All language subtitles for Camp.2023.1080p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,819 --> 00:00:31,198 SUMMER CAMP 2 00:00:31,615 --> 00:00:34,493 - Hallo! Willkommen! - Endlich heraus aus dem Bus. 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,578 - Nicht schubsen! - Ich habe so einen Hunger! 4 00:00:36,828 --> 00:00:38,956 Hey, freut mich. Hier lang bitte. 5 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 Hallo! Guten Morgen! Wie geht es dir? 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,462 - Hallo! Willkommen. - Hallo. Hey. 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,507 Hallo. Nein, nicht rennen! 8 00:00:50,217 --> 00:00:51,927 Gebt da drüben eure Handys ab. 9 00:00:57,266 --> 00:00:59,309 WILLKOMMEN IM CAMP PEARLSTEIN 10 00:01:05,148 --> 00:01:06,775 - Wie schön! - Schön dich zu sehen, Jane. 11 00:01:06,942 --> 00:01:08,694 Gib dein Handy da drüben ab, ja? 12 00:01:08,944 --> 00:01:11,613 - Wie geht es dir? Hey. Was geht ab? - Alles fit, Prinz Charming. 13 00:01:12,364 --> 00:01:13,407 Hey, Mann. 14 00:01:16,368 --> 00:01:17,744 Das wird unser Jahr. 15 00:01:17,911 --> 00:01:19,705 - Klar. - Auf jeden! 16 00:01:20,539 --> 00:01:22,249 - Das Handy bitte. - Ich habe keins. 17 00:01:23,125 --> 00:01:25,544 - Wieso nicht? - Das stört die Verbindung zur Welt. 18 00:01:25,711 --> 00:01:26,753 Und was ist das? 19 00:01:27,546 --> 00:01:29,381 - Ein Dildo. - Verziehe dich. 20 00:01:29,631 --> 00:01:31,091 Hallo. Willkommen. 21 00:01:31,216 --> 00:01:33,844 Mein Dad ist Anwalt und er sagt ihr dürft mir meine privaten Sachen 22 00:01:33,969 --> 00:01:36,888 - nicht wegnehmen, sonst verklagt er euch. - Tja, höre zu. 23 00:01:37,472 --> 00:01:39,975 Richter Hulk sagt, du musst es abgeben. 24 00:01:40,684 --> 00:01:42,311 Alle müssen das. Ohne Ausnahme. 25 00:01:48,025 --> 00:01:49,067 Danke, braves Mädchen. 26 00:01:49,401 --> 00:01:50,402 Okay. 27 00:01:50,777 --> 00:01:52,154 Handys abgeben. 28 00:01:53,030 --> 00:01:54,031 Doktor Weinberg. 29 00:01:54,156 --> 00:01:56,408 Du siehst anständig aus, aber man weiß ja nie. 30 00:01:59,536 --> 00:02:00,579 Was ist das? 31 00:02:01,121 --> 00:02:02,205 Aufsicht? 32 00:02:03,206 --> 00:02:04,416 Das sind Tampons! 33 00:02:05,208 --> 00:02:06,335 Entschuldige. 34 00:02:07,294 --> 00:02:08,587 - Hallo. - Hallo, dein Handy. 35 00:02:08,670 --> 00:02:10,672 - Ja. Na klar. - Schön, euch zu sehen! 36 00:02:10,881 --> 00:02:12,424 - Betreuer Mike! - Was eine Freude! 37 00:02:12,507 --> 00:02:15,177 - Wie läuft es denn? - Top. Siehst gut aus. 38 00:02:17,304 --> 00:02:19,056 Kann ich mal den Schlafsack sehen? 39 00:02:23,185 --> 00:02:26,938 Ich habe kein Handy dabei. Weil ich in der Natur bin und so, tja. 40 00:02:27,064 --> 00:02:29,775 Voll schön. Kontrolliert seine Taschen, Hosentaschen, einfach alles. 41 00:02:29,900 --> 00:02:32,069 - Durchsuche mich ruhig. - Hey, Jake. Wir sind im Gesher. 42 00:02:32,736 --> 00:02:36,698 Gesher! Ja! Die Jungs sind wieder in der Stadt, oder? 43 00:02:37,407 --> 00:02:38,492 Dieser Song. 44 00:02:38,867 --> 00:02:39,951 Echt Top. 45 00:02:42,663 --> 00:02:44,623 Bis später, Jungs. Bis gleich in der Hütte. 46 00:02:49,336 --> 00:02:50,587 BÜRO 47 00:02:50,796 --> 00:02:55,133 "Willkommen im Camp Pearlstein. Es sind mal wieder Sommerferien. 48 00:02:55,217 --> 00:02:59,054 Und ganz egal, ob ihr schon öfter hier wart oder zum ersten Mal hier seid, 49 00:02:59,262 --> 00:03:01,515 denkt dran: Ihr habt zwar Ferien, 50 00:03:01,640 --> 00:03:06,311 aber von Gott kann man keine Ferien machen. Mein Lieblingsspruch." 51 00:03:06,937 --> 00:03:09,606 Also. Da steht das heißeste Mädchen überhaupt. 52 00:03:09,690 --> 00:03:11,400 Und du musst sie mit deinem Gang verführen. 53 00:03:11,483 --> 00:03:12,943 Tja, voll einfach. Ich gucke einfach 54 00:03:13,068 --> 00:03:14,695 - Zu ihr rüber und mache vielleicht... - Nein. 55 00:03:14,820 --> 00:03:16,363 - Du hoppelst. - Wie ein betrunkener Hase! 56 00:03:16,446 --> 00:03:19,574 Du hoppelst. Damit kriegst du keine rum, kannst du mir glauben. 57 00:03:20,534 --> 00:03:21,785 Ich dusche als Erster. 58 00:03:23,453 --> 00:03:26,206 Nein. Das darf man erst sagen, wenn alle da sind. 59 00:03:26,289 --> 00:03:28,375 Und noch sind nicht alle da. Tja, sorry. 60 00:03:28,583 --> 00:03:31,628 So ein Quatsch. Ich habe gesagt, ich dusche zuerst, also mache ich es auch. 61 00:03:31,712 --> 00:03:34,089 - Howard hat recht. Das sind die Regeln. - Die Regeln? 62 00:03:34,172 --> 00:03:35,966 Sehe ich aus, als ob ich mich an Regeln halte? 63 00:03:36,049 --> 00:03:37,884 - Ja, aber das Duschen... - Sehe ich aus, 64 00:03:38,009 --> 00:03:40,387 als ob ich mich an Regeln halte? Jungs, entspannt euch. 65 00:03:40,470 --> 00:03:43,932 Hier muss keiner ungeduscht bleiben. Hey, ich habe eine Idee. 66 00:03:44,015 --> 00:03:46,727 Lasst uns einfach einen supercoolen und gechillten Sommer genießen. 67 00:03:46,810 --> 00:03:48,437 - Ja! - Ja! 68 00:03:48,520 --> 00:03:50,897 - Abgemacht? Wir werden richtig Spaß haben. - Ganz viel Spaß. 69 00:03:50,981 --> 00:03:52,441 - Machen wir! - Um sechs ist Abendessen. 70 00:03:52,566 --> 00:03:53,900 Schafft ihr das? 71 00:03:53,984 --> 00:03:56,570 - Klar. - Das hat sonst Folgen, okay? Verstanden? 72 00:03:56,820 --> 00:03:58,447 - Sicher. Klar. - Harry Potter? 73 00:03:58,864 --> 00:04:01,491 - Wunderbar. - Gruselig, echt. 74 00:04:01,575 --> 00:04:04,077 Ja. Den sperren sie irgendwann mal weg. 75 00:04:04,161 --> 00:04:06,580 Hey, guckt mal. Das Burn Book von letztem Jahr. 76 00:04:09,332 --> 00:04:10,876 Bin ich das? Soll ich das sein? 77 00:04:10,959 --> 00:04:12,210 - Nein. Nein! - Nein! 78 00:04:12,294 --> 00:04:14,463 - Das bist nicht... - Warum bin ich im Burn Book? Das... 79 00:04:14,546 --> 00:04:16,298 - Nein, nein. - Das ist ein anderer Typ. 80 00:04:16,381 --> 00:04:17,924 Seid gegrüßt, Israeliten! 81 00:04:18,633 --> 00:04:20,343 - Jake! Mein Alter! - Hey! 82 00:04:20,427 --> 00:04:22,804 Komm her! Mein Gott, wie geht es dir? 83 00:04:25,766 --> 00:04:26,850 Howard? 84 00:04:27,017 --> 00:04:28,185 - Hey, Mann. - Hey, Alter. 85 00:04:28,268 --> 00:04:29,770 Wie geht es? Umarmung! Na, geht doch. 86 00:04:30,937 --> 00:04:33,106 Was zur... Hast du... 87 00:04:34,065 --> 00:04:36,193 - Hast du mit beiden Händen gewichst? - Ja, na klar. 88 00:04:36,276 --> 00:04:39,362 Mindestens viermal die Woche. Also mindestens. 89 00:04:39,488 --> 00:04:41,698 - Was zur Hölle ist das? - Was? 90 00:04:42,407 --> 00:04:45,368 Keine Wichsvorlagen mehr, okay? Wir vögeln richtig. 91 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 - Das weiß doch jeder. - Ja, na klar. 92 00:05:01,009 --> 00:05:02,928 - Bist du Jüdin? - Bist du jüdisch? 93 00:05:03,053 --> 00:05:04,679 Das habe ich gerade gefragt, Sarah. 94 00:05:05,222 --> 00:05:07,057 - Ja, aber ich wollte nur sichergehen, - Okay. 95 00:05:07,140 --> 00:05:10,060 - dass sie dich auch wirklich gehört hat. - Okay. Klar hat sie das. Hör auf. 96 00:05:10,602 --> 00:05:11,728 Sehe ich denn so aus? 97 00:05:12,562 --> 00:05:16,399 Tja, das ist eine Fangfrage. Sage ich ja, verdrehst du die Augen. 98 00:05:16,525 --> 00:05:18,276 Wenn ich nein sage, klinge ich rassistisch. 99 00:05:18,401 --> 00:05:21,696 Das klingt rassistisch. Das will keiner. Sie ist nicht rassistisch. 100 00:05:21,905 --> 00:05:25,075 Hallo? Jetzt ernsthaft, warum bist du hier? 101 00:05:25,367 --> 00:05:26,535 Ja, warum denn? 102 00:05:26,952 --> 00:05:28,829 Dads neue Freundin ist Jüdin. 103 00:05:28,912 --> 00:05:32,749 Und er ist mit ihr statt mit mir nach Europa, also musste ich her. 104 00:05:33,542 --> 00:05:34,835 Denn sie ist teuflisch. 105 00:05:35,961 --> 00:05:37,420 Maya, Schatz. 106 00:05:37,754 --> 00:05:39,631 Ich meine, ich weiß nicht, wie das bei euch ist, 107 00:05:39,965 --> 00:05:41,842 aber jüdische Frauen unterstützen einander. 108 00:05:41,925 --> 00:05:44,469 - Du solltest du nicht über sie reden. - Wir unterstützen einander. 109 00:05:44,594 --> 00:05:49,140 Leute, Sekunde. Da schwingt eine wirklich krass passiv-aggressive 110 00:05:49,224 --> 00:05:51,184 Schwingung zu mir herüber. 111 00:05:51,393 --> 00:05:53,019 Ich hätte gerne einen friedlichen Sommer. 112 00:05:53,144 --> 00:05:57,315 Eure negative Energie ist wie eine große Wolke die alles verdunkelt. 113 00:05:59,442 --> 00:06:00,902 Hey, Angela! 114 00:06:01,528 --> 00:06:02,612 Guck mal einer an. 115 00:06:02,696 --> 00:06:05,699 - So werden wir nie bester Schlafsaal. - So nicht. Keine Chance. 116 00:06:05,824 --> 00:06:07,617 - So schade. - Hey! 117 00:06:07,826 --> 00:06:11,204 Kannst du mir das Buch "Bibel der Aliens" borgen, 118 00:06:11,288 --> 00:06:13,331 - dass du immer mit in das Bett nimmst? - Ja, klar. 119 00:06:13,415 --> 00:06:15,792 Gib mir dafür die Nummer von deinem Schönheitschirurgen? 120 00:06:15,917 --> 00:06:17,794 Dann borge ich dir gerne mein Buch. 121 00:06:18,044 --> 00:06:20,505 Wow! Das war voll... 122 00:06:20,839 --> 00:06:23,592 Willst du einen Tampon? Hast du deine Tage? Miese Schlampe. 123 00:06:23,758 --> 00:06:26,553 - Fahre zur Area 51, ab nach Hause. - Ist schon gut. Schon okay, Sarah. 124 00:06:26,678 --> 00:06:29,180 - Also echt, sie war voll gemein zu dir. - Alles gut. 125 00:06:30,432 --> 00:06:32,309 Hey, sind die Mädchen hier immer so? 126 00:06:36,521 --> 00:06:38,607 Okay, hört zu, ihr kleinen McMuffins. 127 00:06:39,566 --> 00:06:43,862 Das wird unser Jahr. Wir werden so viele flachlegen. 128 00:06:43,945 --> 00:06:46,031 Okay, erstens sagst du das jedes Jahr. 129 00:06:46,364 --> 00:06:50,118 Und zweitens habe ich Angie beim Check-in gesehen. Sie ist voll süß. 130 00:06:50,201 --> 00:06:53,538 Ja, aber ich rede von Mädchen, die nicht komplett hässlich sind. 131 00:06:53,622 --> 00:06:55,415 Ja, echt, Angela? Ernsthaft? 132 00:06:56,791 --> 00:06:59,461 Ihr Nagellack war unglaublich. Wirklich ungewöhnlich. 133 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 - Ivan, halt die Klappe, Mann. - Was ist euer Problem? 134 00:07:02,672 --> 00:07:05,425 Ich meine, habt ihr jemals mit ihr geredet? 135 00:07:06,968 --> 00:07:09,262 Sie hat einen guten Charakter. Der Hammer. 136 00:07:09,971 --> 00:07:13,266 Alter, ich meine, sie ist nur eine sechs oder sieben, 137 00:07:13,350 --> 00:07:14,643 - wenn überhaupt. - Eher eine fünf. 138 00:07:14,726 --> 00:07:18,021 Und wir halten uns nur an Neuner oder Zehner, Mann. Reiße dich zusammen. 139 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 Zuerst... Okay. Neun oder zehn? 140 00:07:20,273 --> 00:07:22,734 Es gibt keine neun oder zehn im jüdischen Sommercamp. 141 00:07:23,443 --> 00:07:27,656 Und warum redest du so über Mädchen, wenn du, außer mit deiner Mutter, noch nie 142 00:07:27,781 --> 00:07:29,449 mit einer Frau zusammen warst? 143 00:07:31,576 --> 00:07:32,869 Hey! Kennt ihr Maya Johnson? 144 00:07:33,954 --> 00:07:35,372 - Maya Johnson? - Ja. 145 00:07:35,538 --> 00:07:37,958 - Das neue schwarze Mädchen? - Ja. 146 00:07:38,333 --> 00:07:40,001 Ihr Dad spielte für die 96 Knicks. 147 00:07:40,418 --> 00:07:43,630 Wenn ihr Dad für die Knicks gespielt hat, was macht sie dann hier? 148 00:07:43,797 --> 00:07:45,674 Ist doch egal. Sie ist eben hier. 149 00:07:46,174 --> 00:07:48,969 Und ich werde sie herumkriegen. Wenn ich einen von euch dabei erwische, 150 00:07:49,052 --> 00:07:51,096 wie ihr sie anseht oder anfasst, vernichte ich euch. 151 00:08:52,032 --> 00:08:54,576 "In der ersten Nacht im Camp geht es immer um eins." 152 00:08:54,659 --> 00:08:57,245 - "Um was denn, Rabbi Randy?" - "Um Gruselgeschichten! 153 00:08:57,328 --> 00:09:00,290 - Also bringt Fantasie mit." - "Und Pullover. 154 00:09:00,373 --> 00:09:03,126 - Wir wollen nicht, dass ihr krank werdet." - "Das wollen wir nicht. 155 00:09:03,209 --> 00:09:06,212 - Es wird frisch, wenn die Sonne weg ist." - "Nicht nur frisch, richtig kühl!" 156 00:09:06,296 --> 00:09:09,340 "Und genießt die Stille des Handy-freien Sommers." 157 00:09:09,424 --> 00:09:11,801 "Ja, vergesst das Handy. Das ist der Moment, um einfach mal 158 00:09:11,885 --> 00:09:14,304 die Natur zu genießen, aber nur mit Pullover!" 159 00:09:39,537 --> 00:09:40,538 Jake! 160 00:09:41,247 --> 00:09:42,248 Was ist? 161 00:09:47,587 --> 00:09:49,047 Genau, das habe ich auch gesagt. 162 00:09:49,506 --> 00:09:51,299 Hey, ich bin Jake. 163 00:09:52,425 --> 00:09:53,510 Hey. 164 00:09:55,261 --> 00:09:57,847 Ich wollte mich mal vorstellen. Wie ist dein Name? 165 00:10:00,850 --> 00:10:01,935 Deine Hose ist auf. 166 00:10:04,187 --> 00:10:05,396 Hey, Ilana. 167 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Entschuldigung? 168 00:10:14,531 --> 00:10:18,618 - Hey. Angela, richtig? - Ja. Angela, der Alien. 169 00:10:22,580 --> 00:10:28,044 Du bist erwachsen. Also gewachsen. Du hast dich verändert, seit letztem Jahr. 170 00:10:29,087 --> 00:10:31,422 Meine Brüste sind gewachsen. 171 00:10:31,881 --> 00:10:34,175 Die Vorteile einer jüdischen Herkunft. 172 00:10:36,511 --> 00:10:38,638 Sorry, ich wollte dich nicht stören. 173 00:10:39,472 --> 00:10:41,224 Es ist echt schwer, wenn man neu im Camp ist. 174 00:10:41,349 --> 00:10:44,227 Und man noch keine Freunde hat. Vielleicht brauchst du ja einen Kumpel. 175 00:10:44,310 --> 00:10:46,479 Also keinen Kumpel, ich meine, mehr so einen... 176 00:10:46,563 --> 00:10:48,481 Dein Dad ist Basketballspieler, ja? 177 00:10:49,983 --> 00:10:52,277 Mein Dad ist ein berühmter Zahnarzt. 178 00:10:53,570 --> 00:10:57,282 Weißt du, du warst richtig arschig zu mir letzten Sommer. 179 00:10:57,824 --> 00:10:58,867 Wirklich? 180 00:11:00,493 --> 00:11:02,662 Das war keine Absicht. Tut mir leid. 181 00:11:04,164 --> 00:11:08,126 Sorry. Ich versuche nur mich zu zeigen. Dir zu zeigen, dass ich für dich da bin. 182 00:11:09,294 --> 00:11:11,296 Nicht für dich da. Du sollst dich wohlfühlen. 183 00:11:11,546 --> 00:11:14,007 Nicht zu wohl, nein. Das richtige Level an Wohlfühlen, 184 00:11:14,132 --> 00:11:17,302 - damit du... - Jacob Philip Weinberg! 185 00:11:18,344 --> 00:11:21,472 Hallo. Also du bist das schönste Mädchen, das ich je gesehen habe. 186 00:11:21,598 --> 00:11:24,517 Mein Name ist Ez und ich bin der Erfinder der Taschenlampe. 187 00:11:25,018 --> 00:11:27,312 Hey, Maya, der Erfinder der Taschenlampe 188 00:11:27,395 --> 00:11:29,397 - war ein Typ namens David Misell, also... - Hey, Maya, 189 00:11:29,480 --> 00:11:30,815 du kannst damit im Dunkeln sehen. 190 00:11:39,616 --> 00:11:40,658 Dieses Klopfen. 191 00:11:41,075 --> 00:11:46,164 Dieselben schrillen, grauenvollen Geräusche von Schmerz und Tod. 192 00:11:55,215 --> 00:11:58,551 Als die Rabbiner erwachten, fanden sie Spuren, 193 00:11:58,760 --> 00:12:01,179 die zu einer kleinen Lichtung im Wald führten. 194 00:12:01,971 --> 00:12:05,308 Dort fanden sie die Überreste eines kleinen jüdischen Jungen 195 00:12:05,516 --> 00:12:07,936 in einer alten, zerfetzten Nazi-Uniform. 196 00:12:10,521 --> 00:12:14,484 Natürlich hielten es die Rabbiner für einen kranken Scherz der Einheimischen, 197 00:12:15,193 --> 00:12:17,445 aber als sie am nächsten Abend schlafen gingen, 198 00:12:19,364 --> 00:12:22,283 ertönte wieder das Geräusch. Wisst ihr, was es war? 199 00:12:23,868 --> 00:12:24,911 Wisst ihr es? 200 00:12:27,580 --> 00:12:32,210 Es war der Geist von Camp Pearlstein. 201 00:12:32,752 --> 00:12:35,129 Der Nazigeist. 202 00:12:35,838 --> 00:12:39,217 Also wenn hier jemand Deutsch spricht, 203 00:12:40,635 --> 00:12:43,429 ist es wahrscheinlich Helga, die hier in der Küche hilft. 204 00:12:43,554 --> 00:12:45,139 - Aber es könnte auch - Okay, danke. 205 00:12:45,223 --> 00:12:47,976 - der Geist von Pearlstein sein. - Das war wunderbar verstörend. 206 00:12:48,059 --> 00:12:49,978 - Wer will als Nächster? - Ich will! 207 00:12:50,311 --> 00:12:51,354 Okay, toll. 208 00:12:55,024 --> 00:12:56,317 Camper. 209 00:12:57,235 --> 00:13:01,030 Ihr wunderschönen, unschuldigen, jungen und hoffentlich jungfräulichen Camper. 210 00:13:01,906 --> 00:13:03,116 Ihr glaubt sicher, 211 00:13:04,117 --> 00:13:09,038 dass Aliens meist schleimig, unheimlich und fremd aussehen. 212 00:13:10,248 --> 00:13:11,708 Aber wisst ihr was? 213 00:13:12,000 --> 00:13:16,713 Sie können die Form von allem annehmen von jedem, wie sie wollen. 214 00:13:17,005 --> 00:13:19,549 Sie können eine menschliche Gestalt annehmen. 215 00:13:19,799 --> 00:13:22,760 - Von euren Nachbarn. Euren Lehrern. - Ich hätte einen Pulli mitnehmen sollen. 216 00:13:22,969 --> 00:13:26,848 - Okay. - Sie sättigen ihren unstillbaren Hunger 217 00:13:27,557 --> 00:13:29,267 nach Menschenfleisch 218 00:13:30,184 --> 00:13:31,728 und kauen an Nägeln 219 00:13:33,062 --> 00:13:34,272 und an den Haaren. 220 00:13:34,605 --> 00:13:36,691 Hast du ein Handy? Ich will meinen Dad anrufen. 221 00:13:38,318 --> 00:13:39,652 Ich habe keins dabei. 222 00:13:40,236 --> 00:13:41,571 Das ist in Hulks Hütte. 223 00:13:41,946 --> 00:13:43,781 Lass uns dahin und du rufst deinen Dad an. 224 00:13:44,449 --> 00:13:45,533 Deinen Vater. 225 00:13:47,368 --> 00:13:49,203 - Gehe du zuerst. - Okay. 226 00:13:50,079 --> 00:13:53,082 Wie sie menschliche Gestalt annehmen, 227 00:13:53,374 --> 00:13:57,879 ist ein wirklich verstörender Vorgang, auf den ich jetzt nicht eingehen werde. 228 00:13:57,962 --> 00:14:00,298 Ich glaube, ihr braucht noch eine dritte Person. 229 00:14:00,381 --> 00:14:02,175 Das hat noch Zeit bis morgen, stimmt es? 230 00:14:03,509 --> 00:14:05,178 Klingt gar nicht gut, oder? 231 00:14:14,020 --> 00:14:15,271 So, hier ist es. 232 00:14:15,938 --> 00:14:18,316 - Sicher, dass er nicht da ist? - Ja, sicher. 233 00:14:19,484 --> 00:14:22,904 Hey, da drüben. An dem kleinen Kühlschrank. 234 00:14:23,988 --> 00:14:25,490 Da habe ich zum ersten Mal rumgemacht. 235 00:14:26,574 --> 00:14:27,825 Tolle Geschichte. 236 00:14:40,129 --> 00:14:41,214 Maya! 237 00:14:42,048 --> 00:14:43,049 Peter Pan! 238 00:14:43,508 --> 00:14:44,592 Depp. 239 00:14:45,760 --> 00:14:48,679 - Sei still. Hör auf, echt jetzt. - Ich will das greifen. 240 00:14:48,971 --> 00:14:50,181 Nein! 241 00:14:51,724 --> 00:14:52,767 Hör auf! 242 00:14:53,184 --> 00:14:55,353 - Nein, lass... - Lass mich doch. 243 00:14:55,478 --> 00:14:56,729 Du bist zu laut! 244 00:14:57,230 --> 00:14:58,231 Sei still! 245 00:15:04,946 --> 00:15:06,406 Was macht ihr zwei hier? 246 00:15:15,081 --> 00:15:17,083 Wenn ihr schon mal da seid, macht es euch bequem. 247 00:15:19,252 --> 00:15:20,837 Ich hole uns etwas zu trinken. 248 00:15:51,576 --> 00:15:53,453 Nazi! 249 00:16:01,461 --> 00:16:03,880 Das war echt. Ich schwöre es! 250 00:16:07,341 --> 00:16:10,928 Ivan, es gibt keinen Ferienlager-Nazi. 251 00:16:11,596 --> 00:16:13,848 Du hast alle zu Tode erschreckt. Jetzt schlaf endlich. 252 00:16:13,931 --> 00:16:15,892 Alter, die wollten dich nur erschrecken. 253 00:16:20,480 --> 00:16:21,564 Hey, Ez. 254 00:16:22,523 --> 00:16:25,109 - Wo gehst du jetzt hin? - Rüber zum Habonim. 255 00:16:25,610 --> 00:16:29,197 - Was? Zu den Mädels? - Warte! Was, wenn Hulk uns erwischt? 256 00:16:29,280 --> 00:16:30,406 Was, wenn Hulk uns erwischt? 257 00:16:30,490 --> 00:16:32,575 - Das ist unsere erste Nacht! - Sei kein Weichei, Mann. 258 00:16:32,658 --> 00:16:35,077 - Ich finde die Idee super. - Ja, oder? Hey, jetzt kommt. 259 00:16:35,203 --> 00:16:36,204 Na los. Kommt. 260 00:16:36,329 --> 00:16:38,498 - Du auch. - Ist Ja gut. Und wenn wir erwischt werden? 261 00:16:38,623 --> 00:16:40,166 Was versteckst du unter der Decke? 262 00:16:40,291 --> 00:16:42,877 - Scheiße, los jetzt. - Los, oder ich schleife euch heraus. 263 00:16:43,336 --> 00:16:44,795 Du auch, kleiner Dauerlutscher. 264 00:16:45,046 --> 00:16:48,382 Alter, entweder kommst du mit oder du heulst herum und kannst dir 265 00:16:48,508 --> 00:16:50,968 zu Justin Biebers "Never Say Never"- Album einen herunterholen. 266 00:16:51,093 --> 00:16:53,679 Das ist nicht sein bestes Album. Ernsthaft. 267 00:16:57,517 --> 00:17:00,061 - Echt nicht cool. - Fickt euch doch. 268 00:17:01,646 --> 00:17:03,397 Meinst du, Ivans Nazi gibt es echt? 269 00:17:05,024 --> 00:17:07,151 Mann, wir sollten lieber wieder umdrehen. 270 00:17:07,276 --> 00:17:08,569 Ja, die erwischen uns noch. 271 00:17:08,736 --> 00:17:10,279 Könntet ihr jetzt die Klappe halten? 272 00:17:10,363 --> 00:17:12,907 Das ist nicht mein erster Ausflug zur Unterkunft der Mädchen. 273 00:17:14,575 --> 00:17:17,995 Apropos erstes Mal: Hattest du schon mal eine Freundin? 274 00:17:18,788 --> 00:17:20,623 - Wer, ich? Klar. - Und der Name? 275 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 - Mein Name oder... - Ihr Name. 276 00:17:23,584 --> 00:17:26,504 - Susan. - Susan aus Fantasia, USA? 277 00:17:26,629 --> 00:17:28,923 Nein, sie lebt in Portland. 278 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 Portland. 279 00:17:30,800 --> 00:17:32,802 Ich glaube, dass sie mich nicht verstehen will. 280 00:17:32,885 --> 00:17:36,097 Echt, sie meinte, dass ich nicht zweimal pro Woche Taschengeld kriege, 281 00:17:36,180 --> 00:17:39,225 weil ich mich mehr wie ein normales Kind benehmen soll oder so ein Quatsch. 282 00:17:39,392 --> 00:17:42,520 Das ist lächerlich. Ehrlich, du musst nicht normal sein. 283 00:17:42,645 --> 00:17:44,313 Du bist eben unnormal. Voll okay. 284 00:17:46,774 --> 00:17:51,279 - Scheiße, scheiße! - Was soll das? 285 00:17:52,029 --> 00:17:56,033 - Maya! Komm her, süße. - Was wollt ihr denn hier? 286 00:17:56,117 --> 00:17:58,744 - Keine Ahnung. Jungs. - Was soll das? 287 00:17:59,078 --> 00:18:01,205 Mein Gott! Haben wir dich erschreckt? 288 00:18:01,330 --> 00:18:03,165 Na ja, wenigstens passiert hier mal etwas. 289 00:18:03,541 --> 00:18:04,792 Wir sind eben aufregend. 290 00:18:09,088 --> 00:18:10,464 - Danke. - Auch was? 291 00:18:10,548 --> 00:18:12,258 Sie verzichtet lieber. 292 00:18:13,301 --> 00:18:14,302 Stimmt es, Sarah? 293 00:18:14,635 --> 00:18:15,761 Stimmt, Illana. 294 00:18:15,886 --> 00:18:19,056 Danny DeVito hat jetzt keinen Durst mehr. Wer trinkt den Scheiß aus? 295 00:18:19,181 --> 00:18:20,766 - Danny DeVito? - Auf ex! 296 00:18:20,891 --> 00:18:22,560 - Voll kindisch! - Das ist ganz schön stark. 297 00:18:22,977 --> 00:18:24,103 Mann, jetzt mache schon. 298 00:18:25,813 --> 00:18:26,897 Alter! 299 00:18:31,861 --> 00:18:32,862 Komm her, Bro. 300 00:18:33,613 --> 00:18:36,157 Nice. Gib mal her. Was machen wir mit der leeren Flasche? 301 00:18:36,282 --> 00:18:38,534 - Haut ab. - Wir spielen Flaschendrehen! 302 00:18:38,951 --> 00:18:41,078 Alle setzen sich jetzt auf den Boden. Na los! 303 00:18:41,162 --> 00:18:44,582 - Nein, ich habe echt keine Lust. - Okay, du nicht, Pluto-Tussi. 304 00:18:44,665 --> 00:18:46,667 Bleib mal lieber da drüben auf deinem Planeten. 305 00:18:47,084 --> 00:18:48,878 Setzt euch in die Mitte. Und los geht es. 306 00:18:48,961 --> 00:18:52,882 Hey. Ez! Machen wir es so richtig, oder nur auf die Wange? 307 00:18:53,174 --> 00:18:55,176 - Was eine Frage, Mann. - Was? Okay, ja, schon gut. 308 00:18:55,301 --> 00:18:58,846 Frage so etwas nie wieder. Meine Flasche, ich darf zuerst. 309 00:18:59,764 --> 00:19:01,807 Sind alle cool damit? Ist mir egal. 310 00:19:02,308 --> 00:19:03,434 Fangen wir an! 311 00:19:12,360 --> 00:19:15,154 - Muss ich? Muss ich wirklich? - Ja. 312 00:19:23,120 --> 00:19:25,498 - Das war ein schöner Kuss. - Okay, Alter. Cool. 313 00:19:25,623 --> 00:19:27,083 Der Nächste, los. 314 00:19:27,541 --> 00:19:28,584 Was soll es. 315 00:19:32,630 --> 00:19:34,256 - Nochmal! - Nein. Das ist gegen die Regeln. 316 00:19:34,340 --> 00:19:36,592 - Tun wir es. Na, komm. - Ich will aber nicht. 317 00:19:36,717 --> 00:19:39,428 Ja! Die Bühne gehört euch, Ladies. Liebt euch. So heiß! 318 00:19:39,553 --> 00:19:41,055 Können wir nicht etwas anderes machen? 319 00:19:55,111 --> 00:19:58,447 - Nein! Wiederholen! - Nein! Das ist doch gut für dich. 320 00:19:58,531 --> 00:20:00,116 Na los, Ivan, lass dich feucht machen. 321 00:20:04,662 --> 00:20:05,746 Gib alles! 322 00:20:12,545 --> 00:20:13,713 Leute, sie zeigt auf Maya. 323 00:20:13,796 --> 00:20:16,424 - Nein! - Nein, macht er nicht! 324 00:20:16,549 --> 00:20:18,676 - Leute, der gehört mir! - Na mach schon. 325 00:20:18,759 --> 00:20:20,344 - Jungs, macht schon. - Kommt! Los! 326 00:20:20,511 --> 00:20:22,179 - Los! - Hey, ernsthaft. Nein, ich... 327 00:20:22,263 --> 00:20:26,100 - Los! - Kommt schon, nein. Mann, echt. 328 00:20:28,269 --> 00:20:30,896 Komm schon. Lass mich hier nicht so hängen. 329 00:20:31,897 --> 00:20:32,940 Mach jetzt. 330 00:20:46,328 --> 00:20:48,247 - Du bist dran, Loser! - Echt krass, stimmt es? 331 00:20:48,330 --> 00:20:51,333 - Lies die Anleitung. Keinen Plan. - Krass, dass wir hier sind. 332 00:20:52,501 --> 00:20:55,129 - Halt die Klappe. - Keinen Plan. 333 00:20:55,212 --> 00:20:57,214 Was denn? War eine super Aktion, oder? 334 00:21:01,469 --> 00:21:03,137 Blassblauer Punkt. Das... 335 00:21:04,847 --> 00:21:06,348 Das klingt nach einem coolen Buch. 336 00:21:07,099 --> 00:21:08,142 Worum geht es? 337 00:21:09,560 --> 00:21:12,563 Ist von Carl Sagan, er beschreibt die Erde vom Weltraum aus. 338 00:21:12,980 --> 00:21:15,900 Das ist ja, supercool. 339 00:21:16,275 --> 00:21:19,236 Ich stehe total auf Außerirdische und Weltraum. 340 00:21:19,695 --> 00:21:21,655 Glaubst du an Aliens und so? 341 00:21:21,822 --> 00:21:23,741 Viele kluge Leute glauben an Aliens. 342 00:21:24,200 --> 00:21:26,660 Ich meinte nicht, dass du dumm bist oder so. 343 00:21:27,828 --> 00:21:28,829 Hör auf. Hey! 344 00:21:28,913 --> 00:21:31,373 Ich wollte nur sagen, dass ich auch auf Science-Fiction stehe. 345 00:21:31,457 --> 00:21:32,500 Ist echt cool, also... 346 00:21:32,625 --> 00:21:34,835 Tja, Außerirdische sind keine Science-Fiction. 347 00:21:37,338 --> 00:21:42,009 Ja, das verwechsle ich manchmal. Ich meinte Sachbücher. 348 00:21:43,219 --> 00:21:47,056 - Mein Bruder hat mir eins von Philip Dick... - Ich borge dir das hier. 349 00:21:47,223 --> 00:21:49,600 Ist wirklich gut. 350 00:21:49,850 --> 00:21:52,603 Aber gib es mir bitte wieder, ja. Ist eine Erstausgabe. 351 00:21:53,395 --> 00:21:56,398 Das... Es geht um Aliens und so etwas, richtig? 352 00:21:57,274 --> 00:21:58,609 Roswell? 353 00:22:00,027 --> 00:22:01,070 Hey, Howie. 354 00:22:01,278 --> 00:22:04,698 Komm mal wieder zum Planeten Erde, zu den normalen Leuten. 355 00:22:08,577 --> 00:22:10,621 Warum hängst du mit dem Arschloch eigentlich ab? 356 00:22:11,038 --> 00:22:12,998 Er ist nicht... Okay, er ist ein Arschloch. 357 00:22:14,124 --> 00:22:16,544 Ich kenne ihn schon so lange und... 358 00:22:17,461 --> 00:22:18,629 So schlimm ist er nicht. 359 00:22:18,712 --> 00:22:20,631 Nicht schlimm im Vergleich wozu? Ebola? 360 00:22:22,007 --> 00:22:23,217 Gott! 361 00:22:23,300 --> 00:22:25,010 Nein! Nein, das war es jetzt. 362 00:22:25,135 --> 00:22:26,971 - Aufstehen und heraus, sofort. - Entschuldigung. 363 00:22:27,054 --> 00:22:30,266 - Los. Raus. Geht! - Bis dann. 364 00:22:30,349 --> 00:22:32,977 - Na los, geht schon. - Hey, Jane. Du siehst hübsch aus, Baby. 365 00:22:33,060 --> 00:22:34,812 - Danke. - Wir haben nur getanzt. 366 00:22:34,937 --> 00:22:37,523 - Echt niedlich und aktuell voll im Trend. - Tschüss, Jungs! 367 00:22:39,066 --> 00:22:41,777 Okay, Ladies. Wenn man euch so nennen kann. 368 00:22:41,861 --> 00:22:44,864 Ich denke, wir sollten uns jetzt mal kurz unterhalten. 369 00:22:46,740 --> 00:22:48,617 Das ist sowas von fremdschämend. 370 00:22:49,201 --> 00:22:50,369 Schockierend! 371 00:22:51,036 --> 00:22:54,540 Schock, Scham. Die S-Worte. 372 00:22:55,040 --> 00:22:57,459 Zu meiner Verteidigung, ich war voll dagegen. 373 00:23:00,337 --> 00:23:03,716 Was da gerade passiert ist? Nicht cool. 374 00:23:05,259 --> 00:23:06,927 Was war daran nicht cool? 375 00:23:07,094 --> 00:23:09,430 Wir haben nachts unser Zimmer verlassen. 376 00:23:11,390 --> 00:23:13,100 Wir sind herüber zu den Mädchen gegangen. 377 00:23:13,434 --> 00:23:16,395 - Verdammt, Max. - Ich heiße Ivan. 378 00:23:16,478 --> 00:23:17,688 Wie auch immer. 379 00:23:19,732 --> 00:23:21,483 Was nicht cool war. Ihr wurdet erwischt! 380 00:23:21,859 --> 00:23:25,738 Super unlustig, wenn ihr hier schwanger herausgehen würdet. 381 00:23:26,822 --> 00:23:28,240 Wirklich nicht lustig. 382 00:23:29,074 --> 00:23:34,455 Rufen wir doch mal Carly Steinberg an. Sommer 99, ihr könnt sie ja selbst fragen. 383 00:23:34,830 --> 00:23:40,377 Sie war das beliebteste Mädchen im Camp, jetzt arbeitet sie an einem Hotdog-Stand 384 00:23:40,502 --> 00:23:43,672 und stopft Würstchen in ein Brötchen. 385 00:23:43,923 --> 00:23:48,677 Ja. Genau. Jungs. Das ist das Sommercamp. 386 00:23:48,886 --> 00:23:52,723 Baut Scheiße. Riskiert was. Habt Spaß. 387 00:23:53,515 --> 00:23:55,809 Das ist euer Sommer. 388 00:23:56,435 --> 00:24:00,314 Außer ihr werdet erwischt, wie ein paar Volldeppen. 389 00:24:00,564 --> 00:24:02,274 Welches Auto sie fährt? 390 00:24:02,441 --> 00:24:07,488 - Was? - Sie fährt einen 99er Honda Civic. 391 00:24:08,197 --> 00:24:09,490 Ist das peinlich. 392 00:24:09,907 --> 00:24:11,700 Als ich im Camp Pearlstein war, 393 00:24:12,576 --> 00:24:14,119 habe ich krasse Scheiße gebaut. 394 00:24:15,245 --> 00:24:17,039 Ich verlor meine Unschuld in einem Kanu. 395 00:24:17,331 --> 00:24:19,291 War bekifft auf dem Dach der Cafeteria. 396 00:24:20,584 --> 00:24:24,380 Alter, ich habe heimlich Polaroids von den Mädchen gemacht. 397 00:24:25,005 --> 00:24:28,801 Das war lange vor Internetpornos. Man musste echt kreativ sein. 398 00:24:29,426 --> 00:24:32,346 Meine Herren, seien Sie kreativ. 399 00:24:33,013 --> 00:24:34,264 Riskiert etwas. 400 00:24:34,890 --> 00:24:37,434 Und lasst euch nicht erwischen, ihr Idioten. 401 00:24:37,768 --> 00:24:39,603 Okay, ja. Aber was sind Polaroids? 402 00:24:40,145 --> 00:24:41,897 Ein Foto, Hasebärchen. 403 00:24:42,606 --> 00:24:43,691 Wisst ihr was? 404 00:24:44,692 --> 00:24:46,068 Tschüss, Jungs. 405 00:24:47,027 --> 00:24:48,237 Es wird Zeit, zu gehen. 406 00:24:52,491 --> 00:24:54,034 Hulk ist so kindisch. 407 00:24:54,451 --> 00:24:56,370 Alter, Hulk ist der König des Camps. 408 00:24:59,832 --> 00:25:01,250 Wahnsinn. Ich habe die "Legal Skin". 409 00:25:01,542 --> 00:25:04,211 - Was heißt "Legal Skin"? - Asiatische Mordsweiber! 410 00:25:23,689 --> 00:25:25,315 - Zu mir! - Ich habe ihn! 411 00:25:27,359 --> 00:25:28,444 Super gemacht! 412 00:25:35,075 --> 00:25:36,452 Weiter so! Ja, sehr gut! 413 00:25:45,794 --> 00:25:48,338 WEISSES HAUS 414 00:25:48,714 --> 00:25:51,050 Also. Vielleicht können wir alle mal kurz ruhig sein. 415 00:25:51,175 --> 00:25:53,385 - Wir sollten uns beruhigen. - Irre ich mich oder 416 00:25:53,469 --> 00:25:56,972 - So können wir bei der Lautstärke... - ist es sehr laut hier drin? 417 00:25:57,097 --> 00:25:59,850 - Ruhe, Ruhe bitte. - Ruhe bitte, vielen Dank. 418 00:25:59,933 --> 00:26:03,103 - Hey! Das müsste von euch kommen. - Wir sollten das nicht sagen müssen. 419 00:26:03,187 --> 00:26:05,898 - Es ist ein Geben und Nehmen. - Es sollte wechselseitig sein. 420 00:26:05,981 --> 00:26:08,692 - Wie beim Wahlkampf von Joe Liebermann. - Genau wie sein Wahlkampf. 421 00:26:08,817 --> 00:26:10,903 - Alle beruhigen sich. - Lass uns beginnen. 422 00:26:10,986 --> 00:26:13,489 - Als euer Leiter und sein Assistent... - Co-Rabbiner. 423 00:26:13,614 --> 00:26:15,783 - Mehr so eine Co-Rabbiner-Situation. - Als Co-Rabbiner... 424 00:26:15,949 --> 00:26:19,495 Wir starten in diesen Tag mit einer Geschichte. 425 00:26:19,703 --> 00:26:21,747 - Es ist eher eine Fabel. - Dennoch eine Geschichte. 426 00:26:21,872 --> 00:26:23,874 Am Ende werden wir alle eine Lektion lernen. 427 00:26:24,333 --> 00:26:28,087 - Es geht um einen Bauern. - Einen Bauern aus dem ländlichen Polen. 428 00:26:28,212 --> 00:26:30,506 - Ja. - Eine Kleinstadt in Polen. 429 00:26:30,672 --> 00:26:33,592 - Bedenkt, er war kein reicher Mann. - Aber auch kein armer Mann. 430 00:26:33,675 --> 00:26:36,720 Die Details seiner finanziellen Situation 431 00:26:36,845 --> 00:26:39,431 - sind nicht überliefert. - Dafür gibt es auch gar keinen Grund. 432 00:26:39,598 --> 00:26:42,601 - Es gab diesbezüglich keine Vorkommnisse. - Die finanzielle Situation anderer 433 00:26:42,726 --> 00:26:45,729 geht uns auch nichts an. Dieser Man wird von einem Bettler angesprochen, 434 00:26:45,813 --> 00:26:48,524 - er will von ihm Geld haben. - Was Bettler so machen. 435 00:26:48,607 --> 00:26:51,068 - Wenn sie es richtig machen. - Er macht sein Ding. 436 00:26:51,735 --> 00:26:54,071 - Er bettelt ihn an. - Und er sagt nein. 437 00:26:54,404 --> 00:26:57,282 Er sagte: "Ich werde dir mein Geld nicht geben." 438 00:26:57,449 --> 00:27:01,078 Der Bettler verschwand. Und der Mann, der sich weigerte ihm Geld zu geben, 439 00:27:01,161 --> 00:27:04,873 - wurde plötzlich arm, sieben Jahre lang. - Sieben lange Jahre voller Armut. 440 00:27:04,998 --> 00:27:08,544 Und er verstand, dass er ihm damals hätte Geld geben sollen. 441 00:27:08,627 --> 00:27:11,797 - Denn als er zurückkam, wen sah er da? - Ihr ahnt es, den ehemaligen Bettler. 442 00:27:11,922 --> 00:27:13,382 Den Mann, dem er nichts geben wollte. 443 00:27:13,465 --> 00:27:16,927 - Dieser Mann trug nun einen langen... - Farbenfrohen Mantel. 444 00:27:17,010 --> 00:27:19,721 - Es war eher ein Kaftan. - Ein wunderschöner Mantel, 445 00:27:19,847 --> 00:27:22,975 - womit er den erworbenen Reichtum zeigte. - Er war jetzt vermögend. 446 00:27:23,142 --> 00:27:26,019 Der Mann fragte den ehemaligen Bettler: "Gibst du mir ein bisschen Geld?" 447 00:27:26,145 --> 00:27:29,148 Wisst ihr, was der Bettler sagte? Nimm es. Nimm mein Geld. 448 00:27:29,231 --> 00:27:31,483 - Nimm meine Frau für eine Nacht mit. - Nimm meine Frau. 449 00:27:31,650 --> 00:27:36,321 Und sie liebten sich innig durch ein Loch im Laken am Schabbes, 450 00:27:36,446 --> 00:27:37,865 was auch eine doppelte Mitzvah war. 451 00:27:38,157 --> 00:27:40,576 - Zwei Mitzvahs auf einmal... - War der Bettler ein Engel? 452 00:27:40,701 --> 00:27:42,077 Wissen wir nicht. Wir wissen nicht, 453 00:27:42,202 --> 00:27:44,580 - Wwer der Bettler war. - War er da, um uns zu prüfen? 454 00:27:44,955 --> 00:27:47,082 Oder war er gar ein Engel, der uns geschickt wurde. 455 00:27:50,002 --> 00:27:51,461 - Zedaka. - Zedaka. 456 00:27:52,671 --> 00:27:55,549 - Das ist ja nichts Schlechtes. - Das ist wundervoll und nichts Schlechtes. 457 00:28:04,433 --> 00:28:05,601 Jacob, was denkst du? 458 00:28:05,684 --> 00:28:08,562 - Geht es letztendlich nicht darum? - Jacob? Geht es nicht immer nur darum? 459 00:28:08,687 --> 00:28:10,647 Maya, nicht hier, komm schon. 460 00:28:12,649 --> 00:28:13,692 Maya. 461 00:28:17,070 --> 00:28:21,533 Meine Kippa sitzt schief. 462 00:28:21,783 --> 00:28:24,870 - Schön, dass du zuhörst. - Schön, dass hier überhaupt jemand zuhört. 463 00:28:24,953 --> 00:28:26,663 - Danke, Jacob. - Wenigstens einer war mal 464 00:28:26,788 --> 00:28:28,957 - für eine Sekunde lang ruhig. - Hört immer auf euer Herz. 465 00:28:29,082 --> 00:28:31,710 - Hört auf eure Seele. - Hört dem kleinen Mann oder 466 00:28:31,835 --> 00:28:33,337 der Frau in euch gut zu. 467 00:28:33,462 --> 00:28:36,506 Ich meine jetzt niemanden speziell, ich zeige ganz allgemein in die Richtung. 468 00:28:43,138 --> 00:28:44,389 Hast du etwas gefunden? 469 00:28:46,892 --> 00:28:48,018 Noch nicht. 470 00:28:50,270 --> 00:28:51,396 Schließe die Augen. 471 00:28:52,397 --> 00:28:53,899 - Was? - Mache die Augen zu. 472 00:29:03,492 --> 00:29:08,956 Jetzt, mit diesen Hüten, können uns die Aliens nichts anhaben. 473 00:29:10,499 --> 00:29:14,044 Klar, weil Aluhüte immer vor Außerirdischen schützen. 474 00:29:14,544 --> 00:29:16,213 Habe ich im Werkunterricht gemacht. 475 00:29:19,591 --> 00:29:20,968 Ich habe keine Angst vor Aliens. 476 00:29:22,719 --> 00:29:24,263 Eigentlich sind sie die Normalen. 477 00:29:24,888 --> 00:29:26,223 Menschen machen mir eher Angst. 478 00:29:30,185 --> 00:29:31,520 Die meisten jedenfalls. 479 00:29:48,328 --> 00:29:49,413 Ich brauche ein Adjektiv. 480 00:29:51,707 --> 00:29:52,749 Schlampig. 481 00:29:53,375 --> 00:29:54,501 - Schlampig? - Schlampig. 482 00:29:54,584 --> 00:29:57,129 Schlampig. Gefällt mir. Schlampig ist gut. 483 00:29:57,212 --> 00:29:58,338 Nomen, Plural. 484 00:29:58,964 --> 00:30:01,925 - Vagina. - Nein, Alter! Es muss ein Plural sein. 485 00:30:02,968 --> 00:30:04,261 Vaginas. 486 00:30:04,886 --> 00:30:06,847 Schön, das aus deinem Mund zu hören, Ivan. 487 00:30:06,930 --> 00:30:08,974 Ich bin beeindruckt. Voll gut. Vaginas ist gut. 488 00:30:09,349 --> 00:30:10,392 Nomen? 489 00:30:10,934 --> 00:30:12,602 - Scheiße? - Noch ein Adjektiv? 490 00:30:12,769 --> 00:30:15,689 - Verfickt. - Ist das nicht ein Adverb? Oder? 491 00:30:15,981 --> 00:30:18,775 Nein, nur bei so etwas wie: "Verfickt spät." 492 00:30:19,484 --> 00:30:20,777 Ich ficke mit Chris Hemsworth. 493 00:30:22,487 --> 00:30:25,699 Heirate Chris Pratt und töte Chris Evans? 494 00:30:26,366 --> 00:30:31,038 Was? Sorry, ist eine schwere Entscheidung, aber jemand muss sie ja treffen. 495 00:30:31,788 --> 00:30:33,040 Okay. 496 00:30:34,374 --> 00:30:37,669 Was ist mit Ez, Howard und Jake? 497 00:30:37,878 --> 00:30:40,964 Kann ich sagen, ich würde Ivan heiraten? Ich weiß, er steht nicht zur Auswahl. 498 00:30:41,048 --> 00:30:42,215 Ich weiß, dass er schwul ist, 499 00:30:42,341 --> 00:30:44,885 - aber er ist echt so süß! - Nein, ich würde Ivan ficken. 500 00:30:45,010 --> 00:30:46,845 Ich glaube, er würde mich bedingungslos lieben, 501 00:30:46,928 --> 00:30:49,514 - selbst wenn es freundschaftliche wäre. - Okay, das geht zu weit. 502 00:30:49,806 --> 00:30:52,267 Bis jetzt haben wir immer nur "verfickt" benutzt. 503 00:30:52,809 --> 00:30:54,519 Nutzt eure Fantasie, Jungs, na los. 504 00:30:54,936 --> 00:30:56,063 Gebumst. 505 00:30:56,313 --> 00:30:58,273 Erregt. Das Spiel macht Spaß. 506 00:30:58,815 --> 00:31:00,942 - Antwortet auf die eigentliche Frage. - Okay. 507 00:31:01,026 --> 00:31:03,945 - Wer war es noch mal? Es war... - Es waren Ez, Howard und Jake. 508 00:31:04,112 --> 00:31:06,531 Ich würde Jake heiraten und Howard ficken. 509 00:31:06,656 --> 00:31:09,701 Ich andersherum. Ich heirate Howard. Nein. Ich weiß nicht, doch Jake? Ja. 510 00:31:10,952 --> 00:31:11,953 Nomen, Plural. 511 00:31:12,704 --> 00:31:13,747 Hämorrhoiden. 512 00:31:15,749 --> 00:31:16,750 Was ist das? 513 00:31:17,250 --> 00:31:19,419 Das sind diese Knubbel. 514 00:31:20,587 --> 00:31:22,089 Keine Ahnung, die im Arsch sind? 515 00:31:24,591 --> 00:31:25,675 Mein Dad hatte das. 516 00:31:28,762 --> 00:31:30,180 Hat es komisch gerochen? 517 00:31:30,389 --> 00:31:33,934 Das Zimmer von meinem Dad riecht immer nach Fischstäbchen und Feuchttüchern. 518 00:31:34,184 --> 00:31:37,104 Ich hoffe nur, dass es morgen keine Fischstäbchen zum Mittag gibt. 519 00:31:38,021 --> 00:31:39,147 Vorhaut. 520 00:31:39,481 --> 00:31:42,150 - Noch ein Nomen. - Mann, es gibt so viele Nomen! 521 00:31:42,317 --> 00:31:47,197 Okay, also ich denke, meine Hochzeit feiere ich Ende September. 522 00:31:47,823 --> 00:31:50,075 - In Napa. - Klingt voll schön. 523 00:31:50,200 --> 00:31:54,121 - Ich liebe Napa. Es ist perfekt und schön! - Ja, ich weiß. 524 00:31:54,830 --> 00:31:58,125 "Aufwachen, makellos, aufstellen, makellos!" 525 00:31:58,667 --> 00:31:59,835 Kennt ihr den Song? 526 00:32:00,836 --> 00:32:05,298 Ich meine, also eigentlich glaube ich nicht an das Konzept der Ehe. 527 00:32:05,590 --> 00:32:08,802 Aber wenn ich doch heirate, dann am liebsten in einem U-Boot. 528 00:32:09,136 --> 00:32:12,722 Tja, wie Rabbi Randy sagt, wenn man was will, ist es kein Traum. 529 00:32:12,973 --> 00:32:15,225 llana, das ist ein Zitat von Theodor Herzl. 530 00:32:15,308 --> 00:32:17,686 Rabbi Randy hat das gestern gesagt. Warst du nicht da? 531 00:32:18,728 --> 00:32:22,107 Ich werde mal etwas zu essen organisieren, bevor ihr noch anfangt, 532 00:32:22,232 --> 00:32:23,567 euch gegenseitig zu frisieren. 533 00:32:23,775 --> 00:32:25,777 Wir machen auch andere Sachen, Maya. 534 00:32:26,111 --> 00:32:27,154 Kommst du mit? 535 00:32:27,654 --> 00:32:31,158 Wenn mein bester Freund und ich auf den Rummel gehen, fahren wir 536 00:32:31,241 --> 00:32:34,953 so viele schlampige Fahrgeschäfte, wie wir Vaginas haben. 537 00:32:35,620 --> 00:32:39,332 Wir fahren die wilden Huren-Wagen wie irre Hämorrhoiden, 538 00:32:39,416 --> 00:32:44,087 die sich gegenseitig einen blasen und schreien so laut wie es unsere verfickten 539 00:32:44,588 --> 00:32:45,714 verschwitzten 540 00:32:47,507 --> 00:32:48,508 Titten zulassen. 541 00:32:50,010 --> 00:32:53,638 Jungs, Hände in die Mitte. In die Mitte. Auf drei: "Auf die Jungs". 542 00:32:53,763 --> 00:32:54,764 - Ja! - Howard, komm her! 543 00:32:54,890 --> 00:32:57,934 Eins, zwei, drei. Auf die Jungs! 544 00:33:03,565 --> 00:33:05,150 Ich bin eigentlich gerne hier. 545 00:33:06,151 --> 00:33:08,820 Weg von all den perfekten Menschen zuhause. 546 00:33:10,030 --> 00:33:11,281 Besonders von meiner Schwester. 547 00:33:11,948 --> 00:33:13,533 Sie ist so anstrengend. 548 00:33:16,369 --> 00:33:19,664 Klar. Ja, ich meine, ich verstehe dich. 549 00:33:20,373 --> 00:33:21,458 Weißt du, 550 00:33:22,501 --> 00:33:25,128 es ist schwer herauszufinden, wer man ist, 551 00:33:25,253 --> 00:33:27,964 wenn man immer im Schatten von jemand anderem steht. 552 00:33:34,471 --> 00:33:37,349 Challa? Das Brot meines Volkes. Iss, Kind. 553 00:33:37,974 --> 00:33:39,267 Sieht lecker aus. 554 00:33:41,561 --> 00:33:42,604 Danke. 555 00:33:47,317 --> 00:33:50,278 Weißt du, das ist auch mein Problem. 556 00:33:51,947 --> 00:33:53,532 In jemandes Schatten stehen. 557 00:33:55,951 --> 00:33:57,410 Immer wenn ich hier bin, 558 00:33:59,371 --> 00:34:01,498 sehe ich nach oben und sehe Millionen von Sternen 559 00:34:01,581 --> 00:34:02,916 und Millionen von Planeten. 560 00:34:04,292 --> 00:34:08,213 Alle in Nebel gehüllt und sich immer weiter ausdehnend. 561 00:34:09,673 --> 00:34:10,799 Und ich denke immer 562 00:34:12,509 --> 00:34:14,636 an die Größe des Universums. 563 00:34:17,055 --> 00:34:21,017 Und ob es irgendwo anders noch anderes Leben gibt. 564 00:34:24,646 --> 00:34:26,565 Dagegen sind meine Probleme klein. 565 00:34:28,108 --> 00:34:29,276 Du bist cool. 566 00:34:35,240 --> 00:34:36,324 Ich bin Ilana. 567 00:34:36,908 --> 00:34:39,744 Ich muss meine Kohlenhydrate schnell wieder abtrainieren. 568 00:34:39,869 --> 00:34:41,621 Aussehen ist alles. 569 00:34:42,664 --> 00:34:44,124 Ja, auf dem Laufsteg oder so. 570 00:34:46,793 --> 00:34:47,961 Bravo. 571 00:34:48,253 --> 00:34:49,963 Nach dir, Süße. 572 00:35:05,687 --> 00:35:07,439 "Okay, Ladies. 573 00:35:08,315 --> 00:35:10,692 Noch fünf Sekunden Wasser treten. Na los!" 574 00:35:12,152 --> 00:35:15,280 Tja, Howard macht komische Sex-Geräusche. 10 Sekunden länger. 575 00:35:18,700 --> 00:35:19,993 Und Schluss. 576 00:35:21,870 --> 00:35:24,039 "Freies Schwimmen, Kinder! Und los!" 577 00:35:33,465 --> 00:35:34,549 Alter, wo ist Jake? 578 00:35:36,134 --> 00:35:38,845 Keine Ahnung, ich bin nicht seine Mom. Er kann machen, was er will. 579 00:35:39,220 --> 00:35:40,221 Seine freie Zeit! 580 00:35:41,097 --> 00:35:42,098 Alles okay, Mann? 581 00:35:42,349 --> 00:35:43,433 Ja, klar. 582 00:35:43,850 --> 00:35:46,936 Bist du sauer, weil ich Angela verarscht habe? 583 00:35:48,313 --> 00:35:49,356 Ich... 584 00:35:49,856 --> 00:35:52,734 Also zum letzten Mal: Es ist mir egal, was du von Angela hältst. 585 00:35:52,817 --> 00:35:54,569 Ich finde sie cool. Okay? 586 00:35:55,111 --> 00:35:57,614 Und es spielt wirklich keine Rolle, was du denkst. 587 00:35:58,198 --> 00:36:01,618 Ich will doch nur auf dich aufpassen. Deswegen bin ich manchmal so drauf. 588 00:36:01,701 --> 00:36:02,786 Lass mich in Ruhe. 589 00:36:05,288 --> 00:36:07,999 "Leider haben wir letztens Fäkalien im Pool gefunden und die stammen 590 00:36:08,124 --> 00:36:09,542 von einem Menschen. 591 00:36:10,502 --> 00:36:11,628 Tut mir leid. 592 00:36:12,462 --> 00:36:15,131 Ich war nicht ganz sicher, wie das Filtrationssystem funktioniert." 593 00:36:39,531 --> 00:36:41,700 "Vorsicht mit den Pool-Nudeln." 594 00:36:44,077 --> 00:36:45,912 Jake, ich dusche zuerst! 595 00:36:49,499 --> 00:36:50,875 Jake? 596 00:36:58,466 --> 00:37:02,387 Alle denken, dass ihr bestes Konzert Silvester 1999 war, 597 00:37:02,512 --> 00:37:07,183 mein persönlicher Favorit ist Samstag, der 11. Juni 1994 in Red Rocks. 598 00:37:07,392 --> 00:37:09,185 Da war Stash einfach perfekt. 599 00:37:09,853 --> 00:37:11,896 Wow, echt unglaublich. 600 00:37:12,188 --> 00:37:15,108 Seitdem ich angefangen habe, Gras zu rauchen, stehe ich voll auf Phish. 601 00:37:15,275 --> 00:37:18,737 Lustig, seitdem ich angefangen habe, Klebstoff zu schnüffeln, 602 00:37:18,820 --> 00:37:20,405 stehe ich voll auf Fallout Boy. 603 00:37:20,572 --> 00:37:23,575 - Was? Wirklich? - Nein, Lily. Das war ein Witz. 604 00:37:26,035 --> 00:37:28,580 Gott, mir war noch nie so langweilig. 605 00:37:28,705 --> 00:37:33,668 Na ja, das wird sich gleich ändern. Denn jetzt wirst du wahre Magie erleben. 606 00:37:34,586 --> 00:37:36,337 - Los geht es, M. - Woher hast du das? 607 00:37:37,005 --> 00:37:38,965 Hat Sarah mir gegeben. Hier. 608 00:37:39,299 --> 00:37:41,634 Ein kleiner Bissen reicht vollkommen, okay. 609 00:37:41,718 --> 00:37:43,470 Weil einmal hatte ich einen ganzen Brownie. 610 00:37:43,595 --> 00:37:46,097 Ich habe mit meinem Hund gespielt und dann fiel mir auf, 611 00:37:46,181 --> 00:37:47,891 dass er überfahren wurde, als ich acht war. 612 00:37:49,184 --> 00:37:50,393 Nimm nur ein bisschen. 613 00:37:52,771 --> 00:37:54,022 Dauert kurz, bis es wirkt. 614 00:38:02,113 --> 00:38:04,741 Da war wirklich ein Nazi. 615 00:38:04,908 --> 00:38:08,995 Ivan. Ivan! Du bist ein guter Junge, Ivan. 616 00:38:09,954 --> 00:38:12,499 - Unser Volk wurde immer verfolgt. - Seit Menschengedenken. 617 00:38:12,665 --> 00:38:14,793 Und diese Verfolgung führt zu Wachsamkeit. 618 00:38:14,876 --> 00:38:17,629 - Das ist nur deine Wachsamkeit. - Und deine Kreativität. 619 00:38:17,712 --> 00:38:21,049 Und beides verbindet sich irgendwann sicherlich zu deinem Vorteil. 620 00:38:21,257 --> 00:38:24,219 Ja, aber ich bin nicht kreativ. 621 00:38:24,928 --> 00:38:28,097 - Ich habe eine zwei in Kunst. - Er hat eine zwei! 622 00:38:28,181 --> 00:38:30,058 - Er hat eine zwei. - Er hat eine zwei in Kunst. 623 00:38:30,183 --> 00:38:31,810 Er tut so, als wäre das etwas Schlechtes. 624 00:38:31,893 --> 00:38:33,144 Hänge dir die zwei stolz 625 00:38:33,228 --> 00:38:35,480 - an den Kühlschrank! - Kühlschrank dran! Hänge sie auf! 626 00:38:35,563 --> 00:38:37,315 Hatte Picasso bessere Noten? 627 00:38:37,440 --> 00:38:39,317 - Hatte er nicht. - Nur dreien. 628 00:38:39,943 --> 00:38:42,821 - So toll, dass du skeptisch bist. - Bewahre dir deine Skepsis. 629 00:38:42,904 --> 00:38:45,448 - Sei immer bei allem skeptisch. - Sei skeptisch bei dem, 630 00:38:45,573 --> 00:38:48,576 - was wir dir erzählen. Glaube uns nicht. - Was ich sage, stelle es in Frage. 631 00:38:48,660 --> 00:38:51,287 Aber eins sage ich dir: Die Nazis kommen wieder. 632 00:38:51,663 --> 00:38:53,498 Sie kommen vielleicht nicht, solange wir leben. 633 00:38:53,623 --> 00:38:57,043 - Wahrscheinlich erlebst du das nicht. - Wahrscheinlich erlebst du das noch. 634 00:38:57,168 --> 00:39:00,672 Und wir müssen bereit sein, jederzeit irgendwohin fliehen zu können. 635 00:39:00,880 --> 00:39:02,715 Denke an unsere Worte. 636 00:39:02,882 --> 00:39:07,929 Wir werden so lange mit dir darüber reden, bis du es verstehst. 637 00:39:11,724 --> 00:39:17,605 Hey, denkst du manchmal so ein Zeug, dass Dinge wie Pflanzen leben und so? 638 00:39:18,064 --> 00:39:20,441 Also, wenn man in Obst hereinbeißt, kann es das fühlen? 639 00:39:20,525 --> 00:39:21,776 Also was, wenn es schreit? 640 00:39:22,318 --> 00:39:24,112 Mann, stelle dir mal vor, das schreit. 641 00:39:24,195 --> 00:39:27,699 Man beißt in eine scheiß Orange oder so und sie macht: Ah! 642 00:39:28,241 --> 00:39:29,701 Und alle Früchte hassen dich. 643 00:39:29,868 --> 00:39:32,787 - Weil du das nicht machen solltest. - Hey, ihr. Hey, alles okay? 644 00:39:32,871 --> 00:39:33,955 Wo kommst du denn her? 645 00:39:34,831 --> 00:39:35,957 Von da drüben. 646 00:39:36,207 --> 00:39:37,542 Hast du uns beobachtet? 647 00:39:38,126 --> 00:39:39,752 - Du hast uns ausspioniert! - Nein. 648 00:39:39,878 --> 00:39:41,087 Habe ich nicht. Kommt schon. 649 00:39:41,170 --> 00:39:43,381 Nein, ich wollte nur mit euch zurückgehen. 650 00:39:43,756 --> 00:39:44,841 - Gehen wir. - Nein! 651 00:39:45,216 --> 00:39:46,342 - Kommt! - Nein, niemals. 652 00:39:46,509 --> 00:39:48,094 - Ja, da lang. - Wohin gehen wir? 653 00:39:48,219 --> 00:39:50,179 - Vorsichtig. Ich komme. Keine Sorge. - Warte. Jack. 654 00:39:50,263 --> 00:39:52,223 - Willst du einen Brownie? - Nein, vielen Dank. 655 00:39:52,307 --> 00:39:55,018 - Seit dem Brownie-Desaster letztes Jahr - Nein. Ich will nicht gehen. 656 00:39:55,101 --> 00:39:57,645 - bin ich immer noch traumatisiert. - Ich will nicht gehen. 657 00:39:57,812 --> 00:39:59,772 - Jetzt komm. - Ich bleibe hier. 658 00:40:00,064 --> 00:40:01,608 - Hey, Maya! - Nein. 659 00:40:02,108 --> 00:40:03,651 Lass mich in Ruhe, Jack. 660 00:40:08,114 --> 00:40:10,116 Jetzt kommt! Die Wettkämpfe gehen gleich los. 661 00:40:10,199 --> 00:40:11,409 - Lily. - Echt jetzt? 662 00:40:12,201 --> 00:40:14,913 Okay. Die Gaga-Weltmeisterschaft. Los geht es. 663 00:40:15,830 --> 00:40:19,959 Gaga. Ga, Ga. 664 00:40:20,710 --> 00:40:21,878 Du bist raus. Du bist raus. 665 00:40:29,886 --> 00:40:31,429 - Hallo. - Kein Gaga für dich? 666 00:40:31,554 --> 00:40:33,264 - Nein. Nein! - Was ist das? 667 00:40:33,556 --> 00:40:35,099 Du darfst das. Das... 668 00:40:35,892 --> 00:40:37,352 Hey, jetzt sage schon. Was ist das? 669 00:40:37,435 --> 00:40:38,811 - Stopp! - Ich lasse nicht los. 670 00:40:38,978 --> 00:40:40,188 Ich kann nicht... Es... 671 00:40:40,730 --> 00:40:41,731 Okay. 672 00:40:42,398 --> 00:40:45,193 Also, wenn du loslässt, sage ich dir, 673 00:40:46,152 --> 00:40:47,236 was das ist. 674 00:40:49,072 --> 00:40:50,156 Also, dann... 675 00:40:51,991 --> 00:40:55,995 Na ja, Jake und ich haben damit vor fünf Jahren angefangen. 676 00:40:56,704 --> 00:41:02,168 Und zuerst haben wir nur Leute verarscht. Dann hat er auch Storys dazu geschrieben. 677 00:41:02,293 --> 00:41:06,214 In das ursprüngliche Burn Book haben wir nur Schwänze und so was hineingemalt. 678 00:41:06,297 --> 00:41:08,299 Machen wir immer noch, ein paar Schwänze sind drin. 679 00:41:11,427 --> 00:41:14,305 Das ist echt ziemlich bescheuert. 680 00:41:15,264 --> 00:41:18,267 Ich weiß nicht. Ich finde es ganz cool. 681 00:41:22,730 --> 00:41:23,940 Du... 682 00:41:39,038 --> 00:41:42,250 Du kannst es behalten. 683 00:41:44,961 --> 00:41:46,087 Werde ich. 684 00:41:49,007 --> 00:41:50,466 Wo bringst du uns hin? 685 00:41:51,300 --> 00:41:52,927 - Wir verlaufen uns. - Nein, gar nicht. 686 00:41:53,011 --> 00:41:54,095 Ich... 687 00:41:55,847 --> 00:41:57,932 Ich werde euch jetzt zurück zu eurer Hütte bringen. 688 00:42:03,604 --> 00:42:05,023 Ich will nur weg von hier. 689 00:42:05,398 --> 00:42:07,025 Na klar. Ich auch. 690 00:42:07,900 --> 00:42:09,736 Glaube mir, wir sitzen fest. 691 00:42:11,070 --> 00:42:13,114 Hey, konzentrieren wir uns auf die guten Sachen. 692 00:42:14,282 --> 00:42:15,616 Welche guten Sachen? 693 00:42:16,409 --> 00:42:18,369 Komm schon. Irgendetwas gefällt dir doch sicher. 694 00:42:20,246 --> 00:42:23,166 Okay, warte. Sage mir, was du am Camp magst, okay? 695 00:42:24,625 --> 00:42:25,752 Einfach deine Top fünf. 696 00:42:26,753 --> 00:42:29,505 Also echt, dir muss doch... Irgendetwas gefällt dir hier bestimmt. 697 00:42:29,964 --> 00:42:33,384 Ich mag es, Fußball zu spielen. 698 00:42:33,509 --> 00:42:35,261 - Mit Howard. - Okay. Cool. 699 00:42:35,470 --> 00:42:38,014 - Ja. Verstehe ich. - Ja. 700 00:42:38,431 --> 00:42:40,600 Ich bin kein Fan von Fußball, weil man dabei herumrennen 701 00:42:40,725 --> 00:42:43,478 und sportlich sein muss und so. Was noch? Los, noch was. 702 00:42:46,898 --> 00:42:49,901 - Ich esse gerne mit Angela in der Kantine. - Ja, na klar. 703 00:42:50,193 --> 00:42:53,905 - Ja, definitiv. - Das macht echt Spaß. 704 00:42:54,113 --> 00:42:56,115 Das Essen ist eher Glücksache. 705 00:42:56,449 --> 00:42:59,118 - Ja. - Die Lasagne ist wirklich fragwürdig. 706 00:42:59,243 --> 00:43:00,495 Hey! Wartet auf mich! 707 00:43:04,123 --> 00:43:05,416 - Ja. - Hey! 708 00:43:05,500 --> 00:43:07,126 Letztes Jahr ist einer wegen der Lasagne 709 00:43:07,210 --> 00:43:08,753 - fast draufgegangen. - Das ist für dich! 710 00:43:08,836 --> 00:43:11,172 - Okay. Und was noch? - Okay. 711 00:43:15,093 --> 00:43:17,887 - Ich mag diese Shabbat-Essen. - Shabbat. Ja. 712 00:43:17,970 --> 00:43:20,723 - Die mag ich wirklich sehr. - Ja, okay. Klar. Eins noch. 713 00:43:21,808 --> 00:43:24,268 Okay, Vorsicht. 714 00:43:24,977 --> 00:43:26,062 Eins noch. 715 00:43:27,855 --> 00:43:29,273 Wie heißt das Brot? 716 00:43:29,398 --> 00:43:33,861 - Das Schalla? Halla? - Challa. 717 00:43:34,028 --> 00:43:36,489 - Challa, ja. Okay. - Challa. Challa-Brot. 718 00:43:36,614 --> 00:43:39,075 - Das ist lecker. Das ist echt toll. Das... - Ja? 719 00:43:40,243 --> 00:43:43,830 Vier von den fünf Sachen haben etwas mit Essen zu tun. 720 00:43:43,913 --> 00:43:46,290 Gefällt dir etwas, das nichts mit Essen zu tun hat? 721 00:43:48,584 --> 00:43:49,752 Das Schokoladeneis. 722 00:43:52,213 --> 00:43:53,256 Zum Essen. 723 00:43:53,381 --> 00:43:56,217 - Ist eher wie Eis... - Ich gehe mal duschen. 724 00:43:58,719 --> 00:43:59,846 Okay. 725 00:44:00,429 --> 00:44:02,348 - Also... - Ja, ich gehe auch duschen. 726 00:44:02,557 --> 00:44:04,142 - Okay. - Aber... 727 00:44:09,313 --> 00:44:11,107 Du bist so süß. 728 00:44:19,615 --> 00:44:20,867 Ich warte hier. 729 00:44:56,777 --> 00:44:58,029 Scheiße! 730 00:44:58,946 --> 00:45:01,490 Jake, du versauter Neandertaler. 731 00:45:24,847 --> 00:45:25,890 Hey! 732 00:45:30,436 --> 00:45:36,150 Ich werde jetzt ganz langsam hier herausgehen und du wirst das da einpacken. 733 00:45:37,318 --> 00:45:38,861 Und dann holen wir die Rabbis. 734 00:45:39,528 --> 00:45:40,529 Viel Glück. 735 00:45:48,955 --> 00:45:49,997 Hey. 736 00:45:50,122 --> 00:45:51,624 Hallo. Willst du etwas Cooles sehen? 737 00:45:52,375 --> 00:45:53,417 Klar. 738 00:45:56,212 --> 00:45:57,255 Was hast du? 739 00:45:57,755 --> 00:45:58,798 Gucke dir es an. 740 00:46:02,885 --> 00:46:06,055 Zoom hinein. Näher heran. Halt, nein. Nicht das da. Zoom da hinein. 741 00:46:06,138 --> 00:46:07,890 Na also. Das hier. Zoom hinein. Genau. 742 00:46:09,183 --> 00:46:10,184 Was? 743 00:46:10,685 --> 00:46:11,811 Sekunde. 744 00:46:12,728 --> 00:46:15,398 - Alter. - Da ist noch mehr. Gute Show, oder? 745 00:46:17,108 --> 00:46:18,442 Ezra, was soll das? 746 00:46:19,694 --> 00:46:21,988 - Wie hast du das... - Gern geschehen. 747 00:46:26,659 --> 00:46:30,121 - Jacob, es wird heiß hier drinnen. - Jacob, es wird wirklich heiß. 748 00:46:30,246 --> 00:46:33,791 - Jacob im Mantel der bunten Farben! - Das war Joseph. 749 00:46:33,916 --> 00:46:36,127 - Das ist egal. - Jacob, ich weiß nicht mal, 750 00:46:36,335 --> 00:46:38,879 wie ich jetzt anfangen soll, aber so viel sage ich dir: 751 00:46:39,171 --> 00:46:44,844 Männer haben von Natur aus enorme Privilegien, geistig und körperlich. 752 00:46:45,011 --> 00:46:46,220 Weißt du, was ich meine? 753 00:46:47,013 --> 00:46:50,474 - Er meint damit den Penis. - Es gibt nichts Mächtigeres, 754 00:46:50,558 --> 00:46:52,977 - als den männlichen, jüdischen Penis. - Okay. 755 00:46:53,060 --> 00:46:54,729 - Er ist eines der mächtigsten Dinge. - Okay. 756 00:46:54,854 --> 00:46:57,648 - Er ist so mächtig. - Er ist wie ein kleiner Toraschrein. 757 00:46:57,773 --> 00:46:58,941 - Okay - Sehr heilig. 758 00:46:59,066 --> 00:47:00,901 - Er ist wie ein Dioxin-Leck. - Und sehr mächtig. 759 00:47:00,985 --> 00:47:03,362 - Er kann das Grundwasser verseuchen. - Er ist radioaktiv. 760 00:47:03,446 --> 00:47:06,782 - Wird er verschüttet, zerstört er alles. - Und ich weiß, wie es dir geht. 761 00:47:06,866 --> 00:47:08,451 - Er versteht das. - Ich war auch mal jung. 762 00:47:08,576 --> 00:47:10,745 Meine Mutter erwischte mich bei der Serie "Brady Bunch". 763 00:47:10,870 --> 00:47:13,331 - Er stand voll auf Alice. - Ich stand voll auf Alice. 764 00:47:13,456 --> 00:47:14,999 Sie war eine Autoritätsperson. 765 00:47:15,124 --> 00:47:17,418 - Sie gehörte nicht zu der Familie. - Sie gehörte nicht dazu. 766 00:47:17,543 --> 00:47:19,879 Vielleicht züchtigte sie die Kinder auch mal, keine Ahnung. 767 00:47:19,962 --> 00:47:23,341 Vielleicht hat sie Jan auch hinter der Kamera Klapse gegeben. Ich weiß es nicht. 768 00:47:23,424 --> 00:47:26,635 Aber ich spürte es in meinen Lenden und stelle dir meine Überraschung vor, 769 00:47:26,761 --> 00:47:30,222 als ich herausfand, dass Ann B. Davis, die Frau, die sie spielte, lesbisch ist. 770 00:47:30,306 --> 00:47:33,309 - Das hat mich noch mehr verwirrt. - Das hat für viel Verwirrung gesorgt. 771 00:47:33,392 --> 00:47:36,228 - Fakt ist, wir alle haben diese Triebe. - Klar. 772 00:47:36,354 --> 00:47:38,189 Man hat sie manchmal in der Öffentlichkeit. 773 00:47:38,314 --> 00:47:42,610 Wir sagen immer, wenn das passiert, denke dann an deine Mutter. 774 00:47:42,818 --> 00:47:45,321 - Denke dann an diesen Tempel. - Denke an uns. 775 00:47:45,446 --> 00:47:47,656 - Denke doch an die Kugel! - Denke an Israel. 776 00:47:47,740 --> 00:47:51,202 Denk dran, einen Eukalyptusbaum auf den Golan-Höhen zu pflanzen. 777 00:47:51,285 --> 00:47:55,122 - Denk an die Grenzen von 1948. - Und dann denke daran, 778 00:47:55,206 --> 00:47:58,292 - Nancy Reagans Hand. - Menachem Begin schüttelte... 779 00:47:58,376 --> 00:48:00,836 Im Camp David, dabei ging es um Mais. Ich schwöre dir, 780 00:48:01,337 --> 00:48:04,632 diese Triebe, die in der Öffentlichkeit, werden verschwinden. 781 00:48:05,091 --> 00:48:07,176 - Und jetzt hinaus mit dir. - Heraus mit dir, du... 782 00:48:07,718 --> 00:48:10,471 - Ja. Gehe! - Ja. Gehe schon. Ja, hinaus mit dir. 783 00:48:10,554 --> 00:48:12,473 Wir bleiben hier und schwitzen. Aber keine Sorge. 784 00:48:13,057 --> 00:48:14,809 Und lasse die Tora jetzt im Schrank. 785 00:48:15,226 --> 00:48:16,727 Wenn du weißt, was er meint. 786 00:48:20,648 --> 00:48:22,775 "Guten Morgen, Camp Pearlstein! 787 00:48:23,067 --> 00:48:26,570 Zuerst einmal kommt hier der Psalm des Tages: 788 00:48:26,737 --> 00:48:30,366 Wer ist stark? Der, der seine Neigungen überwindet. 789 00:48:30,825 --> 00:48:34,328 Unabhängig davon: Jake Weinberg, deine Mutter hat angerufen. 790 00:48:34,495 --> 00:48:37,498 Sie sagt, sie vermisst dich. Sie schickt dir mehr 791 00:48:37,623 --> 00:48:41,377 von diesem Pfirsicheistee, den du so magst. Ist der zuckerfrei?" 792 00:48:41,585 --> 00:48:46,465 Alle zu mir bitte. Heute soll es regnen, also gehen wir lieber kein Risiko ein. 793 00:48:46,549 --> 00:48:48,759 Wir gehen herein und wir sehen uns einen Film an. 794 00:48:49,009 --> 00:48:51,762 Alles klar? Es ist ein Film über ein ganz anderes Lager. 795 00:48:53,347 --> 00:48:55,099 "Ein Konzentrationslager." 796 00:48:57,351 --> 00:48:59,270 Ja! 797 00:49:04,692 --> 00:49:06,068 Alter erzähle mal. 798 00:49:06,277 --> 00:49:07,278 War es so eine liebevolle, 799 00:49:07,528 --> 00:49:10,531 - romantische Art von Verwöhnen? - Okay, lass... 800 00:49:10,781 --> 00:49:13,826 Oder mehr so ein Selbsthass. So ein "Ich hasse mich"- Ding. 801 00:49:13,993 --> 00:49:16,245 Okay. Lass jetzt... Halt die Klappe, Mann. 802 00:49:16,579 --> 00:49:20,291 Nein, ernsthaft, Mann. Du machst so etwas echt auf ihrem Bett? 803 00:49:21,125 --> 00:49:22,334 Das ist die Frage. Ist das so, 804 00:49:22,460 --> 00:49:25,171 - dass dich die Gefahr anmacht? - Jetzt sei still, Mann. 805 00:49:25,379 --> 00:49:27,214 - Echt jetzt. - Ich bin nur neugierig. 806 00:49:27,465 --> 00:49:30,259 Alles klar. Ich bitte um eine respektvolle Atmosphäre. Herein mit euch! 807 00:49:30,509 --> 00:49:33,345 Für dich gibt es keinen Film, Willy Wichser. Du darfst putzen. 808 00:49:36,807 --> 00:49:37,850 Viel Glück. 809 00:49:53,157 --> 00:49:55,493 Hey, sitzt das Kissen hier? 810 00:49:55,743 --> 00:49:57,411 Nein. Setze dich. 811 00:50:07,129 --> 00:50:09,840 Hey, die ganze Sache mit Jake tut mir leid. 812 00:50:10,174 --> 00:50:13,928 Ich meine, das ist echt eklig und du solltest so etwas nicht miterleben müssen. 813 00:50:14,970 --> 00:50:18,015 Also ich persönlich, so bin ich einfach, würde dich fragen, 814 00:50:18,140 --> 00:50:20,184 bevor ich in deinem Bett masturbiere. 815 00:50:20,768 --> 00:50:22,520 Ich bin eben nicht so wie andere Kerle. 816 00:50:24,271 --> 00:50:25,439 Ja. 817 00:50:26,607 --> 00:50:27,858 Nein, ganz ohne Spaß. 818 00:50:28,943 --> 00:50:33,447 Ich meine, irgendwie denken alle hier, 819 00:50:33,864 --> 00:50:35,115 dass ich voll der Arsch bin. 820 00:50:36,575 --> 00:50:38,118 Aber das bin ich gar nicht. 821 00:50:39,245 --> 00:50:43,499 Ich will, dass du weißt, dass wenn du mal reden willst über das, was passiert ist, 822 00:50:43,624 --> 00:50:46,460 oder über etwas anderes, dann bin ich da. Ich will, dass du das weißt. 823 00:50:49,713 --> 00:50:52,633 - Ich weiß nie, ob du etwas ernst meinst. - Ich meine das so, versprochen. 824 00:50:52,758 --> 00:50:54,927 Ich meins ernst. Jederzeit. 825 00:50:55,469 --> 00:50:57,471 Alles klar. Ja, danke. 826 00:51:02,309 --> 00:51:05,521 Wenn ich Angst bekomme, nimmst du mich in den Arm? 827 00:51:07,940 --> 00:51:09,316 Ja, klar. 828 00:51:28,627 --> 00:51:30,421 Die sind cool. Was ist das? 829 00:51:30,796 --> 00:51:32,548 - Was ist das da? - Nur Ringe. 830 00:51:32,631 --> 00:51:34,967 - Passt er mir auch? - Ob er dir passt? 831 00:51:35,050 --> 00:51:36,844 - Probiere mal. Probiere! - Leise! 832 00:51:39,597 --> 00:51:40,681 Ignoriere sie einfach. 833 00:51:41,849 --> 00:51:43,517 - Ja, er passt dir. - Sieht gut aus, oder? 834 00:51:43,809 --> 00:51:46,520 - Und von dieser Seite? - Von der Seite sogar noch besser. 835 00:51:46,604 --> 00:51:47,605 - Sieht gut aus, oder? - Ja. 836 00:51:47,688 --> 00:51:48,897 Dir steht er aber besser. 837 00:51:49,440 --> 00:51:50,524 Danke. 838 00:51:54,737 --> 00:51:56,238 Wollen wir abhauen? 839 00:51:59,325 --> 00:52:00,451 Ja. 840 00:52:00,784 --> 00:52:02,536 - Ja? - Ich gehe vor. 841 00:52:02,786 --> 00:52:03,871 Okay. 842 00:52:06,749 --> 00:52:09,376 "Die Deutschen folterten die Jüdischen Insassen auf das Grausamste. 843 00:52:09,460 --> 00:52:12,087 Man rasierte ihnen die Haare ab, tätowierte ihnen Nummern ein..." 844 00:52:33,817 --> 00:52:35,027 Dicke Dinger, Bro. 845 00:52:38,906 --> 00:52:39,907 Hey. 846 00:52:40,324 --> 00:52:43,869 Wenn du fertig bist, musst du in den Tüten hier Ivans Zahnspange suchen. 847 00:52:46,872 --> 00:52:48,123 Wo sind wir hier? 848 00:52:48,332 --> 00:52:54,088 Das ist meine private Honeymoon-Suite. Nur für dich. 849 00:53:13,107 --> 00:53:14,733 Das machst du nicht zum ersten Mal. 850 00:53:17,236 --> 00:53:18,320 Ja. 851 00:53:20,406 --> 00:53:21,865 Machen wir noch mehr? 852 00:53:22,783 --> 00:53:24,034 Ja. 853 00:53:46,932 --> 00:53:48,892 Ez! Komm schon, mache Platz, ich will mich setzen. 854 00:53:50,269 --> 00:53:51,395 Ez! 855 00:54:05,075 --> 00:54:06,285 Was zur Hölle...? 856 00:54:17,045 --> 00:54:18,088 Maya! 857 00:54:18,380 --> 00:54:20,299 Maya, warte mal! Du hast etwas verpasst! 858 00:54:20,424 --> 00:54:23,510 Lily hat Eichhörnchen vor der Hütte gefüttert und eines ist hereingekommen 859 00:54:23,635 --> 00:54:25,971 und Ilana ist ausgeflippt, sie desinfiziert gerade alles. 860 00:54:26,930 --> 00:54:28,056 Hey! 861 00:54:30,267 --> 00:54:31,769 Hey, was ist los? 862 00:54:38,025 --> 00:54:40,319 Du hattest Recht mit Ez. 863 00:54:41,904 --> 00:54:45,449 Er ist genau wie alle anderen. Er will etwas, mit dem er angeben kann. 864 00:54:45,574 --> 00:54:47,868 Einen Scheiß wird er, oder ich schwöre bei Gott, 865 00:54:47,951 --> 00:54:50,120 ich reiße ihm seine Zunge mit bloßen Händen heraus. 866 00:54:50,245 --> 00:54:51,747 - Ich schwöre bei Gott. - Nein, nicht. 867 00:54:52,122 --> 00:54:54,625 Bitte, wenn du etwas sagst, wird es nur schlimmer. 868 00:55:01,715 --> 00:55:04,134 Lasse dich nicht von so einem Scheißkerl herunterziehen. 869 00:55:06,762 --> 00:55:08,096 Du bist wirklich 870 00:55:10,724 --> 00:55:14,978 eine der coolsten und wahrhaftigsten Personen, die ich je im Camp traf. 871 00:55:17,064 --> 00:55:19,191 Also jemals. 872 00:55:21,860 --> 00:55:23,111 Du auch. 873 00:55:25,364 --> 00:55:26,615 - Nein. - Doch. 874 00:55:27,950 --> 00:55:29,409 Jetzt hast du Ebola. 875 00:55:33,539 --> 00:55:35,791 Sicher, dass ich ihn nicht kurz verprügeln darf? 876 00:55:35,916 --> 00:55:37,876 Ein schneller Schlangenbiss in den Penis? 877 00:55:39,169 --> 00:55:43,131 DU BETRITTST NUN EIN MAGISCHES REICH VERGISS ALLES, WAS DU JE GELERNT HAST 878 00:55:51,431 --> 00:55:54,726 - Musst du nicht zum Kickball oder so? - Musst du nicht zu Sarah? 879 00:55:55,644 --> 00:55:56,854 Halte die Klappe. 880 00:55:57,104 --> 00:55:59,189 Ich habe euch zwei noch nie nicht zusammen gesehen. 881 00:55:59,815 --> 00:56:03,402 Ich habe dich noch nie allein gesehen, du bist immer bei deinen blöden Freunden. 882 00:56:03,610 --> 00:56:05,696 - Wo sind sie? - Beim Kickball. 883 00:56:06,780 --> 00:56:11,410 Also ich finde, dass wir wieder mehr abhängen sollten als letzten Sommer. 884 00:56:12,661 --> 00:56:14,246 Und warum denkst du das? 885 00:56:15,497 --> 00:56:18,667 Weil ich gesehen habe, wie du mich neulich angesehen hast. 886 00:56:19,418 --> 00:56:21,753 Hey, nein. Tue nicht so, als wäre ich verrückt. 887 00:56:22,004 --> 00:56:23,213 Was ist mit Maya? 888 00:56:24,673 --> 00:56:26,091 Nein, das ist vorbei. 889 00:56:27,301 --> 00:56:28,468 Du hattest was mit ihr? 890 00:56:29,803 --> 00:56:31,680 Ja, aber es hat nicht funktioniert. 891 00:56:34,725 --> 00:56:36,268 Also was meinst du, hauen wir ab? 892 00:56:42,524 --> 00:56:43,859 Sicher. 893 00:56:50,657 --> 00:56:53,785 Hey. Ich habe gerade gelesen, dass sie bei der Autopsie von Aliens 894 00:56:53,911 --> 00:56:55,537 so etwas wie Nabelschnüre gefunden haben, 895 00:56:55,662 --> 00:56:57,789 - was bedeutet, dass sie... - Warum hängst du mit Ez herum? 896 00:57:00,125 --> 00:57:01,418 Mann. Können wir nicht... 897 00:57:01,877 --> 00:57:03,128 Das hatten wir doch schon. 898 00:57:03,211 --> 00:57:06,214 Also ich habe das Buch gelesen, setze dich zu mir und wir reden drüber. 899 00:57:06,506 --> 00:57:07,549 Was stimmt nicht mit dir? 900 00:57:08,175 --> 00:57:10,135 Was soll ich sagen. Er ist eben komisch. 901 00:57:10,344 --> 00:57:12,888 Er macht komische Sachen mit uns, er behandelt uns wie Scheiße, 902 00:57:13,138 --> 00:57:14,222 er macht Fotos von Mädchen, 903 00:57:14,723 --> 00:57:17,017 - er hängt mit Hulk ab, als wäre er ein... - Fotos von wem? 904 00:57:21,939 --> 00:57:23,190 Angie, jetzt komm. 905 00:57:24,900 --> 00:57:26,485 Angie! Komm schon! 906 00:57:30,364 --> 00:57:31,949 Yo, Jake. Mache Platz. 907 00:57:34,618 --> 00:57:37,204 Statt Film gucken, habe ich Erwachsenen-Aufnahmen gedreht. 908 00:57:37,454 --> 00:57:38,497 Guckt her. 909 00:57:39,665 --> 00:57:40,874 Mann. 910 00:57:47,589 --> 00:57:48,799 Ist das Maya? 911 00:57:49,132 --> 00:57:50,384 Ja, das ist Maya. 912 00:57:51,885 --> 00:57:53,762 - Okay, das will ich nicht sehen, okay? - Mann. 913 00:57:53,845 --> 00:57:56,181 - Warum zeigst du mir das? Dein Ernst? - Ich weiß nicht, ich... 914 00:57:56,264 --> 00:57:58,517 - Warum sollte ich das sehen? - Ich dachte, es gefällt dir. 915 00:57:58,642 --> 00:57:59,851 Verarschst du mich? Ernsthaft? 916 00:58:00,310 --> 00:58:02,688 - Mann, ich gehe duschen. - Nein! Ich gehe duschen. 917 00:58:02,813 --> 00:58:04,898 - Nein, ich war Erster, okay? - Du warst Erster? 918 00:58:05,273 --> 00:58:06,858 Lass mich los, Mann. Dein Ernst? 919 00:58:11,697 --> 00:58:13,532 Verreck im Schmutz, Arschloch. 920 00:58:13,824 --> 00:58:15,450 - Ja? - Ich habe es zuerst gesagt. 921 00:58:15,659 --> 00:58:16,660 Ja, klar. 922 00:58:19,162 --> 00:58:21,248 Du hast Recht. 923 00:58:22,499 --> 00:58:23,625 Du warst Erster. 924 00:58:24,251 --> 00:58:25,544 Alter, ernsthaft? 925 00:58:25,669 --> 00:58:28,755 - Doch, du hast es zuerst gesagt, Kumpel. - Komm schon, Mann. Fick dich. 926 00:58:29,464 --> 00:58:30,841 Du hast Vorrang. 927 00:58:33,719 --> 00:58:35,512 Na, gefällt dir die erste Dusche? 928 00:58:35,595 --> 00:58:38,223 - Die erste Dusche. - Was zum Teufel? Echt jetzt, Ez? 929 00:58:38,306 --> 00:58:39,349 Ja. 930 00:58:46,690 --> 00:58:49,693 Aufhören! Stopp! Beruhigt euch, okay? Aufhören! 931 00:58:50,027 --> 00:58:51,319 Arschloch! 932 00:59:05,333 --> 00:59:06,418 Hier lang, kommt mit. 933 00:59:11,173 --> 00:59:12,424 Okay, setzt euch. 934 00:59:12,549 --> 00:59:15,844 Angela, warum sind wir nicht im Bett? Es ist gleich Nachtruhe. 935 00:59:16,011 --> 00:59:17,262 Weil wir da nicht sicher sind. 936 00:59:17,429 --> 00:59:18,638 Nicht sicher? 937 00:59:18,889 --> 00:59:20,223 Wartet mal. 938 00:59:20,515 --> 00:59:23,393 Wollen wir die Choreo von Beyonces Formation Tour tanzen? 939 00:59:23,518 --> 00:59:25,312 - Ich bin dabei! - Mega! 940 00:59:25,395 --> 00:59:28,398 - Ich kann alle Bewegungen. - Aber natürlich bin ich Beyonce. 941 00:59:28,482 --> 00:59:30,942 - Du kannst Michelle sein oder so. - Klar. 942 00:59:31,276 --> 00:59:32,402 Okay, jetzt mal ernsthaft. 943 00:59:32,486 --> 00:59:35,030 - Haben sich Phish wieder getrennt? - Trey denkt, dass er gut ist. 944 00:59:35,197 --> 00:59:39,993 Nein, Lily. Nein. Also hier ist ein Triebtäter unterwegs. 945 00:59:40,118 --> 00:59:42,954 Angela. Wie oft müssen wir das noch sagen? Es gibt hier keine Aliens. 946 00:59:43,038 --> 00:59:44,206 Es geht um Ez. 947 00:59:45,415 --> 00:59:49,294 - Er macht Fotos von uns. - Was? 948 00:59:50,170 --> 00:59:51,338 Was meinst du damit? 949 00:59:51,630 --> 00:59:52,798 Und bei was? 950 00:59:53,423 --> 00:59:55,342 Nachtruhe in fünf Minuten. Macht Schluss. 951 00:59:57,094 --> 01:00:00,222 Keine Ahnung. Wir werden es erst wissen, wenn wir sein Handy haben. 952 01:00:00,305 --> 01:00:01,848 Woher weißt du das überhaupt? 953 01:00:01,973 --> 01:00:04,935 - Tja, Ich habe eine glaubwürdige Quelle? - Ist das dein Freund? 954 01:00:05,143 --> 01:00:07,729 Spielt keine Rolle, okay? Wir müssen an das Handy kommen. 955 01:00:08,105 --> 01:00:10,816 Mein Gott. Sind wir auf diesen Fotos etwa nackt? 956 01:00:11,441 --> 01:00:12,901 Das ist meiner Cousine mal passiert. 957 01:00:12,984 --> 01:00:15,153 Plötzlich waren überall Fotos von ihr im Netz. 958 01:00:15,278 --> 01:00:17,989 Ihr Leben war ruiniert. Sie wurde in Princeton abgelehnt. 959 01:00:18,198 --> 01:00:19,199 Sie wurde depressiv. 960 01:00:19,282 --> 01:00:21,368 Gott, ich darf nicht in Princeton abgelehnt werden! 961 01:00:21,493 --> 01:00:23,078 - Ich auch nicht! - Nicht so laut. 962 01:00:24,329 --> 01:00:27,165 Sarah, du bist nicht schlau genug für Princeton, okay? 963 01:00:27,249 --> 01:00:30,418 Bewirb dich lieber in Vassar. Selbst da stehen die Chancen schlecht. 964 01:00:30,544 --> 01:00:33,338 Wer hat dich denn zu meiner Berufsberaterin gemacht? 965 01:00:35,632 --> 01:00:37,384 Deshalb lässt man die Finger von Ez. 966 01:00:38,218 --> 01:00:41,638 Ja. Und wenn die Videos herauskommen, dann drückt die Daumen, 967 01:00:41,721 --> 01:00:44,641 dass die Zulassungsstelle von Stanford nicht weiß, wie man googelt. 968 01:00:44,975 --> 01:00:47,602 Natürlich wissen die, wie man googelt, Sarah. 969 01:00:47,686 --> 01:00:51,314 - Gmail wurde auf deren Campus getestet. - Genau das war die Pointe, Illana. 970 01:00:51,439 --> 01:00:53,150 Okay, das ist jetzt nicht das Thema. 971 01:00:54,401 --> 01:00:58,113 Machen wir die Fenster blickdicht, wer weiß, ob er noch da draußen ist. 972 01:00:58,989 --> 01:00:59,990 - Ja. - Okay. 973 01:01:00,073 --> 01:01:01,074 Gute Idee. 974 01:01:02,826 --> 01:01:06,246 Hey, weiß du, Vassar ist eine echt gute Schule. 975 01:01:07,747 --> 01:01:09,124 Danke, Maya. 976 01:01:19,384 --> 01:01:20,427 Hey. 977 01:01:22,345 --> 01:01:24,139 Hast du Fotos von den Mädchen gemacht? 978 01:01:28,768 --> 01:01:30,770 Hast du mit deinem Handy Mädchen fotografiert? 979 01:01:31,730 --> 01:01:32,731 Welches Handy? 980 01:01:33,481 --> 01:01:34,524 Was zur Hölle, Mann? 981 01:01:34,691 --> 01:01:37,903 Alle Betreuer wissen es. Sie sind auf dem Weg hierher. Gib es mir. 982 01:01:40,655 --> 01:01:44,743 Was? Was ist mit dieser Polaroid-Sache, die du erzählt hast? 983 01:01:44,910 --> 01:01:47,078 - Das war witzig, oder? - Deshalb hast du es uns erzählt. 984 01:01:47,162 --> 01:01:49,873 Ja! Ihr sollt doch nicht drauf hören, was ich erzähle. 985 01:01:49,956 --> 01:01:52,959 - Wieso nicht? - Weil das alles Blödsinn ist. 986 01:01:53,084 --> 01:01:55,754 - Gib mir das Handy. Jetzt mach schon. - Na ja aber, warum sollte ich? 987 01:01:56,046 --> 01:01:58,632 Warum? Weil die Betreuer in zwei Minuten hier sind. 988 01:01:58,715 --> 01:01:59,925 Dann fliegen wir alle heraus. 989 01:02:00,300 --> 01:02:02,177 Also, gib mir jetzt das Handy. Vertraue mir. 990 01:02:02,594 --> 01:02:03,803 Wirst du mich verraten? 991 01:02:03,887 --> 01:02:05,180 Alter, ich halte zu dir. 992 01:02:11,937 --> 01:02:13,188 Idioten. 993 01:02:20,153 --> 01:02:21,363 Warst du das, Jake? 994 01:02:23,865 --> 01:02:25,033 Nein. 995 01:02:25,242 --> 01:02:27,202 - Du Ratte. - Ich war es nicht. 996 01:02:29,162 --> 01:02:30,205 Was ist mit dir? 997 01:02:30,580 --> 01:02:32,874 Deine verrückte Freundin Angela, 998 01:02:33,208 --> 01:02:34,251 war sie es? 999 01:02:34,709 --> 01:02:36,127 Sie ist nicht verrückt. 1000 01:02:37,212 --> 01:02:40,799 Okay. Aber sie ist doch deine Freundin. 1001 01:02:41,132 --> 01:02:42,676 Ja, sie ist meine Freundin. 1002 01:02:44,344 --> 01:02:45,720 So traurig, Mann. 1003 01:02:46,346 --> 01:02:47,389 Echt erbärmlich. 1004 01:02:48,848 --> 01:02:50,558 Nein. Ich bin enttäuscht von dir. 1005 01:02:51,810 --> 01:02:54,854 Ist mir scheißegal, ob du enttäuscht von mir bist. 1006 01:02:55,230 --> 01:02:56,982 Du bist vollkommen irre, Mann. 1007 01:02:57,190 --> 01:02:59,150 Du machst Fotos von den Mädchen beim Umziehen. 1008 01:02:59,609 --> 01:03:01,069 Wer ist hier der Freak? 1009 01:03:01,486 --> 01:03:02,946 Mann, sie ist so ein Loser. 1010 01:03:16,626 --> 01:03:17,961 Hey. 1011 01:03:25,176 --> 01:03:28,263 Hör mal, es tut mir wirklich leid, was neulich passiert ist. Okay? 1012 01:03:28,388 --> 01:03:30,598 Das war voll daneben und es tut mir wirklich leid. 1013 01:03:31,474 --> 01:03:32,559 Hör auf. 1014 01:03:33,226 --> 01:03:35,979 Tut mir leid. Es tut mir so leid, okay? 1015 01:03:36,479 --> 01:03:39,149 - Das hätte ich nie tun dürfen. - Darum geht es nicht. 1016 01:03:39,441 --> 01:03:40,942 Deshalb bin ich nicht sauer, okay? 1017 01:03:43,236 --> 01:03:46,114 Mein Gott! Du weißt, dass mein Dad kein Zahnarzt ist? 1018 01:03:46,197 --> 01:03:48,116 Tut mir leid, er ist Zahnassistent, okay? 1019 01:03:48,199 --> 01:03:50,827 - Ich werde nicht mehr lügen. - Kannst du aufhören, Witze zu machen? 1020 01:03:51,328 --> 01:03:52,579 Okay? Nicht witzig. 1021 01:03:54,039 --> 01:03:55,582 Weswegen bist du sauer? 1022 01:03:59,127 --> 01:04:00,628 Bitte! 1023 01:04:02,964 --> 01:04:04,382 Du wusstest von Ez. 1024 01:04:05,216 --> 01:04:06,760 Was ist mit Ez? 1025 01:04:08,511 --> 01:04:09,971 Hey, Maya! Was ist mit Ez? 1026 01:04:11,306 --> 01:04:12,557 Die Fotos. 1027 01:04:16,102 --> 01:04:17,437 Du weißt davon? 1028 01:04:18,063 --> 01:04:20,899 Ja, genau wie du. Du hast nichts dagegen unternommen. 1029 01:04:21,191 --> 01:04:25,862 Ich weiß. Hey, Maya, ich wusste bis vor Kurzem selbst nichts davon. 1030 01:04:25,945 --> 01:04:27,155 Ich hatte nichts damit zu tun. 1031 01:04:27,280 --> 01:04:31,201 Gut, aber du hättest etwas sagen müssen, sobald du es wusstest. Zumindest mir. 1032 01:04:33,703 --> 01:04:35,622 Ich weiß, hätte ich. 1033 01:04:38,917 --> 01:04:42,003 Maya, bitte glaube mir. Okay? Ich bin nicht Ez. 1034 01:04:42,545 --> 01:04:44,839 Okay? Ich würde dir so etwas nie antun. 1035 01:04:45,340 --> 01:04:46,716 Das sagen sie alle. 1036 01:04:55,433 --> 01:04:58,853 Okay, nimm dir die beiden vor und ich durchsuche Ez‘ Bett. 1037 01:04:59,396 --> 01:05:01,106 - Die zwei? - Ja, durchsuche beide. 1038 01:05:01,231 --> 01:05:02,607 - Alles klar, gut. - Gründlich! 1039 01:05:04,150 --> 01:05:05,693 Okay, alles gut. 1040 01:05:09,406 --> 01:05:11,783 Hey, vögelst du mit Betreuerin Jane? 1041 01:05:12,492 --> 01:05:16,037 Jetzt nicht. Stehe nicht nur so herum. Durchsuch die Betten. 1042 01:05:16,121 --> 01:05:19,541 Habe ich. Ich denke mal, das ist schon in der Cloud, Mann. 1043 01:05:23,920 --> 01:05:28,258 DU KANNST NICHT AUF DEM PFAD WANDERN, OHNE DASS DU ZUM PFAD WIRST 1044 01:05:32,137 --> 01:05:33,346 Was soll das bedeuten? 1045 01:05:34,597 --> 01:05:38,143 Ich will nicht auf mir laufen, erst recht nicht mit Wanderstiefeln. 1046 01:05:39,853 --> 01:05:41,146 Wen interessiert es. 1047 01:05:43,398 --> 01:05:46,109 Vielleicht heißt das, 1048 01:05:47,652 --> 01:05:49,362 dass man sich selbst leiten soll. 1049 01:05:50,947 --> 01:05:54,576 Das eigene Leben in den Griff kriegen. 1050 01:06:01,666 --> 01:06:02,792 Hey, komm mit. 1051 01:06:03,168 --> 01:06:04,752 Was? Hey, warte mal. 1052 01:06:05,295 --> 01:06:06,296 Jake? 1053 01:06:08,548 --> 01:06:09,757 Ich falle gleich... 1054 01:06:10,758 --> 01:06:14,471 "Camper, lasst uns einen Moment über den Psalm von heute nachdenken. 1055 01:06:14,721 --> 01:06:18,600 An einem Ort, an dem es keine Männer gibt, strebe danach, ein Mann zu sein, 1056 01:06:18,725 --> 01:06:22,479 - das gilt auch für Frauen." - "Wir leben in einer verwirrenden Zeit." 1057 01:06:22,562 --> 01:06:26,649 "Es ist noch viel verwirrender, wenn man ein Teenager ist." 1058 01:06:26,733 --> 01:06:28,485 "Davon will ich nicht anfangen, Rabbi Randy." 1059 01:06:28,902 --> 01:06:34,407 "Denkt daran, aufzustehen und ein Mann zu sein, 1060 01:06:34,532 --> 01:06:36,910 auch wenn ihr eine Frau seid." 1061 01:06:38,161 --> 01:06:39,245 Was machen wir hier? 1062 01:06:40,205 --> 01:06:41,372 Leise! 1063 01:07:05,104 --> 01:07:06,272 Keiner da. 1064 01:07:07,899 --> 01:07:09,067 Jetzt komm. 1065 01:07:09,359 --> 01:07:11,027 Aber wir brechen die Regeln! 1066 01:07:29,087 --> 01:07:30,129 Was geht? 1067 01:07:30,755 --> 01:07:34,592 - Ich habe deinen scheiß Freund so satt! - Heilige Scheiße! Kannst du dich... Stopp! 1068 01:07:34,759 --> 01:07:36,678 - Was ist dein Problem? - Komm da hinunter! 1069 01:07:36,970 --> 01:07:40,723 - Mein Gott. Kannst du herunterkommen? - Er ist ein Widerling! 1070 01:07:40,848 --> 01:07:43,226 - Er hat einen Fehler gemacht. - Und du weißt es! Einen Fehler? 1071 01:07:43,351 --> 01:07:45,061 - Ist das dein Ernst? - Er ist nicht so übel. 1072 01:07:45,144 --> 01:07:47,021 Mache nicht so eine große Sache daraus. 1073 01:07:47,313 --> 01:07:49,607 Hör auf, ihn zu verteidigen. Ihr zwei ekelt mich an. 1074 01:07:49,816 --> 01:07:51,234 Du bist ein Feigling. Ein Mitläufer. 1075 01:07:51,359 --> 01:07:52,569 - Fick dich! - Hör auf! 1076 01:07:54,904 --> 01:07:56,155 Mein Gott! 1077 01:08:02,370 --> 01:08:04,414 Lass mich mal sehen. Zeig mal her. 1078 01:08:05,081 --> 01:08:06,791 Angie! Mein Gott. 1079 01:08:07,667 --> 01:08:08,793 Scheiße! 1080 01:08:12,880 --> 01:08:15,633 Hey, Jake. Ernsthaft, was machen wir hier? 1081 01:08:15,800 --> 01:08:17,427 Wir müssen Ezs Handy finden. 1082 01:08:20,430 --> 01:08:22,015 Vielleicht ist Hulk ein Nazi. 1083 01:08:22,140 --> 01:08:24,225 Mann, hier gibt es keine Nazis! 1084 01:08:26,144 --> 01:08:28,396 Hey, kannst du bitte mitmachen? 1085 01:08:37,822 --> 01:08:40,158 Scheiße! Ich bin ein langsamer Läufer! 1086 01:08:43,202 --> 01:08:45,246 Hey! Wo wollt ihr hin! 1087 01:08:50,543 --> 01:08:52,003 - Hey! - Okay, schon gut. 1088 01:08:52,086 --> 01:08:54,088 - Ja, okay, schon gut. - Du bist verhaftet, Jake. 1089 01:08:54,505 --> 01:08:56,049 Du hast das Recht, zu schweigen. 1090 01:08:56,174 --> 01:08:59,677 Alles, was du sagst, kann vor dem Hulk- Gericht gegen dich verwendet werden. Klar? 1091 01:09:00,803 --> 01:09:02,388 - Verstanden? - Verstanden. 1092 01:09:06,017 --> 01:09:07,769 Du hast dich mit dem Falschen angelegt, Bro. 1093 01:09:08,561 --> 01:09:09,562 Dem ganz Falschen. 1094 01:09:18,237 --> 01:09:20,990 Ivan, beruhige dich und komm her. 1095 01:09:21,324 --> 01:09:22,408 Ich bin es. 1096 01:09:23,284 --> 01:09:24,410 Rabbi Randy. 1097 01:09:24,827 --> 01:09:28,831 Und ich, Rabbi Jason Shalowitz. 1098 01:09:29,040 --> 01:09:30,458 Alles gut, Junge. 1099 01:09:32,126 --> 01:09:33,503 Ihr zwei seid Nazis? 1100 01:09:34,754 --> 01:09:38,007 Euer letztes Jahr im Sommercamp. Wir dachten, wir könnten euch 1101 01:09:38,132 --> 01:09:40,802 wie Erwachsene behandeln, aber ihr benehmt euch wie Babys. 1102 01:09:41,427 --> 01:09:43,554 Ez hat heimlich Fotos gemacht und Hulk deckt ihn. 1103 01:09:43,638 --> 01:09:46,140 - Nein, habe ich nicht, du... - Nimm deine dreckigen Pfoten von mir. 1104 01:09:47,850 --> 01:09:49,227 Wem glaubst du, Mike? 1105 01:09:49,435 --> 01:09:52,647 - Mir oder unserem Lord Wichsgriffel? - Echt jetzt? 1106 01:09:52,772 --> 01:09:55,441 - Er versteckt Ezs Handy in seiner Hütte! - Herhören! 1107 01:09:55,983 --> 01:09:56,984 Mir reicht es jetzt. 1108 01:09:57,777 --> 01:10:01,030 Ich bin so enttäuscht von euch allen. 1109 01:10:01,739 --> 01:10:04,367 Ich rufe jetzt eure Eltern an, ihr bleibt hier 1110 01:10:04,492 --> 01:10:06,869 und denkt darüber nach, was ihr getan habt. 1111 01:10:07,203 --> 01:10:10,081 - Michaela? - Ich heiße Ruth. Ich bin dein Boss. 1112 01:10:10,331 --> 01:10:14,794 Bei allem Respekt, meine Eltern wurden vor Jahren getötet. 1113 01:10:15,336 --> 01:10:20,216 Also gib dein Bestes, aber du wirst sie wohl nicht erreichen. 1114 01:10:25,096 --> 01:10:28,099 Hast du gehört, dass Jake Ärger bekam, weil er sich in Hulks Hütte schlich? 1115 01:10:30,017 --> 01:10:32,645 Mitten am Tag? Er ist so dumm. 1116 01:10:33,354 --> 01:10:36,357 Ich weiß. Was hat er da überhaupt gewollt? 1117 01:10:37,024 --> 01:10:40,737 Bestimmt Bier oder Porno als Wichsvorlage. 1118 01:10:42,530 --> 01:10:44,490 Oder vielleicht dieses Handy! 1119 01:10:45,032 --> 01:10:47,994 Das klingt nicht nach Jake, das wäre wirklich mutig. 1120 01:10:48,411 --> 01:10:52,915 Aber wenn sie das Handy nicht bald finden, müssen wir wohl unsere Namen ändern 1121 01:10:53,040 --> 01:10:55,460 - und nach Frankreich ziehen oder so. - Nicht anfassen. 1122 01:10:56,836 --> 01:10:58,963 Wenn wir es nicht finden, sind wir erledigt. 1123 01:10:59,297 --> 01:11:02,717 Also wirklich. Du, ich und Maya. 1124 01:11:03,843 --> 01:11:07,054 Weißt du, am Anfang konnte ich Maya so gar nicht leiden 1125 01:11:07,138 --> 01:11:09,140 aber jetzt finde ich sie eigentlich ziemlich cool. 1126 01:11:10,016 --> 01:11:11,350 Ja, sie ist wirklich cool. 1127 01:11:12,143 --> 01:11:14,395 Wir Frauen müssen uns gegenseitig unterstützen. 1128 01:11:14,562 --> 01:11:16,647 Ja, wir müssen uns gegenseitig unterstützen. 1129 01:11:19,066 --> 01:11:20,693 Das habe ich gerade gesagt. 1130 01:11:23,446 --> 01:11:25,239 Mein Gott, das hast du gesagt. 1131 01:11:46,010 --> 01:11:49,555 Es ist Fashion. Ist bequem. Ganz einfach, man muss nicht nachdenken. 1132 01:11:49,722 --> 01:11:52,433 Der einzige Nachteil ist, dass man beim Pinkeln alles ausziehen muss. 1133 01:11:52,517 --> 01:11:53,518 KANTINE 1134 01:11:53,643 --> 01:11:57,063 Süße, du hast echt noch viel zu lernen. 1135 01:11:58,022 --> 01:11:59,023 Ich meine ja nur. 1136 01:12:00,233 --> 01:12:01,984 Die sind gerade alle im Angebot. 1137 01:12:08,115 --> 01:12:09,700 Komm schon, Ilana. Rutsch hinüber. 1138 01:12:11,327 --> 01:12:12,787 Perverse sind nicht willkommen. 1139 01:12:18,543 --> 01:12:19,585 Dein Ernst jetzt? 1140 01:12:49,907 --> 01:12:53,327 Ivan, du bist anders als die anderen. Sie müssen daran erinnert werden. 1141 01:12:53,411 --> 01:12:55,955 Wir haben damit angefangen, damit die Kinder wachsam bleiben. 1142 01:12:56,038 --> 01:12:57,373 Nicht, um ihnen Angst zu machen. 1143 01:12:59,375 --> 01:13:02,587 Warum war ich der Einzige, der euch gesehen hat? 1144 01:13:04,630 --> 01:13:07,466 Nur dir allein ist es aufgefallen. 1145 01:13:19,687 --> 01:13:24,650 Wir beten für den Mut, im Angesicht von Enttäuschungen nicht aufzugeben. 1146 01:13:30,197 --> 01:13:33,034 Für die Weisheit, aus Widrigkeiten zu lernen. 1147 01:13:38,706 --> 01:13:41,959 Und für die Kraft, noch einmal neu anzufangen. 1148 01:13:52,970 --> 01:13:54,263 Wieder zu lieben. 1149 01:13:55,723 --> 01:13:59,727 Wieder zu hoffen. 1150 01:14:44,480 --> 01:14:49,068 Ivan, ein alter chassidischer Rabbiner sagte mal etwas sehr Einfaches, 1151 01:14:49,151 --> 01:14:51,696 aber sehr Tiefgründiges. 1152 01:14:55,533 --> 01:14:59,495 Er sagte: "Die ganze Welt ist eine schmale Brücke." 1153 01:15:07,670 --> 01:15:10,548 Und das Wichtigste, Ivan... Das Wichtigste ist, 1154 01:15:11,298 --> 01:15:14,427 nie Angst zu haben. 1155 01:18:03,554 --> 01:18:09,476 SUMMER CAMP 92101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.