All language subtitles for Air.Disasters.S14E01.Communication.Breakdown.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AiRPL4NE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,871 Narrator: SCORCHED WRECKAGE IS ALL THAT'S LEFT 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,340 OF A SMALL COMMUTER PLANE IN ILLINOIS. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,109 Man: IT WAS REALLY A MOLTEN MESS. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,444 Pilot: COME ON! CLIMB! CLIMB! 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,647 Narrator: AN AIRBUS A300 VEERS FATALLY OFF COURSE. 6 00:00:13,681 --> 00:00:15,049 Pilot: NO, NO, NO, NO! 7 00:00:15,083 --> 00:00:17,218 Man: IT WAS THE BIGGEST HUMAN LOSS 8 00:00:17,251 --> 00:00:20,221 IN INDONESIAN HISTORY. 9 00:00:20,254 --> 00:00:22,723 Narrator: TWO JUMBO JETS COLLIDE. 10 00:00:22,756 --> 00:00:24,892 Man: 583 PEOPLE. 11 00:00:24,925 --> 00:00:28,196 Narrator: SOME OF AVIATION'S WORST DISASTERS. 12 00:00:28,229 --> 00:00:30,864 Officer: INDONESIA 152, SAY AGAIN? 13 00:00:30,898 --> 00:00:34,968 Narrator: WERE THEY ALL CAUSED BY A FATAL MISUNDERSTANDING? 14 00:00:35,002 --> 00:00:36,370 Man: YEAH, KING AIR. 15 00:00:36,404 --> 00:00:38,206 Man: WHO THE HELL IS ANSWERING HER? 16 00:00:38,239 --> 00:00:40,941 Narrator: INVESTIGATORS ARE STUNNED BY WHAT THEY UNCOVER. 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,276 Man: WHOA. WHOA, WHOA. 18 00:00:42,310 --> 00:00:46,046 THE CONTROLLER ADVISED HIM TO STAY PUT. 19 00:00:46,080 --> 00:00:47,448 Captain: THAT IDIOT'S COMING! 20 00:00:47,481 --> 00:00:48,482 Woman: OH, CHRIST! 21 00:00:48,516 --> 00:00:49,283 Man: WHAT THE HELL? 22 00:00:49,317 --> 00:00:50,584 Man: GET OFF! GET OFF! GET OFF! 23 00:00:53,587 --> 00:00:54,822 Flight attendant: LADIES AND GENTLEMEN, 24 00:00:54,855 --> 00:00:55,856 WE ARE STARTING OUR APPROACH. 25 00:00:55,889 --> 00:00:57,291 Pilot: WE LOST BOTH ENGINES! 26 00:00:57,325 --> 00:00:58,492 Flight attendant: PUT THE MASK OVER YOUR NOSE. 27 00:00:58,526 --> 00:00:59,527 EMERGENCY DESCENT. 28 00:00:59,560 --> 00:01:00,594 Pilot: MAYDAY, MAYDAY! 29 00:01:00,628 --> 00:01:02,130 Flight attendant: BRACE FOR IMPACT! 30 00:01:02,163 --> 00:01:03,597 Controller: I THINK I LOST ONE. 31 00:01:03,631 --> 00:01:05,799 Man: INVESTIGATION STARTING INTO THIS TRAGEDY... 32 00:01:06,834 --> 00:01:09,270 Man: HE'S GONNA CRASH! 33 00:01:09,303 --> 00:01:14,775 * 34 00:01:21,415 --> 00:01:23,016 Narrator: NEARLY 11 MILLION PEOPLE 35 00:01:23,050 --> 00:01:25,319 TAKE TO THE SKIES EVERY DAY. 36 00:01:25,353 --> 00:01:27,821 THEIR LIVES DEPEND ON THE CLEAR COMMUNICATIONS 37 00:01:27,855 --> 00:01:32,059 BETWEEN SKILLED PILOTS AND AIR TRAFFIC CONTROLLERS. 38 00:01:32,092 --> 00:01:34,027 John Nance: CONTROLLERS AND PILOTS WORK TOGETHER 39 00:01:34,061 --> 00:01:35,929 TO CORRECT EACH OTHER'S ERRORS, 40 00:01:35,963 --> 00:01:37,798 ESPECIALLY ERRORS OF MISUNDERSTANDING. 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,267 MOST OF THE TIME IT WORKS. 42 00:01:39,300 --> 00:01:41,769 OCCASIONALLY SOMETHING SLIPS THROUGH THE CRACKS. 43 00:01:45,739 --> 00:01:49,243 Narrator: UNITED EXPRESS FLIGHT 5925 IS MINUTES AWAY 44 00:01:49,277 --> 00:01:53,247 FROM ITS FINAL DESTINATION, QUINCY AIRPORT IN ILLINOIS. 45 00:01:54,248 --> 00:01:55,683 Kate Gathje: CHECKS COMPLETE. 46 00:01:55,716 --> 00:01:58,018 Narrator: CAPTAIN KATE GATHJE IS AT THE CONTROLS 47 00:01:58,051 --> 00:02:00,588 OF A BEECHCRAFT 1900C, 48 00:02:00,621 --> 00:02:05,293 A COMMUTER PLANE CARRYING 10 PASSENGERS. 49 00:02:05,326 --> 00:02:07,328 First officer: WHAT'S THE WINDS DOWN THERE? 50 00:02:07,361 --> 00:02:08,862 Narrator: IT'S BEEN A LONG DAY, 51 00:02:08,896 --> 00:02:11,532 BUT THE LANDING AT QUINCY AIRPORT SHOULD BE ROUTINE. 52 00:02:11,565 --> 00:02:15,503 Gathje: WINDS ARE 0-6-0 AT 8, 12 MILES VISIBILITY. 53 00:02:17,638 --> 00:02:19,840 Narrator: QUINCY IS ONE OF THOUSANDS OF AIRPORTS 54 00:02:19,873 --> 00:02:21,542 WITHOUT A CONTROL TOWER. 55 00:02:21,575 --> 00:02:25,045 THAT MEANS THERE ARE NO CONTROLLERS TO DIRECT TRAFFIC. 56 00:02:25,078 --> 00:02:27,415 PILOTS MUST COMMUNICATE DIRECTLY WITH EACH OTHER 57 00:02:27,448 --> 00:02:29,550 DURING TAKEOFF AND LANDING. 58 00:02:29,583 --> 00:02:31,785 Paul Walker: AT AN AIRPORT LIKE QUINCY THAT IS NON-TOWERED, 59 00:02:31,819 --> 00:02:35,256 YOU CANNOT BE TOO VIGILANT WHEN YOU'RE FLYING AN AIRPLANE. 60 00:02:35,289 --> 00:02:37,358 YOU HAVE TO HAVE A SITUATIONAL AWARENESS 61 00:02:37,391 --> 00:02:40,828 TO REALIZE WHAT'S PROBABLY GOING TO BE COMING NEXT 62 00:02:40,861 --> 00:02:43,664 AND WHERE OTHER AIRCRAFT ARE. 63 00:02:43,697 --> 00:02:47,268 Gathje: LOOK AT THAT SUNSET, MAN. THAT'S GORGEOUS. 64 00:02:47,301 --> 00:02:48,836 Narrator: 30 MILES FROM THE AIRPORT, 65 00:02:48,869 --> 00:02:52,340 THE UNITED EXPRESS PILOTS CHECK IN ON THEIR OPEN FREQUENCY 66 00:02:52,373 --> 00:02:55,676 USED BY ALL PILOTS AT THE AIRPORT. 67 00:02:55,709 --> 00:02:58,446 Gathje: ABOUT 30 MILES TO THE NORTH OF THE FIELD, 68 00:02:58,479 --> 00:03:01,949 INBOUND FOR LANDING RUNWAY 13 AT QUINCY. 69 00:03:01,982 --> 00:03:05,118 ANY TRAFFIC IN THE AREA, PLEASE ADVISE. 70 00:03:05,152 --> 00:03:06,287 Narrator: THERE ARE THREE 71 00:03:06,320 --> 00:03:08,889 INTERSECTING RUNWAYS AT QUINCY. 72 00:03:08,922 --> 00:03:10,424 MOST PLANES TAKE OFF AND LAND 73 00:03:10,458 --> 00:03:14,228 ON RUNWAY 13 OR RUNWAY NUMBER 4. 74 00:03:16,063 --> 00:03:18,799 AS FLIGHT 5925 CLOSES IN, 75 00:03:18,832 --> 00:03:22,536 A SMALL TURBOPROP PLANE RADIOS IN ON THE FREQUENCY. 76 00:03:22,570 --> 00:03:26,106 Laura Brooks: KING AIR 1127, DELTA'S TAXIING OUT. 77 00:03:26,139 --> 00:03:29,810 UH, TAKEOFF ON RUNWAY 4. 78 00:03:29,843 --> 00:03:35,483 Narrator: A KING AIR A90 IS TAXIING OUT TOWARDS RUNWAY 4. 79 00:03:35,516 --> 00:03:38,452 JUST 90 SECONDS BEFORE FLIGHT 5925 80 00:03:38,486 --> 00:03:40,388 EXPECTS TO TOUCH DOWN, 81 00:03:40,421 --> 00:03:42,222 THE KING AIR PLANE IS IN POSITION 82 00:03:42,256 --> 00:03:45,859 AT THE START OF THE RUNWAY AND HOLDING. 83 00:03:45,893 --> 00:03:50,498 Brooks: KING AIR 1127 DELTA, HOLDING SHORT OF RUNWAY 4. 84 00:03:50,531 --> 00:03:55,469 BE, UH, TO TAKING THE RUNWAY FOR DEPARTURE. 85 00:03:55,503 --> 00:03:57,605 Walker: POSITION HOLD IS WHEN AN AIRCRAFT 86 00:03:57,638 --> 00:03:59,773 PULLS ONTO THE END OF THE RUNWAY, TURNS, 87 00:03:59,807 --> 00:04:02,209 POINTS DOWN THE RUNWAY PREPARED FOR TAKEOFF, 88 00:04:02,242 --> 00:04:04,945 AND HOLDS ITS POSITION. 89 00:04:04,978 --> 00:04:07,815 Narrator: ON FINAL APPROACH, THE UNITED EXPRESS PILOTS 90 00:04:07,848 --> 00:04:10,918 MAKE ANOTHER RADIO CALL ON THE FREQUENCY. 91 00:04:10,951 --> 00:04:13,854 Gathje: FIVE MILE FINAL FOR RUNWAY 13 QUINCY. 92 00:04:18,659 --> 00:04:19,727 GEAR DOWN. 93 00:04:21,929 --> 00:04:24,898 Narrator: AS THE COMMUTER PLANE DESCENDS... 94 00:04:24,932 --> 00:04:26,266 Automation: 500. 95 00:04:26,300 --> 00:04:28,235 Narrator: ...AN AUTOMATED VOICE IN THE COCKPIT 96 00:04:28,268 --> 00:04:30,037 GIVES THE PILOTS THEIR ALTITUDE. 97 00:04:30,070 --> 00:04:32,005 Gathje: ON SHORT FINAL FOR RUNWAY 13. 98 00:04:32,039 --> 00:04:34,475 Automation: 400. 99 00:04:34,508 --> 00:04:37,077 Narrator: THE CAPTAIN CHECKS TO MAKE SURE THAT THE KING AIR 100 00:04:37,110 --> 00:04:39,547 IS PLANNING TO STAY PUT WHILE SHE LANDS. 101 00:04:39,580 --> 00:04:40,881 Gathje: THE AIRCRAFT GONNA HOLD IN POSITION 102 00:04:40,914 --> 00:04:43,917 ON RUNWAY 4, OR ARE YOU GUYS GONNA TAKE OFF? 103 00:04:43,951 --> 00:04:46,620 Pilot: 7646 JULIET, HOLDING FOR DEPARTURE 104 00:04:46,654 --> 00:04:47,755 ON RUNWAY 4... 105 00:04:47,788 --> 00:04:48,922 Automation: 200. 106 00:04:48,956 --> 00:04:51,024 Pilot: ...UH, KING AIR. 107 00:04:51,058 --> 00:04:52,360 Gathje: OKAY. WE'LL GET THROUGH YOUR INTERSECTION 108 00:04:52,393 --> 00:04:53,961 IN JUST A SECOND, SIR. 109 00:04:53,994 --> 00:04:56,063 WE APPRECIATE THAT. 110 00:04:56,096 --> 00:04:58,999 FINALS ARE COMPLETE. 111 00:04:59,032 --> 00:05:03,136 Narrator: FLIGHT 5925 TOUCHES DOWN AT QUINCY AIRPORT. 112 00:05:03,170 --> 00:05:05,105 Gathje: MAX REVERSE. 113 00:05:05,138 --> 00:05:06,440 OH, CHRIST! 114 00:05:06,474 --> 00:05:07,908 First officer: WHAT THE HELL? 115 00:05:07,941 --> 00:05:10,344 Narrator: BUT THE KING AIR PLANE IS HEADED TOWARDS THEM. 116 00:05:10,378 --> 00:05:12,480 [TIRES SQUEALING] 117 00:05:13,881 --> 00:05:15,483 [EXPLOSION] 118 00:05:15,516 --> 00:05:18,285 Walker: WE HEARD THIS EXPLOSION THAT, THAT RATTLED THE WALLS, 119 00:05:18,318 --> 00:05:20,287 AND THE WINDOWS SHOOK. 120 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 I RAN FOR THE DOOR, AND AS I CAME OUTSIDE, 121 00:05:23,190 --> 00:05:25,325 WHAT I SAW LOOKED LIKE A MUSHROOM CLOUD. 122 00:05:25,359 --> 00:05:26,994 [EXPLOSION] 123 00:05:29,062 --> 00:05:31,365 Narrator: PAUL WALKER RUSHES TOWARDS BURNING WRECKAGE 124 00:05:31,399 --> 00:05:33,066 ON THE RUNWAY. 125 00:05:37,104 --> 00:05:40,073 Gathje: OPEN THE DOOR! 126 00:05:40,107 --> 00:05:41,341 Narrator: BUT THE FIRST OFFICER 127 00:05:41,375 --> 00:05:42,976 IS STRUGGLING TO GET THE DOOR OPEN. 128 00:05:45,613 --> 00:05:48,682 Gathje: PLEASE! SOMEONE HELP! 129 00:05:48,716 --> 00:05:50,851 OPEN THE DOOR! 130 00:05:50,884 --> 00:05:53,020 Narrator: THERE ARE NO FIREFIGHTERS AT THE TINY AIRPORT 131 00:05:53,053 --> 00:05:54,221 TO HELP WITH THE RESCUE. 132 00:05:54,254 --> 00:05:55,423 Walker: HEY, I HEAR PEOPLE IN THERE. 133 00:05:55,456 --> 00:05:58,225 WE HAVE TO GET INSIDE THAT PLANE! 134 00:05:58,258 --> 00:06:00,794 I WAS LITERALLY THEIR LAST HOPE. 135 00:06:00,828 --> 00:06:02,630 [COUGHING] 136 00:06:02,663 --> 00:06:08,035 [GRUNTING] 137 00:06:08,068 --> 00:06:11,872 I GRABBED THE HANDLE AND ATTEMPTED TO OPEN THE DOOR. 138 00:06:11,905 --> 00:06:13,273 [SCREAMING] 139 00:06:13,306 --> 00:06:17,310 [GRUNTING] 140 00:06:17,344 --> 00:06:18,779 WHEN I WIGGLED THE HANDLE A LITTLE BIT, 141 00:06:18,812 --> 00:06:21,649 SOMEBODY ON THE INSIDE WIGGLED IT THE OTHER WAY. 142 00:06:24,985 --> 00:06:25,786 [GRUNTS] 143 00:06:25,819 --> 00:06:27,788 First officer: I CAN'T GET IT OPEN! 144 00:06:27,821 --> 00:06:29,089 Gathje: HELP! 145 00:06:29,122 --> 00:06:31,391 Narrator: AS HE HEARS DESPERATE CRIES FROM INSIDE, 146 00:06:31,425 --> 00:06:33,026 WALKER SUDDENLY REALIZES... 147 00:06:33,060 --> 00:06:36,730 Walker: OH, GOD! IT'S YOU. HANG IN THERE, KATE. 148 00:06:36,764 --> 00:06:39,433 Narrator: HE KNOWS THE FLIGHT'S CAPTAIN. 149 00:06:39,467 --> 00:06:41,034 Gathje: PLEASE, HELP! 150 00:06:41,068 --> 00:06:42,770 Walker: THE FACT THAT YOU ACTUALLY KNOW SOMEBODY 151 00:06:42,803 --> 00:06:46,840 IN THAT SITUATION AT THAT TIME JUST ADDED MORE TO IT. 152 00:06:46,874 --> 00:06:50,578 THERE WAS NO DOUBT IN MY MIND I WAS GONNA GET THAT DOOR OPEN. 153 00:06:52,746 --> 00:06:56,684 Narrator: BUT THE DOOR REMAINS JAMMED. 154 00:06:56,717 --> 00:06:59,386 Walker: OH, GOD! I'M SORRY, KATE. 155 00:06:59,419 --> 00:07:01,555 I'M GONNA GET HELP. 156 00:07:01,589 --> 00:07:04,191 LEAVING THE AIRPLANE WAS ONE OF THE MORE DIFFICULT THINGS 157 00:07:04,224 --> 00:07:06,927 I'VE EVER DONE IN MY LIFE. 158 00:07:06,960 --> 00:07:09,096 Narrator: THERE'S NO ESCAPE FROM THE BURNING WRECKAGE 159 00:07:09,129 --> 00:07:12,232 OF FLIGHT 5925. 160 00:07:12,265 --> 00:07:13,601 Gathje: PLEASE! 161 00:07:16,203 --> 00:07:20,107 [EXPLOSION] 162 00:07:20,140 --> 00:07:23,243 [SIRENS] 163 00:07:23,276 --> 00:07:26,146 Narrator: FOUR PILOTS AND TEN PASSENGERS ARE KILLED 164 00:07:26,179 --> 00:07:27,981 IN ONE OF WORST RUNWAY COLLISIONS 165 00:07:28,015 --> 00:07:30,017 IN NORTH AMERICAN HISTORY. 166 00:07:30,050 --> 00:07:31,585 [SIREN] 167 00:07:33,621 --> 00:07:35,589 BY MORNING, A TEAM OF INVESTIGATORS 168 00:07:35,623 --> 00:07:38,191 FROM THE NATIONAL TRANSPORTATION SAFETY BOARD 169 00:07:38,225 --> 00:07:41,495 IS ON SITE AT QUINCY AIRPORT. 170 00:07:41,529 --> 00:07:43,130 Tom Haueter: HOW DID THIS HAPPEN? 171 00:07:43,163 --> 00:07:46,767 WHERE DID THE FAULTS COME INTO PLAY THAT CAUSED THESE AIRPLANES 172 00:07:46,800 --> 00:07:49,770 TO COLLIDE AT THE INTERSECTION OF TWO RUNWAYS? 173 00:07:52,405 --> 00:07:53,874 Narrator: ANALYSIS OF THE CONVERSATIONS 174 00:07:53,907 --> 00:07:55,943 BETWEEN THE PILOTS OF THE TWO FLIGHTS 175 00:07:55,976 --> 00:07:59,246 IS A KEY FACTOR IN THE INVESTIGATION. 176 00:07:59,279 --> 00:08:00,313 Haueter: WHAT WAS THE CREW SAYING? 177 00:08:00,347 --> 00:08:02,015 WHAT WERE THEY THINKING? 178 00:08:02,049 --> 00:08:04,384 Narrator: THE SMALLER TWIN TURBOPROP AIRCRAFT, 179 00:08:04,417 --> 00:08:05,819 THE KING AIR, 180 00:08:05,853 --> 00:08:08,589 DOESN'T HAVE A COCKPIT VOICE RECORDER, OR CVR. 181 00:08:10,357 --> 00:08:14,294 BUT THE RECORDER OF COMMUTER FLIGHT UNITED EXPRESS 5925 182 00:08:14,327 --> 00:08:18,065 IS RECOVERED FROM THE CRASH SITE. 183 00:08:18,098 --> 00:08:20,000 Gathje: ABOUT 30 MILES TO THE NORTH OF THE FIELD, 184 00:08:20,033 --> 00:08:23,270 INBOUND FOR LANDING RUNWAY 13 AT QUINCY. 185 00:08:23,303 --> 00:08:24,938 Haueter: SO FAR, SO GOOD. 186 00:08:24,972 --> 00:08:27,941 Narrator: INVESTIGATORS STUDY THE CONVERSATIONS BETWEEN PILOTS 187 00:08:27,975 --> 00:08:30,844 AT QUINCY AIRPORT MOMENTS BEFORE THE CRASH. 188 00:08:30,878 --> 00:08:33,513 Gathje: INBOUND FOR LANDING RUNWAY 13 AT QUINCY. 189 00:08:33,547 --> 00:08:35,816 ANY TRAFFIC IN THE AREA, PLEASE ADVISE. 190 00:08:37,985 --> 00:08:40,954 Haueter: AS THE BEECH 1900 APPROACHED QUINCY, 191 00:08:40,988 --> 00:08:42,890 IT MADE ALL THE REQUIRED RADIO CALLS. 192 00:08:42,923 --> 00:08:44,658 Narrator: THE PILOTS OF UNITED EXPRESS 193 00:08:44,692 --> 00:08:46,627 GIVE OTHER PILOTS AT QUINCY AIRPORT 194 00:08:46,660 --> 00:08:50,698 THE CHANCE TO ADVISE IF THEY'RE GOING TO USE THE RUNWAY, 195 00:08:50,731 --> 00:08:53,801 BUT THE CVR RECORDING FROM UNITED EXPRESS REVEALS 196 00:08:53,834 --> 00:08:56,704 THAT THE RADIO CALLS FROM THE KING AIR A90 197 00:08:56,737 --> 00:09:00,073 ARE MORE PROBLEMATIC. 198 00:09:00,107 --> 00:09:04,978 THE PILOT IS SLOW TO REPLY TO CAPTAIN GATHJE. 199 00:09:05,012 --> 00:09:08,616 Brooks: KING AIR 1127, DELTA'S TAXIING OUT, 200 00:09:08,649 --> 00:09:15,022 UH, TAKEOFF ON RUNWAY 4. 201 00:09:15,055 --> 00:09:17,424 Gathje: THEY'RE USING 4. 202 00:09:17,457 --> 00:09:20,493 Narrator: BUT ALTHOUGH THE REPLY FROM THE FLIGHT IS DELAYED, 203 00:09:20,527 --> 00:09:22,395 IT CONFIRMS FOR INVESTIGATORS 204 00:09:22,429 --> 00:09:24,197 THAT THE PILOTS OF UNITED EXPRESS 205 00:09:24,231 --> 00:09:28,135 WERE AWARE OF THE KING AIR. 206 00:09:28,168 --> 00:09:31,772 Brooks: KING AIR 1127, HOLDING SHORT OF RUNWAY 4. 207 00:09:31,805 --> 00:09:35,308 BE, UH, TAKING THE RUNWAY FOR DEPARTURE. 208 00:09:35,342 --> 00:09:37,878 Narrator: LESS THAN TWO MINUTES BEFORE THE ACCIDENT, 209 00:09:37,911 --> 00:09:39,412 THE KING AIR PILOT REPORTS 210 00:09:39,446 --> 00:09:42,482 THAT THEY'RE HOLDING SHORT OF THE RUNWAY. 211 00:09:42,515 --> 00:09:44,517 IT'S A RADIO CALL THAT UNITED EXPRESS 212 00:09:44,551 --> 00:09:47,154 TAKES CARE TO DOUBLE-CHECK. 213 00:09:47,187 --> 00:09:49,289 Gathje: THE AIRCRAFT GONNA HOLD IN POSITION ON RUNWAY 4, 214 00:09:49,322 --> 00:09:52,425 OR ARE YOU GUYS GONNA TAKE OFF? 215 00:09:52,459 --> 00:09:53,994 Narrator: BUT INVESTIGATORS ARE STUNNED 216 00:09:54,027 --> 00:09:56,063 WHEN THEY LISTEN TO THE RESPONSE. 217 00:09:56,096 --> 00:09:58,666 Pilot: 7646 JULIET, HOLDING FOR DEPARTURE 218 00:09:58,699 --> 00:10:00,567 ON RUNWAY 4 BEHIND THE... 219 00:10:00,600 --> 00:10:01,902 Haueter: WHO THE HELL'S ANSWERING HER? 220 00:10:04,471 --> 00:10:06,774 THAT'S NOT THE KING AIR. 221 00:10:06,807 --> 00:10:08,108 Gathje: ANY OTHER TRAFFIC, PLEASE ADVISE. 222 00:10:08,141 --> 00:10:10,477 Narrator: INVESTIGATORS MAKE A STUNNING DISCOVERY 223 00:10:10,510 --> 00:10:12,479 LISTENING TO THE COCKPIT VOICE RECORDER 224 00:10:12,512 --> 00:10:16,616 OF UNITED EXPRESS 5925. 225 00:10:16,650 --> 00:10:18,085 THEY HEAR A RADIO CALL 226 00:10:18,118 --> 00:10:21,989 FROM A THIRD PLANE ON THE RUNWAY, A CHEROKEE. 227 00:10:22,022 --> 00:10:24,424 Haueter: THERE WAS NO REASON FOR THE PILOT OF THE CHEROKEE, 228 00:10:24,457 --> 00:10:27,761 WHO'S NOT ON THE ACTIVE RUNWAY, WHO'S NOT GONNA TAKE OFF, 229 00:10:27,795 --> 00:10:30,898 TO HAVE MADE THAT CALL. 230 00:10:30,931 --> 00:10:33,233 Narrator: THE MISUNDERSTANDING IS FURTHER COMPLICATED 231 00:10:33,266 --> 00:10:35,969 BY THE PILOT OF THE CHEROKEE. 232 00:10:36,003 --> 00:10:39,239 David Ivey: HE DID NOT USE HIS TYPE OF AIRPLANE. 233 00:10:39,272 --> 00:10:41,041 IF HE'D SAID CHEROKEE, 234 00:10:41,074 --> 00:10:43,376 THAT WOULD HAVE SERVED AS A CLARIFYING POINT. 235 00:10:43,410 --> 00:10:45,846 Pilot: ...JULIET HOLDING FOR DEPARTURE ON RUNWAY 4 236 00:10:45,879 --> 00:10:49,850 BEHIND ON THE, UH, KING AIR. 237 00:10:49,883 --> 00:10:51,384 Narrator: BUT PROPER IDENTIFICATION 238 00:10:51,418 --> 00:10:53,653 ISN'T THE ONLY PROBLEM WITH THE RADIO TRANSMISSION. 239 00:10:53,687 --> 00:10:55,756 Pilot: ...HOLDING FOR DEPARTURE ON RUNWAY 4... 240 00:10:55,789 --> 00:10:56,957 Narrator: WHEN INVESTIGATORS LISTEN 241 00:10:56,990 --> 00:10:58,792 MORE CLOSELY TO THE TAPES, 242 00:10:58,826 --> 00:11:01,194 THEY DISCOVER THAT THE ALTITUDE COUNTDOWN 243 00:11:01,228 --> 00:11:04,231 OBSCURES THE RADIO TRANSMISSION COMING FROM THE PILOT. 244 00:11:04,264 --> 00:11:06,466 Pilot: HOLDING FOR DEPARTURE ON RUNWAY 4... 245 00:11:06,499 --> 00:11:08,168 Automation: 200. 246 00:11:08,201 --> 00:11:09,737 Pilot: ...UH, KING AIR. 247 00:11:09,770 --> 00:11:13,173 Ivey: THERE WAS A MECHANICAL DEVICE IN THAT BEECH 1900 248 00:11:13,206 --> 00:11:17,510 THAT, AT THE APPOINTED TIME, SAID "200." 249 00:11:17,544 --> 00:11:18,545 Pilot: DEPARTURE ON RUNWAY 4... 250 00:11:18,578 --> 00:11:19,579 Automation: 200. 251 00:11:19,612 --> 00:11:21,749 Pilot: ...UH, KING AIR. 252 00:11:21,782 --> 00:11:27,721 Ivey: AND THAT MASKED THE WORD "BEHIND" THE KING AIR. 253 00:11:27,755 --> 00:11:29,489 Narrator: THE PILOTS OF UNITED EXPRESS 254 00:11:29,522 --> 00:11:30,858 THINK IT'S THE KING AIR 255 00:11:30,891 --> 00:11:34,862 TELLING THEM THEY'RE HOLDING AT THE RUNWAY. 256 00:11:34,895 --> 00:11:35,896 Gathje: OKAY, WE'LL GET THROUGH YOUR INTERSECTION 257 00:11:35,929 --> 00:11:37,364 IN JUST A SECOND, SIR. 258 00:11:37,397 --> 00:11:40,067 WE APPRECIATE THAT. 259 00:11:40,100 --> 00:11:42,535 Narrator: BUT KING AIR ISN'T HOLDING. 260 00:11:42,569 --> 00:11:44,337 IT'S MOVED OUT ONTO THE RUNWAY 261 00:11:44,371 --> 00:11:49,910 AS THE UNITED EXPRESS FLIGHT MAKES ITS FINAL APPROACH. 262 00:11:49,943 --> 00:11:52,145 Haueter: UNFORTUNATELY FOR THE COMMUTER AIRCRAFT CREW, 263 00:11:52,179 --> 00:11:53,914 THEY BELIEVED THEY WERE NOW SAFE TO LAND 264 00:11:53,947 --> 00:11:55,582 BECAUSE THE KING AIR WOULD HOLD FOR THEM. 265 00:11:55,615 --> 00:11:56,616 Gathje: OH, CHRIST! 266 00:11:56,649 --> 00:11:59,519 First officer: WHAT THE HELL? 267 00:11:59,552 --> 00:12:01,421 [CRASH] 268 00:12:03,390 --> 00:12:05,959 Narrator: BUT INVESTIGATORS WONDER WHY WEREN'T THE PILOTS 269 00:12:05,993 --> 00:12:08,862 OF KING AIR AWARE OF THE IMPENDING DANGER 270 00:12:08,896 --> 00:12:12,199 WHEN THE UNITED EXPRESS PILOTS HAD BEEN PERFECTLY CLEAR? 271 00:12:14,367 --> 00:12:17,871 WHEN INVESTIGATORS LOOK AT WHO WAS IN THE KING AIR COCKPIT, 272 00:12:17,905 --> 00:12:20,607 THEIR SUSPICIONS GROW. 273 00:12:20,640 --> 00:12:22,575 IT'S A TRAINING FLIGHT. 274 00:12:22,609 --> 00:12:24,778 ONE PILOT IS A STUDENT. 275 00:12:24,812 --> 00:12:28,949 THE TEACHER, NEAL REINWALD, IS EXPERIENCED. 276 00:12:28,982 --> 00:12:31,885 Ivey: HE HAD BEEN AN AIR FORCE RESERVE PILOT. 277 00:12:31,919 --> 00:12:35,588 HE HAD BEEN A PILOT FOR TRANS WORLD AIRLINES. 278 00:12:35,622 --> 00:12:39,192 HIS RESUME LOOKED TREMENDOUS. 279 00:12:39,226 --> 00:12:41,294 Narrator: BUT A CLOSER LOOK AT REINWALD'S RECORDS 280 00:12:41,328 --> 00:12:44,932 REVEALS PROBLEMS IN HIS FLIGHT HISTORY. 281 00:12:44,965 --> 00:12:48,936 Ivey: WE FOUND OUT THAT HE FAILED A CHECK RIDE. 282 00:12:48,969 --> 00:12:52,973 HE WAS GIVEN ANOTHER CHECK, AND HE FAILED THAT, 283 00:12:53,006 --> 00:12:56,376 AND THEY REMOVED HIM FROM A PILOT POSITION 284 00:12:56,409 --> 00:13:00,347 TO FLIGHT ENGINEER, WHICH IS A NON-FLYING PILOT. 285 00:13:00,380 --> 00:13:03,851 Investigator: THIS GUY'S SKILLS WERE SLIPPING. 286 00:13:03,884 --> 00:13:06,019 Narrator: AND ON THE DAY OF THE FATAL CRASH, 287 00:13:06,053 --> 00:13:09,990 WITNESSES SAY HE SEEMED TO BE IN A HURRY TO GET HOME. 288 00:13:10,023 --> 00:13:14,127 Neal Reinwald: OKAY, LAURA, LET'S GO HOME. 289 00:13:14,161 --> 00:13:19,166 Narrator: DID A PILOT IN A RUSH COST THE LIVES OF 14 PEOPLE? 290 00:13:19,199 --> 00:13:23,236 Ivey: I THINK IMPATIENCE WAS PART OF THE PROBLEM. 291 00:13:23,270 --> 00:13:27,174 GET-THERE-ITIS, THAT'S A TERM WE USE A LOT. 292 00:13:27,207 --> 00:13:28,842 Narrator: STUDENT PILOT LAURA BROOKS 293 00:13:28,876 --> 00:13:33,080 WAS HANDLING RADIO CALLS FROM THE KING AIR. 294 00:13:33,113 --> 00:13:36,549 Brooks: KING AIR 1127, DELTA'S TAXIING OUT, 295 00:13:36,583 --> 00:13:40,253 UH, TAKEOFF ON RUNWAY 4. 296 00:13:40,287 --> 00:13:42,489 Narrator: HER INSTRUCTOR MAY HAVE BEEN PREOCCUPIED 297 00:13:42,522 --> 00:13:44,091 WITH HIS FLIGHT LESSON, 298 00:13:44,124 --> 00:13:48,161 UNAWARE OF THE COMMUTER PLANE APPROACHING FROM HIS LEFT. 299 00:13:48,195 --> 00:13:51,031 Haueter: WHETHER THEY WERE ENGAGED IN CONVERSATION 300 00:13:51,064 --> 00:13:53,433 ABOUT THE AIRCRAFT, WE DON'T KNOW, 301 00:13:53,466 --> 00:13:59,339 BUT THERE WAS NO ANNOUNCEMENT OF TAKEOFF, WHICH IS UNUSUAL. 302 00:13:59,372 --> 00:14:00,707 Narrator: WHAT EXACTLY WAS HAPPENING 303 00:14:00,740 --> 00:14:02,575 IN THE COCKPIT OF THE KING AIR 304 00:14:02,609 --> 00:14:04,577 IN THE SECONDS BEFORE THE ACCIDENT 305 00:14:04,611 --> 00:14:06,146 REMAINS A MYSTERY. 306 00:14:06,179 --> 00:14:07,881 Gathje: FINALS ARE COMPLETE. 307 00:14:07,915 --> 00:14:10,717 Narrator: INVESTIGATORS CONCLUDE THAT IMPATIENCE 308 00:14:10,750 --> 00:14:12,419 OR A MOMENTARY DISTRACTION 309 00:14:12,452 --> 00:14:15,755 LED THE PILOTS TO HEAD OUT ONTO THE RUNWAY. 310 00:14:15,788 --> 00:14:17,757 Pilot: HOLDING FOR DEPARTURE ON RUNWAY 4... 311 00:14:17,790 --> 00:14:19,326 Automation: 200. 312 00:14:19,359 --> 00:14:21,728 Narrator: WHEN CAPTAIN GATHJE FATALLY MISUNDERSTANDS 313 00:14:21,761 --> 00:14:24,731 THE RADIO CALL OF A THIRD AIRPLANE, 314 00:14:24,764 --> 00:14:26,466 IT CAUSES A HORRIFIC TRAGEDY. 315 00:14:26,499 --> 00:14:27,567 Gathje: OH, CHRIST! 316 00:14:27,600 --> 00:14:28,936 First officer: WHAT THE HELL? 317 00:14:28,969 --> 00:14:30,170 Haueter: THE COLLISION WAS CERTAINLY AVOIDABLE. 318 00:14:30,203 --> 00:14:32,605 IT WAS PREVENTABLE SEVERAL TIMES, 319 00:14:32,639 --> 00:14:35,675 BUT AS THE AIRPLANES GOT CLOSER AND CLOSER TOGETHER, 320 00:14:35,708 --> 00:14:37,244 TIMING RAN OUT. 321 00:14:39,146 --> 00:14:43,416 [CRASH] 322 00:14:43,450 --> 00:14:47,487 * 323 00:14:47,520 --> 00:14:52,192 Narrator: THE NTSB RULES THAT THE CREW OF UNITED EXPRESS 5925 324 00:14:52,225 --> 00:14:56,163 ACTED APPROPRIATELY DURING THEIR APPROACH AND LANDING. 325 00:14:56,196 --> 00:14:57,730 THEY DETERMINED THAT THE IMPACT 326 00:14:57,764 --> 00:15:03,103 MOST LIKELY CAUSED THE DOORFRAME TO JAM, PREVENTING ESCAPE. 327 00:15:03,136 --> 00:15:06,206 IN THE WAKE OF THE ACCIDENT, TRAINING HAS IMPROVED 328 00:15:06,239 --> 00:15:09,442 TO EMPHASIZE THE IMPORTANCE OF CLEAR COMMUNICATION, 329 00:15:09,476 --> 00:15:12,245 ESPECIALLY AT AIRPORTS WITH NO TOWER. 330 00:15:12,279 --> 00:15:14,281 Haueter: THERE HAVE BEEN A LOT OF BASIC CHANGES 331 00:15:14,314 --> 00:15:17,084 SINCE THE QUINCY ACCIDENT. I THINK THEY'VE WORKED. 332 00:15:17,117 --> 00:15:19,052 WE HAVEN'T HAD AN ACCIDENT LIKE THIS SINCE. 333 00:15:19,086 --> 00:15:21,521 HOWEVER, WE CAN'T REST ON OUR LAURELS. 334 00:15:26,459 --> 00:15:29,729 Narrator: SAFETY IS PARAMOUNT IN ALL COMMUNICATIONS 335 00:15:29,762 --> 00:15:32,165 ON THE GROUND AND IN THE AIR. 336 00:15:32,199 --> 00:15:34,101 MISUNDERSTANDINGS BETWEEN PILOTS 337 00:15:34,134 --> 00:15:37,971 AND AIR TRAFFIC CONTROLLERS ARE RARE. 338 00:15:38,005 --> 00:15:39,006 Phil Derner: THE SECOND THAT PEOPLE 339 00:15:39,039 --> 00:15:40,307 ARE NOT UNDERSTANDING A LANGUAGE 340 00:15:40,340 --> 00:15:42,309 OR HAVING ANY KIND OF MISCOMMUNICATION, 341 00:15:42,342 --> 00:15:45,112 EVERYTHING ELSE KIND OF GOES OUT THE WINDOW. 342 00:15:47,114 --> 00:15:48,615 Rachmo Wiyogo: WHAT? 343 00:15:48,648 --> 00:15:51,284 Narrator: IS THAT WHAT HAPPENED TO A COMMERCIAL PLANE 344 00:15:51,318 --> 00:15:53,586 THAT CRASHED IN AN INDONESIAN JUNGLE? 345 00:15:53,620 --> 00:15:56,723 Wiyogo: NO, NO, NO, NO! 346 00:16:00,893 --> 00:16:02,795 Narrator: GARUDA FLIGHT 152 IS HEADING 347 00:16:02,829 --> 00:16:04,531 TOWARDS THE CITY OF MEDAN 348 00:16:04,564 --> 00:16:09,102 WITH 234 PEOPLE ON BOARD. 349 00:16:09,136 --> 00:16:11,804 Wiyogo: LET'S STAY ON AUTOPILOT AS LONG AS WE CAN. 350 00:16:11,838 --> 00:16:13,373 First officer: YES, SIR. 351 00:16:13,406 --> 00:16:17,310 Narrator: CAPTAIN RACHMO WIYOGO COMMANDS THE AIRBUS A300. 352 00:16:17,344 --> 00:16:20,547 HE'S BEEN FLYING IN INDONESIA FOR NEARLY 20 YEARS. 353 00:16:20,580 --> 00:16:23,416 HE'S EXTREMELY FAMILIAR WITH THE FLIGHT PATH. 354 00:16:26,486 --> 00:16:31,224 TODAY THE APPROACH TO MEDAN IS MORE CHALLENGING THAN USUAL. 355 00:16:31,258 --> 00:16:32,992 FOREST FIRES IN SUMATRA 356 00:16:33,026 --> 00:16:37,897 HAVE BLANKETED SOUTHEAST ASIA WITH SMOKE. 357 00:16:37,930 --> 00:16:41,134 IT'S WREAKING HAVOC ON AIR TRAFFIC. 358 00:16:41,168 --> 00:16:43,636 David Learmount: SMOKE IS LIMITING VISIBILITY 359 00:16:43,670 --> 00:16:46,539 TO A DEGREE THAT WOULD MAKE THE DESCENT AND THE APPROACH 360 00:16:46,573 --> 00:16:49,142 REALLY QUITE DIFFICULT. 361 00:16:49,176 --> 00:16:53,012 Narrator: AS FLIGHT 152 DESCENDS TO 10,000 FEET, 362 00:16:53,046 --> 00:16:55,014 IT PLOWS THROUGH THE THICK SMOKE. 363 00:16:55,048 --> 00:16:59,552 Wiyogo: IT'S SMOKY HERE BELOW 10,000. 364 00:16:59,586 --> 00:17:01,921 Learmount: THE PILOT WOULD NEVER HAVE BEEN ABLE 365 00:17:01,954 --> 00:17:06,059 TO GET ANY EXTERNAL VISUAL CUES. 366 00:17:06,093 --> 00:17:10,430 HE WOULD HAVE BEEN FLYING ENTIRELY ON INSTRUMENTS. 367 00:17:10,463 --> 00:17:13,133 Narrator: THE REDUCED VISIBILITY ALSO PUTS ADDED PRESSURE 368 00:17:13,166 --> 00:17:14,901 ON THE CONTROLLERS. 369 00:17:14,934 --> 00:17:19,239 Learmount: IF THERE IS SMOKE ALL THE WAY DOWN TO THE GROUND, 370 00:17:19,272 --> 00:17:25,011 THE CONTROLLER KNOWS THE PILOT IS GOING TO ENCOUNTER PROBLEMS. 371 00:17:25,044 --> 00:17:27,547 THEY'RE GONNA NEED ALL THE HELP THEY CAN GET, 372 00:17:27,580 --> 00:17:33,553 AND THE CONTROLLING SHOULD BE VERY ACCURATE. 373 00:17:33,586 --> 00:17:39,226 Narrator: THE CAPTAIN ADJUSTS THE POWER TO HIS ENGINES. 374 00:17:39,259 --> 00:17:42,962 Controller: MERPATI 152, TURN LEFT HEADING 2-4-0 375 00:17:42,995 --> 00:17:44,364 TO INTERCEPT RUNWAY 05... 376 00:17:44,397 --> 00:17:45,832 Wiyogo: NUMBER ONE ALWAYS LAGS BEHIND A BIT, 377 00:17:45,865 --> 00:17:47,667 SO KEEP AN EYE ON IT FOR ME. 378 00:17:47,700 --> 00:17:50,069 First officer: OKAY. 379 00:17:50,103 --> 00:17:52,472 Controller: INDONESIA 152, DO YOU READ? 380 00:17:55,074 --> 00:17:58,545 First officer: INDONESIA 152. SAY AGAIN? 381 00:17:58,578 --> 00:18:02,149 Controller: OKAY. UH, TURN LEFT HEADING 2-4-0, 382 00:18:02,182 --> 00:18:06,753 2-3-5 NOW TO INTERCEPT RUNWAY 05. 383 00:18:06,786 --> 00:18:10,623 First officer: ROGER, LEFT HEADING 2-3-5, INDONESIA 152. 384 00:18:10,657 --> 00:18:13,025 Narrator: THE PILOTS FOLLOW THE CONTROLLER'S INSTRUCTIONS 385 00:18:13,059 --> 00:18:16,429 TO TURN LEFT. 386 00:18:16,463 --> 00:18:19,432 THEY'RE ONE TURN FROM LINING UP WITH THE RUNWAY. 387 00:18:19,466 --> 00:18:23,870 Controller: INDONESIA 152, TURN RIGHT HEADING 0-4-6. 388 00:18:23,903 --> 00:18:28,541 First officer: TURN RIGHT HEADING 0-4-6, INDONESIA 152. 389 00:18:28,575 --> 00:18:31,578 Narrator: FLIGHT 152 IS ON FINAL APPROACH. 390 00:18:31,611 --> 00:18:34,247 THE RUNWAY SHOULD BE IN SIGHT NOW. 391 00:18:36,249 --> 00:18:38,251 BUT WHEN THE PLANE NEARS THE GROUND, 392 00:18:38,285 --> 00:18:41,221 IT'S NOWHERE NEAR THE AIRPORT. 393 00:18:41,254 --> 00:18:42,555 Wiyogo: WHAT? 394 00:18:43,256 --> 00:18:48,628 [ENGINES SURGING] 395 00:18:48,661 --> 00:18:50,697 CLIMB! CLIMB! 396 00:18:50,730 --> 00:18:52,799 [SCREAMING] 397 00:18:58,938 --> 00:19:01,107 NO! 398 00:19:01,140 --> 00:19:04,477 NO! NO! NO! NO! NO! 399 00:19:06,479 --> 00:19:09,549 [CRASH] 400 00:19:14,053 --> 00:19:17,290 Narrator: EVERYONE ON BOARD IS DEAD. 401 00:19:17,324 --> 00:19:21,461 IT'S THE WORST AVIATION ACCIDENT IN INDONESIA'S HISTORY. 402 00:19:24,564 --> 00:19:26,799 AIR CRASH INVESTIGATORS ARE UNDER PRESSURE 403 00:19:26,833 --> 00:19:28,835 TO EXPLAIN THE DISASTER. 404 00:19:31,738 --> 00:19:35,342 ROB CARTER OF THE UK'S AIR ACCIDENT INVESTIGATIONS BRANCH 405 00:19:35,375 --> 00:19:37,477 ASSISTS AT THE SCENE. 406 00:19:37,510 --> 00:19:40,247 Rob Carter: ONE OF THE THINGS THAT SEEMED SO STRANGE 407 00:19:40,280 --> 00:19:42,849 WAS WHERE THE IMPACT POINT WAS. 408 00:19:42,882 --> 00:19:46,353 IT WAS NOWHERE NEAR WHERE WE WOULD EXPECT THE AIRCRAFT TO BE 409 00:19:46,386 --> 00:19:51,424 FOR THE PROPER SORT OF APPROACH INTO THE AIRPORT. 410 00:19:51,458 --> 00:19:53,493 Narrator: THE DEBRIS FIELD TELLS INVESTIGATORS 411 00:19:53,526 --> 00:19:56,696 THAT THE PLANE WAS FLYING AWAY FROM THE AIRPORT, 412 00:19:56,729 --> 00:20:00,267 THE OPPOSITE DIRECTION THEY SHOULD HAVE BEEN FLYING. 413 00:20:02,735 --> 00:20:05,505 INDONESIAN AUTHORITIES LOOK TO AIR TRAFFIC CONTROL 414 00:20:05,538 --> 00:20:08,241 AT MEDAN AIRPORT FOR ANSWERS. 415 00:20:08,275 --> 00:20:10,410 Controller: THEY APPROACHED FROM THE SOUTHEAST. 416 00:20:10,443 --> 00:20:12,612 I WAS TRYING TO BRING THEM IN THIS WAY, 417 00:20:12,645 --> 00:20:17,717 A LEFT TURN AND A RIGHT TURN THAT GETS THEM INTO RUNWAY 05. 418 00:20:17,750 --> 00:20:19,319 Narrator: WHEN THEY INTERVIEW THE CONTROLLER 419 00:20:19,352 --> 00:20:22,054 THAT HANDLED THE FLIGHT, HE TELLS INVESTIGATORS 420 00:20:22,088 --> 00:20:26,426 HE SUSPECTS THE CAPTAIN SOMEHOW MISINTERPRETED HIS INSTRUCTIONS. 421 00:20:26,459 --> 00:20:28,227 Controller: HE DIDN'T UNDERSTAND WHICH WAY TO TURN. 422 00:20:28,261 --> 00:20:31,598 HE MADE A LEFT TURN HERE INSTEAD. 423 00:20:31,631 --> 00:20:33,600 Narrator: INVESTIGATORS ARE BAFFLED. 424 00:20:33,633 --> 00:20:36,503 WHY DID THE PILOTS OF THE FLIGHT MAKE A WRONG TURN 425 00:20:36,536 --> 00:20:41,841 ON FINAL APPROACH TO AN AIRPORT THEY KNEW EXTREMELY WELL? 426 00:20:41,874 --> 00:20:44,143 Santoso Sayogo: THE ATC GAVE INSTRUCTION-- 427 00:20:44,176 --> 00:20:47,547 INDONESIA 152, TURN RIGHT ONTO HEADING 0-4-6, 428 00:20:47,580 --> 00:20:50,750 BUT THE AIRCRAFT TURNED TO THE LEFT. 429 00:20:50,783 --> 00:20:54,687 AT THAT STAGE, WE DO NOT HAVE ANY CLUE AT ALL. 430 00:20:57,857 --> 00:21:01,794 Narrator: INVESTIGATORS MUST FIGURE OUT WHY GARUDA FLIGHT 152 431 00:21:01,828 --> 00:21:04,864 VEERED OFF COURSE AND CRASHED INTO THE JUNGLE. 432 00:21:08,335 --> 00:21:10,670 THEY LOOK TO RECORDINGS OF COMMUNICATIONS 433 00:21:10,703 --> 00:21:14,707 BETWEEN AIR TRAFFIC CONTROLLERS AND THE PILOTS FOR ANSWERS. 434 00:21:14,741 --> 00:21:17,910 AT FIRST, THEY SEEM COMPLETELY NORMAL. 435 00:21:17,944 --> 00:21:22,114 Controller: INDONESIA 152, DESCEND TO 3,000 FEET 436 00:21:22,148 --> 00:21:24,617 FOR RUNWAY 05. 437 00:21:24,651 --> 00:21:28,355 Narrator: BUT THEN THEY HEAR SOMETHING PROBLEMATIC. 438 00:21:28,388 --> 00:21:32,158 Controller: MERPATI 152, TURN LEFT HEADING 2-4-0 439 00:21:32,191 --> 00:21:36,796 TO INTERCEPT RUNWAY 05 FROM THE RIGHT SIDE. 440 00:21:36,829 --> 00:21:40,800 Narrator: THE CONTROLLER USES THE WRONG CALL SIGN. 441 00:21:40,833 --> 00:21:47,440 Sayogo: YOU HAVE MERPATI 152, AND NOW HE'S GOT GARUDA 152. 442 00:21:47,474 --> 00:21:52,512 Learmount: INSTEAD OF GARUDA 152, HE SAID MERPATI 152. 443 00:21:52,545 --> 00:21:56,649 Narrator: BUT THE CONTROLLER QUICKLY CORRECTS HIS MISTAKE. 444 00:21:56,683 --> 00:22:00,353 Controller: INDONESIA 152, DO YOU READ? 445 00:22:00,387 --> 00:22:03,990 First officer: INDONESIA 152. SAY AGAIN? 446 00:22:04,023 --> 00:22:08,428 Narrator: IT APPEARS AS IF THE MISUNDERSTANDING IS CLEARED UP. 447 00:22:08,461 --> 00:22:11,764 Controller: OKAY, UH, TURN LEFT HEADING 2-4-0, 448 00:22:11,798 --> 00:22:15,201 2-3-5 NOW TO INTERCEPT RUNWAY 05. 449 00:22:15,234 --> 00:22:18,170 Wiyogo: LEFT HEADING 2-3-5. 450 00:22:18,204 --> 00:22:23,610 First officer: ROGER, LEFT HEADING 2-3-5, INDONESIA 152. 451 00:22:23,643 --> 00:22:25,745 Narrator: AFTER A BRIEF MOMENT OF CONFUSION, 452 00:22:25,778 --> 00:22:28,448 THE FLIGHT IS EXACTLY WHERE IT'S SUPPOSED TO BE. 453 00:22:28,481 --> 00:22:32,785 Sayogo: THAT PUTS THEM ABOUT HERE, RIGHT ON COURSE. 454 00:22:35,087 --> 00:22:40,126 ONE MORE RIGHT TURN, AND HE'S LINED UP WITH THE RUNWAY. 455 00:22:40,159 --> 00:22:44,597 Controller: INDONESIA 152, TURN RIGHT HEADING 0-4-6. 456 00:22:44,631 --> 00:22:46,599 Sayogo: THERE IT IS, CLEAR AS DAY. 457 00:22:46,633 --> 00:22:50,703 First officer: TURN RIGHT HEADING 0-4-6, INDONESIA 152. 458 00:22:50,737 --> 00:22:52,539 Narrator: HOW THE FLIGHT MADE A WRONG TURN 459 00:22:52,572 --> 00:22:56,042 IN THE FINAL FEW MOMENTS STILL CAN'T BE EXPLAINED. 460 00:22:56,075 --> 00:22:57,777 Sayogo: IT'S IN THE EXACT OPPOSITE DIRECTION 461 00:22:57,810 --> 00:22:59,512 THEY WERE TOLD. 462 00:23:02,682 --> 00:23:03,683 WHY? 463 00:23:05,685 --> 00:23:07,887 Narrator: INVESTIGATORS WONDER IF THE PILOT THOUGHT 464 00:23:07,920 --> 00:23:10,156 HE WAS HEADING TOWARDS THE AIRPORT. 465 00:23:12,792 --> 00:23:15,462 THEY TURN THEIR ATTENTION TO THE AIRPORT'S APPROACH CHARTS 466 00:23:15,495 --> 00:23:17,697 TO LEARN MORE. 467 00:23:17,730 --> 00:23:21,801 Learmount: THE CHARTS LAY OUT WHAT THE NORMAL APPROACH IS, 468 00:23:21,834 --> 00:23:25,838 AND THE PILOTS NORMALLY EXPECT TO FLY THAT. 469 00:23:25,872 --> 00:23:29,008 Narrator: INVESTIGATORS DISCOVER THAT GARUDA 152 470 00:23:29,041 --> 00:23:31,978 WASN'T ON THE STANDARD APPROACH. 471 00:23:32,011 --> 00:23:35,381 THE STANDARD APPROACH TO MEDAN IS FROM THE LEFT SIDE, 472 00:23:35,414 --> 00:23:37,584 WHICH INVOLVES MAKING A FINAL LEFT TURN 473 00:23:37,617 --> 00:23:40,219 TO LINE UP WITH THE RUNWAY. 474 00:23:40,252 --> 00:23:43,222 BUT THE GARUDA CAPTAIN HAD BEEN INSTRUCTED TO APPROACH 475 00:23:43,255 --> 00:23:45,257 FROM THE RIGHT SIDE OF THE RUNWAY. 476 00:23:45,291 --> 00:23:47,560 IT REQUIRED SOMETHING HE WASN'T USED TO, 477 00:23:47,594 --> 00:23:51,731 A RIGHT TURN BEFORE LANDING. 478 00:23:51,764 --> 00:23:54,667 Learmount: THE CONTROLLER TOOK THEM IN A DIRECTION 479 00:23:54,701 --> 00:23:56,803 WHICH WAS NOT WHAT THEY WOULD HAVE EXPECTED, 480 00:23:56,836 --> 00:23:58,805 ACCORDING TO THE APPROACH CHARTS. 481 00:23:58,838 --> 00:24:03,109 BUT THERE SHOULDN'T REALLY HAVE BEEN A PROBLEM WITH THAT. 482 00:24:03,142 --> 00:24:05,077 Narrator: CONTROLLERS ARE SUPPOSED TO CONFIRM 483 00:24:05,111 --> 00:24:09,682 THE APPROACH PATH WITH PILOTS AS THEY HEAD TOWARD THE AIRPORT. 484 00:24:09,716 --> 00:24:10,750 Sayogo: HOW COULD HE NOT HAVE KNOWN 485 00:24:10,783 --> 00:24:14,286 WHICH APPROACH HE WAS FLYING? 486 00:24:14,320 --> 00:24:18,324 Narrator: THEN, INVESTIGATORS GET THEIR FIRST BIG BREAK. 487 00:24:18,357 --> 00:24:20,827 AFTER SEARCHING FOR MORE THAN THREE WEEKS, 488 00:24:20,860 --> 00:24:23,395 THE PLANE'S VOICE AND DATA RECORDERS ARE RECOVERED 489 00:24:23,429 --> 00:24:26,032 FROM THE DENSE INDONESIAN FOREST. 490 00:24:26,065 --> 00:24:30,069 Sayogo: LET'S START WITH TURN NUMBER ONE. 491 00:24:30,102 --> 00:24:31,070 HERE. 492 00:24:33,105 --> 00:24:35,608 Narrator: THEY LISTEN TO THE RECORDINGS TO SEE IF THE PILOTS 493 00:24:35,642 --> 00:24:39,812 HAD ALL THE INFORMATION THEY NEEDED FOR THE CORRECT APPROACH. 494 00:24:39,846 --> 00:24:43,550 Controller: MERPATI 152, TURN LEFT HEADING 2-4-0 495 00:24:43,583 --> 00:24:46,519 TO INTERCEPT RUNWAY 05 FROM THE RIGHT SIDE. 496 00:24:46,553 --> 00:24:48,154 Wiyogo: NUMBER ONE ALWAYS LAGS BEHIND A BIT, 497 00:24:48,187 --> 00:24:49,622 SO KEEP AN EYE ON IT FOR ME. 498 00:24:49,656 --> 00:24:52,258 First officer: OKAY. 499 00:24:52,291 --> 00:24:53,459 Narrator: WHEN INVESTIGATORS LISTEN 500 00:24:53,492 --> 00:24:55,194 TO THE COCKPIT VOICE RECORDER, 501 00:24:55,227 --> 00:24:59,431 THEY REALIZE WHAT THEY THOUGHT WAS A HARMLESS CALL SIGN MIX-UP 502 00:24:59,465 --> 00:25:02,669 ACTUALLY HAD MASSIVE CONSEQUENCES 503 00:25:02,702 --> 00:25:05,572 BECAUSE THE CONTROLLER USED THE WRONG CALL SIGN. 504 00:25:05,605 --> 00:25:09,008 Controller: MERPATI 152, TURN LEFT HEADING 2-4-0 505 00:25:09,041 --> 00:25:10,777 TO INTERCEPT RUNWAY 05 ON THE RIGHT SIDE. 506 00:25:10,810 --> 00:25:12,111 Wiyogo: NUMBER ONE ALWAYS LAGS BEHIND A BIT, 507 00:25:12,144 --> 00:25:13,445 SO KEEP AN EYE ON IT FOR ME. 508 00:25:13,479 --> 00:25:15,582 Narrator: THE PILOTS IGNORED THE TRANSMISSION 509 00:25:15,615 --> 00:25:16,949 AND MISSED THE DIRECTION 510 00:25:16,983 --> 00:25:19,919 TO APPROACH THE RUNWAY FROM THE RIGHT SIDE. 511 00:25:19,952 --> 00:25:23,790 Controller: INDONESIA 152, DO YOU READ? 512 00:25:23,823 --> 00:25:26,893 First officer: INDONESIA 152, SAY AGAIN? 513 00:25:26,926 --> 00:25:28,360 Narrator: WHEN THE CONTROLLER 514 00:25:28,394 --> 00:25:30,697 REPEATS THE APPROACH INSTRUCTIONS, 515 00:25:30,730 --> 00:25:33,833 HE LEAVES OUT A CRITICAL DETAIL. 516 00:25:33,866 --> 00:25:36,769 Controller: TURN LEFT HEADING 2-4-0, 517 00:25:36,803 --> 00:25:40,740 2-3-5 NOW TO INTERCEPT RUNWAY 05. 518 00:25:40,773 --> 00:25:45,077 Sayogo: HE DIDN'T REPEAT WHICH SIDE THEY WERE APPROACHING FROM. 519 00:25:45,111 --> 00:25:48,414 Narrator: THE MIX-UP MEANS THE CREW OF FLIGHT 152 520 00:25:48,447 --> 00:25:50,516 NEVER HEARS A CRITICAL INSTRUCTION 521 00:25:50,549 --> 00:25:52,752 TO APPROACH THE RUNWAY FROM THE RIGHT SIDE 522 00:25:52,785 --> 00:25:55,722 INSTEAD OF FROM THE USUAL LEFT. 523 00:25:55,755 --> 00:25:59,191 Learmount: CONTROLLERS DIDN'T MAKE IT CLEAR ENOUGH 524 00:25:59,225 --> 00:26:00,760 TO THE PILOTS 525 00:26:00,793 --> 00:26:03,395 THAT THIS WAS NOT GOING TO BE THE STANDARD PATTERN. 526 00:26:03,429 --> 00:26:04,731 HE SHOULD HAVE MADE IT CLEAR. 527 00:26:04,764 --> 00:26:06,465 YOU'RE NOT GOING TO COME IN 528 00:26:06,498 --> 00:26:09,568 FROM THE LEFT-HAND SIDE OF THE RUNWAY. 529 00:26:09,602 --> 00:26:13,072 YOU'RE GOING TO COME IN FROM THE RIGHT-HAND SIDE. 530 00:26:13,105 --> 00:26:15,474 Narrator: THE CAPTAIN, UNABLE TO SEE THE GROUND 531 00:26:15,507 --> 00:26:17,677 THROUGH THE SMOKE FROM THE FOREST FIRES, 532 00:26:17,710 --> 00:26:21,280 DIALS IN A LEFT TURN OUT OF HABIT, 533 00:26:21,313 --> 00:26:24,951 TURNING AWAY FROM THE AIRPORT, TOWARDS MOUNTAINS. 534 00:26:28,520 --> 00:26:32,659 IN THE CONFUSION OVER THE TURN, NO ONE NOTICES THAT THE AIRBUS 535 00:26:32,692 --> 00:26:36,095 IS DROPPING DANGEROUSLY CLOSE TO THE GROUND. 536 00:26:36,128 --> 00:26:37,997 Wiyogo: WHAT? 537 00:26:38,030 --> 00:26:40,099 [ENGINES SURGING] 538 00:26:40,132 --> 00:26:41,533 COME ON, CLIMB! 539 00:26:41,567 --> 00:26:42,534 CLIMB! 540 00:26:42,568 --> 00:26:44,170 First officer: PULL UP! PULL UP! 541 00:26:47,807 --> 00:26:52,144 Wiyogo: NO! NO! NO! NO! NO! NO! 542 00:26:52,178 --> 00:26:55,682 [CRASH] 543 00:26:58,685 --> 00:27:01,253 Narrator: INVESTIGATORS CONCLUDE THAT A MISUNDERSTANDING 544 00:27:01,287 --> 00:27:05,324 BETWEEN THE PILOTS OF GARUDA 152 AND CONTROLLERS 545 00:27:05,357 --> 00:27:06,959 LED TO THE TRAGEDY. 546 00:27:06,993 --> 00:27:11,263 David Miller: WE MUST UNDERSTAND THAT AVIATION INVOLVES PEOPLE. 547 00:27:11,297 --> 00:27:12,965 PEOPLE ARE FALLIBLE. 548 00:27:18,971 --> 00:27:21,573 Narrator: PILOTS AND AIR TRAFFIC CONTROLLERS ARE TRAINED 549 00:27:21,607 --> 00:27:23,509 TO USE VERY SPECIFIC LANGUAGE 550 00:27:23,542 --> 00:27:25,544 WHEN COMMUNICATING WITH EACH OTHER, 551 00:27:25,577 --> 00:27:28,681 WHETHER IT'S A REGULAR DAY OR A BUSY ONE. 552 00:27:31,117 --> 00:27:32,852 Derner: EVERYONE HAS AN INTEREST IN SAFETY, 553 00:27:32,885 --> 00:27:35,822 SO EVERYONE THAT IS INVOLVED WANTS TO MAKE SURE 554 00:27:35,855 --> 00:27:37,623 THAT THEY ARE ON THE SAME PAGE WITH THEIR PILOTS. 555 00:27:37,656 --> 00:27:39,258 NO AIR TRAFFIC CONTROLLER WANTS TO BE THE PERSON 556 00:27:39,291 --> 00:27:41,093 THAT SAID SOMETHING WRONG OR DID SOMETHING WRONG 557 00:27:41,127 --> 00:27:44,931 OR CONTRIBUTED TO AN UNSAFE SITUATION. 558 00:27:44,964 --> 00:27:46,899 Pilot: LOOK AT HIM. THAT IDIOT'S COMING! 559 00:27:46,933 --> 00:27:49,802 Narrator: IS THAT WHAT HAPPENED WHEN TWO AIRPLANES COLLIDE 560 00:27:49,836 --> 00:27:52,404 ON THE HOLIDAY ISLAND OF TENERIFE? 561 00:27:55,407 --> 00:27:57,744 THE SPANISH ISLAND OF TENERIFE, 562 00:27:57,777 --> 00:28:01,748 IT'S A TRANQUIL GETAWAY OFF THE AFRICAN COAST. 563 00:28:01,781 --> 00:28:04,416 Controller: SUN JET 282, PROCEED DIRECTLY TO RUNWAY, 564 00:28:04,450 --> 00:28:07,186 BACKTRACK AND HOLD. 565 00:28:07,219 --> 00:28:10,256 Narrator: BUT TODAY, LOS RODEOS AIRPORT IS BUSIER 566 00:28:10,289 --> 00:28:11,824 THAN IT'S EVER BEEN. 567 00:28:11,858 --> 00:28:14,060 Controller: BA-7-8-3, HOLD SHORT OF THE RUNWAY 568 00:28:14,093 --> 00:28:18,097 AND STAND BY FOR TAXI CLEARANCE. 569 00:28:18,130 --> 00:28:20,366 Narrator: DOZENS OF FLIGHTS HAVE BEEN DIVERTED HERE 570 00:28:20,399 --> 00:28:24,703 AFTER A TERRORIST BOMBING IN NEARBY LAS PALMAS. 571 00:28:24,737 --> 00:28:26,072 Jim Krieger: IT'S A SINGLE RUNWAY AIRPORT 572 00:28:26,105 --> 00:28:28,274 WITH A SINGLE PARALLEL TAXIWAY, 573 00:28:28,307 --> 00:28:31,577 AND, UH, BECAUSE OF THE TERRORIST EVENT IN THE REGION, 574 00:28:31,610 --> 00:28:33,245 UM, THEY HAD MUCH MORE TRAFFIC 575 00:28:33,279 --> 00:28:36,482 THAN I'M CERTAIN THAT THEY WOULD NORMALLY SEE. 576 00:28:36,515 --> 00:28:37,784 Controller: STERLING. 577 00:28:37,817 --> 00:28:40,753 Narrator: AIRLINERS ARE LOG-JAMMED AT THE AIRPORT. 578 00:28:40,787 --> 00:28:42,188 CONTROLLERS ARE UNDER PRESSURE. 579 00:28:42,221 --> 00:28:44,556 Controller: YOU ARE CLEARED FOR TAKEOFF. 580 00:28:44,590 --> 00:28:46,092 Krieger: THEY WERE DEALING WITH AIRCRAFT 581 00:28:46,125 --> 00:28:48,260 THAT HAD BEEN DELAYED FOR A GOOD PART OF THE DAY, 582 00:28:48,294 --> 00:28:50,229 AND NOW THERE WAS A SENSE OF URGENCY 583 00:28:50,262 --> 00:28:53,165 TO GET THEM OUT AND SAFELY ON THEIR WAY. 584 00:28:53,199 --> 00:28:55,134 Controller: NEXT IN LINE, SIERRA ALPHA. 585 00:28:55,167 --> 00:28:58,971 Narrator: TENERIFE IS KNOWN FOR ITS CONSTANTLY CHANGING WEATHER. 586 00:28:59,005 --> 00:29:01,673 Controller: I CAN'T SEE ANYTHING OUT THERE. 587 00:29:01,707 --> 00:29:04,376 Narrator: AND NOW A THICK FOG IS ROLLING IN. 588 00:29:04,410 --> 00:29:07,880 Krieger: VISIBILITY WENT DOWN TO ALMOST ZERO. 589 00:29:07,914 --> 00:29:12,151 Controller: CLIPPER 1736, YOU ARE CLEARED TO START. 590 00:29:12,184 --> 00:29:15,654 Narrator: CONTROLLERS DIRECT PAN AM FLIGHT 1736 591 00:29:15,687 --> 00:29:17,890 WITH 378 PASSENGERS 592 00:29:17,924 --> 00:29:22,862 TO TAXI ONTO THE RUNWAY BEHIND KLM 4805. 593 00:29:22,895 --> 00:29:25,865 Controller: CLIPPER 1736, CLEARED TAXI INTO THE RUNWAY 594 00:29:25,898 --> 00:29:29,401 FOLLOWING THE 747 FROM KLM. 595 00:29:29,435 --> 00:29:31,237 Robert Bragg: CLIPPER 1736. 596 00:29:34,540 --> 00:29:36,608 Krieger: TO EXPEDITE THE DEPARTURES 597 00:29:36,642 --> 00:29:38,710 OF BOTH KLM AND PAN AM, 598 00:29:38,744 --> 00:29:41,047 THEY TAXIED BOTH ON THE RUNWAY AT THE SAME TIME 599 00:29:41,080 --> 00:29:42,748 TO PUT THEM IN A POSITION 600 00:29:42,781 --> 00:29:45,084 WHERE THEY WOULD BE READY FOR, UH, A DEPARTURE. 601 00:29:45,117 --> 00:29:49,588 Narrator: THE PAN AM JET IS INSTRUCTED TO FOLLOW KLM 4805 602 00:29:49,621 --> 00:29:51,157 ALONG THE SINGLE RUNWAY, 603 00:29:51,190 --> 00:29:53,759 THEN MAKE AN EXIT OFF THE TAXIWAY 604 00:29:53,792 --> 00:29:58,464 SO IT CAN GET IN BEHIND THE KLM PLANE. 605 00:29:58,497 --> 00:30:02,969 ROBERT BRAGG IS THE FIRST OFFICER OF THE PAN AM JUMBO JET. 606 00:30:03,002 --> 00:30:07,239 Bragg: FOLLOW KLM DOWN THE RUNWAY, BACKTRACK, 607 00:30:07,273 --> 00:30:11,177 MAKE AN EXIT TO GET AROUND BACK OF KLM. 608 00:30:11,210 --> 00:30:13,379 SO, THAT'S WHAT WE WERE DOING. 609 00:30:13,412 --> 00:30:15,047 Controller: AT THE END OF THE RUNWAY, 610 00:30:15,081 --> 00:30:18,384 MAKE 180 AND REPORT, UH, READY FOR... 611 00:30:18,417 --> 00:30:21,153 Narrator: THE PAN AM PILOTS LISTEN TO THE TOWER CONTROLLER 612 00:30:21,187 --> 00:30:26,225 TELL THE KLM CREW AHEAD OF THEM WHAT TO DO AFTER DEPARTURE. 613 00:30:26,258 --> 00:30:28,160 Controller: YOU ARE CLEARED TO THE PAPA BEACON. 614 00:30:28,194 --> 00:30:31,397 CLIMB TO AND MAINTAIN FLIGHT LEVEL NINER-ZERO. 615 00:30:31,430 --> 00:30:34,133 RIGHT TURN AFTER TAKEOFF. 616 00:30:34,166 --> 00:30:35,834 First officer: ROGER. CLEARED TO THE PAPA BEACON. 617 00:30:35,868 --> 00:30:37,603 FLIGHT LEVEL 9-0. RIGHT TURN AT... 618 00:30:37,636 --> 00:30:39,771 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 619 00:30:39,805 --> 00:30:42,574 Controller: OKAY. UH, STAND BY FOR TAKEOFF. 620 00:30:42,608 --> 00:30:44,276 I WILL CALL YOU. 621 00:30:44,310 --> 00:30:46,245 Bragg: AND WE'RE STILL TAXIING DOWN THE RUNWAY, 622 00:30:46,278 --> 00:30:48,314 CLIPPER 1736. 623 00:30:48,347 --> 00:30:53,752 Controller: PAPA ALPHA 1736, REPORT RUNWAY CLEAR. 624 00:30:53,785 --> 00:30:56,455 Bragg: OKAY. WE'LL REPORT WHEN WE'RE CLEAR. 625 00:30:56,488 --> 00:31:00,859 Controller: THANK YOU. 626 00:31:00,893 --> 00:31:03,862 Narrator: THEN, JUST A FEW YARDS FROM THEIR TURNOFF, 627 00:31:03,896 --> 00:31:08,067 FIRST OFFICER BRAGG SEES SOMETHING DISTURBING. 628 00:31:08,100 --> 00:31:10,602 Bragg: I THINK HE'S MOVING. 629 00:31:10,636 --> 00:31:11,904 AND I LOOKED UP, AND THERE HE WAS, 630 00:31:11,938 --> 00:31:13,405 COMING DOWN THE RUNWAY. 631 00:31:13,439 --> 00:31:14,706 Pilot: LOOK AT HIM. 632 00:31:14,740 --> 00:31:17,910 THAT IDIOT'S COMING! 633 00:31:17,944 --> 00:31:19,979 Bragg: GET OFF. GET OFF! 634 00:31:25,284 --> 00:31:27,286 HE HAD LIFTED OFF THE RUNWAY. 635 00:31:27,319 --> 00:31:30,789 I COULD SEE HIS ROTATING BEACON UNDERNEATH. 636 00:31:30,822 --> 00:31:32,724 GET OFF. GET OFF. GET OFF. 637 00:31:32,758 --> 00:31:34,193 GET OFF. GET OFF. GET OFF! 638 00:31:34,226 --> 00:31:37,997 AND THEN I DUCKED AND SAID A REAL QUICK PRAYER. 639 00:31:40,532 --> 00:31:42,368 GOD, I HOPE HE MISSES US. 640 00:31:44,903 --> 00:31:48,007 [SCREAMING] 641 00:32:02,955 --> 00:32:04,490 I OPENED MY EYES, 642 00:32:04,523 --> 00:32:09,028 AND IT LOOKED LIKE SOMEBODY HAD TAKEN A BIG KNIFE 643 00:32:09,061 --> 00:32:12,298 AND JUST CUT THE WHOLE TOP OF THE AIRPLANE OFF. 644 00:32:12,331 --> 00:32:15,367 [SIREN] 645 00:32:15,401 --> 00:32:18,237 Narrator: FIRST OFFICER ROBERT BRAGG IS ONE OF 61 PEOPLE 646 00:32:18,270 --> 00:32:20,973 WHO SURVIVE THE COLLISION. 647 00:32:21,007 --> 00:32:22,908 THE RUNWAY AT TENERIFE IS THE SITE 648 00:32:22,941 --> 00:32:26,345 OF THE DEADLIEST AVIATION ACCIDENT OF ALL TIME. 649 00:32:28,847 --> 00:32:33,185 Nance: 583 PEOPLE, WITH ONLY A FEW GETTING OUT ON PAN AM. 650 00:32:33,219 --> 00:32:36,222 THIS WAS SOMETHING THAT WE REALLY HAD NOT CONTEMPLATED 651 00:32:36,255 --> 00:32:39,025 WHEN WE STARTED BUILDING BIGGER AIRPLANES. 652 00:32:39,058 --> 00:32:40,626 NOBODY EVER THOUGHT, WHAT IF WE LOST TWO OF THEM 653 00:32:40,659 --> 00:32:42,961 IN A COLLISION ON THE GROUND? 654 00:32:42,995 --> 00:32:46,698 THIS WAS A NIGHTMARE BEYOND ALL EXPECTATION. 655 00:32:49,301 --> 00:32:51,603 Narrator: THE NEXT MORNING, AIR CRASH INVESTIGATORS 656 00:32:51,637 --> 00:32:54,673 FROM SPAIN, THE NETHERLANDS, AND THE UNITED STATES 657 00:32:54,706 --> 00:32:56,442 ARE ON THE SCENE. 658 00:32:56,475 --> 00:32:59,611 THEY FACE A HUGE TASK UNTANGLING THE CHAIN OF EVENTS 659 00:32:59,645 --> 00:33:03,715 THAT LED TO THIS CATASTROPHIC RUNWAY COLLISION. 660 00:33:03,749 --> 00:33:08,154 Dennis Grossi: VOICE RECORDERS IN THIS CASE WERE VITAL. 661 00:33:08,187 --> 00:33:12,291 YOU HAD TWO AIRWORTHY AIRCRAFT COMING TOGETHER ON THE RUNWAY, 662 00:33:12,324 --> 00:33:17,129 SO THE EVENTS LEADING UP TO THAT, YOU KNOW, WERE, WERE KEY. 663 00:33:18,864 --> 00:33:20,132 Narrator: WITH THE FLIGHT'S BLACK BOXES 664 00:33:20,166 --> 00:33:22,601 ON THE WAY TO THE LAB FOR ANALYSIS, 665 00:33:22,634 --> 00:33:24,836 INVESTIGATORS TURN THEIR IMMEDIATE ATTENTION 666 00:33:24,870 --> 00:33:26,772 TO AIR TRAFFIC CONTROL. 667 00:33:26,805 --> 00:33:29,708 THEY ANALYZE RECORDINGS OF THE CONTROLLER'S DIRECTIONS 668 00:33:29,741 --> 00:33:31,977 TO THE PILOTS. 669 00:33:32,010 --> 00:33:34,413 Grossi: WHERE WERE THE AIRCRAFT ON THE RUNWAYS, 670 00:33:34,446 --> 00:33:38,750 AND WHAT WAS BEING SAID ALONG THEIR PATH DOWN THE RUNWAY? 671 00:33:38,784 --> 00:33:41,120 Bragg: GET OFF. GET OFF. GET OFF! 672 00:33:43,989 --> 00:33:45,991 [CRASH] 673 00:33:46,024 --> 00:33:47,193 Investigator: 502. 674 00:33:47,226 --> 00:33:50,329 Narrator: WHEN INVESTIGATORS PLAY THE TAPES... 675 00:33:50,362 --> 00:33:54,766 Controller: CLIPPER 1736, LEAVE THE RUNWAY, UH, 676 00:33:54,800 --> 00:33:57,236 3-1, UH, TO YOUR LEFT. 677 00:33:57,269 --> 00:33:59,004 Narrator: ...THEY NOTICE THE CONTROLLER IS STRUGGLING 678 00:33:59,037 --> 00:34:02,308 TO MAKE HIMSELF CLEAR TO THE PAN AM PILOTS. 679 00:34:02,341 --> 00:34:04,176 Bragg: I'M SORRY. SAY AGAIN, PLEASE. 680 00:34:04,210 --> 00:34:08,347 Controller: LEAVE THE RUNWAY, THE THIRD ONE TO YOUR LEFT. 681 00:34:08,380 --> 00:34:10,516 Bragg: OKAY. UH, TAXI DOWN THE RUNWAY 682 00:34:10,549 --> 00:34:13,051 AND LEAVE THE RUNWAY AT THE FIRST INTERSECTION ON THE LEFT. 683 00:34:13,085 --> 00:34:14,720 IS THAT CORRECT? 684 00:34:14,753 --> 00:34:16,488 Controller: NEGATIVE. 685 00:34:16,522 --> 00:34:18,457 THE THIRD ONE, SIR. 686 00:34:18,490 --> 00:34:19,725 ONE, TWO, THREE. 687 00:34:19,758 --> 00:34:23,295 THE THIRD ONE, THIRD! 688 00:34:23,329 --> 00:34:24,930 Krieger: THERE SEEMED TO BE SOME CONFUSION 689 00:34:24,963 --> 00:34:28,334 AS TO WHICH EXIT THEY WERE SUPPOSED TO TAKE. 690 00:34:28,367 --> 00:34:30,136 Nance: WE HAVE KIND OF A LINGUISTIC PROBLEM HERE 691 00:34:30,169 --> 00:34:31,437 BECAUSE THESE WERE SPANIARDS 692 00:34:31,470 --> 00:34:33,205 WHO SPEAK SPANISH AS THEIR NATIVE LANGUAGE 693 00:34:33,239 --> 00:34:35,374 ATTEMPTING TO SPEAK IN AVIATION ENGLISH 694 00:34:35,407 --> 00:34:38,477 TO AN AMERICAN CREW AND TO A KLM DUTCH CREW. 695 00:34:38,510 --> 00:34:41,780 Narrator: INVESTIGATORS DISCOVER THAT ALTHOUGH THE CONTROLLER 696 00:34:41,813 --> 00:34:43,815 WAS GIVING CLEAR INSTRUCTIONS, 697 00:34:43,849 --> 00:34:47,085 LINGUISTIC DIFFERENCES WERE COMPLICATING COMMUNICATIONS 698 00:34:47,119 --> 00:34:50,522 WITH THE PAN AM PILOTS. 699 00:34:50,556 --> 00:34:53,592 BUT IT'S NOT ENOUGH TO EXPLAIN THE CRASH. 700 00:34:56,195 --> 00:34:57,863 THEY NOW TURN TO COMMUNICATIONS 701 00:34:57,896 --> 00:35:00,799 BETWEEN THE KLM FLIGHT AND CONTROLLERS. 702 00:35:02,868 --> 00:35:04,770 Controller: YOU ARE CLEARED TO THE PAPA BEACON. 703 00:35:04,803 --> 00:35:08,274 CLIMB TO AND MAINTAIN FLIGHT LEVEL NINER-ZERO. 704 00:35:08,307 --> 00:35:10,809 RIGHT TURN AFTER TAKEOFF. 705 00:35:10,842 --> 00:35:12,511 Investigator: IT SOUNDS FINE. 706 00:35:12,544 --> 00:35:14,313 First officer: ROGER. CLEARED TO PAPA BEACON. 707 00:35:14,346 --> 00:35:16,182 FLIGHT LEVEL 9-0. RIGHT TURN OUT. 708 00:35:16,215 --> 00:35:19,050 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 709 00:35:19,084 --> 00:35:21,019 Controller: OKAY. 710 00:35:21,052 --> 00:35:24,022 STAND BY FOR TAKEOFF. I WILL CALL YOU. 711 00:35:24,055 --> 00:35:26,558 Narrator: THEY DON'T FIND ANYTHING. 712 00:35:26,592 --> 00:35:29,628 Investigator: HE'S TELLING THE TOWER HE'S IN TAKEOFF POSITION, 713 00:35:29,661 --> 00:35:34,433 BUT HE'S BEEN TOLD TO WAIT FOR TAKEOFF CLEARANCE, 714 00:35:34,466 --> 00:35:37,703 SO WHY DOES HE START HIS TAKEOFF ROLL? 715 00:35:37,736 --> 00:35:41,173 Narrator: THE PILOTS TOOK OFF BEFORE THEY WERE CLEARED. 716 00:35:41,207 --> 00:35:44,543 INVESTIGATORS ARE MYSTIFIED. 717 00:35:44,576 --> 00:35:46,878 First officer: FLIGHT LEVEL 9-0 RIGHT TURN OUT. 718 00:35:46,912 --> 00:35:48,079 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 719 00:35:48,113 --> 00:35:49,548 Narrator: THEY HOPE CLUES LEFT 720 00:35:49,581 --> 00:35:52,351 ON THE COCKPIT VOICE RECORDERS OF THE KLM FLIGHT 721 00:35:52,384 --> 00:35:54,586 ARE ENOUGH TO FINALLY SOLVE THE MYSTERY 722 00:35:54,620 --> 00:35:57,789 OF THE WORST AIR DISASTER THE WORLD HAS EVER SEEN. 723 00:35:57,823 --> 00:36:01,193 Grossi: THE BIG QUESTION THEN WAS HOW COULD THIS HAPPEN? 724 00:36:03,695 --> 00:36:06,332 Narrator: AN AVIATION DISASTER WITHOUT PRECEDENT 725 00:36:06,365 --> 00:36:08,667 HAS INVESTIGATORS STUMPED. 726 00:36:08,700 --> 00:36:11,102 WHAT LED THE CAPTAIN OF A JUMBO JET 727 00:36:11,136 --> 00:36:14,240 TO BELIEVE THAT HE HAD PERMISSION TO TAKE OFF? 728 00:36:18,076 --> 00:36:19,911 Grossi: IT JUST SEEMS SO ALIEN 729 00:36:19,945 --> 00:36:22,781 FOR THE CREW TO MAKE THAT MISTAKE. 730 00:36:22,814 --> 00:36:26,385 THESE ARE THE, THE BEST IN THE BUSINESS. 731 00:36:26,418 --> 00:36:29,788 Narrator: INVESTIGATORS TURN TO THE KLM COCKPIT VOICE RECORDING 732 00:36:29,821 --> 00:36:31,490 FOR ANSWERS. 733 00:36:31,523 --> 00:36:34,393 PERHAPS SOMETHING SAID BETWEEN CAPTAIN VAN ZANTEN 734 00:36:34,426 --> 00:36:35,827 AND THE OTHER PILOTS 735 00:36:35,861 --> 00:36:39,265 CAN EXPLAIN HIS DECISION TO START DOWN THE RUNWAY. 736 00:36:42,100 --> 00:36:43,969 Officer: WE LANDED HERE AT 1:38. 737 00:36:44,002 --> 00:36:46,472 Van Zanten: YES, I KNOW THAT, BUT WE HAVE TO START FROM 7:00. 738 00:36:46,505 --> 00:36:49,675 THAT'S WHEN WE CHECKED IN. 739 00:36:49,708 --> 00:36:51,377 THE TIME LIMIT IS TEN HOURS OF FLYING 740 00:36:51,410 --> 00:36:52,778 WITH AN AMPLITUDE OF 13 HOURS. 741 00:36:52,811 --> 00:36:54,946 THAT'S WITH ONE STOPOVER. 742 00:36:54,980 --> 00:36:58,016 Narrator: THE RECORDING REVEALS THAT THE CAPTAIN SEEMS STRESSED 743 00:36:58,049 --> 00:36:59,718 ABOUT WORK HOURS. 744 00:36:59,751 --> 00:37:02,321 IF THE CREW EXCEEDS THEIR DUTY TIME, 745 00:37:02,354 --> 00:37:05,924 THEY'LL BE FORCED TO CANCEL THE FLIGHT. 746 00:37:05,957 --> 00:37:08,193 Nance: NOW, THAT MEANS PROBABLY $30,000, $40,000 747 00:37:08,226 --> 00:37:10,028 OF HOTEL ROOMS FOR THE OUTBOUND PASSENGERS 748 00:37:10,061 --> 00:37:13,031 WHO THEY'RE NOT GONNA BE ABLE TO CARRY BACK THAT NIGHT. 749 00:37:13,064 --> 00:37:16,201 Narrator: FLIGHT DELAYS LEFT THE PILOTS ONLY TWO HOURS 750 00:37:16,234 --> 00:37:18,570 TO GET THEIR PASSENGERS TO LAS PALMAS, 751 00:37:18,604 --> 00:37:20,238 PICK UP ANOTHER LOAD OF PASSENGERS, 752 00:37:20,272 --> 00:37:24,876 AND GET BACK IN THE AIR HEADING TOWARDS AMSTERDAM. 753 00:37:24,910 --> 00:37:25,977 Van Zanten: IF I MESS THIS UP, 754 00:37:26,011 --> 00:37:27,679 I COULD ACTUALLY LOSE MY LICENSE. 755 00:37:27,713 --> 00:37:31,483 Officer: WE CERTAINLY WOULDN'T WANT THAT. 756 00:37:31,517 --> 00:37:34,720 Narrator: A DISTURBING QUESTION CONFRONTS INVESTIGATORS. 757 00:37:34,753 --> 00:37:39,525 DID THE KLM PILOTS RUSH TO GET OFF THE GROUND? 758 00:37:39,558 --> 00:37:42,260 Grossi: HALF HOUR TO TAXI. HALF HOUR TO GET THERE. 759 00:37:42,294 --> 00:37:46,898 AN HOUR TO SWAP PASSENGERS AND GET BACK IN THE AIR? 760 00:37:46,932 --> 00:37:47,866 IT'S TIGHT. 761 00:37:49,535 --> 00:37:53,271 WELL, IT WAS OBVIOUS THAT TIME WAS AN IMPORTANT FACTOR 762 00:37:53,305 --> 00:37:57,108 IN THE KLM CAPTAIN'S DECISION-MAKING. 763 00:37:57,142 --> 00:37:59,144 HE WASN'T GONNA WASTE ANY TIME 764 00:37:59,177 --> 00:38:02,113 ONCE HE GOT TO THE END OF THE RUNWAY. 765 00:38:02,147 --> 00:38:03,515 First officer: KLM IS READY FOR TAKEOFF, 766 00:38:03,549 --> 00:38:05,551 WAITING FOR ATC CLEARANCE. 767 00:38:05,584 --> 00:38:07,152 Grossi: SO, HE REQUESTS ATC CLEARANCE. 768 00:38:07,185 --> 00:38:09,921 WE'RE ABOUT A MINUTE FROM THE COLLISION. 769 00:38:09,955 --> 00:38:12,358 Nance: WHEN THE FIRST OFFICER ASKED FOR THE CLEARANCE, 770 00:38:12,391 --> 00:38:14,626 HE WAS ASKING FOR THE AIR TRAFFIC CONTROL CLEARANCE, 771 00:38:14,660 --> 00:38:16,662 COMPLETELY SEPARATE FROM THE CLEARANCE TO ACTUALLY ROLL 772 00:38:16,695 --> 00:38:20,932 THIS 500-, 600,000-POUND MONSTER DOWN THE RUNWAY. 773 00:38:20,966 --> 00:38:22,868 Controller: YOU ARE CLEARED TO THE PAPA BEACON, 774 00:38:22,901 --> 00:38:26,304 CLIMB TO AND MAINTAIN FLIGHT LEVEL NINER-ZERO. 775 00:38:26,338 --> 00:38:27,739 RIGHT TURN AFTER TAKEOFF. 776 00:38:27,773 --> 00:38:29,608 Narrator: WHAT INVESTIGATORS HEAR NEXT 777 00:38:29,641 --> 00:38:33,845 ANSWERS MANY OF THE QUESTIONS PLAGUING THIS INVESTIGATION. 778 00:38:33,879 --> 00:38:34,980 Van Zanten: YES! 779 00:38:35,013 --> 00:38:36,515 First officer: ROGER. CLEAR TO THE PAPA BEACON. 780 00:38:36,548 --> 00:38:37,716 Van Zanten: LET'S GO! CHECK THRUST. 781 00:38:37,749 --> 00:38:39,885 First officer: FLIGHT LEVEL 9-0, RIGHT TURN OUT. 782 00:38:39,918 --> 00:38:41,186 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 783 00:38:41,219 --> 00:38:42,721 Controller: OKAY. 784 00:38:42,754 --> 00:38:46,057 Grossi: WHOA. WHOA, WHOA. WHAT JUST HAPPENED THERE? 785 00:38:46,091 --> 00:38:47,859 PLAY THAT AGAIN, PLEASE. 786 00:38:47,893 --> 00:38:50,562 Narrator: INVESTIGATORS DISCOVER A MISUNDERSTANDING 787 00:38:50,596 --> 00:38:52,564 THAT MAY EXPLAIN WHY THE PILOTS 788 00:38:52,598 --> 00:38:55,901 THOUGHT THEY WERE CLEAR TO TAKE OFF. 789 00:38:55,934 --> 00:38:58,904 THE CONTROLLER PROVIDES THE PILOTS WITH THE INSTRUCTIONS 790 00:38:58,937 --> 00:39:01,373 ON WHAT TO DO AFTER TAKEOFF. 791 00:39:01,407 --> 00:39:03,375 Controller: YOU ARE CLEARED TO THE PAPA BEACON. 792 00:39:03,409 --> 00:39:06,578 CLIMB TO AND MAINTAIN FLIGHT LEVEL NINER-ZERO. 793 00:39:06,612 --> 00:39:08,447 RIGHT TURN AFTER TAKEOFF. 794 00:39:08,480 --> 00:39:09,915 Narrator: BUT THE CAPTAIN REACTS 795 00:39:09,948 --> 00:39:12,984 AS IF HE'S ACTUALLY BEEN CLEARED FOR DEPARTURE. 796 00:39:13,018 --> 00:39:15,053 Van Zanten: YES! 797 00:39:15,086 --> 00:39:16,988 Krieger: THEY GET A CLEARANCE FROM AIR TRAFFIC CONTROL 798 00:39:17,022 --> 00:39:20,426 THAT CONTAINS THE WORD TAKEOFF, AND, AND THAT CONFIRMS FOR THEM 799 00:39:20,459 --> 00:39:22,761 THAT EVERYTHING IS THE WAY IT SHOULD BE, 800 00:39:22,794 --> 00:39:25,163 WHEN, IN FACT, EVERYTHING WAS NOT. 801 00:39:25,196 --> 00:39:26,432 Van Zanten: LET'S GO. CHECK THRUST. 802 00:39:26,465 --> 00:39:28,066 Narrator: THE KLM PILOTS THROTTLE UP 803 00:39:28,099 --> 00:39:30,035 AND START DOWN THE RUNWAY. 804 00:39:30,068 --> 00:39:31,570 IT'S A DEADLY DECISION CAUSED 805 00:39:31,603 --> 00:39:35,774 BY A SIMPLE MISUNDERSTANDING IN COMMUNICATIONS. 806 00:39:35,807 --> 00:39:38,109 First officer: FLIGHT LEVEL 9-0. RIGHT TURN OUT. 807 00:39:38,143 --> 00:39:40,045 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 808 00:39:40,078 --> 00:39:41,580 Narrator: INVESTIGATORS NOW KNOW 809 00:39:41,613 --> 00:39:45,651 WHAT THE DUTCH FIRST OFFICER MEANT BY "AT TAKEOFF." 810 00:39:45,684 --> 00:39:48,186 Grossi: HE'S REPORTING THAT HE'S ACTUALLY TAKING OFF, 811 00:39:48,219 --> 00:39:50,922 NOT THAT HE'S READY TO TAKE OFF. 812 00:39:50,956 --> 00:39:52,724 Krieger: UNFORTUNATELY, IN THIS CASE, 813 00:39:52,758 --> 00:39:57,896 IT MEANT THEY WERE TAKING OFF FROM THE KLM PERSPECTIVE, 814 00:39:57,929 --> 00:40:01,433 AND FOR THE AIR TRAFFIC CONTROL PERSPECTIVE, 815 00:40:01,467 --> 00:40:04,335 THEY WERE HEARING, WE ARE AT TAKEOFF POSITION. 816 00:40:04,369 --> 00:40:05,771 Narrator: BUT FOR INVESTIGATORS, 817 00:40:05,804 --> 00:40:08,006 THERE'S SOMETHING ABOUT THE RADIO EXCHANGE 818 00:40:08,039 --> 00:40:09,975 THAT STILL DOESN'T MAKE SENSE. 819 00:40:10,008 --> 00:40:11,910 Grossi: ACCORDING TO THE TOWER TRANSCRIPTS, 820 00:40:11,943 --> 00:40:16,615 THE CONTROLLER ADVISED HIM TO STAY PUT. 821 00:40:16,648 --> 00:40:19,785 Controller: OKAY. UH, STAND BY FOR TAKEOFF. 822 00:40:19,818 --> 00:40:21,787 I WILL CALL YOU. 823 00:40:21,820 --> 00:40:24,790 Grossi: WHY WOULD HE IGNORE THEM? 824 00:40:24,823 --> 00:40:26,525 Narrator: WHY DIDN'T THE KLM CREW 825 00:40:26,558 --> 00:40:29,895 FOLLOW THAT CLEAR INSTRUCTION TO STAND BY? 826 00:40:29,928 --> 00:40:33,965 THEN THEY HEAR ANOTHER CRITICAL MOMENT ON THE KLM TAPE. 827 00:40:33,999 --> 00:40:35,867 First officer: WE ARE NOW AT TAKEOFF. 828 00:40:35,901 --> 00:40:36,902 Controller: OKAY. 829 00:40:36,935 --> 00:40:40,606 [STATIC] 830 00:40:40,639 --> 00:40:43,809 Grossi: THAT'S WHAT HE HEARD? 831 00:40:43,842 --> 00:40:47,779 Narrator: IT'S A STUNNING DISCOVERY. 832 00:40:47,813 --> 00:40:49,314 First officer: FLIGHT LEVEL 9-0. RIGHT TURN OUT. 833 00:40:49,347 --> 00:40:50,916 WE ARE NOW AT TAKEOFF. 834 00:40:50,949 --> 00:40:51,917 Controller: OKAY. 835 00:40:51,950 --> 00:40:54,953 [STATIC] 836 00:40:54,986 --> 00:40:57,723 Narrator: TWO SEPARATE WARNINGS TO STAY PUT 837 00:40:57,756 --> 00:41:00,626 WERE NEVER HEARD IN THE KLM COCKPIT. 838 00:41:00,659 --> 00:41:04,496 THE TOWER AND THE PAN AM FLIGHT BOTH MADE THEIR CRITICAL CALLS 839 00:41:04,530 --> 00:41:07,132 AT THE EXACT SAME MOMENT. 840 00:41:07,165 --> 00:41:08,500 Controller: OKAY. 841 00:41:08,534 --> 00:41:09,835 Bragg: AND WE'RE STILL TAXIING DOWN THE RUNWAY. 842 00:41:09,868 --> 00:41:11,102 Controller: STAND BY FOR TAKEOFF. I WILL CALL YOU. 843 00:41:11,136 --> 00:41:13,038 Bragg: CLIPPER 1736. 844 00:41:13,071 --> 00:41:14,973 Narrator: THE SIMULTANEOUS TRANSMISSIONS 845 00:41:15,006 --> 00:41:18,476 PRODUCED A FOUR-SECOND SQUEAL IN THE KLM COCKPIT. 846 00:41:18,510 --> 00:41:20,245 First officer: WE ARE NOW AT TAKEOFF. 847 00:41:20,278 --> 00:41:21,246 Controller: OKAY. 848 00:41:21,279 --> 00:41:24,750 [STATIC] 849 00:41:24,783 --> 00:41:28,086 Narrator: THE CREW ONLY HEARD ONE WORD--OKAY. 850 00:41:28,119 --> 00:41:31,222 Krieger: UNFORTUNATELY, THIS HAPPENED DURING THAT PAUSE 851 00:41:31,256 --> 00:41:32,958 AFTER THE CONTROLLER SAYS OKAY. 852 00:41:32,991 --> 00:41:36,061 FOR KLM, THEY HAD NO OPPORTUNITY TO HEAR THE CONTROLLER 853 00:41:36,094 --> 00:41:37,729 SAYING STAND BY FOR TAKEOFF, 854 00:41:37,763 --> 00:41:39,898 NOR WERE THEY ABLE TO HEAR THE PAN AM CREW 855 00:41:39,931 --> 00:41:43,935 REPORTING THAT THEY WERE STILL ON THE RUNWAY. 856 00:41:43,969 --> 00:41:46,572 Narrator: AFTER A SERIES OF MISCOMMUNICATIONS, 857 00:41:46,605 --> 00:41:48,807 THE WORLD'S DEADLIEST AIRLINE ACCIDENT 858 00:41:48,840 --> 00:41:52,410 IS NOW ALL BUT INEVITABLE. 859 00:41:52,443 --> 00:41:53,845 Bragg: I THINK HE'S MOVING. 860 00:41:56,514 --> 00:41:58,149 Pilot: LOOK AT HIM. 861 00:41:58,183 --> 00:41:59,718 THAT IDIOT'S COMING! 862 00:42:04,122 --> 00:42:05,190 Van Zanten: OH, DAMN IT! 863 00:42:12,964 --> 00:42:15,133 Bragg: GET OFF. GET OFF. GET OFF! 864 00:42:15,166 --> 00:42:16,635 GET OFF. GET OFF. GET OFF! 865 00:42:25,543 --> 00:42:27,145 Grossi: VAN ZANTEN SHOULD NOT HAVE MOVED 866 00:42:27,178 --> 00:42:29,280 WITHOUT EXPLICIT CLEARANCE. 867 00:42:29,314 --> 00:42:31,016 Bragg: YOU LEARN THAT IN PROBABLY 868 00:42:31,049 --> 00:42:34,185 THE FIRST OR SECOND LESSON IN AVIATION. 869 00:42:34,219 --> 00:42:39,224 DO NOT TAKE OFF UNLESS YOU GET A CLEARANCE. 870 00:42:39,257 --> 00:42:42,127 Narrator: THE ACCIDENT IN TENERIFE LEADS TO CHANGES 871 00:42:42,160 --> 00:42:45,196 IN THE WAY CONTROLLERS USE LANGUAGE AROUND THE WORLD. 872 00:42:45,230 --> 00:42:47,165 Krieger: CONTROLLERS DON'T USE THE WORD TAKEOFF 873 00:42:47,198 --> 00:42:50,902 UNLESS THEY ACTUALLY MEAN AND INTEND FOR THE AIRCRAFT 874 00:42:50,936 --> 00:42:53,972 TO BE DOING JUST THAT, TAKING OFF. 875 00:42:54,005 --> 00:42:56,908 INSTEAD, THEY WILL SUBSTITUTE THE WORD AFTER "DEPARTURE" 876 00:42:56,942 --> 00:42:59,945 TURN RIGHT HEADING 0-4-0 OR SOMETHING TO THAT EFFECT. 877 00:42:59,978 --> 00:43:01,579 Controller: CLIMB TO AND MAINTAIN 878 00:43:01,613 --> 00:43:04,783 FLIGHT LEVEL NINER-ZERO, RIGHT TURN AFTER TAKEOFF. 879 00:43:04,816 --> 00:43:07,152 Nance: WE HUMANS THINK THAT WE CAN COMMUNICATE 880 00:43:07,185 --> 00:43:10,756 WITH GREAT PRECISION, AND WE ARE ABSOLUTELY WRONG. 881 00:43:10,789 --> 00:43:13,659 IF YOU DEVIATE FROM STANDARD PHRASEOLOGY, 882 00:43:13,692 --> 00:43:16,594 YOU END UP WITH A SITUATION LIKE TENERIFE. 883 00:43:16,628 --> 00:43:17,863 Narrator: AIR SAFETY INVESTIGATORS 884 00:43:17,896 --> 00:43:19,197 ARE EXPANDING THEIR EFFORTS 885 00:43:19,230 --> 00:43:21,967 TO PREVENT TINY HUMAN MISUNDERSTANDINGS 886 00:43:22,000 --> 00:43:24,736 FROM TRIGGERING AIR DISASTERS. 887 00:43:24,770 --> 00:43:26,772 First officer: INDONESIA 152, SAY AGAIN? 888 00:43:26,805 --> 00:43:27,773 Controller: UH, TURN LEFT... 889 00:43:27,806 --> 00:43:29,107 Nance: OUR NEXT JUMP 890 00:43:29,140 --> 00:43:32,243 IS IN PROPERLY UTILIZING THE ELECTRONICS, 891 00:43:32,277 --> 00:43:34,846 WHERE WE'RE PASSING INSTRUCTIONS AND CLEARANCES 892 00:43:34,880 --> 00:43:37,315 WITH A MUCH, MUCH HIGHER DEGREE OF FIDELITY 893 00:43:37,348 --> 00:43:39,484 THAN WE CAN POSSIBLY DO BY VOICE. 894 00:43:39,517 --> 00:43:41,552 Pilot: HOLDING FOR DEPARTURE AT RUNWAY 4... 895 00:43:41,586 --> 00:43:42,553 Automation: 200. 896 00:43:42,587 --> 00:43:43,889 Pilot: ...UH, KING AIR. 897 00:43:43,922 --> 00:43:45,957 Nance: WHEN YOU LOOK BACK 40 OR 50 YEARS, 898 00:43:45,991 --> 00:43:49,928 WE DIDN'T EVEN UNDERSTAND WHY WE WERE HAVING THESE ACCIDENTS. 899 00:43:49,961 --> 00:43:51,963 WE DIDN'T REALIZE ABOUT COMMUNICATIONS, 900 00:43:51,997 --> 00:43:53,699 AND ALL OF THESE THINGS HAS TAKEN US NOW 901 00:43:53,732 --> 00:43:55,901 TO THE POINT WHERE WE'RE ALMOST AT ZERO. 902 00:43:55,934 --> 00:43:58,136 WE'RE SO CLOSE, WE CAN TASTE IT. 70912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.