:38,760 --> 00:52:41,660
Frau Lentfoss, ich habe versucht, mir darüber klarzulernen,
1030
00:52:41,720 --> 00:52:44,680
welche Gründe Sie veranlasst haben, könnten uns nicht alles zu sagen.
1031
00:52:45,140 --> 00:52:45,540
Aber ich...
1032
00:52:45,540 --> 00:52:46,720
Nein, Moment, nicht, nicht, nicht.
1033
00:52:47,360 --> 00:52:48,700
Sie haben uns nicht alles gesagt.
1034
00:52:50,300 --> 00:52:51,840
Das muss gar nicht erst bewiesen werden.
1035
00:52:53,740 --> 00:52:57,100
Wir wissen, warum sie hier aufgenommen worden sind.
1036
00:52:58,280 --> 00:53:03,040
Und warum sie nun hier leben, wie im Schoße einer Familie.
1037
00:53:05,480 --> 00:53:07,320
Was ist das, was Sie vermisten?
1038
00:53:08,420 --> 00:53:11,180
Nein, war das ein Grund, oder?
1039
00:53:12,740 --> 00:53:14,920
War es eine Versuchung, die Sie erleben sind?
1040
00:53:16,000 --> 00:53:18,640
Hat Ihnen Herr Größer vor seinem Tod etwas anvertraut,
1041
00:53:18,720 --> 00:53:21,320
was uns nicht sagen wollten oder konnten?
1042
00:53:23,760 --> 00:53:24,360
Nein.
1043
00:53:27,000 --> 00:53:29,720
Wir wollten fair sein, wir wollten eine Chance geben.
1044
00:53:33,780 --> 00:53:38,800
Herr Dau, bitte.
1045
00:53:39,280 --> 00:53:39,780
Und auch hier, Bruder.
1046
00:54:07,560 --> 00:54:08,720
Was ist denn da los?
1047
00:54:09,920 --> 00:54:11,620
Was wird denn da besprochen?
1048
00:54:15,240 --> 00:54:16,660
Warum schauen Sie mich nicht an?
1049
00:54:18,120 --> 00:54:19,460
Warum sagen Sie nichts?
1050
00:54:20,780 --> 00:54:21,300
Warum sagen Sie nichts?
1051
00:54:21,300 --> 00:54:23,100
Weil Sie von allem nichts wissen.
1052
00:54:26,560 --> 00:54:27,680
Kann ich dabei sein?
1053
00:54:27,780 --> 00:54:29,280
Nichts dagegen, Frau Kahl, es kommt doch nicht an.
1054
00:54:30,560 --> 00:54:32,260
Ich habe Ihnen eine Mitteilung zu machen.
1055
00:54:34,020 --> 00:54:37,520
Auf Anordnung der Staatsanwaltschaft ist gestern Morgen die Exhumierung Ihrer
1056
00:54:37,520 --> 00:54:38,740
ersten Frau vorgenommen worden.
1057
00:54:40,100 --> 00:54:41,580
Der Leichnam wurde untersucht.
1058
00:54:42,980 --> 00:54:46,220
Ihre Frau starb nicht an Herzversagen, sondern an Zürich und Kali.
1059
00:54:51,300 --> 00:54:58,440
Copyright WDR 2021 Die Bruder hat den Tod seiner Schwester in seinem Tagebuch
1060
00:54:58,440 --> 00:54:58,940
beschrieben.
1061
00:55:00,520 --> 00:55:01,340
Sie starb im 11.
1062
00:55:01,520 --> 00:55:01,980
Abends.
1063
00:55:02,960 --> 00:55:04,620
Ich sah, wie Martin die Treppe herunterkam.
1064
00:55:05,680 --> 00:55:07,300
Er sagte, sie ist tot.
1065
00:55:08,620 --> 00:55:14,260
Und vorher steht, wir waren alle zusammen, Martin, Alfred, Frau Cargis.
1066
00:55:15,280 --> 00:55:16,160
Wir warteten.
1067
00:55:18,500 --> 00:55:20,080
Worauf, Herr Dorb?
1068
00:55:24,360 --> 00:55:25,660
Worauf warteten alle?
1069
00:55:26,760 --> 00:55:29,700
Dass er herunterkommen würde und sagen, sie ist tot.
1070
00:55:30,900 --> 00:55:32,300
Sonst sind wir verrückt.
1071
00:55:34,940 --> 00:55:35,460
Exhumierung?
1072
00:55:36,420 --> 00:55:38,040
Ich habe dazu meine Einwilligung nicht gegeben.
1073
00:55:38,120 --> 00:55:38,920
Sie waren nicht nötig.
1074
00:55:39,320 --> 00:55:40,280
Sie waren kaltiger.
1075
00:55:41,340 --> 00:55:42,380
Wer sagt das?
1076
00:55:42,960 --> 00:55:43,560
Wo steht es geschrieben?
1077
00:55:44,020 --> 00:55:44,880
Hier ist der Bericht.
1078
00:56:06,460 --> 00:56:09,060
Sie fragen mich gar nicht, warum es so weit gekommen ist.
1079
00:56:09,160 --> 00:56:09,820
Ich weiß es.
1080
00:56:10,500 --> 00:56:11,420
Aber sagen Sie es nur.
1081
00:56:13,420 --> 00:56:15,760
Ich konnte es nicht mehr ertragen, wie sie uns alle gequält hat.
1082
00:56:17,320 --> 00:56:18,680
Gequält mit ihrem Hass.
1083
00:56:20,840 --> 00:56:23,900
Ihrem abgrundtiven Hass auf alles, was nicht krank war wie Sie.
1084
00:56:27,840 --> 00:56:29,980
Was ist der Haftbefehl gegen Sie?
1085
00:56:30,120 --> 00:56:33,460
Wegen Verdacht des Mordes begangen an Ihrer ersten Frau und an Ihren Schwage.
1086
00:56:34,920 --> 00:56:36,520
Sie haben Ihren Schwage erschossen,
1087
00:56:36,560 --> 00:56:38,600
weil sie seiner Verschwiegenheit nicht mehr sicher waren,
1088
00:56:38,640 --> 00:56:41,060
weil er sie mit immer neuen Geldforderungen erbrest hat.
1089
00:56:42,240 --> 00:56:43,580
Sie bekamen Angst.
1090
00:56:44,180 --> 00:56:45,020
Und Sie?
1091
00:56:46,400 --> 00:56:49,080
Sie wurden durch Albert Großer zur Mitwisserin.
1092
00:56:49,600 --> 00:56:52,800
Darum kam sie kurz nach seinem Tod hierher zu einem Dorb, erzählt ihm alles,
1093
00:56:52,900 --> 00:56:53,460
was er wussten.
1094
00:56:53,800 --> 00:56:57,440
Und wurden zum Schein in die Familie aufgenommen.
1095
00:56:59,580 --> 00:57:02,400
Eine Familie von lauter netten Leuten.
1096
00:57:12,120 --> 00:57:17,020
Fraulein Foss wäre mit Sicherheit Ihr drittes Opfer geworden.
78480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.