All language subtitles for Batman.The.Animated.Series.S01E02.Christmas.With.the.Joker.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:02,544 [theme music] 2 00:00:15,474 --> 00:00:17,225 [explosion] 3 00:00:30,531 --> 00:00:32,574 [music continues] 4 00:00:55,890 --> 00:00:57,975 [thunder rumbling] 5 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 [instrumental music] 6 00:01:17,077 --> 00:01:19,038 ♪ Jingle bells jingle bells ♪ 7 00:01:19,079 --> 00:01:21,040 ♪ Jingle all the way ♪ 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,750 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 9 00:01:22,791 --> 00:01:24,626 ♪ In a one horse open sleigh hey ♪ 10 00:01:24,668 --> 00:01:26,962 ♪ Jingle bells Batman smells ♪ 11 00:01:27,004 --> 00:01:29,088 ♪ Robin laid an egg ♪ 12 00:01:29,130 --> 00:01:30,841 ♪ The Batmobile lost a wheel ♪ 13 00:01:30,883 --> 00:01:35,094 ♪ And the Joker got away ♪♪ 14 00:01:37,138 --> 00:01:39,224 [explosion] 15 00:01:40,684 --> 00:01:43,729 [laughs] 16 00:01:48,525 --> 00:01:50,360 ♪ Crashing through the roof ♪ 17 00:01:50,402 --> 00:01:52,613 ♪ In a one horse open tree ♪ 18 00:01:52,654 --> 00:01:54,281 ♪ Busting out I go ♪ 19 00:01:54,322 --> 00:01:56,742 ♪ Laughing all the whee ♪♪ 20 00:01:56,784 --> 00:01:58,869 [laughter] 21 00:02:01,914 --> 00:02:04,458 (Robin) 'Come on, Batman, it's Christmas Eve.' 22 00:02:04,499 --> 00:02:07,002 'Let's kick back and get into the spirit.' 23 00:02:07,044 --> 00:02:10,547 (Batman) 'The Joker's escaped from Arkham Asylum, Robin. 24 00:02:10,589 --> 00:02:11,882 And you really think he's gonna make 25 00:02:11,924 --> 00:02:13,634 his move on Christmas Eve? 26 00:02:13,675 --> 00:02:15,719 Even scum spend the holidays 27 00:02:15,761 --> 00:02:17,387 with their families. 28 00:02:17,429 --> 00:02:20,223 (Batman) He has no family. 29 00:02:20,265 --> 00:02:21,809 Okay. I'll make a deal with you. 30 00:02:21,850 --> 00:02:24,352 If we go out on patrol and Gotham is quiet 31 00:02:24,394 --> 00:02:26,438 with no sign of the Joker 32 00:02:26,480 --> 00:02:28,941 we come back here, have Christmas dinner 33 00:02:28,983 --> 00:02:31,860 and watch "It's A Wonderful Life." 34 00:02:31,902 --> 00:02:33,570 You know, I've never seen that. 35 00:02:33,612 --> 00:02:36,197 I could never get past the title. 36 00:02:36,239 --> 00:02:39,076 - It's a deal, then? - Deal. 37 00:02:39,118 --> 00:02:41,202 [engine revving] 38 00:02:42,454 --> 00:02:44,790 [dramatic music] 39 00:02:56,760 --> 00:02:58,804 [saxophone music] 40 00:03:07,521 --> 00:03:09,898 [bell ringing] 41 00:03:14,820 --> 00:03:16,571 Doesn't it warm your heart to see everyone 42 00:03:16,613 --> 00:03:18,699 in the spirit of Christmas? 43 00:03:20,283 --> 00:03:21,785 swish 44 00:03:23,578 --> 00:03:24,955 swoosh 45 00:03:24,997 --> 00:03:27,332 Oh, bah humbug to you too. 46 00:03:29,877 --> 00:03:31,962 You just can't believe there's no use 47 00:03:32,004 --> 00:03:34,173 for us for one night. 48 00:03:36,133 --> 00:03:37,176 There. 49 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 Hey, lady, hold up! 50 00:03:44,265 --> 00:03:45,392 You dropped this package 51 00:03:45,433 --> 00:03:47,268 a couple of blocks back. 52 00:03:47,310 --> 00:03:49,604 Oh, it's for my grandson. 53 00:03:49,646 --> 00:03:51,106 Thanks so much. 54 00:03:52,149 --> 00:03:53,817 Merry Christmas. 55 00:03:55,443 --> 00:03:57,905 Now, can we go home? 56 00:03:57,946 --> 00:03:58,989 swish 57 00:04:00,157 --> 00:04:03,077 (Robin) 'He could give lessons to Scrooge.' 58 00:04:07,206 --> 00:04:10,667 (Alfred) The Christmas goose will be ready shortly. 59 00:04:10,709 --> 00:04:12,169 You know, we really should've done 60 00:04:12,211 --> 00:04:14,171 one more sweep of the city. 61 00:04:14,213 --> 00:04:15,797 Now, just relax, Bruce. 62 00:04:15,839 --> 00:04:17,382 You're gonna love "It's A Wonderful Life." 63 00:04:17,424 --> 00:04:19,218 It's a great movie. 64 00:04:19,259 --> 00:04:21,970 It's not relentlessly cheerful, is it? 65 00:04:22,012 --> 00:04:23,889 No, it's about how much of a difference 66 00:04:23,931 --> 00:04:26,558 one man can make to a city. 67 00:04:26,600 --> 00:04:27,642 Sound familiar? 68 00:04:29,352 --> 00:04:31,730 [instrumental music] 69 00:04:32,940 --> 00:04:35,316 'Uh, wrong channel.' 70 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 Some kind of Christmas special. 71 00:04:43,450 --> 00:04:47,204 "It's A Wonderful Life" will not be seen this year. 72 00:04:47,246 --> 00:04:50,165 In its place is the following. 73 00:04:50,207 --> 00:04:51,625 Joker here. 74 00:04:51,666 --> 00:04:54,920 Greetings, Gotham, and Merry Christmas. 75 00:04:54,962 --> 00:04:57,631 I hope you're watching, Batman. 76 00:04:57,672 --> 00:04:59,925 This one's for you. 77 00:04:59,967 --> 00:05:02,177 [laughter] 78 00:05:11,186 --> 00:05:13,272 [all screaming] 79 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 [clanks] 80 00:05:15,440 --> 00:05:17,901 (Joker) Live from Gotham City 81 00:05:17,943 --> 00:05:20,445 the show that nobody wants to see 82 00:05:20,487 --> 00:05:23,073 but everyone will watch. 83 00:05:23,115 --> 00:05:25,200 [rumbling] 84 00:05:29,329 --> 00:05:30,831 [explosion] 85 00:05:31,873 --> 00:05:33,083 boom 86 00:05:33,125 --> 00:05:35,169 (Joker) Yes, it's Christmas 87 00:05:35,210 --> 00:05:38,964 with the Joker! 88 00:05:39,006 --> 00:05:41,508 'And now, let's welcome our host.' 89 00:05:41,549 --> 00:05:44,052 'The Clown Prince of Crime...' 90 00:05:44,094 --> 00:05:47,097 The Joker! 91 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 Greetings from Gotham City. 92 00:05:49,891 --> 00:05:52,144 And welcome to the first annual 93 00:05:52,186 --> 00:05:54,437 "Christmas with the Joker." 94 00:05:54,479 --> 00:05:56,898 [audience applauding] 95 00:05:57,858 --> 00:06:00,110 Oh, thank you, thank you. 96 00:06:00,152 --> 00:06:02,863 Thank you very much. 97 00:06:02,904 --> 00:06:05,991 Have I got a show for you tonight. 98 00:06:06,033 --> 00:06:07,575 It's loaded with surprises 99 00:06:07,617 --> 00:06:10,620 and mystery guests and Christmas jeer. 100 00:06:10,662 --> 00:06:14,291 (Robin) Well, Batman, you were sure right about the Joker. 101 00:06:14,333 --> 00:06:16,293 Any leads? 102 00:06:16,335 --> 00:06:18,712 I've accessed Gotham's electrical mainframe. 103 00:06:18,753 --> 00:06:21,464 And I'm zeroing in on the power surges 104 00:06:21,506 --> 00:06:25,426 to pinpoint the location of Joker's broadcast signal. 105 00:06:25,468 --> 00:06:27,095 'That's it!' 106 00:06:27,137 --> 00:06:28,555 I don't know, Batman. 107 00:06:28,596 --> 00:06:29,931 It seems too easy. 108 00:06:29,973 --> 00:06:32,226 It's never easy with the Joker. 109 00:06:32,267 --> 00:06:35,394 Oh, Batman, I hope you're watching 110 00:06:35,436 --> 00:06:38,899 'cause I've got a very special surprise 111 00:06:38,940 --> 00:06:40,067 for you. 112 00:06:41,276 --> 00:06:43,820 Rumor has it, Christmas is a time 113 00:06:43,862 --> 00:06:45,655 to share with family. 114 00:06:45,697 --> 00:06:48,200 [audience cheering] 115 00:06:48,242 --> 00:06:51,119 And since I don't have one of my own... 116 00:06:51,161 --> 00:06:53,538 (audience) 'Aww.' 117 00:06:53,580 --> 00:06:56,166 I decided to steal one. 118 00:06:56,208 --> 00:06:58,501 [audience cheering] 119 00:06:59,127 --> 00:07:01,046 And here they are. 120 00:07:01,088 --> 00:07:04,883 The awful Lawful family. 121 00:07:04,925 --> 00:07:07,552 'Aren't they just the cutest' 122 00:07:07,594 --> 00:07:09,888 'family you've ever seen?' 123 00:07:09,930 --> 00:07:11,765 [engine revving] 124 00:07:11,806 --> 00:07:15,060 It's never easy with the Joker. 125 00:07:15,102 --> 00:07:18,021 Meet Daddy Lawful. 126 00:07:19,314 --> 00:07:21,733 You diseased maniac, I'll... 127 00:07:21,775 --> 00:07:24,194 Hmm, looks like I'll have to teach 128 00:07:24,236 --> 00:07:27,030 daddy some manners. 129 00:07:27,072 --> 00:07:29,950 And here's Mommy Lawful. 130 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 Help! Somebody please help us! 131 00:07:33,036 --> 00:07:34,162 We... 132 00:07:35,080 --> 00:07:37,958 Ho, ho, ho. Isn't she jolly? 133 00:07:37,999 --> 00:07:39,209 And here we have 134 00:07:39,251 --> 00:07:42,003 little Baby Lawful. 135 00:07:42,045 --> 00:07:45,132 Coochie coochie coo. 136 00:07:45,173 --> 00:07:47,759 When I get my hands on you, I'll rip your... 137 00:07:49,428 --> 00:07:50,929 I'll bet Batman wishes 138 00:07:50,971 --> 00:07:53,848 he had a family just like mine. 139 00:07:53,890 --> 00:07:56,268 But personally, I think relatives are a bore 140 00:07:56,310 --> 00:07:58,395 so Batman can have them 141 00:07:58,437 --> 00:08:01,022 if he can find them by midnight. 142 00:08:01,064 --> 00:08:02,399 [audience gasps] 143 00:08:02,441 --> 00:08:06,153 Otherwise... 144 00:08:06,194 --> 00:08:08,280 [laughter] 145 00:08:10,991 --> 00:08:13,452 Hold tight. We're almost there. 146 00:08:13,493 --> 00:08:15,536 (Joker as Laffy) Hi, I'm Laffy. 147 00:08:15,578 --> 00:08:17,580 Joker's helpful little elf. 148 00:08:17,622 --> 00:08:19,207 I'm here to present Batman 149 00:08:19,249 --> 00:08:22,002 with a very special Christmas surprise. 150 00:08:22,043 --> 00:08:24,754 Uh-oh! Here it comes. 151 00:08:24,796 --> 00:08:27,132 Gee, Joker, it's sure nice of you 152 00:08:27,174 --> 00:08:29,301 to get Bat Breath a present. 153 00:08:29,343 --> 00:08:31,803 Ha-ho! I'm just that kind of guy. 154 00:08:31,845 --> 00:08:33,721 [audience laughing] 155 00:08:33,763 --> 00:08:37,684 It's an exact replica of Gotham City. 156 00:08:37,725 --> 00:08:41,021 It has everything even trains and bridges. 157 00:08:41,062 --> 00:08:45,608 (Joker as Laffy) Bridges? I just love blowing up bridges. 158 00:08:45,650 --> 00:08:47,986 Well, in that case, let's go 159 00:08:48,028 --> 00:08:49,696 live to Donner and Blitzen 160 00:08:49,737 --> 00:08:52,282 at the President's Bridge. 161 00:08:52,324 --> 00:08:54,117 (Joker on PA) 'Greetings, Donner.' 162 00:08:54,159 --> 00:08:56,244 'How about singing us a merry tune' 163 00:08:56,286 --> 00:08:58,497 'while you blow up the bridge?' 164 00:08:58,538 --> 00:09:00,623 Sure, boss. 165 00:09:00,665 --> 00:09:02,876 ♪ Jingle bells Batman smells ♪ 166 00:09:02,917 --> 00:09:05,295 ♪ Robin laid an egg... ♪♪ 167 00:09:08,089 --> 00:09:10,342 [explosion] 168 00:09:10,384 --> 00:09:12,469 [rumbling] 169 00:09:15,763 --> 00:09:17,891 That was great! 170 00:09:17,932 --> 00:09:20,477 The fun has just begun. 171 00:09:20,519 --> 00:09:23,897 The 11:30 train will be along any minute. 172 00:09:25,106 --> 00:09:27,150 [tires screeching] 173 00:09:28,985 --> 00:09:31,029 We've gotta stop that train. 174 00:09:31,071 --> 00:09:33,114 [muffled screams] 175 00:09:33,865 --> 00:09:35,742 Oh, look, Laffy. 176 00:09:35,783 --> 00:09:39,704 Mommy Lawful has something to say. 177 00:09:39,746 --> 00:09:41,956 (Joker as Laffy) What's up, Mommy? 178 00:09:41,998 --> 00:09:43,958 My mother's on that train. 179 00:09:44,000 --> 00:09:45,001 Your mother? 180 00:09:45,043 --> 00:09:47,962 Well, that's different then. 181 00:09:48,004 --> 00:09:49,839 (Joker as Laffy) Yeah, it'll be even more 182 00:09:49,881 --> 00:09:51,466 exciting when it crashes. 183 00:09:51,508 --> 00:09:53,427 [laughing] 184 00:09:53,468 --> 00:09:55,803 [dramatic music] 185 00:10:05,646 --> 00:10:06,981 beep 186 00:10:07,023 --> 00:10:08,942 You uncouple the passenger cars. 187 00:10:08,983 --> 00:10:11,069 I'll get the engineer. 188 00:10:13,405 --> 00:10:15,490 [music continues] 189 00:10:30,338 --> 00:10:32,424 [creaking] 190 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 [screeching] 191 00:10:43,435 --> 00:10:45,520 [music continues] 192 00:10:59,867 --> 00:11:01,953 The bridge is out. Come on! 193 00:11:07,000 --> 00:11:08,209 thud 194 00:11:14,757 --> 00:11:16,635 [explosion] 195 00:11:24,017 --> 00:11:25,268 Bah humbug. 196 00:11:25,310 --> 00:11:27,728 I hate Batman and Robin. 197 00:11:27,770 --> 00:11:30,440 Then let's get rid of them. 198 00:11:30,482 --> 00:11:32,859 [explosion] 199 00:11:33,985 --> 00:11:37,489 Oh, boy! Let's build a snowman. 200 00:11:37,531 --> 00:11:39,616 [laughter] 201 00:11:41,075 --> 00:11:43,286 We've isolated the Joker's broadcast signal. 202 00:11:43,328 --> 00:11:44,745 'It's coming from the observatory' 203 00:11:44,787 --> 00:11:45,955 'on Mount Gotham.' 204 00:11:45,997 --> 00:11:48,082 [intense music] 205 00:11:49,917 --> 00:11:51,127 swoosh 206 00:12:00,094 --> 00:12:02,472 (Batman) There, the radar antenna. 207 00:12:02,514 --> 00:12:03,640 (Robin) What's that? 208 00:12:05,517 --> 00:12:07,768 Careful, Robin, I'm sure there's more to this 209 00:12:07,810 --> 00:12:09,854 than meets the eye. 210 00:12:11,898 --> 00:12:14,775 (Joker) 'Merry Christmas, Batman.' 211 00:12:14,817 --> 00:12:18,238 'I'm so glad you could join us.' 212 00:12:18,279 --> 00:12:19,864 What's your game, Joker? 213 00:12:19,906 --> 00:12:21,700 (Joker) 'Oh, just a little holiday' 214 00:12:21,740 --> 00:12:23,742 'entertainment, Batman.' 215 00:12:23,784 --> 00:12:25,912 I'm sure all the folks at home 216 00:12:25,953 --> 00:12:27,497 will enjoy sharing 217 00:12:27,539 --> 00:12:28,582 this special occasion. 218 00:12:28,623 --> 00:12:30,333 'Ladies and gentlemen' 219 00:12:30,375 --> 00:12:32,001 'boys and girls' 220 00:12:32,043 --> 00:12:34,254 live from the top of Mount Gotham 221 00:12:34,295 --> 00:12:37,507 the death of Batman. 222 00:12:38,258 --> 00:12:40,385 [whirring] 223 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 boom 224 00:12:43,137 --> 00:12:45,682 boom boom 225 00:12:45,724 --> 00:12:48,059 When you care enough 226 00:12:48,101 --> 00:12:50,769 to send the very blast. 227 00:12:50,811 --> 00:12:53,273 We'll return in just a moment 228 00:12:53,314 --> 00:12:57,151 but first a word from our sponsor. 229 00:12:59,279 --> 00:13:00,863 [intense music] 230 00:13:03,366 --> 00:13:04,867 boom 231 00:13:06,202 --> 00:13:09,289 Robin, try and get inside the observatory. 232 00:13:09,330 --> 00:13:11,291 I'll draw its fire. 233 00:13:17,171 --> 00:13:18,381 boom 234 00:13:18,423 --> 00:13:19,798 [explosion] 235 00:13:19,840 --> 00:13:21,301 [static buzzing] 236 00:13:21,342 --> 00:13:22,510 Oops! 237 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 Looks like we're experiencing 238 00:13:24,803 --> 00:13:26,640 technical difficulty. 239 00:13:26,681 --> 00:13:28,308 But don't worry, folks 240 00:13:28,349 --> 00:13:30,226 we're still on the air. 241 00:13:30,268 --> 00:13:34,689 Oh, no! Our cannon seems to be out of control. 242 00:13:34,731 --> 00:13:38,943 Gotham City could be in serious danger. 243 00:13:38,985 --> 00:13:40,361 [explosion] 244 00:13:40,403 --> 00:13:41,904 [tires screeching] 245 00:13:42,739 --> 00:13:44,741 [all screaming] 246 00:13:44,783 --> 00:13:46,867 [explosion] 247 00:13:48,286 --> 00:13:50,413 [intense music] 248 00:13:56,210 --> 00:13:58,296 [laughter] 249 00:14:03,217 --> 00:14:05,261 [gunfire] 250 00:14:16,481 --> 00:14:18,024 Batman, Robin here. 251 00:14:18,065 --> 00:14:19,609 boom 252 00:14:24,905 --> 00:14:27,617 Robin, Operation Cause and Effect. 253 00:14:28,201 --> 00:14:29,285 Gotcha! 254 00:14:30,870 --> 00:14:33,247 [gunfire] 255 00:14:33,289 --> 00:14:34,999 [intense music] 256 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 swoop swoop swoop 257 00:14:42,382 --> 00:14:44,509 [explosion] 258 00:14:49,430 --> 00:14:51,391 - Batman? - I'm fine. 259 00:14:51,432 --> 00:14:54,227 But we're not any closer to finding Joker's hideout. 260 00:14:54,268 --> 00:14:55,562 What's our next move? 261 00:14:55,603 --> 00:14:59,148 To be quite honest, I don't know. 262 00:14:59,190 --> 00:15:01,234 [engine revving] 263 00:15:03,403 --> 00:15:07,490 Batman, it's almost midnight. We have to do something. 264 00:15:07,532 --> 00:15:09,158 It's up to the Joker now. 265 00:15:09,200 --> 00:15:11,285 Only a miracle can save the hostages. 266 00:15:11,327 --> 00:15:12,829 [grunting] 267 00:15:12,871 --> 00:15:15,289 Where's that Bat fella and that Robin fella? 268 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 Ooh, they're gonna spoil my Christmas. 269 00:15:17,375 --> 00:15:19,878 What's the matter? Can't they figure anything out? 270 00:15:19,919 --> 00:15:24,507 Time's up. I'm rubbin' everybody out at midnight. 271 00:15:24,549 --> 00:15:25,717 But wait. 272 00:15:25,759 --> 00:15:28,887 We have another present to open. 273 00:15:28,928 --> 00:15:33,057 Let's not keep Mommy Lawful waiting. 274 00:15:33,099 --> 00:15:37,061 Too bad Batman is such a party pooper. 275 00:15:37,103 --> 00:15:39,397 Maybe he doesn't know how to get here. 276 00:15:39,439 --> 00:15:42,567 All dressed up with nowhere to go. 277 00:15:42,609 --> 00:15:45,820 Well, I wonder what Mommy Lawful 278 00:15:45,862 --> 00:15:48,865 is getting for Christmas. 279 00:15:48,907 --> 00:15:52,952 'Ooh-hoo-hoo, the suspense is killing me.' 280 00:15:52,993 --> 00:15:54,495 'Is it?' 281 00:15:54,537 --> 00:15:55,955 'Can it be?' 282 00:15:55,996 --> 00:15:57,123 Oh, yes! 283 00:15:57,164 --> 00:16:00,752 It's a Betty Blooper doll. 284 00:16:00,794 --> 00:16:04,464 And what do Better Blooper dolls do? 285 00:16:04,505 --> 00:16:07,592 Why, you just wind them up... 286 00:16:08,718 --> 00:16:10,553 ...and they wreak havoc 287 00:16:10,595 --> 00:16:12,555 on Gotham City. 288 00:16:12,597 --> 00:16:14,682 [laughter] 289 00:16:16,726 --> 00:16:18,770 I haven't seen one of those dolls in years. 290 00:16:18,812 --> 00:16:21,063 They don't make dolls like that anymore. 291 00:16:21,105 --> 00:16:23,399 Not since the Laffco Toy Factory 292 00:16:23,441 --> 00:16:27,236 went out of business 14 years ago. 293 00:16:27,278 --> 00:16:29,155 Third and Main, Downtown. 294 00:16:30,573 --> 00:16:32,826 [dramatic music] 295 00:16:43,461 --> 00:16:45,546 [tires screeching] 296 00:16:45,964 --> 00:16:47,131 bam 297 00:16:53,262 --> 00:16:54,764 screech 298 00:17:00,645 --> 00:17:02,689 [music continues] 299 00:17:04,691 --> 00:17:06,776 Look sharp, Robin. 300 00:17:06,818 --> 00:17:09,111 [laughing] 301 00:17:21,290 --> 00:17:23,376 [instrumental music] 302 00:17:25,461 --> 00:17:27,254 Where's that music coming from? 303 00:17:27,296 --> 00:17:28,631 Good question. 304 00:17:28,673 --> 00:17:31,050 [laughter] 305 00:17:38,016 --> 00:17:39,308 (Batman) Look out! 306 00:17:42,144 --> 00:17:44,188 [music continues] 307 00:17:45,690 --> 00:17:47,525 [buzzing] 308 00:17:47,567 --> 00:17:48,359 thud 309 00:17:48,401 --> 00:17:50,277 [stomping] 310 00:17:51,988 --> 00:17:53,031 swish 311 00:17:56,576 --> 00:17:57,702 pow 312 00:17:58,786 --> 00:17:59,913 bam 313 00:18:02,623 --> 00:18:04,458 Stand ready. More on the way. 314 00:18:04,500 --> 00:18:06,711 [music continues] 315 00:18:06,753 --> 00:18:08,838 [whirring] 316 00:18:12,926 --> 00:18:14,594 Stand clear, Robin. 317 00:18:19,348 --> 00:18:20,516 bash 318 00:18:25,813 --> 00:18:27,231 [rattling] 319 00:18:27,273 --> 00:18:28,357 boing 320 00:18:30,443 --> 00:18:34,030 bash bash bash 321 00:18:34,072 --> 00:18:36,908 They don't call you Batman for nothing. 322 00:18:39,035 --> 00:18:40,453 click 323 00:18:40,494 --> 00:18:41,495 Snipers! 324 00:18:41,537 --> 00:18:43,581 [gunfire] 325 00:18:50,129 --> 00:18:51,923 swish 326 00:18:56,010 --> 00:18:58,054 [gunfire] 327 00:19:01,099 --> 00:19:02,266 Where'd he go? 328 00:19:03,851 --> 00:19:05,269 There he is! 329 00:19:05,311 --> 00:19:07,354 [gunfire] 330 00:19:13,527 --> 00:19:14,946 - Huh? - What? 331 00:19:16,948 --> 00:19:20,367 - Look out! Whoa! - Whoa! 332 00:19:20,409 --> 00:19:22,996 [automated voice on teddy] I love you very much. 333 00:19:24,872 --> 00:19:25,957 [dramatic music] 334 00:19:27,416 --> 00:19:30,003 Keep your eyes open for the Joker. 335 00:19:30,044 --> 00:19:32,964 I'll save you the trouble, Batman. 336 00:19:33,006 --> 00:19:35,842 Come and get your Christmas present 337 00:19:35,883 --> 00:19:38,218 'or the kiddies get it.' 338 00:19:39,720 --> 00:19:40,972 Let them go, Joker. 339 00:19:41,014 --> 00:19:42,974 It's me you want. 340 00:19:43,016 --> 00:19:46,060 Merry Christmas, Batman. 341 00:19:49,271 --> 00:19:51,524 Well, go on. 342 00:19:51,565 --> 00:19:52,817 Open it. 343 00:19:55,153 --> 00:19:56,863 Don't do it, Batman! 344 00:19:56,904 --> 00:19:58,364 Easy, Robin. 345 00:20:04,620 --> 00:20:05,705 splash 346 00:20:05,746 --> 00:20:07,790 [Joker laughing] 347 00:20:12,712 --> 00:20:15,548 (Joker) 'Oh, I can't stand it.' 348 00:20:19,927 --> 00:20:21,888 [intense music] 349 00:20:21,929 --> 00:20:23,014 snap 350 00:20:30,188 --> 00:20:31,856 Robin, take care of 'em. 351 00:20:35,484 --> 00:20:37,444 [grunting] 352 00:20:37,486 --> 00:20:39,405 [laughing] 353 00:20:39,446 --> 00:20:41,532 Run, run as fast as you can. 354 00:20:41,574 --> 00:20:44,284 You'll not catch me, I'm the Jokerman. 355 00:20:45,452 --> 00:20:47,454 [yelping] 356 00:20:55,588 --> 00:20:58,174 Merry Christmas, Joker. 357 00:20:58,216 --> 00:21:00,300 Bah humbug. 358 00:21:05,014 --> 00:21:07,141 [instrumental music] 359 00:21:08,684 --> 00:21:10,644 It was nice of Commissioner Gordon 360 00:21:10,686 --> 00:21:14,190 to give you that recording of "It's A Wonderful Life." 361 00:21:14,232 --> 00:21:17,110 And it is a wonderful life. 362 00:21:17,151 --> 00:21:20,113 It...has its moments. 363 00:21:20,154 --> 00:21:22,240 [bell ringing] 364 00:21:24,909 --> 00:21:26,619 [instrumental music] 365 00:21:28,204 --> 00:21:31,373 [indistinct singing] 366 00:21:31,415 --> 00:21:33,209 ♪ Fa la la la la la ♪ 367 00:21:33,251 --> 00:21:34,877 ♪ La la la la ♪♪ 368 00:21:34,919 --> 00:21:37,004 [laughter] 369 00:21:40,758 --> 00:21:43,427 Merry Christmas! 370 00:21:46,555 --> 00:21:48,641 [theme music] 21937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.