All language subtitles for Alley.Cat.1984.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,494 --> 00:01:18,494 - Damn it. 4 00:01:25,961 --> 00:01:27,421 Hello. 5 00:01:27,754 --> 00:01:30,507 - Billie, hi this is Rose Goldstein from next door. 6 00:01:30,841 --> 00:01:32,026 I hate to bother you at this hour, 7 00:01:32,050 --> 00:01:33,278 but I thought I ought to tell you 8 00:01:33,302 --> 00:01:35,178 somebody's stealing the tires off your car. 9 00:01:36,096 --> 00:01:37,472 - What? 10 00:01:37,806 --> 00:01:40,350 - I said somebody's stealing the tires off your car! 11 00:01:40,684 --> 00:01:42,060 Do you want me to call the police? 12 00:01:54,072 --> 00:01:58,952 Hello Billie, hello? 13 00:02:08,378 --> 00:02:09,378 - Belinda? 14 00:02:10,130 --> 00:02:11,130 What are you doing? 15 00:02:12,424 --> 00:02:13,717 Turn on the light. 16 00:02:14,051 --> 00:02:15,886 - Grandpa please, leave the lights off. 17 00:02:16,219 --> 00:02:18,055 Someone is trying to steal my wheels. 18 00:02:25,020 --> 00:02:26,229 Okay guys, that's enough. 19 00:02:29,775 --> 00:02:31,276 I said that's enough! 20 00:02:31,610 --> 00:02:33,010 That's my car, just leave everything 21 00:02:33,153 --> 00:02:34,321 the way it is and get out. 22 00:02:37,115 --> 00:02:40,035 - Hey bitch, didn't your daddy ever teach you nothing? 23 00:02:40,369 --> 00:02:42,079 Never bother a man when he's working. 24 00:02:42,412 --> 00:02:44,706 - Just leave now and nobody will get hurt. 25 00:02:45,040 --> 00:02:47,209 - The only one who's gonna get bumped here is you. 26 00:03:09,314 --> 00:03:10,314 - Hey! 27 00:03:13,318 --> 00:03:15,612 Let's get the hell out. 28 00:03:43,140 --> 00:03:44,641 - Where have you jerks been? 29 00:03:44,975 --> 00:03:48,186 - We had a problem. - So, what else is new? 30 00:03:49,813 --> 00:03:51,982 The problem started the day you were born. 31 00:03:52,315 --> 00:03:54,151 - Hey man, we got shot at! 32 00:03:55,527 --> 00:03:56,527 - Did you get hit? 33 00:03:58,572 --> 00:03:59,156 - No. 34 00:03:59,489 --> 00:04:00,907 - So big deal. 35 00:04:01,241 --> 00:04:02,826 "Hey, do you guys mind?" 36 00:04:03,160 --> 00:04:06,413 - Anyways, it was this old guy with a gun and some broad. 37 00:04:07,789 --> 00:04:08,989 - You guys really can't manage 38 00:04:09,291 --> 00:04:10,709 to take care of yourselves, can ya? 39 00:04:11,042 --> 00:04:12,085 - Oh come on, Phil! 40 00:04:12,419 --> 00:04:14,045 - You got your asses kicked by an old man 41 00:04:14,379 --> 00:04:15,589 and a girl, right? 42 00:04:17,257 --> 00:04:18,341 - Phil, I gotta take a pee. 43 00:04:19,384 --> 00:04:20,719 - So go take a pee. 44 00:04:21,595 --> 00:04:23,138 - You bastard! 45 00:04:27,309 --> 00:04:28,309 Who is she? 46 00:04:29,352 --> 00:04:31,980 - She's the new Miss Blow Job of California. 47 00:04:32,314 --> 00:04:34,816 They're holding nationals next month. 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,151 - I heard that! 49 00:04:36,485 --> 00:04:38,987 - Yeah, and you're lucky I'm not gonna be one of the judges! 50 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 Okay guys, tell me what happened. 51 00:04:42,616 --> 00:04:43,896 - We were ripping off some tires. 52 00:04:44,159 --> 00:04:45,479 - Hey, like you told us all right. 53 00:04:45,702 --> 00:04:47,913 And then this old man and some broad come out 54 00:04:48,246 --> 00:04:49,706 and they start playing games. 55 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 - She was in karate. 56 00:04:51,249 --> 00:04:52,959 She was a real tiger. 57 00:04:53,293 --> 00:04:54,293 - Okay- 58 00:04:55,212 --> 00:04:57,464 Since you pussies can't handle it, 59 00:04:59,049 --> 00:05:00,425 I'm gonna show you how. 60 00:05:00,759 --> 00:05:03,094 Tonight we're gonna play some games with them. 61 00:05:03,428 --> 00:05:05,263 When I get done with that tiger, 62 00:05:07,265 --> 00:05:09,267 she'll be nothing more than an alley cat. 63 00:05:10,310 --> 00:05:13,688 Tom, you go steal us a car. 64 00:05:14,022 --> 00:05:17,025 Not just the tires, the whole car. 65 00:05:17,359 --> 00:05:18,485 - You got it, babe. 66 00:05:19,820 --> 00:05:23,907 - And you got it too, 'cause I got the clap. 67 00:06:24,175 --> 00:06:25,302 - Hey man, you're late! 68 00:06:27,262 --> 00:06:28,388 I don't like waiting! 69 00:06:28,722 --> 00:06:29,931 - I didn't see you waiting! 70 00:06:30,265 --> 00:06:32,309 I've been out here honking for a half an hour! 71 00:06:39,774 --> 00:06:41,234 Drive, asshole! 72 00:07:18,480 --> 00:07:21,483 - This is some good shit, man, it's laced. 73 00:07:21,816 --> 00:07:23,376 - You're gonna blow the whole room, boy. 74 00:07:23,610 --> 00:07:26,112 - Hey man, put that shit away! 75 00:07:26,446 --> 00:07:27,446 We got work to do! 76 00:07:27,489 --> 00:07:28,114 I want your head on straight 'cause 77 00:07:28,448 --> 00:07:29,950 my ass could depend on it! 78 00:07:32,410 --> 00:07:33,620 Drive, asshole! 79 00:07:35,622 --> 00:07:38,959 We're coming baby, we're coming. 80 00:07:40,627 --> 00:07:42,462 - Adios amigos! 81 00:07:45,882 --> 00:07:47,133 Yeah, drive asshole. 82 00:07:51,388 --> 00:07:55,600 That old man is as good as dead. 83 00:07:55,934 --> 00:07:58,103 The old fart's gonna get his balls busted. 84 00:08:16,246 --> 00:08:19,374 - Stupid kids, we should have kicked ass. 85 00:08:21,668 --> 00:08:23,253 - They're in there. - Are you sure? 86 00:08:23,586 --> 00:08:24,921 I tell you man, I saw them go in. 87 00:08:25,255 --> 00:08:27,215 - Wait here, I'll check it out. 88 00:09:35,241 --> 00:09:37,243 Oh hey, I'm sorry. 89 00:09:38,286 --> 00:09:39,996 Age before beauty. 90 00:09:40,330 --> 00:09:41,498 - Go ahead, please. 91 00:09:49,547 --> 00:09:51,800 - How does it look? - Piece of cake. 92 00:09:53,051 --> 00:09:54,511 Drive, asshole! 93 00:09:59,808 --> 00:10:02,352 - We should get some wind soon, maybe some rain. 94 00:10:02,685 --> 00:10:04,354 Wash all this smog and dirt away. 95 00:10:05,563 --> 00:10:06,606 - I like the fall. 96 00:10:09,192 --> 00:10:10,192 - There they are. 97 00:10:13,655 --> 00:10:14,655 All right, old man. 98 00:10:14,697 --> 00:10:16,258 Take it easy and nobody's gonna get hurt. 99 00:10:16,282 --> 00:10:17,867 Give me your wallet! 100 00:10:18,201 --> 00:10:19,994 I like the watch! 101 00:10:20,328 --> 00:10:21,328 Come on, come on! 102 00:10:21,538 --> 00:10:23,178 All right, you got your old broad's purse? 103 00:10:23,373 --> 00:10:24,373 Give me the ring! 104 00:10:24,582 --> 00:10:25,982 - That's my ring! - Don't touch her! 105 00:10:31,005 --> 00:10:32,924 Come on come on! 106 00:11:06,583 --> 00:11:08,251 Dr. Swanson, 107 00:11:08,585 --> 00:11:10,461 please pick up on line two. 108 00:11:17,510 --> 00:11:21,347 Dr. Swanson, you're wanted in emergency room. 109 00:11:23,683 --> 00:11:25,059 - I'm Belinda Clark. 110 00:11:25,393 --> 00:11:27,437 My grandparents were brought in here yesterday. 111 00:11:27,770 --> 00:11:28,438 Could you tell- 112 00:11:28,771 --> 00:11:29,230 - I'll be with you in a minute. 113 00:11:29,564 --> 00:11:30,564 Just be seated. 114 00:11:35,486 --> 00:11:37,488 - Of course, I was up with him last night. 115 00:11:37,822 --> 00:11:38,406 - Excuse me. 116 00:11:38,740 --> 00:11:40,116 - His legs were all over me. 117 00:11:40,450 --> 00:11:41,618 - Excuse me. 118 00:11:42,785 --> 00:11:43,870 ' May I help you? 119 00:11:44,204 --> 00:11:45,804 - I'm looking for Kate and Charlie Clark. 120 00:11:46,080 --> 00:11:47,400 - What department do they work in? 121 00:11:47,540 --> 00:11:48,166 - They don't work here, 122 00:11:48,499 --> 00:11:49,659 they came in here last night. 123 00:11:49,876 --> 00:11:51,236 They were in some kind of accident. 124 00:11:51,502 --> 00:11:53,546 - Hon, I can't give out that information. 125 00:11:53,880 --> 00:11:55,160 Just be seated and the admitting 126 00:11:55,215 --> 00:11:56,716 clerk will be with you in a moment. 127 00:11:57,050 --> 00:11:58,050 Right over there. 128 00:12:06,351 --> 00:12:07,477 - Oh I'm sorry. 129 00:12:07,810 --> 00:12:08,810 - No, no, no, it's okay. 130 00:12:08,895 --> 00:12:09,479 - Oh here, let me feel. 131 00:12:09,812 --> 00:12:10,915 - No, no, no, really, it's okay. 132 00:12:10,939 --> 00:12:11,940 - Would you let me- 133 00:12:12,273 --> 00:12:13,542 - No I'll just go down to emergency 134 00:12:13,566 --> 00:12:14,943 and get some ice and cotton for it. 135 00:12:17,237 --> 00:12:18,404 - Look, I am really sorry. 136 00:12:18,738 --> 00:12:21,241 But those assholes down there were giving me a hard time. 137 00:12:21,574 --> 00:12:23,451 The cop, the police came to 138 00:12:23,785 --> 00:12:25,425 my apartment this morning at three o'clock 139 00:12:25,703 --> 00:12:26,931 and told me that my grandparents 140 00:12:26,955 --> 00:12:27,995 had been rushed down here. 141 00:12:28,206 --> 00:12:29,892 So I come down here and nobody in this place 142 00:12:29,916 --> 00:12:30,916 gives a damn. 143 00:12:31,584 --> 00:12:34,212 - You're Belinda Clark right? 144 00:12:34,545 --> 00:12:36,506 - How did you know? 145 00:12:36,839 --> 00:12:38,007 - Not balling, bowling. 146 00:12:38,341 --> 00:12:39,341 And they went- 147 00:12:39,550 --> 00:12:41,386 - Paging Dr. Meldrum. 148 00:12:41,719 --> 00:12:42,762 Pick up line 221. 149 00:12:44,055 --> 00:12:46,641 - Well come on, I'll show you the way. 150 00:12:46,975 --> 00:12:49,936 Calling Dr. Meldrum. 151 00:12:50,270 --> 00:12:51,270 - Gramps? 152 00:12:51,854 --> 00:12:54,399 Oh thank God you're all right. 153 00:12:54,732 --> 00:12:56,192 I was so worried. 154 00:12:56,526 --> 00:12:57,726 All they would tell me is that 155 00:12:57,860 --> 00:13:00,238 you were in some kind of accident. 156 00:13:00,571 --> 00:13:01,114 Gramps? 157 00:13:01,447 --> 00:13:02,615 What's the matter? 158 00:13:03,700 --> 00:13:04,909 - Katie's hurt bad, baby. 159 00:13:07,662 --> 00:13:09,539 They took her away as soon as we got here. 160 00:13:29,309 --> 00:13:31,644 Paging, Dr. Adler. 161 00:13:31,978 --> 00:13:33,479 Emergency, Dr. Adler. 162 00:13:42,822 --> 00:13:45,366 - Oh wow, look at your nose. 163 00:13:45,700 --> 00:13:47,201 I'm really sorry. 164 00:13:47,535 --> 00:13:50,538 - It looks worse than it really is. 165 00:13:50,872 --> 00:13:52,672 - Listen, I'd be happy to pay for the damages. 166 00:13:52,957 --> 00:13:54,797 - Don't worry about this, the city pays for it. 167 00:13:54,876 --> 00:13:56,544 Besides, I told them that a bank 168 00:13:56,878 --> 00:13:58,638 robber hit me in the nose with a bag of loot. 169 00:14:00,423 --> 00:14:02,216 How's your grandmother? 170 00:14:02,550 --> 00:14:04,677 - Oh, the doctor came in just after you left. 171 00:14:05,887 --> 00:14:08,181 And he said that she's still in a coma. 172 00:14:10,850 --> 00:14:13,227 Doesn't know when she's gonna regain consciousness. 173 00:14:14,228 --> 00:14:16,272 I don't know anything. 174 00:14:16,606 --> 00:14:18,608 Can't even get a straight answer in this place. 175 00:14:20,985 --> 00:14:22,653 - Hey I get off in an hour. 176 00:14:22,987 --> 00:14:24,781 What if you buy me breakfast? 177 00:14:25,114 --> 00:14:26,699 Make my nose feel a whole lot better. 178 00:14:28,910 --> 00:14:29,928 - Thank you, but I think I'm gonna 179 00:14:29,952 --> 00:14:31,162 have to take a rain check. 180 00:14:32,455 --> 00:14:33,724 I'm gonna let gramps sleep for a while 181 00:14:33,748 --> 00:14:36,334 and then try and convince him to go home. 182 00:14:36,667 --> 00:14:38,753 - Okay, I'll give you a call. 183 00:14:39,087 --> 00:14:40,755 - You don't have my number. 184 00:14:41,881 --> 00:14:42,881 - Oh yes I do. 185 00:14:43,841 --> 00:14:44,841 Bye. 186 00:15:02,610 --> 00:15:03,611 - You hungry, Qramps? 187 00:15:06,030 --> 00:15:07,030 - No. 188 00:15:26,968 --> 00:15:28,386 - Here, gramps. 189 00:15:28,719 --> 00:15:30,138 I want you to take this medicine 190 00:15:30,471 --> 00:15:32,390 and then I want you to go get some sleep. 191 00:15:32,723 --> 00:15:33,723 - I don't pop pills. 192 00:15:33,891 --> 00:15:35,351 I never have and I never will. 193 00:15:37,145 --> 00:15:38,771 Besides, it's only four in the afternoon. 194 00:15:39,105 --> 00:15:40,481 - Gramps, this isn't dope. 195 00:15:40,815 --> 00:15:41,815 These are sleeping pills. 196 00:15:42,108 --> 00:15:43,961 If you don't get some sleep you're gonna get sick. 197 00:15:43,985 --> 00:15:46,028 - I've never been sick a day in my life. 198 00:15:48,281 --> 00:15:50,700 Besides, I don't need a pill to make me sleep. 199 00:15:51,033 --> 00:15:52,033 - Gramps. 200 00:15:57,373 --> 00:15:58,373 I love you. 201 00:15:59,792 --> 00:16:01,377 - I love you, babe. 202 00:16:03,463 --> 00:16:05,756 It's so good to have you back. 203 00:16:19,228 --> 00:16:21,731 We only get 20 to 30% identification. 204 00:16:22,064 --> 00:16:25,276 Most people are either scared or they don't care. 205 00:16:26,944 --> 00:16:28,654 - God, half this city must be criminals. 206 00:16:28,988 --> 00:16:30,531 Sounds about right. 207 00:16:34,911 --> 00:16:36,037 It's him! 208 00:16:36,370 --> 00:16:37,370 That's him! 209 00:16:37,622 --> 00:16:39,302 He's the one in the store and by the alley. 210 00:16:39,499 --> 00:16:41,083 - He has a long record. 211 00:16:41,417 --> 00:16:43,252 Nineteen arrests, three convictions, 212 00:16:43,586 --> 00:16:47,340 auto theft, armed robbery, and assault with a deadly weapon. 213 00:16:48,925 --> 00:16:50,068 - If I ever get my hands on him, 214 00:16:50,092 --> 00:16:52,637 I'll kill him for what he did to my Katie. 215 00:16:52,970 --> 00:16:54,847 - Don't get upset Charlie. 216 00:16:55,181 --> 00:16:56,181 They'll get him. 217 00:16:58,434 --> 00:17:00,269 Eat, eat your sandwich. 218 00:17:00,603 --> 00:17:01,646 Don't let it go to waste. 219 00:17:02,939 --> 00:17:05,059 - If they do get him, I wonder if they'll put him away 220 00:17:05,358 --> 00:17:06,526 or just let him out again. 221 00:17:07,527 --> 00:17:08,527 - Yeehaw! 222 00:17:09,695 --> 00:17:10,695 How does a two bit rookie 223 00:17:10,947 --> 00:17:12,823 afford a place like this? 224 00:17:13,157 --> 00:17:14,157 - Nothing to it. 225 00:17:14,784 --> 00:17:15,784 I sell dope. 226 00:17:17,453 --> 00:17:18,788 It really doesn't cost that much. 227 00:17:20,581 --> 00:17:22,625 - Must be tough to be a cop. 228 00:17:22,959 --> 00:17:24,210 - It's a job. 229 00:17:24,544 --> 00:17:25,586 I kinda like it. 230 00:17:25,920 --> 00:17:28,756 - Sure, a life filled with nothing but crime. 231 00:17:29,090 --> 00:17:30,716 - Oh it's got it's good points. 232 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 Like what? 233 00:17:33,928 --> 00:17:35,346 - I got to meet you. 234 00:17:35,680 --> 00:17:37,431 - You sweet talking devil. 235 00:17:37,765 --> 00:17:38,765 - No, I'm serious. 236 00:17:39,016 --> 00:17:40,351 A cop's life is a lonely life. 237 00:17:41,727 --> 00:17:44,063 I mean you work late, long hours. 238 00:17:45,356 --> 00:17:46,996 You have to deal with the dregs of society 239 00:17:47,024 --> 00:17:48,359 and you get no thanks. 240 00:17:50,278 --> 00:17:51,278 I get real lonely. 241 00:17:53,072 --> 00:17:54,282 - Oh my God. 242 00:17:56,200 --> 00:17:58,828 - Okay, would you believe horny? 243 00:17:59,161 --> 00:18:00,746 - Yes, that I believe. 244 00:18:06,002 --> 00:18:07,503 What's the matter? 245 00:18:09,005 --> 00:18:10,005 - Nothing. 246 00:18:11,299 --> 00:18:12,299 - Come on, tell me. 247 00:18:13,509 --> 00:18:15,928 - I can't help thinking about my grandmother. 248 00:18:16,262 --> 00:18:18,639 How come people do things like that? 249 00:18:18,973 --> 00:18:19,973 - Well, 250 00:18:21,100 --> 00:18:22,476 now you know why I'm a cop. 251 00:18:23,978 --> 00:18:26,397 - So you think you can do something about it? 252 00:18:26,731 --> 00:18:27,732 What if I could? 253 00:18:28,065 --> 00:18:29,825 - Gramps identified one of them this morning. 254 00:18:30,109 --> 00:18:32,361 He recognized the scar on his face. 255 00:18:32,695 --> 00:18:33,695 - Great! 256 00:18:34,280 --> 00:18:36,657 - I want those bastards in jail. 257 00:18:36,991 --> 00:18:38,784 - Look Billie, I'm with you. 258 00:18:39,118 --> 00:18:41,787 But there's a lot of garbage people out there. 259 00:18:42,121 --> 00:18:43,361 Don't let that hate eat on you. 260 00:18:44,624 --> 00:18:45,624 It'll burn ya out. 261 00:18:49,045 --> 00:18:50,963 It's not safe around here after dark. 262 00:18:51,297 --> 00:18:51,881 - He's right, you know. 263 00:18:52,214 --> 00:18:53,674 Something happens every night. 264 00:18:54,008 --> 00:18:55,008 I keep a diary. 265 00:18:55,217 --> 00:18:57,178 We've had 20 muggings, three rapes, 266 00:18:57,511 --> 00:18:58,763 five stolen cars- 267 00:18:59,096 --> 00:19:00,973 - Look, I've got my black belt trials coming up 268 00:19:01,307 --> 00:19:02,516 and I gotta keep in shape. 269 00:19:02,850 --> 00:19:03,850 - No. 270 00:19:04,352 --> 00:19:05,811 - Gramps. 271 00:19:06,145 --> 00:19:07,145 I'm going. 272 00:19:07,730 --> 00:19:08,981 I'm not a little kid anymore. 273 00:19:10,608 --> 00:19:12,652 Now Rose will stay here with you until I get back. 274 00:19:12,985 --> 00:19:16,697 - Okay, okay you can go if you take a gun. 275 00:19:17,031 --> 00:19:18,031 - I don't need a gun. 276 00:19:18,282 --> 00:19:20,284 - If I need a sitter you need a gun. 277 00:19:56,070 --> 00:19:57,070 ' No! 278 00:19:59,824 --> 00:20:00,824 No! 279 00:20:00,950 --> 00:20:02,618 ♪ Paying the way aunt Susie ♪ 280 00:20:02,952 --> 00:20:04,578 ♪ Paying the way all day ♪ 281 00:20:04,912 --> 00:20:06,497 ♪ Who are you beg on ♪ 282 00:20:06,831 --> 00:20:09,959 ♪ When Susie goes away ♪ 283 00:20:53,210 --> 00:20:54,210 - Drop the knife. 284 00:20:55,546 --> 00:20:56,546 Get over there. 285 00:21:05,306 --> 00:21:07,141 Are you okay, kid? 286 00:21:07,475 --> 00:21:08,475 Give her the shirt. 287 00:21:11,771 --> 00:21:13,272 You got a dime, Caruso? 288 00:21:13,606 --> 00:21:14,190 A what? 289 00:21:14,523 --> 00:21:15,858 - A dime, one tenth of a dollar. 290 00:21:17,485 --> 00:21:19,195 Hand it over nice and slow. 291 00:21:21,280 --> 00:21:22,549 There's a phone over by the lake. 292 00:21:22,573 --> 00:21:27,369 Go and call the cops. 293 00:21:47,890 --> 00:21:49,391 - Let's go, hands up in the air. 294 00:21:49,725 --> 00:21:50,768 - Come here. 295 00:21:51,101 --> 00:21:52,579 Turn around and put your hands behind your back. 296 00:21:52,603 --> 00:21:54,163 Come on, put 'em down here by your back. 297 00:21:54,480 --> 00:21:55,480 | got it. 298 00:21:56,816 --> 00:21:58,776 Come on, come on, come on. 299 00:21:59,109 --> 00:22:01,069 - What the hell took you cops so long to get here? 300 00:22:01,362 --> 00:22:03,280 You know we've been waiting almost two hours? 301 00:22:03,614 --> 00:22:04,925 -A|| right, enough of the bullshit. 302 00:22:04,949 --> 00:22:06,510 Swinton, you take the hooker over by the car 303 00:22:06,534 --> 00:22:07,534 and you get her story 304 00:22:07,827 --> 00:22:09,745 and I'll take care of marathon mouth here. 305 00:22:10,079 --> 00:22:11,473 - Hey Pete, look I told you I know this girl. 306 00:22:11,497 --> 00:22:12,957 She's a friend of mine. 307 00:22:13,290 --> 00:22:14,500 -A|| the more reason, rookie. 308 00:22:15,376 --> 00:22:16,669 Move it! 309 00:22:17,002 --> 00:22:18,002 - I don't believe this! 310 00:22:18,295 --> 00:22:19,713 - Put a lid on it, lady. 311 00:22:20,047 --> 00:22:21,799 Hlaskthe questions, you answer. 312 00:22:22,132 --> 00:22:22,550 Get it? 313 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 - Screw you. 314 00:22:24,134 --> 00:22:25,928 -A|| right, smart ass. 315 00:22:26,262 --> 00:22:27,262 Who's gun is this? 316 00:22:27,388 --> 00:22:28,388 - Mine. 317 00:22:29,473 --> 00:22:30,516 It's my grandfather's. 318 00:22:33,227 --> 00:22:35,271 - This gun's been fired, tell me about it. 319 00:22:36,605 --> 00:22:38,858 - One came at me with a knife and I stopped him. 320 00:22:39,191 --> 00:22:40,192 You fired at him? 321 00:22:40,526 --> 00:22:41,526 - Got it. 322 00:22:42,653 --> 00:22:44,947 Do you have a permit to carry this weapon? 323 00:22:50,411 --> 00:22:52,288 - No, I don't have a permit. 324 00:22:53,330 --> 00:22:54,330 Stand up. 325 00:22:55,499 --> 00:22:56,584 Turn around. 326 00:22:56,917 --> 00:22:59,128 - What, are you shitting me? 327 00:22:59,461 --> 00:23:01,213 Turn around and spread your feet. 328 00:23:01,547 --> 00:23:02,667 Put your hands on the table. 329 00:23:02,840 --> 00:23:04,067 - Hey what the hell are you doing, Boyle? 330 00:23:04,091 --> 00:23:05,402 - Get your hands off me, don't ever touch me. 331 00:23:05,426 --> 00:23:05,885 - Are you nuts? 332 00:23:06,218 --> 00:23:07,218 You can't do this. 333 00:23:09,805 --> 00:23:12,099 - Go get me the extra set of handcuffs in the car. 334 00:23:12,433 --> 00:23:14,452 You're under arrest for carrying a concealed weapon. 335 00:23:14,476 --> 00:23:15,895 - Hey, she just stopped a rape. 336 00:23:16,228 --> 00:23:17,828 She may even have saved that girl's life. 337 00:23:18,147 --> 00:23:19,315 - Shut it off, rookie. 338 00:23:19,648 --> 00:23:21,126 Now get me those handcuffs or I'm gonna 339 00:23:21,150 --> 00:23:23,068 write a report on you on insubordination. 340 00:23:23,402 --> 00:23:25,195 Carrying a concealed weapon, 341 00:23:25,529 --> 00:23:28,198 discharging a firearm within the city limits, 342 00:23:28,532 --> 00:23:31,243 and oh yes, trespassing. 343 00:23:31,577 --> 00:23:33,203 This park closes at 10 o'clock. 344 00:23:33,537 --> 00:23:35,664 - Boyle, you can't do this, this isn't right. 345 00:23:35,998 --> 00:23:37,291 Look I'm gonna call the Captain. 346 00:23:37,625 --> 00:23:39,293 - You're not gonna do anything, rookie. 347 00:23:39,627 --> 00:23:40,878 You have no power. 348 00:23:41,211 --> 00:23:43,213 She broke the law and she's going to jail. 349 00:24:06,612 --> 00:24:09,365 Pigs keep a man in this joint. 350 00:24:10,741 --> 00:24:14,328 Slip my last shoe between your legs, Chuck. 351 00:24:29,969 --> 00:24:31,679 -A|| right, let's go. 352 00:24:40,980 --> 00:24:41,981 Wait in here. 353 00:25:05,421 --> 00:25:07,381 - Hi Billie, I'm Rey. 354 00:25:09,174 --> 00:25:10,174 - Rey? 355 00:25:12,261 --> 00:25:13,261 Rey who? 356 00:25:13,303 --> 00:25:15,180 - I'm your friendly bondsman. 357 00:25:15,514 --> 00:25:17,224 Now you sign on the dotted line 358 00:25:17,558 --> 00:25:18,558 and you're home. 359 00:25:19,727 --> 00:25:21,228 - Wait a minute. 360 00:25:21,562 --> 00:25:22,604 What's the catch here? 361 00:25:23,605 --> 00:25:25,733 How much is this gonna cost me? 362 00:25:26,900 --> 00:25:30,029 - Your friend took care of it. 363 00:25:30,362 --> 00:25:32,948 It's nice to have a friend. 364 00:25:33,282 --> 00:25:34,282 - Friend? 365 00:25:35,284 --> 00:25:36,284 What friend? 366 00:25:40,247 --> 00:25:43,208 Lord, we commend to your kingdom, 367 00:25:43,542 --> 00:25:47,046 the soul of our beloved sister Katherine Clark. 368 00:25:48,338 --> 00:25:50,382 May she know this day, 369 00:25:50,716 --> 00:25:52,176 the peace of your presence. 370 00:25:52,509 --> 00:25:54,762 And may she know joy with you 371 00:25:55,095 --> 00:25:57,931 as she gave joy to those she loved here on earth. 372 00:25:59,016 --> 00:26:00,016 Amen. 373 00:26:01,518 --> 00:26:02,518 - Gramps? 374 00:26:04,605 --> 00:26:06,440 Come on, we're home, gramps. 375 00:26:19,328 --> 00:26:21,330 Rose, do me a favor and take him inside. 376 00:26:21,663 --> 00:26:22,823 I'll be in in a minute, okay? 377 00:26:34,718 --> 00:26:36,887 What do you do at a time like this? 378 00:26:37,221 --> 00:26:38,221 - You wait. 379 00:26:39,515 --> 00:26:41,016 You wait for the pain to go away. 380 00:26:42,017 --> 00:26:43,560 Wait for the memories to fade. 381 00:26:45,229 --> 00:26:47,439 - Do you want me to stick around? 382 00:26:47,773 --> 00:26:48,773 Maybe I could help? 383 00:26:55,364 --> 00:26:58,242 - Listen Johnny, I really appreciate what you did. 384 00:26:58,575 --> 00:26:59,910 With the bail and all. 385 00:27:00,244 --> 00:27:02,704 And for coming here today, it was real sweet of you. 386 00:27:03,622 --> 00:27:04,957 But I need to be alone now. 387 00:27:06,625 --> 00:27:07,625 - I'm sorry. 388 00:27:08,544 --> 00:27:09,670 - Goodbye, Johnny. 389 00:27:10,003 --> 00:27:11,003 I'll see you in court. 390 00:27:25,435 --> 00:27:27,813 - Hey, Phil. - Can't you see I'm busy? 391 00:27:28,147 --> 00:27:29,815 - Awe come on man, I've got a problem. 392 00:27:30,149 --> 00:27:31,483 - I expected that. 393 00:27:31,817 --> 00:27:33,610 - Look, can we talk alone? 394 00:27:34,611 --> 00:27:35,946 - When you're with her, 395 00:27:36,280 --> 00:27:38,574 you're as alone as you ever wanna be. 396 00:27:38,907 --> 00:27:41,160 - Yeah well, the other night, 397 00:27:41,493 --> 00:27:43,120 me and Mickey, we went into the park 398 00:27:43,453 --> 00:27:44,733 and we climbed up on this bitch. 399 00:27:46,290 --> 00:27:47,930 - Boy you guys really manage to stay busy, 400 00:27:48,000 --> 00:27:49,710 - don't you? - Yeah. 401 00:27:50,043 --> 00:27:51,354 - And you couldn't get it up right? 402 00:27:51,378 --> 00:27:52,462 - Yeah. 403 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 I mean, no. 404 00:27:54,089 --> 00:27:56,341 Look man, we got busted. 405 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 - Wait a minute. 406 00:27:59,011 --> 00:28:00,011 Over there. 407 00:28:06,310 --> 00:28:07,853 All right, what the hell happened? 408 00:28:09,396 --> 00:28:10,707 - It was the same broad that gave us 409 00:28:10,731 --> 00:28:12,316 the rap with the tires the other night. 410 00:28:12,649 --> 00:28:13,901 Swear to God! 411 00:28:14,234 --> 00:28:16,320 It's like she's all over the place! 412 00:28:16,653 --> 00:28:19,406 Anyways, Danny, he got me out on bail. 413 00:28:19,740 --> 00:28:20,780 But Mickey, he's still in. 414 00:28:22,075 --> 00:28:24,077 We got a court date day after tomorrow. 415 00:28:24,411 --> 00:28:24,912 If that broad testifies- 416 00:28:25,245 --> 00:28:26,330 - What whore was it? 417 00:28:26,663 --> 00:28:28,207 - You know her I think, Karen. 418 00:28:30,918 --> 00:28:32,002 - Yeah I know her. 419 00:28:33,587 --> 00:28:35,422 - So anyways, if that whore testifies, 420 00:28:35,756 --> 00:28:36,756 we go up for a hard pin. 421 00:28:39,718 --> 00:28:40,718 - No sweat. 422 00:28:41,762 --> 00:28:44,306 That fat ass bitch ain't gonna show up in court. 423 00:28:44,640 --> 00:28:45,974 I can assure you of that. 424 00:28:47,559 --> 00:28:48,559 - Okay, thanks man. 425 00:28:49,728 --> 00:28:50,896 - But you owe me, Tom. 426 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 You owe me big for this one. 427 00:28:54,066 --> 00:28:55,567 - Sure Phil, sure. 428 00:28:55,901 --> 00:28:56,901 Anything you say. 429 00:28:59,905 --> 00:29:01,448 - Oh, that idiot at the store 430 00:29:01,782 --> 00:29:05,452 acts like these boxes are made out of gold! 431 00:29:05,786 --> 00:29:07,537 He only wanted to give me two. 432 00:29:07,871 --> 00:29:10,374 But I got four, but I had to beg and then threaten. 433 00:29:14,419 --> 00:29:16,964 Can you imagine the nerve of that guy? 434 00:29:17,297 --> 00:29:18,924 I know he has at least 40 empty boxes 435 00:29:19,258 --> 00:29:21,218 stacked up in that back room of his! 436 00:29:24,471 --> 00:29:25,471 I saw them. 437 00:29:28,016 --> 00:29:29,016 Hey. 438 00:29:30,143 --> 00:29:33,480 Hey, Billie, it's gonna be all right. 439 00:29:33,814 --> 00:29:36,024 Oh, it's gonna be all right. 440 00:29:37,150 --> 00:29:38,485 - It's not fair. 441 00:29:42,531 --> 00:29:43,991 It's just not fair. 442 00:29:46,076 --> 00:29:47,676 They're the sweetest people in the world, 443 00:29:47,869 --> 00:29:49,079 they wouldn't hurt a fly. 444 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 - Billie. 445 00:29:55,502 --> 00:29:57,045 Are you sure you're gonna be okay? 446 00:30:10,642 --> 00:30:11,642 - Hey, wait a minute! 447 00:30:13,186 --> 00:30:14,187 Hold on, wait up! 448 00:30:16,732 --> 00:30:18,132 What are you, stuck up or something? 449 00:30:18,400 --> 00:30:19,609 - Just leave me alone. 450 00:30:19,943 --> 00:30:21,945 - Boy, sure sound stuck up. 451 00:30:25,574 --> 00:30:26,992 Now look, why don't we 452 00:30:27,326 --> 00:30:29,411 go have dinner or something? 453 00:30:29,745 --> 00:30:31,163 - I just wanna be left alone. 454 00:30:31,496 --> 00:30:32,497 Okay? 455 00:30:32,831 --> 00:30:35,417 - Hey sweetheart, I'm not talking marriage here. 456 00:30:35,751 --> 00:30:37,627 Just talking dinner, no big deal. 457 00:30:42,841 --> 00:30:44,593 All right then a malted milk. 458 00:30:44,926 --> 00:30:46,636 You look like the healthy type. 459 00:30:46,970 --> 00:30:48,597 - You stay the hell away from me! 460 00:31:05,781 --> 00:31:08,075 - You know, you got great tits. 461 00:31:08,408 --> 00:31:09,951 I can feel them against my chest. 462 00:31:10,994 --> 00:31:12,079 - Please don't hurt me. 463 00:31:13,830 --> 00:31:14,891 - Do I look like the kind of guy 464 00:31:14,915 --> 00:31:17,042 that would hurt a woman? 465 00:31:19,503 --> 00:31:22,589 - Look, I didn't mean to insult you. 466 00:31:22,923 --> 00:31:24,299 Just don't hurt me. 467 00:31:26,051 --> 00:31:28,261 - I'm a great big pussycat. 468 00:31:30,389 --> 00:31:32,891 You ever had anyone bash a fist into your face? 469 00:31:33,934 --> 00:31:35,852 Break your nose, bust your teeth? 470 00:31:37,729 --> 00:31:40,524 It's up to you, babe. 471 00:31:40,857 --> 00:31:42,984 First I'll get a look at those big tits. 472 00:31:53,787 --> 00:31:54,787 - Get up! 473 00:32:05,132 --> 00:32:06,425 You know something, pussycat, 474 00:32:06,758 --> 00:32:08,069 you ought to stay out of the park. 475 00:32:08,093 --> 00:32:09,845 It's bad for your health. 476 00:32:18,895 --> 00:32:21,356 - Yeah, it's just like I was telling you, rookie. 477 00:32:21,690 --> 00:32:23,900 You're never gonna make it through to probation. 478 00:32:24,234 --> 00:32:26,736 You just don't have the right attitude about your work. 479 00:32:28,363 --> 00:32:29,966 You know, just because your old man was a cop 480 00:32:29,990 --> 00:32:31,150 you think you've got it made. 481 00:32:31,324 --> 00:32:32,684 - You can say all you want about me 482 00:32:32,742 --> 00:32:34,244 but just leave my father alone! 483 00:32:36,621 --> 00:32:37,789 - Hey, pull a U-turn. 484 00:32:38,790 --> 00:32:40,792 I wanna talk to that hooker right over there. 485 00:33:16,995 --> 00:33:18,675 Hey listen, I'm gonna check out a complaint 486 00:33:18,997 --> 00:33:20,290 up here in this building. 487 00:33:20,624 --> 00:33:23,043 You cruise around here close, you understand? 488 00:33:23,376 --> 00:33:24,896 Now if we get a call, come on back here 489 00:33:25,086 --> 00:33:26,189 and blow on the siren a little bit. 490 00:33:26,213 --> 00:33:27,213 Right here. 491 00:33:27,297 --> 00:33:28,297 You got it? 492 00:33:29,257 --> 00:33:30,967 Yeah, I got it, Boyle. 493 00:33:35,096 --> 00:33:36,932 - Well, your honor, in my considered opinion, 494 00:33:37,265 --> 00:33:39,559 the defendant used the weapon in self defense. 495 00:33:39,893 --> 00:33:41,579 - May I point out, your honor, that my client was 496 00:33:41,603 --> 00:33:43,772 actually aiding the law by making a citizens arrest 497 00:33:44,105 --> 00:33:46,566 and halting the perpetration of a crime in progress? 498 00:33:46,900 --> 00:33:48,860 - I am well aware of the circumstances, counselor. 499 00:33:49,110 --> 00:33:50,390 If I need any conclusions drawn, 500 00:33:50,612 --> 00:33:52,030 I'll draw them myself. 501 00:33:52,364 --> 00:33:54,658 Why is Officer Boyle not present in court this morning? 502 00:33:54,991 --> 00:33:56,910 - He's off duty with the flu your honor. 503 00:33:57,244 --> 00:33:58,870 - Your honor, you do have Officer Boyle's 504 00:33:59,204 --> 00:34:00,515 written report in your briefing file. 505 00:34:00,539 --> 00:34:02,332 - Now tell me, Officer Swinton, 506 00:34:02,666 --> 00:34:04,346 why is it that your version of the incident 507 00:34:04,543 --> 00:34:06,145 differs so dramatically from Officer Boyle's 508 00:34:06,169 --> 00:34:07,462 written statement? 509 00:34:07,796 --> 00:34:09,956 - If Officer Boyle were here he would ask for leniency. 510 00:34:10,048 --> 00:34:11,758 - Quite the contrary Officer Swinton. 511 00:34:12,092 --> 00:34:13,572 Officer Boyle's notation under remarks 512 00:34:13,843 --> 00:34:15,720 ask for full enforcement to the statutes. 513 00:34:16,054 --> 00:34:18,515 What do you have to say, Mr. District Attorney? 514 00:34:18,848 --> 00:34:22,185 - Well your honor, 515 00:34:22,519 --> 00:34:24,729 she, the defendant, 516 00:34:25,063 --> 00:34:28,108 did in fact halt a crime in progress. 517 00:34:28,441 --> 00:34:32,404 But she did break the law on several counts. 518 00:34:32,737 --> 00:34:36,408 And the statutes are very specific 519 00:34:36,741 --> 00:34:40,287 on these offenses. 520 00:34:40,620 --> 00:34:41,820 - Thank you for your inspiring 521 00:34:42,122 --> 00:34:43,832 and enlightening contribution. 522 00:34:44,165 --> 00:34:45,309 Counselor, it is my understanding that 523 00:34:45,333 --> 00:34:46,626 your client wishes to wave jury 524 00:34:46,960 --> 00:34:48,680 and throw herself on the mercy of the court? 525 00:34:48,795 --> 00:34:50,505 - Yes, your honor, that is correct. 526 00:34:50,839 --> 00:34:52,632 - Well you're in luck, counselor. 527 00:34:52,966 --> 00:34:55,468 Due to Officer Swinton's favorable testimony, 528 00:34:55,802 --> 00:34:57,446 the District Attorney's lack of preparedness 529 00:34:57,470 --> 00:34:59,931 and poor presentation, and because I do feel 530 00:35:00,265 --> 00:35:01,891 merciful today, the court finds the 531 00:35:02,225 --> 00:35:04,769 defendant guilty as charged and poses 532 00:35:05,103 --> 00:35:07,272 a $500 fine in lieu of incarceration, 533 00:35:07,606 --> 00:35:10,066 and places the defendant on one year probation. 534 00:35:10,400 --> 00:35:12,152 However, let me warn you, young lady, 535 00:35:12,485 --> 00:35:13,945 if you ever appear before me again 536 00:35:14,279 --> 00:35:15,697 for any violation, you'll get the 537 00:35:16,031 --> 00:35:17,949 maximum sentence allowed by law. 538 00:35:19,075 --> 00:35:19,743 Next case. 539 00:35:20,076 --> 00:35:21,076 - That son of a bitch! 540 00:35:21,244 --> 00:35:22,662 That lousy son of a bitch! 541 00:35:24,080 --> 00:35:26,080 - Look, this doesn't look good kid, I'm in uniform. 542 00:35:26,166 --> 00:35:27,542 Even if I am off duty. 543 00:35:27,876 --> 00:35:29,961 Listen, I'm gonna let you in on a deep dark secret. 544 00:35:30,295 --> 00:35:32,839 In my off duty hours I'm learning karate. 545 00:35:33,173 --> 00:35:34,613 How about if we go down to the studio 546 00:35:34,883 --> 00:35:36,926 and I'll show you how I work out my aggressions? 547 00:35:38,345 --> 00:35:39,545 Maybe afterwards I'll show you 548 00:35:39,804 --> 00:35:40,805 how I work out mine. 549 00:35:48,271 --> 00:35:51,107 - Come on, I wanna show you some of my moves. 550 00:35:51,441 --> 00:35:52,441 Tony. 551 00:36:24,766 --> 00:36:26,476 Whenever you're ready. 552 00:36:53,628 --> 00:36:55,338 I think I've been had. 553 00:37:38,631 --> 00:37:39,631 - Johnny? 554 00:37:40,300 --> 00:37:41,843 Are you all right? 555 00:38:04,157 --> 00:38:05,950 - Okay, it's all yours. 556 00:38:06,284 --> 00:38:07,827 - You're still wet. 557 00:38:09,579 --> 00:38:11,372 Is there a shower cap in here? 558 00:38:11,706 --> 00:38:12,248 - There used to be a little plastic one 559 00:38:12,582 --> 00:38:13,166 in the cupboard there. 560 00:38:13,500 --> 00:38:14,584 Brought it back from Vegas. 561 00:38:16,211 --> 00:38:17,962 - You're a gambler? 562 00:38:18,296 --> 00:38:19,506 - Nickel slots sometimes. 563 00:38:19,839 --> 00:38:21,090 I went there for a wedding. 564 00:38:23,092 --> 00:38:24,135 - Ah, forget it. 565 00:38:56,960 --> 00:38:58,294 Hey! 566 00:38:58,628 --> 00:39:00,338 Where are the towels? 567 00:39:00,672 --> 00:39:02,131 They're in the cupboard in the hall. 568 00:39:03,341 --> 00:39:04,968 - Would you bring one in here? 569 00:39:05,301 --> 00:39:06,612 You wouldn't want me to get the carpet 570 00:39:06,636 --> 00:39:08,221 any wetter than it is! 571 00:39:23,319 --> 00:39:24,319 Thanks. 572 00:39:41,921 --> 00:39:42,921 Champagne. 573 00:39:48,219 --> 00:39:49,219 How nice. 574 00:39:50,430 --> 00:39:51,430 Thank you. 575 00:42:21,497 --> 00:42:23,249 - Shh, be quiet! 576 00:42:23,583 --> 00:42:24,583 Be very quiet. 577 00:42:33,718 --> 00:42:36,345 I don't think you should appear in court, do you? 578 00:42:36,679 --> 00:42:37,679 Do you? 579 00:42:57,492 --> 00:42:59,160 Now for being so good, 580 00:43:03,623 --> 00:43:06,459 I'm gonna give you a little treat. 581 00:43:07,960 --> 00:43:10,379 Take it out, bitch! 582 00:43:23,017 --> 00:43:24,811 - The people versus Gouger and Vernon. 583 00:43:40,326 --> 00:43:41,637 Randolf Gouger and Thomas Vernon, you are 584 00:43:41,661 --> 00:43:44,497 accused of rape, trespassing and intoxication. 585 00:43:44,831 --> 00:43:45,831 How do you plead? 586 00:43:46,040 --> 00:43:48,334 - Your honor, I would like to request 587 00:43:48,668 --> 00:43:52,463 that these proceedings be postponed until a later date. 588 00:43:52,797 --> 00:43:53,899 Why do you ask for a postponement 589 00:43:53,923 --> 00:43:55,633 at this time, Mr. Strickland? 590 00:43:55,967 --> 00:43:57,426 - Well, um, 591 00:44:00,138 --> 00:44:02,306 see, your honor, my key witness 592 00:44:02,640 --> 00:44:04,809 has failed to appear. 593 00:44:05,810 --> 00:44:07,090 - Mr. Strickland why is it you're 594 00:44:07,228 --> 00:44:09,230 always a clay late and a dollar short! 595 00:44:09,564 --> 00:44:10,844 Now counsel, approach the bench. 596 00:44:13,609 --> 00:44:14,889 Mr. Strickland, why is it you're 597 00:44:14,986 --> 00:44:16,112 never prepared for court? 598 00:44:16,445 --> 00:44:17,725 - Well your honor I am prepared. 599 00:44:17,905 --> 00:44:20,491 It's just that my client has failed to- 600 00:44:20,825 --> 00:44:22,505 - Never mind, I really don't wanna hear it. 601 00:44:22,702 --> 00:44:23,887 Mr. Grossman, do you have any objection 602 00:44:23,911 --> 00:44:24,911 to setting a later date? 603 00:44:25,121 --> 00:44:26,247 - Yes sir, your honor, I do. 604 00:44:26,581 --> 00:44:28,341 It has come to my attention that the witness, 605 00:44:28,374 --> 00:44:29,959 that the district attorney's witness, 606 00:44:30,293 --> 00:44:32,253 has stated that she would like to drop the charges 607 00:44:32,295 --> 00:44:33,963 and that she has left town. 608 00:44:34,297 --> 00:44:35,590 - Mr. Strickland? 609 00:44:35,923 --> 00:44:38,009 - Well, yeah I mean, 610 00:44:38,342 --> 00:44:40,303 Ms. Stride did call me and tell me 611 00:44:40,636 --> 00:44:41,636 she was leaving town. 612 00:44:41,929 --> 00:44:42,929 But, 613 00:44:44,056 --> 00:44:46,350 well see, I kinda thought she'd change her mind. 614 00:44:46,684 --> 00:44:48,370 - I do not understand, Mr. Strickland, how it is 615 00:44:48,394 --> 00:44:48,978 you're able to hold your job, 616 00:44:49,312 --> 00:44:51,397 but I intend to find out. 617 00:44:51,731 --> 00:44:53,851 Mr. Grossman, what are the intentions of your clients? 618 00:44:53,941 --> 00:44:55,526 - To save the court time your honor, 619 00:44:55,860 --> 00:44:57,740 they will plead guilty to the two lesser charges 620 00:44:57,862 --> 00:45:00,531 if the district attorney will drop the rape charge. 621 00:45:00,865 --> 00:45:01,865 What the hell? 622 00:45:02,074 --> 00:45:03,554 - The DA is in trouble with the judge. 623 00:45:03,784 --> 00:45:05,536 We'll find out in a minute. 624 00:45:05,870 --> 00:45:06,454 - Yes, your honor. 625 00:45:06,787 --> 00:45:09,248 Yes, that will be acceptable. 626 00:45:09,582 --> 00:45:10,582 - Thank you. 627 00:45:12,210 --> 00:45:14,212 Postpone of these procedures is denied. 628 00:45:14,545 --> 00:45:16,505 The prosecution has dropped the charge of rape. 629 00:45:16,839 --> 00:45:19,300 The charges are now trespassing and intoxication. 630 00:45:19,634 --> 00:45:21,177 Randolf Gouger, how do you plead? 631 00:45:22,762 --> 00:45:25,598 - Guilty, to drunk and trespassing, sir. 632 00:45:25,932 --> 00:45:26,390 - What the hell? 633 00:45:26,724 --> 00:45:28,017 - He made a deal. 634 00:45:28,351 --> 00:45:29,631 Thomas Vernon, how do you plead? 635 00:45:29,685 --> 00:45:32,188 - Guilty your honor to intoxication 636 00:45:32,521 --> 00:45:33,564 and trespassing, sir. 637 00:45:33,898 --> 00:45:35,316 - What deal? 638 00:45:35,650 --> 00:45:37,130 - $250 fine for each defendant in lieu 639 00:45:37,276 --> 00:45:39,278 of 30 days incarceration. 640 00:45:39,612 --> 00:45:42,240 Court is recessed until two p.m. 641 00:45:42,573 --> 00:45:44,158 - What the hell is going on here? 642 00:45:44,492 --> 00:45:45,910 What kind of justice if this? 643 00:45:46,244 --> 00:45:49,830 I stop a rape I get a $500 fine and six months probation! 644 00:45:50,164 --> 00:45:54,502 And these assholes rape a girl and they get a $250 fine? 645 00:45:54,835 --> 00:45:55,835 What Shit! 646 00:45:55,962 --> 00:45:57,421 - Bailiff, restrain that woman! 647 00:45:58,798 --> 00:46:01,384 - Don't do it Billie, you're already in enough trouble. 648 00:46:02,843 --> 00:46:04,112 - Bailiff, place that woman under arrest 649 00:46:04,136 --> 00:46:05,697 on charges of contempt and hold her in custody. 650 00:46:05,721 --> 00:46:07,223 You're gonna do time for this outrage! 651 00:46:07,556 --> 00:46:08,975 - Oh you can shove it up your ass! 652 00:46:14,730 --> 00:46:15,730 - Hey, Johnny boy. 653 00:46:18,150 --> 00:46:20,278 You know, she shouldn't have done that. 654 00:46:28,744 --> 00:46:30,064 You know Judge Taylor's gonna give 655 00:46:30,371 --> 00:46:33,833 her at least 30 days. 656 00:46:34,166 --> 00:46:35,876 - Leave me alone, Boyle. 657 00:46:36,210 --> 00:46:37,753 Just leave me alone, Boyle. 658 00:46:43,426 --> 00:46:45,586 - You know, it's not my fault your girlfriend's stupid! 659 00:46:45,803 --> 00:46:47,096 She's got a big mouth! 660 00:46:47,430 --> 00:46:49,223 You know you should have shoved your- 661 00:46:55,646 --> 00:46:56,686 You're gonna pay for this. 662 00:47:33,225 --> 00:47:34,225 Here, enjoy this, rookie! 663 00:47:41,984 --> 00:47:42,984 Enough! 664 00:47:55,706 --> 00:47:57,208 -A|| right, enough. 665 00:48:19,522 --> 00:48:21,774 - You did that on purpose, that's a foul! 666 00:48:22,108 --> 00:48:25,111 - No I didn't, she was on the wrong side of the net. 667 00:48:25,444 --> 00:48:26,529 It's our ball. 668 00:48:26,862 --> 00:48:27,321 - Bullshit! 669 00:48:27,655 --> 00:48:28,697 Give me the ball! 670 00:48:29,031 --> 00:48:30,675 - Keep it down Sam, you're gonna get the guards on us. 671 00:48:30,699 --> 00:48:32,368 - Forget about it, it's okay. 672 00:48:32,701 --> 00:48:34,078 It all works out in the end. 673 00:48:34,412 --> 00:48:35,621 Your ball. 674 00:48:35,955 --> 00:48:36,955 Let's go. 675 00:48:47,007 --> 00:48:48,007 - Watch out! 676 00:49:01,480 --> 00:49:04,483 - Don't touch her, she's my friend. 677 00:49:06,944 --> 00:49:07,944 Turn it up, girls, 678 00:49:08,070 --> 00:49:09,447 you've got five more minutes. 679 00:49:17,121 --> 00:49:21,041 - You handled yourself real well with that lady. 680 00:49:23,169 --> 00:49:24,837 You really know that karate stuff? 681 00:49:26,839 --> 00:49:28,924 - I can take care of myself. 682 00:49:30,342 --> 00:49:31,802 The bastard helped me anyway. 683 00:49:40,019 --> 00:49:43,105 - If you punch someone don't get caught. 684 00:49:44,190 --> 00:49:45,190 If you get caught, 685 00:49:46,942 --> 00:49:49,069 you'll lose all your privileges. 686 00:49:50,905 --> 00:49:53,324 Ancl they put you in a cell all by yourself. 687 00:49:55,993 --> 00:49:59,830 Ancl it gets damn lonely in there by yourself. 688 00:50:05,461 --> 00:50:06,754 You got nice hair. 689 00:50:09,465 --> 00:50:10,841 Here, use some of my shampoo. 690 00:50:19,266 --> 00:50:21,185 Yup, sure got nice hair. 691 00:50:27,816 --> 00:50:31,320 Belinda Clark, you have a visitor. 692 00:50:48,128 --> 00:50:51,632 - Hi. - You shouldn't be seen here. 693 00:50:51,966 --> 00:50:53,206 You might ruin your reputation. 694 00:50:55,844 --> 00:50:57,054 - How is it? 695 00:50:57,388 --> 00:50:58,388 Are you okay? 696 00:50:58,973 --> 00:51:00,099 - It's wonderful. 697 00:51:00,432 --> 00:51:01,725 Couldn't be better. 698 00:51:02,059 --> 00:51:05,229 Remember all those garbage people you were talking about? 699 00:51:05,563 --> 00:51:07,606 Between you and me, most of them live in here. 700 00:51:07,940 --> 00:51:08,940 Full-time. 701 00:51:09,942 --> 00:51:12,528 - Billie, I've got an angle that may get you out early. 702 00:51:12,861 --> 00:51:13,861 I'll let you know. 703 00:51:14,154 --> 00:51:16,156 - Listen pal, get me out of this joint, 704 00:51:16,490 --> 00:51:17,908 I'll give you my body. 705 00:51:21,078 --> 00:51:22,162 - That's bribery. 706 00:51:23,455 --> 00:51:26,125 -Awe hell, I thought it was prostitution. 707 00:51:29,211 --> 00:51:30,754 I just want you to be careful. 708 00:51:32,715 --> 00:51:34,049 I feel very close to this now. 709 00:51:35,467 --> 00:51:37,428 Seeing more and more of these people 710 00:51:37,761 --> 00:51:39,555 and liking it less and less. 711 00:51:39,888 --> 00:51:40,888 - Marry me. 712 00:51:41,765 --> 00:51:43,565 - You know, I'm worried about a lot of things. 713 00:51:43,684 --> 00:51:45,519 About me if I get pushed too far. 714 00:51:46,854 --> 00:51:48,856 About you if some dumb ass takes a shot at you. 715 00:51:49,898 --> 00:51:50,898 - Marry me. 716 00:51:51,066 --> 00:51:52,669 - I'm worried about guys who wanna marry me 717 00:51:52,693 --> 00:51:55,237 without knowing what they're getting into. 718 00:51:55,571 --> 00:51:57,823 - I think I have a pretty good idea. 719 00:51:58,157 --> 00:51:59,325 - I know your type. 720 00:51:59,658 --> 00:52:01,702 Every time you get laid you wanna get married. 721 00:52:02,036 --> 00:52:03,036 - Not really. 722 00:52:04,163 --> 00:52:06,165 I've had over 3,000 conquests and 723 00:52:06,498 --> 00:52:08,876 I've only proposed to half. 724 00:52:09,209 --> 00:52:12,504 - Listen, Johnny, I don't think I can love anyone right now. 725 00:52:14,131 --> 00:52:15,131 Not like I should. 726 00:52:16,300 --> 00:52:17,300 - It's okay. 727 00:52:19,011 --> 00:52:20,011 I'll hang around. 728 00:52:21,138 --> 00:52:23,223 - Then again, maybe I could learn. 729 00:52:56,006 --> 00:52:57,192 - Here, let me help you with that. 730 00:52:57,216 --> 00:52:58,717 - Oh, it's okay. 731 00:52:59,051 --> 00:53:00,219 I can do it myself. 732 00:53:00,552 --> 00:53:02,888 - It's okay, I used to be a hairdresser. 733 00:53:03,222 --> 00:53:04,222 I need the practice. 734 00:53:08,477 --> 00:53:09,477 You got a boyfriend? 735 00:53:11,146 --> 00:53:12,146 - Yes. 736 00:53:14,358 --> 00:53:15,567 He asked me to marry him. 737 00:53:18,153 --> 00:53:19,153 - Do you miss him? 738 00:53:22,199 --> 00:53:24,243 - I try not to think about it. 739 00:53:28,038 --> 00:53:31,417 - It gets lonesome in here, babe. 740 00:53:31,750 --> 00:53:32,751 Real lonesome. 741 00:53:35,379 --> 00:53:37,464 God, you're tense. 742 00:53:37,798 --> 00:53:39,133 Here, let me give you a back rub. 743 00:53:41,135 --> 00:53:42,678 I used to be a masseuse too. 744 00:53:47,808 --> 00:53:50,853 - Thank you Sam, that feels a lot better. 745 00:53:51,186 --> 00:53:52,187 - Relax, baby. 746 00:53:53,981 --> 00:53:55,816 I'm not gonna hurt you. 747 00:53:57,151 --> 00:53:58,152 I love you. 748 00:54:00,487 --> 00:54:02,030 - Stop it, Sam. 749 00:54:02,364 --> 00:54:03,364 That's enough. 750 00:54:03,490 --> 00:54:04,490 Just let me go. 751 00:54:05,784 --> 00:54:07,202 - Just relax, baby. 752 00:54:09,246 --> 00:54:11,165 Just relax and enjoy it. 753 00:54:16,712 --> 00:54:18,046 - That's enough! 754 00:54:19,047 --> 00:54:20,047 No, baby. 755 00:54:20,257 --> 00:54:22,342 What Sam wants, Sam gets. 756 00:54:24,636 --> 00:54:26,180 And Sam wants you. 757 00:54:29,099 --> 00:54:30,976 - Don't do this, Sam. 758 00:54:31,310 --> 00:54:32,310 You're making a mistake! 759 00:54:43,113 --> 00:54:45,657 Don't you dare try that again. 760 00:54:48,452 --> 00:54:49,787 - Judge Taylor, I'm John Swinton. 761 00:54:50,120 --> 00:54:51,240 I've been trying to see you. 762 00:54:51,413 --> 00:54:53,173 - Oh yes Officer Swinton, I know who you are. 763 00:54:53,332 --> 00:54:54,812 You have to excuse me, I'm in a hurry. 764 00:54:55,083 --> 00:54:56,478 - Judge please, just for a moment of your time. 765 00:54:56,502 --> 00:54:58,313 - I told you, I'm in a hurry I don't have a moment. 766 00:54:58,337 --> 00:55:00,589 - Judge Taylor, as a voting tax paying citizen 767 00:55:00,923 --> 00:55:02,243 who pays your wages I'm asking you 768 00:55:02,424 --> 00:55:03,544 for one moment of your time! 769 00:55:03,759 --> 00:55:05,028 -A|| right, Mr. Swinton, a moment. 770 00:55:05,052 --> 00:55:06,332 Please be brief and to the point. 771 00:55:06,386 --> 00:55:07,386 - Thank you, judge. 772 00:55:07,638 --> 00:55:09,032 I have two entirely separate matters 773 00:55:09,056 --> 00:55:10,336 I would like to discuss with you. 774 00:55:10,557 --> 00:55:11,934 The first is about Belinda Clark. 775 00:55:12,267 --> 00:55:14,603 The girl you sentenced for contempt of court. 776 00:55:14,937 --> 00:55:16,063 Her grandfather's very ill. 777 00:55:16,396 --> 00:55:17,481 Probably dying. 778 00:55:17,815 --> 00:55:19,175 Now I'd like to ask you to use your 779 00:55:19,358 --> 00:55:20,958 power and influence to have her released. 780 00:55:21,235 --> 00:55:22,795 - You're wasting my time and your energy 781 00:55:22,903 --> 00:55:23,903 on an incorrigible. 782 00:55:24,154 --> 00:55:24,571 That girl cannot stay out of trouble 783 00:55:24,905 --> 00:55:25,364 even when she's in jail. 784 00:55:25,697 --> 00:55:26,697 Next subject! 785 00:55:27,908 --> 00:55:30,094 - Judge, please reconsider, it may save the old man's life. 786 00:55:30,118 --> 00:55:31,118 - You have my decision. 787 00:55:31,286 --> 00:55:32,847 The matter is not open to further discussion. 788 00:55:32,871 --> 00:55:34,349 - I was warned I might be wasting my time. 789 00:55:34,373 --> 00:55:35,499 All right. 790 00:55:35,833 --> 00:55:36,416 Second subject. 791 00:55:36,750 --> 00:55:37,793 - Be brief. 792 00:55:38,126 --> 00:55:39,126 - I intend to be brief. 793 00:55:40,337 --> 00:55:41,481 I understand that you're seeking another 794 00:55:41,505 --> 00:55:43,185 term on the bench in the upcoming election. 795 00:55:43,257 --> 00:55:44,257 - Yes. 796 00:55:45,384 --> 00:55:47,320 - Well, I have here a rather comprehensive dossier 797 00:55:47,344 --> 00:55:50,305 on not only your questionable decisions from the bench, 798 00:55:50,639 --> 00:55:52,766 but also very complete and detailed 799 00:55:53,100 --> 00:55:55,477 profile on your rather kinky personal life. 800 00:55:55,811 --> 00:55:56,811 - Blackmail? 801 00:55:57,729 --> 00:56:00,023 Blackmail's a serious business, Mr. Swinton. 802 00:56:00,357 --> 00:56:02,085 - This can hardly be termed blackmail, Judge Taylor. 803 00:56:02,109 --> 00:56:03,610 I have not yet offered to exchange 804 00:56:03,944 --> 00:56:05,279 the material for money or favor. 805 00:56:06,572 --> 00:56:08,740 - Officer Swinton, John, 806 00:56:09,074 --> 00:56:11,201 perhaps tempers have been a bit short today. 807 00:56:11,535 --> 00:56:12,775 I suggest that we meet tomorrow 808 00:56:13,078 --> 00:56:15,122 and discuss these matters. 809 00:56:15,455 --> 00:56:16,540 - Bribery? 810 00:56:16,874 --> 00:56:18,709 Bribery's a serious matter, Judge Taylor. 811 00:56:19,835 --> 00:56:20,878 I'll see you in court. 812 00:56:22,087 --> 00:56:23,087 Who knows? 813 00:56:25,299 --> 00:56:26,383 I may even see you in jail. 814 00:56:28,802 --> 00:56:30,220 Have a good day, your honor. 815 00:56:36,143 --> 00:56:38,186 - Okay Clark, you're being released. 816 00:56:44,151 --> 00:56:45,151 Yeah, come on. 817 00:56:47,613 --> 00:56:48,196 - So long, kid. 818 00:56:48,530 --> 00:56:49,781 Still love your hair. 819 00:56:50,115 --> 00:56:51,115 - Goodbye, Sam. 820 00:56:51,408 --> 00:56:52,408 Good luck! 821 00:56:52,576 --> 00:56:53,243 - Don't forget to call my mom. 822 00:56:53,577 --> 00:56:54,036 You got the number? 823 00:56:54,369 --> 00:56:55,370 - I got it. 824 00:56:55,704 --> 00:56:59,124 Bye Billie, it's gonna be a hot time! 825 00:56:59,458 --> 00:57:01,543 - Good luck! - Goodbye, Billie. 826 00:57:02,878 --> 00:57:03,921 - Goodbye, suckers. 827 00:57:21,688 --> 00:57:22,688 - Marry me. 828 00:57:25,442 --> 00:57:26,442 - There you go again. 829 00:57:27,903 --> 00:57:30,197 Every time you get laid you wanna get married. 830 00:57:31,239 --> 00:57:32,282 - Billie, I'm serious. 831 00:57:35,661 --> 00:57:36,661 -So am I. 832 00:57:38,413 --> 00:57:39,413 I need time. 833 00:57:47,965 --> 00:57:49,007 - Move in with me then. 834 00:57:50,092 --> 00:57:51,385 We'll live in sin. 835 00:57:52,302 --> 00:57:54,179 - Now you're cooking. 836 00:57:57,349 --> 00:57:58,767 This sure as hell beats jail. 837 00:58:00,602 --> 00:58:02,854 - I consider that a compliment. 838 00:58:03,188 --> 00:58:04,982 - You sure as hell beat my old cellmate. 839 00:58:06,400 --> 00:58:09,111 - I wouldn't touch that with a 10 foot pole. 840 00:58:09,444 --> 00:58:10,862 Look, I gotta go. 841 00:58:11,196 --> 00:58:12,196 - What? 842 00:58:13,073 --> 00:58:14,513 - You told me you wanted me to arrest 843 00:58:14,574 --> 00:58:16,284 the scum that murdered your grandmother. 844 00:58:16,618 --> 00:58:18,286 - Johnny, what do you know? 845 00:58:18,620 --> 00:58:19,871 - I know I love you. 846 00:58:20,205 --> 00:58:22,082 - What do you know? 847 00:58:22,416 --> 00:58:23,416 - Not much. 848 00:58:24,376 --> 00:58:26,253 A few weeks ago I was out with my ex-partner. 849 00:58:26,586 --> 00:58:28,463 You know, Boyle the big bad ass? 850 00:58:28,797 --> 00:58:29,899 Well, he was involved with a hooker 851 00:58:29,923 --> 00:58:31,091 and I tried to set him up. 852 00:58:32,009 --> 00:58:33,927 - Is this gonna be a long story? 853 00:58:34,261 --> 00:58:35,261 - No. 854 00:58:35,929 --> 00:58:37,472 So I checked her out. 855 00:58:37,806 --> 00:58:40,100 Turns out she has nothing to do with Boyle. 856 00:58:40,434 --> 00:58:41,661 But her file did show that she was 857 00:58:41,685 --> 00:58:44,479 once arrested with a guy with a scar on his face. 858 00:58:44,813 --> 00:58:46,356 Prints and everything match up. 859 00:58:46,690 --> 00:58:47,315 His name is Croug right? 860 00:58:47,649 --> 00:58:48,650 - Right. 861 00:58:48,984 --> 00:58:50,128 - So I thought I'd go have a talk with her. 862 00:58:50,152 --> 00:58:51,152 Take me! 863 00:58:51,236 --> 00:58:52,279 - No way. 864 00:58:52,612 --> 00:58:53,947 This one is mine. 865 00:58:54,281 --> 00:58:55,574 Miss Whore is gonna show me where 866 00:58:55,907 --> 00:58:57,492 he and his buddies hang out. 867 00:58:57,826 --> 00:58:59,494 - Okay, fine. 868 00:59:00,829 --> 00:59:02,181 - Hey, why don't you get some of your stuff 869 00:59:02,205 --> 00:59:03,205 and come by tonight. 870 00:59:04,374 --> 00:59:05,374 I work the late shift, 871 00:59:05,417 --> 00:59:06,577 I'll be home around midnight. 872 00:59:10,130 --> 00:59:11,173 We got a deal, right? 873 00:59:11,506 --> 00:59:12,506 - You bet. 874 00:59:29,399 --> 00:59:32,861 - 50 bucks, are you kidding me? 875 00:59:33,195 --> 00:59:34,195 20 bucks. 876 00:59:36,448 --> 00:59:37,448 - 25, babe. 877 00:59:37,574 --> 00:59:39,117 That's only because you're cute. 878 00:59:57,469 --> 00:59:59,387 I like to screw to music. 879 01:00:02,432 --> 01:00:04,893 There's a beer in the ref ridge if you're thirsty. 880 01:00:06,186 --> 01:00:08,105 I usually save that for my $50 customers, 881 01:00:08,438 --> 01:00:11,066 but like I said, you're cute. 882 01:00:13,568 --> 01:00:15,612 You can put your clothes on the couch. 883 01:00:21,576 --> 01:00:22,576 You're shy? 884 01:00:25,747 --> 01:00:29,000 Want me to take your clothes off for you? 885 01:00:29,334 --> 01:00:30,334 Oh Shit. 886 01:00:33,588 --> 01:00:35,024 Hey, look you're just a little kinky. 887 01:00:35,048 --> 01:00:36,048 - Sorry, lady. 888 01:00:51,148 --> 01:00:52,649 - Who put you on to me? 889 01:00:52,983 --> 01:00:53,983 A narc, huh? 890 01:01:05,662 --> 01:01:06,788 Leave it alone. 891 01:01:07,122 --> 01:01:08,415 Don't make a sound. 892 01:01:29,686 --> 01:01:32,522 - Hey, I'm thirsty. 893 01:01:32,856 --> 01:01:34,024 Can I have a beer? 894 01:02:05,305 --> 01:02:06,848 - Well, well, well. 895 01:02:07,182 --> 01:02:09,267 - You son of a bitch! 896 01:02:09,601 --> 01:02:10,601 God. 897 01:02:13,271 --> 01:02:16,441 Hey, what the hell is going on here? 898 01:02:17,609 --> 01:02:19,194 You gonna bust me or not? 899 01:02:20,403 --> 01:02:21,403 You a cop? 900 01:02:21,446 --> 01:02:22,673 Show me some ID if you're a cop. 901 01:02:22,697 --> 01:02:23,949 - I'm not showing you anything! 902 01:02:24,282 --> 01:02:25,682 So why don't you just shut your face 903 01:02:25,825 --> 01:02:27,786 and keep it shut, you got it! 904 01:02:32,874 --> 01:02:33,917 - Qkay, baby. 905 01:02:34,960 --> 01:02:35,960 Come on over here. 906 01:02:37,796 --> 01:02:38,838 There's plenty of room 907 01:02:39,172 --> 01:02:41,549 and I don't like sleeping alone. 908 01:02:43,969 --> 01:02:44,969 Come on. 909 01:02:46,680 --> 01:02:49,057 I'll make it good for you. 910 01:02:49,391 --> 01:02:51,726 - Forget it, lady. - Asshole. 911 01:03:12,205 --> 01:03:14,124 - Hey bear, would you look at that shit? 912 01:03:14,457 --> 01:03:15,542 - Let's do it. 913 01:03:28,138 --> 01:03:29,472 - Hey, honey. 914 01:03:29,806 --> 01:03:31,474 How abouts some real exercise? 915 01:03:31,808 --> 01:03:32,808 - Oh screw off. 916 01:03:48,700 --> 01:03:49,700 - Come on. 917 01:04:00,545 --> 01:04:01,880 Hey, bitch! 918 01:04:02,213 --> 01:04:03,506 Where the hell are you? 919 01:04:12,098 --> 01:04:14,893 -Ithoughtyou boys wanted to play? 920 01:04:16,811 --> 01:04:17,811 - Come on! 921 01:04:53,640 --> 01:04:56,226 - Please, please, give me a break. 922 01:05:00,355 --> 01:05:01,356 I need a fix. 923 01:05:04,359 --> 01:05:05,359 Anything. 924 01:05:08,238 --> 01:05:10,490 Please, don't make me wait. 925 01:05:11,408 --> 01:05:12,700 - All right. 926 01:05:13,034 --> 01:05:14,285 Now you and I can make a deal. 927 01:05:15,453 --> 01:05:16,973 I want some information and you're just 928 01:05:17,163 --> 01:05:18,790 the person who can give it to me. 929 01:05:19,874 --> 01:05:21,459 That makes us a very good team. 930 01:05:22,961 --> 01:05:24,254 So let's talk. 931 01:05:28,091 --> 01:05:29,091 - Mark! 932 01:05:31,719 --> 01:05:36,182 Where you at, Mark? 933 01:05:36,516 --> 01:05:37,516 Mark! 934 01:05:42,605 --> 01:05:45,233 Mark, Mark, where the hell are ya? 935 01:05:45,567 --> 01:05:46,734 - He's busy bleeding. 936 01:05:48,027 --> 01:05:50,405 Okay tough guy, let's see what you can do. 937 01:05:54,367 --> 01:05:56,536 Come on, do it scumbag! 938 01:05:56,870 --> 01:05:57,870 - Who the hell are you? 939 01:05:57,954 --> 01:05:59,223 - Oh, I'm the girl you and your buddy 940 01:05:59,247 --> 01:06:01,583 chased into the park, remember? 941 01:06:05,962 --> 01:06:10,758 - Mark, Mark, where the hell are you? 942 01:06:16,723 --> 01:06:17,723 What the hell is this? 943 01:06:17,765 --> 01:06:18,808 - Beats me. 944 01:06:19,142 --> 01:06:20,662 You and your buddy jump out of your car 945 01:06:20,977 --> 01:06:22,604 and chase me into the park, right? 946 01:06:22,937 --> 01:06:24,230 - Hey man, that was him. 947 01:06:24,564 --> 01:06:25,148 I didn't wanna do nothing. 948 01:06:25,482 --> 01:06:26,816 - What's the matter with you? 949 01:06:28,151 --> 01:06:30,653 Didn't your mommy ever tell you that isn't nice? 950 01:06:37,494 --> 01:06:38,814 Don't mess with girls in the park! 951 01:06:39,954 --> 01:06:41,414 That's not nice! 952 01:06:44,876 --> 01:06:46,878 Shit, crazy bitch. 953 01:06:51,841 --> 01:06:52,841 Hey, where were you? 954 01:06:52,967 --> 01:06:54,135 - I was out by the pool. 955 01:06:54,469 --> 01:06:55,469 - Oh I couldn't find you. 956 01:06:55,762 --> 01:06:57,305 Look, I gotta go, I gotta get on duty. 957 01:06:57,639 --> 01:06:58,759 - Did you find out anything? 958 01:06:58,932 --> 01:06:59,516 - You bet. 959 01:06:59,849 --> 01:07:00,934 She talked her brains out. 960 01:07:01,267 --> 01:07:02,560 This weekend you and I we go down 961 01:07:02,894 --> 01:07:04,270 and stake out the place. 962 01:07:04,604 --> 01:07:05,813 If we find them, 963 01:07:06,147 --> 01:07:07,315 I call the department. 964 01:07:07,649 --> 01:07:09,150 They get arrested. 965 01:07:09,484 --> 01:07:11,736 And I make the collar for the bust. 966 01:07:12,070 --> 01:07:13,172 Well, then they make me captain 967 01:07:13,196 --> 01:07:14,489 of the detective department. 968 01:07:15,740 --> 01:07:17,825 So then we take all that money that I've made 969 01:07:18,159 --> 01:07:21,704 and we go and buy a condo by the ocean. 970 01:07:22,038 --> 01:07:23,038 And we get married. 971 01:07:24,082 --> 01:07:25,708 Have a few kids. 972 01:07:26,042 --> 01:07:28,920 And then, then when I'm about 50, 973 01:07:29,837 --> 01:07:31,422 I retire. 974 01:07:31,756 --> 01:07:33,883 We buy a ranch and a horse. 975 01:07:35,093 --> 01:07:37,720 The great American dream, yeah. 976 01:07:38,054 --> 01:07:39,054 - What a cop. 977 01:07:39,097 --> 01:07:40,890 - Well thank you my darling. 978 01:07:41,224 --> 01:07:42,224 Mmm. 979 01:07:44,435 --> 01:07:46,688 Hey look, you stay inside tonight. 980 01:07:47,021 --> 01:07:48,773 There's a lot of bad people out there. 981 01:07:49,107 --> 01:07:50,400 I'm gonna catch 'em all tonight. 982 01:07:51,568 --> 01:07:52,902 - Where do these guys hang out? 983 01:07:53,236 --> 01:07:54,756 They have a place at 6th and San Pedro. 984 01:07:54,946 --> 01:07:56,048 Right around the corner from a place 985 01:07:56,072 --> 01:07:57,072 called Charlies. 986 01:07:57,198 --> 01:07:58,324 I'll see you in the morning. 987 01:07:58,658 --> 01:08:00,201 Breakfast in bed, right? 988 01:08:00,535 --> 01:08:01,535 - I love it. 989 01:08:45,663 --> 01:08:48,124 -Aw, God damn it, shit! 990 01:08:48,458 --> 01:08:49,458 Not her again! 991 01:08:52,879 --> 01:08:53,880 - Come on, come on. 992 01:08:54,213 --> 01:08:56,758 Come on man we can take care of her. 993 01:09:07,769 --> 01:09:09,496 - You're doing great, you're doing great, yeah. 994 01:09:09,520 --> 01:09:11,397 Come on get her. 995 01:10:23,678 --> 01:10:28,599 ♪ Look at my position ♪ 996 01:10:29,559 --> 01:10:32,562 ♪ You know I haven't seen ♪ 997 01:10:43,281 --> 01:10:44,281 Hi there. 998 01:10:53,040 --> 01:10:55,126 - Oh man, check this. 999 01:10:59,881 --> 01:11:04,677 - Oh Shit! 1000 01:11:15,730 --> 01:11:19,192 Out of the way! 1001 01:11:19,525 --> 01:11:22,278 Hey, hey lady, that's enough! 1002 01:11:37,543 --> 01:11:39,045 - This guy had friends. 1003 01:11:39,378 --> 01:11:40,378 I need a doctor. 1004 01:11:40,421 --> 01:11:41,421 - Where are his friends? 1005 01:11:41,506 --> 01:11:42,757 Where do they live? 1006 01:11:43,090 --> 01:11:43,716 - Somebody help me! 1007 01:11:44,050 --> 01:11:45,050 - Oh I'll help you. 1008 01:11:45,176 --> 01:11:46,636 Where are his friends? 1009 01:11:50,014 --> 01:11:51,349 - Okay, you got it. 1010 01:11:52,975 --> 01:11:54,894 They're pushing coke down by the old Troy Park. 1011 01:11:55,228 --> 01:11:57,271 Got an old car staked out waiting for customers. 1012 01:11:59,273 --> 01:12:01,359 - Man, you're gonna get us into a jam. 1013 01:12:01,692 --> 01:12:03,110 You're gonna get us busted. 1014 01:12:03,444 --> 01:12:05,130 We're no where near where we're supposed to be. 1015 01:12:05,154 --> 01:12:05,738 - Don't worry about it. 1016 01:12:06,072 --> 01:12:07,615 I'll take the responsibility. 1017 01:12:07,949 --> 01:12:09,301 Now stop complaining and start looking. 1018 01:12:09,325 --> 01:12:10,469 The sooner we find her the sooner 1019 01:12:10,493 --> 01:12:11,613 we can get back to our beat. 1020 01:12:13,162 --> 01:12:14,515 - Oh man, we're never gonna find her, 1021 01:12:14,539 --> 01:12:15,957 she could be anywhere. 1022 01:13:01,419 --> 01:13:02,419 - It won't take a minute. 1023 01:13:02,461 --> 01:13:03,741 This is her grandparents' house. 1024 01:13:03,838 --> 01:13:05,078 All right, how long has it been 1025 01:13:05,131 --> 01:13:06,291 since you last talked to her? 1026 01:13:06,340 --> 01:13:07,359 - This afternoon, before I left for work. 1027 01:13:07,383 --> 01:13:09,260 She's been crying but she seemed okay. 1028 01:13:10,511 --> 01:13:12,722 - Billie, Billie open up, it's John! 1029 01:13:13,055 --> 01:13:14,056 Billie! 1030 01:13:14,390 --> 01:13:15,409 - What's the matter, what's the problem? 1031 01:13:15,433 --> 01:13:16,513 - Oh she may be in trouble. 1032 01:13:16,559 --> 01:13:17,559 Billie! 1033 01:13:17,810 --> 01:13:19,210 - I told her I'd be home before dark 1034 01:13:19,270 --> 01:13:21,030 but I had to work overtime, I need the money. 1035 01:13:21,314 --> 01:13:22,583 John, come on, we're not in our district. 1036 01:13:22,607 --> 01:13:23,190 I looked at all the windows. 1037 01:13:23,524 --> 01:13:25,401 I went home and tried calling! 1038 01:13:30,364 --> 01:13:31,364 - Billie! 1039 01:13:31,574 --> 01:13:33,117 Billie, where are you? 1040 01:13:33,451 --> 01:13:34,451 Billie? 1041 01:13:38,456 --> 01:13:39,456 She's not here. 1042 01:13:45,129 --> 01:13:46,732 - It's like she's roaming all over town, man, 1043 01:13:46,756 --> 01:13:47,756 looking for people. 1044 01:13:48,841 --> 01:13:49,841 She's crazy. 1045 01:13:51,010 --> 01:13:52,136 This town's crazy. 1046 01:13:53,429 --> 01:13:54,931 This town's getting dangerous. 1047 01:13:55,264 --> 01:13:56,265 - Shut up. 1048 01:13:56,599 --> 01:13:57,599 - Hey, I'm serious, man. 1049 01:13:57,767 --> 01:13:59,352 - So am I, shut up. 1050 01:14:03,731 --> 01:14:05,566 - Jack said he saw her here last night. 1051 01:14:06,901 --> 01:14:08,694 She's looking for it man, you know? 1052 01:14:09,028 --> 01:14:10,028 - I know. 1053 01:14:10,279 --> 01:14:11,279 - She's gonna get it, 1054 01:14:11,530 --> 01:14:13,130 'cause I'm getting fed up with this shit. 1055 01:14:14,450 --> 01:14:16,494 Man, would you look at that? 1056 01:14:16,827 --> 01:14:18,704 These old broads will never learn. 1057 01:14:19,997 --> 01:14:21,332 - Yeah, hold on a second, Phil. 1058 01:14:22,416 --> 01:14:23,626 That's her, man. 1059 01:14:29,340 --> 01:14:30,340 That's her. 1060 01:14:32,468 --> 01:14:33,468 - Well, buddy, 1061 01:14:34,595 --> 01:14:36,389 now you're gonna get your chance. 1062 01:14:38,307 --> 01:14:39,392 Let's do it. 1063 01:14:46,649 --> 01:14:48,317 ' Here pussy, Pussy, pussy. 1064 01:14:58,744 --> 01:15:00,329 Come on, alley cat! 1065 01:15:12,466 --> 01:15:14,385 Go around back! 1066 01:18:19,904 --> 01:18:23,532 - I decided, you're not a very nice person. 1067 01:19:12,915 --> 01:19:15,334 - Now you need to get this checked in a couple of days. 1068 01:19:15,668 --> 01:19:16,686 Now you can come back here 1069 01:19:16,710 --> 01:19:18,379 or you can go see your own doctor. 1070 01:19:18,712 --> 01:19:19,712 - Thanks a lot, doc. 1071 01:19:30,015 --> 01:19:31,100 - You can't go. 1072 01:19:32,685 --> 01:19:34,895 You have to wait for the police to get their report 1073 01:19:35,229 --> 01:19:36,981 before you can go. 1074 01:19:37,314 --> 01:19:38,314 - I beg your pardon? 1075 01:19:39,525 --> 01:19:42,736 - I said, you can't go. 1076 01:19:43,070 --> 01:19:44,530 - Well you just watch me, lady. 1077 01:19:55,291 --> 01:19:57,126 - Belinda Clark, right? 68935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.