All language subtitles for Bella.and.the.Bulldogs.S01E01.Newbie.QB.Pt.I.WEBRip.Amazon.en-us[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:05,315 - ♪ 2 00:00:05,419 --> 00:00:07,041 - CHEERLEADERS: Score! Score! 3 00:00:07,145 --> 00:00:09,043 Score, Bulldogs score! 4 00:00:09,147 --> 00:00:14,773 S and c s-c-o-r-e! 5 00:00:14,876 --> 00:00:16,671 - Welcome back, Bulldog Nation! 6 00:00:16,775 --> 00:00:21,504 Ace McFumbles here and what a game it has been! 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,540 But with 10 seconds to go, 8 00:00:23,644 --> 00:00:26,923 our Silverado Bulldogs trail the Warthogs by 6. 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,408 A less-seasoned reporter would be freaking out, 10 00:00:29,512 --> 00:00:31,962 but not this guy. 11 00:00:32,066 --> 00:00:34,103 Excuse me a sec. 12 00:00:34,206 --> 00:00:38,383 Ahhhhhhhh! 13 00:00:38,486 --> 00:00:41,455 And we're back! 14 00:00:41,558 --> 00:00:47,012 - Okay, y'all, let's turn this game around! 15 00:00:47,116 --> 00:00:52,914 - SPECTATORS: [cheering] 16 00:00:53,018 --> 00:00:54,640 - Sha-booyah! 17 00:00:54,744 --> 00:00:56,470 Come on, girls, pull that bark! 18 00:00:56,573 --> 00:00:58,196 Woof! Woof! Woof! 19 00:00:58,299 --> 00:00:59,680 Woof...Woof... 20 00:00:59,783 --> 00:01:01,923 Why am I the only one "woofing"? 21 00:01:02,027 --> 00:01:03,615 - Because we're gonna lose, Bella. 22 00:01:03,718 --> 00:01:07,136 And when we do, this crowd is going to turn ugly. 23 00:01:11,036 --> 00:01:12,382 - Just like last November. 24 00:01:12,486 --> 00:01:14,419 When the dust settled, they found eight pompoms, 25 00:01:14,522 --> 00:01:17,042 but only three cheerleaders. 26 00:01:17,146 --> 00:01:20,287 I say we run! - Pepper, chill! 27 00:01:20,390 --> 00:01:21,840 We're gonna win. 28 00:01:21,943 --> 00:01:24,222 Coach knows, the Warthogs know, this is the perfect time 29 00:01:24,325 --> 00:01:25,706 for a play-action pass. 30 00:01:25,809 --> 00:01:28,295 - This is the perfect time for a play-action pass. 31 00:01:28,398 --> 00:01:29,917 - Which is why the Warthogs' team coach 32 00:01:30,020 --> 00:01:32,471 is not going to call for a play-action pass-- 33 00:01:32,575 --> 00:01:33,576 which is exactly why Coach 34 00:01:33,679 --> 00:01:36,268 is going to call for a play-action pass. 35 00:01:36,372 --> 00:01:41,308 - Which is exactly why I am calling for a play-action pass. 36 00:01:41,411 --> 00:01:43,517 - [whistle shrills] - You got it, Troy? 37 00:01:43,620 --> 00:01:45,346 - Got it, Coach. - Get out there! 38 00:01:45,450 --> 00:01:50,075 - SPECTATORS: [cheering] 39 00:01:50,179 --> 00:01:51,870 - Yeah, we're not doin' that. 40 00:01:51,973 --> 00:01:53,975 - Remember what Coach said last time you ignored him? 41 00:01:54,079 --> 00:01:55,149 - Nope, wasn't listening. 42 00:01:55,253 --> 00:01:57,600 Check it. We do my play. I run for a touchdown. 43 00:01:57,703 --> 00:01:59,636 And then we get to do our victory dance! 44 00:01:59,740 --> 00:02:01,604 - ALL: ♪ Uh-huh We're awesome ♪ 45 00:02:01,707 --> 00:02:03,433 ♪ Uh-huh We're handsome ♪ 46 00:02:03,537 --> 00:02:05,608 - And break! 47 00:02:05,711 --> 00:02:09,439 - ♪ 48 00:02:09,543 --> 00:02:11,717 - Set! Hut! 49 00:02:11,821 --> 00:02:17,447 - ♪ 50 00:02:17,551 --> 00:02:18,759 - What is he doing? - What is he doing? 51 00:02:18,862 --> 00:02:21,658 - That's not the play! - That's not the play! 52 00:02:24,178 --> 00:02:26,456 - [whistle shrills] - SPECTATORS: [groaning] 53 00:02:26,560 --> 00:02:29,045 - Sausage and biscuits! - Sausage and biscuits! 54 00:02:29,149 --> 00:02:30,357 - Oh! - Oh! 55 00:02:30,460 --> 00:02:32,704 - Oh, and the Bulldogs lose! 56 00:02:32,807 --> 00:02:34,878 This is Ace McFumbles freaking out! 57 00:02:34,982 --> 00:02:35,948 Ahhhhhhhh! 58 00:02:36,052 --> 00:02:38,123 - [moustache rips skin] - Ahhhhhhhh! 59 00:02:38,227 --> 00:02:39,607 Oh! Oh! Oh! Oh! 60 00:02:39,711 --> 00:02:41,782 - What was Troy thinking? 61 00:02:41,885 --> 00:02:48,237 All he had to do was fake the run, spin, and fire it deep. 62 00:02:48,340 --> 00:02:50,135 - [heavy thud] - [mascot groaning] 63 00:02:50,239 --> 00:02:53,103 - SPECTATORS: [gasping] 64 00:02:56,037 --> 00:02:57,625 - My bad! 65 00:02:57,729 --> 00:03:00,352 Losses make me emotional. 66 00:03:00,456 --> 00:03:03,528 - Hey, girl with the freakishly strong arm, 67 00:03:03,631 --> 00:03:05,254 you wanna try out for quarterback? 68 00:03:05,357 --> 00:03:08,015 - Who me? QB? 69 00:03:08,118 --> 00:03:11,225 - Who? Her? Q what? 70 00:03:11,329 --> 00:03:18,128 - ♪ 71 00:03:18,232 --> 00:03:19,613 - ♪ Dream like, team like 72 00:03:19,716 --> 00:03:22,547 ♪ Livin' like one of the boys ♪ 73 00:03:23,962 --> 00:03:27,517 - ♪ 74 00:03:27,621 --> 00:03:30,486 - Set! Hut! 75 00:03:30,589 --> 00:03:32,039 Can you believe it? 76 00:03:32,142 --> 00:03:35,525 A chance to be quarterback of the Bulldogs. 77 00:03:35,629 --> 00:03:37,596 That's my dream! 78 00:03:37,700 --> 00:03:41,082 - I know. Plus, you get to hit boys-- 79 00:03:41,186 --> 00:03:42,567 legally. 80 00:03:42,670 --> 00:03:44,258 As a girl with nine brothers, 81 00:03:44,362 --> 00:03:46,087 that's my dream. 82 00:03:46,191 --> 00:03:48,400 - All those years of praying to the football spirit 83 00:03:48,504 --> 00:03:51,610 have finally paid off. 84 00:03:51,714 --> 00:03:56,166 - [heavenly music] 85 00:03:58,928 --> 00:04:02,725 - Thank you, five-time Super Bowl champs, Dallas Cowboys, 86 00:04:02,828 --> 00:04:06,936 forever and always, amen. 87 00:04:07,039 --> 00:04:11,872 - Um, Bella, I'm not sure all your prayers have been answered. 88 00:04:11,975 --> 00:04:14,909 Look... - [radio show music] 89 00:04:15,013 --> 00:04:17,187 - Ace McFumbles here with breaking news! 90 00:04:17,291 --> 00:04:20,190 A girl is trying out for the football team. 91 00:04:20,294 --> 00:04:21,951 - [radio show music] 92 00:04:22,054 --> 00:04:24,747 - I know what I think. - ♪ Cuckoo! Cuckoo! 93 00:04:24,850 --> 00:04:29,407 - But let's hear from the fans. 94 00:04:29,510 --> 00:04:32,927 - Bella as quarterback. Thoughts? 95 00:04:33,031 --> 00:04:34,860 - Well, she threw the ball once. 96 00:04:34,964 --> 00:04:38,692 With the wind. There's no way she can do that again. 97 00:04:38,795 --> 00:04:40,901 [slams locker] 98 00:04:43,421 --> 00:04:45,837 - A girl quarterback? 99 00:04:45,940 --> 00:04:48,702 - I love Bella, but she's too nice. 100 00:04:48,805 --> 00:04:51,739 - What she means is no girl can play football. 101 00:04:51,843 --> 00:04:54,604 They're too wimpy. [laughing] 102 00:04:54,708 --> 00:04:58,677 - [gasps] - Ow! 103 00:04:58,781 --> 00:05:01,059 - Bella, quarterback. Thoughts? 104 00:05:01,162 --> 00:05:02,785 - No girl's tough enough to play football, 105 00:05:02,888 --> 00:05:04,649 especially Bella. 106 00:05:04,752 --> 00:05:06,167 - Oh, come on. 107 00:05:06,271 --> 00:05:09,101 No one with half a brain would agree with that. 108 00:05:09,205 --> 00:05:11,518 - Well... 109 00:05:11,621 --> 00:05:12,898 - Do you think they're right? 110 00:05:13,002 --> 00:05:15,453 - Not really, but I'm worried. 111 00:05:15,556 --> 00:05:17,247 You could get hurt. 112 00:05:17,351 --> 00:05:18,697 Or worse. 113 00:05:18,801 --> 00:05:20,354 Football uniforms are super unflattering 114 00:05:20,458 --> 00:05:22,391 and you'll get helmet-hair and grass stains. 115 00:05:22,494 --> 00:05:23,840 And be all sweaty like a boy. 116 00:05:23,944 --> 00:05:25,635 And no one will want to date you. 117 00:05:25,739 --> 00:05:27,188 You'll never get married 118 00:05:27,292 --> 00:05:29,052 and our kids will never be BFFs and I just-- 119 00:05:29,156 --> 00:05:32,090 - Pepper, breathe... - Right. 120 00:05:32,193 --> 00:05:34,713 Sometimes I forget to do that. 121 00:05:34,817 --> 00:05:37,198 - Come on, Pepper, she's our friend. 122 00:05:37,302 --> 00:05:40,754 And even if the whole world thinks this is crazy, 123 00:05:40,857 --> 00:05:43,239 we've gotta support her. 124 00:05:43,343 --> 00:05:46,449 - You're right. You've gotta go for it. 125 00:05:46,553 --> 00:05:48,658 I'm just gonna miss having you on the cheer squad. 126 00:05:48,762 --> 00:05:50,177 - The cheer squad. 127 00:05:50,280 --> 00:05:52,352 We've got our biggest competition of the year 128 00:05:52,455 --> 00:05:53,801 on Thursday. 129 00:05:53,905 --> 00:05:56,701 You can't leave us for football! Are you nuts? 130 00:05:56,804 --> 00:06:01,119 - Wow, what happened to little Miss Support Your Best Friend? 131 00:06:01,222 --> 00:06:03,052 - I'll support her next week. 132 00:06:03,155 --> 00:06:05,123 Someone's got to catch me in the basket toss 133 00:06:05,226 --> 00:06:07,988 and it's sure not gonna be Pepper. 134 00:06:08,091 --> 00:06:10,715 - It's true. I would drop her. 135 00:06:10,818 --> 00:06:12,751 - Sophie, I'll be there. 136 00:06:12,855 --> 00:06:14,063 I'm not gonna bail on my cheer sisters 137 00:06:14,166 --> 00:06:17,791 when they need me the most. 138 00:06:17,894 --> 00:06:20,172 - Cheer promise? 139 00:06:20,276 --> 00:06:24,453 - Hand to heart, hope to die, stick a pompom in my eye. 140 00:06:24,556 --> 00:06:25,868 Now can a girl get a tri-five? 141 00:06:25,971 --> 00:06:27,732 - ALL: [laughing] 142 00:06:27,835 --> 00:06:29,872 - Sophie, not to alarm you, 143 00:06:29,975 --> 00:06:31,494 but your brothers are outside 144 00:06:31,598 --> 00:06:35,947 flying your underwear like a kite. 145 00:06:36,050 --> 00:06:38,777 - i¡Hay! Le voy a dar un tremendo cachetazo. 146 00:06:38,881 --> 00:06:42,954 - I may have to spray her with the hose again. 147 00:06:43,057 --> 00:06:45,715 - Mom, do you think it's crazy-- 148 00:06:45,819 --> 00:06:48,960 me trying out for football? 149 00:06:49,063 --> 00:06:50,927 - Oh, honey, I don't know. 150 00:06:51,031 --> 00:06:52,653 Football was like a secret language 151 00:06:52,757 --> 00:06:55,069 you and your Dad shared. 152 00:06:55,173 --> 00:06:57,071 I can still see the two of you snuggled up 153 00:06:57,175 --> 00:06:59,246 every Sunday on the couch screaming at the quarterback to, 154 00:06:59,349 --> 00:07:00,937 "throw a home run!" 155 00:07:01,041 --> 00:07:02,422 "Punt a home run." 156 00:07:02,525 --> 00:07:05,425 Wait, I got it, it's, uh, "punt a touchdown!" 157 00:07:05,528 --> 00:07:11,879 - Well, at least that last try was all football words. 158 00:07:11,983 --> 00:07:14,192 - You really wanna do this, don't you? 159 00:07:14,295 --> 00:07:16,090 - I have to, Mom. 160 00:07:16,194 --> 00:07:18,299 I always thought being a cheerleader 161 00:07:18,403 --> 00:07:19,853 was as close as I could get to the field. 162 00:07:19,956 --> 00:07:23,339 But now I've actually got a chance to play. 163 00:07:23,443 --> 00:07:27,239 Can you imagine the look on Dad's face? 164 00:07:27,343 --> 00:07:28,655 - I don't have to. 165 00:07:28,758 --> 00:07:32,866 It'd look like yours does right now. 166 00:07:32,969 --> 00:07:35,075 But this isn't gonna be easy. 167 00:07:35,178 --> 00:07:36,973 Plenty of people aren't gonna like it-- 168 00:07:37,077 --> 00:07:39,148 especially the boys on the team. 169 00:07:39,251 --> 00:07:41,495 - Maybe. 170 00:07:41,599 --> 00:07:43,911 But once they see what I can do, 171 00:07:44,015 --> 00:07:47,501 they'll be totally cool with this. 172 00:07:47,605 --> 00:07:50,987 - I am not cool with this. 173 00:07:51,091 --> 00:07:52,437 - It's just wrong. 174 00:07:52,541 --> 00:07:53,852 - She's a girl. 175 00:07:53,956 --> 00:07:55,440 - It's messed up. 176 00:07:55,544 --> 00:07:59,720 - Chill, bro-chachos. No one can replace "The Troy." 177 00:07:59,824 --> 00:08:01,791 [laughing] Especially a girl, all right? 178 00:08:01,895 --> 00:08:03,621 They can't play football. 179 00:08:03,724 --> 00:08:05,933 That's...that's science. 180 00:08:06,037 --> 00:08:07,383 Look, she can try out all she wants, 181 00:08:07,487 --> 00:08:09,903 but there's no way she's making the team. 182 00:08:10,006 --> 00:08:11,387 - But what if she does? 183 00:08:11,491 --> 00:08:13,734 There will be a girl in the locker room. 184 00:08:13,838 --> 00:08:17,082 I can barely change in front of you guys. 185 00:08:17,186 --> 00:08:19,222 - And we're not talking any girl. 186 00:08:19,326 --> 00:08:21,017 I've known Bella since first grade 187 00:08:21,121 --> 00:08:24,952 and she's never farted. 188 00:08:25,056 --> 00:08:27,437 - That can't be healthy. 189 00:08:27,541 --> 00:08:28,922 - Guys, focus! 190 00:08:29,025 --> 00:08:31,200 We've got football to play and you need to get mean. 191 00:08:31,303 --> 00:08:34,548 Sawyer, break out the angry milk. 192 00:08:34,652 --> 00:08:35,929 - Um, what's angry milk? 193 00:08:36,032 --> 00:08:38,414 - Best sports drink you can squeeze from an udder. 194 00:08:38,518 --> 00:08:40,658 It comes from the meanest cow I ever met-- 195 00:08:40,761 --> 00:08:44,869 Crazy Nellie. 196 00:08:44,972 --> 00:08:47,250 I pass her every morning on the way to school. 197 00:08:47,354 --> 00:08:48,389 She's real sweet, 198 00:08:48,493 --> 00:08:50,357 till you try to take her moo juice. 199 00:08:50,460 --> 00:08:52,359 - [Nellie bellowing] 200 00:08:52,462 --> 00:08:55,638 - Yee-haw! 201 00:08:55,742 --> 00:08:57,778 - [Nellie bellowing] 202 00:08:57,882 --> 00:09:01,333 - [yelping] 203 00:09:02,921 --> 00:09:05,648 Oh...Oh...Oh! 204 00:09:08,030 --> 00:09:09,410 Ah! Take a swig. 205 00:09:09,514 --> 00:09:12,655 That's pure, organic, grass-fed power. 206 00:09:12,759 --> 00:09:15,416 - Okay. 207 00:09:15,520 --> 00:09:17,626 Oh, I feel the power! 208 00:09:17,729 --> 00:09:20,007 [straining] 209 00:09:20,111 --> 00:09:22,423 Oh, I'm exhausted. 210 00:09:22,527 --> 00:09:24,356 - Stay strong, Newt. 211 00:09:24,460 --> 00:09:27,083 We can't show this girl any sign of weakness. 212 00:09:27,187 --> 00:09:30,673 - Hey, everybody! - TROY: [high-pitched squeal] 213 00:09:30,777 --> 00:09:34,263 - I'm not decent! 214 00:09:34,366 --> 00:09:37,542 Okay. 215 00:09:37,646 --> 00:09:39,682 - [laughing] 216 00:09:39,786 --> 00:09:41,650 Guys, I know this is weird. 217 00:09:41,753 --> 00:09:44,929 But all I'm asking for is a chance to prove I can play. 218 00:09:45,032 --> 00:09:46,965 I'm not just some girly-girl who-- 219 00:09:47,069 --> 00:09:49,968 Ew, I'm sorry, but this place is riper 220 00:09:50,072 --> 00:09:52,902 than a summertime dumpster. 221 00:09:53,006 --> 00:09:55,008 [spritzing deodorizer] 222 00:09:55,111 --> 00:09:57,010 - BOYS: [coughing, sputtering] 223 00:09:57,113 --> 00:09:58,563 - What are you doing? 224 00:09:58,667 --> 00:10:05,466 - Don't inhale, boys. It'll give you girly lung. 225 00:10:05,570 --> 00:10:08,124 - It actually is a very pleasing bouquet. 226 00:10:08,228 --> 00:10:12,922 Is that a hint of lilac? 227 00:10:13,026 --> 00:10:16,754 Hey, who said that? 228 00:10:16,857 --> 00:10:18,583 - All right, listen up, Bella. 229 00:10:18,687 --> 00:10:22,449 Football is a man's game, for a man's stake. 230 00:10:22,552 --> 00:10:25,176 - ALL: Hoo-rah! - It's not for girls. 231 00:10:25,279 --> 00:10:28,248 - Look, Troy, I can understand if you're a little threatened 232 00:10:28,351 --> 00:10:30,250 by the idea of competing with a girl. 233 00:10:30,353 --> 00:10:32,666 So just treat me like one of the boys. 234 00:10:32,770 --> 00:10:34,357 - [whistle shrills] 235 00:10:34,461 --> 00:10:36,359 - Why are you guys treatin' her like one of the boys? 236 00:10:36,463 --> 00:10:38,914 Get out so she can change! Go! 237 00:10:39,017 --> 00:10:42,987 [tweeting whistle] 238 00:10:43,090 --> 00:10:48,544 - Okay, but after this. One of the boys! 239 00:10:56,483 --> 00:10:58,968 Today's the big day, guys. Any advice? 240 00:10:59,072 --> 00:11:01,212 - Just be yourself and don't get hurt. 241 00:11:01,315 --> 00:11:03,214 - Don't worry, this is gonna be just like 242 00:11:03,317 --> 00:11:06,389 playing in the back yard with my Dad. 243 00:11:06,493 --> 00:11:08,633 - [loud thud] - [whistle shrills] 244 00:11:08,737 --> 00:11:12,741 - BELLA: [wincing] - PEPPER & SOPHIE: [gasping] 245 00:11:12,844 --> 00:11:15,467 - I was wrong. 246 00:11:19,540 --> 00:11:21,819 - Bella, are you okay? 247 00:11:21,922 --> 00:11:26,306 - I'm all right. 248 00:11:26,409 --> 00:11:30,931 - You tackle my friend again, I will take you out! 249 00:11:31,035 --> 00:11:33,485 - Come on, Sophie, it was a legal hit. 250 00:11:33,589 --> 00:11:35,695 - Besides, Mom says you're not allowed to 251 00:11:35,798 --> 00:11:37,662 beat us up at school any more. 252 00:11:37,766 --> 00:11:40,044 - [whistle shrills] 253 00:11:40,147 --> 00:11:44,117 - Sophie, I'm okay. It was just one hit. 254 00:11:44,220 --> 00:11:46,050 - [heavy thud] - [whistle shrills] 255 00:11:48,086 --> 00:11:50,019 - [heavy thud] - [whistle shrills] 256 00:11:51,434 --> 00:11:53,367 - [heavy thud] - [whistle shrills] 257 00:11:55,922 --> 00:11:57,233 - Hike! 258 00:11:57,337 --> 00:12:02,929 - ♪ 259 00:12:03,032 --> 00:12:07,416 - [whistle shrills] - SPECTATORS: [applauding] 260 00:12:07,519 --> 00:12:09,245 - BELLA: Set! Hike! 261 00:12:12,835 --> 00:12:14,941 - [whistle shrills] 262 00:12:18,565 --> 00:12:20,325 [whistle shrills] 263 00:12:24,433 --> 00:12:26,021 [whistle shrills] 264 00:12:26,124 --> 00:12:30,577 - [heavy thudding] 265 00:12:30,680 --> 00:12:31,889 - [whistle shrills] 266 00:12:31,992 --> 00:12:34,236 - Take five. 267 00:12:34,339 --> 00:12:37,273 - TROY: Don't feel bad, Bella. 268 00:12:37,377 --> 00:12:39,689 - No shame in walkin' away. - That's true. 269 00:12:39,793 --> 00:12:41,830 I walked away like five times my first week, 270 00:12:41,933 --> 00:12:45,592 but my dad kept driving me back. 271 00:12:45,695 --> 00:12:47,180 - [sighing] 272 00:12:47,283 --> 00:12:49,976 Well, I'm not walking away. 273 00:12:51,598 --> 00:12:53,117 - [clump of grass thuds] 274 00:12:53,220 --> 00:12:55,360 - I'm just getting started. 275 00:12:55,464 --> 00:12:58,467 - [shoulder pads collide] - Ow! 276 00:12:58,570 --> 00:13:00,400 Coach? 277 00:13:00,503 --> 00:13:02,298 [high-pitched voice] Did you see that? 278 00:13:04,576 --> 00:13:07,856 - BELLA: Set! Hike! 279 00:13:07,959 --> 00:13:10,065 - [heavy thud] - [whistle shrills] 280 00:13:10,168 --> 00:13:11,273 - ♪ I'm lightning up my feet 281 00:13:11,376 --> 00:13:14,138 ♪ And that's what they don't see, mmm-mmm ♪ 282 00:13:14,241 --> 00:13:17,141 ♪ That's what they don't see, mmm-mmm ♪ 283 00:13:17,244 --> 00:13:19,764 ♪ I'm dancing on my own Dancing on my own ♪ 284 00:13:19,868 --> 00:13:23,147 ♪ I make the moves up as I go Moves up as I go ♪ 285 00:13:23,250 --> 00:13:26,184 ♪ And that's what they don't know, mmm-mmm ♪ 286 00:13:26,288 --> 00:13:28,877 ♪ That's what they don't know, mmm-mmm ♪ 287 00:13:28,980 --> 00:13:31,396 ♪ But I keep cruising 288 00:13:31,500 --> 00:13:34,365 ♪ Can't stop, won't stop grooving ♪ 289 00:13:34,468 --> 00:13:38,472 ♪ It's like I got this music in my mind ♪ 290 00:13:38,576 --> 00:13:40,612 ♪ Saying, "It's gonna be alright" ♪ 291 00:13:40,716 --> 00:13:42,062 - Yes! 292 00:13:42,166 --> 00:13:43,753 - [whistle shrills] 293 00:13:43,857 --> 00:13:45,203 - Set! Hike! 294 00:13:45,307 --> 00:13:47,827 - ♪ And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate ♪ 295 00:13:47,930 --> 00:13:50,933 ♪ Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake ♪ 296 00:13:51,037 --> 00:13:52,590 - ♪ I shake it off, I shake it off ♪ 297 00:13:52,693 --> 00:13:54,281 - Oof! 298 00:13:54,385 --> 00:13:56,905 - ♪ I shake it off, I shake it off ♪ 299 00:13:57,008 --> 00:13:59,424 ♪ I shake it off, I shake it off ♪ 300 00:14:02,496 --> 00:14:04,844 - Sha-booyah! 301 00:14:08,261 --> 00:14:09,503 - Decision time, folks. 302 00:14:09,607 --> 00:14:11,126 Will Coach go with the experience 303 00:14:11,229 --> 00:14:13,714 of Troy "The Wonder Boy" Dixon? 304 00:14:13,818 --> 00:14:17,649 - SPECTATORS: [cheering] 305 00:14:24,208 --> 00:14:25,692 - Or the rocket arm 306 00:14:25,795 --> 00:14:28,937 of Bella "Nickname To Be Determined" Dawson? 307 00:14:29,040 --> 00:14:31,077 What will he do? 308 00:14:31,180 --> 00:14:36,599 - Okay, guys. - ACE: What will he do? 309 00:14:36,703 --> 00:14:40,120 - He will tell ya to shut off that mic, 310 00:14:40,224 --> 00:14:44,573 or he will come up and take it from you. 311 00:14:44,676 --> 00:14:46,575 - And the Coach threatens award-winning commentator. 312 00:14:46,678 --> 00:14:48,853 Story at 5:00. 313 00:14:48,957 --> 00:14:51,131 - [microphone feedback screeching] 314 00:14:51,235 --> 00:14:52,822 - [laughing] 315 00:14:52,926 --> 00:14:56,033 Bella, now you have the arm, you know the game, 316 00:14:56,136 --> 00:14:57,586 but you're still untested. 317 00:14:57,689 --> 00:15:00,175 Going with you would be a big risk. 318 00:15:00,278 --> 00:15:02,591 - Here it comes, boys. He's lettin' her down easy. 319 00:15:02,694 --> 00:15:07,423 - But this is Texas. We go big or we go home! 320 00:15:07,527 --> 00:15:10,288 Gentlemen, say hello to your new quarterback. 321 00:15:10,392 --> 00:15:13,636 - BELLA: [screaming] 322 00:15:13,740 --> 00:15:15,293 Yip! Yippee! Yip! Yippee! 323 00:15:15,397 --> 00:15:17,571 I did it! I did it! 324 00:15:17,675 --> 00:15:21,817 [screaming] 325 00:15:21,921 --> 00:15:24,924 - Mark your calendars, boys. 326 00:15:25,027 --> 00:15:28,755 Today, football died in Texas. 327 00:15:28,858 --> 00:15:30,274 - My life is over. 328 00:15:30,377 --> 00:15:34,899 - I did it! I'm quarterback! Best day ever! 329 00:15:43,666 --> 00:15:48,257 - I'm not quarterback any more. Do you realize what this means? 330 00:15:48,361 --> 00:15:50,363 - [velcro ripping] 331 00:15:52,158 --> 00:15:54,229 - I'm not "The Troy." 332 00:15:54,332 --> 00:15:58,371 I'm just "A Troy." 333 00:15:58,474 --> 00:16:00,407 I can't live like that. 334 00:16:00,511 --> 00:16:02,409 - We've gotta find a way to get her off the team. 335 00:16:02,513 --> 00:16:05,378 - Well, how do we do that? - I don't know. 336 00:16:05,481 --> 00:16:06,827 - Well, we'd better think of something. 337 00:16:06,931 --> 00:16:08,760 This isn't just about me. 338 00:16:08,864 --> 00:16:13,524 It's about you poor guys having to play without me. 339 00:16:13,627 --> 00:16:15,767 - Hi, guys. 340 00:16:15,871 --> 00:16:18,839 - Hi, Bella. 341 00:16:18,943 --> 00:16:22,326 I mean, we don't like you. 342 00:16:22,429 --> 00:16:26,571 - Well, I hope you like free pizza. 343 00:16:26,675 --> 00:16:28,159 It's on me. Enjoy. 344 00:16:28,263 --> 00:16:30,920 - Okay, nice try, but we don't want your-- 345 00:16:31,024 --> 00:16:32,508 Dudes! 346 00:16:32,612 --> 00:16:34,510 - [muffled] I don't know. 347 00:16:34,614 --> 00:16:37,375 - Troy, I know you're not happy about this. 348 00:16:37,479 --> 00:16:39,343 But we're teammates now. 349 00:16:39,446 --> 00:16:41,172 Maybe if we get to know each other better, 350 00:16:41,276 --> 00:16:44,141 you know, shared our hopes and fears, 351 00:16:44,244 --> 00:16:47,075 we might actually get to be friends. 352 00:16:47,178 --> 00:16:52,183 - I knew this pizza wasn't free. 353 00:16:52,287 --> 00:16:55,842 - Well, now hold on there, Sawyer. 354 00:16:55,945 --> 00:16:57,085 Bella might be right. 355 00:16:57,188 --> 00:16:59,397 - OTHERS: Really? 356 00:16:59,501 --> 00:17:05,231 - Sure, I mean, we all have hopes and fears. 357 00:17:05,334 --> 00:17:08,130 Maybe if you go first, I'll find the... 358 00:17:08,234 --> 00:17:11,961 the courage to share mine. 359 00:17:12,065 --> 00:17:14,136 - Oh, well... 360 00:17:14,240 --> 00:17:16,552 Okay, don't laugh. 361 00:17:16,656 --> 00:17:18,278 - No. 362 00:17:18,382 --> 00:17:24,146 - When I was six, we went to the state fair. 363 00:17:24,250 --> 00:17:27,839 - [sheep bleating] 364 00:17:27,943 --> 00:17:30,773 - Ooh, a petting zoo. 365 00:17:30,877 --> 00:17:34,122 - [carnival music] 366 00:17:34,225 --> 00:17:35,778 - Oops. 367 00:17:35,882 --> 00:17:40,197 Oh, no, no, no, no, no. 368 00:17:40,300 --> 00:17:42,923 Oh, that could have been bad. 369 00:17:43,027 --> 00:17:44,408 - [Diablo bellowing] 370 00:17:44,511 --> 00:17:48,343 - BELLA: [screaming] 371 00:17:48,446 --> 00:17:50,414 I know it's silly. 372 00:17:50,517 --> 00:17:53,727 But bulls still totally terrify me. 373 00:17:53,831 --> 00:17:55,867 - Bulls. 374 00:17:55,971 --> 00:17:58,284 Interesting. 375 00:17:58,387 --> 00:18:00,320 - SOPHIE: Hmph! 376 00:18:00,424 --> 00:18:02,909 - She said, hmph! 377 00:18:03,012 --> 00:18:04,531 - Oh, hey, what are-- 378 00:18:04,635 --> 00:18:06,188 Oh, my gosh, I missed your practice. 379 00:18:06,292 --> 00:18:08,363 - BOTH: Hmph! 380 00:18:08,466 --> 00:18:10,261 - I need to talk to them. 381 00:18:10,365 --> 00:18:12,401 But I love what we're doing. 382 00:18:12,505 --> 00:18:14,645 Keep sharing while I'm gone. [laughing] 383 00:18:14,748 --> 00:18:16,612 - Oh, you know it. [laughing] 384 00:18:16,716 --> 00:18:18,614 I just figured out a way to make Bella quit. 385 00:18:18,718 --> 00:18:21,548 Sawyer, can you put fake horns on Crazy Nellie? 386 00:18:21,652 --> 00:18:26,415 - Does a goose squat sideways in a muddy swamp? 387 00:18:26,519 --> 00:18:28,176 That means, yes. 388 00:18:28,279 --> 00:18:30,039 Yes, I can. 389 00:18:30,143 --> 00:18:32,766 - Okay, listen... 390 00:18:32,870 --> 00:18:35,114 - Guys, I am so sorry. 391 00:18:35,217 --> 00:18:36,563 - Don't worry, it's not like tonight's 392 00:18:36,667 --> 00:18:38,876 the biggest cheer competition of the year. 393 00:18:38,979 --> 00:18:40,119 - Which it is. 394 00:18:40,222 --> 00:18:43,605 See, she's being sarcastic 'cause we're mad at you. 395 00:18:43,708 --> 00:18:45,883 - And you have every right to be mad. 396 00:18:45,986 --> 00:18:47,471 I lost track of time, football ran late, 397 00:18:47,574 --> 00:18:48,989 and I made the team and then the guys-- 398 00:18:49,093 --> 00:18:50,543 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 399 00:18:50,646 --> 00:18:52,924 - Did you just say you made the team? 400 00:18:53,028 --> 00:18:55,513 - You're looking at the Bulldogs' new quarterback! 401 00:18:55,617 --> 00:18:58,171 - ALL: [screaming] 402 00:18:58,275 --> 00:18:59,793 - First female quarterback! 403 00:18:59,897 --> 00:19:04,764 You are historic like...like that guy who walked on the moon. 404 00:19:04,867 --> 00:19:07,870 - Except you're a girl, and this is Texas, 405 00:19:07,974 --> 00:19:09,769 which makes it way harder. 406 00:19:09,872 --> 00:19:13,566 - And now that I'm QB, I can be totally focused for tonight. 407 00:19:13,669 --> 00:19:15,775 It's our last cheer competition together 408 00:19:15,878 --> 00:19:18,398 and we are going to kick some booty! 409 00:19:18,502 --> 00:19:21,194 - You mean it? 410 00:19:21,298 --> 00:19:23,852 - Hey, I made you guys a cheer promise. 411 00:19:23,955 --> 00:19:25,543 And I intend to keep it. 412 00:19:25,647 --> 00:19:27,373 Now come here, you two. 413 00:19:27,476 --> 00:19:28,822 - ALL: [laughing] 414 00:19:28,926 --> 00:19:30,272 - I feel so much better. 415 00:19:30,376 --> 00:19:32,309 - I hate it when we fight. - Me, too. 416 00:19:32,412 --> 00:19:35,726 It gives me gas. 417 00:19:35,829 --> 00:19:39,143 We should go. - Okay! Okay! Okay! Okay! 418 00:19:39,247 --> 00:19:40,800 - See you at the competition. 419 00:19:40,903 --> 00:19:42,595 Love you! 420 00:19:42,698 --> 00:19:46,081 Oh, hey, teammates. How's the sharing? 421 00:19:46,185 --> 00:19:47,565 - Fantastic. 422 00:19:47,669 --> 00:19:50,154 It made us realize you are just what this team needs. 423 00:19:50,258 --> 00:19:51,983 - I am? - Yep. 424 00:19:52,087 --> 00:19:55,124 All you have to do is go through the official initiation. 425 00:19:55,228 --> 00:19:56,747 - I'm getting initiated? 426 00:19:56,850 --> 00:19:58,887 Could this day get any better? 427 00:19:58,990 --> 00:20:00,302 Bring it on, y'all! 428 00:20:00,406 --> 00:20:03,029 - ALL: [cheering] 429 00:20:03,132 --> 00:20:06,550 - Okay, okay, okay, okay. 430 00:20:06,653 --> 00:20:08,310 It's not official yet. 431 00:20:08,414 --> 00:20:10,554 Meet us in the locker room in an hour. 432 00:20:10,657 --> 00:20:13,350 - Uh, tiny problem. 433 00:20:13,453 --> 00:20:16,318 I have a huge cheer competition tonight. 434 00:20:16,422 --> 00:20:18,424 - Uh, but this is our most sacred tradition. 435 00:20:18,527 --> 00:20:19,873 - Every Bulldog does it. 436 00:20:19,977 --> 00:20:21,875 - Yeah, but we can do it-- - You know what? 437 00:20:21,979 --> 00:20:23,394 Forget it, guys. 438 00:20:23,498 --> 00:20:26,155 I guess she doesn't wanna be one of the boys. 439 00:20:26,259 --> 00:20:29,158 - Wait! 440 00:20:29,262 --> 00:20:32,058 How long will it take? 441 00:20:32,161 --> 00:20:33,404 - Not long at all. 442 00:20:33,508 --> 00:20:36,096 - Nope, over like that. [snaps fingers] 443 00:20:36,200 --> 00:20:37,443 - Okay, I'm in. 444 00:20:37,546 --> 00:20:40,998 I'll see you in an hour. 445 00:20:41,101 --> 00:20:42,689 So excited! 446 00:20:42,793 --> 00:20:44,933 - BOYS: Yay! 447 00:20:47,349 --> 00:20:49,903 - Oh, she is so going down. 448 00:20:53,079 --> 00:21:08,439 - ♪ 449 00:21:09,716 --> 00:21:14,687 - Bella Dawson, this is your Bulldog initiation. 450 00:21:14,790 --> 00:21:16,378 - ALL: [thumping floor] 451 00:21:16,482 --> 00:21:20,140 - If you fail, by sacred Bulldog law, you must... 452 00:21:20,244 --> 00:21:21,659 - ALL: [thumping floor] 453 00:21:21,763 --> 00:21:25,594 - ...quit the team. Forever. 454 00:21:25,698 --> 00:21:28,252 - SAWYER & NEWT: Ever. Ever. Ever. 455 00:21:28,356 --> 00:21:29,874 - Bring it on. 456 00:21:29,978 --> 00:21:33,188 Whatever it is, I can handle it. 457 00:21:33,292 --> 00:21:35,328 - SAWYER & NEWT: [laughing] 458 00:21:35,432 --> 00:21:36,881 - Very well. 459 00:21:36,985 --> 00:21:39,159 Then remove your blindfold and... 460 00:21:39,263 --> 00:21:40,368 - ALL: [thumping floor] 461 00:21:40,471 --> 00:21:42,922 - ...slap that bull. 462 00:21:43,025 --> 00:21:44,026 - Bull? 463 00:21:44,130 --> 00:21:45,511 - [Crazy Nellie snorting] 464 00:21:45,614 --> 00:21:48,030 - ALL: Slap that bull! Slap that bull! 465 00:21:48,134 --> 00:21:50,792 - [Crazy Nellie bellowing] - [screaming] 466 00:21:53,381 --> 00:22:08,741 - ♪ 30513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.