All language subtitles for CoComelon Lane s02e02 Gets a Checkup.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,791 --> 00:00:15,916 [laughs] 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,500 -Hey, hey. It's me, JJ. -[Bingo panting] 3 00:00:19,166 --> 00:00:22,666 ? It's a great day on CoComelon Lane ? 4 00:00:22,750 --> 00:00:25,833 ? And it's so nice to meet ya ? 5 00:00:26,541 --> 00:00:30,000 ? It's a great day on CoComelon Lane ? 6 00:00:30,001 --> 00:00:30,999 Come on. 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,708 ? There's so much to see, yeah ? 8 00:00:34,416 --> 00:00:36,083 ? You and me ? 9 00:00:36,166 --> 00:00:37,625 ? Family ? 10 00:00:37,708 --> 00:00:42,625 ? It's gonna be a great day On CoComelon Lane ? 11 00:00:43,208 --> 00:00:45,000 {\an8}-CoComelon! -[buzzing] 12 00:00:46,500 --> 00:00:49,875 [children] One jumping JJ! Two jumping JJs! 13 00:00:49,958 --> 00:00:52,708 -Three jumping JJs! -[all giggling] 14 00:00:52,791 --> 00:00:55,166 -Four jumping JJs! -Hey, hey, it's JJ. 15 00:00:55,250 --> 00:00:58,375 I'm going to the doctor today for a checkup. 16 00:00:58,458 --> 00:01:00,750 Six jumping JJs! 17 00:01:00,751 --> 00:01:02,207 -[boys] Whoa. -[Bella] Whoo. 18 00:01:02,208 --> 00:01:03,416 [all giggle] 19 00:01:03,500 --> 00:01:04,875 Phew. 20 00:01:04,958 --> 00:01:08,375 My doctor mommy says moving around is good for you. 21 00:01:08,458 --> 00:01:11,250 I'm gonna see her for a checkup today. 22 00:01:11,333 --> 00:01:12,583 What's a checkup? 23 00:01:12,666 --> 00:01:16,666 I don't remember 'cause I was a baby last time I had one. 24 00:01:16,750 --> 00:01:18,625 My doctor mommy keeps us healthy 25 00:01:18,708 --> 00:01:21,083 and makes sure we're growing big and strong. 26 00:01:21,166 --> 00:01:24,958 And she can help if we feel sick or have owies. 27 00:01:25,041 --> 00:01:28,000 Mmm, mmm. Mmm-mmm. 28 00:01:28,083 --> 00:01:31,083 I don't feel sick, and I don't have any owies, 29 00:01:31,166 --> 00:01:33,000 but I do have an idea. 30 00:01:33,083 --> 00:01:37,625 We can use our ladybug light to imagine what happens at a checkup. 31 00:01:38,833 --> 00:01:41,208 You can play pretend with us too. 32 00:01:42,875 --> 00:01:44,583 ? Yes, yes, yes ? 33 00:01:44,666 --> 00:01:46,500 ? Imagine with me ? 34 00:01:46,583 --> 00:01:50,416 ? It's magic When you can imagine with me ? 35 00:01:50,500 --> 00:01:51,875 ? Yes, yes, yes ? 36 00:01:51,958 --> 00:01:53,916 ? Play along with me ? 37 00:01:54,000 --> 00:01:55,875 ? So come on, get ready ? 38 00:01:55,958 --> 00:01:58,125 ? And one, two, three! ? 39 00:01:58,833 --> 00:02:00,250 I'll be the doctor. 40 00:02:00,333 --> 00:02:04,791 I'm wearing doctor clothes and doctor ear thingies. 41 00:02:06,125 --> 00:02:08,500 [mimicking adult] Hello, I'm Dr. JJ. 42 00:02:09,750 --> 00:02:11,291 I have a beard. 43 00:02:12,041 --> 00:02:17,416 Hi, Dr. JJ, I'm Bella-fly, and my wings have an owie. 44 00:02:19,166 --> 00:02:21,916 -Can you fix them? -[in normal voice] Hmm... 45 00:02:22,000 --> 00:02:23,050 [gasps] I know. 46 00:02:23,125 --> 00:02:25,041 Here's a owie bandage. 47 00:02:25,125 --> 00:02:27,958 There you go, Bella-fly. All better. 48 00:02:28,041 --> 00:02:29,375 Yeah! 49 00:02:29,458 --> 00:02:30,541 Whoo-hoo! 50 00:02:31,166 --> 00:02:32,291 [Bella and JJ laugh] 51 00:02:32,292 --> 00:02:33,290 [Cody gasps] 52 00:02:33,291 --> 00:02:36,750 Dr. JJ, little ball-y here has a boo-boo. 53 00:02:37,458 --> 00:02:38,625 [ball deflating] 54 00:02:38,708 --> 00:02:41,333 Oh, I know what ball-y needs. 55 00:02:41,958 --> 00:02:43,008 Mmm-hmm. 56 00:02:43,500 --> 00:02:45,666 My ball-y's all better. 57 00:02:45,750 --> 00:02:47,291 -Yay! -[Cody chuckles] 58 00:02:47,375 --> 00:02:50,041 Sometimes my dad gets his car a checkup. 59 00:02:50,125 --> 00:02:51,833 [car rattling, sputtering] 60 00:02:51,916 --> 00:02:53,166 [JJ] Hmm... 61 00:02:53,250 --> 00:02:56,791 Mr. Vroomington doesn't sound very vroomy. 62 00:02:57,416 --> 00:02:58,833 I know what you need. 63 00:02:58,916 --> 00:03:02,250 -Mr. Vroomington's vrooming again. -[engine whirring smoothly] 64 00:03:02,333 --> 00:03:04,833 [children] Vroom, vroom! 65 00:03:04,916 --> 00:03:05,966 [Patrick] JJ! 66 00:03:06,875 --> 00:03:08,958 -It's time to go. -Coming, Daddy. 67 00:03:09,041 --> 00:03:10,750 Bye, JJ. 68 00:03:11,333 --> 00:03:13,416 I'm going to the doctor's now. 69 00:03:13,500 --> 00:03:15,458 Come along with me to my checkup. 70 00:03:15,541 --> 00:03:17,166 -[laughs] -[both chuckle] 71 00:03:17,250 --> 00:03:20,000 ? About to do something new ? 72 00:03:20,083 --> 00:03:22,791 ? About to do something new ? 73 00:03:22,875 --> 00:03:25,333 ? I know I can do it ? 74 00:03:25,416 --> 00:03:27,916 ? Hop, skip, jump into it ? 75 00:03:28,000 --> 00:03:29,208 Let's go! 76 00:03:29,875 --> 00:03:32,708 ? About to do something new ? 77 00:03:33,250 --> 00:03:35,750 We'll wait in here for Dr. Green. 78 00:03:35,833 --> 00:03:37,223 -Whoa. -[door creaks shut] 79 00:03:37,291 --> 00:03:38,875 Are we saying our ABCs? 80 00:03:38,958 --> 00:03:41,666 [gasps] Is this for drawing on, Daddy? 81 00:03:42,333 --> 00:03:44,625 [gasps] Are we gonna eat popsicles? 82 00:03:44,708 --> 00:03:46,916 Those are great guesses, bud, 83 00:03:47,000 --> 00:03:49,708 but those are things the doctor uses in a checkup. 84 00:03:49,709 --> 00:03:50,749 [knocking at door] 85 00:03:50,750 --> 00:03:53,041 Why, hello there, Patrick and JJ. 86 00:03:53,125 --> 00:03:55,125 -Hi, Dr. Cody's Mommy! -Hello, Dr. Green. 87 00:03:55,208 --> 00:03:57,708 [laughs] Let's have you hop up right here. 88 00:03:58,916 --> 00:04:01,750 Um, am I gonna draw crayons on it? 89 00:04:02,291 --> 00:04:06,208 This is actually a table where you sit for your checkup. 90 00:04:06,833 --> 00:04:08,291 Oh. 91 00:04:08,375 --> 00:04:09,425 [gulps] 92 00:04:09,791 --> 00:04:10,841 [JJ] Hmm... 93 00:04:11,958 --> 00:04:14,416 -Hmm... -Are you ready to start the checkup, JJ? 94 00:04:15,208 --> 00:04:18,958 I thought I was, but I have the fidgeties. 95 00:04:19,041 --> 00:04:20,291 See? 96 00:04:20,375 --> 00:04:22,291 Hmm... Mmm... 97 00:04:22,375 --> 00:04:26,500 It sounds like you might be feeling anxious. Are you feeling that way? 98 00:04:26,583 --> 00:04:29,000 What's "anxious"? 99 00:04:29,083 --> 00:04:34,875 Anxious is when we feel nervous or scared because we don't know what's gonna happen. 100 00:04:34,958 --> 00:04:38,833 Oh, yes. I feel anxious. 101 00:04:38,916 --> 00:04:40,375 I understand. 102 00:04:40,376 --> 00:04:43,957 Would you like me to tell you what's gonna happen during your checkup? 103 00:04:43,958 --> 00:04:47,375 Okay. What happens? 104 00:04:47,376 --> 00:04:49,374 I have a little song that helps explain. 105 00:04:49,375 --> 00:04:51,708 Maybe you can play along with me? 106 00:04:51,709 --> 00:04:52,707 [plays guitar] 107 00:04:52,708 --> 00:04:56,833 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 108 00:04:56,916 --> 00:05:00,750 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 109 00:05:00,751 --> 00:05:01,749 Huh? 110 00:05:01,750 --> 00:05:05,875 ? Eyes and ears and mouth and nose ? 111 00:05:05,958 --> 00:05:09,666 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 112 00:05:09,750 --> 00:05:14,083 First, we check your head and shoulders to see how tall you've grown. 113 00:05:14,166 --> 00:05:16,666 ? Can you please stand up straight? ? 114 00:05:16,750 --> 00:05:18,708 ? Go ahead and try ? 115 00:05:18,791 --> 00:05:21,125 -Okay, I'm standing straight. -Look. 116 00:05:21,208 --> 00:05:23,000 ? You are now this high ? 117 00:05:23,083 --> 00:05:24,333 I'm taller? 118 00:05:25,083 --> 00:05:29,208 [both] ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 119 00:05:29,291 --> 00:05:33,291 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 120 00:05:33,375 --> 00:05:37,208 ? Eyes and ears and mouth and nose ? 121 00:05:37,291 --> 00:05:41,083 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 122 00:05:41,166 --> 00:05:44,541 Next, we look at your knees and toes to check your reflexes. 123 00:05:44,625 --> 00:05:46,185 Can you wiggle your toes for me? 124 00:05:46,208 --> 00:05:48,000 I guess I can. 125 00:05:48,083 --> 00:05:49,875 ? I'll gently tap your knees ? 126 00:05:49,958 --> 00:05:51,916 ? Here's tap one and two ? 127 00:05:52,000 --> 00:05:53,920 [laughing] Look, my knees are dancing. 128 00:05:53,958 --> 00:05:56,333 ? That is what your knees should do ? 129 00:05:58,375 --> 00:06:00,416 ? Head, shoulders, knees and toes ? 130 00:06:00,500 --> 00:06:01,710 [all] ? Knees and toes ? 131 00:06:01,711 --> 00:06:03,874 [adults] ? Head, shoulders, knees and toes ? 132 00:06:03,875 --> 00:06:04,915 [all] ? Knees and toes ? 133 00:06:04,916 --> 00:06:08,333 [adults] ? Eyes and ears and mouth and nose ? 134 00:06:08,416 --> 00:06:11,916 [all] ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 135 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Now we check your eyes and ears for eyesight and hearing. 136 00:06:16,083 --> 00:06:17,583 ? Can you follow my hand? ? 137 00:06:17,666 --> 00:06:20,250 ? It is going this way ? 138 00:06:20,333 --> 00:06:22,708 ? I'm looking in your ears ? 139 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 Do they look okay? 140 00:06:24,750 --> 00:06:25,800 Yep. 141 00:06:25,801 --> 00:06:29,374 [all] ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 142 00:06:29,375 --> 00:06:31,916 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,708 ? Eyes and ears and mouth and nose ? 144 00:06:34,791 --> 00:06:37,416 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 145 00:06:37,500 --> 00:06:39,083 The next part of the checkup is... 146 00:06:39,166 --> 00:06:41,208 -Mouth and nose! -That's right, JJ. 147 00:06:41,291 --> 00:06:43,500 First, we look inside your nose like this. 148 00:06:44,333 --> 00:06:47,833 Now open your mouth wide and say, "Ah!" with a popsicle stick. 149 00:06:47,834 --> 00:06:48,957 Ah! 150 00:06:48,958 --> 00:06:51,583 -[laughs] -Your checkup is all done. 151 00:06:51,666 --> 00:06:53,500 ? Now I feel so good ? 152 00:06:53,583 --> 00:06:55,666 ? My worries went away ? 153 00:06:55,750 --> 00:06:57,833 The checkup is easy-peasy. 154 00:06:57,916 --> 00:07:00,250 And I am okay. 155 00:07:00,333 --> 00:07:02,541 One more time! 156 00:07:02,625 --> 00:07:03,916 [all inhale deeply] 157 00:07:03,917 --> 00:07:06,082 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 158 00:07:06,083 --> 00:07:08,207 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 159 00:07:08,208 --> 00:07:10,000 ? Eyes and ears and mouth and nose ? 160 00:07:10,001 --> 00:07:12,415 ? Head, shoulders, knees and toes Knees and toes ? 161 00:07:12,416 --> 00:07:14,875 -[laughing] -I think I said cheesy toes. 162 00:07:14,958 --> 00:07:17,333 And then my checkup was done. 163 00:07:17,416 --> 00:07:18,916 And I got this sticker. 164 00:07:19,000 --> 00:07:21,050 -I wanna get a checkup sticker. -[gasps] 165 00:07:21,083 --> 00:07:23,333 Let's do a checkup on Lalu. 166 00:07:23,875 --> 00:07:27,375 Your head is higher, so you got taller. 167 00:07:27,458 --> 00:07:30,041 Have you been eating your rainbows, Lalu? 168 00:07:30,125 --> 00:07:31,750 -Very good, Lalu. -[JJ laughs] 169 00:07:31,833 --> 00:07:33,916 Yes, you don't need a bandage. 170 00:07:34,000 --> 00:07:36,416 ? Head, shoulders, knees and toes ? 171 00:07:36,500 --> 00:07:37,550 [chuckles] 172 00:07:38,000 --> 00:07:40,333 What's your favorite part of a checkup? 173 00:07:40,334 --> 00:07:43,665 -[Cody] Checkup's done, Lalu. -[all laugh] 174 00:07:43,666 --> 00:07:45,458 [Cody] You're ready to play. 175 00:07:46,333 --> 00:07:50,041 [children mooing, laughing] 176 00:07:50,125 --> 00:07:51,291 Moo! 177 00:07:51,375 --> 00:07:52,425 [laughing] 178 00:07:53,083 --> 00:07:56,166 Oh, and "Moo!" to you! [giggles] 179 00:07:56,250 --> 00:07:58,208 Hey, hey, it's JJ! 180 00:07:58,291 --> 00:08:00,541 We are going to my grandparents' farm, 181 00:08:00,625 --> 00:08:05,250 and Cody's mommy is taking us there on the train. 182 00:08:05,333 --> 00:08:06,583 -[Nina laughs] -Moo! 183 00:08:06,666 --> 00:08:09,416 Cody-cow, have you ever been on the train? 184 00:08:09,417 --> 00:08:10,457 Uh-uh. 185 00:08:10,458 --> 00:08:15,208 That's why my moo-my, I mean, my mommy, is taking us today. 186 00:08:15,291 --> 00:08:18,083 She reads me lots of books about trains. 187 00:08:18,166 --> 00:08:23,791 I know the train's con-duc-tor yells, "All aboard!" 188 00:08:23,875 --> 00:08:26,666 Yeah! And trains go super fast. 189 00:08:26,750 --> 00:08:28,550 Click-a-clack-a. Click-a-clack-a. 190 00:08:28,625 --> 00:08:31,833 And chugga-chugga, choo, choo! 191 00:08:31,916 --> 00:08:33,916 I wonder what it's gonna be like. 192 00:08:34,000 --> 00:08:35,050 I know. 193 00:08:35,125 --> 00:08:39,916 Let's use our ladybug light to imagine we're riding the train. 194 00:08:40,750 --> 00:08:43,666 You can play pretend with us, too. 195 00:08:45,583 --> 00:08:47,250 ? Yes, yes, yes ? 196 00:08:47,333 --> 00:08:49,125 ? Imagine with me ? 197 00:08:49,208 --> 00:08:53,125 ? It's magic When you can imagine with me ? 198 00:08:53,208 --> 00:08:54,583 ? Yes, yes, yes ? 199 00:08:54,666 --> 00:08:56,666 ? Play along with me ? 200 00:08:56,750 --> 00:08:58,583 ? So come on, get ready ? 201 00:08:58,666 --> 00:09:01,000 ? And one, two, three! ? 202 00:09:01,083 --> 00:09:04,250 I'll be the engine car. Chugga-chugga. 203 00:09:04,333 --> 00:09:08,208 I'll be the hot dog car. 204 00:09:08,291 --> 00:09:11,166 I'll be the bunny caboose car. 205 00:09:11,250 --> 00:09:13,250 Chugga-chugga, chugga-chugga. 206 00:09:13,333 --> 00:09:16,291 Now leaving Playground Station. 207 00:09:16,375 --> 00:09:18,333 All aboard! 208 00:09:18,416 --> 00:09:20,916 [all] Chugga-chugga, chugga-chugga. Chugga! 209 00:09:21,000 --> 00:09:24,375 Let's go to outer space and see the moon. 210 00:09:24,376 --> 00:09:25,540 [ethereal music playing] 211 00:09:25,541 --> 00:09:27,040 -[JJ and Cody] Ooh! -[Nina] Ah! 212 00:09:27,041 --> 00:09:29,931 [all] Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga! 213 00:09:30,083 --> 00:09:31,643 [Cody] Next stop, Moon Station. 214 00:09:31,644 --> 00:09:34,790 [all] Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga, chugga! 215 00:09:34,791 --> 00:09:37,291 That space cow's blocking our way. 216 00:09:37,292 --> 00:09:38,415 [JJ grunts] 217 00:09:38,416 --> 00:09:42,916 -Space cow, please ma-ooo-ve! Hmm... -[Nina and Cody grunt] 218 00:09:43,000 --> 00:09:45,541 -Excuse us, space cow. -[JJ] Hmm... 219 00:09:45,542 --> 00:09:47,124 [JJ sighs] 220 00:09:47,125 --> 00:09:49,291 I don't think he can hear us. 221 00:09:49,375 --> 00:09:51,000 Let me try this. 222 00:09:51,083 --> 00:09:53,250 -Choo, choo! -[train whistle toots] 223 00:09:56,000 --> 00:09:57,208 It worked. 224 00:09:57,209 --> 00:10:00,415 -Thank you, space cow! -[all] Chugga-chugga, chugga-chugga! 225 00:10:00,416 --> 00:10:04,416 Now arriving at Moon Station. 226 00:10:04,500 --> 00:10:06,875 -[all laughing] -Stars! 227 00:10:06,958 --> 00:10:08,208 [Dr. Green] Okay, kiddos. 228 00:10:09,000 --> 00:10:11,590 Ready to meet the train that'll take us to the farm? 229 00:10:11,591 --> 00:10:12,540 Aw, yeah! 230 00:10:12,541 --> 00:10:13,832 -Okay, Mommy. -[Nina squeals] 231 00:10:13,833 --> 00:10:15,375 All aboard! 232 00:10:15,458 --> 00:10:17,333 [Cody and Nina laugh] 233 00:10:17,416 --> 00:10:19,875 We are going to the train station now. 234 00:10:19,958 --> 00:10:22,458 Chugga-chug along with us. 235 00:10:23,083 --> 00:10:25,416 ? About to do something new ? 236 00:10:25,500 --> 00:10:28,208 ? About to do something new ? 237 00:10:28,291 --> 00:10:30,750 ? I know I can do it ? 238 00:10:30,833 --> 00:10:33,541 ? Hop, skip, jump into it ? 239 00:10:33,625 --> 00:10:35,000 Let's go! 240 00:10:35,583 --> 00:10:37,833 ? About to do something new ? 241 00:10:37,834 --> 00:10:41,749 [announcer on PA system] Next train, now arriving. 242 00:10:41,750 --> 00:10:43,083 [train whistle toots] 243 00:10:43,625 --> 00:10:45,583 The train is saying hello. 244 00:10:46,083 --> 00:10:47,250 Choo, choo! 245 00:10:47,333 --> 00:10:49,143 -[train whistle toots] -[grunts] 246 00:10:50,458 --> 00:10:52,508 -[JJ and Nina] Go, go, yeah! -[Cody] Mmm. 247 00:10:52,541 --> 00:10:54,375 -[Nina squeals] Yay! -[JJ laughs] 248 00:10:56,208 --> 00:10:58,791 -Let's "all aboard"! -[Cody] Hmm. 249 00:10:58,875 --> 00:11:00,500 Oh, sweetie. What's wrong? 250 00:11:00,583 --> 00:11:02,958 -Don't you want to go to the farm? -Uh-huh. 251 00:11:03,041 --> 00:11:07,708 I wanna get on the train, but the train is really big... 252 00:11:07,791 --> 00:11:10,875 -[train whistle toots] -...and it's louder than a dinosaur. 253 00:11:10,958 --> 00:11:12,166 Oh. 254 00:11:12,250 --> 00:11:14,500 Looks like you're feeling scared. 255 00:11:14,583 --> 00:11:16,666 -Is that right, Cody? -Uh-huh. 256 00:11:16,750 --> 00:11:18,333 I am scared. 257 00:11:18,416 --> 00:11:19,791 It's okay to feel that way. 258 00:11:20,291 --> 00:11:22,708 Everyone feels scared sometimes. 259 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Would it help you feel less scared 260 00:11:24,583 --> 00:11:28,041 if you knew where all the those loud sounds come from? 261 00:11:28,125 --> 00:11:29,833 Maybe. 262 00:11:29,916 --> 00:11:31,666 [steam blowing] 263 00:11:31,750 --> 00:11:35,750 We can get used to the sounds, and wait until the next train arrives. 264 00:11:35,833 --> 00:11:37,458 -Okay. -[train bell dings] 265 00:11:37,541 --> 00:11:38,958 [train whistle toots] 266 00:11:39,041 --> 00:11:40,875 -[Cody gasps] -[train chugging] 267 00:11:40,958 --> 00:11:42,098 [train whistle toots] 268 00:11:43,986 --> 00:11:46,249 ? Here comes the train ? 269 00:11:46,250 --> 00:11:47,249 [train whistle toots] 270 00:11:47,250 --> 00:11:48,833 ? Let's learn its sounds ? 271 00:11:48,916 --> 00:11:50,666 [Cody] ? It's still so big ? 272 00:11:51,500 --> 00:11:52,550 ? And really loud ? 273 00:11:52,551 --> 00:11:53,582 [train whistle toots] 274 00:11:53,583 --> 00:11:55,500 ? I'm feeling scared ? 275 00:11:55,583 --> 00:11:56,916 And that's okay. 276 00:11:58,250 --> 00:12:02,541 ? We'll learn the train sounds Then ride the train ? 277 00:12:02,625 --> 00:12:04,291 ? Okay, I'll try ? 278 00:12:04,375 --> 00:12:06,905 -[train wheels clacking] -[gasps] What's that? 279 00:12:06,958 --> 00:12:10,791 That's the sound the train makes moving on the tracks. 280 00:12:11,291 --> 00:12:13,875 Move your arms like this. Click-a-clack-a. 281 00:12:13,958 --> 00:12:15,458 [children] Click-a-clack-a. 282 00:12:15,916 --> 00:12:17,166 ? We're on a train ? 283 00:12:17,916 --> 00:12:19,291 ? We're listening ? 284 00:12:19,833 --> 00:12:21,583 ? To all the sounds ? 285 00:12:22,166 --> 00:12:23,875 ? The engine makes ? 286 00:12:23,958 --> 00:12:25,708 ? Below the train ? 287 00:12:26,416 --> 00:12:27,916 ? There are some tracks ? 288 00:12:28,791 --> 00:12:31,333 ? The train goes click-a-clack-a ? 289 00:12:31,416 --> 00:12:33,125 ? We're on a train ? 290 00:12:33,208 --> 00:12:34,583 ? Okay. The tracks... ? 291 00:12:34,666 --> 00:12:36,125 [train chugging] 292 00:12:36,208 --> 00:12:37,291 [gasps] What's that? 293 00:12:37,833 --> 00:12:42,041 That's the sound the engine makes moving all the wheels. 294 00:12:42,125 --> 00:12:44,666 Move your arms like this. Chugga-chugga. 295 00:12:44,750 --> 00:12:45,875 Chugga-chugga. 296 00:12:46,500 --> 00:12:48,125 [all] ? We're on a train ? 297 00:12:48,916 --> 00:12:50,083 ? We're listening ? 298 00:12:50,708 --> 00:12:52,500 ? To all the sounds ? 299 00:12:53,125 --> 00:12:54,375 ? The engine makes ? 300 00:12:55,041 --> 00:12:56,500 ? And on this train ? 301 00:12:57,208 --> 00:12:58,791 ? There are some wheels ? 302 00:12:59,541 --> 00:13:02,375 ? The train goes click-a-clack-a Chugga-chugga ? 303 00:13:03,208 --> 00:13:05,041 ? We're on a train ? 304 00:13:05,042 --> 00:13:06,040 ? Okay ? 305 00:13:06,041 --> 00:13:07,250 ? The wheels... ? 306 00:13:07,251 --> 00:13:09,624 -[train whistle toots] -[gasps] What's that? 307 00:13:09,625 --> 00:13:13,750 That's the sound the whistle makes when it's saying, "Hi!" 308 00:13:13,833 --> 00:13:16,541 Move your arms like this. Choo-choo! 309 00:13:16,625 --> 00:13:18,255 -[whistle toots] -Choo-choo! 310 00:13:18,458 --> 00:13:19,875 [all] ? We're on a train ? 311 00:13:20,625 --> 00:13:22,041 ? We're listening ? 312 00:13:22,791 --> 00:13:24,333 ? To all the sounds ? 313 00:13:24,875 --> 00:13:26,375 ? The engine makes ? 314 00:13:27,000 --> 00:13:28,666 ? And on this train ? 315 00:13:28,750 --> 00:13:29,875 ? There is a whistle ? 316 00:13:29,958 --> 00:13:31,458 [train whistle toots] 317 00:13:31,541 --> 00:13:35,083 ? The train goes click-a-clack-a Chugga-chugga, choo, choo ? 318 00:13:35,166 --> 00:13:36,306 [train whistle toots] 319 00:13:36,333 --> 00:13:37,833 ? We're on a train ? 320 00:13:37,916 --> 00:13:39,791 ? Okay, the whistle ? 321 00:13:39,792 --> 00:13:40,874 [train whistle toots] 322 00:13:40,875 --> 00:13:42,041 I like that sound. 323 00:13:42,583 --> 00:13:46,875 ? Mom, I learned the train sounds Together with my friends ? 324 00:13:46,958 --> 00:13:48,458 ? Now I don't feel scared ? 325 00:13:48,541 --> 00:13:50,958 ? Can we hear them all again? ? 326 00:13:51,041 --> 00:13:52,541 [all] ? We're on a train ? 327 00:13:52,542 --> 00:13:53,540 [steam blows] 328 00:13:53,541 --> 00:13:54,875 ? We're listening ? 329 00:13:55,541 --> 00:13:57,250 ? To all the sounds ? 330 00:13:57,750 --> 00:13:59,291 ? The engine makes ? 331 00:13:59,875 --> 00:14:01,250 ? We know them all ? 332 00:14:01,958 --> 00:14:03,375 ? They're really fun ? 333 00:14:04,000 --> 00:14:08,041 ? The train goes click-a-clack-a Chugga-chugga, choo, choo ? 334 00:14:08,042 --> 00:14:09,207 [train whistle toots] 335 00:14:09,208 --> 00:14:11,166 ? We rode the train ? 336 00:14:11,250 --> 00:14:12,666 [JJ] Grandma, Grandpa! 337 00:14:12,750 --> 00:14:15,040 -[train bell dings] -[train whistle toots] 338 00:14:15,458 --> 00:14:18,458 And the train's whistle goes... 339 00:14:18,541 --> 00:14:20,111 -...choo, choo! -[Nina giggles] 340 00:14:20,166 --> 00:14:22,375 Can you make any train noises? 341 00:14:22,458 --> 00:14:23,508 [duck quacks] 342 00:14:23,541 --> 00:14:25,166 -[cow moos] -[sheep bleats] 343 00:14:25,167 --> 00:14:26,165 [all chuckle] 344 00:14:26,166 --> 00:14:28,375 That's not a train noise. 345 00:14:28,458 --> 00:14:29,958 It's like this, 346 00:14:30,041 --> 00:14:32,708 chugga-chugga, chugga-chugga, choo, choo! 347 00:14:33,208 --> 00:14:37,833 We went on the train today, and now Cody loves the sounds it makes. 348 00:14:37,916 --> 00:14:40,500 What's your favorite train sound? 349 00:14:40,501 --> 00:14:43,582 -Chugga-chugga, chugga-chugga! -[Nina] Choo, choo! 350 00:14:43,583 --> 00:14:45,125 [Nina] Choo, choo! 351 00:14:45,126 --> 00:14:47,832 -[Bella and Cece] Ooh. -[Cece laughs] 352 00:14:47,833 --> 00:14:49,333 Look at those ants. 353 00:14:49,416 --> 00:14:50,833 Go, buggies, go. 354 00:14:50,916 --> 00:14:52,666 They're lifting the leaf. 355 00:14:52,750 --> 00:14:53,800 [Cece giggles] 356 00:14:54,208 --> 00:14:56,416 Hey, hey, it's JJ! 357 00:14:56,500 --> 00:14:59,125 Bella has a pet caterpillar at home. 358 00:14:59,208 --> 00:15:02,041 It's turning into a butterfly today. 359 00:15:02,125 --> 00:15:06,666 My mommy says Ollie-pillar's coming out of her chrysalis today. 360 00:15:06,750 --> 00:15:09,583 Her chry-sa-lis? 361 00:15:09,666 --> 00:15:14,166 Uh-huh. It's kind of like a shell that caterpillars make. 362 00:15:14,250 --> 00:15:16,583 They wrap themselves up tight. 363 00:15:16,666 --> 00:15:21,041 And then when they're ready, they come out as butterflies. 364 00:15:21,125 --> 00:15:22,750 -Whoa. -Wow. 365 00:15:22,833 --> 00:15:27,041 And when she's a butterfly, we're gonna play even more. 366 00:15:27,583 --> 00:15:33,083 [gasps] Let's use our ladybug light to imagine what butterflies can play. 367 00:15:34,083 --> 00:15:36,125 You can play pretend with us, too. 368 00:15:37,916 --> 00:15:39,625 ? Yes, yes, yes ? 369 00:15:39,708 --> 00:15:41,541 ? Imagine with me ? 370 00:15:41,625 --> 00:15:45,458 ? It's magic When you can imagine with me ? 371 00:15:45,541 --> 00:15:46,916 ? Yes, yes, yes ? 372 00:15:47,000 --> 00:15:49,083 ? Play along with me ? 373 00:15:49,166 --> 00:15:51,000 ? So come on, get ready ? 374 00:15:51,083 --> 00:15:53,333 ? And one, two, three! ? 375 00:15:53,416 --> 00:15:54,916 I'm a butterfly. 376 00:15:55,000 --> 00:15:57,083 I'm a butterfly, too. 377 00:15:57,166 --> 00:15:59,666 And I'm a butterfly with a tutu. 378 00:15:59,750 --> 00:16:01,750 I have a tutu, too. 379 00:16:01,833 --> 00:16:04,250 -Me too, too! -[all laugh] 380 00:16:04,251 --> 00:16:06,874 -[imitates flapping sounds, giggles] -Shiny-whiny. 381 00:16:06,875 --> 00:16:08,790 -We're butter-friends. -[Nina laughs] 382 00:16:08,791 --> 00:16:09,841 Flippity-flap. 383 00:16:09,916 --> 00:16:11,375 Yeah! 384 00:16:11,458 --> 00:16:14,000 Hmm, let's have a tea party. 385 00:16:14,083 --> 00:16:16,958 Ooh, pretty flower cups! 386 00:16:16,959 --> 00:16:18,665 -[slurps] Yeah. -[Nina giggles] 387 00:16:18,666 --> 00:16:21,291 All that tea makes me want to fly. 388 00:16:22,000 --> 00:16:23,666 -Come on, butter-friends. -Wow. 389 00:16:23,750 --> 00:16:27,541 -Let's fly just like Ollie-pillar will. -Whooshie-whoosh! 390 00:16:27,542 --> 00:16:28,665 [Cece giggling] 391 00:16:28,666 --> 00:16:30,625 Butterfly bestie hug. 392 00:16:30,626 --> 00:16:32,207 -[Bella and JJ] Hmm. -[chuckling] 393 00:16:32,208 --> 00:16:34,625 Bella, it's time to go. 394 00:16:34,708 --> 00:16:36,818 -Bye, butter-friends. -[Cece chuckles] 395 00:16:37,500 --> 00:16:40,916 Bella's going home to play with Ollie-pillar. 396 00:16:41,000 --> 00:16:42,833 Fly along with her. 397 00:16:42,916 --> 00:16:45,375 ? About to do something new ? 398 00:16:45,458 --> 00:16:47,708 ? About to do something new ? 399 00:16:48,333 --> 00:16:50,791 ? I know I can do it ? 400 00:16:50,875 --> 00:16:53,375 ? Hop, skip, jump into it ? 401 00:16:53,458 --> 00:16:54,708 Let's go! 402 00:16:55,666 --> 00:16:58,083 ? About to do something new ? 403 00:16:59,041 --> 00:17:01,708 Ollie-pillar, I'm home. 404 00:17:02,291 --> 00:17:05,458 [gasps] Mommy, the chrysalis is opening. 405 00:17:06,666 --> 00:17:08,250 I see something. 406 00:17:08,833 --> 00:17:10,833 [gasps] I see something, too. 407 00:17:10,916 --> 00:17:13,416 [Bella] I see Ollie-pillar! 408 00:17:14,208 --> 00:17:15,916 Whoa. 409 00:17:16,000 --> 00:17:18,333 But you're a butterfly now. 410 00:17:18,416 --> 00:17:22,166 So I'll call you Ollie-fly. 411 00:17:22,250 --> 00:17:24,791 Wow. She is beautiful. 412 00:17:25,291 --> 00:17:28,625 After we let her wings dry, what do you say we take her outside? 413 00:17:29,958 --> 00:17:33,125 Me and Ollie-fly don't need to go outside. 414 00:17:33,208 --> 00:17:35,916 We're gonna hug and have a tea party. 415 00:17:36,625 --> 00:17:38,583 And she's gonna live here, 416 00:17:38,666 --> 00:17:42,708 and we'll be bestest butterfly friends forever! 417 00:17:42,791 --> 00:17:44,166 Right, Ollie-fly? 418 00:17:44,666 --> 00:17:46,250 [Bella's Mom] Oh, Bella. 419 00:17:46,333 --> 00:17:48,333 Ollie-fly can't live here forever. 420 00:17:48,416 --> 00:17:49,750 She needs to be in nature, 421 00:17:49,833 --> 00:17:53,583 with lots of room and the whole sky to fly around. 422 00:17:53,666 --> 00:17:55,291 So we have to let her go. 423 00:17:55,375 --> 00:17:58,666 But then I won't get to see her again. 424 00:17:59,625 --> 00:18:02,375 That makes my heart hurt, Mommy. 425 00:18:03,125 --> 00:18:07,583 Oh, bumblebee. It sounds like you're feeling heartbroken. 426 00:18:07,666 --> 00:18:11,791 You're very, very sad and disappointed you have to say goodbye to your friend? 427 00:18:11,875 --> 00:18:16,291 Uh-huh, I'm feeling very heartbroken. 428 00:18:16,375 --> 00:18:19,666 I wanted to be Ollie-fly's friend forever. 429 00:18:19,750 --> 00:18:22,250 You are Ollie-fly's friend. 430 00:18:22,333 --> 00:18:24,916 You love her and want her to be happy, 431 00:18:25,000 --> 00:18:27,541 but Ollie-fly will be happiest outside 432 00:18:27,625 --> 00:18:30,416 where she can fly with the other butterflies. 433 00:18:30,500 --> 00:18:33,833 Maybe we can find some ways to make you feel better 434 00:18:33,916 --> 00:18:35,916 about saying goodbye to Ollie-fly. 435 00:18:36,000 --> 00:18:38,916 Will that make my heart hurt less? 436 00:18:39,000 --> 00:18:40,458 [chuckling] I think it might. 437 00:18:42,750 --> 00:18:47,125 ? Saying goodbye is hard, I know ? 438 00:18:47,666 --> 00:18:51,916 ? I don't want to see my best friend go ? 439 00:18:52,458 --> 00:18:56,708 ? But you can remember The great times you've had ? 440 00:18:57,250 --> 00:19:01,791 ? That will help you not to feel so sad ? 441 00:19:02,666 --> 00:19:04,416 ? When it's time to say ? 442 00:19:04,500 --> 00:19:08,875 ? "Bye, bye, bye butterfly ? 443 00:19:08,958 --> 00:19:12,791 ? Fly, fly, fly like the wind" ? 444 00:19:13,875 --> 00:19:18,208 ? "Bye, bye, bye butterfly ? 445 00:19:18,291 --> 00:19:22,166 ? I will always be your friend" ? 446 00:19:23,625 --> 00:19:25,791 I'm not ready to say goodbye, yet. 447 00:19:25,875 --> 00:19:28,041 We haven't had our tea party. 448 00:19:28,125 --> 00:19:30,833 ? She left her chrysalis ? 449 00:19:30,916 --> 00:19:32,625 ? You can keep it near ? 450 00:19:32,708 --> 00:19:37,541 ? You'll smile when you see it And remember she was here ? 451 00:19:38,375 --> 00:19:42,083 It would make me think of her, but my heart still hurts. 452 00:19:42,875 --> 00:19:47,000 ? You can make a picture That shows how much you cared ? 453 00:19:47,083 --> 00:19:52,291 ? To help you remember The fun times you shared ? 454 00:19:52,375 --> 00:19:54,750 ? It's almost time to say ? 455 00:19:54,833 --> 00:19:59,541 ? "Bye, bye, bye butterfly ? 456 00:19:59,625 --> 00:20:03,291 ? Fly, fly, fly like the wind" ? 457 00:20:04,166 --> 00:20:08,625 ? "Bye, bye, bye butterfly ? 458 00:20:08,708 --> 00:20:13,041 ? I will always be your friend" ? 459 00:20:13,958 --> 00:20:16,625 Let's think of what might make Ollie-fly happy. 460 00:20:18,041 --> 00:20:23,458 ? She will make new friends right here With the flowers and trees ? 461 00:20:23,541 --> 00:20:28,000 ? I will be so happy Knowing she's flying free ? 462 00:20:28,500 --> 00:20:32,458 ? She will have great times Under the great big sky ? 463 00:20:32,958 --> 00:20:37,750 ? I think I am ready to let her fly ? 464 00:20:38,583 --> 00:20:40,375 ? And now it's time to say ? 465 00:20:40,458 --> 00:20:45,083 [both] ? "Bye, bye, bye butterfly ? 466 00:20:45,166 --> 00:20:49,375 ? Fly, fly, fly like the wind" ? 467 00:20:50,083 --> 00:20:54,250 ? "Bye, bye, bye butterfly ? 468 00:20:54,333 --> 00:20:58,416 ? I will always be your friend" ? 469 00:20:59,041 --> 00:21:01,791 ? I will always ? 470 00:21:01,875 --> 00:21:07,583 ? Be your friend ? 471 00:21:10,250 --> 00:21:14,000 And that's how I said goodbye to Ollie-fly. 472 00:21:14,083 --> 00:21:17,500 Wow. You got to pick her outside home. 473 00:21:17,501 --> 00:21:18,499 Uh-huh. 474 00:21:18,500 --> 00:21:22,000 I like to think about what she's doing right now. 475 00:21:22,083 --> 00:21:25,833 [gasps] Maybe she's smelling all the flowers. 476 00:21:25,916 --> 00:21:28,708 Or flying to the top of a rainbow. 477 00:21:28,791 --> 00:21:31,666 Or having tea with a fairy queen. 478 00:21:32,625 --> 00:21:35,791 -[Cece giggling] Whee! -Flap, flap, whee! 479 00:21:35,875 --> 00:21:38,416 Where would you fly if you were a butterfly? 480 00:21:38,417 --> 00:21:41,249 -[Cece] Flappity-flap! -[Bella] Let's fly to the swing. 481 00:21:41,250 --> 00:21:44,625 [Cece giggling] Fly like a butterfly. Flap, flap! 482 00:21:45,125 --> 00:21:47,125 [theme music playing] 483 00:21:47,175 --> 00:21:51,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.