Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:12,180
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2
00:00:12,280 --> 00:00:14,020
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
3
00:00:14,120 --> 00:00:15,060
(BLEEPING AND CLANGING)
4
00:00:15,160 --> 00:00:16,140
MAN: Proceed.
5
00:00:16,240 --> 00:00:17,180
(BUZZING)
6
00:00:17,280 --> 00:00:18,380
(SECURITY DOOR OPENS)
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,380
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
8
00:00:20,480 --> 00:00:21,380
(RADIO STATIC HISSES)
9
00:00:21,480 --> 00:00:22,900
MAN: If you want, mate.
10
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
11
00:00:26,680 --> 00:00:29,060
(SOLEMN MUSIC)
12
00:00:29,160 --> 00:00:32,040
(MAN SHOUTS IN DISTANCE)
13
00:00:36,040 --> 00:00:40,560
(MUSIC INTENSIFIES)
14
00:00:54,560 --> 00:00:56,660
(INDISTINCT PHONE CHATTER)
15
00:00:56,760 --> 00:00:58,760
(PUTS PHONE RECEIVER DOWN)
16
00:01:12,880 --> 00:01:14,880
(DOOR CLOSES)
17
00:01:16,040 --> 00:01:18,040
(SNIFFLES)
18
00:01:19,720 --> 00:01:22,800
(TENSE MUSIC BUILDS)
19
00:01:32,040 --> 00:01:34,040
(LOUD BANGING)
20
00:01:43,080 --> 00:01:46,120
(PAUL KELLY OVER STEREO)
♪ And no-one will tear us apart
21
00:01:47,640 --> 00:01:50,300
♪ Before too long
22
00:01:50,400 --> 00:01:52,060
♪ The words will be spoken
23
00:01:52,160 --> 00:01:55,760
♪ I know all the action by heart
24
00:01:57,280 --> 00:01:59,980
♪ As the night-time follows day
25
00:02:00,080 --> 00:02:01,660
♪ I'm closing in... ♪
26
00:02:01,760 --> 00:02:03,760
Hi, buddy!
27
00:02:07,520 --> 00:02:09,420
(REMOTE LOCKING BLEEPS)
28
00:02:09,520 --> 00:02:11,540
(KEYPAD BEEPS)
29
00:02:11,640 --> 00:02:15,360
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
30
00:02:22,120 --> 00:02:25,400
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
31
00:02:39,840 --> 00:02:41,840
Ahmed.
32
00:02:42,320 --> 00:02:44,320
- D.O.
- You're late.
33
00:02:45,520 --> 00:02:47,500
You called me 20 minutes ago.
34
00:02:47,600 --> 00:02:48,740
(LAUGHS)
35
00:02:48,840 --> 00:02:49,900
Senior Constable,
36
00:02:50,000 --> 00:02:51,500
you've got to get better
at working out
37
00:02:51,600 --> 00:02:52,820
when I'm fucking with you.
38
00:02:52,920 --> 00:02:54,260
(BOTH LAUGH)
39
00:02:54,360 --> 00:02:56,260
You would not believe
who I got the other day.
40
00:02:56,360 --> 00:02:57,260
- Guess.
- POLICE OFFICER: Who?
41
00:02:57,360 --> 00:02:58,460
- Guess.
- POLICE OFFICER: No. Who?
42
00:02:58,560 --> 00:03:00,020
Playground Pete. Again!
43
00:03:00,120 --> 00:03:02,820
Surprisingly,
we're waiting for Ahmed.
44
00:03:02,920 --> 00:03:04,020
Hey.
45
00:03:04,120 --> 00:03:07,420
There he is, Proactive
Crime Team's golden boy.
46
00:03:07,520 --> 00:03:10,980
- Back here slumming it in GDs.
- (POLICE CHEER)
47
00:03:11,080 --> 00:03:14,260
Thank you, thank you.
Delighted to make your day.
48
00:03:14,360 --> 00:03:16,620
I mean, I was expecting
a standing ovation, but...
49
00:03:16,720 --> 00:03:18,780
EMERY: Yeah, alright, alright.
Thanks, Probie.
50
00:03:18,880 --> 00:03:19,980
As I was saying,
51
00:03:20,080 --> 00:03:22,260
we have the one and only
poster boy joining us
52
00:03:22,360 --> 00:03:23,620
to cover this shift.
53
00:03:23,720 --> 00:03:24,940
Look, it's a Friday,
54
00:03:25,040 --> 00:03:28,260
it's hot as hell
and there'll be cricket on.
55
00:03:28,360 --> 00:03:30,060
Plus the soccer.
56
00:03:30,160 --> 00:03:33,620
Thanks, Probie. Punters are
gonna get on it early, OK?
57
00:03:33,720 --> 00:03:37,200
Yep, we get it, Emery.
Tonight will be buzzin'.
58
00:03:40,880 --> 00:03:44,140
Got it, Leading Senior
Constable. We'll be ice-cold.
59
00:03:44,240 --> 00:03:46,340
EMERY: Thank you, Ahmed.
60
00:03:46,440 --> 00:03:51,500
YVONNE: Aah! Bitches! Hey! Guys!
61
00:03:51,600 --> 00:03:53,180
I got my Ps!
62
00:03:53,280 --> 00:03:55,360
- Oh, my God.
- (YVONNE GIGGLES)
63
00:03:56,720 --> 00:03:57,700
That's so good.
64
00:03:57,800 --> 00:04:00,500
YVONNE: Oh, I'm so happy.
I'm so happy.
65
00:04:00,600 --> 00:04:02,340
Hey, come on in.
66
00:04:02,440 --> 00:04:05,160
- Yay! Love it!
- (GIRLS LAUGH)
67
00:04:06,760 --> 00:04:09,540
Fuckin' Formula One,
here I come.
68
00:04:09,640 --> 00:04:11,060
I'm proud of you,
Yvonne Kaczmarek.
69
00:04:11,160 --> 00:04:13,860
Living life in the fast lane.
Fourth time's the charm.
70
00:04:13,960 --> 00:04:15,300
(GIRLS LAUGH)
71
00:04:15,400 --> 00:04:17,540
So, um, I'll take us
to the party.
72
00:04:17,640 --> 00:04:20,240
But you're only allowed
one passenger on your Ps.
73
00:04:22,080 --> 00:04:23,380
YVONNE: Yeah.
74
00:04:23,480 --> 00:04:27,100
No, you know what? We need
to celebrate you, Yvonne.
75
00:04:27,200 --> 00:04:30,900
Achievement! Uh, you stay
at mine and Mum can drop us.
76
00:04:31,000 --> 00:04:33,100
Alice won't let me. Um,
I'll just meet you guys there.
77
00:04:33,200 --> 00:04:34,540
- (PHONE BUZZES)
- PHONE RECORDED VOICE: Mic drop.
78
00:04:34,640 --> 00:04:35,660
YVONNE: Treats delivery.
79
00:04:35,760 --> 00:04:39,300
I called Hayden
and... he's on his way.
80
00:04:39,400 --> 00:04:40,460
(GIRLS GIGGLE)
81
00:04:40,560 --> 00:04:42,100
Oh, my God, he's so hot,
82
00:04:42,200 --> 00:04:43,820
but, like, he knows it.
83
00:04:43,920 --> 00:04:47,060
Hot is hot,
don't you think, Dalia?
84
00:04:47,160 --> 00:04:48,700
- Shut up.
- (GIRLS GIGGLE)
85
00:04:48,800 --> 00:04:50,540
Don't you think?
Don't you think?
86
00:04:50,640 --> 00:04:53,060
(CHUCKLES) Stop. No, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
87
00:04:53,160 --> 00:04:55,160
Glorious day.
88
00:05:01,960 --> 00:05:03,960
You coming to Brad's tonight?
89
00:05:04,520 --> 00:05:05,460
I'm not sure.
90
00:05:05,560 --> 00:05:07,380
- (WOLF-WHISTLING)
- PAUL: Hey, Angela!
91
00:05:07,480 --> 00:05:08,900
(PAUL BLOWS KISS)
92
00:05:09,000 --> 00:05:11,840
- ANGELA: Wanna go?
- Sure. Let's make his day.
93
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
- Real chatterbox, you are.
- (CHUCKLES)
94
00:05:37,120 --> 00:05:39,120
Just appreciate the quiet.
95
00:05:47,360 --> 00:05:49,380
- What, are they laced?
- What? I would never.
96
00:05:49,480 --> 00:05:51,900
- I got them at the corner store.
- (LAUGHS) I'm kidding.
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Oh.
98
00:05:54,760 --> 00:05:56,760
- That was a shit joke.
- Ah.
99
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
So, uh...
100
00:06:02,680 --> 00:06:03,620
...are you, uh...
101
00:06:03,720 --> 00:06:05,760
Are you coming
to this... this party?
102
00:06:18,200 --> 00:06:19,660
Nice nails.
103
00:06:19,760 --> 00:06:21,540
Thanks, Alice.
104
00:06:21,640 --> 00:06:23,580
Instead of doing them, you
should get your homework done.
105
00:06:23,680 --> 00:06:25,980
That way, you can
enjoy the weekend.
106
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
Yeah, I'll get it done.
107
00:06:31,080 --> 00:06:32,460
- You took it.
- JOSSIE: I didn't.
108
00:06:32,560 --> 00:06:35,180
CHRISTIAN: Hey, hey, you guys,
step back.
109
00:06:35,280 --> 00:06:37,020
- TONYA: Bitch!
- CHRISTIAN: Hey, hey, hey! Hey!
110
00:06:37,120 --> 00:06:38,820
- You stole my yoghurt!
- ALICE: Hey, breathe through it.
111
00:06:38,920 --> 00:06:41,780
Let her go. Tonya, breathe
and let her go. Tonya...
112
00:06:41,880 --> 00:06:43,300
JOSSIE: What is wrong with you?
113
00:06:43,400 --> 00:06:45,740
ALICE:
Just breathe, alright? In.
114
00:06:45,840 --> 00:06:47,220
- Smells good, eh?
- Yeah.
115
00:06:47,320 --> 00:06:48,620
ALICE: Two, three, out.
116
00:06:48,720 --> 00:06:50,340
I'll have Tonya's serve.
117
00:06:50,440 --> 00:06:51,380
(TONYA EXHALES)
118
00:06:51,480 --> 00:06:52,700
(TONYA SCREAMS) No!
119
00:06:52,800 --> 00:06:54,940
ALICE: Whoa! Jesus!
Tonya, cool down.
120
00:06:55,040 --> 00:06:56,780
Just breathe, OK?
121
00:06:56,880 --> 00:06:58,820
No. Stop it.
122
00:06:58,920 --> 00:07:01,620
That's property damage.
123
00:07:01,720 --> 00:07:03,300
ALICE: We have to
call the police.
124
00:07:03,400 --> 00:07:05,060
- CHRISTIAN: Tonya...
- ALICE: Come here.
125
00:07:05,160 --> 00:07:08,580
ALICE: Just breathe.
Chill out and come here.
126
00:07:08,680 --> 00:07:10,980
It's alright, just breathe. OK?
127
00:07:11,080 --> 00:07:13,200
('SWAY' BY POPPY ROSE PLAYS)
128
00:07:16,480 --> 00:07:18,060
SONG: ♪ You're not really
keeping up
129
00:07:18,160 --> 00:07:19,860
♪ Comparing only keeps you up
130
00:07:19,960 --> 00:07:21,460
♪ Hungry to be someone else
131
00:07:21,560 --> 00:07:23,700
♪ The real world's
gonna eat you up
132
00:07:23,800 --> 00:07:25,700
♪ Sway
133
00:07:25,800 --> 00:07:27,620
♪ Whatever you say
134
00:07:27,720 --> 00:07:30,140
♪ You can choose love
Why hate, huh? ♪
135
00:07:30,240 --> 00:07:33,420
SANDRA: It's only cause of that
dumb cap. I mean, yallah.
136
00:07:33,520 --> 00:07:34,820
If you rule there can only be
137
00:07:34,920 --> 00:07:36,580
one leading senior constable
per crew,
138
00:07:36,680 --> 00:07:38,940
then how can you wonder why
there's a lack of leadership
139
00:07:39,040 --> 00:07:40,300
in the General Duties ranks?
140
00:07:40,400 --> 00:07:41,740
I don't get why you'd want it.
141
00:07:41,840 --> 00:07:43,820
I mean, being Leading
would drive you crazy.
142
00:07:43,920 --> 00:07:46,160
- Crazier.
- Shut up.
143
00:07:47,400 --> 00:07:49,420
And enough out of you,
Mr Cop of the Year.
144
00:07:49,520 --> 00:07:51,180
You know, you went and left us
145
00:07:51,280 --> 00:07:52,940
to join
your special plain clothes unit,
146
00:07:53,040 --> 00:07:56,060
so you can, um,
keep your opinions to yourself.
147
00:07:56,160 --> 00:07:58,380
Look, you could be Leading
if you wanted to. But Emery?
148
00:07:58,480 --> 00:08:00,340
He doesn't mind the paperwork,
the rostering,
149
00:08:00,440 --> 00:08:02,380
the dealing with
probationary constables.
150
00:08:02,480 --> 00:08:04,020
You on the other hand, mm...
151
00:08:04,120 --> 00:08:06,420
Yeah, I mean, come on, Ali,
you can't even look at Probie
152
00:08:06,520 --> 00:08:07,500
without getting pissed off.
153
00:08:07,600 --> 00:08:09,180
You should only
have to be told once.
154
00:08:09,280 --> 00:08:10,500
(RADIO BEEPS)
155
00:08:10,600 --> 00:08:12,020
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown response required.
156
00:08:12,120 --> 00:08:14,900
Property damage reported at
128 Pander Avenue, Doonside.
157
00:08:15,000 --> 00:08:16,580
Oh, property damage.
158
00:08:16,680 --> 00:08:19,220
That address, group home.
We don't want it, bro.
159
00:08:19,320 --> 00:08:20,860
Yeah, but that's the job.
160
00:08:20,960 --> 00:08:22,900
EMERY OVER RADIO: Radio,
Leading Constable Emery
161
00:08:23,000 --> 00:08:24,900
in BKT 24 responding.
162
00:08:25,000 --> 00:08:26,020
En route. Over.
163
00:08:26,120 --> 00:08:27,860
Ah, there you go.
164
00:08:27,960 --> 00:08:29,420
Emery taking one for the team.
165
00:08:29,520 --> 00:08:34,300
Classic. Anglos to the rescue,
making us look like slackers.
166
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
He doesn't put us together
because...
167
00:08:37,920 --> 00:08:40,100
He and Hooper are mates and
everyone knows you hate Probie.
168
00:08:40,200 --> 00:08:41,820
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown response required.
169
00:08:41,920 --> 00:08:45,640
Suspected DV report at
56 Piper Street, East Blacktown.
170
00:08:47,280 --> 00:08:49,280
Copy, Dispatch.
171
00:08:52,680 --> 00:08:54,620
(MUSIC THUMPS IN DISTANCE)
172
00:08:54,720 --> 00:08:56,720
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
173
00:09:12,040 --> 00:09:14,320
- (COUGHS, GROANS)
- Focus!
174
00:09:19,520 --> 00:09:21,100
- (HAYDEN WHEEZES)
- You're stepping up tonight.
175
00:09:21,200 --> 00:09:23,200
(HAYDEN COUGHS, WHEEZES)
176
00:09:24,000 --> 00:09:28,700
Here. Gave you 50, OK?
Make sure you sell it all.
177
00:09:28,800 --> 00:09:30,740
Go on, then.
178
00:09:30,840 --> 00:09:32,840
(HAYDEN EXHALES)
179
00:09:38,640 --> 00:09:40,640
(CAR DOOR CLOSES)
180
00:09:49,360 --> 00:09:51,360
Um, hi.
181
00:10:00,520 --> 00:10:02,540
Hey, I'm sorry, that's my boss.
182
00:10:02,640 --> 00:10:04,640
I mean, he's not really
my boss, but...
183
00:10:06,200 --> 00:10:08,340
(KISSES)
184
00:10:08,440 --> 00:10:10,440
You look great.
185
00:10:13,120 --> 00:10:15,220
('DOOBS' BY KOBIE DEE PLAYS)
186
00:10:15,320 --> 00:10:17,320
♪ Yeah
187
00:10:17,960 --> 00:10:19,860
♪ So what's good, lad?
188
00:10:19,960 --> 00:10:22,620
♪ DMX with the flex
Where your hood at?
189
00:10:22,720 --> 00:10:25,700
♪ Ain't no problems, I'm just
sussin' where them doobs at
190
00:10:25,800 --> 00:10:27,380
♪ And we livin' how we wanna
191
00:10:27,480 --> 00:10:28,940
♪ Like we should, lad... ♪
192
00:10:29,040 --> 00:10:31,800
(LAUGHTER)
193
00:10:32,920 --> 00:10:34,220
Hey, come see me later.
194
00:10:34,320 --> 00:10:38,520
('CASH-OUT'
BY DEFECT AND BOLER MANI PLAYS)
195
00:10:40,240 --> 00:10:41,420
BRAD: Yo, Hayden!
196
00:10:41,520 --> 00:10:43,460
Now we can get
that party started, hey?
197
00:10:43,560 --> 00:10:44,500
How you doing, bro?
198
00:10:44,600 --> 00:10:46,300
BRAD: Oi, that new shit.
You bring it?
199
00:10:46,400 --> 00:10:47,340
HAYDEN: Chill. Let me settle.
200
00:10:47,440 --> 00:10:48,660
I'm here with Dalia
201
00:10:48,760 --> 00:10:51,220
and she wants... a drink?
202
00:10:51,320 --> 00:10:53,760
A dance? Go see your friends?
203
00:10:56,440 --> 00:10:57,940
Uh, a drink.
204
00:10:58,040 --> 00:11:00,380
- Beer or vodka?
- Uh, beer. Please.
205
00:11:00,480 --> 00:11:01,340
Hold up.
206
00:11:01,440 --> 00:11:04,300
You chose beer over vodka?
207
00:11:04,400 --> 00:11:06,640
And you look like...
208
00:11:09,000 --> 00:11:11,060
You're pure perfection.
209
00:11:11,160 --> 00:11:13,160
Let me sort you out,
I'll be back.
210
00:11:17,560 --> 00:11:19,260
(ANGELA AND YVONNE SHRIEK)
211
00:11:19,360 --> 00:11:21,360
YVONNE: Hello!
212
00:11:21,920 --> 00:11:25,080
Oi, those are mine,
you arsehole!
213
00:11:27,600 --> 00:11:30,920
Were yours, bitch.
214
00:11:37,880 --> 00:11:40,440
('BRRR!' BY FIGUERO JONES PLAYS)
215
00:11:53,520 --> 00:11:55,060
('MEDUSA' BY JESSWAR PLAYS)
216
00:11:55,160 --> 00:11:56,620
She works quick.
217
00:11:56,720 --> 00:11:59,740
DALIA: Love at first sight.
Happens a bit.
218
00:11:59,840 --> 00:12:01,840
She falls hard and fast.
219
00:12:12,320 --> 00:12:14,320
How long you been friends for?
220
00:12:15,120 --> 00:12:17,920
Since I moved here. Yeah.
221
00:12:18,920 --> 00:12:20,920
We started grade seven together.
222
00:12:28,000 --> 00:12:30,340
That's cool. That's cool.
223
00:12:30,440 --> 00:12:34,380
I still see some of my friends
from high school. Not all.
224
00:12:34,480 --> 00:12:37,200
Some, a couple of them.
Just sometimes, though.
225
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Sure.
226
00:12:51,040 --> 00:12:53,040
DALIA: Want to go outside?
227
00:13:01,400 --> 00:13:03,400
Hey, it's a bit crowded here.
228
00:13:09,640 --> 00:13:11,260
Here OK?
229
00:13:11,360 --> 00:13:14,200
('ON AND ON'
BY HOOLIGAN HEFS PLAYS)
230
00:13:44,680 --> 00:13:46,680
I love this song.
231
00:13:50,000 --> 00:13:51,900
SONG: ♪ Pain inside my heart
My thoughts are wild
232
00:13:52,000 --> 00:13:53,980
♪ I wonder why I can't sleep
233
00:13:54,080 --> 00:13:56,540
♪ 'Cause it goes on and on
and on and on
234
00:13:56,640 --> 00:13:58,660
♪ Yeah, these beats go on
and on and on
235
00:13:58,760 --> 00:14:00,500
♪ But bend or fault
We still go strong
236
00:14:00,600 --> 00:14:02,420
♪ They say two wrongs
don't make it right
237
00:14:02,520 --> 00:14:04,420
♪ But I'm with the guys
who right all wrongs
238
00:14:04,520 --> 00:14:05,860
♪ Numerous wars
we've already won
239
00:14:05,960 --> 00:14:07,620
♪ Various things
we've already done
240
00:14:07,720 --> 00:14:09,260
♪ Carry this saying
up on my back
241
00:14:09,360 --> 00:14:10,980
♪ Deep tissue, it weighs a ton
242
00:14:11,080 --> 00:14:12,180
♪ To think we just begun
243
00:14:12,280 --> 00:14:13,180
♪ But God
244
00:14:13,280 --> 00:14:14,580
♪ Tally up in my lungs
245
00:14:14,680 --> 00:14:16,180
♪ No chance of being
a doctor... ♪
246
00:14:16,280 --> 00:14:18,340
BRAD: Hey, man! Mate!
247
00:14:18,440 --> 00:14:19,940
Shit.
248
00:14:20,040 --> 00:14:23,740
(LAUGHS) Bro, oi, you know when
you get a half-chicken deal,
249
00:14:23,840 --> 00:14:26,940
you're actually sharing a meal
with a stranger?
250
00:14:27,040 --> 00:14:29,220
Like, think about it, bro!
251
00:14:29,320 --> 00:14:30,260
(IMITATES EXPLOSION)
252
00:14:30,360 --> 00:14:32,360
(LAUGHS)
253
00:14:35,080 --> 00:14:37,220
(VEHICLE APPROACHES)
254
00:14:37,320 --> 00:14:39,980
(BRAD CONTINUES LAUGHING)
255
00:14:40,080 --> 00:14:41,700
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
256
00:14:41,800 --> 00:14:43,800
(PARTYGOER CHEERS)
257
00:15:01,320 --> 00:15:02,860
Yeah, looks bigger
than we were told.
258
00:15:02,960 --> 00:15:05,500
Just have
each other's backs, yeah?
259
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
Emery.
260
00:15:08,160 --> 00:15:09,980
- PROBIE: I got it.
- SANDRA: Relax, Probie.
261
00:15:10,080 --> 00:15:11,700
Kid's not a threat.
He's just high.
262
00:15:11,800 --> 00:15:14,780
- PROBIE: Yeah, I know.
- So, we make sure he's safe.
263
00:15:14,880 --> 00:15:18,800
Mate, are you right? Can you
tell us whose party this is?
264
00:15:19,880 --> 00:15:23,340
The lights, they're magic.
265
00:15:23,440 --> 00:15:24,900
Yes, they sure are.
266
00:15:25,000 --> 00:15:28,140
Just come over here
and watch them for me.
267
00:15:28,240 --> 00:15:31,260
EMERY: Very good, bud. Listen.
268
00:15:31,360 --> 00:15:33,180
Can you tell us
whose place this is?
269
00:15:33,280 --> 00:15:37,500
Mine. Well, nah, my parents.
270
00:15:37,600 --> 00:15:39,580
Guessing they're not home.
271
00:15:39,680 --> 00:15:40,940
Going out for detective, Ali?
272
00:15:41,040 --> 00:15:42,340
(LAUGHS SARCASTICALLY)
273
00:15:42,440 --> 00:15:44,440
Hey, can we come inside, mate?
274
00:15:46,320 --> 00:15:49,940
OK, Probie, stay here
with Ali, manage the exit.
275
00:15:50,040 --> 00:15:51,980
Oh, come on, Emery, I don't
want door-bitch duty, man.
276
00:15:52,080 --> 00:15:54,660
Keep an eye on the kid and,
more importantly, watch Probie.
277
00:15:54,760 --> 00:15:56,660
Hooper, you and me
take the back.
278
00:15:56,760 --> 00:15:58,760
Davidson, Ahmed, inside.
279
00:16:00,040 --> 00:16:02,220
Radio,
this is BKT 24 here.
280
00:16:02,320 --> 00:16:04,300
Can we have BKT 14
at our location?
281
00:16:04,400 --> 00:16:09,500
Also a back channel
for BKT 24 and BKT 05.
282
00:16:09,600 --> 00:16:11,060
DISPATCH OVER RADIO:
Copy. Over.
283
00:16:11,160 --> 00:16:13,160
Ah, don't you think
we'll need three inside?
284
00:16:17,640 --> 00:16:19,640
Yeah, take Probie.
285
00:16:21,920 --> 00:16:23,920
Stay aware.
286
00:16:27,160 --> 00:16:31,220
('WHO'S GOT THE BAG?'
BY THE STREETS PLAYS)
287
00:16:31,320 --> 00:16:33,400
OK, out of the way.
Out of the way.
288
00:16:34,800 --> 00:16:37,040
Home time, champ.
Probie, take him.
289
00:16:38,480 --> 00:16:40,140
Out the front,
down on the grass.
290
00:16:40,240 --> 00:16:41,700
Right, excuse me.
291
00:16:41,800 --> 00:16:43,860
We're gonna need
multiple caged trucks.
292
00:16:43,960 --> 00:16:45,580
They're drunk as skunks.
293
00:16:45,680 --> 00:16:48,320
- (RADIO BEEPS)
- Copy, Davidson.
294
00:16:51,320 --> 00:16:53,860
HOOPER: Radio, further vehicles
required at this location.
295
00:16:53,960 --> 00:16:55,380
(LOUD MUSIC CONTINUES)
296
00:16:55,480 --> 00:16:57,220
(PARTYGOERS SHOUT)
297
00:16:57,320 --> 00:16:58,740
(MUSIC STOPS)
298
00:16:58,840 --> 00:17:02,220
Party's over! Party's over!
Sorry about that.
299
00:17:02,320 --> 00:17:04,020
- PARTYGOER: Seriously?
- Seriously.
300
00:17:04,120 --> 00:17:05,860
(PARTYGOERS BOO)
301
00:17:05,960 --> 00:17:07,180
You're not going anywhere, buddy.
302
00:17:07,280 --> 00:17:09,500
Just... (SPEAKS INDISTINCTLY)
303
00:17:09,600 --> 00:17:11,420
SANDRA: Hey, watch
your safe distance, Probie.
304
00:17:11,520 --> 00:17:13,820
I just need to make sure
he's sitting OK.
305
00:17:13,920 --> 00:17:16,460
(BOY VOMITS)
306
00:17:16,560 --> 00:17:19,820
(BOY RETCHES, COUGHS)
307
00:17:19,920 --> 00:17:21,920
(SANDRA LAUGHS)
308
00:17:23,560 --> 00:17:25,560
HAYDEN: Hey, hey, hey.
309
00:17:27,240 --> 00:17:29,240
Thank you.
310
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
For leaving.
311
00:17:34,480 --> 00:17:36,720
Yeah, I don't like
being around them.
312
00:17:41,680 --> 00:17:43,620
Right, wrap it up, wrap it up.
313
00:17:43,720 --> 00:17:46,460
All of you now, come on.
Time to go home.
314
00:17:46,560 --> 00:17:48,960
You've had enough fun.
Get home safe.
315
00:17:52,720 --> 00:17:54,720
(KNOCKS ON DOOR)
316
00:17:58,360 --> 00:18:01,060
Hello, boys. Time to go.
317
00:18:01,160 --> 00:18:03,160
TEEN: Alright, fine.
318
00:18:06,320 --> 00:18:09,460
DAVIDSON: What about "Go home"
do you not understand?
319
00:18:09,560 --> 00:18:12,420
Hey. Hey.
320
00:18:12,520 --> 00:18:13,700
- (GROANS)
- (CLICKS FINGERS)
321
00:18:13,800 --> 00:18:16,120
DAVIDSON: Move. Come on.
Get out of here.
322
00:18:17,240 --> 00:18:19,640
(PARTYGOERS CHEER)
323
00:18:22,080 --> 00:18:23,620
(PARTYGOERS GROAN)
324
00:18:23,720 --> 00:18:25,020
What did you think
was gonna happen?
325
00:18:25,120 --> 00:18:27,120
- Get out!
- Exhale, Dave-o.
326
00:18:28,880 --> 00:18:30,740
- (GRUNTS)
- (PARTYGOERS SHOUT)
327
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
ZIL: Look at me, look at me.
328
00:18:33,400 --> 00:18:36,360
(SIGHS) Shit. Alright, lay down.
329
00:18:42,480 --> 00:18:44,560
(PARTYGOERS SHRIEK DRUNKENLY)
330
00:18:50,120 --> 00:18:52,020
SANDRA: No, no, no, Probie,
put the lights back on.
331
00:18:52,120 --> 00:18:53,100
PROBIE: It's...
332
00:18:53,200 --> 00:18:56,100
Turn the... What the... Oi! Oi!
333
00:18:56,200 --> 00:19:00,860
- PROBIE: Whoa, whoa, whoa, whoa!
- (BRAD SHRIEKS) Cops! Cops!
334
00:19:00,960 --> 00:19:05,260
Cops! Cops! Cops!
335
00:19:05,360 --> 00:19:08,240
('DPOPN' BY SUPEREGO
AND MALi JO$E PLAYS)
336
00:19:11,520 --> 00:19:13,140
- SANDRA: Oi!
- PROBIE: Get down, buddy. Hey.
337
00:19:13,240 --> 00:19:15,940
- (BRAD SHRIEKS)
- Get...
338
00:19:16,040 --> 00:19:17,500
- Get down.
- PROBIE: Mate, just...
339
00:19:17,600 --> 00:19:19,620
She's OK, I'll take her.
340
00:19:19,720 --> 00:19:20,780
She's not OK.
341
00:19:20,880 --> 00:19:22,880
She's just drunk too much.
I'm her friend.
342
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
(SPITS)
343
00:19:29,440 --> 00:19:31,440
(GRUNTS)
344
00:19:32,680 --> 00:19:34,140
Get back!
345
00:19:34,240 --> 00:19:35,980
(PARTYGOERS SHOUT)
346
00:19:36,080 --> 00:19:37,500
(PARTYGOERS CHEER AND WHISTLE)
347
00:19:37,600 --> 00:19:39,780
SANDRA: Right now, mate.
I won't ask you again.
348
00:19:39,880 --> 00:19:43,400
Get back! Come down right now.
349
00:19:44,480 --> 00:19:45,940
PROBIE: Move, guys! Move!
350
00:19:46,040 --> 00:19:48,380
ANGELA: Come on, wake up.
Come on, we've got to go.
351
00:19:48,480 --> 00:19:50,060
- (RADIO BEEPS)
- ZIL: Radio, BKT 05.
352
00:19:50,160 --> 00:19:52,220
Urgent further cars.
And ambulance.
353
00:19:52,320 --> 00:19:53,740
Tide has turned. Over.
354
00:19:53,840 --> 00:19:55,840
Come on.
355
00:19:56,560 --> 00:20:00,860
Um, I...I lied.
She did take something.
356
00:20:00,960 --> 00:20:02,140
And she had mine too.
357
00:20:02,240 --> 00:20:03,900
I need to know what she took.
358
00:20:04,000 --> 00:20:07,020
These, uh, pills,
but, like, little capsules.
359
00:20:07,120 --> 00:20:08,500
- How many did she have?
- I...
360
00:20:08,600 --> 00:20:09,700
Don't worry,
you're not in trouble,
361
00:20:09,800 --> 00:20:11,460
but I need you to tell me
how many she took.
362
00:20:11,560 --> 00:20:13,380
Uh, two, maybe three.
363
00:20:13,480 --> 00:20:15,480
(SNIFFS)
364
00:20:20,600 --> 00:20:21,860
(RADIO BEEPS)
365
00:20:21,960 --> 00:20:24,060
Officer Ali, I need you in here.
Move. Out of the way.
366
00:20:24,160 --> 00:20:25,980
(PARTYGOERS CHANT)
Brad! Brad! Brad! Brad!
367
00:20:26,080 --> 00:20:28,080
Yeah, I can't come
right now, Zil.
368
00:20:31,520 --> 00:20:33,540
(YVONNE COUGHS, WHEEZES)
369
00:20:33,640 --> 00:20:35,180
Fuck you, man! Let him go!
370
00:20:35,280 --> 00:20:38,980
All crew form up
on driveway immediately.
371
00:20:39,080 --> 00:20:41,080
(SHOUTING)
372
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
Go, go, go! Go!
373
00:20:47,360 --> 00:20:49,260
PROBIE: Argh!
374
00:20:49,360 --> 00:20:50,380
(RADIO BEEPS)
375
00:20:50,480 --> 00:20:53,140
EMERY OVER RADIO:
Dave-o! Assistance now.
376
00:20:53,240 --> 00:20:55,780
Back! Back! Back!
377
00:20:55,880 --> 00:20:57,620
Hey, get back. Get back.
378
00:20:57,720 --> 00:20:59,220
- SANDRA: Hey!
- Get back!
379
00:20:59,320 --> 00:21:00,820
- SANDRA: Hey!
- (BOTTLE SHATTERS)
380
00:21:00,920 --> 00:21:04,240
Get back! Get off me!
381
00:21:06,520 --> 00:21:08,380
Police! Move! Get back!
382
00:21:08,480 --> 00:21:10,660
Move! I said, "Police!"
383
00:21:10,760 --> 00:21:12,060
- (THWACK!)
- (GASPS)
384
00:21:12,160 --> 00:21:13,580
- Aah!
- (HIGH-PITCHED RINGING)
385
00:21:13,680 --> 00:21:15,780
(MUTTERS)
386
00:21:15,880 --> 00:21:18,860
- SANDRA: Aah!
- (RADIO BEEPS)
387
00:21:18,960 --> 00:21:21,180
- PROBIE: Officer down.
- SANDRA: Aah!
388
00:21:21,280 --> 00:21:24,460
I mean, um, BKT 05.
Sig... Signal one.
389
00:21:24,560 --> 00:21:26,560
(SANDRA GROANS)
390
00:21:27,880 --> 00:21:30,120
- No, Probie.
- (ALARM CHIRPS OVER RADIO)
391
00:21:31,200 --> 00:21:33,340
You need to hold her in this
position. Hold her head.
392
00:21:33,440 --> 00:21:35,540
- No, I'm fine.
- Say again, signal one.
393
00:21:35,640 --> 00:21:38,380
Perpetrator fleeing in vehicle.
Dark-coloured ute.
394
00:21:38,480 --> 00:21:42,620
Can't get a plate.
Copy, Radio? She's going north.
395
00:21:42,720 --> 00:21:44,380
EMERY OVER RADIO:
Radio, disregard signal one.
396
00:21:44,480 --> 00:21:48,080
All cars upgrade to code red.
Say again, code red.
397
00:21:51,840 --> 00:21:53,840
(GROANS)
398
00:21:54,760 --> 00:21:59,500
Sandra. Sandra.
Hey, stay with me.
399
00:21:59,600 --> 00:22:01,220
Stay with me, stay with me.
400
00:22:01,320 --> 00:22:03,320
Sandra, you're OK.
401
00:22:07,120 --> 00:22:09,460
Probie,
where's the fuckin' ambulance?!
402
00:22:09,560 --> 00:22:11,560
Stay with me.
403
00:22:12,760 --> 00:22:14,260
Hey, there.
404
00:22:14,360 --> 00:22:17,360
(UNSETTLING MUSIC BUILDS)
405
00:22:21,000 --> 00:22:24,060
BARCELOS: Shit. Oh, fuck.
406
00:22:24,160 --> 00:22:26,180
DETECTIVE OVER PHONE: Lovely way
to greet your partner.
407
00:22:26,280 --> 00:22:28,340
Does your kid
hear you talk like that?
408
00:22:28,440 --> 00:22:30,100
I think you'll find
that profanity
409
00:22:30,200 --> 00:22:32,180
is an act of intelligence
and honesty
410
00:22:32,280 --> 00:22:35,580
and I am raising my daughter
to be the full package.
411
00:22:35,680 --> 00:22:40,540
(SIGHS) So, I, uh...
I caught a critical incident.
412
00:22:40,640 --> 00:22:41,820
- Fuck.
- Yeah.
413
00:22:41,920 --> 00:22:43,660
- Blacktown mess?
- Yeah.
414
00:22:43,760 --> 00:22:46,900
Seriously, I've got no idea
why you do that training.
415
00:22:47,000 --> 00:22:48,980
Well, one of us
has to uphold standards.
416
00:22:49,080 --> 00:22:50,500
You mean stuff your resume.
417
00:22:50,600 --> 00:22:52,180
Just... That's very funny.
418
00:22:52,280 --> 00:22:55,820
Can you just keep me updated
on our workload, alright?
419
00:22:55,920 --> 00:22:58,100
- Sure.
- Alright.
420
00:22:58,200 --> 00:23:00,060
I'll pick up your slack.
421
00:23:00,160 --> 00:23:02,160
Thanks.
422
00:23:10,280 --> 00:23:11,260
(SIGHS)
423
00:23:11,360 --> 00:23:13,360
(RATTLES DOOR HANDLE)
424
00:23:19,320 --> 00:23:21,640
Eyes up, heads up.
Visitor coming in.
425
00:23:34,480 --> 00:23:36,960
Hi. Superintendent.
426
00:23:38,200 --> 00:23:39,700
- Edith.
- Hi.
427
00:23:39,800 --> 00:23:40,980
You got an update?
428
00:23:41,080 --> 00:23:43,080
Well, they'd tell you
before me.
429
00:23:47,120 --> 00:23:50,320
Oh, huh! Anna.
She loves a sticker.
430
00:23:55,480 --> 00:23:57,740
So, uh, where is he?
431
00:23:57,840 --> 00:24:00,360
This way. He's a good one.
432
00:24:20,360 --> 00:24:22,360
(ELEVATOR DINGS)
433
00:24:29,800 --> 00:24:32,440
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
434
00:24:33,880 --> 00:24:35,220
Sir.
435
00:24:35,320 --> 00:24:37,220
Detective,
this is Inspector Tsuma.
436
00:24:37,320 --> 00:24:40,100
She is the D.O.
for the General Duties
437
00:24:40,200 --> 00:24:41,900
and also our welfare officer.
438
00:24:42,000 --> 00:24:43,220
Edith Barcelos.
439
00:24:43,320 --> 00:24:44,460
They're waiting.
440
00:24:44,560 --> 00:24:45,820
BARCELOS: Ugh...
441
00:24:45,920 --> 00:24:47,460
Could you...
442
00:24:47,560 --> 00:24:50,760
Thank you, Superintendent.
I'll take it from here.
443
00:24:59,480 --> 00:25:01,480
You know her?
444
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
OK.
445
00:25:08,680 --> 00:25:11,420
(MACHINE BEEPS)
446
00:25:11,520 --> 00:25:12,940
(BARCELOS SIGHS)
447
00:25:13,040 --> 00:25:14,660
- Before we start, I just need...
- OK, j...
448
00:25:14,760 --> 00:25:17,460
(BEEPING CONTINUES)
449
00:25:17,560 --> 00:25:18,900
(BEEPING STOPS)
450
00:25:19,000 --> 00:25:22,100
Detective Sergeant
Edith Barcelos,
451
00:25:22,200 --> 00:25:23,860
Merrylands District
Police Station.
452
00:25:23,960 --> 00:25:26,640
Critical Incident Investigator.
453
00:25:28,120 --> 00:25:31,580
Um, Senior Constable
Zilificar Ahmed.
454
00:25:31,680 --> 00:25:33,540
Blacktown District
Police Station.
455
00:25:33,640 --> 00:25:36,200
Kane Kerr,
legal representative.
456
00:25:38,040 --> 00:25:41,860
So, what was it that you wanted
to ask, Officer Ahmed?
457
00:25:41,960 --> 00:25:43,960
Tell me, um...
458
00:25:45,360 --> 00:25:47,360
...is the kid OK?
459
00:25:51,280 --> 00:25:52,540
I don't know.
460
00:25:52,640 --> 00:25:55,100
I haven't heard anything
from the hospital.
461
00:25:55,200 --> 00:25:57,100
Zil, right, yeah?
462
00:25:57,200 --> 00:26:01,300
That's what you prefer to
be called? Not Zilificar?
463
00:26:01,400 --> 00:26:02,780
- Yeah.
- Right.
464
00:26:02,880 --> 00:26:04,220
BARCELOS: And for the recording,
465
00:26:04,320 --> 00:26:05,860
have you been given
the opportunity
466
00:26:05,960 --> 00:26:09,100
to speak with a representative
from the Police Association?
467
00:26:09,200 --> 00:26:10,300
I have, yep.
468
00:26:10,400 --> 00:26:14,620
And you... you declined
their assistance?
469
00:26:14,720 --> 00:26:16,460
Well, I'm not a member.
470
00:26:16,560 --> 00:26:19,500
Detective, I'm Senior Constable
Ahmed's lawyer
471
00:26:19,600 --> 00:26:20,940
and, for the record,
472
00:26:21,040 --> 00:26:23,820
my client is participating
in this interview voluntarily
473
00:26:23,920 --> 00:26:25,380
and against legal advice.
474
00:26:25,480 --> 00:26:28,260
Got it. Good.
475
00:26:28,360 --> 00:26:30,900
Well, I'm glad
you understand my role
476
00:26:31,000 --> 00:26:33,980
and that you know I am
simply investigating
477
00:26:34,080 --> 00:26:36,580
if procedure was followed.
478
00:26:36,680 --> 00:26:38,900
Just ask your questions,
please, Detective,
479
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
or stop the tape.
480
00:26:42,640 --> 00:26:46,180
I am serving you with
a document entitled
481
00:26:46,280 --> 00:26:49,220
'Notice To
Directly Involved Officer'.
482
00:26:49,320 --> 00:26:54,100
- Do you agree?
- Uh... I do, yeah, yeah.
483
00:26:54,200 --> 00:26:57,340
Let's look at
yesterday's events.
484
00:26:57,440 --> 00:27:02,220
So, you volunteered for
a General Duties cover shift
485
00:27:02,320 --> 00:27:04,440
last night?
486
00:27:05,800 --> 00:27:07,300
- Yeah.
- Mm-hm?
487
00:27:07,400 --> 00:27:08,500
Yeah.
488
00:27:08,600 --> 00:27:11,180
And then you had
your regular duty shift today
489
00:27:11,280 --> 00:27:13,280
with Proactive Crime?
490
00:27:15,960 --> 00:27:18,320
I got my 10 hours.
491
00:27:19,320 --> 00:27:20,220
OK.
492
00:27:20,320 --> 00:27:22,500
So, uh, what time did you finish
493
00:27:22,600 --> 00:27:24,600
with General Duties, then?
494
00:27:26,240 --> 00:27:29,020
I left the scene with Sandra,
Officer Ali.
495
00:27:29,120 --> 00:27:32,580
Um... I went in the ambulance,
accompanied her to the hospital
496
00:27:32,680 --> 00:27:34,960
and then rested there, yeah.
497
00:27:36,200 --> 00:27:39,460
And, what, you don't consider
your time at the hospital
498
00:27:39,560 --> 00:27:41,560
as being on duty?
499
00:27:47,360 --> 00:27:50,660
Shouldn't we be focusing
on the incident, ma'am?
500
00:27:50,760 --> 00:27:52,540
Well, that's exactly
what I'm doing.
501
00:27:52,640 --> 00:27:56,380
I'm investigating if last
night's related, causatively,
502
00:27:56,480 --> 00:27:58,600
to the critical incident.
503
00:28:01,960 --> 00:28:03,960
I slept.
504
00:28:06,080 --> 00:28:08,260
You did?
Well, sleep is priceless, right?
505
00:28:08,360 --> 00:28:10,380
Thanks for the advice,
Detective Barcelis,
506
00:28:10,480 --> 00:28:11,660
however it's already been
a long...
507
00:28:11,760 --> 00:28:12,700
Barcelos.
508
00:28:12,800 --> 00:28:14,540
OK, I'm sorry,
but it's already been
509
00:28:14,640 --> 00:28:15,940
a long day for Officer Ahmed.
510
00:28:16,040 --> 00:28:18,140
You see, what it is
that I want to know -
511
00:28:18,240 --> 00:28:23,260
if when you started your shift
today, Senior Constable Ahmed,
512
00:28:23,360 --> 00:28:25,340
were you well-rested?
513
00:28:25,440 --> 00:28:27,260
Were you clear-headed
514
00:28:27,360 --> 00:28:29,900
and not after retribution
for Sandra?
515
00:28:30,000 --> 00:28:33,200
Sorry, Officer Ali.
516
00:28:37,520 --> 00:28:41,720
(UNSETTLING MUSIC BUILDS)
517
00:28:42,720 --> 00:28:43,620
What the fuck happened?
518
00:28:43,720 --> 00:28:45,020
You do one GD cover without me
519
00:28:45,120 --> 00:28:47,120
and I miss
a fucking double beeper riot.
520
00:28:47,800 --> 00:28:50,640
Oi, what's up? Dave-o said she's
right. It's just superficial.
521
00:28:51,960 --> 00:28:54,620
Doctor said it's lucky
her skull didn't crack.
522
00:28:54,720 --> 00:28:56,140
They kept her in
for observation.
523
00:28:56,240 --> 00:28:57,540
Definite concussion, alright?
524
00:28:57,640 --> 00:28:59,260
Ease up, tiger,
I didn't mean anything.
525
00:28:59,360 --> 00:29:01,520
Lucky we got the bitch
who chucked the rock.
526
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
(WHISTLES)
527
00:29:10,120 --> 00:29:12,860
HALL: Can always rely
on teenagers to fuck up.
528
00:29:12,960 --> 00:29:15,760
Record and post every moment
of their shitty lives.
529
00:29:23,120 --> 00:29:26,200
(PARTYGOERS SCREAM AND CHEER
ON RECORDING)
530
00:29:28,600 --> 00:29:30,580
Alright,
read the intel, people.
531
00:29:30,680 --> 00:29:33,140
What happened last night is
already a media cluster-fuck
532
00:29:33,240 --> 00:29:34,860
and the boss wants answers.
533
00:29:34,960 --> 00:29:37,300
By that, I mean,
let's catch the culprits.
534
00:29:37,400 --> 00:29:38,780
Starting with this one -
535
00:29:38,880 --> 00:29:41,300
the young woman who assaulted
Constable Ali.
536
00:29:41,400 --> 00:29:43,940
Memorise the description
and the partial plate
537
00:29:44,040 --> 00:29:45,700
before you move your arses.
538
00:29:45,800 --> 00:29:47,940
Papa-Seven-Seven-Alpha-Tango.
539
00:29:48,040 --> 00:29:50,180
Your enthusiasm is noted, Hall.
540
00:29:50,280 --> 00:29:52,620
To capitalise on it,
you can do the duty cover today.
541
00:29:52,720 --> 00:29:54,060
(SCOFFS)
542
00:29:54,160 --> 00:29:55,780
Boss.
543
00:29:55,880 --> 00:29:57,060
D.O. Tsuma.
544
00:29:57,160 --> 00:30:00,340
Things got pretty messy
last night.
545
00:30:00,440 --> 00:30:03,260
I want it tidied up by the end
of the day, understood?
546
00:30:03,360 --> 00:30:04,780
Best foot forward.
547
00:30:04,880 --> 00:30:07,460
I want to be able to call the
Commissioner and say, "Job done.
548
00:30:07,560 --> 00:30:11,020
"Those responsible for last
night's mayhem are in custody."
549
00:30:11,120 --> 00:30:14,060
And he can say to me, "Bloody
well done, Superintendent."
550
00:30:14,160 --> 00:30:16,300
That's what I need
from you today, boys and girls.
551
00:30:16,400 --> 00:30:18,500
- OFFICERS: Yes, sir.
- Alright.
552
00:30:18,600 --> 00:30:21,000
Stay aware and deliver
the super and me a good day.
553
00:30:27,160 --> 00:30:29,160
Ahmed.
554
00:30:31,200 --> 00:30:33,320
Boss wants to know
if you should be working.
555
00:30:34,360 --> 00:30:37,460
(SCOFFS) I'm good to go, ma'am.
556
00:30:37,560 --> 00:30:40,040
OK. Good.
557
00:30:46,560 --> 00:30:48,560
(PHONE BUZZES)
558
00:30:58,760 --> 00:31:02,620
- HAYDEN: You OK?
- Yeah, no, um, I just...
559
00:31:02,720 --> 00:31:05,380
I missed my group home curfew,
so they're going to be pissed.
560
00:31:05,480 --> 00:31:09,380
Blame me.
I could speak to them, explain.
561
00:31:09,480 --> 00:31:11,020
Doesn't really work like that.
562
00:31:11,120 --> 00:31:12,620
- Hey, Alice.
- ALICE OVER PHONE: Dalia!
563
00:31:12,720 --> 00:31:14,220
I've been trying to call you
for hours.
564
00:31:14,320 --> 00:31:16,020
Yeah, no, it's fine,
I just fell asleep.
565
00:31:16,120 --> 00:31:17,780
You don't fall asleep, OK?
You know...
566
00:31:17,880 --> 00:31:20,860
No, I just missed the group...
No, I just... Yep.
567
00:31:20,960 --> 00:31:22,860
- Get home now, OK?
- Yeah.
568
00:31:22,960 --> 00:31:25,020
- I'm fed up with this behaviour.
- Yeah, I'm coming home.
569
00:31:25,120 --> 00:31:27,120
- Yep. Now.
- Yep.
570
00:31:29,600 --> 00:31:32,280
Um... I have to go.
571
00:31:35,080 --> 00:31:37,080
Yeah, alright, um...
572
00:31:38,320 --> 00:31:39,860
Look, I don't have wheels.
573
00:31:39,960 --> 00:31:43,040
That's fine. Bus stop's not far.
574
00:31:47,640 --> 00:31:49,640
I like that I stayed.
575
00:31:51,520 --> 00:31:55,760
- Here. For the bus.
- Nah. It's fine, I have a pass.
576
00:31:57,680 --> 00:31:59,180
Look, I'm, uh...
577
00:31:59,280 --> 00:32:00,860
I'm sorry you got in trouble.
578
00:32:00,960 --> 00:32:02,980
Uh, make it up to you next time?
579
00:32:03,080 --> 00:32:05,080
You better.
580
00:32:07,880 --> 00:32:10,880
(ATMOSPHERIC MUSIC)
581
00:32:32,880 --> 00:32:37,020
BKT 25, put us off
for a meal break.
582
00:32:37,120 --> 00:32:38,860
- This shit'll kill you.
- DISPATCH OVER RADIO: Received.
583
00:32:38,960 --> 00:32:40,900
- Hey, buddy. How you going?
- Good, man. How you doing?
584
00:32:41,000 --> 00:32:45,600
Um, burger with the lot.
Family-sized chips.
585
00:32:48,040 --> 00:32:50,040
Order 24!
586
00:33:07,120 --> 00:33:09,560
Charming. You ordered?
587
00:33:11,280 --> 00:33:12,780
The overnight on
the paver-chucker chick,
588
00:33:12,880 --> 00:33:14,820
the one who got Ali.
589
00:33:14,920 --> 00:33:16,920
Fuck, is that her?
590
00:33:18,280 --> 00:33:19,300
WOMAN: Fuck! Go!
591
00:33:19,400 --> 00:33:21,620
(CAR REVS, TYRES SCREECH)
592
00:33:21,720 --> 00:33:23,720
MILTON: Radio it.
I've got her!
593
00:33:26,920 --> 00:33:28,700
Radio BKT 25 Bravo.
594
00:33:28,800 --> 00:33:30,820
25 Alpha in foot pursuit.
595
00:33:30,920 --> 00:33:33,500
Possible sighting of POI on
assault on police last night.
596
00:33:33,600 --> 00:33:34,540
Request description.
597
00:33:34,640 --> 00:33:36,640
MILTON: Stop! Police!
598
00:33:37,720 --> 00:33:40,420
Radio. 25 Alpha.
Pursuing on foot.
599
00:33:40,520 --> 00:33:42,220
West on Leslie Street.
600
00:33:42,320 --> 00:33:44,540
(SIREN WAILS)
601
00:33:44,640 --> 00:33:48,320
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
602
00:33:52,560 --> 00:33:54,560
(SIREN WAILS)
603
00:33:55,920 --> 00:33:57,920
(SIREN STOPS)
604
00:33:59,480 --> 00:34:01,600
MILTON: Knife, Marco!
She's got a knife.
605
00:34:05,200 --> 00:34:08,180
- (RADIO BEEPS)
- Radio, POI is armed.
606
00:34:08,280 --> 00:34:10,500
Say again,
she is armed with a knife.
607
00:34:10,600 --> 00:34:12,340
Headed for
Blacktown town centre.
608
00:34:12,440 --> 00:34:15,760
She's in a red top.
Broadcast all channels.
609
00:34:24,280 --> 00:34:25,780
DISPATCH OVER RADIO:
Blacktown all units.
610
00:34:25,880 --> 00:34:29,040
Be aware, armed POI on foot,
heading for town centre.
611
00:34:30,440 --> 00:34:32,440
(SIREN WAILS)
612
00:34:33,280 --> 00:34:34,980
DISPATCH OVER RADIO: All
available, deploy to Blacktown.
613
00:34:35,080 --> 00:34:37,020
Scan for female, 18 to 25.
614
00:34:37,120 --> 00:34:39,360
Asian appearance.
Long dark-coloured hair.
615
00:34:52,520 --> 00:34:55,360
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC)
616
00:35:05,400 --> 00:35:07,740
- (RADIO BEEPS)
- Radio, got eyes on POI.
617
00:35:07,840 --> 00:35:10,340
Check, 5'8". Dark hair,
very long. Asian appearance.
618
00:35:10,440 --> 00:35:12,440
Sighted at Patrick Street. Copy.
619
00:35:14,840 --> 00:35:17,800
DISPATCH: Warning, she's armed.
Confirm POI in red top.
620
00:35:19,160 --> 00:35:21,160
Oi!
621
00:35:24,320 --> 00:35:25,860
Police! Stop!
622
00:35:25,960 --> 00:35:28,480
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
623
00:35:30,880 --> 00:35:32,880
Move. Move!
624
00:35:45,640 --> 00:35:47,900
ZIL: Running towards
train station.
625
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
ZIL: Move!
626
00:35:51,120 --> 00:35:52,180
(WOMAN SCREAMS)
627
00:35:52,280 --> 00:35:54,280
Out of the way!
628
00:35:58,760 --> 00:36:00,760
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
629
00:36:01,640 --> 00:36:03,640
She's headed to the
Boys Avenue exit at station.
630
00:36:09,320 --> 00:36:11,320
WOMAN: Argh!
631
00:36:14,960 --> 00:36:18,280
ZIL: Stop! Oi! Oi!
632
00:36:21,920 --> 00:36:23,920
Move back! Out of the way!
633
00:36:25,640 --> 00:36:27,060
- Out of the way!
- MAN: Gun!
634
00:36:27,160 --> 00:36:28,100
(PEOPLE SCREAM)
635
00:36:28,200 --> 00:36:30,200
ZIL: Get out of the way!
636
00:36:31,320 --> 00:36:33,500
(GRUNTS)
637
00:36:33,600 --> 00:36:35,600
(TRAIN BRAKES SQUEAL)
638
00:36:36,640 --> 00:36:38,640
(PEOPLE SHRIEK)
639
00:36:45,920 --> 00:36:48,080
(PANTS)
640
00:36:52,760 --> 00:36:55,400
(BREATHES HEAVILY)
641
00:37:03,400 --> 00:37:07,500
I can't remember.
No. Not sure, sorry.
642
00:37:07,600 --> 00:37:09,840
That's got to be enough
for today.
643
00:37:11,560 --> 00:37:13,460
Ah, yeah, well, we can...
644
00:37:13,560 --> 00:37:15,060
(CLEARS THROAT)
We can take a break and...
645
00:37:15,160 --> 00:37:18,180
KANE: This is voluntary.
He hasn't even showered.
646
00:37:18,280 --> 00:37:19,500
We're done.
647
00:37:19,600 --> 00:37:22,080
You've got what's pressing.
My client stops now.
648
00:37:27,560 --> 00:37:30,480
I need you to sign
this declaration.
649
00:37:32,240 --> 00:37:35,460
You are not to speak
to anybody about the incident,
650
00:37:35,560 --> 00:37:37,840
apart from your... your lawyer.
651
00:37:39,280 --> 00:37:41,660
And take the days the
superintendent told you to.
652
00:37:41,760 --> 00:37:43,760
KANE: OK, I've got it covered, thanks.
653
00:37:48,280 --> 00:37:50,280
Let's go.
654
00:37:56,320 --> 00:37:58,320
(DOOR OPENS)
655
00:38:03,680 --> 00:38:05,540
Clean yourself up.
Do it here.
656
00:38:05,640 --> 00:38:08,140
There might be media outside.
Then get home.
657
00:38:08,240 --> 00:38:10,180
Stay home.
Do not talk about this.
658
00:38:10,280 --> 00:38:12,940
Got it? I'll be in touch. OK.
659
00:38:13,040 --> 00:38:15,040
Yeah.
660
00:38:20,920 --> 00:38:22,920
(LIFT DOORS SLIDE SHUT)
661
00:38:31,760 --> 00:38:33,760
Sorry, mate.
662
00:38:40,200 --> 00:38:42,200
(BREATHES SHAKILY)
663
00:38:45,040 --> 00:38:46,180
(UNSETTLING MUSIC)
664
00:38:46,280 --> 00:38:47,740
- (DOOR OPENS)
- (NANCE MUTTERS TO RADIO)
665
00:38:47,840 --> 00:38:49,840
(DOOR SHUTS)
666
00:39:05,680 --> 00:39:09,060
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
667
00:39:09,160 --> 00:39:13,440
(MUSIC INTENSIFIES)
668
00:39:29,960 --> 00:39:31,500
Our first thoughts
are with the young man
669
00:39:31,600 --> 00:39:32,820
who was unfortunately injured
670
00:39:32,920 --> 00:39:35,580
during a pursuit of a suspect
today in Blacktown.
671
00:39:35,680 --> 00:39:38,020
We are hoping and praying
for the best outcome.
672
00:39:38,120 --> 00:39:40,220
- REPORTER: And what is that?
- I'm sorry?
673
00:39:40,320 --> 00:39:42,820
What is the best outcome
for this situation, Inspector?
674
00:39:42,920 --> 00:39:45,660
Aren't hopes and prayers after
the fact a bit meaningless?
675
00:39:45,760 --> 00:39:47,980
People's lives have changed
irreversibly.
676
00:39:48,080 --> 00:39:49,380
Let's not forget that.
677
00:39:49,480 --> 00:39:51,380
Can you tell us the names
of those involved, Inspector?
678
00:39:51,480 --> 00:39:53,380
We will not be releasing
that information at this time.
679
00:39:53,480 --> 00:39:55,820
It's been reported that
15-year-old Luka Horvat
680
00:39:55,920 --> 00:39:57,140
was the civilian injured.
681
00:39:57,240 --> 00:39:58,540
I'll not be commenting
on that claim.
682
00:39:58,640 --> 00:40:00,380
REPORTER: What about the officer
involved? Or officers?
683
00:40:00,480 --> 00:40:01,700
Can you give us those details?
684
00:40:01,800 --> 00:40:03,300
I mean, are you gonna
tell us anything?
685
00:40:03,400 --> 00:40:04,500
A critical incident
has been declared
686
00:40:04,600 --> 00:40:06,900
and an investigation
is already underway.
687
00:40:07,000 --> 00:40:09,420
It will be methodical,
it will be thorough
688
00:40:09,520 --> 00:40:11,840
and it will not be driven
by agendas.
689
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
(DOOR OPENS)
690
00:40:22,800 --> 00:40:25,100
- Uh, D.O.
- Ali.
691
00:40:25,200 --> 00:40:28,500
I would have thought you
needed to be at the station.
692
00:40:28,600 --> 00:40:31,940
I've heard about Zil
and the critical.
693
00:40:32,040 --> 00:40:33,900
Hospital.
694
00:40:34,000 --> 00:40:36,380
Few stitches. Head's fine.
695
00:40:36,480 --> 00:40:38,620
Concussion protocol, and I'll
be back before you know it.
696
00:40:38,720 --> 00:40:40,540
No need to check on me.
697
00:40:40,640 --> 00:40:43,160
Glad to hear it,
but not why I'm here.
698
00:40:47,520 --> 00:40:49,640
(SIGHS) Shit.
699
00:40:52,040 --> 00:40:54,080
I wanted to tell you
before he comes home.
700
00:40:55,360 --> 00:40:57,600
Superintendent
will tell Zil himself.
701
00:41:00,360 --> 00:41:02,360
Are you sure?
702
00:41:02,840 --> 00:41:06,740
I mean, are Western District
sure it was her?
703
00:41:06,840 --> 00:41:09,460
They're confident.
704
00:41:09,560 --> 00:41:12,060
Her cousin has a blue ute
with a plates match.
705
00:41:12,160 --> 00:41:13,940
And she has form.
706
00:41:14,040 --> 00:41:16,400
She's a frequent flyer
at youth court, apparently.
707
00:41:18,360 --> 00:41:20,360
I see.
708
00:41:22,480 --> 00:41:24,180
TSUMA: But I am checking it.
709
00:41:24,280 --> 00:41:28,540
Called Probie, told him to go
over and get an eye on her,
710
00:41:28,640 --> 00:41:30,640
confirm the ID, but...
711
00:41:32,600 --> 00:41:34,800
...the evidence is pretty strong.
712
00:41:36,240 --> 00:41:37,660
It doesn't fit.
713
00:41:37,760 --> 00:41:42,220
You know Zil, he's... so solid.
714
00:41:42,320 --> 00:41:45,240
Mistakes can happen
to any officer.
715
00:41:46,520 --> 00:41:47,460
(EXHALES)
716
00:41:47,560 --> 00:41:49,680
MILTON: Hey, Sandra,
is the D.O. here?
717
00:41:50,720 --> 00:41:53,140
He's gonna need a lot of
support to get through this.
718
00:41:53,240 --> 00:41:55,640
I know.
I'll make sure we're here.
719
00:41:58,360 --> 00:41:59,740
Hello, Milton.
720
00:41:59,840 --> 00:42:01,540
Ma'am.
721
00:42:01,640 --> 00:42:04,440
I will, um...
I'll leave you to rest.
722
00:42:05,880 --> 00:42:07,540
Oh, and, Milton,
seeing as you're staying here,
723
00:42:07,640 --> 00:42:09,300
make sure she looks
after herself.
724
00:42:09,400 --> 00:42:11,400
- And keep a watch on Ahmed.
- Of course.
725
00:42:13,760 --> 00:42:15,760
(SLIDING DOOR SHUTS)
726
00:42:16,840 --> 00:42:18,840
Guess she told you about Zil.
727
00:42:20,760 --> 00:42:22,760
He'll be OK.
728
00:42:24,720 --> 00:42:28,740
Kid got hit by a train, Sandra.
Be weird if he was OK.
729
00:42:28,840 --> 00:42:31,440
(TRAIN RATTLES PAST)
730
00:42:45,240 --> 00:42:47,240
(TAPS)
731
00:42:50,240 --> 00:42:51,540
How can I help?
732
00:42:51,640 --> 00:42:53,260
I'm here for Dalia Tun.
733
00:42:53,360 --> 00:42:57,200
She's been arrested.
I'm her group home supervisor.
734
00:42:58,360 --> 00:43:00,360
OK. Take a seat, please.
735
00:43:06,600 --> 00:43:10,280
Mate, you got Tun? Yep.
736
00:43:31,400 --> 00:43:32,700
(EXHALES)
737
00:43:32,800 --> 00:43:36,440
AGUILAR: No. Seriously, mate.
She's the wrong one.
738
00:43:38,680 --> 00:43:40,980
Yeah, they caught
the real perpetrator on Western.
739
00:43:41,080 --> 00:43:42,860
HOOPER: Christ.
740
00:43:42,960 --> 00:43:45,580
AGUILAR: She confessed.
She's proud of it.
741
00:43:45,680 --> 00:43:46,980
HOOPER: No shit.
742
00:43:47,080 --> 00:43:50,180
AGUILAR: Poster boy got
the wrong frickin' delinquent.
743
00:43:50,280 --> 00:43:52,280
And now some other kid is dying.
744
00:43:54,760 --> 00:43:56,960
How do you come back from that?
745
00:43:58,960 --> 00:44:00,140
(DOOR OPENS)
746
00:44:00,240 --> 00:44:01,820
(SHUDDERS)
747
00:44:01,920 --> 00:44:03,420
(DOOR CLOSES)
748
00:44:03,520 --> 00:44:05,740
(WHIMPERS)
749
00:44:05,840 --> 00:44:09,460
(HYPERVENTILATES)
750
00:44:09,560 --> 00:44:13,360
(SOBS)
751
00:44:41,640 --> 00:44:43,640
Why'd you run?
752
00:44:51,280 --> 00:44:53,880
(MOODY ELECTRONIC MUSIC)
50284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.