All language subtitles for Air.Disasters.S14E04.No.Control.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AiRPL4NEl_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:06,174 Narrator: ON A SIMPLE TEST FLIGHT, THE CREW LOSES CONTROL. 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,975 Captain: IT'S PITCHING UP ALL THE TIME. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,778 IT'S PITCHING UP. 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,146 Narrator: IN THE MIDDLE OF THE NIGHT... 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,814 First Officer: WHAT DO YOU THINK? WHAT DO WE NEED TO DO? 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,915 Captain: I, I DON'T KNOW. 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,850 Narrator: ...A PACKED AIRBUS GOES MISSING 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,586 OVER THE ATLANTIC OCEAN. 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,623 AT AN AIR SHOW IN FRANCE, 10 00:00:22,656 --> 00:00:25,626 A DEMONSTRATION FLIGHT ENDS IN DISASTER. 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,164 WHEN THERE'S NEW TECHNOLOGY ON BOARD, 12 00:00:30,198 --> 00:00:34,068 HOW DO PILOTS AND PLANES GET THEIR SIGNALS CROSSED? 13 00:00:34,102 --> 00:00:36,036 Man: WHY ISN'T THE AIRPLANE RESPONDING? 14 00:00:36,070 --> 00:00:37,905 WHAT DO WE NEED TO DO? 15 00:00:37,938 --> 00:00:39,807 Captain: FLAPS UP! FLAPS UP! 16 00:00:39,840 --> 00:00:41,609 Man: IT'S A DIAGNOSTIC PROCESS 17 00:00:41,642 --> 00:00:44,945 THAT YOU DON'T HAVE A LOT OF TIME WITH. 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,547 First Officer: BUT WHAT'S HAPPENING? 19 00:00:51,652 --> 00:00:54,622 Narrator: THE INVESTIGATIONS LEAD TO A TROUBLING QUESTION. 20 00:00:54,655 --> 00:00:58,692 Man: WAS IT THE PILOT, OR WAS IT THE PLANE? 21 00:00:58,726 --> 00:00:59,793 WE NEED TO KNOW. 22 00:01:01,162 --> 00:01:02,130 Flight attendant: LADIES AND GENTLEMEN, 23 00:01:02,163 --> 00:01:03,664 WE ARE STARTING OUR APPROACH. 24 00:01:03,697 --> 00:01:04,698 Pilot: WE LOST BOTH ENGINES! 25 00:01:04,732 --> 00:01:05,866 Flight attendant: PUT THE MASK OVER YOUR NOSE. 26 00:01:05,899 --> 00:01:06,867 EMERGENCY DESCENT. 27 00:01:06,900 --> 00:01:07,935 Pilot: MAYDAY, MAYDAY! 28 00:01:07,968 --> 00:01:09,903 Flight attendant: BRACE FOR IMPACT! 29 00:01:09,937 --> 00:01:11,172 Controller: I THINK I LOST ONE. 30 00:01:11,205 --> 00:01:14,074 Man: INVESTIGATION STARTING INTO THIS TRAGEDY... 31 00:01:14,108 --> 00:01:15,943 Man: HE'S GONNA CRASH! 32 00:01:15,976 --> 00:01:24,017 * 33 00:01:24,051 --> 00:01:28,722 Narrator: BASEL-MULHOUSE AIRPORT, FRANCE. 34 00:01:28,756 --> 00:01:29,957 A BRAND-NEW MODEL OF PLANE 35 00:01:29,990 --> 00:01:33,894 IS ABOUT TO BE INTRODUCED TO THE WORLD. 36 00:01:33,927 --> 00:01:35,062 Michel Asseline: LADIES AND GENTLEMEN, 37 00:01:35,095 --> 00:01:37,998 HELLO AND WELCOME ABOARD THIS AIRBUS A320, 38 00:01:38,031 --> 00:01:41,669 WHICH WAS PUT INTO SERVICE JUST TWO DAYS AGO. 39 00:01:41,702 --> 00:01:44,872 Narrator: THE AIRBUS A320 IS THE FIRST CIVIL AIRCRAFT 40 00:01:44,905 --> 00:01:48,576 TO USE FLY-BY-WIRE TECHNOLOGY. 41 00:01:48,609 --> 00:01:51,145 AIR FRANCE HAS ASSIGNED CAPTAIN MICHEL ASSELINE, 42 00:01:51,179 --> 00:01:54,515 THE HEAD PILOT OF TRAINING FOR THE A320, 43 00:01:54,548 --> 00:01:57,151 TO PROMOTE A REVOLUTION IN THE COCKPIT. 44 00:02:00,988 --> 00:02:02,590 FLY-BY-WIRE TECHNOLOGY 45 00:02:02,623 --> 00:02:05,993 CHANGES THE WAY PILOTS OPERATE THEIR PLANES. 46 00:02:06,026 --> 00:02:07,728 First officer: GEAR UP. 47 00:02:07,761 --> 00:02:10,097 Peter Mellor: ON THE FLY-BY-WIRE SYSTEM, 48 00:02:10,130 --> 00:02:13,133 THE PILOT ESSENTIALLY FLIES THE COMPUTER 49 00:02:13,167 --> 00:02:15,403 AND THE COMPUTER FLIES THE AIRCRAFT. 50 00:02:16,770 --> 00:02:18,706 Narrator: WITH THIS NEW SYSTEM, PILOTS NO LONGER 51 00:02:18,739 --> 00:02:23,177 MANUALLY CONTROL FLIGHT SURFACES LIKE RUDDERS AND ELEVATORS. 52 00:02:23,211 --> 00:02:25,946 THEY NOW FLY THE PLANE BY SENDING COMMANDS 53 00:02:25,979 --> 00:02:28,316 THROUGH THE PLANE'S ELECTRONIC SYSTEM. 54 00:02:37,090 --> 00:02:39,026 John Nance: AIRBUS' PHILOSOPHY WAS WE'LL 55 00:02:39,059 --> 00:02:40,093 GET RID OF MOST OF HUMAN ERROR 56 00:02:40,127 --> 00:02:41,128 BY GETTING RID OF THE HUMAN 57 00:02:41,161 --> 00:02:42,530 INPUT TO THE GREATEST EXTENT 58 00:02:42,563 --> 00:02:43,464 THAT WE CAN. 59 00:02:45,966 --> 00:02:48,802 Narrator: ON ITS DEBUT FLIGHT, THERE'S A LOT ON THE LINE 60 00:02:48,836 --> 00:02:52,673 FOR THE AIRBUS A320 AND CAPTAIN ASSELINE. 61 00:02:52,706 --> 00:02:57,478 First officer: AIR CHARTER 296, WE'D LIKE TO ROLL, PLEASE. 62 00:02:57,511 --> 00:03:02,883 Controller: ACF 296Q, CLEAR FOR TAKEOFF. 63 00:03:02,916 --> 00:03:03,984 Asseline: WE TRIED TO DEMONSTRATE 64 00:03:04,017 --> 00:03:06,119 THE CAPABILITY OF THIS AIRCRAFT. 65 00:03:06,153 --> 00:03:08,922 TO SAY WE WANTED TO SHOW OFF, NOT EXACTLY. 66 00:03:08,956 --> 00:03:09,990 WE WANTED TO MAKE A GOOD JOB, 67 00:03:10,023 --> 00:03:11,859 AND WE WERE SURE TO MAKE A GOOD JOB. 68 00:03:14,595 --> 00:03:17,565 Narrator: THE AIRBUS AND 130 GUESTS AND JOURNALISTS 69 00:03:17,598 --> 00:03:19,633 ARE HEADING TO HABSHEIM AIRFIELD. 70 00:03:22,703 --> 00:03:24,472 [SPEAKING FRENCH] 71 00:03:24,505 --> 00:03:25,806 Jean-Claude Boetsch, translated: AS I GOT ON THE PLANE, 72 00:03:25,839 --> 00:03:26,874 I THOUGHT, GREAT, 73 00:03:26,907 --> 00:03:29,076 THIS IS GOING TO BE AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE, 74 00:03:29,109 --> 00:03:30,110 AND IT REALLY WAS. 75 00:03:30,143 --> 00:03:31,979 [SPEAKING FRENCH] 76 00:03:34,948 --> 00:03:37,585 Narrator: EAGER CROWDS HAVE GATHERED AT AN AIR SHOW 77 00:03:37,618 --> 00:03:39,820 TO SEE THE AIRBUS FOR THE FIRST TIME. 78 00:03:44,258 --> 00:03:46,460 Controller: AIR CHARTER 296. 79 00:03:46,494 --> 00:03:47,795 Asseline: HABSHEIM, HELLO. 80 00:03:47,828 --> 00:03:50,598 WE'RE COMING INTO VIEW OF THE AIRFIELD FOR THE FLYOVER. 81 00:03:50,631 --> 00:03:54,668 Controller: YES, I CAN SEE YOU. YOU'RE CLEARED. 82 00:03:54,702 --> 00:03:57,671 Narrator: TO SHOWCASE THE PLANE, CAPTAIN ASSELINE IS PLANNING 83 00:03:57,705 --> 00:04:02,643 A LOW-ALTITUDE NOSE-HIGH FLYBY AT ALPHA MAX. 84 00:04:02,676 --> 00:04:05,479 THIS IS THE SLOWEST A PLANE CAN FLY AT THIS ANGLE 85 00:04:05,513 --> 00:04:06,847 WITHOUT THE RISK OF STALLING. 86 00:04:06,880 --> 00:04:09,650 Asseline: UH, WE'LL DO THE FLYOVER AT 100, 87 00:04:09,683 --> 00:04:13,987 UH, LANDING GEAR OUT, AND YOU JUST LEAVE IT UP TO ME. 88 00:04:14,021 --> 00:04:17,224 I'LL GIVE IT ALPHA MAX. 89 00:04:17,257 --> 00:04:19,593 I'VE DONE IT 20 TIMES. 90 00:04:19,627 --> 00:04:23,931 * 91 00:04:23,964 --> 00:04:26,834 First officer: OKAY, WE'RE GOING IN FOR LOW-ALTITUDE, 92 00:04:26,867 --> 00:04:28,802 LOW-SPEED FLYOVER. 93 00:04:28,836 --> 00:04:29,870 Computer: 200. 94 00:04:29,903 --> 00:04:31,972 Narrator: THE AIRBUS REACHES THE PLANNED ALTITUDE 95 00:04:32,005 --> 00:04:34,475 FOR THE ALPHA MAX MANEUVER. 96 00:04:34,508 --> 00:04:36,677 First officer: OKAY, YOU'RE AT 100 FEET THERE. 97 00:04:36,710 --> 00:04:37,511 Computer: 100. 98 00:04:37,545 --> 00:04:40,614 First officer: WATCH IT. WATCH IT. 99 00:04:40,648 --> 00:04:43,884 Narrator: ASSELINE MUST KEEP THE PLANE IN A STABLE POSITION, 100 00:04:43,917 --> 00:04:45,786 WITH THE NOSE UP. 101 00:04:45,819 --> 00:04:50,691 Asseline: OKAY, I'M OKAY THERE. DISCONNECT AUTO THROTTLE. 102 00:04:50,724 --> 00:04:52,993 Narrator: NORMALLY, THE SAFETY FEATURE WOULD AUTOMATICALLY 103 00:04:53,026 --> 00:04:55,696 SPEED UP A PLANE MOVING TOO SLOWLY, 104 00:04:55,729 --> 00:04:58,799 BUT THE PILOT DISABLES THIS PROTECTION. 105 00:05:02,169 --> 00:05:03,804 BEFORE HE'S FINISHED THE MANEUVER, 106 00:05:03,837 --> 00:05:08,008 ASSELINE IS STUNNED TO FIND TREES DIRECTLY IN HIS PATH. 107 00:05:08,041 --> 00:05:09,977 Asseline: I HAD NO IDEA THAT AT THE END OF THE RUNWAY 108 00:05:10,010 --> 00:05:10,944 WAS A FOREST. 109 00:05:10,978 --> 00:05:14,915 FOR ME, IT WAS BUSHES ONLY, OR SOMETHING. 110 00:05:14,948 --> 00:05:15,816 Computer: 30. 111 00:05:15,849 --> 00:05:19,587 Narrator: ASSELINE TRIES TO PULL UP, 112 00:05:19,620 --> 00:05:20,954 BUT THE PLANE KEEPS DROPPING. 113 00:05:23,891 --> 00:05:25,092 Asseline: MERDE! 114 00:05:25,125 --> 00:05:26,594 [SPEAKING FRENCH] 115 00:05:26,627 --> 00:05:29,963 Boetsch: I STARTED TO SEE TREE BRANCHES THROUGH THE WINDOW. 116 00:05:29,997 --> 00:05:30,998 I WAS ASTONISHED. 117 00:05:35,869 --> 00:05:37,170 [EXPLOSION] 118 00:05:37,204 --> 00:05:39,206 Woman: OH, NO. Woman: OH, NO! 119 00:05:39,239 --> 00:05:42,943 Man: OH, NO! OH, NO! OH, NO! OH, NO! 120 00:05:42,976 --> 00:05:48,749 * 121 00:05:48,782 --> 00:05:53,120 Narrator: INCREDIBLY, THE FUSELAGE IS STILL IN ONE PIECE. 122 00:05:53,153 --> 00:05:54,254 Asseline: I BROKE MY SEAT, 123 00:05:54,287 --> 00:05:56,590 JUST BECAUSE I WAS HOLDING VERY FIRMLY. 124 00:05:56,624 --> 00:05:59,960 I BROKE MY SEAT, AND I COULD SEE A LOT OF FLAMES ALL OVER. 125 00:05:59,993 --> 00:06:04,498 THERE WAS ABOUT 20-METER-HIGH FLAMES AROUND THE COCKPIT. 126 00:06:04,532 --> 00:06:07,768 Narrator: EVERYONE HAS SURVIVED THE IMPACT, 127 00:06:07,801 --> 00:06:10,604 BUT IN THE PANIC, A WOMAN AND TWO CHILDREN 128 00:06:10,638 --> 00:06:14,074 ARE OVERCOME BY SMOKE, AND THEY DIE. 129 00:06:14,107 --> 00:06:25,653 * 130 00:06:25,686 --> 00:06:27,721 Mellor: THE CRASH COULD NOT POSSIBLY HAVE COME 131 00:06:27,755 --> 00:06:31,825 AT A WORSE TIME FOR AIRBUS. 132 00:06:31,859 --> 00:06:34,762 THEY WERE TRYING OUT THIS NEW CONCEPT, 133 00:06:34,795 --> 00:06:37,698 WHICH THEY HAD TOUTED VERY WIDELY 134 00:06:37,731 --> 00:06:41,001 AS A NEW LEVEL OF SAFETY FOR CIVIL FLIGHT, 135 00:06:41,034 --> 00:06:45,105 AND HERE'S A PILOT GOING AND CRASHING ONE. 136 00:06:47,575 --> 00:06:49,242 Narrator: INVESTIGATORS FROM BEA, 137 00:06:49,276 --> 00:06:51,712 FRANCE'S ACCIDENT INVESTIGATION BUREAU, 138 00:06:51,745 --> 00:06:53,947 FACE A WHOLE NEW CHALLENGE. 139 00:06:55,783 --> 00:06:57,985 THE A320'S FLY-BY-WIRE SYSTEM 140 00:06:58,018 --> 00:07:02,690 HAS ALTERED THE RELATIONSHIP BETWEEN PILOT AND PLANE. 141 00:07:02,723 --> 00:07:06,560 IT GIVES COMPUTERS THE ABILITY TO OVERRIDE HUMAN INPUTS 142 00:07:06,594 --> 00:07:09,229 TO CORRECT PILOT ERROR. 143 00:07:09,262 --> 00:07:12,700 IS THAT WHAT HAPPENED AT HABSHEIM? 144 00:07:12,733 --> 00:07:16,804 Claude Bechet: WAS IT THE PILOT, OR WAS IT THE PLANE? 145 00:07:16,837 --> 00:07:19,773 WE NEED TO KNOW. 146 00:07:19,807 --> 00:07:23,043 Narrator: CAPTAIN ASSELINE COMES IN FOR QUESTIONING. 147 00:07:23,076 --> 00:07:24,745 Asseline: MY INTENTION WAS, UH, 148 00:07:24,778 --> 00:07:28,048 TO CARRY OUT A FLYOVER AT SLOW SPEED. 149 00:07:28,081 --> 00:07:29,850 UH, LANDING CONFIGURATION. 150 00:07:29,883 --> 00:07:32,720 UM, WE DECELERATE OVER THE AIRSTRIP 151 00:07:32,753 --> 00:07:36,890 AND, UH, AND WE GO TO ALPHA MAX. 152 00:07:36,924 --> 00:07:39,527 Narrator: ASSELINE PLANNED TO FLY PAST THE SPECTATORS 153 00:07:39,560 --> 00:07:43,831 AT 100 FEET. 154 00:07:43,864 --> 00:07:45,799 BUT INVESTIGATORS LEARN THIS HEIGHT 155 00:07:45,833 --> 00:07:50,638 VIOLATES NATIONAL SAFETY STANDARDS. 156 00:07:50,671 --> 00:07:52,005 Bechet: HE SHOULD HAVE BEEN AT 500 FEET, 157 00:07:52,039 --> 00:07:53,807 AS A MATTER OF FACT, 158 00:07:53,841 --> 00:07:55,709 BUT THERE HAD, AT THAT TIME, 159 00:07:55,743 --> 00:08:01,549 A TENDENCY FOR PILOTS WHO WERE MAKING AIR SHOWS LIKE THAT, 160 00:08:01,582 --> 00:08:04,952 TO GO A LITTLE BIT LOWER AND SOMETIMES MUCH LOWER. 161 00:08:07,054 --> 00:08:08,722 Narrator: TO UNDERSTAND WHAT HAPPENED 162 00:08:08,756 --> 00:08:10,958 WHEN THE A320 FLEW SO LOW, 163 00:08:10,991 --> 00:08:13,961 INVESTIGATORS HAVE A RARE PIECE OF EVIDENCE, 164 00:08:13,994 --> 00:08:18,198 A VIDEO OF THE ACCIDENT. 165 00:08:18,231 --> 00:08:19,399 Bechet: IT WAS THE FIRST TIME 166 00:08:19,432 --> 00:08:22,803 WE HAD A, A VIDEO OF AN ACCIDENT, YOU KNOW? 167 00:08:22,836 --> 00:08:27,107 NORMALLY AN ACCIDENT HAPPENS IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 168 00:08:30,811 --> 00:08:33,046 Narrator: THE INVESTIGATORS DISCOVER THAT THE A320 169 00:08:33,080 --> 00:08:36,950 WAS FLYING EVEN LOWER THAN THE PLANNED 100 FEET. 170 00:08:39,553 --> 00:08:42,089 Bechet: THAT AIRPLANE WAS FLYING 171 00:08:42,122 --> 00:08:46,960 AT APPROXIMATELY 30 FEET ABOVE THE GROUND. 172 00:08:48,662 --> 00:08:52,833 NO AIRPLANE OF THAT SIZE OR OF ANY OTHER SIZE 173 00:08:52,866 --> 00:08:56,870 SHOULD MAKE A FLIGHT PASS THAT LOW. 174 00:08:56,904 --> 00:09:00,774 Narrator: WHY WAS THE CAPTAIN FLYING SO CLOSE TO THE GROUND? 175 00:09:00,808 --> 00:09:04,544 Asseline: I BELIEVED I WAS AT 100 FEET. 176 00:09:04,578 --> 00:09:05,846 Narrator: CAPTAIN ASSELINE INSISTS 177 00:09:05,879 --> 00:09:08,649 HIS INSTRUMENTS FAILED HIM, 178 00:09:08,682 --> 00:09:12,052 BUT INVESTIGATORS ARE SKEPTICAL. 179 00:09:12,085 --> 00:09:13,954 ASSELINE HAD MORE THAN ONE INSTRUMENT 180 00:09:13,987 --> 00:09:19,559 TO GIVE HIM ALTITUDE INFORMATION. 181 00:09:19,593 --> 00:09:21,762 Asseline: SOME PEOPLE SAID, BUT YOU COULD HAVE HEARD 182 00:09:21,795 --> 00:09:23,797 THE RADIO ALTIMETER SAYING, 30, 30. 183 00:09:23,831 --> 00:09:25,098 NO, BECAUSE AT THAT TIME, 184 00:09:25,132 --> 00:09:27,868 THIS AIRCRAFT WAS VERY, VERY NOISY, 185 00:09:27,901 --> 00:09:31,672 AND THE RADIO ALTIMETER WARNINGS OR THE RADIO ALTIMETER CALLOUTS, 186 00:09:31,705 --> 00:09:35,843 THEY WERE NOT GOING THROUGH THE HEADSET. 187 00:09:35,876 --> 00:09:38,879 Narrator: CAPTAIN ASSELINE DOESN'T KNOW HOW LOW HE'S FLYING 188 00:09:38,912 --> 00:09:41,014 UNTIL IT'S ALMOST TOO LATE. 189 00:09:43,617 --> 00:09:45,686 Bechet: WHAT DID YOU DO WHEN YOU SAW THE TREES? 190 00:09:45,719 --> 00:09:47,220 Asseline: I DID WHAT ANY PILOT WOULD DO. 191 00:09:47,254 --> 00:09:48,221 I TRIED TO CLIMB OVER THEM. 192 00:09:48,255 --> 00:09:49,222 Computer: 30. 193 00:09:49,256 --> 00:09:50,157 First officer: IT CAN'T BE! 194 00:09:52,660 --> 00:09:55,829 Computer: 30. 195 00:09:55,863 --> 00:09:58,866 Narrator: THE BLACK BOX DATA SHOWS THAT CAPTAIN ASSELINE 196 00:09:58,899 --> 00:10:02,870 INCREASED THRUST AND PULLED BACK ON HIS SIDE STICK. 197 00:10:02,903 --> 00:10:05,739 THE SIDE STICK CONTROLS THE PLANE'S ELEVATOR. 198 00:10:05,773 --> 00:10:07,841 PULLING BACK ON IT SHOULD HAVE RAISED THE ELEVATOR 199 00:10:07,875 --> 00:10:10,143 AND PITCHED THE PLANE UPWARDS. 200 00:10:12,880 --> 00:10:17,550 BUT INVESTIGATORS CAN SEE THAT'S NOT WHAT HAPPENED. 201 00:10:17,584 --> 00:10:21,855 Bechet: THE ELEVATOR MOVED DOWN. 202 00:10:21,889 --> 00:10:23,824 Narrator: ASSELINE WANTED TO CLIMB, 203 00:10:23,857 --> 00:10:25,993 BUT THE PLANE CONTINUED TO DROP. 204 00:10:28,428 --> 00:10:32,733 WHY DIDN'T THE PLANE RESPOND AS THE PILOT EXPECTED? 205 00:10:36,937 --> 00:10:42,175 IS THERE A SERIOUS FLAW IN THE A320'S FLY-BY-WIRE SYSTEM? 206 00:10:47,314 --> 00:10:48,782 Computer: 30. 207 00:10:48,816 --> 00:10:52,419 Narrator: INVESTIGATORS WONDER-- WAS THE A320'S FLIGHT SYSTEM 208 00:10:52,452 --> 00:10:57,891 CONFUSED BY THE LOW-SPEED, LOW-LEVEL ALPHA MAX MANEUVER? 209 00:10:57,925 --> 00:11:02,930 HAD THE PLANE'S FLY-BY-WIRE SYSTEMS INITIATED LANDING MODE? 210 00:11:02,963 --> 00:11:05,766 INVESTIGATORS TURN TO THE FLIGHT DATA RECORDER. 211 00:11:08,836 --> 00:11:10,971 BUT THE A320'S SYSTEMS ARE SO ADVANCED 212 00:11:11,004 --> 00:11:15,075 THAT THE RECORDER CAN'T TRACK ALL OF THE PLANE'S FUNCTIONS. 213 00:11:15,108 --> 00:11:18,746 Bechet: SO, WAS THE PLANE IN LANDING MODE OR NOT? 214 00:11:18,779 --> 00:11:21,348 Narrator: INVESTIGATORS CONDUCT THEIR OWN TEST FLIGHT 215 00:11:21,381 --> 00:11:26,754 TO REPLICATE THE A320'S TRAJECTORY AT THE AIR SHOW. 216 00:11:26,787 --> 00:11:29,790 Bechet: WE REPLAYED THE ACCIDENT EXACTLY WHAT IT WAS, 217 00:11:29,823 --> 00:11:34,294 BUT ON THE LONGEST RUNWAY IN TOULOUSE. 218 00:11:34,327 --> 00:11:36,263 OKAY, POWER TO FLIGHT IDLE. 219 00:11:40,333 --> 00:11:43,804 NOW PUT IT INTO ALPHA MAX. 220 00:11:43,837 --> 00:11:46,039 THAT'S IT. GENTLY. 221 00:11:49,176 --> 00:11:51,611 ALTITUDE 40 FEET. 222 00:11:51,644 --> 00:11:53,213 35 FEET. 223 00:11:53,246 --> 00:11:55,749 HOLD IT THERE. 224 00:11:55,783 --> 00:11:58,118 Narrator: THE AIRBUS IS NOW IN ALPHA MAX, 225 00:11:58,151 --> 00:12:00,754 FLYING VERY SLOWLY WITH ITS NOSE UP. 226 00:12:00,788 --> 00:12:02,756 Bechet: OKAY, NOW FULL THRUST. 227 00:12:07,861 --> 00:12:10,898 DID YOU FEEL THAT? 228 00:12:10,931 --> 00:12:12,399 ALPHA PROTECTION. 229 00:12:12,432 --> 00:12:14,935 Narrator: THE COMPUTERS HAVE LAUNCHED ALPHA PROTECTION 230 00:12:14,968 --> 00:12:17,771 TO STOP THE PLANE FROM STALLING. 231 00:12:17,805 --> 00:12:22,009 NOW INVESTIGATORS KNOW WHAT HAPPENED ON FLIGHT 296. 232 00:12:28,816 --> 00:12:31,018 FLYING SLOWLY IN A NOSE-HIGH POSITION 233 00:12:31,051 --> 00:12:33,486 REDUCES AIRFLOW OVER THE WINGS, 234 00:12:33,520 --> 00:12:37,090 AND THIS CAN CAUSE A PLANE TO LOSE LIFT AND STALL. 235 00:12:37,124 --> 00:12:39,793 TO AVOID STALLING, THE COMPUTER IS PROGRAMMED 236 00:12:39,827 --> 00:12:42,896 TO BRING THE NOSE DOWN TO INCREASE AIRFLOW. 237 00:12:46,633 --> 00:12:48,969 THE COMPUTER DID OVERRIDE THE CAPTAIN, 238 00:12:49,002 --> 00:12:52,205 NOT TO LAND THE PLANE BUT TO AVOID A STALL. 239 00:12:55,608 --> 00:12:56,910 THE CAPTAIN DIDN'T REALIZE 240 00:12:56,944 --> 00:13:00,780 THAT THE PLANE HAD LAUNCHED ALPHA PROTECTION. 241 00:13:00,814 --> 00:13:03,683 IN TURN, THERE WAS NOT ENOUGH TIME FOR THE PILOT 242 00:13:03,716 --> 00:13:06,153 TO OVERRIDE THE ALPHA PROTECTION AND CLIMB. 243 00:13:06,186 --> 00:13:09,923 [EXPLOSION] 244 00:13:11,191 --> 00:13:13,961 Bechet: THE CONCLUSION OF MY REPORT WAS THAT THE AIRPLANE 245 00:13:13,994 --> 00:13:19,833 WAS TOO LOW, TOO SLOW, AND WITH NOT ENOUGH POWER. 246 00:13:20,834 --> 00:13:22,469 Narrator: THE CONFUSION IN THE COCKPIT 247 00:13:22,502 --> 00:13:26,606 COMPELLED AIRBUS TO IMPROVE TRAINING AND SAFETY PROCEDURES, 248 00:13:26,639 --> 00:13:28,041 AND GUEST PASSENGERS ARE BARRED 249 00:13:28,075 --> 00:13:30,911 FROM ALL FUTURE DEMONSTRATION FLIGHTS. 250 00:13:33,546 --> 00:13:36,649 DESPITE THE CRASH, THE A320 WOULD GO ON TO BECOME 251 00:13:36,683 --> 00:13:40,720 ONE OF THE MOST SUCCESSFUL COMMERCIAL AIRCRAFT IN HISTORY, 252 00:13:40,753 --> 00:13:44,925 SELLING OVER 750 PLANES IN ITS FIRST 10 YEARS, 253 00:13:44,958 --> 00:13:47,861 AND FLY-BY-WIRE TECHNOLOGY WAS SAFELY ADOPTED 254 00:13:47,895 --> 00:13:52,866 BY A NEW GENERATION OF PASSENGER AIRCRAFT. 255 00:13:52,900 --> 00:13:54,801 Norbert Kaeppel: FLAPS UP! 256 00:13:54,834 --> 00:13:56,203 Narrator: BUT LEARNING TO WORK 257 00:13:56,236 --> 00:13:57,804 WITH THESE COMPLEX FLIGHT SYSTEMS 258 00:13:57,837 --> 00:14:01,341 REMAINS A CONSTANT AND SOMETIMES TRAGIC PROCESS. 259 00:14:01,374 --> 00:14:03,010 Engineer: OH, GOD! 260 00:14:05,145 --> 00:14:08,415 Nance: WE HAVE TO HAVE PILOTS WHO UNDERSTAND 261 00:14:08,448 --> 00:14:10,884 THE LIMITATIONS AND THE MODES OF THE ELECTRONICS 262 00:14:10,918 --> 00:14:13,753 THAT THEY ARE USING TO ACTUALLY FLY THE AIRPLANE, 263 00:14:13,786 --> 00:14:15,122 AND THAT MEANS WE DON'T OVER-TRUST THEM, 264 00:14:15,155 --> 00:14:16,957 THEY DON'T OVER-TRUST US. 265 00:14:19,659 --> 00:14:22,829 Narrator: AT PERPIGNAN AIRPORT IN SOUTHERN FRANCE, 266 00:14:22,862 --> 00:14:25,966 THE CREW OF XL AIRWAYS GERMANY FLIGHT 888 267 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 IS PREPARING FOR AN ACCEPTANCE FLIGHT. 268 00:14:29,036 --> 00:14:32,039 Kaeppel: GENTLEMEN, GOOD AFTERNOON. 269 00:14:32,072 --> 00:14:34,707 FIND ANY PROBLEMS UNDER THE HOOD? 270 00:14:34,741 --> 00:14:37,810 Narrator: XL AIRWAYS GERMANY HAS BEEN LEASING THE A320 271 00:14:37,844 --> 00:14:40,680 FROM AIR NEW ZEALAND. 272 00:14:40,713 --> 00:14:42,950 Engineer: EVERYTHING LOOKS GOOD. 273 00:14:42,983 --> 00:14:44,884 Narrator: BEFORE XL CAN RETURN THE PLANE, 274 00:14:44,918 --> 00:14:47,687 IT MUST DEMONSTRATE IT'S IN PERFECT WORKING CONDITION 275 00:14:47,720 --> 00:14:51,591 BEFORE AIR NEW ZEALAND WILL ACCEPT IT FOR ITS OWN FLEET. 276 00:14:51,624 --> 00:14:53,994 John Cox: IT'S VERY SIMILAR TO RETURNING A CAR OFF LEASE, 277 00:14:54,027 --> 00:14:56,729 WHERE THE DEALERSHIP WILL TAKE THE CAR, 278 00:14:56,763 --> 00:14:58,498 THEY'LL LET MAINTENANCE LOOK AT IT, 279 00:14:58,531 --> 00:15:00,800 MAKE SURE THAT IT HASN'T BEEN IN AN ACCIDENT, 280 00:15:00,833 --> 00:15:03,403 THAT IT HASN'T BEEN ABUSED IN SOME WAY, 281 00:15:03,436 --> 00:15:07,007 AND THAT THE SYSTEMS ACTUALLY WORK AS DESIGNED. 282 00:15:08,841 --> 00:15:10,577 Kaeppel: BETTER BUCKLE UP. 283 00:15:13,446 --> 00:15:14,948 Narrator: CAPTAIN NORBERT KAEPPEL IS GOING TO PUT 284 00:15:14,982 --> 00:15:20,120 THE A320'S AUTOMATED SYSTEMS TO THE TEST. 285 00:15:20,153 --> 00:15:23,723 Cox: IT IS DIFFERENT THAN A LOT OF CONVENTIONAL AIRPLANES 286 00:15:23,756 --> 00:15:26,126 IN THAT YOU FLY IT THROUGH A COMPUTER, 287 00:15:26,159 --> 00:15:28,895 BUT THE HANDLING CHARACTERISTICS OF THE AIRPLANE 288 00:15:28,928 --> 00:15:30,830 ARE VERY, VERY GOOD. 289 00:15:30,863 --> 00:15:32,565 Narrator: THE CAPTAIN AND HIS FIRST OFFICER 290 00:15:32,599 --> 00:15:34,968 ARE JOINED BY A PILOT AND AVIATION OFFICIAL 291 00:15:35,002 --> 00:15:38,105 FROM AIR NEW ZEALAND AND THREE ENGINEERS. 292 00:15:40,740 --> 00:15:44,411 Controller: TRIPLE 8 TANGO CLEARED FOR TAKEOFF RUNWAY 33. 293 00:15:44,444 --> 00:15:47,114 First officer: CLEARED FOR TAKEOFF RUNWAY 33. 294 00:15:47,147 --> 00:15:48,881 Kaeppel: OKAY, GENTS. 295 00:15:48,915 --> 00:15:50,183 HERE WE GO. 296 00:15:56,056 --> 00:16:00,027 First officer: CLIMBING FLIGHT LEVEL 1-8-0. 297 00:16:03,430 --> 00:16:05,865 Narrator: THE FLIGHT PLAN CALLS FOR A TWO-AND-A-HALF HOUR TRIP 298 00:16:05,898 --> 00:16:07,734 THAT REACHES THE WEST COAST OF FRANCE 299 00:16:07,767 --> 00:16:12,772 BEFORE LOOPING BACK TO PERPIGNAN. 300 00:16:12,805 --> 00:16:14,674 THE ROUTE SHOULD PROVIDE AN OPPORTUNITY 301 00:16:14,707 --> 00:16:17,010 TO CONDUCT SOME 35 TESTS. 302 00:16:19,879 --> 00:16:22,015 Official: HANDS OFF NOW. 303 00:16:24,517 --> 00:16:26,153 Narrator: A SHARP TURN TRIGGERS THE SYSTEM 304 00:16:26,186 --> 00:16:30,090 THAT PREVENTS THE A320 FROM BANKING TOO STEEPLY. 305 00:16:30,123 --> 00:16:33,493 Official: YEP. YES. VOILA. IT'S ALL GOOD. 306 00:16:33,526 --> 00:16:34,994 Narrator: NOW THE CAPTAIN WILL BRING THE PLANE 307 00:16:35,028 --> 00:16:37,430 CLOSE TO A STALL. 308 00:16:37,464 --> 00:16:40,800 Official: HERE WE NEED TO GO SLOW WITH RECOVERY. 309 00:16:40,833 --> 00:16:44,737 Cox: THIS TEST, UH, REQUIRES THAT THE AIRPLANE BE SLOWED 310 00:16:44,771 --> 00:16:46,906 WELL BELOW NORMAL SPEED 311 00:16:46,939 --> 00:16:50,210 TO LET THE AUTOMATED PROTECTIONS ACTIVATE. 312 00:16:52,479 --> 00:16:54,914 Official: GET YOUR POWER AT IDLE. 313 00:16:54,947 --> 00:16:57,717 ADJUST PITCH. FLAPS FULL. 314 00:17:00,019 --> 00:17:01,854 Narrator: BUT INSTEAD OF BRINGING THE NOSE DOWN 315 00:17:01,888 --> 00:17:03,790 TO PREVENT A STALL... 316 00:17:03,823 --> 00:17:07,026 [ALARM BUZZING] 317 00:17:07,060 --> 00:17:09,962 Kaeppel: AH! 318 00:17:09,996 --> 00:17:12,832 IT'S PITCHING UP ALL THE TIME. 319 00:17:12,865 --> 00:17:18,205 IT'S PITCHING UP. 320 00:17:18,238 --> 00:17:21,808 Engineer: DOES THAT SEEM RIGHT TO YOU GUYS? 321 00:17:21,841 --> 00:17:23,643 Official: STICK FORWARD. 322 00:17:23,676 --> 00:17:25,912 Engineer: OH, GOD! 323 00:17:25,945 --> 00:17:27,046 OH, GOD! 324 00:17:32,752 --> 00:17:33,853 Computer: PULL UP. 325 00:17:33,886 --> 00:17:35,655 Kaeppel: DAMN IT! 326 00:17:35,688 --> 00:17:37,190 Computer: PULL UP. 327 00:17:39,692 --> 00:17:41,094 TERRAIN. 328 00:17:46,733 --> 00:17:49,336 Controller: TRIPLE 8 TANGO, CONTACT TOWER. 329 00:17:53,173 --> 00:17:54,607 Narrator: ONE OF THE WORLD'S MOST ADVANCED 330 00:17:54,641 --> 00:17:58,645 AND POPULAR AIRCRAFT HAS FALLEN FROM THE SKY. 331 00:17:58,678 --> 00:18:02,849 INVESTIGATORS NEED TO FIND THE CAUSE BEFORE IT HAPPENS AGAIN. 332 00:18:06,719 --> 00:18:09,856 XL AIRWAYS GERMANY FLIGHT 888 HAS CRASHED 333 00:18:09,889 --> 00:18:12,058 OFF THE COAST OF FRANCE. 334 00:18:12,091 --> 00:18:13,826 THERE ARE NO SURVIVORS. 335 00:18:16,696 --> 00:18:17,897 THREE DAYS AFTER THE CRASH, 336 00:18:17,930 --> 00:18:20,800 DIVE TEAMS RECOVER THE BLACK BOXES. 337 00:18:22,902 --> 00:18:26,038 FRANCE'S ACCIDENT INVESTIGATION BUREAU IS RESPONSIBLE 338 00:18:26,072 --> 00:18:28,608 FOR FINDING OUT WHAT WENT WRONG. 339 00:18:28,641 --> 00:18:31,578 Sebastien David: IT WENT DOWN RIGHT HERE. 340 00:18:34,781 --> 00:18:35,915 Narrator: BECAUSE THE XL CREW 341 00:18:35,948 --> 00:18:38,117 WAS TESTING THE AIRBUS FLIGHT SYSTEMS, 342 00:18:38,151 --> 00:18:41,087 INVESTIGATORS FACE A MASSIVE PUZZLE. 343 00:18:41,120 --> 00:18:44,891 David: WE DID NOT HAVE ANY REFERENCE 344 00:18:44,924 --> 00:18:47,627 FOR THAT KIND OF FLIGHT. 345 00:18:47,660 --> 00:18:50,463 Narrator: INVESTIGATORS TRACK THE SEQUENCE OF TESTS 346 00:18:50,497 --> 00:18:54,000 CAPTURED ON THE FLIGHT DATA RECORDER. 347 00:18:54,033 --> 00:18:56,803 David: LET'S HEAR THIS. 348 00:18:56,836 --> 00:18:59,038 Man: OKAY. WE CAN DO THE VHF-3. 349 00:18:59,071 --> 00:19:01,140 David: NAVIGATION SYSTEMS. 350 00:19:03,210 --> 00:19:05,077 Official: OKAY, THAT'S GOOD. 351 00:19:05,111 --> 00:19:08,047 WE NEED TO GO SLOW WITH RECOVERY. 352 00:19:08,080 --> 00:19:10,783 GET YOUR POWER AT IDLE. 353 00:19:10,817 --> 00:19:12,018 ADJUST PITCH. 354 00:19:12,051 --> 00:19:13,720 FLAPS FULL. 355 00:19:13,753 --> 00:19:16,088 Narrator: IN THE FINAL TEST HE CONDUCTED, 356 00:19:16,122 --> 00:19:17,924 THE CAPTAIN REDUCED SPEED 357 00:19:17,957 --> 00:19:21,561 TO BRING THE PLANE CLOSE TO A STALL. 358 00:19:21,594 --> 00:19:23,863 WHEN THE AIRBUS SLOWS DOWN TOO MUCH, 359 00:19:23,896 --> 00:19:25,565 THE FLIGHT CONTROL COMPUTER 360 00:19:25,598 --> 00:19:27,634 SHOULD AUTOMATICALLY BOOST SPEED 361 00:19:27,667 --> 00:19:31,137 TO PREVENT THE PLANE FROM LOSING LIFT. 362 00:19:31,170 --> 00:19:33,506 IT SHOULD ALSO CORRECT THE PLANE'S PITCH, 363 00:19:33,540 --> 00:19:37,577 IN THIS INSTANCE, LOWERING THE NOSE. 364 00:19:37,610 --> 00:19:39,646 THIS IS EXACTLY WHAT THE AIRBUS DID 365 00:19:39,679 --> 00:19:43,983 AT THE HABSHEIM DEMONSTRATION FLIGHT. 366 00:19:44,016 --> 00:19:46,152 ON THE XL FLIGHT, THE CAPTAIN WAITS 367 00:19:46,185 --> 00:19:50,957 FOR THE AUTOMATIC STALL PROTECTION TO START, 368 00:19:50,990 --> 00:19:54,794 BUT THE PLANE DOESN'T RESPOND THE WAY HE EXPECTS. 369 00:19:54,827 --> 00:19:57,797 Kaeppel: IT'S PITCHING UP ALL THE TIME. 370 00:19:57,830 --> 00:19:59,799 IT'S PITCHING UP. 371 00:19:59,832 --> 00:20:03,169 David: WHY DIDN'T THE STALL PROTECTION KICK IN? 372 00:20:03,202 --> 00:20:04,737 Investigator: MONSIEUR DAVID, 373 00:20:04,771 --> 00:20:09,108 I HAVE THE ANGLE OF ATTACK SENSOR DATA. 374 00:20:09,141 --> 00:20:10,243 Narrator: STALL PROTECTION IS 375 00:20:10,277 --> 00:20:14,814 ONE OF AIRBUS' CRITICAL SAFETY FEATURES. 376 00:20:14,847 --> 00:20:19,018 INVESTIGATORS DISCOVER A SERIOUS SYSTEM MALFUNCTION. 377 00:20:19,051 --> 00:20:21,220 David: THAT'S ODD. 378 00:20:21,254 --> 00:20:22,955 Narrator: PARTWAY THROUGH THE FLIGHT, 379 00:20:22,989 --> 00:20:25,825 THE ANGLE OF ATTACK SENSORS FAILED. 380 00:20:25,858 --> 00:20:27,727 David: WE KNOW THEY WERE DESCENDING HERE, 381 00:20:27,760 --> 00:20:29,896 BUT THE SENSORS STILL SHOW A CLIMB. 382 00:20:35,001 --> 00:20:36,068 Narrator: ANGLE OF ATTACK SENSORS 383 00:20:36,102 --> 00:20:41,007 ARE MOUNTED ON THE OUTSIDE OF THE PLANE. 384 00:20:41,040 --> 00:20:42,842 DURING FLIGHT, THEIR PIVOTING MOTION 385 00:20:42,875 --> 00:20:46,012 HELPS THE COMPUTER MONITOR AND AUTOMATICALLY ADJUST 386 00:20:46,045 --> 00:20:47,947 THE ANGLE OF THE PLANE. 387 00:20:50,550 --> 00:20:52,919 FLIGHT DATA SHOWS THE SENSORS DIDN'T FAIL 388 00:20:52,952 --> 00:20:56,188 UNTIL 22 MINUTES AFTER TAKEOFF. 389 00:20:56,222 --> 00:20:57,957 WHAT COULD HAVE STOPPED THE SENSORS 390 00:20:57,990 --> 00:21:00,760 FROM WORKING AT THAT POINT? 391 00:21:00,793 --> 00:21:02,862 David: WE NEED TO GET A LOOK AT THOSE SENSORS. 392 00:21:06,666 --> 00:21:10,770 Narrator: LEAD INVESTIGATOR SEBASTIEN DAVID HAS AN IDEA. 393 00:21:10,803 --> 00:21:11,771 AT HIGH ALTITUDES, 394 00:21:11,804 --> 00:21:15,475 THE AIR OUTSIDE THE PLANE IS EXTREMELY COLD. 395 00:21:15,508 --> 00:21:17,744 David: CAN THE SENSORS FREEZE? 396 00:21:17,777 --> 00:21:20,713 Narrator: IF THERE WAS ICE IN THE SENSOR MECHANISM, 397 00:21:20,747 --> 00:21:22,782 IT MIGHT HAVE FROZEN THEM IN PLACE, 398 00:21:22,815 --> 00:21:25,952 SENDING THE PLANE'S COMPUTER FAULTY DATA. 399 00:21:25,985 --> 00:21:28,555 Kaeppel: IT'S PITCHING UP. 400 00:21:28,588 --> 00:21:30,990 Narrator: DID RAINWATER FROM A SEVERE STORM 401 00:21:31,023 --> 00:21:33,793 FLOOD THE SENSORS AND THEN FREEZE? 402 00:21:33,826 --> 00:21:38,331 Investigator: IT WOULD HAVE TO GET ALL THE WAY IN HERE. 403 00:21:42,034 --> 00:21:43,135 Narrator: BUT REPORTS REVEAL 404 00:21:43,169 --> 00:21:45,838 THE PLANE DIDN'T ENCOUNTER ANY BAD WEATHER. 405 00:21:48,775 --> 00:21:52,779 David: THE WEATHER WAS NICE THAT DAY. 406 00:21:52,812 --> 00:21:55,247 Narrator: IF WATER GOT INSIDE THE SENSORS, 407 00:21:55,281 --> 00:21:57,617 IT HAPPENED ON THE GROUND. 408 00:22:00,286 --> 00:22:02,755 INVESTIGATORS STUDY MAINTENANCE RECORDS 409 00:22:02,789 --> 00:22:08,027 AND LEARN THE PLANE HAD JUST RECEIVED A NEW PAINT JOB. 410 00:22:08,060 --> 00:22:09,862 PROPER PROCEDURES WERE FOLLOWED, 411 00:22:09,896 --> 00:22:13,833 AND THE SENSORS WERE COVERED FOR THE PAINTING PROCESS. 412 00:22:13,866 --> 00:22:16,068 BUT THE SENSORS WERE LEFT UNCOVERED 413 00:22:16,102 --> 00:22:18,771 DURING THE CLEANING PROCESS. 414 00:22:18,805 --> 00:22:21,608 NORMALLY, MAINTENANCE WORKERS USE A CLEAN CLOTH 415 00:22:21,641 --> 00:22:23,876 TO REMOVE ANY DUST AFTERWARDS, 416 00:22:23,910 --> 00:22:27,647 BUT THIS TIME, THEY RINSE THE PLANE WITH A HOSE. 417 00:22:27,680 --> 00:22:29,849 David: THE PAINTING OPERATIONS 418 00:22:29,882 --> 00:22:32,251 HAD TAKEN A LITTLE BIT OF A DELAY. 419 00:22:32,284 --> 00:22:36,723 TO RINSE THE AIRCRAFT WAS FASTER. 420 00:22:36,756 --> 00:22:38,625 Narrator: SPRAYING UNCOVERED SENSORS 421 00:22:38,658 --> 00:22:39,759 WITH A HIGH-PRESSURE HOSE 422 00:22:39,792 --> 00:22:43,730 MIGHT EXPLAIN HOW WATER GOT SO DEEP INSIDE, 423 00:22:43,763 --> 00:22:46,733 BUT THE INVESTIGATORS NEED PROOF. 424 00:22:46,766 --> 00:22:48,768 THEY MOUNT A SENSOR IN A TEST RIG 425 00:22:48,801 --> 00:22:51,237 AND RECREATE THE CLEANING PROCEDURE. 426 00:22:51,270 --> 00:22:52,672 Investigator: OKAY, HIT IT. 427 00:22:56,108 --> 00:22:59,145 Narrator: NEXT, THEY PLACE THE SENSOR IN A FREEZER 428 00:22:59,178 --> 00:23:00,913 AND DUPLICATE THE FRIGID TEMPERATURES 429 00:23:00,947 --> 00:23:04,651 FOUND AT 32,000 FEET. 430 00:23:04,684 --> 00:23:07,887 Man: I THINK WE DEFINITELY GOT SOME ICE IN THERE. 431 00:23:07,920 --> 00:23:10,590 IT WON'T BUDGE. 432 00:23:10,623 --> 00:23:13,860 Narrator: INVESTIGATORS REALIZE THE A320 WAS FLYING 433 00:23:13,893 --> 00:23:15,495 WITH FROZEN SENSORS. 434 00:23:15,528 --> 00:23:16,929 Investigator: OKAY. 435 00:23:16,963 --> 00:23:18,765 Narrator: THEY CAN FINALLY BEGIN TO UNDERSTAND 436 00:23:18,798 --> 00:23:21,934 WHAT HAPPENED ON BOARD FLIGHT 888. 437 00:23:25,838 --> 00:23:27,840 Cox: THE FLIGHT CONTROL COMPUTERS CAN ONLY RESPOND 438 00:23:27,874 --> 00:23:30,943 TO DATA AND INPUTS THAT THEY GET. 439 00:23:30,977 --> 00:23:34,581 BECAUSE THE ANGLE-OF-ATTACK VANES COULDN'T MOVE, 440 00:23:34,614 --> 00:23:39,085 THEY COULD NOT THEN ACTIVATE THE LOW-SPEED PROTECTIONS 441 00:23:39,118 --> 00:23:41,554 THAT THE CREW WAS EXPECTING. 442 00:23:41,588 --> 00:23:42,889 Kaeppel: IT'S PITCHING UP ALL THE TIME. 443 00:23:42,922 --> 00:23:46,493 Narrator: WITH STALL PROTECTION FAILING TO ACTIVATE, 444 00:23:46,526 --> 00:23:49,996 THE CAPTAIN TRIES TO FLY OUT OF THE SITUATION. 445 00:23:50,029 --> 00:23:52,965 Official: STICK FORWARD. 446 00:23:52,999 --> 00:23:55,702 Narrator: HE INCREASES POWER AND USES HIS SIDE STICK 447 00:23:55,735 --> 00:23:59,739 TO BRING THE NOSE DOWN TO INCREASE AIRFLOW AND LIFT. 448 00:23:59,772 --> 00:24:05,044 IT'S A TEXTBOOK MANEUVER TO PREVENT STALLING. 449 00:24:05,077 --> 00:24:07,914 THE A320 DOESN'T RESPOND. 450 00:24:07,947 --> 00:24:11,884 Engineer: DOES THAT SEEM RIGHT TO YOU GUYS? 451 00:24:11,918 --> 00:24:13,753 Narrator: THE PLANE CONTINUES TO PITCH UP 452 00:24:13,786 --> 00:24:16,856 UNTIL IT LOSES LIFT AND FALLS. 453 00:24:20,092 --> 00:24:24,030 WHY DIDN'T THE PLANE RESPOND TO THE PILOT'S EFFORTS? 454 00:24:24,063 --> 00:24:26,666 INVESTIGATORS USE A COMPUTER SIMULATION 455 00:24:26,699 --> 00:24:29,736 TO GET A FULLER PICTURE OF WHAT WENT WRONG. 456 00:24:33,272 --> 00:24:34,874 David: PAUSE IT! 457 00:24:34,907 --> 00:24:37,777 Narrator: THEY NOTICE A WARNING ON THE COCKPIT FLIGHT DISPLAY. 458 00:24:37,810 --> 00:24:41,247 David: THERE. WHAT IS THAT? 459 00:24:43,850 --> 00:24:46,653 Narrator: THE WARNING IS TELLING THE PILOT TO MANUALLY ADJUST 460 00:24:46,686 --> 00:24:49,889 THE ELEVATOR TRIM FOR A MORE DRAMATIC CHANGE OF PITCH. 461 00:24:54,026 --> 00:24:56,629 INVESTIGATORS DETERMINE THAT BECAUSE COMPUTERS 462 00:24:56,663 --> 00:24:58,631 CAN'T MAKE SENSE OF THE FAULTY DATA 463 00:24:58,665 --> 00:25:01,067 COMING FROM THE FROZEN SENSORS, 464 00:25:01,100 --> 00:25:05,171 THE AUTOPILOT SWITCHES TO A MODE REQUIRING MORE MANUAL INPUT. 465 00:25:08,608 --> 00:25:12,311 BUT THE CREW DOESN'T NOTICE. 466 00:25:12,344 --> 00:25:14,847 Cox: THE AIRPLANE, BY DESIGN, WHEN IT STARTS GETTING DATA 467 00:25:14,881 --> 00:25:17,550 THAT IT CANNOT FIGURE OUT WHAT TO DO WITH, 468 00:25:17,584 --> 00:25:21,954 REVERTED AND SAID, "ALL RIGHT, SOMETHING IS, IS WRONG. 469 00:25:21,988 --> 00:25:22,822 WE DON'T KNOW WHAT. 470 00:25:22,855 --> 00:25:26,258 THIS IS UP TO THE PILOTS TO SORT OUT." 471 00:25:26,292 --> 00:25:27,794 Official: STICK FORWARD. 472 00:25:27,827 --> 00:25:29,461 Narrator: FOCUSED ON THE SIDE STICK, 473 00:25:29,495 --> 00:25:33,900 THE CAPTAIN LIKELY ASSUMES THE AUTOPILOT IS ADJUSTING THE TRIM. 474 00:25:37,770 --> 00:25:41,741 David: THE PLANE GAVE THE PILOTS CONTROL RIGHT HERE. 475 00:25:41,774 --> 00:25:43,042 THEY TRIED TO UPRIGHT 476 00:25:43,075 --> 00:25:45,778 A NOSE-DOWN INPUT ON THE SIDE STICK, 477 00:25:45,812 --> 00:25:49,548 BUT THEIR EFFORTS WERE NOT SUFFICIENT. 478 00:25:49,582 --> 00:25:52,719 Kaeppel: FLAPS UP, FLAPS UP! 479 00:25:52,752 --> 00:25:53,853 Cox: NOW THE PILOTS FIND THEMSELVES 480 00:25:53,886 --> 00:25:56,656 IN A VERY, VERY DIFFICULT SITUATION. 481 00:25:56,689 --> 00:25:59,626 THE AIRPLANE'S NOT ACCELERATING. THE NOSE IS COMING UP. 482 00:25:59,659 --> 00:26:02,161 IT'S VERY HARD TO GET IT TO COME DOWN. 483 00:26:02,194 --> 00:26:03,896 AND THEY'RE AT LOW ALTITUDE. 484 00:26:03,930 --> 00:26:06,833 David: THE TWO CREW MEMBERS TRIED EVERYTHING TO RECOVER 485 00:26:06,866 --> 00:26:10,670 AND TO TAKE THE CONTROL OF THE AIRCRAFT, 486 00:26:10,703 --> 00:26:13,740 BUT THEY DID NOT FULLY UNDERSTAND THE SITUATION. 487 00:26:16,743 --> 00:26:20,112 Cox: THEN THEY WERE IN A STALL RECOVERY SITUATION 488 00:26:20,146 --> 00:26:22,915 WITHOUT A LOT OF ALTITUDE TO WORK WITH. 489 00:26:26,585 --> 00:26:28,054 Narrator: FLYING WITH FAULTY SENSORS, 490 00:26:28,087 --> 00:26:30,522 BAFFLED BY THE PLANE'S LACK OF RESPONSE... 491 00:26:30,556 --> 00:26:33,893 Engineer: OH, GOD! OH, GOD! 492 00:26:33,926 --> 00:26:35,962 Narrator: ...THE CREW COULD NOT SAVE THEMSELVES 493 00:26:35,995 --> 00:26:39,531 OR THEIR FOUR PASSENGERS FROM THE CATASTROPHIC STALL. 494 00:26:39,565 --> 00:26:40,867 Kaeppel: DAMN IT! 495 00:26:49,942 --> 00:26:52,879 Narrator: THE ACCIDENT'S FINAL REPORT SPECIFICALLY RECOMMENDS 496 00:26:52,912 --> 00:26:55,782 MORE TRAINING FOR STALL RECOVERY. 497 00:26:55,815 --> 00:26:58,785 Cox: IMPROVED TRAINING FOR LOSS-OF-CONTROL EVENTS 498 00:26:58,818 --> 00:27:01,954 IS SOMETHING THAT ALL PILOTS NEED. 499 00:27:01,988 --> 00:27:05,624 LOSS OF CONTROL IS THE LEADING CAUSE OF FATALITIES 500 00:27:05,658 --> 00:27:08,027 IN ALL ASPECTS OF AVIATION. 501 00:27:08,060 --> 00:27:11,030 AND SO WE NEED TO TAKE THESE LESSONS AND LEARN THEM WELL 502 00:27:11,063 --> 00:27:12,965 BECAUSE WE'RE GONNA BE DOING THESE FLIGHTS AGAIN. 503 00:27:18,070 --> 00:27:20,807 Narrator: MONTHS LATER, FRENCH INVESTIGATORS ARE FACED 504 00:27:20,840 --> 00:27:22,975 WITH ANOTHER MYSTERIOUS ACCIDENT. 505 00:27:25,945 --> 00:27:27,747 David Robert: DO YOU UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING? 506 00:27:27,780 --> 00:27:30,717 Narrator: A FLIGHT CROSSING THE ATLANTIC OCEAN 507 00:27:30,750 --> 00:27:33,019 NEVER REACHES ITS DESTINATION. 508 00:27:37,489 --> 00:27:41,393 AIR FRANCE FLIGHT 447 IS CROSSING THE ATLANTIC OCEAN 509 00:27:41,427 --> 00:27:45,932 ON AN 11-HOUR FLIGHT FROM RIO DE JANEIRO TO PARIS. 510 00:27:45,965 --> 00:27:50,269 THERE ARE 216 PASSENGERS ON BOARD THE AIRBUS A330. 511 00:27:52,071 --> 00:27:55,975 58-YEAR-OLD CAPTAIN MARC DUBOIS IS IN COMMAND. 512 00:27:56,008 --> 00:27:58,110 Controller: AIR FRANCE 447. 513 00:27:58,144 --> 00:28:01,881 Marc Dubois: AIR FRANCE 447. GO AHEAD. 514 00:28:01,914 --> 00:28:03,549 Narrator: HE IS ONE OF AIR FRANCE'S 515 00:28:03,582 --> 00:28:05,117 MOST SENIOR CAPTAINS. 516 00:28:05,151 --> 00:28:08,855 HIS FIRST OFFICER IS 32-YEAR-OLD PIERRE-CEDRIC BONIN. 517 00:28:08,888 --> 00:28:11,123 Pierre-Cedric Bonin: WE ARE ARRIVING AT INTOL. 518 00:28:11,157 --> 00:28:13,292 Narrator: AND 37-YEAR-OLD DAVID ROBERT 519 00:28:13,325 --> 00:28:16,128 IS THE RELIEF PILOT. 520 00:28:16,162 --> 00:28:18,630 Controller: MAINTAIN FLIGHT LEVEL 3-5-0. 521 00:28:18,664 --> 00:28:20,199 Dubois: OKAY, WILL DO. 522 00:28:24,670 --> 00:28:26,005 Narrator: AT 1:49 A.M., 523 00:28:26,038 --> 00:28:29,675 THE A330 LEAVES BRAZILIAN RADAR SURVEILLANCE 524 00:28:29,708 --> 00:28:31,744 AND IS NEVER HEARD FROM AGAIN. 525 00:28:34,781 --> 00:28:36,949 Controller: AIR FRANCE 447, THIS IS DAKAR. 526 00:28:36,983 --> 00:28:40,652 DO YOU COPY? COME IN, AIR FRANCE 447. 527 00:28:40,686 --> 00:28:41,788 [PHONE RINGS] 528 00:28:42,989 --> 00:28:47,126 DAKAR FOR AIR FRANCE. HAVE YOU HEARD FROM AF447? OVER. 529 00:28:47,159 --> 00:28:51,563 Man: NEGATIVE. HOLD FOR AIR FRANCE, PLEASE. 530 00:28:51,597 --> 00:28:54,867 Narrator: BY MORNING, THE AIRLINE IS FORCED TO CONCLUDE 531 00:28:54,901 --> 00:28:59,806 THAT AIR FRANCE 447 HAS ALMOST CERTAINLY CRASHED AT SEA. 532 00:28:59,839 --> 00:29:01,040 IT'S ONE OF THE WORST ACCIDENTS 533 00:29:01,073 --> 00:29:04,043 IN THE HISTORY OF COMMERCIAL AVIATION. 534 00:29:05,978 --> 00:29:09,916 228 PEOPLE ARE PRESUMED DEAD. 535 00:29:09,949 --> 00:29:12,952 David Learmount: IT WAS A REAL SHOCK TO THE WHOLE INDUSTRY 536 00:29:12,985 --> 00:29:17,824 THAT, THAT A MODERN AIRCRAFT LIKE AN AIRBUS A330, 537 00:29:17,857 --> 00:29:22,694 UH, OPERATED BY A WORLD-CLASS AIRLINE LIKE AIR FRANCE, 538 00:29:22,728 --> 00:29:26,098 COULD JUST GO MISSING, WITHOUT A WORD. 539 00:29:27,599 --> 00:29:30,937 Narrator: THE BEA, FRANCE'S ACCIDENT INVESTIGATION BUREAU, 540 00:29:30,970 --> 00:29:33,539 IS CALLED IN TO SOLVE THE MYSTERY. 541 00:29:37,810 --> 00:29:41,380 [SPEAKING FRENCH] 542 00:29:41,413 --> 00:29:43,015 Alain Bouillard, translated: THE LOSS OF AN AIRPLANE 543 00:29:43,049 --> 00:29:44,750 DURING CRUISE IS ALWAYS RARE. 544 00:29:44,783 --> 00:29:47,619 [SPEAKING FRENCH] 545 00:29:47,653 --> 00:29:51,023 WE'RE MORE USED TO EVENTS TAKING PLACE DURING TAKEOFF OR LANDING, 546 00:29:51,057 --> 00:29:53,625 SO THIS EVENT RAISED A LOT OF QUESTIONS. 547 00:29:53,659 --> 00:29:56,095 [SPEAKING FRENCH] 548 00:29:58,697 --> 00:30:00,032 Narrator: ALL THE EVIDENCE AND ANSWERS 549 00:30:00,066 --> 00:30:01,600 INVESTIGATORS ARE SEEKING 550 00:30:01,633 --> 00:30:04,871 ARE LIKELY LYING ON THE BOTTOM OF THE ATLANTIC OCEAN, 551 00:30:04,904 --> 00:30:07,173 SOMEWHERE BETWEEN RIO AND PARIS. 552 00:30:09,876 --> 00:30:11,844 [SPEAKING FRENCH] 553 00:30:11,878 --> 00:30:13,846 Bouillard: IF WE DIDN'T FIND THE FLIGHT RECORDERS, 554 00:30:13,880 --> 00:30:17,984 WE WOULD NEVER UNDERSTAND WHAT HAPPENED. 555 00:30:18,017 --> 00:30:21,587 Narrator: INVESTIGATORS SCOUR THE OCEAN FLOOR FOR THE WRECKAGE 556 00:30:21,620 --> 00:30:22,821 WHILE OTHER TEAM MEMBERS EXAMINE 557 00:30:22,855 --> 00:30:26,092 THE ONLY HARD EVIDENCE THEY HAVE SO FAR... 558 00:30:29,095 --> 00:30:31,763 Man: I WILL PULL UP ALL OF THE MESSAGES THEY SENT. 559 00:30:31,797 --> 00:30:33,165 Narrator: ...THE 24 MAINTENANCE MESSAGES 560 00:30:33,199 --> 00:30:36,635 SENT BY FLIGHT 447'S AIRCRAFT COMMUNICATION 561 00:30:36,668 --> 00:30:39,872 ADDRESSING AND REPORTING SYSTEM, ACARS. 562 00:30:42,308 --> 00:30:43,709 [SPEAKING FRENCH] 563 00:30:43,742 --> 00:30:45,177 Leopold Sartorius, translated: TO HAVE ONLY THE MAINTENANCE 564 00:30:45,211 --> 00:30:49,148 MESSAGES TO WORK WITH IS REALLY UNUSUAL. 565 00:30:49,181 --> 00:30:51,817 WE HAD PARCELS OF INFORMATION THAT GAVE US, IN FACT, 566 00:30:51,850 --> 00:30:56,088 VERY LITTLE INFORMATION. 567 00:30:56,122 --> 00:30:59,892 Man: SEE? THIS IS THE PROBLEM WITH THE PITOT TUBES. 568 00:30:59,926 --> 00:31:02,028 Narrator: ONE OF THE MAINTENANCE MESSAGES NOTES A FAILURE 569 00:31:02,061 --> 00:31:07,366 IN THE DEVICE THAT MEASURES AIRSPEED, THE PITOT TUBE. 570 00:31:07,399 --> 00:31:09,101 [SPEAKING FRENCH] 571 00:31:09,135 --> 00:31:10,937 Sartorius: THE ACARS MESSAGES HAD GIVEN US 572 00:31:10,970 --> 00:31:12,972 THE FIRST PIECE OF THE PUZZLE. 573 00:31:13,005 --> 00:31:14,974 WE KNEW THAT THERE HAD BEEN A CLOGGING PROBLEM 574 00:31:15,007 --> 00:31:17,543 IN THE PITOT TUBES. 575 00:31:19,178 --> 00:31:21,948 Narrator: PITOT TUBES ARE SMALL CYLINDRICAL SENSORS 576 00:31:21,981 --> 00:31:24,951 THAT SIT OUTSIDE THE BODY OF THE PLANE. 577 00:31:24,984 --> 00:31:28,454 AS AIR RUSHES THROUGH THE TUBES, THEY CALCULATE AIRSPEED, 578 00:31:28,487 --> 00:31:31,657 BUT SOMETIMES PITOT TUBES TEMPORARILY FAIL. 579 00:31:31,690 --> 00:31:35,761 Sartorius: IN AN ENVIRONMENT WITH VERY DENSE ICE CRYSTALS, 580 00:31:35,794 --> 00:31:37,696 ALL THE ICE CRYSTALS CLOG THE TUBE 581 00:31:37,729 --> 00:31:41,867 AND STOP THE AIR FROM ENTERING. 582 00:31:41,900 --> 00:31:46,872 Bouillard: THE TUBES WERE FREEZING ALL THE TIME. 583 00:31:46,905 --> 00:31:49,108 Sartorius: ANNOYING, BUT CERTAINLY NOT DANGEROUS. 584 00:31:49,141 --> 00:31:50,977 Learmount: IF YOU LOSE A PITOT TUBE, 585 00:31:51,010 --> 00:31:52,945 YOU DON'T FALL OUT OF THE SKY. 586 00:31:52,979 --> 00:31:54,813 Narrator: THE PILOTS KNEW ABOUT THE ISSUE 587 00:31:54,846 --> 00:31:56,949 AND HOW TO RESPOND TO IT. 588 00:31:56,983 --> 00:31:58,817 Bouillard: HERE. LOOK AT THIS. 589 00:31:58,850 --> 00:32:03,622 THE COMPANY HAD NOTIFIED ITS PILOTS WITH AN OSV, 590 00:32:03,655 --> 00:32:06,492 AN INFORMATION BULLETIN THAT DESCRIBED THE PHENOMENON 591 00:32:06,525 --> 00:32:10,729 AND THE APPROPRIATE MEASURES TO TAKE. 592 00:32:10,762 --> 00:32:13,799 Narrator: INVESTIGATORS CONCLUDE THAT FROZEN PITOT TUBES 593 00:32:13,832 --> 00:32:15,834 CANNOT EXPLAIN THE CRASH. 594 00:32:15,867 --> 00:32:19,138 THERE IS MORE TO THIS STORY, 595 00:32:19,171 --> 00:32:20,672 BUT THE CRITICAL BODY OF EVIDENCE 596 00:32:20,706 --> 00:32:24,943 REMAINS BURIED BENEATH THE SEA AND MAY NEVER BE FOUND. 597 00:32:27,113 --> 00:32:28,847 [SPEAKING FRENCH] 598 00:32:28,880 --> 00:32:30,482 Bouillard: UNDER THESE CIRCUMSTANCES, 599 00:32:30,516 --> 00:32:32,451 IT WAS ESSENTIAL TO FIND THE RECORDERS 600 00:32:32,484 --> 00:32:35,954 TO UNDERSTAND THE ACCIDENT AND EXPLAIN WHY IT HAPPENED. 601 00:32:35,988 --> 00:32:37,189 [SPEAKING FRENCH] 602 00:32:38,657 --> 00:32:43,029 Narrator: SEARCH TEAMS CROSS 6,500 SQUARE MILES OF OCEAN, 603 00:32:43,062 --> 00:32:44,830 LISTENING FOR THE BEACON SIGNAL 604 00:32:44,863 --> 00:32:48,134 COMING FROM THE AIRBUS BLACK BOXES. 605 00:32:48,167 --> 00:32:50,902 INVESTIGATORS ARE RACING AGAINST TIME. 606 00:32:50,936 --> 00:32:54,073 THE BEACONS CAN ONLY SEND A SIGNAL FOR 30 DAYS. 607 00:32:54,106 --> 00:32:57,243 AFTER THAT, THEY WILL GO SILENT FOREVER. 608 00:33:00,712 --> 00:33:03,915 30 DAYS OF SEARCHING DO NOT LOCATE THE BLACK BOXES 609 00:33:03,949 --> 00:33:06,952 FROM AIR FRANCE 447, 610 00:33:06,985 --> 00:33:09,821 BUT INVESTIGATORS HAVE RECOVERED SOME DEBRIS, 611 00:33:09,855 --> 00:33:12,291 INCLUDING UNUSED LIFE JACKETS. 612 00:33:15,161 --> 00:33:18,197 [SPEAKING FRENCH] 613 00:33:18,230 --> 00:33:19,698 Bouillard: RECOVERING THE LIFE JACKETS 614 00:33:19,731 --> 00:33:20,966 IN THEIR ORIGINAL PACKAGING 615 00:33:20,999 --> 00:33:23,769 TOLD US THAT THE EVENT HAPPENED VERY QUICKLY. 616 00:33:23,802 --> 00:33:26,672 [SPEAKING FRENCH] 617 00:33:26,705 --> 00:33:27,673 THE PASSENGERS WEREN'T READY 618 00:33:27,706 --> 00:33:29,875 FOR THE IMPACT WITH THE SURFACE OF THE WATER. 619 00:33:29,908 --> 00:33:32,144 [SPEAKING FRENCH] 620 00:33:35,047 --> 00:33:37,749 Narrator: A SECTION OF FLIGHT 447'S GALLEY 621 00:33:37,783 --> 00:33:41,053 HAS ALSO BEEN RECOVERED. 622 00:33:41,087 --> 00:33:42,221 Bouillard: IT LOOKS LIKE THE PRESSURE 623 00:33:42,254 --> 00:33:45,524 WAS VERTICAL, LIKE THIS. 624 00:33:45,557 --> 00:33:47,693 Learmount: THEY REALIZED THAT THE AIRPLANE 625 00:33:47,726 --> 00:33:49,761 HAD NOT NOSE-DIVED INTO THE SEA. 626 00:33:49,795 --> 00:33:54,733 IT WAS ALMOST CERTAIN THAT IT HAD BELLY-FLOPPED INTO THE SEA, 627 00:33:54,766 --> 00:34:00,172 AND HOW THAT COULD HAVE HAPPENED TO A MODERN AIRLINER 628 00:34:00,206 --> 00:34:03,509 NOBODY COULD THINK OF. 629 00:34:03,542 --> 00:34:06,712 Narrator: FOR TWO YEARS, INVESTIGATORS WORK IN THE DARK. 630 00:34:06,745 --> 00:34:08,847 THEN, IN APRIL 2011... 631 00:34:08,880 --> 00:34:10,816 Sartorius: STOP, STOP THERE. 632 00:34:10,849 --> 00:34:12,518 ZOOM IN ON THAT. 633 00:34:12,551 --> 00:34:14,019 Narrator: ...OFF THE COAST OF BRAZIL, 634 00:34:14,052 --> 00:34:15,587 SEVEN AND A HALF MILES NORTHEAST 635 00:34:15,621 --> 00:34:18,924 OF THE PLANE'S LAST REPORTED POSITION, 636 00:34:18,957 --> 00:34:21,860 AT A DEPTH OF MORE THAN 13,000 FEET, 637 00:34:21,893 --> 00:34:23,662 THE WRECKAGE OF FLIGHT 447 638 00:34:23,695 --> 00:34:28,834 AND THE TWO BLACK BOXES ARE FINALLY FOUND. 639 00:34:28,867 --> 00:34:31,803 [APPLAUSE] 640 00:34:32,971 --> 00:34:34,206 THE INVESTIGATORS FINALLY HAVE 641 00:34:34,240 --> 00:34:38,910 THE HARD EVIDENCE THEY DESPERATELY NEED. 642 00:34:38,944 --> 00:34:41,113 STARTING WITH THE COCKPIT VOICE RECORDER, 643 00:34:41,147 --> 00:34:43,115 THEY CAREFULLY OPEN THE PROTECTIVE CASING, 644 00:34:43,149 --> 00:34:45,817 LOOKING FOR THE MEMORY CARD INSIDE. 645 00:34:50,889 --> 00:34:52,758 Sartorius: THIS ISN'T GOOD. 646 00:34:52,791 --> 00:34:53,792 [SPEAKING FRENCH] 647 00:34:53,825 --> 00:34:55,994 WE QUICKLY NOTICED THAT THERE WERE SMALL PARTS 648 00:34:56,027 --> 00:34:57,296 THAT WERE BROKEN, 649 00:34:57,329 --> 00:35:00,799 SO WE WEREN'T SURE THAT EVERYTHING WAS IN WORKING ORDER. 650 00:35:00,832 --> 00:35:04,002 Narrator: IF TECHNICIANS CAN'T FIX THE BROKEN CVR, 651 00:35:04,035 --> 00:35:05,504 THERE MAY BE NO WAY OF KNOWING 652 00:35:05,537 --> 00:35:08,874 WHAT WAS GOING ON IN THE COCKPIT BEFORE THE CRASH 653 00:35:08,907 --> 00:35:11,643 OR WHO WAS FLYING THE PLANE. 654 00:35:11,677 --> 00:35:15,547 Bouillard: HERE, LOOK AT THE FDR CARD. 655 00:35:15,581 --> 00:35:17,683 Narrator: A CLOSE EXAMINATION OF THE SECOND BOX, 656 00:35:17,716 --> 00:35:21,787 THE FLIGHT DATA RECORDER, BRINGS BETTER NEWS. 657 00:35:21,820 --> 00:35:22,954 Sartorius: IT'S FINE. 658 00:35:22,988 --> 00:35:25,857 NO PROBLEMS. 659 00:35:25,891 --> 00:35:27,058 [SPEAKING FRENCH] 660 00:35:27,092 --> 00:35:29,528 THE MEMORY CARD WAS IN EXCELLENT CONDITION. 661 00:35:29,561 --> 00:35:33,565 WE WERE ABLE TO READ THE DATA VERY QUICKLY. 662 00:35:33,599 --> 00:35:34,966 Narrator: WHILE TECHNICIANS TRY TO REPAIR 663 00:35:35,000 --> 00:35:36,635 THE COCKPIT VOICE RECORDER, 664 00:35:36,668 --> 00:35:41,640 INVESTIGATORS CAREFULLY PLOT THE FLIGHT RECORDER DATA. 665 00:35:41,673 --> 00:35:45,611 Sartorius: WE'RE CRUISING SAFELY AT 35,000 FEET. 666 00:35:45,644 --> 00:35:46,978 Narrator: THE FLIGHT DATA RECORDER REVEALS 667 00:35:47,012 --> 00:35:51,217 THAT THE PITOT TUBES DID, IN FACT, FREEZE. 668 00:35:51,250 --> 00:35:55,587 Sartorius: THE PITOT TUBES FREEZE HERE. 669 00:35:55,621 --> 00:35:56,822 Narrator: THE FROZEN TUBES PRODUCE 670 00:35:56,855 --> 00:35:59,891 ERRATIC AIRSPEED READINGS, TRIGGERING AN ALARM. 671 00:35:59,925 --> 00:36:03,161 [ALARM] 672 00:36:03,195 --> 00:36:05,163 Sartorius: AUTOPILOT SHUTS OFF, 673 00:36:05,197 --> 00:36:07,999 AND THE PILOT TAKES CONTROL OF THE PLANE. 674 00:36:08,033 --> 00:36:10,536 [ALARM] 675 00:36:10,569 --> 00:36:13,071 Narrator: THE CREW HAS BEEN TAUGHT THAT A FROZEN PITOT TUBE 676 00:36:13,104 --> 00:36:16,442 SHOULD CLEAR ITSELF IN LESS THAN A MINUTE. 677 00:36:16,475 --> 00:36:17,876 Learmount: THE PITOTS ON THE AIRCRAFT, 678 00:36:17,909 --> 00:36:21,747 THEY WERE ONLY SUBJECT TO THE CLOGGING FOR ABOUT 56 SECONDS, 679 00:36:21,780 --> 00:36:22,814 AND AFTER THAT, 680 00:36:22,848 --> 00:36:26,618 THE AIRSPEED READINGS WERE BACK TO NORMAL AGAIN. 681 00:36:26,652 --> 00:36:28,920 Narrator: THE PILOT ONLY NEEDS TO HOLD THE PLANE STEADY, 682 00:36:28,954 --> 00:36:31,189 AND THE PROBLEM WILL DISAPPEAR. 683 00:36:33,158 --> 00:36:36,628 Sartorius: BUT HE DOES NOT HOLD STEADY. 684 00:36:36,662 --> 00:36:38,230 Narrator: WHOEVER WAS FLYING THE PLANE 685 00:36:38,264 --> 00:36:41,567 PULLED BACK AND PITCHED THE NOSE UP INSTEAD. 686 00:36:41,600 --> 00:36:45,571 Sartorius: HE CLIMBS MORE THAN 2,500 FEET. 687 00:36:45,604 --> 00:36:47,606 Learmount: IF YOU PULL THE NOSE OF AN AIRPLANE UP, 688 00:36:47,639 --> 00:36:50,676 IT'S GOING UPHILL, IT'S GONNA SLOW DOWN. 689 00:36:50,709 --> 00:36:53,679 Narrator: A SMALL ISSUE, FROZEN PITOT TUBES, 690 00:36:53,712 --> 00:36:55,314 TURNS INTO AN EMERGENCY. 691 00:36:57,783 --> 00:37:00,952 Sartorius: HERE, THEIR SPEED DROPPED MORE THAN 90 KNOTS 692 00:37:00,986 --> 00:37:03,188 IN LESS THAN A MINUTE. 693 00:37:03,221 --> 00:37:06,224 THIS TRIGGERED A STALL WARNING HERE. 694 00:37:06,258 --> 00:37:07,926 Narrator: IN AN AERODYNAMIC STALL, 695 00:37:07,959 --> 00:37:11,863 THE WINGS LOSE LIFT AND THE PLANE BEGINS TO DROP. 696 00:37:11,897 --> 00:37:13,765 [SPEAKING FRENCH] 697 00:37:13,799 --> 00:37:16,735 Bouillard: IT WAS THE PILOT'S ACTIONS THAT LED TO THE STALL. 698 00:37:16,768 --> 00:37:20,706 Sartorius: THEY FELL AT MORE THAN 12,000 FEET PER MINUTE. 699 00:37:22,841 --> 00:37:25,677 Narrator: INEXPLICABLY, THE PILOT CONTINUED TO PULL BACK 700 00:37:25,711 --> 00:37:30,248 WHEN HE SHOULD HAVE BEEN PITCHING THE PLANE'S NOSE DOWN. 701 00:37:30,282 --> 00:37:32,150 Learmount: THE MORE YOU RAISE THE NOSE, 702 00:37:32,183 --> 00:37:34,820 THE MORE THE LIFT WILL BE DESTROYED, 703 00:37:34,853 --> 00:37:37,856 AND THAT'S WHAT WAS HAPPENING TO AIR FRANCE 447. 704 00:37:39,858 --> 00:37:42,761 Narrator: BUT WHY DID THE PILOT CONTINUE TO PULL BACK 705 00:37:42,794 --> 00:37:45,997 AND PITCH THE NOSE UP, STALLING THE PLANE? 706 00:37:46,031 --> 00:37:49,234 ONLY THE COCKPIT VOICE RECORDER CAN REVEAL WHAT WAS GOING ON 707 00:37:49,267 --> 00:37:51,803 IN THE COCKPIT DURING THE STALL. 708 00:37:51,837 --> 00:37:56,074 Controller: AIR FRANCE 447, GO AHEAD. 709 00:37:56,107 --> 00:37:57,576 Narrator: INVESTIGATORS HAVE REPAIRED 710 00:37:57,609 --> 00:37:58,744 THE COCKPIT VOICE RECORDER 711 00:37:58,777 --> 00:38:01,613 AND ARE ABOUT TO FINALLY UNDERSTAND WHAT CAUSED 712 00:38:01,647 --> 00:38:06,985 THE WORST DISASTER IN AIR FRANCE'S HISTORY. 713 00:38:07,018 --> 00:38:08,887 Bonin: DID YOU GET SOME SLEEP? 714 00:38:08,920 --> 00:38:11,690 Robert: SO-SO. 715 00:38:11,723 --> 00:38:14,826 Narrator: INVESTIGATORS NOW KNOW MINUTES BEFORE THE CRASH, 716 00:38:14,860 --> 00:38:18,063 THE CAPTAIN LEFT THE COCKPIT FOR HIS BREAK. 717 00:38:18,096 --> 00:38:19,565 Bonin: EXCUSE ME? 718 00:38:19,598 --> 00:38:21,199 Robert: YOU CAN POSSIBLY GO A BIT TO THE LEFT? 719 00:38:21,232 --> 00:38:22,701 Narrator: FIRST OFFICER DAVID ROBERT 720 00:38:22,734 --> 00:38:27,205 HAS RELIEVED THE MORE EXPERIENCED CAPTAIN. 721 00:38:27,238 --> 00:38:30,041 Sartorius: THE CVR ALLOWED US TO UNDERSTAND 722 00:38:30,075 --> 00:38:32,143 WHO WAS PILOTING THE PLANE, 723 00:38:32,177 --> 00:38:33,779 WHO WAS MONITORING THE PARAMETERS. 724 00:38:33,812 --> 00:38:35,614 [CRACKLING] 725 00:38:35,647 --> 00:38:37,716 Narrator: INVESTIGATORS THEN HEAR THAT THE PLANE HITS 726 00:38:37,749 --> 00:38:41,520 A COLUMN OF ICE CRYSTALS IN THE CLOUDS. 727 00:38:41,553 --> 00:38:42,688 THERE IS TURBULENCE, 728 00:38:42,721 --> 00:38:44,956 AND THE ICE CRYSTALS POUND THE PLANE, 729 00:38:44,990 --> 00:38:48,827 BLOCKING THE PITOT TUBES. 730 00:38:48,860 --> 00:38:51,697 Bouillard: AIRSPEED READINGS ARE NO LONGER VALID. 731 00:38:51,730 --> 00:38:54,099 [ALARM BEEPING] 732 00:38:54,132 --> 00:38:57,636 THAT IS THE AUTOPILOT DISCONNECTING. 733 00:38:57,669 --> 00:39:00,539 Learmount: IT WARNS THE PILOTS VERY LOUDLY, 734 00:39:00,572 --> 00:39:02,708 AND IT DEFINITELY WAS A SHOCK TO THESE PILOTS. 735 00:39:02,741 --> 00:39:06,712 AND IT WAS THEIR REACTION, UH, TO THIS WARNING 736 00:39:06,745 --> 00:39:10,048 WHICH WAS THE KEY TO EVERYTHING ELSE THAT FOLLOWED. 737 00:39:10,081 --> 00:39:11,550 Bonin: I HAVE THE CONTROLS. 738 00:39:11,583 --> 00:39:14,052 Narrator: FINALLY, INVESTIGATORS KNOW WHICH PILOT 739 00:39:14,085 --> 00:39:16,388 PUT THE PLANE INTO A STALL. 740 00:39:19,991 --> 00:39:21,059 [ALARM BUZZING] 741 00:39:21,092 --> 00:39:22,060 Robert: WHAT'S THAT? 742 00:39:22,093 --> 00:39:24,062 Bouillard: FIRST OFFICER BONIN IS PULLING BACK 743 00:39:24,095 --> 00:39:27,198 AND STALLING THE PLANE. 744 00:39:27,232 --> 00:39:28,600 Narrator: NEITHER PILOT CAN FIGURE OUT 745 00:39:28,634 --> 00:39:30,669 WHY THE WARNING IS SOUNDING. 746 00:39:30,702 --> 00:39:32,237 Bouillard: OFFICER ROBERT DOESN'T UNDERSTAND 747 00:39:32,270 --> 00:39:33,572 WHAT'S HAPPENING. 748 00:39:33,605 --> 00:39:34,873 Learmount: HE SEES THE AIRPLANE GOING UP, 749 00:39:34,906 --> 00:39:37,509 AND HE SEES THE AIRSPEED DROPPING, 750 00:39:37,543 --> 00:39:39,911 AND, UH, HE SAYS, HEY, WATCH YOUR AIRSPEED. 751 00:39:39,945 --> 00:39:44,049 Robert: WE'VE LOST THE, THE, THE SPEED. 752 00:39:44,082 --> 00:39:46,985 Narrator: THE PILOTS NEED TO PUSH THE PLANE'S NOSE DOWN 753 00:39:47,018 --> 00:39:48,854 TO GAIN SPEED, 754 00:39:48,887 --> 00:39:53,258 BUT BONIN CONTINUES TO PULL BACK, LIFTING THE NOSE. 755 00:39:53,291 --> 00:39:57,729 Bonin: OKAY. OKAY. OKAY. I'M GOING BACK DOWN. 756 00:39:57,763 --> 00:39:59,230 Robert: ACCORDING TO ALL THREE, YOU'RE GOING UP, 757 00:39:59,264 --> 00:40:00,666 SO GO BACK DOWN. 758 00:40:00,699 --> 00:40:02,634 Narrator: THE PILOTS STRUGGLE TO UNDERSTAND THE SITUATION 759 00:40:02,668 --> 00:40:05,003 AND REGAIN CONTROL OVER THEIR PLANE. 760 00:40:07,573 --> 00:40:09,608 Bouillard: THEY'RE DOING EVERYTHING WRONG. 761 00:40:09,641 --> 00:40:13,745 IT SHOULD BE OBVIOUS WHAT TO DO. 762 00:40:13,779 --> 00:40:16,782 Narrator: DESPERATE TO SAVE HIS 216 PASSENGERS, 763 00:40:16,815 --> 00:40:19,751 ROBERT SUMMONS THE CAPTAIN BACK FROM HIS BREAK. 764 00:40:22,921 --> 00:40:26,057 BONIN INCREASES THRUST TO MAXIMUM POWER, 765 00:40:26,091 --> 00:40:28,760 BUT IT'S NO USE. 766 00:40:28,794 --> 00:40:31,029 Robert: DO YOU UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING? 767 00:40:31,062 --> 00:40:35,233 Bonin: I'M LOSING ALL CONTROL OF THE PLANE. 768 00:40:35,266 --> 00:40:36,568 Sartorius: WHEN THEY GET HERE, 769 00:40:36,602 --> 00:40:39,838 THEY ARE FALLING AT MORE THAN 6,200 FEET PER MINUTE. 770 00:40:39,871 --> 00:40:42,741 Bouillard: SO, THEY STILL HAVE ABOUT TWO MINUTES LEFT 771 00:40:42,774 --> 00:40:45,811 TO FIGURE OUT WHAT'S HAPPENING. 772 00:40:45,844 --> 00:40:48,714 Narrator: FIRST OFFICER ROBERT DECIDES TO TAKE CONTROL. 773 00:40:48,747 --> 00:40:50,949 Robert: CONTROLS TO THE LEFT. 774 00:40:53,619 --> 00:40:55,887 Narrator: HE TRIES TO PUSH THE NOSE OF THE PLANE DOWN, 775 00:40:55,921 --> 00:40:58,724 THE KEY STEP FOR RECOVERING FROM A STALL. 776 00:40:58,757 --> 00:41:03,228 BUT BONIN IS STILL PULLING BACK ON HIS CONTROLS. 777 00:41:03,261 --> 00:41:04,730 [SPEAKING FRENCH] 778 00:41:04,763 --> 00:41:07,232 Sartorius: THEY CAN USE THEIR SIDE STICKS AT THE SAME TIME. 779 00:41:07,265 --> 00:41:08,934 IF BOTH GO IN DIFFERENT DIRECTIONS, 780 00:41:08,967 --> 00:41:11,803 THEY HAVE A TENDENCY TO CANCEL EACH OTHER OUT. 781 00:41:11,837 --> 00:41:14,105 Narrator: 90 SECONDS AFTER THE CRISIS BEGAN, 782 00:41:14,139 --> 00:41:16,608 CAPTAIN MARC DUBOIS RETURNS. 783 00:41:16,642 --> 00:41:18,544 Dubois: WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 784 00:41:18,577 --> 00:41:19,845 Robert: WE'VE LOST ALL CONTROL OF THE AIRPLANE. 785 00:41:19,878 --> 00:41:22,748 WE DON'T UNDERSTAND ANYTHING. WE'VE TRIED EVERYTHING. 786 00:41:22,781 --> 00:41:25,283 Learmount: BECAUSE THEY WEREN'T BELIEVING THE SITUATION 787 00:41:25,316 --> 00:41:27,953 THAT THEY WERE NOW IN, 788 00:41:27,986 --> 00:41:31,657 THEY JUST WENT BACK TO BASIC INSTINCT, 789 00:41:31,690 --> 00:41:33,058 WHICH IS "I WANT TO GO UP. 790 00:41:33,091 --> 00:41:37,863 I WANT TO STOP FALLING. LET'S PULL THE NOSE UP." 791 00:41:37,896 --> 00:41:39,531 Robert: WHAT DO YOU THINK? WHAT DO WE NEED TO DO? 792 00:41:39,565 --> 00:41:43,769 Dubois: I DON'T KNOW. IT'S GOING DOWN. 793 00:41:43,802 --> 00:41:45,136 Bouillard: THE CAPTAIN DOESN'T HAVE ENOUGH TIME 794 00:41:45,170 --> 00:41:48,607 TO ASSESS THE SITUATION. 795 00:41:48,640 --> 00:41:50,041 Bonin: WE'RE AT 9,000 FEET. 796 00:41:50,075 --> 00:41:53,745 Robert: CLIMB, CLIMB, CLIMB, CLIMB. 797 00:41:53,779 --> 00:41:57,883 Bonin: BUT I'VE BEEN AT MAXIMUM NOSE UP FOR A WHILE. 798 00:41:57,916 --> 00:42:00,085 Narrator: FINALLY DUBOIS UNDERSTANDS. 799 00:42:00,118 --> 00:42:02,688 FIRST OFFICER BONIN IS CAUSING THE STALL 800 00:42:02,721 --> 00:42:04,790 BY PULLING THE NOSE UP. 801 00:42:04,823 --> 00:42:08,093 Dubois: NO, NO, NO, DON'T CLIMB! 802 00:42:08,126 --> 00:42:12,864 Bouillard: BY THE TIME THEY FIGURE IT OUT, IT'S TOO LATE. 803 00:42:12,898 --> 00:42:14,265 Narrator: ROBERT CAN'T GET ENOUGH LIFT 804 00:42:14,299 --> 00:42:16,568 TO RECOVER FROM THE STALL. 805 00:42:16,602 --> 00:42:20,538 AT 2,000 FEET, SENSORS DETECT THE OCEAN'S SURFACE 806 00:42:20,572 --> 00:42:22,240 AND TRIGGER NEW ALARMS. 807 00:42:26,144 --> 00:42:28,079 Bonin: WE'RE GOING TO CRASH. 808 00:42:28,113 --> 00:42:31,282 THIS CAN'T BE TRUE. 809 00:42:31,316 --> 00:42:34,052 BUT WHAT'S HAPPENING? 810 00:42:34,085 --> 00:42:38,223 Narrator: THE AIRCRAFT HITS THE WATER AT 125 MILES AN HOUR. 811 00:42:43,929 --> 00:42:45,931 MORE THAN THREE YEARS AFTER THE ACCIDENT, 812 00:42:45,964 --> 00:42:49,567 INVESTIGATORS ANNOUNCE THAT THE DOWNING OF FLIGHT 447 813 00:42:49,601 --> 00:42:51,036 WAS CAUSED BY THE CREW'S FAILURE 814 00:42:51,069 --> 00:42:55,173 TO UNDERSTAND AND RECTIFY THE SITUATION 815 00:42:55,206 --> 00:42:59,377 AFTER THE PITOT TUBES FROZE. 816 00:42:59,410 --> 00:43:01,012 Nance: WHEN EVERYTHING ELSE GOES AWAY, 817 00:43:01,046 --> 00:43:03,749 IN TERMS OF YOUR ABILITY TO UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING, 818 00:43:03,782 --> 00:43:07,886 AND YOU'VE GOT A CHALLENGE, YOU GO BACK TO BASICS. 819 00:43:07,919 --> 00:43:10,221 IF SOMEBODY HAD JUST SAID, YOU KNOW, "TO HECK WITH IT. 820 00:43:10,255 --> 00:43:11,990 BOOM, LET'S PUT THE THROTTLES UP 821 00:43:12,023 --> 00:43:13,892 AND LET'S USE THE SIDE STICK CONTROLLER. 822 00:43:13,925 --> 00:43:15,861 GET OFF OF THAT ONE. I'LL TAKE IT OVER HERE, 823 00:43:15,894 --> 00:43:18,830 AND WE'RE JUST GONNA FLY THROUGH THIS," 824 00:43:18,864 --> 00:43:20,231 THEY'D STILL BE WITH US. 825 00:43:22,367 --> 00:43:24,903 Narrator: AIR FRANCE BRINGS IN NEW TRAINING PROCEDURES 826 00:43:24,936 --> 00:43:28,840 TO TEACH CREWS HOW TO DEAL WITH UNRELIABLE AIRSPEED 827 00:43:28,874 --> 00:43:32,878 AND HOW TO RECOVER FROM A STALL AT HIGH ALTITUDES. 828 00:43:32,911 --> 00:43:37,716 THIS HELPS TO PREVENT SIMILAR ACCIDENTS FROM HAPPENING AGAIN. 829 00:43:37,749 --> 00:43:38,717 Nance: THE PROGRESS 830 00:43:38,750 --> 00:43:39,918 IN AIR SAFETY HAS BEEN 831 00:43:39,951 --> 00:43:41,653 NOTHING SHORT OF ASTOUNDING. 832 00:43:41,687 --> 00:43:42,688 WE DIDN'T REALIZE WHAT 833 00:43:42,721 --> 00:43:44,022 HUMAN FACTORS WAS ALL ABOUT. 834 00:43:44,055 --> 00:43:44,823 WE DIDN'T REALIZE 835 00:43:44,856 --> 00:43:45,824 ABOUT COMMUNICATIONS, 836 00:43:45,857 --> 00:43:47,058 AND ALL OF THESE THINGS 837 00:43:47,092 --> 00:43:48,059 HAS TAKEN US NOW 838 00:43:48,093 --> 00:43:49,795 TO THE POINT WHERE WE'RE ALMOST AT ZERO. 839 00:43:49,828 --> 00:43:51,897 WE'RE SO CLOSE, WE CAN TASTE IT. 65415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.