All language subtitles for Derrick S6.E10 ∙ Das dritte Opfer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,400 --> 00:02:06,360 Ja, das können sie. 2 00:02:06,840 --> 00:02:10,000 Ich bin in einer gewissen Beziehung ein Glückspilz. 3 00:02:23,720 --> 00:02:25,180 Bei der Kriminalin? 4 00:02:25,740 --> 00:02:27,300 Sie haben mich nach meinem Beruf gefahren. 5 00:02:27,400 --> 00:02:28,220 Kein Grund zu erschrecken. 6 00:02:28,220 --> 00:02:29,160 Oh, ich spreche mich. 7 00:02:29,360 --> 00:02:30,480 Nein, nein, ich finde das sehr interessant. 8 00:02:31,140 --> 00:02:32,880 Kommen Sie, wir setzen noch raus, ich ziehe die Talgrund ab. 9 00:02:33,040 --> 00:02:33,480 Ja, gerne. 10 00:02:35,380 --> 00:02:36,860 Was ist denn so interessant daran? 11 00:02:37,260 --> 00:02:38,100 Na, der Beruf. 12 00:02:38,900 --> 00:02:40,760 Ich habe noch nie einen Polizeiband kennengelernt. 13 00:02:41,940 --> 00:02:42,260 Privatmannich. 14 00:02:43,140 --> 00:02:43,720 Dienstlich schon. 15 00:02:44,120 --> 00:02:45,220 Oh, weih, oh, weih, oh, weih, oh, weih. 16 00:02:45,580 --> 00:02:46,360 Wollen wir nicht darüber reden? 17 00:02:47,100 --> 00:02:49,020 Ich bin ein berüchtigter Schnellfahrer. 18 00:02:50,060 --> 00:02:51,860 Gelb freizt mich, dass Gelb an der Ampel macht. 19 00:02:51,860 --> 00:02:52,960 Ja, ja, ich verstehe schon. 20 00:02:54,960 --> 00:02:56,160 Was machen Sie denn bei der Polizei? 21 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 Sind Sie vielleicht bei der Mordkommission? 22 00:03:00,000 --> 00:03:00,320 Nein. 23 00:03:03,400 --> 00:03:03,840 Ach. 24 00:03:07,340 --> 00:03:07,780 Tatsächlich. 25 00:03:09,320 --> 00:03:10,860 Da läuft es dann ja kalt über den Rücken. 26 00:03:11,560 --> 00:03:12,160 Aber wieso? 27 00:03:12,300 --> 00:03:13,560 Denn das beruf jeder andere auch. 28 00:03:14,440 --> 00:03:15,340 Oder der Mordkommission. 29 00:03:15,760 --> 00:03:19,240 Na, sie werden was erzählen können und die Arbeit geht ihnen nicht aus, was? 30 00:03:20,060 --> 00:03:21,220 Soll ich Ihnen sagen, wer das kommt? 31 00:03:23,400 --> 00:03:25,280 Mord wird fast alltäglich. 32 00:03:26,160 --> 00:03:31,380 Mein Eindruck, dass nämlich Mord immer mehr seinen Schrecken verliert. 33 00:03:31,580 --> 00:03:32,940 Könnte man das so sagen? 34 00:03:33,360 --> 00:03:35,500 Nein, das kann man ganz sicher nicht so sagen. 35 00:03:36,420 --> 00:03:37,700 Sind Sie davon überzeugt? 36 00:03:38,200 --> 00:03:38,420 Ja. 37 00:03:40,140 --> 00:03:46,320 Meine Meinung ist, dass die Geschichte, Zeitgeschichte, meine ich, 38 00:03:46,900 --> 00:03:51,640 unsere jüngste Geschichte uns an Mord gewöhnt hat. 39 00:03:52,080 --> 00:03:58,480 So sehr gewöhnt hat, dass Mord einem als etwas, entschuldigen Sie, 40 00:03:58,920 --> 00:04:01,840 den Ausdruck als etwas ganz Normales vorkommt. 41 00:04:02,960 --> 00:04:04,360 Sehen Sie das nicht ein bisschen ähnlich? 42 00:04:04,980 --> 00:04:06,340 Nein, ganz und gar nicht. 43 00:04:07,260 --> 00:04:09,480 Mord bleibt nun mal das Schlimmste aller Verbrüchen. 44 00:04:11,100 --> 00:04:11,840 Bleibt es. 45 00:04:12,420 --> 00:04:12,960 Mein Sing. 46 00:04:13,460 --> 00:04:14,480 Ja, meine ich. 47 00:04:14,780 --> 00:04:15,660 Da stimme ich Ihnen voll zu. 48 00:04:16,940 --> 00:04:18,920 Wenn Sie einsteigen, so abwarten Sie die Talstation. 49 00:04:19,279 --> 00:04:21,560 Ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät zum Kurkonsert. 50 00:04:21,560 --> 00:04:23,080 Jetzt kommen Sie mit, Sie werden es nicht bereuen. 51 00:04:52,880 --> 00:04:53,440 Kommt sie. 52 00:04:53,940 --> 00:04:54,580 Kommt sie los. 53 00:04:55,520 --> 00:04:57,200 Leicht die Kalanien von Zucchini. 54 00:04:57,640 --> 00:04:58,300 Dann kommt sie. 55 00:04:58,460 --> 00:04:58,900 Kommt sie. 56 00:04:59,400 --> 00:04:59,820 Dann mal wieder. 57 00:05:00,000 --> 00:05:02,160 Ja, nehmen wir doch schon Platz. 58 00:05:03,020 --> 00:05:03,680 Ich warte noch. 59 00:05:04,600 --> 00:05:07,500 Ich bin verabredet mit einem jungen Mädchen, die kommt aus Rotach rüber. 60 00:05:08,180 --> 00:05:09,140 Die ist dort auf der Haushaltsschule. 61 00:05:09,320 --> 00:05:10,180 Ich stelle sie gleich vor. 62 00:05:10,360 --> 00:05:11,920 Das Herz wird ihnen aufgehen. 63 00:05:12,320 --> 00:05:12,540 In Ordnung. 64 00:05:42,840 --> 00:05:44,840 Dann habe ich vorstellend, Herr Derrick, 65 00:05:45,200 --> 00:05:46,500 wir haben so den Vormittag kennengelernt. 66 00:05:47,040 --> 00:05:48,640 Roland Foss, Gabriele Foss. 67 00:05:49,140 --> 00:05:49,840 Das Mädchen aus Rotach. 68 00:05:50,080 --> 00:05:51,120 Aus der Haushaltsschule. 69 00:05:51,300 --> 00:05:51,440 Richtig. 70 00:05:51,700 --> 00:05:52,280 Guten Tag. 71 00:05:52,640 --> 00:05:52,980 Grüß Gott. 72 00:05:53,420 --> 00:05:55,180 Herr Derrick hat einen sehr interessanten Beruf. 73 00:05:55,580 --> 00:05:56,840 Er ist bei der Münchner Mordkommission. 74 00:05:58,280 --> 00:05:59,780 Schwärmen Sie auch für Coolkonzerte? 75 00:06:00,000 --> 00:06:02,200 Ich weiß es noch nicht, das ist eine Première für mich. 76 00:06:02,360 --> 00:06:04,320 Na, sie macht sich nichts draus. 77 00:06:04,540 --> 00:06:06,660 Sie geht nur meinen Weg mit, weil sie es ganz lieb findet. 78 00:06:06,820 --> 00:06:07,880 Was gefällt Ihnen nicht daran? 79 00:06:08,160 --> 00:06:10,120 Ach, das ist doch nur was für ältere Leute. 80 00:06:10,340 --> 00:06:11,000 Ach, was? 81 00:06:11,320 --> 00:06:11,960 Die sehe ich gar nicht. 82 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 Sie hat nicht das Gefühl, dass ich habe. 83 00:06:15,940 --> 00:06:19,440 Eine wegstrecken, das Gefühl, mir kann keiner mehr. 84 00:06:20,160 --> 00:06:20,860 Ich habe es geschafft. 85 00:06:21,100 --> 00:06:22,640 Und nun fiedelt mir mal was vor. 86 00:06:27,760 --> 00:06:29,080 Kommen Sie nachher noch mit auf ein Glas? 87 00:06:29,080 --> 00:06:30,740 Nein, ich will noch rüber nach Kreuz. 88 00:06:30,920 --> 00:06:32,000 Ach, was Kreuz? 89 00:06:32,060 --> 00:06:32,780 Das läuft ja nicht davon. 90 00:06:33,240 --> 00:06:34,560 Geben Sie sich in Stoßen, kommen Sie mit. 91 00:06:35,960 --> 00:06:39,200 Herr Derick, Ihr Beruf interessiert mich sehr. 92 00:06:40,420 --> 00:06:42,600 Ich bin ganz scharf darauf, was von Ihnen zu hören. 93 00:06:42,940 --> 00:06:44,100 Du hörst doch ja etwas vor. 94 00:06:44,300 --> 00:06:45,500 Und ich sage, dass es schade ist. 95 00:06:46,200 --> 00:06:48,240 Wo wohnen Sie denn, Hotel Alpenbosen? 96 00:06:49,040 --> 00:06:50,240 Nein, im Tannenholz. 97 00:06:50,640 --> 00:06:51,000 Tannenholz? 98 00:06:51,160 --> 00:06:52,360 Ja, vielleicht sehen wir uns da mal. 99 00:06:53,560 --> 00:06:55,620 Ich bin wirklich sehr interessiert. 100 00:06:56,620 --> 00:06:58,400 Not -Kommission. 101 00:07:00,120 --> 00:07:04,040 Das war der dann richtiges Echo vorgerufen. 102 00:07:05,540 --> 00:07:06,620 Hier. 103 00:07:26,840 --> 00:07:27,800 Namen Herr Große? 104 00:07:28,780 --> 00:07:30,120 Oh, dem Namen der Derick. 105 00:07:30,360 --> 00:07:31,320 Das sind Überraschungen. 106 00:07:32,060 --> 00:07:32,980 Sie gehen auch ins Kassel, oder? 107 00:07:32,980 --> 00:07:35,140 Nein, der kleine Überabend überguckt sich die große Welt. 108 00:07:36,980 --> 00:07:37,380 Hallo. 109 00:07:40,240 --> 00:07:41,380 Hallo, guten Abend. 110 00:07:41,940 --> 00:07:42,780 Ich hoffe, Sie haben Glück. 111 00:07:43,180 --> 00:07:45,260 Pssst, wieder wenn Sie sich beschreiben, aber im Moment schon. 112 00:07:46,580 --> 00:07:49,380 Im Moment, den ganzen Abend gewinnt sich schon, ich verliere. 113 00:07:49,680 --> 00:07:50,020 Oh. 114 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 Wollen Sie vielleicht meinen Platz? 115 00:07:52,860 --> 00:07:53,880 Nein, dann haben Sie Gott's Willen an. 116 00:07:53,880 --> 00:07:56,160 Dann haben Sie vielleicht jetzt Zeit und nehmen einen Drinkmidea. 117 00:07:56,200 --> 00:07:56,660 Ja, sehr gerne. 118 00:07:56,740 --> 00:07:56,960 Gut. 119 00:08:00,740 --> 00:08:02,080 Ich hätte Sie besucht. 120 00:08:02,400 --> 00:08:03,100 Vielleicht morgen schon. 121 00:08:03,580 --> 00:08:05,100 Sie sind eine aufregende Bekanntschaft für mich. 122 00:08:05,980 --> 00:08:06,900 Was nehmen Sie ans Kotsch? 123 00:08:07,420 --> 00:08:08,160 Mit Soda, ja. 124 00:08:08,260 --> 00:08:09,120 Zwei Skotsch mit Soda. 125 00:08:10,300 --> 00:08:11,460 Wie finden Sie sich? 126 00:08:12,460 --> 00:08:13,500 Oh, nett. 127 00:08:13,880 --> 00:08:14,200 Sehr nett. 128 00:08:14,600 --> 00:08:15,900 Nett ist doch kein Ausdruck. 129 00:08:17,220 --> 00:08:18,960 Entschuldigung, ich sage, ich finde das mit. 130 00:08:19,000 --> 00:08:19,960 Faszinierend. 131 00:08:20,100 --> 00:08:20,220 Ja. 132 00:08:21,380 --> 00:08:21,940 Prost. 133 00:08:23,260 --> 00:08:24,280 Auf ihr Wohl. 134 00:08:31,580 --> 00:08:33,799 Wann, wo haben Sie sie kennengelernt? 135 00:08:34,400 --> 00:08:36,640 In einem Lokal vor drei Wochen. 136 00:08:37,080 --> 00:08:38,419 Sie saß da zusammen mit anderen Mädchen. 137 00:08:39,780 --> 00:08:40,760 Alle aus der Haushaltsschule. 138 00:08:40,940 --> 00:08:41,840 Sie fiel mir sofort auf. 139 00:08:42,419 --> 00:08:44,780 Und ich dachte, das wär's. 140 00:08:45,560 --> 00:08:47,040 So ein Mädchen müsste man haben. 141 00:08:47,480 --> 00:08:48,520 Wie alt schätzen Sie sie? 142 00:08:49,660 --> 00:08:50,240 Zwei, 23. 143 00:08:51,280 --> 00:08:52,120 Richtig, 23. 144 00:08:52,940 --> 00:08:55,040 Ja, und ich bin 44. 145 00:08:56,460 --> 00:08:56,880 Und? 146 00:08:57,220 --> 00:08:57,980 Ja, das dachte ich auch. 147 00:08:58,180 --> 00:08:58,580 Warum nicht? 148 00:08:59,620 --> 00:09:01,480 Wissen Sie, mir hat es im Leben oft an Mut gefehlt. 149 00:09:02,120 --> 00:09:05,520 Vortreten, ich erfortun, das war nicht meine Sache. 150 00:09:06,640 --> 00:09:07,880 Ich hätte mir nie etwas zugetraut. 151 00:09:09,240 --> 00:09:11,540 Aber dann habe ich mir plötzlich ein Herz gefasst. 152 00:09:12,140 --> 00:09:14,140 Ich bin hin und habe sie angesprochen. 153 00:09:14,140 --> 00:09:15,440 Ich habe es riskiert. 154 00:09:15,860 --> 00:09:16,780 Und ich bin froh darüber. 155 00:09:17,940 --> 00:09:19,420 Seitdem bin ich ein anderer Mensch geworden. 156 00:09:20,200 --> 00:09:22,980 Und habe auch eine andere Position eingenommen. 157 00:09:23,760 --> 00:09:25,520 Zurecht oder unrecht. 158 00:09:25,820 --> 00:09:26,960 Was müssen Sie mir erklären? 159 00:09:27,760 --> 00:09:29,460 Jetzt wird der Polizist ein Ehemann. 160 00:09:30,380 --> 00:09:30,860 Keine Angst. 161 00:09:31,560 --> 00:09:35,820 Ich meine nur, ein Mann in meinem Alter und ein so junges Mädchen, 162 00:09:36,200 --> 00:09:38,400 ist das richtig, nicht richtig. 163 00:09:38,960 --> 00:09:40,100 So gesehen kam ich darauf, 164 00:09:40,100 --> 00:09:46,800 dass richtig oder nicht richtig möglicherweise keine festen Größen sind. 165 00:09:47,120 --> 00:09:50,920 Dass es rechtfertigungen gibt, von denen wir keine Ahnung haben. 166 00:09:53,540 --> 00:09:55,820 Oder wie geht es bei Ihnen bei der Mordkommission? 167 00:09:57,260 --> 00:09:58,840 Ist das alles völlig unproblematisch? 168 00:09:59,480 --> 00:10:02,200 Sehen Sie, das möchte ich gerne wissen. 169 00:10:02,900 --> 00:10:04,280 Was möchten Sie gerne wissen? 170 00:10:04,720 --> 00:10:06,800 Hassen Sie Mörder? 171 00:10:09,440 --> 00:10:09,920 Albert? 172 00:10:11,220 --> 00:10:13,800 Du stell dir vor, ich habe alles verspielt. 173 00:10:13,960 --> 00:10:14,840 Ich habe einfach zu viel Risiko. 174 00:10:15,400 --> 00:10:15,880 Was? 175 00:10:16,480 --> 00:10:17,840 Spielen heißt riskieren. 176 00:10:19,000 --> 00:10:19,520 Er verliert. 177 00:10:19,760 --> 00:10:20,680 Hier mein Lichter. 178 00:10:20,800 --> 00:10:21,340 Alles für dich. 179 00:10:21,640 --> 00:10:22,060 Warte. 180 00:10:30,080 --> 00:10:31,900 Ich liebe dieses Mädchen. 181 00:10:34,680 --> 00:10:37,060 Sie fragten mich, ob ich Mörder hasse. 182 00:10:38,760 --> 00:10:39,620 Vergessen Sie es. 183 00:10:39,900 --> 00:10:40,440 Das ist unwichtig. 184 00:10:45,020 --> 00:10:46,600 Ja, ich komme doch schon. 185 00:10:51,340 --> 00:10:52,520 Was ist los? 186 00:10:53,360 --> 00:10:55,300 Ja, reden Sie doch deutlicher. 187 00:10:56,060 --> 00:10:57,340 Ja, ich komme Sie doch beim besten Wind. 188 00:10:57,540 --> 00:10:58,060 Ich versteh nicht. 189 00:10:58,920 --> 00:11:00,640 Ja, hören Sie doch. 190 00:11:02,200 --> 00:11:04,480 Ja, jetzt habe ich Sie verstanden. 191 00:11:05,220 --> 00:11:06,400 Ja, da kommt er gerade. 192 00:11:06,740 --> 00:11:07,380 Ein Moment einmal. 193 00:11:08,040 --> 00:11:10,180 Ein Telefongespräch für Sie. 194 00:11:10,500 --> 00:11:11,460 Weil Sie im Feder kranker sind. 195 00:11:11,700 --> 00:11:12,300 Oder ein Betrug. 196 00:11:14,520 --> 00:11:15,000 Derek? 197 00:11:15,000 --> 00:11:16,160 Nein. 198 00:11:19,060 --> 00:11:20,220 Wer ist denn da? 199 00:11:21,380 --> 00:11:21,880 Großer. 200 00:11:22,980 --> 00:11:23,920 Herr Großer? 201 00:11:24,460 --> 00:11:25,260 Was ist denn passiert? 202 00:11:27,560 --> 00:11:28,060 Hallo! 203 00:11:29,920 --> 00:11:31,620 Hallo Herr Großer, was ist denn mit Ihnen? 204 00:11:35,220 --> 00:11:36,140 Vermeldet sich nicht mehr. 205 00:11:36,440 --> 00:11:37,500 Ja vielleicht ist die Leitung... 206 00:11:37,500 --> 00:11:38,580 Nein, nein, die Verbindung besteht. 207 00:11:39,100 --> 00:11:39,880 Er antworten nicht mehr. 208 00:11:40,300 --> 00:11:41,240 Hallo Herr Großer! 209 00:11:41,240 --> 00:11:41,340 Hallo Herr Großer! 210 00:11:46,260 --> 00:11:47,460 Da muss was passiert sein. 211 00:11:47,660 --> 00:11:48,700 Soll ich die Polizei machen? 212 00:11:48,720 --> 00:11:49,840 Ich weiß ja nicht mal, wo er wohnt. 213 00:11:51,660 --> 00:11:53,000 Sagen Sie, gibt es hier eine Fachschule? 214 00:11:53,360 --> 00:11:53,720 Haushaltsschule? 215 00:11:53,880 --> 00:11:54,160 Ja. 216 00:11:54,380 --> 00:11:55,040 Wo finde ich die? 217 00:11:55,120 --> 00:11:55,820 Können Sie mir das beschreiben? 218 00:11:55,920 --> 00:11:58,200 Wenn Sie es jetzt rausgehen, gleich links, rechts. 219 00:11:58,880 --> 00:12:00,000 Und dann geht es gerade aus. 220 00:12:00,460 --> 00:12:02,520 Und dann kommt ein Ding, ein Eck. 221 00:12:03,180 --> 00:12:04,820 Und dann... 222 00:12:04,820 --> 00:12:05,440 Ich fände es schon. 223 00:12:07,360 --> 00:12:07,720 So. 224 00:12:47,960 --> 00:13:09,780 Der Klinge weckt das ganse Haus auf. 225 00:13:10,800 --> 00:13:11,900 Das könnte Sie sein. 226 00:13:18,000 --> 00:13:19,660 Hallo Herr Darek, was gibt's denn? 227 00:13:20,400 --> 00:13:22,240 Herr Grosse hat mich gerade angerufen. 228 00:13:22,900 --> 00:13:24,040 Er war kaum zu verstehen. 229 00:13:24,320 --> 00:13:26,700 Dann wurde das Gespräch unterbrochen, er antwortete nicht mehr. 230 00:13:26,720 --> 00:13:28,440 Ich komme doch gerade von ihm. 231 00:13:29,380 --> 00:13:29,900 Kommen Sie. 232 00:13:30,120 --> 00:13:30,260 Ja. 233 00:13:30,440 --> 00:13:31,980 Sie wissen, nach welchen Modellen er ist. 234 00:13:32,080 --> 00:13:33,540 Ja, oben in der Pension Reute am Berg. 235 00:13:33,680 --> 00:13:34,860 Es muss irgendwas passiert sein. 236 00:13:35,080 --> 00:13:35,880 Ich versteh das nicht. 237 00:13:36,180 --> 00:13:36,980 Er war doch vollkommen in Ordnung. 238 00:13:36,980 --> 00:13:38,000 Kommen Sie, steigen Sie ein. 239 00:13:38,260 --> 00:13:39,140 Ich fahre noch mal schnell weg. 240 00:13:39,640 --> 00:13:40,820 Ich bitte noch mal mit Entschuldigung. 241 00:14:14,060 --> 00:14:15,080 Was ist hier denn los? 242 00:14:17,000 --> 00:14:17,540 Glauben Sie. 243 00:14:19,160 --> 00:14:19,640 Guten Abend. 244 00:14:20,180 --> 00:14:20,540 Guten Abend. 245 00:14:21,540 --> 00:14:22,300 Trepper München. 246 00:14:22,380 --> 00:14:23,160 Ja, was ist passiert? 247 00:14:24,060 --> 00:14:26,640 Ein Mann ist erschossen worden, also die Fenster zu machen wollte. 248 00:14:27,560 --> 00:14:28,440 Schon jemand da? 249 00:14:29,300 --> 00:14:31,700 Ja, der Arzt und ein Kollege von mir, sie sind oben. 250 00:14:31,920 --> 00:14:32,480 Dann nicht mal rein. 251 00:14:32,920 --> 00:14:33,920 Ja, natürlich, aber... 252 00:14:33,920 --> 00:14:34,640 Sie gehört zu mir. 253 00:14:42,160 --> 00:14:42,840 Erschossen worden. 254 00:14:43,100 --> 00:14:43,640 Albert Großer. 255 00:14:43,780 --> 00:14:44,980 Warten Sie hier, nehmen Sie Platz. 256 00:14:44,980 --> 00:14:46,960 Ich kann Ihnen im Moment wirklich nicht mehr sagen. 257 00:14:47,280 --> 00:14:48,420 Wo ist das Zimmer, bitte? 258 00:14:48,720 --> 00:14:49,320 Im ersten Stock. 259 00:14:49,420 --> 00:14:49,620 Danke. 260 00:14:50,240 --> 00:14:52,800 Bitte, meine Herrschaften, gehen Sie doch vorläufig auf den Zimmer. 261 00:15:03,980 --> 00:15:06,340 Er hat eine Schusswunder auf der rechten Brustseite. 262 00:15:07,420 --> 00:15:10,080 Dass der Mann noch die Kraft gehabt hat, sich zum Telefon zu schlägen, 263 00:15:10,080 --> 00:15:10,660 ist eine Wunder. 264 00:15:11,340 --> 00:15:11,560 Ja. 265 00:15:22,440 --> 00:15:25,780 Wenn der Kollege aus Miesbach kommt, ich bin unten, ich warte auf ihn. 266 00:15:25,920 --> 00:15:26,680 Ja, ich sage Bescheid. 267 00:15:28,040 --> 00:15:29,380 Kann ich hier irgendwo warten? 268 00:15:29,820 --> 00:15:30,060 Bitte. 269 00:15:30,660 --> 00:15:30,820 Hier. 270 00:15:39,920 --> 00:15:40,400 Danke. 271 00:15:49,640 --> 00:15:50,260 Ist das... 272 00:15:50,260 --> 00:15:50,400 Ja. 273 00:15:54,460 --> 00:15:56,140 Wir haben uns vor dem Casino getrennt. 274 00:15:56,320 --> 00:15:57,840 Ich wurde mit meinem Wagen gekonnt. 275 00:15:58,220 --> 00:15:59,580 Sie beide, sie gingen sicher zu Fuß. 276 00:16:01,140 --> 00:16:02,540 Ja, es ist ja nicht weit von mir. 277 00:16:02,600 --> 00:16:03,540 Sie gingen sich mit ihm hierher. 278 00:16:05,320 --> 00:16:07,220 Tja, sind natürlich mit reingegangen. 279 00:16:10,640 --> 00:16:11,960 Ja, zum Telefonieren. 280 00:16:14,380 --> 00:16:15,640 Hätten wir einen Tag, sie besorgt. 281 00:16:17,000 --> 00:16:21,580 später und mich auf den Wagen begleitet und wiegt ihn mir nach. 282 00:16:23,340 --> 00:16:24,640 Wie lange kennen Sie ihn denn? 283 00:16:25,140 --> 00:16:26,300 Ach, mein Gott, drei Wochen. 284 00:16:29,760 --> 00:16:35,000 Entschuldigen Sie bitte, aber das, das Kleid, das Sie da tragen, das... 285 00:16:35,760 --> 00:16:36,540 Hat er bezahlt? 286 00:16:38,720 --> 00:16:39,340 Darf ich mal. 287 00:16:42,680 --> 00:16:43,480 Auch von ihm? 288 00:16:45,480 --> 00:16:45,960 Feuern. 289 00:16:47,140 --> 00:16:49,000 Ich war nicht dabei, als er ihn gekauft hat. 290 00:16:50,900 --> 00:16:51,800 Er passte nicht, 291 00:16:51,900 --> 00:16:54,600 er musste enger gemacht werden und wir sind dann zum Jubilär gegangen. 292 00:16:56,340 --> 00:16:58,980 Und er hat Albert ungeheuer respektvoll behandelt. 293 00:17:00,560 --> 00:17:01,880 Ja, Grosse hat sie geliebt. 294 00:17:03,480 --> 00:17:04,319 Ja, ich glaube. 295 00:17:04,940 --> 00:17:05,960 Sie wissen es nicht genau? 296 00:17:06,780 --> 00:17:08,420 Ach, mein, genau. 297 00:17:08,420 --> 00:17:16,280 Ja, Sie haben jedenfalls seit drei Wochen ein. 298 00:17:17,760 --> 00:17:20,240 Ein optimes Verhältnis mit Herrn Gosser. 299 00:17:24,140 --> 00:17:24,660 Ja? 300 00:17:25,240 --> 00:17:27,160 Ja, dann müssten sie einiges über ihn wissen. 301 00:17:28,540 --> 00:17:31,480 Woher kommt, was er tut, seine Verhältnisse, seine Ansichten, 302 00:17:32,200 --> 00:17:33,620 seine Familienumstände. 303 00:17:34,340 --> 00:17:35,960 Natürlich weiß ich einiges von ihm. 304 00:17:37,380 --> 00:17:38,760 Wer könnte ihn erschossen haben? 305 00:17:39,160 --> 00:17:42,300 Oh mein Gott, in drei Wochen erfährt man zwar vieles, aber doch nicht alles. 306 00:17:42,920 --> 00:17:47,980 Er hat dazu ihn mal über Schwierigkeiten gesprochen, die er hat. 307 00:17:49,780 --> 00:17:50,980 Geschäftlich, persönlich. 308 00:17:52,900 --> 00:17:53,200 Nein. 309 00:17:55,080 --> 00:17:58,260 Im Gegenteil, er macht einen ganz besonderen glücklichen Eindruck. 310 00:17:59,080 --> 00:18:00,600 Das müssen sie doch auch beurteilen können. 311 00:18:01,240 --> 00:18:03,660 Ja, das ist richtig. 312 00:18:05,340 --> 00:18:05,960 Guten Abend. 313 00:18:07,000 --> 00:18:08,120 Sie sind der Kollege Gassmannischen? 314 00:18:08,440 --> 00:18:09,820 Guten Abend, mein Name ist der Eng. 315 00:18:09,820 --> 00:18:12,960 Mir ist General Außenstelle Miesbach, mein Kollege. 316 00:18:13,240 --> 00:18:16,080 Wie hört es, sind Sie so etwas wie Zeuge? 317 00:18:16,660 --> 00:18:18,300 Ich habe Herrn Gosser flüchtig gekannt. 318 00:18:20,220 --> 00:18:23,580 Die Dame ist befreundet mit Herrn Gosser. 319 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 Ich habe Herrn Gosser heute Morgen zufällig kennengelernt und war dann heute 320 00:18:27,600 --> 00:18:31,020 Abend bis kurz vor seinem Tod mit ihm zusammen. 321 00:18:31,600 --> 00:18:32,420 So wie vor allen Fossen. 322 00:18:33,560 --> 00:18:35,940 Na, da können Sie uns ja was sagen. 323 00:18:37,800 --> 00:18:41,380 Um ein Haar, könnte ich Ihnen sogar sagen, wer in der Schossen hat. 324 00:18:42,540 --> 00:18:45,880 Gosser hat sich schwer verletzt, wie er war, noch ans Telefon geschleppt, 325 00:18:45,920 --> 00:18:46,720 um mich anzurufen. 326 00:18:46,960 --> 00:18:49,220 Entschuldigen Sie, warum gerade Sie? 327 00:18:49,800 --> 00:18:51,820 Er wusste, dass ich bei der Mordkommission bin. 328 00:18:53,020 --> 00:18:53,780 Hat er was gesagt? 329 00:18:54,840 --> 00:18:56,720 Nichts, was Rückschlüsse zulässt? 330 00:18:57,000 --> 00:18:57,480 Nichts mehr. 331 00:18:58,400 --> 00:19:00,940 Gerade noch seinen Namen und... 332 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 Echtstens Stömmen, nichts mehr. 333 00:19:04,540 --> 00:19:06,480 Glauben Sie, dass er den Täter erkannt hat? 334 00:19:07,880 --> 00:19:09,040 Ja, das glaube ich. 335 00:19:09,360 --> 00:19:11,060 Ich bin sogar ziemlich sicher. 336 00:19:12,780 --> 00:19:14,860 Die Entfernung ist nicht sehr groß. 337 00:19:17,000 --> 00:19:21,440 Ich aus dem Fenster fähre direkt hierher raus, also großer Muss in der Katar. 338 00:19:23,620 --> 00:19:26,980 Sagen Sie, was sind das für ein Mädchen? 339 00:19:27,840 --> 00:19:28,680 Das ist ein Urlaubshorn. 340 00:19:29,320 --> 00:19:32,080 Sie kennen den seit drei Wochen, sie waren ziemlich oft zusammen. 341 00:19:33,740 --> 00:19:36,280 Wir siehten die aus, ich meine, was hatten die an? 342 00:19:36,960 --> 00:19:38,500 Wir waren zusammen im Spiekersieh noch. 343 00:19:39,300 --> 00:19:39,900 Ach so. 344 00:19:40,660 --> 00:19:42,640 Er mochte es, dass sie sich hübsch anzog. 345 00:19:44,840 --> 00:19:47,120 Gut, wir werden sie gleich vernehmen. 346 00:19:48,000 --> 00:19:48,920 Besten Dank, Herr Kollege. 347 00:19:49,660 --> 00:19:51,840 Wenn wir irgendwelche Fragen haben, dann melden wir uns. 348 00:19:52,480 --> 00:19:53,960 Haben Sie was dagegen, wenn ich noch bleibe? 349 00:19:54,400 --> 00:19:57,380 Nein, wahrscheinlich werden wir sowieso zusammenarbeiten müssen. 350 00:19:58,340 --> 00:20:01,520 Der Tod ist aus München, der Täter, möglicherweise auch. 351 00:20:01,520 --> 00:20:03,460 Komm. 352 00:20:07,300 --> 00:20:11,880 Du dein Leid. 353 00:20:14,740 --> 00:20:16,680 Komisch. 354 00:20:17,000 --> 00:20:19,940 Jetzt bin ich eine Stunde lang verhört worden, 355 00:20:19,960 --> 00:20:21,260 aber das hat mich noch keiner gefragt. 356 00:20:23,280 --> 00:20:24,300 Ja, tut mir leid. 357 00:20:26,880 --> 00:20:28,960 Wissen Sie, ich hab so einen Mann noch nie kennengelernt. 358 00:20:30,380 --> 00:20:32,300 So ängstlich und dann... 359 00:20:32,300 --> 00:20:34,300 und dann wieder genau das Gegenteil. 360 00:20:36,280 --> 00:20:38,340 Ich denk so oft daran, wie ich ihn kennenlernte. 361 00:20:39,940 --> 00:20:40,660 Erzählen Sie mal. 362 00:20:42,280 --> 00:20:43,840 Ich sah ihn schon eine ganze Weile. 363 00:20:45,080 --> 00:20:47,080 Er starrte mich an, er fixierte mich. 364 00:20:49,200 --> 00:20:50,400 Es fiel allen auf. 365 00:20:51,640 --> 00:20:53,560 Da hast du einen Verehrer, Gabi. 366 00:20:54,220 --> 00:20:57,140 Wie der dich anseht, der frisst dich ja gar nicht. 367 00:21:02,700 --> 00:21:04,260 Da stand er plötzlich auf. 368 00:21:05,760 --> 00:21:08,780 Komm, der hat was vor, der sieht dir den Schlossen aus. 369 00:21:09,020 --> 00:21:10,160 Jetzt geht er zum Angriffen. 370 00:21:14,720 --> 00:21:16,040 Er konnte nicht sprechen. 371 00:21:16,460 --> 00:21:18,060 Er brachte zuerst gar keinen Ton heraus. 372 00:21:19,180 --> 00:21:20,660 Verzeihen Sie bitte. 373 00:21:22,340 --> 00:21:24,080 Entschuldigen Sie, dass ich hier... 374 00:21:25,900 --> 00:21:28,520 dürfte Sie einen Augenblick sprechen? 375 00:21:29,240 --> 00:21:29,560 Mich? 376 00:21:30,260 --> 00:21:31,520 Ja, Sie. 377 00:21:32,940 --> 00:21:33,760 Nur einen Moment. 378 00:21:35,040 --> 00:21:36,520 Worüber wollen Sie mit mir sprechen? 379 00:21:37,520 --> 00:21:39,280 Ja, überall. 380 00:21:42,520 --> 00:21:43,600 Überall. 381 00:21:45,560 --> 00:21:46,600 Entschuldigen Sie. 382 00:21:48,420 --> 00:21:49,060 Verzeihen Sie. 383 00:21:50,020 --> 00:21:51,400 Ich wollte Sie nicht belästigen. 384 00:21:54,380 --> 00:21:55,440 Entschuldigen Sie. 385 00:22:13,740 --> 00:22:14,700 Er lacht. 386 00:22:15,160 --> 00:22:16,460 Und da gefiel er mir plötzlich. 387 00:22:17,800 --> 00:22:20,400 In diesem Augenblick fühlte ich, was er für ein Mensch ist. 388 00:22:21,720 --> 00:22:24,240 Schwach, aber voller... 389 00:22:24,240 --> 00:22:25,660 Humor, ne? 390 00:22:27,600 --> 00:22:29,200 Kommen Sie, ich bring Sie jetzt nach Hause. 391 00:22:30,020 --> 00:22:31,660 Das war alles ein bisschen viel für Sie heute. 392 00:22:33,180 --> 00:22:33,460 Danke. 393 00:22:43,360 --> 00:22:44,140 Frau Berger. 394 00:22:44,600 --> 00:22:44,840 Ja? 395 00:22:45,320 --> 00:22:46,360 Geh' ich' die Suche für Sie. 396 00:22:47,240 --> 00:22:47,600 Danke. 397 00:22:53,060 --> 00:22:54,540 Guten Morgen, Frau Berger. 398 00:22:54,660 --> 00:22:56,540 Frau Nemfos ist nicht da, die ist nach München. 399 00:22:57,540 --> 00:22:58,420 Nach München? 400 00:22:58,700 --> 00:22:59,920 Ich bin selbst überrascht. 401 00:23:00,720 --> 00:23:03,060 Du weißt doch, Schülern hier ist doch in der Ausbildung, ne? 402 00:23:03,300 --> 00:23:03,440 Ja. 403 00:23:03,440 --> 00:23:04,300 Ja, für ein Jahr. 404 00:23:05,000 --> 00:23:06,580 Hat sie gesagt, was sie in München will? 405 00:23:07,060 --> 00:23:08,260 Nein, das hat sie nicht. 406 00:23:08,560 --> 00:23:10,060 Sie hat sich ganz überraschend entschlossen? 407 00:23:10,700 --> 00:23:12,580 Gestern jedenfalls wusste ich noch nichts davon. 408 00:23:14,760 --> 00:23:16,140 Frau Berger, ich... 409 00:23:16,200 --> 00:23:17,420 Ich habe eine Frage an Sie. 410 00:23:18,400 --> 00:23:20,100 Sagen Sie, was für ein Mädchen ist Sie eigentlich? 411 00:23:22,020 --> 00:23:23,020 Was wollen Sie wissen? 412 00:23:23,680 --> 00:23:25,780 Na, Art, Wesen, Charakter. 413 00:23:26,320 --> 00:23:28,740 Nun, Sie ist intelligent, das ganz bestellen. 414 00:23:29,340 --> 00:23:30,580 Sie weiß, was sie will. 415 00:23:30,720 --> 00:23:32,140 Sie hat Ihre bestimmte Vorstellungen. 416 00:23:32,660 --> 00:23:33,620 Sie ist kein ... 417 00:23:33,620 --> 00:23:35,280 Sie ist kein Hieratyp. 418 00:23:35,720 --> 00:23:36,700 Kein Sohn für Ihr. 419 00:23:37,860 --> 00:23:39,920 Vor allen Dingen, dass Sie kein Rat suchen können. 420 00:23:40,720 --> 00:23:43,060 Keine Schule, die der Art ist fast zu selbstständig. 421 00:23:43,280 --> 00:23:44,060 Wie ist das ernachten? 422 00:23:44,420 --> 00:23:45,220 Es kann einer werden. 423 00:23:45,220 --> 00:23:45,340 Nein. 424 00:23:50,080 --> 00:23:54,700 Sagen Sie, Gabriele ist doch nicht verwickelt in diesem Mordfall. 425 00:23:55,380 --> 00:23:57,540 Sie hat mir gestern Nacht noch erzählt, was passiert ist. 426 00:24:00,000 --> 00:24:00,440 Verwickelt? 427 00:24:00,440 --> 00:24:01,240 Nein, nein. 428 00:24:01,680 --> 00:24:03,040 Sie wurde nur als Zeugen vernommen. 429 00:24:04,180 --> 00:24:06,220 Der Mann hat ihr wertvolle Geschenke gemacht. 430 00:24:06,640 --> 00:24:07,000 Ich weiß. 431 00:24:07,580 --> 00:24:09,620 Es spricht ja nicht gegen Sie, dass sie sie angenommen hat. 432 00:24:09,820 --> 00:24:11,560 Er konnte es sich sicher leisten. 433 00:24:12,180 --> 00:24:13,720 Ich finde es trotzdem nicht richtig. 434 00:24:13,720 --> 00:24:14,360 Was? 435 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Dass sie ihr Geschenke gemacht hat? 436 00:24:17,840 --> 00:24:19,040 Dass sie sie annimmt. 437 00:24:21,300 --> 00:24:22,860 Ich dachte, es ist ein Urlaub. 438 00:24:23,240 --> 00:24:23,380 Ja? 439 00:24:27,160 --> 00:24:27,960 Ja, ist gut. 440 00:24:30,040 --> 00:24:31,360 Ja, sage mal. 441 00:24:32,340 --> 00:24:33,280 Was willst du hören? 442 00:24:33,720 --> 00:24:34,800 Weißt du, wer eben angerufen hat? 443 00:24:34,960 --> 00:24:35,340 Nächstes Mal. 444 00:24:35,640 --> 00:24:38,820 Es wurde dein Name erwähnt, im Zusammenhang mit einem Mordfall. 445 00:24:38,960 --> 00:24:39,520 Ich weiß nicht. 446 00:24:40,040 --> 00:24:41,280 Sie müssen sich ehren. 447 00:24:41,280 --> 00:24:43,100 Herr Dereck macht gerade ein paar Tage Urlaub. 448 00:24:43,480 --> 00:24:45,020 Wenn Sie dem jetzt mit einem Mordfall kommen, 449 00:24:45,440 --> 00:24:46,920 dann läuft er so schnell in seine Beine tragen. 450 00:24:47,000 --> 00:24:47,620 Jetzt bist du hier. 451 00:24:48,060 --> 00:24:48,420 Was ist denn los? 452 00:24:48,600 --> 00:24:49,160 Erklär ich dir alles. 453 00:24:49,280 --> 00:24:49,660 Ein Sammler. 454 00:24:50,500 --> 00:24:52,560 Ein Hauptkommissar Meers aus Miesbach will ich sprechen. 455 00:24:52,660 --> 00:24:53,060 Kommt er her? 456 00:24:53,640 --> 00:24:54,500 Es kommt er her. 457 00:24:55,160 --> 00:24:55,840 Er ist schon unterwegs. 458 00:24:57,580 --> 00:24:59,020 Das sind die Vernehmungsprotokolle. 459 00:24:59,600 --> 00:25:00,400 Sie sagen nicht viel aus. 460 00:25:01,280 --> 00:25:03,800 Es gibt keinen Anlass anzunehmen, dass der Täter aus Wiese stand. 461 00:25:04,200 --> 00:25:05,440 Alles deutet viel mehr darauf hin, 462 00:25:05,840 --> 00:25:09,300 dass der Mord um seinen Motiv im Privatleben des Toten zu suchen ist. 463 00:25:09,540 --> 00:25:10,500 Also hier in München? 464 00:25:10,500 --> 00:25:10,760 Ja. 465 00:25:10,920 --> 00:25:11,880 Seine Adresse dabei? 466 00:25:12,260 --> 00:25:12,940 Ja, hier ist sie. 467 00:25:13,560 --> 00:25:14,920 Er ist unverheiratet. 468 00:25:16,680 --> 00:25:18,980 Eine Waage bezeichnet, was für ein Kaufmann ist der? 469 00:25:19,280 --> 00:25:20,420 Angestellt, selbstständig? 470 00:25:21,080 --> 00:25:21,480 Angestellt. 471 00:25:21,780 --> 00:25:22,640 Das war schwer zu glauben. 472 00:25:23,680 --> 00:25:26,020 Im Spiel Casino hat er mit Geld nur so um sich geworfen. 473 00:25:26,360 --> 00:25:28,180 Vielleicht hat er irgendwelche Unterschlagungen gemacht. 474 00:25:29,060 --> 00:25:29,460 Möglich. 475 00:25:29,740 --> 00:25:31,400 Manches, was er gesagt oder getan hat, 476 00:25:31,440 --> 00:25:33,320 bekommt ihm nachhinein eine gewisse Bedeutung. 477 00:25:34,100 --> 00:25:36,460 Als ich ihm auf seine Frage zum Beispiel bestätigte, 478 00:25:36,540 --> 00:25:37,960 dass ich bei der Mordkommission bin, 479 00:25:38,040 --> 00:25:39,800 da starte er mich ganz erschrocken an und sagte, 480 00:25:41,100 --> 00:25:42,760 da läuft's einem ja kalt über den Rücken. 481 00:25:43,960 --> 00:25:45,140 Muss nichts bedeuten? 482 00:25:46,080 --> 00:25:46,960 Nein, das muss nicht. 483 00:25:47,280 --> 00:25:47,780 Das kann aber. 484 00:25:48,700 --> 00:25:51,040 Sein Erschrecken jedenfalls war ganz ungewöhnlich. 485 00:25:51,640 --> 00:25:53,200 Vielleicht ist das Schrecken auch zu viel gesagt. 486 00:25:54,320 --> 00:25:55,360 Erstaunen wäre besser. 487 00:25:56,340 --> 00:25:56,860 Erstaunen? 488 00:25:57,400 --> 00:25:59,100 Für das er gar keinen gründet? 489 00:25:59,700 --> 00:26:00,940 Nein, persönlichen gründ. 490 00:26:02,140 --> 00:26:05,760 Und dann sagt er Sachen wie, Mord wird fast alltäglich. 491 00:26:05,900 --> 00:26:08,460 Mein Eindruck ist, dass Mord immer mehr seinen Schrecken verliert, 492 00:26:08,460 --> 00:26:12,920 und dass uns unsere jüngste Geschichte an Mord gewöhnt hat. 493 00:26:15,000 --> 00:26:19,540 So sehr gewöhnt hat, dass Mord einem fast schon als etwas Normales vorkommt. 494 00:26:20,060 --> 00:26:21,120 Als etwas Normales? 495 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 Ja, als etwas Normales. 496 00:26:22,640 --> 00:26:24,240 Das hört sich allerdings merkwürdig an. 497 00:26:25,340 --> 00:26:27,980 Merkwürdig ist auch folgendes Mal sehen, ob ich das noch zusammen kriege. 498 00:26:33,140 --> 00:26:39,720 Dass richtig oder nicht richtig keine festen Größen sind. 499 00:26:40,700 --> 00:26:44,080 Und dass es Rechtfertigungen gibt, von denen wir keine Ahnung haben. 500 00:26:44,080 --> 00:26:46,520 Kann es sein, dass dir eine Marke hatte? 501 00:26:47,900 --> 00:26:49,320 Ja, kann es möglich sein. 502 00:26:50,660 --> 00:26:51,980 Was hältst denn davon? 503 00:26:52,440 --> 00:26:54,380 Jemand stellt dir ohne jede Vorwarnung. 504 00:26:54,580 --> 00:26:57,300 Ganz direkt die Frage, hassen Sie Mörder? 505 00:26:57,480 --> 00:26:58,520 Ich sehe da keinen Zusammenhang. 506 00:26:59,180 --> 00:27:03,780 Ich sage auch nicht, aber es ist, es bekommt plötzlich alles einen Sinn. 507 00:27:04,500 --> 00:27:05,760 Jetzt, wo der Mann tot ist. 508 00:27:23,400 --> 00:27:24,440 Guten Tag. 509 00:27:24,980 --> 00:27:25,480 Guten Tag. 510 00:27:26,480 --> 00:27:27,340 Wohnt hier Herr Großer? 511 00:27:28,020 --> 00:27:29,980 Ja, Herr Großer wohnt hier. 512 00:27:31,320 --> 00:27:34,020 Aber er ist nicht zu Hause, er ist zur Kur an Achwissing. 513 00:27:34,280 --> 00:27:35,140 Wer sind Sie bitte? 514 00:27:35,520 --> 00:27:36,120 Die Haushältin. 515 00:27:36,560 --> 00:27:37,180 Von Herrn Großer? 516 00:27:37,620 --> 00:27:39,780 Nein, von Herrn Daum. 517 00:27:40,640 --> 00:27:42,980 Herr Großer wohnt hier in Hause seines Schwages. 518 00:27:42,980 --> 00:27:44,840 Können wir Herrn Daum sprechen? 519 00:27:45,320 --> 00:27:46,640 Bitte wer sind Sie überhaupt? 520 00:27:48,160 --> 00:27:48,760 Kriminalpolizei. 521 00:27:51,100 --> 00:27:52,380 Herr Daum ist im Büro. 522 00:27:53,120 --> 00:27:54,480 Können wir mit ihm telefonieren? 523 00:27:55,420 --> 00:27:57,660 Bitte, kommen Sie herein. 524 00:27:57,980 --> 00:27:58,480 Danke. 525 00:28:12,860 --> 00:28:13,500 Augenblick, bitte. 526 00:28:14,040 --> 00:28:14,480 Bitte schön. 527 00:28:18,280 --> 00:28:18,780 Hallo? 528 00:28:19,540 --> 00:28:20,540 Firma Dorb und Gu? 529 00:28:21,520 --> 00:28:23,120 Kann ich bitte mit Herrn Dorb sprechen? 530 00:28:23,640 --> 00:28:25,640 Tut mir leid, ich darf im Moment nicht durchstellen. 531 00:28:26,540 --> 00:28:28,380 Herr Dorb möchte nicht gestört werden. 532 00:28:29,000 --> 00:28:31,120 Mein Name ist Derrick, Kriminalpolizei. 533 00:28:32,180 --> 00:28:35,120 Tut mir leid, Herr Dorb hat gesagt, keine Gespräche. 534 00:28:36,480 --> 00:28:36,860 Hallo? 535 00:28:39,760 --> 00:28:41,700 Sie darf im Moment nicht durchstellen. 536 00:28:42,840 --> 00:28:43,940 Wer war denn da im Apparat? 537 00:28:43,940 --> 00:28:45,380 Frau Schönheits. 538 00:28:45,840 --> 00:28:47,220 Ist sie immer so ängstlich? 539 00:28:48,320 --> 00:28:50,200 Sie will wohl keinen Fehler machen. 540 00:28:51,440 --> 00:28:53,420 Können Sie mir nicht sagen, worum es geht? 541 00:28:54,840 --> 00:28:55,020 Doch. 542 00:28:56,580 --> 00:28:58,300 Herr Grosse ist gestern Nacht ermordet worden. 543 00:29:01,700 --> 00:29:02,240 Ermordet? 544 00:29:03,360 --> 00:29:05,940 Der wurde erschossen in seiner Pension über die WC. 545 00:29:08,380 --> 00:29:09,180 Komm, Sette. 546 00:29:10,240 --> 00:29:13,440 Das muss sofort Frau Dörper klaren. 547 00:29:13,680 --> 00:29:14,080 Komm, Sette. 548 00:29:37,540 --> 00:29:38,980 Ja, was ist denn, Frau Kages? 549 00:29:41,160 --> 00:29:42,060 Albert ist tot. 550 00:29:43,380 --> 00:29:48,360 Er ist in Wisse erschossen worden, ermordet worden. 551 00:29:50,300 --> 00:29:52,200 Die Herren sind von der Polizei. 552 00:29:53,080 --> 00:29:53,620 Guten Tag. 553 00:29:56,760 --> 00:30:01,000 Albert, ich hab's eben selber gehört. 554 00:30:02,660 --> 00:30:03,240 Moment mal. 555 00:30:05,100 --> 00:30:06,320 Wer ist der Mann? 556 00:30:07,900 --> 00:30:11,260 Herr Schark, der Tennislehrer von Frau Dörper. 557 00:30:15,120 --> 00:30:16,220 Ich weiß, es ist mein Mann schon. 558 00:30:16,580 --> 00:30:18,340 Ich habe versucht, mit ihm zu telefonieren. 559 00:30:18,700 --> 00:30:19,660 Er muss im Büro sein. 560 00:30:19,980 --> 00:30:21,620 Seine Sekretärin wollte mich nicht verbinden. 561 00:30:21,920 --> 00:30:22,560 Wieso denn? 562 00:30:25,680 --> 00:30:27,400 Haben Sie nicht gesagt, warum Sie es haben? 563 00:30:27,480 --> 00:30:29,260 Ich wollte Sie ihm sagen, ich sei eine Sekretärin. 564 00:30:29,320 --> 00:30:30,280 Ja, kommen Sie. 565 00:30:37,660 --> 00:30:38,920 Ich fahre gleich mit Ihnen, bitte. 566 00:30:39,060 --> 00:30:39,740 Das ist nicht weit von mir. 567 00:30:39,960 --> 00:30:40,440 Frau Dörper. 568 00:30:40,500 --> 00:30:41,080 Ja, was ist denn? 569 00:30:41,140 --> 00:30:41,460 Frau Dörper. 570 00:30:41,760 --> 00:30:55,700 Guten Tag, Frau Schönerls. 571 00:30:55,800 --> 00:30:56,420 Guten Tag, Frau Dörper. 572 00:30:56,680 --> 00:30:57,340 Ist mein Mann sein? 573 00:30:57,600 --> 00:30:59,660 Ja, wer hat Besucher, möchte nicht gestört werden. 574 00:31:01,080 --> 00:31:02,860 Frau Schöner, als würden Sie bitte für Frau Dörper sein. 575 00:31:10,120 --> 00:31:11,280 Guten Tag von Foss. 576 00:31:11,980 --> 00:31:12,860 Guten Tag Herr Derrick. 577 00:31:14,480 --> 00:31:14,960 Derrick? 578 00:31:16,000 --> 00:31:18,100 Ja, das ist der Herr, von dem ich ihn erzählt habe. 579 00:31:18,820 --> 00:31:19,420 Ach so. 580 00:31:20,260 --> 00:31:20,980 Grüß Gott Herr Derrick. 581 00:31:22,240 --> 00:31:22,780 Guten Tag. 582 00:31:23,300 --> 00:31:23,900 Mein Name ist Dorb. 583 00:31:24,760 --> 00:31:25,820 Albert Großer ist mein Schwager. 584 00:31:26,680 --> 00:31:29,820 Ich habe so eben erfahren, was passiert ist. 585 00:31:30,780 --> 00:31:31,720 Hast du das auch schon gehört? 586 00:31:32,700 --> 00:31:32,980 Ja. 587 00:31:34,540 --> 00:31:35,980 Ich habe gar den Begriff zugenommen. 588 00:31:37,260 --> 00:31:38,840 Oh Gott, ich kann es noch gar nicht glauben. 589 00:31:40,620 --> 00:31:41,560 Hast du schon Einzelheiten? 590 00:31:42,540 --> 00:31:45,820 Er soll durch ein Fenster schossen wollen. 591 00:31:51,260 --> 00:31:52,640 Ich nehme an, Sie wollen mit mir sprechen. 592 00:31:52,820 --> 00:31:54,560 Ja, wenn es möglich ist, zur nächsten Linie. 593 00:31:54,700 --> 00:31:55,220 Allein geht es. 594 00:31:55,400 --> 00:31:55,620 Danke. 595 00:31:57,480 --> 00:31:58,400 Bitte nicht weg. 596 00:31:59,180 --> 00:32:00,180 Ist es dein Kaffee oder Tee? 597 00:32:01,000 --> 00:32:01,440 Tee bitte. 598 00:32:02,660 --> 00:32:03,220 Frau Schilders. 599 00:32:03,340 --> 00:32:03,920 Ja, ich mag das. 600 00:32:04,160 --> 00:32:05,260 So, da bin ich mit meinem Herr. 601 00:32:10,240 --> 00:32:10,660 Okay. 602 00:32:13,860 --> 00:32:15,160 Bitte bleiben Sie auch, ja? 603 00:32:16,180 --> 00:32:16,600 Natürlich. 604 00:32:21,840 --> 00:32:23,380 Sie sind also Herr Derik? 605 00:32:23,520 --> 00:32:24,640 Ja, das ist Herr Klein. 606 00:32:25,180 --> 00:32:25,840 Nein, bitte. 607 00:32:26,160 --> 00:32:26,300 Danke. 608 00:32:27,660 --> 00:32:28,880 Waren Sie auch dabei, Herr Klein? 609 00:32:29,320 --> 00:32:30,200 Nein, ich war nicht dabei. 610 00:32:32,780 --> 00:32:33,260 Ja, 611 00:32:33,420 --> 00:32:39,120 Sie waren also Vormittags beim Kurkonzert und abends in der Spielbank bei denen. 612 00:32:39,560 --> 00:32:42,080 Ja, ich hatte Ihren Schwager zufällig morgens kennengelernt. 613 00:32:43,020 --> 00:32:44,940 Und müssen nun seinen Tod untersuchen. 614 00:32:45,440 --> 00:32:46,080 Richtig, ja. 615 00:32:46,320 --> 00:32:47,660 Ich habe gleich eine Frage an Sie. 616 00:32:48,360 --> 00:32:51,000 Sind Sie vor dem Foss, ist Sie von sich aus zu Ihnen gekommen? 617 00:32:51,600 --> 00:32:56,060 Ja, Sie waren mit meinem Schwager befreundet, offenbar sehr gut befreundet. 618 00:32:56,060 --> 00:33:00,840 Und wollte mir die Nachricht, die Details persönlich mitteilen. 619 00:33:01,640 --> 00:33:03,300 Sie fühlte sich dazu offenbar verpflichtet, 620 00:33:03,340 --> 00:33:04,620 was ich hier sehr hoch anrechnen kann. 621 00:33:05,100 --> 00:33:06,300 Sie hat Sie nicht vorher angerufen? 622 00:33:06,740 --> 00:33:09,600 Nein, Sie hat sich, wie Sie gesagt, einfach in Zug gesetzt und ist hergekommen. 623 00:33:11,320 --> 00:33:12,680 Hat der Schwager Angehörige? 624 00:33:13,320 --> 00:33:14,900 Ja, meine Schwester. 625 00:33:15,880 --> 00:33:17,100 Sie war meine erste Frau. 626 00:33:18,960 --> 00:33:20,180 Vor allem halben Jahr ist sie gestorben. 627 00:33:20,180 --> 00:33:23,260 Ich habe dann wieder geheiratet, 628 00:33:24,120 --> 00:33:27,560 was übrigens keinen Einfluss gehabt hat auf meinem Verhältnis zu meinem 629 00:33:27,560 --> 00:33:27,880 Schwager. 630 00:33:28,020 --> 00:33:28,760 Er wohnt in meinem Hause. 631 00:33:30,620 --> 00:33:33,360 Ihr Schwager sagte mir, dass er bereits seit sechs Wochen hier wie sie sei? 632 00:33:33,760 --> 00:33:34,600 Ja, das kann stimmen. 633 00:33:34,700 --> 00:33:35,860 Es sind jetzt fast sechs Wochen. 634 00:33:36,180 --> 00:33:37,120 Er war doch zur Kur? 635 00:33:37,860 --> 00:33:43,060 Ja, das heißt zunächst zur Kur, aber dann gefiel es ihm dort so gut, 636 00:33:43,100 --> 00:33:45,260 dass er mich fragte, hast du was dagegen, wenn ich länger bleibe? 637 00:33:45,740 --> 00:33:46,520 Ich nehme an, 638 00:33:46,600 --> 00:33:50,520 dass seine Bekanntschaft mit vollem Foss dabei eine Rolle gespielt hat. 639 00:33:51,020 --> 00:33:53,180 Ich sage dem bitte, wenn es dir dort so gut gefällt, 640 00:33:53,360 --> 00:33:54,500 bleib so lange wie du willst. 641 00:33:55,060 --> 00:33:55,720 Sie müssen nämlich wissen, 642 00:33:55,800 --> 00:33:59,180 dass er nie vorher Urlaub gemacht hat oder nur sehr selten. 643 00:33:59,760 --> 00:34:03,120 Also ich war direkt froh, dass er, wie soll ich sagen, 644 00:34:03,320 --> 00:34:04,920 dass er Spaß daran bekam. 645 00:34:06,600 --> 00:34:08,139 Auszuspannen, nichts zu tun. 646 00:34:08,760 --> 00:34:12,280 Ja, ja, er sagte mir, dass er es genieße, die Beine wegzustrecken, das Gefühl, 647 00:34:12,420 --> 00:34:13,040 das Geschafft zu haben. 648 00:34:13,340 --> 00:34:14,460 Was könnte damit gemeint haben? 649 00:34:14,860 --> 00:34:16,280 Wir waren das Gefühl, das Geschafft zu haben. 650 00:34:16,500 --> 00:34:18,960 Ja, hat er es nicht geschafft. 651 00:34:19,659 --> 00:34:20,520 Das ging ihm doch sehr gut. 652 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 Ja, wie gut ging es ihm denn? 653 00:34:22,699 --> 00:34:23,520 Ich meine finanziell. 654 00:34:24,800 --> 00:34:25,120 Finanziell? 655 00:34:25,600 --> 00:34:26,960 Er war doch bei ihnen angestellt. 656 00:34:27,960 --> 00:34:28,080 Ja. 657 00:34:29,060 --> 00:34:29,860 Was verdiente er? 658 00:34:29,860 --> 00:34:32,199 Oh Gott, ein ganz normales Gehalt, 659 00:34:32,420 --> 00:34:36,920 er verwaltete das Lager hochempfindliche Elektro -Teile, 660 00:34:37,040 --> 00:34:40,560 ein verantwortungsvoller Posten. 661 00:34:40,820 --> 00:34:42,620 Ja, weil er muss doch vermögen gehabt haben. 662 00:34:45,260 --> 00:34:45,659 Vermögen? 663 00:34:45,659 --> 00:34:47,179 Nein, also das kann man nicht sagen. 664 00:34:47,560 --> 00:34:49,820 Er hat dem Spielcasino mit dem Geld um sich geworfen, 665 00:34:49,940 --> 00:34:51,179 mit Chips und Werte von tausenden. 666 00:34:51,820 --> 00:34:54,880 Voll ein Foss, er hat ein Geschenke gemacht, Kleider, Schmuck. 667 00:34:55,480 --> 00:34:56,420 Konnte sich das leisten? 668 00:34:58,440 --> 00:35:01,360 Ich kann es einfach, wenn er keine Schulden gemacht hat. 669 00:35:02,940 --> 00:35:05,060 Aber vielleicht kommt das alles noch auf mich zu. 670 00:35:07,660 --> 00:35:09,460 Was passiert denn jetzt, ich meine, wie? 671 00:35:10,400 --> 00:35:11,160 Wie wollen Sie vorgehen? 672 00:35:11,380 --> 00:35:12,320 Wollen Sie nach Hause jetzt? 673 00:35:12,800 --> 00:35:14,780 Ja, ich möchte natürlich meine Frau nach Hause bringen. 674 00:35:16,080 --> 00:35:16,480 Selbstverständlich. 675 00:35:16,780 --> 00:35:17,980 Gestatten Sie, dass wir mitkommen? 676 00:35:19,120 --> 00:35:20,760 Ihr Schwager hat doch bei Ihnen gewohnt. 677 00:35:21,500 --> 00:35:23,220 Hat er eine eigene Wohnung in Ihrem Haus? 678 00:35:23,700 --> 00:35:24,580 Nein, er hat zwei Zimmer. 679 00:35:25,700 --> 00:35:26,700 Ist das interessant für Sie? 680 00:35:26,700 --> 00:35:27,860 Ja, wir würden Sie gerne mal sehen. 681 00:35:28,440 --> 00:35:29,320 Natürlich, bitte kommen Sie dann. 682 00:35:29,320 --> 00:35:31,380 Vorher möchte ich allerdings kurz mit Frau Foss sprechen. 683 00:35:32,380 --> 00:35:33,020 Ja, gerne. 684 00:35:33,480 --> 00:35:34,800 Vielleicht in meinem Konferenzzimmer. 685 00:35:37,540 --> 00:35:38,420 Bitte kommen Sie. 686 00:35:46,100 --> 00:35:47,260 Ich warte da nicht mehr rauf. 687 00:35:47,360 --> 00:35:47,840 Ja, danke. 688 00:35:49,580 --> 00:35:51,060 Ja, ich war heute Morgen in Ihrer Schule. 689 00:35:51,180 --> 00:35:53,860 Ich war ganz überrascht, dass Sie so plötzlich nach München gefahren sind. 690 00:35:57,240 --> 00:35:58,820 Ich konnte heute Nacht nicht schlafen. 691 00:35:58,820 --> 00:36:01,560 Es ging mir alles im Kopf rum, wieder und wieder. 692 00:36:01,740 --> 00:36:05,080 Ich dachte mir plötzlich, du musst doch nach München. 693 00:36:05,160 --> 00:36:06,600 Du musst es Ihnen erklären und erzählen. 694 00:36:08,660 --> 00:36:10,240 Die werden ja völlig verstört sein. 695 00:36:14,460 --> 00:36:19,840 Sie haben mir heute Nacht gar nicht erzählt, dass Sie die Familie Dort kennen. 696 00:36:20,480 --> 00:36:25,020 Wie gekannt habe ich sie auch nicht, aber ich habe natürlich von ihr gehört. 697 00:36:25,500 --> 00:36:28,360 Albert hat mir davon erzählt, von seinem Schwager und seiner Schwägerin. 698 00:36:28,480 --> 00:36:30,200 Und wo er lebt, wie er lebt und was er arbeitet. 699 00:36:30,600 --> 00:36:31,960 Davon haben Sie mir auch nichts gesagt. 700 00:36:32,520 --> 00:36:33,800 Aber Sie haben mich nicht danach gefragt. 701 00:36:33,960 --> 00:36:35,940 Oh doch, ich habe ganz deutlich danach gefragt. 702 00:36:36,740 --> 00:36:38,360 Ich habe gefragt, wie gut Sie ihn kennen. 703 00:36:38,560 --> 00:36:39,960 Ich habe nach seinen Verhältnissen gefragt. 704 00:36:41,220 --> 00:36:42,020 Beruflich, familiär. 705 00:36:43,700 --> 00:36:45,440 Dann habe ich das wohl falsch verstanden. 706 00:36:45,560 --> 00:36:46,100 Entschuldigen Sie. 707 00:36:47,300 --> 00:36:48,560 Habe ich damit einen Fehler gemacht? 708 00:36:48,740 --> 00:36:50,480 Nein, vergessen Sie es. 709 00:36:51,120 --> 00:36:52,840 Wollen Sie gleich wieder nach Wiessee zurück? 710 00:36:54,260 --> 00:36:54,660 Nein. 711 00:36:55,220 --> 00:36:56,860 Herr Dort baut mich noch in München zu bleiben. 712 00:36:57,020 --> 00:36:58,220 Er hat mein Hotelzimmer bestellt. 713 00:36:59,400 --> 00:37:00,980 Er möchte mich seiner Familie vorstellen. 714 00:37:01,400 --> 00:37:04,780 Wie lange wollen Sie oder sollen Sie in München bleiben? 715 00:37:06,020 --> 00:37:06,960 Ich weiß es nicht. 716 00:37:07,920 --> 00:37:09,240 Ich nehme an, das wird sich ergeben. 717 00:37:10,780 --> 00:37:11,620 In Ordnung, dann. 718 00:37:12,400 --> 00:37:12,580 Bitte. 719 00:37:20,580 --> 00:37:22,720 Tut mir leid, wenn ich hier den Sturm markiert habe, 720 00:37:22,820 --> 00:37:24,200 aber das soll ich mitreden. 721 00:37:24,300 --> 00:37:25,620 Ich meine, die Einzelheiten kennst ja nur du. 722 00:37:27,120 --> 00:37:28,320 Ja, was ist denn Vorteil? 723 00:37:28,400 --> 00:37:29,940 Hat das du ganz umvoreingenommen bist? 724 00:37:32,720 --> 00:37:33,080 Okay. 725 00:37:33,080 --> 00:37:34,120 Welchen Andruck hast du? 726 00:37:35,000 --> 00:37:35,740 Von wem, von der Kleine? 727 00:37:35,900 --> 00:37:37,720 Von allen Beteiligten. 728 00:37:38,160 --> 00:37:39,140 Ja, welchen Eindruck. 729 00:37:40,540 --> 00:37:41,520 Eigentlich gar keinen. 730 00:37:41,980 --> 00:37:42,680 Nur nette Leute. 731 00:37:46,740 --> 00:37:47,180 Ja. 732 00:37:48,760 --> 00:37:48,980 Komm. 733 00:37:53,900 --> 00:37:55,200 Bitte meine Herren, kommst Ihnen drauf. 734 00:37:56,460 --> 00:37:57,340 Na, bevor geht's. 735 00:37:57,340 --> 00:38:00,510 So. 736 00:38:05,520 --> 00:38:06,500 Hier sind seine Zimmer. 737 00:38:07,820 --> 00:38:09,240 Sie wollen sich also umsehen. 738 00:38:10,480 --> 00:38:11,700 Kann ich Ihnen behilflich sein? 739 00:38:12,200 --> 00:38:13,000 Ich kenne mich ja einige Weißen aus. 740 00:38:13,220 --> 00:38:14,260 Also wenn Sie mir sagen, was Sie suchen. 741 00:38:14,400 --> 00:38:15,620 Danke, wir machen uns schon. 742 00:38:16,080 --> 00:38:17,900 So, hier sind seine Schriftzeiten. 743 00:38:19,360 --> 00:38:20,700 Das sind seine Briefe. 744 00:38:22,140 --> 00:38:22,960 Eine Fotos. 745 00:38:24,020 --> 00:38:25,000 Was haben wir hier? 746 00:38:26,560 --> 00:38:27,140 Ah ja. 747 00:38:28,240 --> 00:38:29,120 Ein Tagebuch. 748 00:38:30,440 --> 00:38:31,080 Interessant für Sie? 749 00:38:31,240 --> 00:38:31,660 Ja, möglich. 750 00:38:31,840 --> 00:38:32,300 Wir werden sehen. 751 00:38:33,800 --> 00:38:34,640 Entschuldigung, bitte. 752 00:38:39,840 --> 00:38:42,520 Herr Maria, Herr Beschlüsse vergesst. 753 00:38:43,000 --> 00:38:43,260 Hallo. 754 00:38:43,920 --> 00:38:44,560 Du bist schon zu Hause. 755 00:38:45,240 --> 00:38:46,440 Ja, wir haben gekommen. 756 00:38:47,240 --> 00:38:47,620 Tagela. 757 00:38:51,360 --> 00:38:52,740 Was wissen wir euch? 758 00:38:54,780 --> 00:38:55,700 Arbeit ist tot. 759 00:39:06,940 --> 00:39:07,460 Fertig. 760 00:39:07,580 --> 00:39:09,720 Hat sich irgendwas ergeben. 761 00:39:10,500 --> 00:39:10,900 Noch nicht. 762 00:39:11,640 --> 00:39:13,460 Wir wollten ganz gerne diese Sachen hier mitnehmen. 763 00:39:14,360 --> 00:39:15,200 Die ist hier aufsteigend. 764 00:39:18,760 --> 00:39:20,440 Auch seine Bankauszüge. 765 00:39:20,620 --> 00:39:21,360 Ja, auch die. 766 00:39:23,500 --> 00:39:24,540 Schon gut. 767 00:39:24,780 --> 00:39:28,620 Ah ja, das ist mein Bruder Alfred. 768 00:39:29,000 --> 00:39:29,220 Tag. 769 00:39:31,320 --> 00:39:32,780 Er hat das gerade aus erfahren. 770 00:39:34,580 --> 00:39:35,600 Wohnen Sie auch hier im Haus? 771 00:39:36,140 --> 00:39:37,140 Ja, es ist groß genug. 772 00:39:37,500 --> 00:39:38,400 Wir sind gerne in Familie. 773 00:39:39,080 --> 00:39:40,100 Wir hängen alle aneinander. 774 00:39:40,540 --> 00:39:41,600 Das hört man sehr selten. 775 00:39:51,600 --> 00:39:52,700 Nichts, absolut nichts. 776 00:39:53,300 --> 00:39:56,020 Also, dass wir es bei Albert Grosse mit einem netten Menschen zu tun haben. 777 00:39:56,980 --> 00:39:59,400 Was ich hier lese, geht nur eins hervor. 778 00:39:59,940 --> 00:40:01,640 Dass es sich um keinen aggressiven Menschen handelt. 779 00:40:01,720 --> 00:40:02,400 Ganz im Gegenteil. 780 00:40:03,040 --> 00:40:04,900 Unerfällig, eher schwach als stark. 781 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Kein Karriere -Typ, eher weich. 782 00:40:07,520 --> 00:40:08,800 Hast du die Fotos gesehen? 783 00:40:09,080 --> 00:40:10,380 Ja, habe ich. 784 00:40:10,780 --> 00:40:13,260 Ein Typ, der eigentlich keine Feinde hat. 785 00:40:13,840 --> 00:40:15,500 Man werden Grund, einen solchen Mann zu erschießen. 786 00:40:16,540 --> 00:40:19,580 Auf eine so radikale verzweifelte Art. 787 00:40:22,600 --> 00:40:24,040 Der Ausdruck ist gut. 788 00:40:26,660 --> 00:40:27,560 Was ist gut? 789 00:40:27,920 --> 00:40:30,500 Du sagst auf eine so radikale verzweifelte Art. 790 00:40:30,820 --> 00:40:31,240 Das ist es. 791 00:40:31,800 --> 00:40:32,620 Das ist richtig. 792 00:40:33,800 --> 00:40:35,620 Du sagst mal... 793 00:40:36,740 --> 00:40:37,420 Gehen wir was essen? 794 00:40:38,120 --> 00:40:39,420 Nein, ich habe noch keine. 795 00:40:39,820 --> 00:40:40,260 Okay. 796 00:40:41,040 --> 00:40:41,980 Ich bring dir dann was mit. 797 00:40:47,420 --> 00:40:48,940 Miesbach hat noch ein paar Sachen geschickt. 798 00:40:49,820 --> 00:40:51,080 Die sind im Zimmer des Toten befanden. 799 00:40:53,040 --> 00:40:53,520 Komm. 800 00:40:56,320 --> 00:40:56,800 Bravo. 801 00:40:57,820 --> 00:40:58,300 Großartig. 802 00:40:59,080 --> 00:41:00,320 Bist du nicht großartig? 803 00:41:00,440 --> 00:41:01,120 Ja, sehr gut. 804 00:41:02,000 --> 00:41:02,260 Ah! 805 00:41:03,120 --> 00:41:03,460 Ja! 806 00:41:04,100 --> 00:41:04,320 Wuh! 807 00:41:08,620 --> 00:41:10,560 Ich hoffe, wir stören nicht dazu sehr. 808 00:41:10,740 --> 00:41:11,560 Nein, nein, keinesfalls. 809 00:41:12,360 --> 00:41:13,000 Wollen Sie reinkommen? 810 00:41:13,140 --> 00:41:13,740 Ja, sehr gern. 811 00:41:19,080 --> 00:41:20,300 Guten Tag, Frau Leinfos. 812 00:41:21,100 --> 00:41:21,660 Guten Tag. 813 00:41:22,720 --> 00:41:25,360 Na, Sie sind ja gestern doch noch nach Rotterg gefahren, ne? 814 00:41:25,860 --> 00:41:27,080 Wir haben wohl noch ein paar Sachen geholt. 815 00:41:27,740 --> 00:41:27,920 Ja. 816 00:41:29,100 --> 00:41:30,620 In welchem Hotel wurden Sie denn hier? 817 00:41:30,620 --> 00:41:31,920 Oh, ich wohne bei uns. 818 00:41:32,740 --> 00:41:35,000 Ich habe meinen Mann gesagt, das sind wir Albert schuldig. 819 00:41:35,320 --> 00:41:36,500 Warum soll er im Hotel wohnen? 820 00:41:37,160 --> 00:41:38,640 Außerdem ist sie mir sehr sympathisch. 821 00:41:39,180 --> 00:41:40,080 Sehr sympathisch. 822 00:41:40,520 --> 00:41:43,080 Ich habe es ja noch gar nicht gesagt, aber jetzt weiß es. 823 00:41:43,700 --> 00:41:44,060 Danke. 824 00:41:45,080 --> 00:41:48,120 Nach allem, was ich erfahren habe, hat Albert Gabriele sehr gemocht. 825 00:41:48,800 --> 00:41:49,660 Sagen das ganz offen. 826 00:41:50,180 --> 00:41:50,860 Er hat dich geliebt. 827 00:41:51,640 --> 00:41:53,480 Grund genug für mich sind die Familie aufzunehmen. 828 00:41:54,420 --> 00:41:55,360 Das finde ich auch. 829 00:41:57,920 --> 00:42:00,780 Darf man Sie nach dem Grund Ihres Besuches fragen? 830 00:42:01,440 --> 00:42:02,180 Das darf man. 831 00:42:02,580 --> 00:42:03,620 Wir wollen zu Ihrem Bruder. 832 00:42:04,680 --> 00:42:05,360 Der ist im Haus. 833 00:42:06,820 --> 00:42:07,300 Danke. 834 00:42:20,100 --> 00:42:23,740 Ja, das sind Überweisungen, die ich vorgenommen habe. 835 00:42:24,320 --> 00:42:25,100 Woher haben Sie sie? 836 00:42:25,900 --> 00:42:26,740 Die waren bei seinen Sachen. 837 00:42:26,940 --> 00:42:28,640 Die Kollegen von Miesbach haben sie uns überlassen. 838 00:42:29,780 --> 00:42:32,100 Sie haben hier im Schwager einige Tausende überwiesen. 839 00:42:32,240 --> 00:42:33,860 Und zwar in Abständen von wenigen Tagen. 840 00:42:34,420 --> 00:42:35,220 Ja, Sie haben. 841 00:42:36,420 --> 00:42:37,500 Bitte nehmen Sie doch Platz. 842 00:42:38,780 --> 00:42:39,380 Bitte sehr. 843 00:42:40,020 --> 00:42:42,180 Sie haben ihn ja selbst in der Spielbank gesehen. 844 00:42:42,520 --> 00:42:43,520 Ja, das ist richtig. 845 00:42:44,880 --> 00:42:48,640 Und dann die Geschenke, die Ihr Frau Landfoss gemacht hat. 846 00:42:49,660 --> 00:42:50,640 Das verstehe ich viel eher. 847 00:42:50,640 --> 00:42:54,920 Ich meine Geschenke an eine Frau, der man Gefühle entgegenbringt. 848 00:42:55,940 --> 00:42:56,620 Nichts dagegen. 849 00:42:57,600 --> 00:42:57,940 Tja. 850 00:42:58,840 --> 00:43:01,020 Mein lieber Sprager hat ihn wie es ja eine Menge Geld gelassen. 851 00:43:02,000 --> 00:43:03,940 für einen Williamt -Ring, den er ihr geschenkt hat. 852 00:43:04,500 --> 00:43:05,060 Zum Beispiel. 853 00:43:05,700 --> 00:43:07,820 Es wird uns interessieren, was der gekostet hat. 854 00:43:08,440 --> 00:43:11,060 Ja, der Ring hat 20 .000 gekostet. 855 00:43:11,380 --> 00:43:14,660 Albert hat mir die Expertise mitgeschickt, dass ich glaube schon, 856 00:43:14,780 --> 00:43:18,800 dass der Ring, soweit ich das beurteilen kann, seinen Preis wert war. 857 00:43:19,280 --> 00:43:21,080 Den Sie anstandslos bezahlt haben? 858 00:43:22,140 --> 00:43:23,480 Nein, nicht sofort. 859 00:43:24,280 --> 00:43:26,820 Ich habe zuerst mit ihm telefoniert und ihn gefragt, 860 00:43:26,960 --> 00:43:28,360 ob das denn unbedingt notwendig sei. 861 00:43:28,360 --> 00:43:31,360 Er sagte, es sei ein Verlobungsring. 862 00:43:32,280 --> 00:43:32,760 Ob was? 863 00:43:33,340 --> 00:43:35,940 Also, mir hat er von vorst nicht als eine Verlobte vorgestellt. 864 00:43:36,580 --> 00:43:38,280 Also, ich glaube, ich muss jetzt etwas erklären, 865 00:43:38,480 --> 00:43:41,720 was das verhältnis zu meinem Schwager betrifft. 866 00:43:43,060 --> 00:43:43,560 Brauchen Sie mal. 867 00:43:44,240 --> 00:43:45,260 Oh ja, sehr gerne. 868 00:43:46,080 --> 00:43:46,660 Vielen Dank. 869 00:43:47,260 --> 00:43:53,540 Ja, also, Albert hat sich an seiner Schwester gehangen. 870 00:43:54,340 --> 00:44:01,620 Ihr Tod, Sie starb an Herzversagen, hat den sehr... 871 00:44:02,000 --> 00:44:04,280 den sehr mitgenommen ihnen verändert. 872 00:44:04,760 --> 00:44:05,560 Was möchte ich sagen? 873 00:44:06,280 --> 00:44:07,660 So etwas wie aus der Bahn geworfen. 874 00:44:08,040 --> 00:44:08,780 Sie verstehe, was ich meine. 875 00:44:09,960 --> 00:44:11,900 Ich war sehr froh, dass er jemanden gefunden hatte. 876 00:44:12,520 --> 00:44:15,680 Noch dazu ein so junges, ein so nettes Mädchen. 877 00:44:16,880 --> 00:44:21,060 Bissen Sie, ich habe ihm das Geld geschickt und mir gedacht, wenn es ihm hilft, 878 00:44:21,940 --> 00:44:23,920 wenn er ein Menschen gefunden hat, der zu ihm passt, 879 00:44:24,880 --> 00:44:26,260 dann ist das Geld sehr gut angelegt. 880 00:44:32,880 --> 00:44:33,660 Ja, bitte? 881 00:44:35,080 --> 00:44:36,260 Ach Sie sind es. 882 00:44:36,780 --> 00:44:39,020 Ich möchte mich nachvoll ein Foss erkundigen. 883 00:44:40,740 --> 00:44:42,180 Sie hat sich Urlaub genommen? 884 00:44:42,600 --> 00:44:43,360 Urlaub genommen? 885 00:44:43,600 --> 00:44:43,700 Nein. 886 00:44:44,560 --> 00:44:46,020 Sie hat die Ausbildung aufgegeben. 887 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Sie geht endgültig weg. 888 00:44:48,600 --> 00:44:49,040 Wie? 889 00:44:50,220 --> 00:44:51,300 Ja, das meine ich. 890 00:44:52,220 --> 00:44:53,900 Sie holt gerade ihre Sachen ab. 891 00:44:55,260 --> 00:44:55,920 Ein Augenblick. 892 00:45:18,700 --> 00:45:24,620 Okay. 893 00:45:24,620 --> 00:45:24,620 Tschau. 894 00:45:24,620 --> 00:45:24,620 Bis dann. 895 00:45:24,620 --> 00:45:28,900 Wer war der Mann? 896 00:45:28,900 --> 00:45:31,300 Und wer hat sie abgeholt? 897 00:45:32,500 --> 00:45:36,520 Stellt es fest, auch warum sie nicht mehr in die Schule zurück will. 898 00:45:43,980 --> 00:45:45,060 Hallo, voll ein Foss. 899 00:45:47,900 --> 00:45:48,940 Ist so ein Zufall. 900 00:45:49,820 --> 00:45:50,860 Sie haben gerade eingekauft? 901 00:45:51,420 --> 00:45:51,580 Ja. 902 00:45:52,600 --> 00:45:54,020 Sind Sie jetzt dauernd in München? 903 00:45:54,540 --> 00:45:56,440 Ja, ich... 904 00:45:56,440 --> 00:45:58,800 Herr Dopp macht ihm mit den Vorschlägen nach München zu kommen und hat mir eine 905 00:45:58,800 --> 00:45:59,600 Stellung angeboten. 906 00:45:59,940 --> 00:46:00,680 In seiner Firma? 907 00:46:01,000 --> 00:46:01,160 Ja. 908 00:46:02,000 --> 00:46:03,200 Da kann man ja nur gratulieren. 909 00:46:04,420 --> 00:46:08,020 Ähm, sagen Sie, hätten Sie einen Moment Zeit für mich? 910 00:46:12,280 --> 00:46:14,100 Man will Sie nicht weglassen im Hausel -Dorp. 911 00:46:15,100 --> 00:46:15,520 Hab ich recht? 912 00:46:17,600 --> 00:46:20,000 Ja, Sie sind ungeheuer freundlich zu mir und ich ... 913 00:46:21,020 --> 00:46:22,440 Ich fühle mich einfach wohl dort. 914 00:46:23,600 --> 00:46:24,960 Leben eigentlich Ihre Eltern noch? 915 00:46:26,000 --> 00:46:27,500 Nein, die sind vor einigen Jahren gestorben. 916 00:46:30,260 --> 00:46:30,660 Familienleben. 917 00:46:32,360 --> 00:46:34,780 Verstehen Sie wirklich ganz normales, echtes Familienleben? 918 00:46:34,860 --> 00:46:35,960 Das habe ich nie kennengelernt. 919 00:46:36,140 --> 00:46:38,240 Und lernen Sie das jetzt kennen? 920 00:46:39,520 --> 00:46:40,340 Ja, ich glaube schon. 921 00:46:41,960 --> 00:46:44,220 Äh, mich wundert etwas, Frau Landfors. 922 00:46:44,860 --> 00:46:45,220 Was? 923 00:46:46,100 --> 00:46:47,640 Sie fragen nicht, was es Neues gibt. 924 00:46:49,080 --> 00:46:51,080 Oh, mein Gott, was soll es Neues geben? 925 00:46:51,320 --> 00:46:53,260 Zum Beispiel wer der Mörder von Albert Grosse ist. 926 00:46:55,400 --> 00:46:59,280 Interessiert Sie das nicht mehr oder hat sich diese Frage für Sie übrig? 927 00:47:02,220 --> 00:47:05,180 Sie brauchte kein Wort herausziehen, sah mich nur an. 928 00:47:05,540 --> 00:47:06,600 War es Kaltblödigkeit? 929 00:47:07,200 --> 00:47:10,680 Ich würde eher sagen, sowas irgendwie nicht Betroffenheit, aber ich meine, 930 00:47:10,780 --> 00:47:12,380 das ist ja heutzutage nichts Besonderes. 931 00:47:12,520 --> 00:47:13,760 Nicht Betroffenheit. 932 00:47:14,300 --> 00:47:15,980 Großherz zum Beispiel, was hat er noch zu dir gesagt? 933 00:47:16,260 --> 00:47:19,140 Nord wird fast alltäglich, kommt einem fast vor wie was normales. 934 00:47:19,960 --> 00:47:20,240 Na bitte. 935 00:47:21,000 --> 00:47:22,360 Dann gib mir mal das Tagebuch. 936 00:47:23,380 --> 00:47:26,420 Mir ist aufgefallen, er hat wirklich sehr an seiner Schwester gehangen, 937 00:47:26,420 --> 00:47:29,160 ihr Tod hat ihn, wie sagt er dort, total verändert? 938 00:47:29,640 --> 00:47:30,520 Aus der Bahn geworfen. 939 00:47:30,540 --> 00:47:32,360 Richtig, aus der Bahn geworfen. 940 00:47:32,400 --> 00:47:33,580 Da wollen wir mal sehen, Moment. 941 00:47:35,760 --> 00:47:39,700 Hier irgendwo, hier ist es ja, hier beschreibt es. 942 00:47:41,220 --> 00:47:45,160 Sie starb um 11 Uhr abends, ich sah wie Martin die Treppe herunterkam, 943 00:47:45,360 --> 00:47:48,580 er sagte, sie ist tot, es war plötzlich ganz still im Haus. 944 00:47:49,240 --> 00:47:51,260 Ihre Stimme war nicht mehr zu hören. 945 00:47:51,920 --> 00:47:56,120 Die schreckliche Stimme hat er aufgehört. 946 00:47:59,460 --> 00:48:00,780 Ende des Tagebuches. 947 00:48:01,380 --> 00:48:02,960 Aber was bedeuten diese Punkte? 948 00:48:03,680 --> 00:48:04,240 Ich weiß nicht. 949 00:48:06,140 --> 00:48:08,720 Du sag mal in dem Fotoalbum, ist da nicht ein Bild seiner Schwester? 950 00:48:09,320 --> 00:48:09,580 Ja. 951 00:48:22,840 --> 00:48:24,940 Seine jetzige Frau ist jünger. 952 00:48:26,000 --> 00:48:27,400 Bedeutend jünger. 953 00:48:28,980 --> 00:48:29,820 Und schöner. 954 00:48:31,140 --> 00:48:31,560 Warte mal. 955 00:48:33,040 --> 00:48:38,700 Hier, in irgendeiner Stelle, da wird der Arzt in der Schwester erwähnt. 956 00:48:39,980 --> 00:48:43,920 Ja, Frau Dort war meine Patientin, eine bedauernswerte Frau. 957 00:48:45,000 --> 00:48:47,700 Sie hat die letzten Jahre fast nur im Krankenwett verbracht. 958 00:48:47,700 --> 00:48:52,320 Mehrere Operationen, Magen, Langalle, Schließlich das Herz. 959 00:48:53,760 --> 00:48:55,040 Ein wahrer Leidensweg. 960 00:48:56,160 --> 00:48:59,640 Es gibt Menschen, die in entsetzlicher Weise geprüft werden. 961 00:49:00,000 --> 00:49:02,840 Alle Auflehnung ist dann zwecklos. 962 00:49:03,360 --> 00:49:05,660 Sie sagen Auflehnung? 963 00:49:06,500 --> 00:49:10,980 Nun Frau Dopp, eine sonst vitale Frau, die sich gegen ihr Schicksal strebte. 964 00:49:11,940 --> 00:49:12,260 Dr. 965 00:49:12,620 --> 00:49:18,140 Ihr Bruder schreibt in seinem Tagebuch, dass sie, ich zitiere, 966 00:49:18,820 --> 00:49:20,660 eine schreckliche Stimme gehabt habe. 967 00:49:21,600 --> 00:49:24,180 Ja, sie tyrannisierte die ganze Familie damit. 968 00:49:24,700 --> 00:49:28,080 Eine durchdringende Stimme, die durch das ganze Haus hatte. 969 00:49:28,080 --> 00:49:32,380 Was ist denn mit euch? 970 00:49:33,740 --> 00:49:36,980 Warum werde ich denn nicht? 971 00:49:42,100 --> 00:49:43,420 So geht das den ganzen Tag. 972 00:49:44,460 --> 00:49:45,580 Sie quälen trotz. 973 00:49:46,600 --> 00:49:48,240 Sie will uns quälen. 974 00:49:49,140 --> 00:49:50,640 Uns alle, jeden von uns. 975 00:49:52,280 --> 00:49:52,940 Geht sie auf. 976 00:49:54,240 --> 00:49:56,560 Geht sie ob Gott das Willen rauf und bringt sie sie zum Schwein. 977 00:49:57,000 --> 00:49:58,520 Baaaaaahhhhhh! 978 00:50:01,760 --> 00:50:12,600 Aber so ist das normal mit den Kranken. 979 00:50:13,580 --> 00:50:18,140 Entweder sind sie sanft, bütig, weise oder böse. 980 00:50:18,860 --> 00:50:21,740 Und dann sind sie in der Qual für die Umgebung. 981 00:50:22,220 --> 00:50:25,380 Die Todesursache Herzversagen ist eindeutig? 982 00:50:27,180 --> 00:50:28,700 Ich verstehe Ihre Frage nicht. 983 00:50:28,980 --> 00:50:29,620 Worauf wollen Sie hinaus? 984 00:50:30,200 --> 00:50:32,280 Sie haben noch den Todenschall ausgeschrieben. 985 00:50:32,640 --> 00:50:33,480 Ja, Herzversagen. 986 00:50:34,920 --> 00:50:39,140 Nach Lage der Dinge, eindeutig. 987 00:50:40,440 --> 00:50:42,160 Soll ich dir mal sagen, was ich denke? 988 00:50:43,020 --> 00:50:45,160 Ich lerne da ein, wie Sie einen Mann kennen. 989 00:50:46,200 --> 00:50:49,160 Lagerverwalter in der Firma ist eines Schwagers, also keine tolle Position. 990 00:50:49,860 --> 00:50:52,380 Aber der Mann wirft mit Geld um sich, spielt im Casino, 991 00:50:52,500 --> 00:50:54,180 macht seiner Freundin teure Geschenke, 992 00:50:54,180 --> 00:50:56,680 die seinen Schwager dann ohne zu morgen bezahlt. 993 00:50:57,620 --> 00:50:59,400 Die Frage ist, warum tut er das? 994 00:50:59,480 --> 00:51:02,600 Warum war Albert Grossoß so sicher, dass sein Schwager bezahlt? 995 00:51:06,420 --> 00:51:07,340 Na, sag's. 996 00:51:08,340 --> 00:51:09,960 Er hat seinen Schwager in der Hand. 997 00:51:10,160 --> 00:51:11,780 Winkt auf einmal ganz nah an, ich war. 998 00:51:12,400 --> 00:51:13,540 Aber wie wollen wir das beweisen? 999 00:51:14,280 --> 00:51:14,880 Er ist tot. 1000 00:51:15,860 --> 00:51:16,940 Wir werden das beweisen. 1001 00:51:17,740 --> 00:51:19,180 Wir brauchen nur ein paar Tage Zeit. 1002 00:51:28,540 --> 00:51:30,220 Wir möchten ein Dorf sprechen, Mr. 1003 00:51:30,380 --> 00:51:30,740 Zauber. 1004 00:51:30,960 --> 00:51:32,360 Ach, die Herren von der Polizei. 1005 00:51:32,660 --> 00:51:33,740 Guten Tag, dürfen wir einkommen. 1006 00:51:33,800 --> 00:51:35,200 Ja, sehr verständlich, bitte kommen Sie rein. 1007 00:51:35,840 --> 00:51:36,600 Wir haben Besuch bekommen. 1008 00:51:37,880 --> 00:51:39,240 Ich wollte Sie schon anrufen, 1009 00:51:39,300 --> 00:51:41,040 nachdem wir tagelang nichts von Ihnen gehört haben. 1010 00:51:41,860 --> 00:51:42,420 Guten Tag. 1011 00:51:43,720 --> 00:51:44,120 Guten Tag. 1012 00:51:44,700 --> 00:51:45,060 Guten Tag. 1013 00:51:46,320 --> 00:51:49,660 Ja, nun platzst du mir hier rein in ein gemütliches Beisammensein. 1014 00:51:49,940 --> 00:51:51,220 Das lässt sich allerdings nicht leugnen. 1015 00:51:52,420 --> 00:51:54,000 Wollen Sie nicht eine Tasse T mit uns bringen? 1016 00:51:54,420 --> 00:51:55,540 Frau Kage, freust du dich rein? 1017 00:51:57,000 --> 00:51:59,780 Aber ich bitte Sie, das sind doch keine Umstände. 1018 00:52:00,160 --> 00:52:00,980 Frau Kardus, da zweitere. 1019 00:52:01,960 --> 00:52:02,840 Wir verzichten. 1020 00:52:03,360 --> 00:52:03,780 Darf ich fragen? 1021 00:52:03,780 --> 00:52:05,660 Wir haben noch ein paar Vernehmungen durchzuführen. 1022 00:52:05,880 --> 00:52:07,500 Stellen Sie uns Ihr Arbeitszimmer zu verfügen. 1023 00:52:08,340 --> 00:52:08,880 Ja, natürlich. 1024 00:52:10,860 --> 00:52:11,300 Bitte. 1025 00:52:13,960 --> 00:52:15,560 Wen wollen Sie den vernehmen? 1026 00:52:16,780 --> 00:52:17,740 Frau Lentfoss, bitte. 1027 00:52:34,940 --> 00:52:36,100 Wollen Sie sich setzen? 1028 00:52:36,580 --> 00:52:37,180 Nein, danke. 1029 00:52:38,760 --> 00:52:41,660 Frau Lentfoss, ich habe versucht, mir darüber klarzulernen, 1030 00:52:41,720 --> 00:52:44,680 welche Gründe Sie veranlasst haben, könnten uns nicht alles zu sagen. 1031 00:52:45,140 --> 00:52:45,540 Aber ich... 1032 00:52:45,540 --> 00:52:46,720 Nein, Moment, nicht, nicht, nicht. 1033 00:52:47,360 --> 00:52:48,700 Sie haben uns nicht alles gesagt. 1034 00:52:50,300 --> 00:52:51,840 Das muss gar nicht erst bewiesen werden. 1035 00:52:53,740 --> 00:52:57,100 Wir wissen, warum sie hier aufgenommen worden sind. 1036 00:52:58,280 --> 00:53:03,040 Und warum sie nun hier leben, wie im Schoße einer Familie. 1037 00:53:05,480 --> 00:53:07,320 Was ist das, was Sie vermisten? 1038 00:53:08,420 --> 00:53:11,180 Nein, war das ein Grund, oder? 1039 00:53:12,740 --> 00:53:14,920 War es eine Versuchung, die Sie erleben sind? 1040 00:53:16,000 --> 00:53:18,640 Hat Ihnen Herr Größer vor seinem Tod etwas anvertraut, 1041 00:53:18,720 --> 00:53:21,320 was uns nicht sagen wollten oder konnten? 1042 00:53:23,760 --> 00:53:24,360 Nein. 1043 00:53:27,000 --> 00:53:29,720 Wir wollten fair sein, wir wollten eine Chance geben. 1044 00:53:33,780 --> 00:53:38,800 Herr Dau, bitte. 1045 00:53:39,280 --> 00:53:39,780 Und auch hier, Bruder. 1046 00:54:07,560 --> 00:54:08,720 Was ist denn da los? 1047 00:54:09,920 --> 00:54:11,620 Was wird denn da besprochen? 1048 00:54:15,240 --> 00:54:16,660 Warum schauen Sie mich nicht an? 1049 00:54:18,120 --> 00:54:19,460 Warum sagen Sie nichts? 1050 00:54:20,780 --> 00:54:21,300 Warum sagen Sie nichts? 1051 00:54:21,300 --> 00:54:23,100 Weil Sie von allem nichts wissen. 1052 00:54:26,560 --> 00:54:27,680 Kann ich dabei sein? 1053 00:54:27,780 --> 00:54:29,280 Nichts dagegen, Frau Kahl, es kommt doch nicht an. 1054 00:54:30,560 --> 00:54:32,260 Ich habe Ihnen eine Mitteilung zu machen. 1055 00:54:34,020 --> 00:54:37,520 Auf Anordnung der Staatsanwaltschaft ist gestern Morgen die Exhumierung Ihrer 1056 00:54:37,520 --> 00:54:38,740 ersten Frau vorgenommen worden. 1057 00:54:40,100 --> 00:54:41,580 Der Leichnam wurde untersucht. 1058 00:54:42,980 --> 00:54:46,220 Ihre Frau starb nicht an Herzversagen, sondern an Zürich und Kali. 1059 00:54:51,300 --> 00:54:58,440 Copyright WDR 2021 Die Bruder hat den Tod seiner Schwester in seinem Tagebuch 1060 00:54:58,440 --> 00:54:58,940 beschrieben. 1061 00:55:00,520 --> 00:55:01,340 Sie starb im 11. 1062 00:55:01,520 --> 00:55:01,980 Abends. 1063 00:55:02,960 --> 00:55:04,620 Ich sah, wie Martin die Treppe herunterkam. 1064 00:55:05,680 --> 00:55:07,300 Er sagte, sie ist tot. 1065 00:55:08,620 --> 00:55:14,260 Und vorher steht, wir waren alle zusammen, Martin, Alfred, Frau Cargis. 1066 00:55:15,280 --> 00:55:16,160 Wir warteten. 1067 00:55:18,500 --> 00:55:20,080 Worauf, Herr Dorb? 1068 00:55:24,360 --> 00:55:25,660 Worauf warteten alle? 1069 00:55:26,760 --> 00:55:29,700 Dass er herunterkommen würde und sagen, sie ist tot. 1070 00:55:30,900 --> 00:55:32,300 Sonst sind wir verrückt. 1071 00:55:34,940 --> 00:55:35,460 Exhumierung? 1072 00:55:36,420 --> 00:55:38,040 Ich habe dazu meine Einwilligung nicht gegeben. 1073 00:55:38,120 --> 00:55:38,920 Sie waren nicht nötig. 1074 00:55:39,320 --> 00:55:40,280 Sie waren kaltiger. 1075 00:55:41,340 --> 00:55:42,380 Wer sagt das? 1076 00:55:42,960 --> 00:55:43,560 Wo steht es geschrieben? 1077 00:55:44,020 --> 00:55:44,880 Hier ist der Bericht. 1078 00:56:06,460 --> 00:56:09,060 Sie fragen mich gar nicht, warum es so weit gekommen ist. 1079 00:56:09,160 --> 00:56:09,820 Ich weiß es. 1080 00:56:10,500 --> 00:56:11,420 Aber sagen Sie es nur. 1081 00:56:13,420 --> 00:56:15,760 Ich konnte es nicht mehr ertragen, wie sie uns alle gequält hat. 1082 00:56:17,320 --> 00:56:18,680 Gequält mit ihrem Hass. 1083 00:56:20,840 --> 00:56:23,900 Ihrem abgrundtiven Hass auf alles, was nicht krank war wie Sie. 1084 00:56:27,840 --> 00:56:29,980 Was ist der Haftbefehl gegen Sie? 1085 00:56:30,120 --> 00:56:33,460 Wegen Verdacht des Mordes begangen an Ihrer ersten Frau und an Ihren Schwage. 1086 00:56:34,920 --> 00:56:36,520 Sie haben Ihren Schwage erschossen, 1087 00:56:36,560 --> 00:56:38,600 weil sie seiner Verschwiegenheit nicht mehr sicher waren, 1088 00:56:38,640 --> 00:56:41,060 weil er sie mit immer neuen Geldforderungen erbrest hat. 1089 00:56:42,240 --> 00:56:43,580 Sie bekamen Angst. 1090 00:56:44,180 --> 00:56:45,020 Und Sie? 1091 00:56:46,400 --> 00:56:49,080 Sie wurden durch Albert Großer zur Mitwisserin. 1092 00:56:49,600 --> 00:56:52,800 Darum kam sie kurz nach seinem Tod hierher zu einem Dorb, erzählt ihm alles, 1093 00:56:52,900 --> 00:56:53,460 was er wussten. 1094 00:56:53,800 --> 00:56:57,440 Und wurden zum Schein in die Familie aufgenommen. 1095 00:56:59,580 --> 00:57:02,400 Eine Familie von lauter netten Leuten. 1096 00:57:12,120 --> 00:57:17,020 Fraulein Foss wäre mit Sicherheit Ihr drittes Opfer geworden. 78480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.