Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,583 --> 00:00:15,958
-[ladybug buzzing]
-[laughs]
2
00:00:16,041 --> 00:00:18,291
-Hey, hey. It's me, JJ.
-[Bingo panting]
3
00:00:19,208 --> 00:00:22,791
? It's a great day on CoComelon Lane ?
4
00:00:22,875 --> 00:00:26,541
? And it's so nice to meet ya ?
5
00:00:26,625 --> 00:00:30,000
? It's a great day on CoComelon Lane ?
6
00:00:30,001 --> 00:00:30,999
? Come on! ?
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,708
? There's so much to see, yeah ?
8
00:00:34,375 --> 00:00:37,625
? You and me, family ?
9
00:00:37,708 --> 00:00:42,625
? It's gonna be a great day
on CoComelon Lane ?
10
00:00:43,166 --> 00:00:45,276
{\an8}-CoComelon!
-[ladybug buzzing]
11
00:00:46,375 --> 00:00:48,500
[children] Beep, beep, beep.
12
00:00:48,583 --> 00:00:50,791
-[JJ and Bella] Vroom!
-[all giggling]
13
00:00:51,333 --> 00:00:53,333
Hey, hey. It's JJ.
14
00:00:53,416 --> 00:00:56,083
I'm going to work with my daddy today.
15
00:00:56,166 --> 00:00:58,833
What does your daddy do, JJ?
16
00:00:58,916 --> 00:01:02,083
He works with a lot of people
to build stuff.
17
00:01:02,166 --> 00:01:05,416
They use trucks like these, only bigger.
18
00:01:05,417 --> 00:01:06,415
-Oh.
-Whoa.
19
00:01:06,416 --> 00:01:09,541
And today, he said I get to help him.
20
00:01:09,625 --> 00:01:11,541
What are you gonna help build?
21
00:01:11,625 --> 00:01:12,675
I don't know.
22
00:01:12,750 --> 00:01:17,000
But let's use our ladybug light
to imagine what we can build.
23
00:01:17,625 --> 00:01:20,125
You can play pretend with us too.
24
00:01:21,916 --> 00:01:23,583
? Yes, yes, yes ?
25
00:01:23,666 --> 00:01:25,458
? Imagine with me ?
26
00:01:25,541 --> 00:01:29,416
? It's magic
When you can imagine with me ?
27
00:01:29,500 --> 00:01:30,875
? Yes, yes, yes ?
28
00:01:30,958 --> 00:01:32,916
? Play along with me ?
29
00:01:33,000 --> 00:01:34,875
? So come on, get ready ?
30
00:01:34,958 --> 00:01:37,041
? And one, two, three! ?
31
00:01:37,708 --> 00:01:39,750
I'm a crane.
32
00:01:39,833 --> 00:01:41,208
-Crane!
-[Cece giggles]
33
00:01:41,291 --> 00:01:43,875
I'm a unicorn dump truck.
34
00:01:43,958 --> 00:01:47,166
Beep beep. Neigh.
35
00:01:47,250 --> 00:01:49,291
I'm a dancing cement mixer.
36
00:01:49,375 --> 00:01:51,583
I can go spin, spin, spin.
37
00:01:51,666 --> 00:01:54,666
Let's build the tallest tower ever.
38
00:01:54,750 --> 00:01:57,291
Beep, beep. Neigh.
39
00:01:57,375 --> 00:01:59,750
Here are the bricks to build our tower.
40
00:01:59,833 --> 00:02:02,458
Beep, beep. Neigh.
41
00:02:03,041 --> 00:02:04,791
Stack, stack, stack.
42
00:02:04,875 --> 00:02:06,166
Beep.
43
00:02:06,250 --> 00:02:07,500
[all giggle]
44
00:02:09,375 --> 00:02:10,791
[all gasping]
45
00:02:10,875 --> 00:02:13,708
Oh no, it's gonna fall down!
46
00:02:13,791 --> 00:02:16,166
I'll save it with my sticky cement.
47
00:02:16,250 --> 00:02:18,541
Spin, spin, spin.
48
00:02:19,250 --> 00:02:22,833
Let's keep building.
It has to be even taller.
49
00:02:23,333 --> 00:02:24,458
[all] Beep.
50
00:02:24,958 --> 00:02:27,041
[all laughing]
51
00:02:29,666 --> 00:02:31,166
[all cheering]
52
00:02:31,250 --> 00:02:32,300
Hello, tower.
53
00:02:32,375 --> 00:02:33,425
We built you.
54
00:02:33,500 --> 00:02:37,166
I think you need a curly mustache.
55
00:02:37,250 --> 00:02:38,666
[all giggling]
56
00:02:38,750 --> 00:02:41,500
JJ, time to go, bud.
57
00:02:41,583 --> 00:02:42,633
[all laugh]
58
00:02:42,666 --> 00:02:44,541
[gasps] Coming, Daddy.
59
00:02:45,250 --> 00:02:48,458
I'm going to the construction site now.
60
00:02:48,541 --> 00:02:49,958
Come with me.
61
00:02:50,041 --> 00:02:52,250
? About to do something new ?
62
00:02:52,333 --> 00:02:54,375
? About to do something new ?
63
00:02:55,250 --> 00:02:57,958
? I know I can do it ?
64
00:02:58,041 --> 00:03:00,250
? Hop, skip, jump into it ?
65
00:03:00,333 --> 00:03:01,500
? Let's go! ?
66
00:03:02,541 --> 00:03:04,750
? About to do something new ?
67
00:03:04,833 --> 00:03:06,833
-[crane whirs]
-[gasps] Orange cones.
68
00:03:06,916 --> 00:03:09,500
Builders, a crane.
69
00:03:10,291 --> 00:03:13,333
I'm ready to be a builder, too, Daddy.
70
00:03:13,416 --> 00:03:14,958
Take a look at this blueprint.
71
00:03:14,959 --> 00:03:17,499
{\an8}It's a drawing of what
we're going to build.
72
00:03:17,500 --> 00:03:19,916
{\an8}It's so... blocky.
73
00:03:19,917 --> 00:03:23,332
{\an8}[Patrick laughs] Those are special
giant alphabet blocks
74
00:03:23,333 --> 00:03:25,416
for you and your friends to climb on.
75
00:03:25,500 --> 00:03:26,958
[dump truck beeping]
76
00:03:30,708 --> 00:03:33,500
Giant alphabet blocks!
77
00:03:33,583 --> 00:03:34,963
[laughs] That's right, bud.
78
00:03:35,041 --> 00:03:37,541
The blocks need to go in ABC order
79
00:03:37,625 --> 00:03:40,416
from the start of the alphabet,
all the way to the end.
80
00:03:40,500 --> 00:03:41,625
Think you can help?
81
00:03:41,708 --> 00:03:45,583
Oh, yeah! I know every letter.
82
00:03:45,666 --> 00:03:47,916
A, B, C...
83
00:03:48,000 --> 00:03:49,416
Hmm.
84
00:03:49,500 --> 00:03:51,791
A, B, C...
85
00:03:53,041 --> 00:03:54,708
[grunting]
86
00:03:54,791 --> 00:03:58,666
I can't remember
what letter comes after C.
87
00:03:58,750 --> 00:04:02,041
-It's making me feel huffy and frowny.
-[dump truck beeping]
88
00:04:02,125 --> 00:04:05,166
Hmm. Seems like you're feeling frustrated.
89
00:04:05,250 --> 00:04:07,750
That's when you try and try
90
00:04:07,833 --> 00:04:11,291
but you just can't do something
and you don't know why.
91
00:04:11,375 --> 00:04:14,166
I am frustrated.
92
00:04:14,250 --> 00:04:17,583
Ah, it's okay
to feel frustrated sometimes.
93
00:04:17,666 --> 00:04:20,958
Hmm. You know what I like to do
when I feel frustrated?
94
00:04:20,959 --> 00:04:21,957
Uh-uh.
95
00:04:21,958 --> 00:04:25,958
Well, first, I stop what I'm doing
and take a deep breath.
96
00:04:26,625 --> 00:04:30,250
[both breathe deeply]
97
00:04:30,333 --> 00:04:33,750
Then I think about what's frustrating me.
98
00:04:33,833 --> 00:04:37,666
Your ABCs are frustrating you,
so let's think about them.
99
00:04:38,291 --> 00:04:39,833
Where did you learn your ABCs?
100
00:04:39,916 --> 00:04:43,875
In Miss Appleberry's class.
She sang us a song.
101
00:04:43,958 --> 00:04:47,083
-A song, huh?
-Uh-huh.
102
00:04:47,166 --> 00:04:49,291
It goes like this.
103
00:04:49,875 --> 00:04:51,666
? A, B, C... ?
104
00:04:51,750 --> 00:04:52,800
Uh...
105
00:04:53,625 --> 00:04:55,625
{\an8}? A, B, C, D ?
106
00:04:55,708 --> 00:04:57,458
Oh, D comes next.
107
00:04:57,541 --> 00:04:59,458
? Great job, JJ ?
108
00:04:59,541 --> 00:05:01,375
What about the rest?
109
00:05:01,458 --> 00:05:05,083
? I want to build the alphabet ?
110
00:05:05,166 --> 00:05:08,708
? You can do it, JJ
What comes next? ?
111
00:05:08,791 --> 00:05:10,833
It's frustrating when I forget.
112
00:05:10,916 --> 00:05:12,875
Keep on trying, you'll get this.
113
00:05:12,958 --> 00:05:16,375
? A, B, C, D, E, F, G? ?
114
00:05:16,458 --> 00:05:19,291
It's G, I got it. Yippee!
115
00:05:20,333 --> 00:05:24,333
? But I keep on getting stuck
On the alphabet ?
116
00:05:24,416 --> 00:05:28,083
? Keep on singing, JJ
Do your best! ?
117
00:05:29,291 --> 00:05:31,375
Okay, um...
118
00:05:31,916 --> 00:05:34,291
? H, I, K, J ?
119
00:05:34,375 --> 00:05:35,708
Wait, K, J. That's not it.
120
00:05:35,791 --> 00:05:37,791
? H, I, J, K! ?
121
00:05:37,875 --> 00:05:39,625
You got it. Keep going.
122
00:05:39,708 --> 00:05:41,625
[JJ] H, I, J, K...
123
00:05:41,708 --> 00:05:44,125
K and... Oh, I got stuck again.
124
00:05:44,208 --> 00:05:45,258
Let's sing together.
125
00:05:45,259 --> 00:05:47,707
We'll start from the beginning
to help us remember.
126
00:05:47,708 --> 00:05:53,250
[both]
? A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K... ?
127
00:05:53,333 --> 00:05:57,541
It's okay to get frustrated.
Take a deep breath and try again.
128
00:05:57,625 --> 00:05:58,708
[breathes deeply]
129
00:05:59,208 --> 00:06:02,708
? H, I, J, K, L, M, N, O, P! ?
130
00:06:02,709 --> 00:06:03,832
Yes, I did it.
131
00:06:03,833 --> 00:06:06,666
You sure did. JJ. I'm so proud of you.
132
00:06:06,750 --> 00:06:08,666
Come on, everyone hum along.
133
00:06:08,750 --> 00:06:12,333
-[all humming]
-[JJ] ? A, B, C, D, E, F, G ?
134
00:06:12,416 --> 00:06:16,166
? H, I, J, K, L, M, N, O, P ?
135
00:06:16,250 --> 00:06:20,041
? Q, R, S, T, U, V ?
136
00:06:20,125 --> 00:06:23,916
? I know I can do it
What's next? Let's see ?
137
00:06:24,000 --> 00:06:27,708
? I was frustrated, now I'm proud ?
138
00:06:27,791 --> 00:06:31,541
? It helped to sing this song out loud ?
139
00:06:31,625 --> 00:06:33,375
Now I can sing to Z!
140
00:06:33,458 --> 00:06:35,458
Come on, everybody, sing with me.
141
00:06:35,541 --> 00:06:39,083
[all] ? A, B, C, D, E, F, G ?
142
00:06:39,166 --> 00:06:42,833
? H, I, J, K, L, M, N, O, P ?
143
00:06:42,916 --> 00:06:46,791
? Q, R, S, T, U, V ?
144
00:06:46,875 --> 00:06:50,541
? W, X, Y and Z ?
145
00:06:50,625 --> 00:06:53,416
Great job, JJ. You want to climb it?
146
00:06:53,500 --> 00:06:55,833
Oh, yeah!
147
00:06:55,916 --> 00:06:59,875
[all] ? A, B, C, D, E, F, G ?
148
00:06:59,958 --> 00:07:03,458
? H, I, J, K, L, M, N, O, P ?
149
00:07:03,541 --> 00:07:07,208
? Q, R, S, T, U, V ?
150
00:07:07,291 --> 00:07:10,916
? W, X, Y and Z ?
151
00:07:11,000 --> 00:07:14,666
{\an8}? Now I know my ABCs ?
152
00:07:14,750 --> 00:07:19,041
{\an8}? Next time won't you sing with me? ?
153
00:07:19,125 --> 00:07:24,083
Yeah! Yeah, whoo-hoo! Yay!
154
00:07:24,958 --> 00:07:27,375
It's all the ABCs.
155
00:07:27,458 --> 00:07:30,750
-Let's climb all the way to Z.
-Whoo!
156
00:07:30,833 --> 00:07:35,875
? A, B, C, D, E, F, G, H, I, J... ?
157
00:07:35,958 --> 00:07:39,250
-[girls laughing]
-My favorite letter is J for JJ.
158
00:07:39,333 --> 00:07:41,375
What's your favorite letter?
159
00:07:42,833 --> 00:07:44,000
[Cece] Yay!
160
00:07:44,083 --> 00:07:45,763
{\an8}[all laughing, cheering]
161
00:07:47,166 --> 00:07:48,708
[children cheering]
162
00:07:48,791 --> 00:07:50,541
Ready, Roary?
163
00:07:50,625 --> 00:07:52,625
Slide, roar.
164
00:07:52,708 --> 00:07:55,041
-Good slide, Roary.
-[Cece chuckles]
165
00:07:55,875 --> 00:07:57,833
Hey, hey, it's JJ.
166
00:07:57,916 --> 00:08:01,416
Cody's gonna meet a real dinosaur today.
167
00:08:01,500 --> 00:08:03,708
I'm going to the museum later.
168
00:08:03,791 --> 00:08:05,333
Oh, yeah.
169
00:08:05,416 --> 00:08:07,708
-Wait, what's a museum?
-[Cece gasps]
170
00:08:07,791 --> 00:08:12,625
It's a big place with rooms
full of cool stuff you can learn about.
171
00:08:12,708 --> 00:08:14,291
My daddy works there.
172
00:08:14,375 --> 00:08:18,166
And my daddy told me
some of the rooms have dinosaurs.
173
00:08:18,250 --> 00:08:23,250
And I'm gonna meet my favoritest one,
Tyrannosaurus rex.
174
00:08:23,333 --> 00:08:25,000
-Whoa.
-Ooh.
175
00:08:25,083 --> 00:08:29,708
The T. rex is like Roary, but much bigger!
176
00:08:29,791 --> 00:08:34,458
Whoa. What are you and the T. rex
gonna do together?
177
00:08:34,541 --> 00:08:37,958
Let's use our ladybug light
to imagine all the fun things
178
00:08:38,041 --> 00:08:41,416
you and the dinosaurs at the museum
can do together.
179
00:08:42,250 --> 00:08:45,250
You can play pretend with us too.
180
00:08:47,208 --> 00:08:48,833
? Yes, yes, yes ?
181
00:08:48,916 --> 00:08:50,708
? Imagine with me ?
182
00:08:50,791 --> 00:08:54,541
? It's magic
When you can imagine with me ?
183
00:08:54,625 --> 00:08:56,166
? Yes, yes, yes ?
184
00:08:56,250 --> 00:08:58,166
? Play along with me ?
185
00:08:58,250 --> 00:09:00,125
? So come on, get ready ?
186
00:09:00,208 --> 00:09:02,291
? And one, two, three! ?
187
00:09:04,291 --> 00:09:07,416
This is the door to the dinosaur museum.
188
00:09:07,916 --> 00:09:09,958
Let's go meet the dino.
189
00:09:10,041 --> 00:09:11,833
[all] Ooh.
190
00:09:11,916 --> 00:09:15,291
Look, a Tyrannosaurus rex.
191
00:09:15,375 --> 00:09:17,083
Whoa, it's so big.
192
00:09:17,166 --> 00:09:19,541
Let's call him Rexy.
193
00:09:19,625 --> 00:09:21,333
High-five, Rexy.
194
00:09:21,416 --> 00:09:24,875
Rexy, can we ride on your back
like a pony?
195
00:09:24,958 --> 00:09:26,416
[Cody] Roar!
196
00:09:26,500 --> 00:09:28,833
-[Cece giggling]
-[gasps] This is amazing!
197
00:09:28,916 --> 00:09:31,375
We are taller than the trees.
198
00:09:31,458 --> 00:09:32,791
That's a Triceratops.
199
00:09:32,792 --> 00:09:33,832
-Ooh.
-Whoa.
200
00:09:33,833 --> 00:09:35,958
It has three horns on its head.
201
00:09:36,041 --> 00:09:38,750
Ooh, that spiky one is a Stegosaurus.
202
00:09:38,751 --> 00:09:39,749
Wow.
203
00:09:39,750 --> 00:09:42,040
-It eats plants, see?
-[dinosaur screeches]
204
00:09:42,041 --> 00:09:43,750
-[all] Whoa.
-[Cece laughing]
205
00:09:43,833 --> 00:09:45,625
That's a Pteranodon.
206
00:09:45,708 --> 00:09:47,333
Fly, fly!
207
00:09:47,416 --> 00:09:49,125
[all laughing, cheering]
208
00:09:49,916 --> 00:09:51,000
[Toni] Cody!
209
00:09:51,375 --> 00:09:53,875
[laughs] Time to go to the museum now.
210
00:09:53,958 --> 00:09:55,125
Coming, Mommy.
211
00:09:55,208 --> 00:09:56,958
Whee!
212
00:09:57,833 --> 00:10:01,458
Cody's going to the museum
to meet dinosaurs.
213
00:10:01,541 --> 00:10:02,958
You can go with them.
214
00:10:03,041 --> 00:10:05,500
? About to do something new ?
215
00:10:05,583 --> 00:10:07,833
? About to do something new ?
216
00:10:08,500 --> 00:10:11,250
? I know I can do it ?
217
00:10:11,333 --> 00:10:13,541
? Hop, skip, jump into it ?
218
00:10:13,625 --> 00:10:15,041
? Let's go! ?
219
00:10:15,875 --> 00:10:18,333
? About to do something new ?
220
00:10:18,833 --> 00:10:19,883
Huh?
221
00:10:21,416 --> 00:10:22,466
[gasps]
222
00:10:23,208 --> 00:10:26,583
Mommy, Daddy, I found a dinosaur tooth.
223
00:10:26,666 --> 00:10:28,666
Great job, little man.
224
00:10:28,750 --> 00:10:31,041
That is one big tooth.
225
00:10:31,125 --> 00:10:33,125
-Hi, Cece's daddy.
-Hi, Cody.
226
00:10:33,208 --> 00:10:36,375
Did you know that a T. rex's tooth
is even bigger?
227
00:10:36,376 --> 00:10:38,040
You can check him out across the way.
228
00:10:38,041 --> 00:10:39,708
Where? There?
229
00:10:39,791 --> 00:10:42,250
I wanna meet the T. rex.
230
00:10:42,333 --> 00:10:44,958
-Lead the way. Oh!
-[Kwame laughs] Great idea.
231
00:10:45,041 --> 00:10:46,241
Come on, come on, come on.
232
00:10:46,833 --> 00:10:47,883
Whoa.
233
00:10:49,250 --> 00:10:52,000
-It's bigger than ten Daddys.
-[girl giggling]
234
00:10:52,083 --> 00:10:55,375
Hi there. I'm Cody. High-five?
235
00:10:55,458 --> 00:10:57,291
Whoa, there, little man.
236
00:10:57,375 --> 00:11:00,500
I'm afraid we can't touch the T. rex.
237
00:11:00,583 --> 00:11:02,041
We can't?
238
00:11:02,125 --> 00:11:04,916
But I touched all the stuff over there.
239
00:11:05,416 --> 00:11:07,666
Why can't I touch this stuff here?
240
00:11:07,750 --> 00:11:08,833
Well, sweetie,
241
00:11:08,916 --> 00:11:12,416
there are places in a museum
where it's okay to touch things.
242
00:11:12,500 --> 00:11:15,625
And there are places in a museum
where you can only look
243
00:11:15,708 --> 00:11:17,748
because touching could break something.
244
00:11:18,166 --> 00:11:19,291
Oh.
245
00:11:20,291 --> 00:11:21,708
Are you disappointed
246
00:11:21,791 --> 00:11:25,375
that you can't do all the things
you wanted to do with the T. rex?
247
00:11:25,458 --> 00:11:27,583
Disappointed?
248
00:11:27,666 --> 00:11:32,750
Is that when my shoulders
feel really heavy, like this?
249
00:11:32,833 --> 00:11:34,208
Oh.
250
00:11:34,291 --> 00:11:36,541
That can happen when you're disappointed.
251
00:11:36,625 --> 00:11:39,750
Then yes, Mommy. I am disappointed.
252
00:11:39,833 --> 00:11:41,916
It's okay to feel that way.
253
00:11:42,000 --> 00:11:44,458
But museums are all about learning.
254
00:11:44,541 --> 00:11:48,666
So there are other ways to learn about
the T. rex, even if you can't touch him.
255
00:11:49,291 --> 00:11:51,958
? Sometimes we can touch ?
256
00:11:52,041 --> 00:11:55,208
? Sometimes it's not okay ?
257
00:11:55,291 --> 00:11:56,791
Then how will I learn?
258
00:11:56,875 --> 00:11:59,750
? We will use our eyes ?
259
00:11:59,833 --> 00:12:02,666
? And learn a different way ?
260
00:12:02,750 --> 00:12:05,208
Are you sure I can't touch?
Not even the tail?
261
00:12:05,291 --> 00:12:07,666
Try looking instead. What do you see?
262
00:12:07,750 --> 00:12:11,000
I see a Brachiosaurus.
263
00:12:11,083 --> 00:12:13,708
? I knew that they liked plants ?
264
00:12:13,791 --> 00:12:16,916
? I see them eating leaves ?
265
00:12:17,000 --> 00:12:19,958
? I see their long, long necks ?
266
00:12:20,041 --> 00:12:22,750
? It helps them reach the trees ?
267
00:12:22,833 --> 00:12:24,083
What more can I see?
268
00:12:24,166 --> 00:12:26,250
I'll try to keep my hands to myself.
269
00:12:26,708 --> 00:12:31,500
? We can learn by looking
We don't need to touch ?
270
00:12:31,583 --> 00:12:32,666
? Won't touch ?
271
00:12:32,750 --> 00:12:35,750
? Use your eyes, not your hands ?
272
00:12:35,833 --> 00:12:38,041
? We can learn so much ?
273
00:12:38,625 --> 00:12:40,791
Look, a Pteranodon.
274
00:12:41,750 --> 00:12:47,291
? I see they hatch from eggs
Like birdies do today ?
275
00:12:47,375 --> 00:12:49,375
[gasps] I see a Plesiosaurus.
276
00:12:49,458 --> 00:12:51,875
? I see they like to swim ?
277
00:12:52,541 --> 00:12:55,166
? And move their fins this way ?
278
00:12:55,250 --> 00:12:56,330
Now you're getting it.
279
00:12:56,375 --> 00:12:58,500
Look, Triceratops.
280
00:12:59,208 --> 00:13:01,291
? I knew they had three horns ?
281
00:13:01,375 --> 00:13:04,750
? Now, I see that they're long too ?
282
00:13:04,833 --> 00:13:06,833
Try looking without touching.
283
00:13:06,916 --> 00:13:09,541
? Let's make T. rex arms ?
284
00:13:09,625 --> 00:13:12,125
? So looking is all we do ?
285
00:13:12,208 --> 00:13:13,541
Great idea, Cody.
286
00:13:13,625 --> 00:13:15,916
-Roar!
-[all laugh]
287
00:13:16,000 --> 00:13:21,125
? We can learn by looking
When we cannot touch ?
288
00:13:21,126 --> 00:13:22,249
Roar!
289
00:13:22,250 --> 00:13:25,333
? Use your eyes, not your hands ?
290
00:13:25,416 --> 00:13:27,625
? We can learn so much ?
291
00:13:28,625 --> 00:13:30,750
? I know not to touch ?
292
00:13:31,375 --> 00:13:33,875
? And let the dinos be ?
293
00:13:34,500 --> 00:13:36,791
? I can learn so much ?
294
00:13:37,458 --> 00:13:39,708
? From everything I see ?
295
00:13:39,791 --> 00:13:40,958
Nice job, little man.
296
00:13:41,041 --> 00:13:43,791
? Wow, I learned by looking ?
297
00:13:43,875 --> 00:13:46,791
? I didn't need to touch
Don't touch ?
298
00:13:46,875 --> 00:13:50,208
? I used my eyes, not my hands ?
299
00:13:50,291 --> 00:13:52,291
? And I learned so much ?
300
00:13:53,250 --> 00:13:58,291
? We all learned by looking
We didn't need to touch ?
301
00:13:58,292 --> 00:13:59,374
? Don't touch ?
302
00:13:59,375 --> 00:14:02,625
? We used our eyes, not our hands ?
303
00:14:02,708 --> 00:14:05,833
-? And we learned so much! ?
-[Cody] ? So much ?
304
00:14:05,916 --> 00:14:08,375
Okay, everyone.
305
00:14:08,458 --> 00:14:10,166
Roar like a T. rex.
306
00:14:10,250 --> 00:14:12,291
[all] Roar!
307
00:14:12,875 --> 00:14:14,375
Roar!
308
00:14:14,458 --> 00:14:16,875
Did you high-five the T. rex?
309
00:14:16,876 --> 00:14:17,957
No.
310
00:14:17,958 --> 00:14:23,125
There are some parts of the museum
you can touch and some you can't touch.
311
00:14:23,208 --> 00:14:25,208
He was where you can't touch.
312
00:14:25,291 --> 00:14:29,708
So I pretended to be a T. rex
and kept my arms close to me.
313
00:14:29,791 --> 00:14:31,083
Roar!
314
00:14:31,166 --> 00:14:33,666
-[JJ laughing]
-Look, I'm a T. rex.
315
00:14:33,667 --> 00:14:34,790
Roar!
316
00:14:34,791 --> 00:14:36,458
-Roar!
-[Cody] Roar!
317
00:14:37,583 --> 00:14:39,833
Cody had a lot of fun at the museum.
318
00:14:39,916 --> 00:14:42,208
What's your favorite dinosaur?
319
00:14:42,291 --> 00:14:45,458
[all laughing] Roar!
320
00:14:46,333 --> 00:14:48,708
-[ladybug buzzing]
-[JJ and Bella] Meow.
321
00:14:48,791 --> 00:14:50,916
[both whooping]
322
00:14:51,000 --> 00:14:52,625
Fly!
323
00:14:52,708 --> 00:14:54,791
Vroom, vroom, vroom.
324
00:14:54,875 --> 00:14:56,541
Nice trike, Nina.
325
00:14:56,625 --> 00:14:59,166
-[Nina giggles]
-That's a pretty ribbon.
326
00:14:59,250 --> 00:15:02,458
Thanks. My sister has one just like it.
327
00:15:02,541 --> 00:15:07,875
She put it on my trike
so we could be matchy match match sisters!
328
00:15:07,958 --> 00:15:09,833
-Vroom!
-Yeah.
329
00:15:09,916 --> 00:15:12,083
Hey, hey, it's JJ.
330
00:15:12,166 --> 00:15:16,250
Nina's going on a trike ride
with her family today.
331
00:15:16,333 --> 00:15:19,833
I'm so excited.
I wonder where we're gonna go.
332
00:15:19,916 --> 00:15:21,000
I know.
333
00:15:21,083 --> 00:15:26,041
Let's use our ladybug light to imagine
the places you might go on your ride.
334
00:15:26,125 --> 00:15:28,333
You can play pretend with us too.
335
00:15:30,250 --> 00:15:31,958
? Yes, yes, yes ?
336
00:15:32,041 --> 00:15:33,833
? Imagine with me ?
337
00:15:33,916 --> 00:15:37,625
? It's magic
When you can imagine with me ?
338
00:15:37,708 --> 00:15:39,250
? Yes, yes, yes ?
339
00:15:39,333 --> 00:15:41,166
? Play along with me ?
340
00:15:41,250 --> 00:15:43,208
? So come on, get ready ?
341
00:15:43,291 --> 00:15:45,416
? And one, two, three! ?
342
00:15:45,500 --> 00:15:48,916
Maybe you'll ride
to the wild animal rescue park.
343
00:15:49,000 --> 00:15:52,791
Vroom, yeah!
I want to race a cheetah with my trike.
344
00:15:52,875 --> 00:15:54,833
Cheetahs are fast.
345
00:15:54,916 --> 00:15:57,833
Growl! Yes, we are.
346
00:15:57,916 --> 00:16:02,125
Come on, cheetah Bella.
Let's race to the moon.
347
00:16:02,208 --> 00:16:03,291
[Bella and JJ laugh]
348
00:16:03,375 --> 00:16:06,458
I'm the moon. I have a beard.
349
00:16:06,541 --> 00:16:08,125
You can't catch me. [laughs]
350
00:16:08,208 --> 00:16:09,258
Growl!
351
00:16:09,958 --> 00:16:11,708
Let's go!
352
00:16:11,791 --> 00:16:13,708
I'm made of cheese.
353
00:16:13,791 --> 00:16:15,791
[all laughing, cheering]
354
00:16:15,875 --> 00:16:17,833
[Bella roars]
355
00:16:21,000 --> 00:16:24,375
Score. Got you, Moon. [laughing]
356
00:16:24,458 --> 00:16:28,583
Maybe you'll ride your trike
to Banana Land.
357
00:16:28,666 --> 00:16:29,833
[Nina and JJ] Wow.
358
00:16:29,916 --> 00:16:33,250
Banana Land, here I come.
359
00:16:33,333 --> 00:16:35,583
-Oh, yeah!
-Vroom. [giggles]
360
00:16:35,666 --> 00:16:38,375
Go, go, go. Whoo-hoo!
361
00:16:39,333 --> 00:16:40,958
As king banana,
362
00:16:41,041 --> 00:16:47,375
I say Nina is the fastest trike rider
in Banana Land.
363
00:16:47,458 --> 00:16:49,833
-Oh, yeah. Whoo!
-[JJ laughs]
364
00:16:49,916 --> 00:16:51,666
Vamos, mija. Time to go.
365
00:16:51,750 --> 00:16:53,916
Coming, Mama. Vroom.
366
00:16:54,000 --> 00:16:56,250
Nina's going on a trike right now.
367
00:16:56,958 --> 00:16:59,208
Vroom along with her.
368
00:16:59,750 --> 00:17:02,250
? About to do something new ?
369
00:17:02,333 --> 00:17:04,708
? About to do something new ?
370
00:17:05,250 --> 00:17:07,666
? I know I can do it ?
371
00:17:07,750 --> 00:17:10,291
? Hop, skip, jump into it ?
372
00:17:10,375 --> 00:17:11,916
? Let's go ?
373
00:17:12,541 --> 00:17:14,791
? About to do something new ?
374
00:17:15,666 --> 00:17:17,458
Your ribbon looks great.
375
00:17:17,541 --> 00:17:18,750
Gracias, sis.
376
00:17:18,833 --> 00:17:20,541
I love when we're...
377
00:17:20,625 --> 00:17:24,708
...matchy match match sisters!
378
00:17:24,791 --> 00:17:26,166
Okay, family.
379
00:17:26,250 --> 00:17:27,791
Is everyone ready to ride?
380
00:17:27,792 --> 00:17:28,915
-[Daniela laughs]
-Yeah.
381
00:17:28,916 --> 00:17:30,250
Vroom, vroom!
382
00:17:30,333 --> 00:17:34,000
Then v�monos! And go, go, go, go.
383
00:17:34,083 --> 00:17:35,541
[girls laugh]
384
00:17:35,625 --> 00:17:39,291
I'm the fastest trike rider on the street.
385
00:17:39,375 --> 00:17:41,791
And in the whole world.
386
00:17:41,792 --> 00:17:43,332
[car honks]
387
00:17:43,333 --> 00:17:45,250
Nina, stop.
388
00:17:45,708 --> 00:17:48,458
Ah. What's wrong?
389
00:17:48,541 --> 00:17:50,083
I was having fun.
390
00:17:50,166 --> 00:17:55,458
I want to go faster and faster and pedal
and pedal and pedal and yell, "Whoo!"
391
00:17:55,541 --> 00:17:57,958
Looks like you're excited
to ride a trike, huh?
392
00:17:58,041 --> 00:18:00,541
I am excited, super excited.
393
00:18:00,625 --> 00:18:01,675
Me, too.
394
00:18:01,708 --> 00:18:06,083
But no matter how excited we are,
we can't ride too far ahead of the family.
395
00:18:06,166 --> 00:18:08,500
We have to remember to stay safe.
396
00:18:08,583 --> 00:18:11,083
Oh, okay.
397
00:18:11,166 --> 00:18:15,666
Sometimes, being excited
can make us forget important things.
398
00:18:15,750 --> 00:18:17,333
Like being safe on your trike.
399
00:18:17,416 --> 00:18:20,291
Wanna hear a song
that can help you remember?
400
00:18:20,375 --> 00:18:22,083
S�, yes.
401
00:18:24,333 --> 00:18:27,375
? It's so much fun to ride our bikes ?
402
00:18:27,458 --> 00:18:29,833
? But we have to be safe ?
403
00:18:31,041 --> 00:18:32,091
? So when we stop ?
404
00:18:32,625 --> 00:18:36,375
? We look around
And make sure we're all okay ?
405
00:18:36,458 --> 00:18:37,750
Roll call!
406
00:18:37,833 --> 00:18:41,041
? Let's do our roll call
It's time to say your name ?
407
00:18:41,125 --> 00:18:42,625
-? Lucy? ?
-? I'm here ?
408
00:18:42,708 --> 00:18:44,416
-? Daniela? ?
-? I'm here ?
409
00:18:44,500 --> 00:18:45,650
-? Mateo? ?
-[laughs]
410
00:18:45,666 --> 00:18:46,716
? Nina? ?
411
00:18:46,717 --> 00:18:47,790
I'm here.
412
00:18:47,791 --> 00:18:48,841
? Carlos? ?
413
00:18:48,916 --> 00:18:50,291
Oh, that's me.
414
00:18:50,375 --> 00:18:51,425
[girls laugh]
415
00:18:51,500 --> 00:18:54,500
? Five family members
Crossing the street ?
416
00:18:54,583 --> 00:18:57,875
? The first pedal's up
Then you, then me ?
417
00:18:58,375 --> 00:19:01,333
? Mama says stop
When the light turns red ?
418
00:19:01,416 --> 00:19:04,708
? When the light turns green
You can go ahead ?
419
00:19:05,208 --> 00:19:08,333
-? Ring your bell and look both ways ?
-[bells ring]
420
00:19:08,416 --> 00:19:12,250
? And we'll be safe when we cross today ?
421
00:19:12,333 --> 00:19:13,875
Nina, slow down.
422
00:19:13,958 --> 00:19:15,916
[squeals] But I'm so excited.
423
00:19:16,000 --> 00:19:18,166
But I should still be safe.
424
00:19:18,250 --> 00:19:21,250
? It's so much fun to bike real fast ?
425
00:19:21,791 --> 00:19:23,583
? But we all share the trail ?
426
00:19:23,666 --> 00:19:24,875
[ducks quacking]
427
00:19:24,958 --> 00:19:26,708
? If other people are around... ?
428
00:19:26,709 --> 00:19:27,749
Ooh, I know.
429
00:19:27,750 --> 00:19:30,458
-? I'll slow down and ring my bell ?
-[bell rings]
430
00:19:30,541 --> 00:19:31,791
[Carlos] Roll call!
431
00:19:31,875 --> 00:19:34,875
? Let's do our roll call
It's time to say your name ?
432
00:19:34,958 --> 00:19:36,583
-? Lucy? ?
-? I'm here ?
433
00:19:36,666 --> 00:19:38,375
-? Daniela? ?
-? I'm here ?
434
00:19:38,458 --> 00:19:40,000
-? Mateo? ?
-[laughs]
435
00:19:40,083 --> 00:19:41,833
-? Nina? ?
-? I'm here ?
436
00:19:41,916 --> 00:19:42,966
? Carlos? ?
437
00:19:43,708 --> 00:19:45,291
Oh, that's still me.
438
00:19:45,375 --> 00:19:48,291
? Five family members
Crossing the street ?
439
00:19:48,375 --> 00:19:52,125
? The first pedal's up
Then you, then me ?
440
00:19:52,208 --> 00:19:55,250
? Papa says stop
When the light turns red ?
441
00:19:55,333 --> 00:19:59,041
? When the light turns green
You can go ahead ?
442
00:19:59,125 --> 00:20:02,416
-? Ring your bell and look both ways ?
-[bells ring]
443
00:20:02,500 --> 00:20:06,125
? And we'll be safe when we cross today ?
444
00:20:07,250 --> 00:20:09,291
? Going really fast ?
445
00:20:10,583 --> 00:20:13,083
? Can make you feel excited ?
446
00:20:14,208 --> 00:20:16,166
? But I won't forget ?
447
00:20:17,375 --> 00:20:19,625
? That safety's most important ?
448
00:20:19,708 --> 00:20:20,758
Roll call!
449
00:20:20,791 --> 00:20:23,541
? Let's do the roll call
It's time to say your name ?
450
00:20:23,625 --> 00:20:25,708
-? Mama? ?
-? Here ?
451
00:20:25,791 --> 00:20:27,375
-? Papa? ?
-? Here ?
452
00:20:27,458 --> 00:20:28,908
-? Hermana? ?
-? Right here ?
453
00:20:28,916 --> 00:20:30,583
-? Y hermano? ?
-[laughs]
454
00:20:30,584 --> 00:20:31,582
? Nina? ?
455
00:20:31,583 --> 00:20:34,250
[giggles] That's me. Let's go.
456
00:20:34,333 --> 00:20:37,250
? Five family members
Crossing the street ?
457
00:20:37,333 --> 00:20:41,041
? The first pedal's up
Then you, then me ?
458
00:20:41,125 --> 00:20:44,208
? I'll say stop when the light turns red ?
459
00:20:44,291 --> 00:20:47,916
? When the light turns green
You can go ahead ?
460
00:20:48,000 --> 00:20:51,250
-? Ring your bell and look both ways ?
-[bells ring]
461
00:20:51,333 --> 00:20:55,416
? And we'll be safe when we cross today ?
462
00:20:57,791 --> 00:20:59,833
We did it, we did it!
463
00:20:59,916 --> 00:21:01,333
[girls laugh]
464
00:21:01,416 --> 00:21:03,958
Go, go, go. Whoo-hoo!
465
00:21:04,041 --> 00:21:05,491
-[laughing]
-[bell rings]
466
00:21:05,500 --> 00:21:06,916
[Bella and JJ laugh]
467
00:21:07,000 --> 00:21:08,708
Excuse me.
468
00:21:08,791 --> 00:21:11,583
-How was triking, Nina?
-Was it fun?
469
00:21:11,666 --> 00:21:13,416
It was so fun.
470
00:21:13,500 --> 00:21:17,458
I pedal, pedal, pedaled
all around CoComelon Lane.
471
00:21:17,541 --> 00:21:18,958
-Yeah!
-Whoo!
472
00:21:19,041 --> 00:21:23,250
Lucy taught me all about
how to be safe on a trike.
473
00:21:23,333 --> 00:21:24,416
[bell rings]
474
00:21:24,500 --> 00:21:27,625
-Want to try, Bella?
-Okay. [chuckles]
475
00:21:28,333 --> 00:21:32,041
Nina was super-duper excited
to ride her trike.
476
00:21:32,125 --> 00:21:35,666
And her family helped her be safe
and have a lot of fun.
477
00:21:35,667 --> 00:21:37,624
-[Bella] Watch me.
-Go, Bella. Go, Bella.
478
00:21:37,625 --> 00:21:40,583
What do you like to do with your family?
479
00:21:41,875 --> 00:21:43,333
[Nina] Roll call, Bella.
480
00:21:43,416 --> 00:21:44,833
-[Bella] Whee!
-[JJ] Yay!
481
00:21:44,916 --> 00:21:46,333
Yeah, Bella.
482
00:21:46,416 --> 00:21:48,416
[closing theme music playing]
483
00:21:48,466 --> 00:21:53,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.