Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:06,791
This programme contains very strong
language.
2
00:01:23,711 --> 00:01:26,351
DISTANT HORN BLOWS
3
00:01:38,791 --> 00:01:41,211
Oh, for fuck's sake!
4
00:01:41,311 --> 00:01:43,651
What's wrong with you?
5
00:01:43,751 --> 00:01:47,191
Some fucker's had to glue me
to this thing.
6
00:01:55,751 --> 00:01:58,971
Would you wait
till I get out of me sleeves?
7
00:01:59,071 --> 00:02:01,511
You go that way there.
8
00:02:06,111 --> 00:02:08,711
There's no glue on that bit!
9
00:02:21,271 --> 00:02:24,551
"Made in...Bulgaria."
10
00:02:27,031 --> 00:02:29,891
I feel sorry for them, I do. Who?
11
00:02:29,991 --> 00:02:32,451
The Bulgarians.
12
00:02:32,551 --> 00:02:35,031
Have nothing, they have.
13
00:02:41,911 --> 00:02:44,471
I feel sick. Yeah.
14
00:02:45,431 --> 00:02:47,891
What money have you? I don't know.
15
00:02:47,991 --> 00:02:50,331
Odds and coppers.
16
00:02:50,431 --> 00:02:52,471
Fuck...
17
00:02:54,311 --> 00:02:56,751
Where the fuck are we?
18
00:03:32,071 --> 00:03:35,531
How the fuck did we end up
out here? I don't know.
19
00:03:35,631 --> 00:03:38,191
I haven't been out here in years.
20
00:03:39,191 --> 00:03:42,151
Fuckin' years!
21
00:03:54,631 --> 00:03:57,171
All right, lads? All right, yeah.
22
00:03:57,271 --> 00:03:59,771
Yeah? Yeah, good, yeah.
23
00:03:59,871 --> 00:04:02,491
Nothin' mad goin' on or nothin'?
24
00:04:02,591 --> 00:04:04,811
Not a fuckin' thing!
25
00:04:04,911 --> 00:04:10,331
Look, lads... Yeah?
What's the story about scorin'
around here, do you know?
26
00:04:10,431 --> 00:04:14,811
Well, you could try Martin
in Block B, Flat 63.
27
00:04:14,911 --> 00:04:17,731
Thanks. But he won't open the door
to youse.
28
00:04:17,831 --> 00:04:20,291
Thanks. No problem.
29
00:04:20,391 --> 00:04:25,251
Oh, here, youse wouldn't have
a smoke, would youse? No.
30
00:04:25,351 --> 00:04:27,551
Thanks.
31
00:04:32,471 --> 00:04:36,511
Look, I'll do the fuckin' talkin',
all right? Yeah.
32
00:04:41,031 --> 00:04:45,391
He might want somethin' doin'
or whatever. Right, good.
33
00:04:46,471 --> 00:04:48,571
Like what?
34
00:04:48,671 --> 00:04:52,091
I don't know.
Bit of fuckin' carryin' or whatever.
35
00:04:52,191 --> 00:04:57,131
All right, yeah, a bit of carryin'.
Or maybe put up some shelves
or somethin'.
36
00:04:57,231 --> 00:04:59,671
Fuckin' whatever! Yeah, yeah.
37
00:05:18,311 --> 00:05:20,351
Hello?
38
00:05:24,031 --> 00:05:26,611
There's nobody there. Shut up!
39
00:05:26,711 --> 00:05:30,871
I can hear him movin' fuckin'
around. I fuckin' smell it.
40
00:05:32,431 --> 00:05:36,651
Hello! Martin...
Hey, who's that...? Martin!
41
00:05:36,751 --> 00:05:41,451
Hello! Get away from the door, lads.
The place is crawlin' with viggies.
42
00:05:41,551 --> 00:05:46,691
Martin... Martin, we just want
to talk to you a minute. Jesus!
43
00:05:46,791 --> 00:05:52,451
You've three seconds to get away
from the door or I'll come out
and fuckin' batter ye! Jesus' sake!
44
00:05:52,551 --> 00:05:56,611
I swear to God, lads, I will do
fuckin' time for youse! Oh, fuck!
45
00:05:56,711 --> 00:05:59,851
But, Martin,
what about your shelves? What?
46
00:05:59,951 --> 00:06:02,091
Right, lads, you've asked for it!
47
00:06:02,191 --> 00:06:05,771
Come back here
and you're fuckin' dead!
48
00:06:05,871 --> 00:06:09,011
Fuck off, ya fuckin'...gaybag!
49
00:06:09,111 --> 00:06:11,651
Hey, what are you doin' out there?
50
00:06:11,751 --> 00:06:13,871
Oh, fuck!
51
00:06:21,391 --> 00:06:23,791
I'm fucked. Yeah.
52
00:06:25,431 --> 00:06:27,971
Here, do we have a plan?
53
00:06:28,071 --> 00:06:29,971
Um...
54
00:06:30,071 --> 00:06:32,411
Into town.
55
00:06:32,511 --> 00:06:34,451
Yeah...
56
00:06:34,551 --> 00:06:39,411
See who's around,
what's goin' on, like. Yeah.
57
00:06:39,511 --> 00:06:41,851
Get some money. Yeah.
58
00:06:41,951 --> 00:06:44,191
And then score.
59
00:06:46,711 --> 00:06:48,911
Super. Yeah.
60
00:07:01,791 --> 00:07:06,211
I'm goin' to get sick. You're grand.
Put your head between your legs.
61
00:07:06,311 --> 00:07:09,731
I'm goin' to have to get off.
I'm goin' to vomit.
62
00:07:09,831 --> 00:07:12,271
You're grand. Hold it.
63
00:07:16,271 --> 00:07:18,571
Oh, good Jesus! Is right.
64
00:07:18,671 --> 00:07:22,511
I'm goin' to vomit.
Oh, for fuck's sake!
65
00:07:26,831 --> 00:07:29,351
I'm fuckin' freezin'.
66
00:07:33,991 --> 00:07:37,111
I don't think there's any more.
67
00:08:28,471 --> 00:08:31,371
Wait, I've somethin' in me shoe.
68
00:08:31,471 --> 00:08:33,651
Here we go. Come on!
69
00:08:33,751 --> 00:08:36,131
Wait! Fuck's sake...
70
00:08:36,231 --> 00:08:39,271
Aaagh! Agh, me fuckin' leg!
71
00:08:46,431 --> 00:08:50,671
I'm fuckin' sweatin'!
Yeah, sick all right!
72
00:09:20,311 --> 00:09:23,771
All right, Adam and Paul?
All right? All right?
73
00:09:23,871 --> 00:09:26,011
All right, yeah.
74
00:09:26,111 --> 00:09:28,151
Good, yeah.
75
00:09:29,991 --> 00:09:32,331
Anythin' mad or anythin'?
76
00:09:32,431 --> 00:09:35,331
No, just in here, like.
77
00:09:35,431 --> 00:09:39,171
Bit of the old skills training
with the young fella. Oh, right.
78
00:09:39,271 --> 00:09:43,131
That's your young fella?
Yeah. That's Georgie Junior.
79
00:09:43,231 --> 00:09:47,071
Isn't that right, Georgie?
Here, I'm talkin' to ye!
80
00:09:48,271 --> 00:09:50,831
No respect for his old fella.
81
00:09:51,831 --> 00:09:54,531
Who had that baba for you, Georgie?
82
00:09:54,631 --> 00:09:58,971
Tina Blake.
Blakey's sister, yeah? Yeah.
83
00:09:59,071 --> 00:10:01,011
All right.
84
00:10:01,111 --> 00:10:03,691
Where are you livin' now, Georgie?
85
00:10:03,791 --> 00:10:08,571
Why do you want to know?
I don't. I was just askin'.
86
00:10:08,671 --> 00:10:15,291
Well, Georgie Junior lives
with Tina, like. I mean,
we're not together or anythin'.
87
00:10:15,391 --> 00:10:17,811
Not any more, like. Me and Tina.
88
00:10:17,911 --> 00:10:20,451
All right. Sorry. It's fine, but.
89
00:10:20,551 --> 00:10:26,171
I mean, no hassle, like.
I get Georgie on Wednesdays
and the weekends sometimes.
90
00:10:26,271 --> 00:10:29,931
I bring him down here
or go to McDonald's or whatever.
91
00:10:30,031 --> 00:10:32,371
Throw her a few bob when I has it.
92
00:10:32,471 --> 00:10:34,811
Yeah. It's the same all over.
93
00:10:34,911 --> 00:10:37,951
It's the way of the world, mate.
Yeah.
94
00:10:41,391 --> 00:10:44,331
So, where have youse been
the last few weeks?
95
00:10:44,431 --> 00:10:47,171
I haven't seen you since...
Since what?
96
00:10:47,271 --> 00:10:49,711
Matthew an' that.
97
00:10:50,711 --> 00:10:54,571
Just hangin' around, like,
you know? Just layin' low, like.
98
00:10:54,671 --> 00:10:58,531
So were youse at it this morning?
What?
99
00:10:58,631 --> 00:11:01,691
They had his Month's Mind
this morning. Oh.
100
00:11:01,791 --> 00:11:04,811
Dead a month, like.
I didn't fuckin' know that.
101
00:11:04,911 --> 00:11:06,631
Right.
102
00:11:08,671 --> 00:11:11,971
Go on, Georgie, kick the ball!
103
00:11:12,071 --> 00:11:14,091
Kick the ball.
104
00:11:14,191 --> 00:11:16,691
Go on, pass us the ball.
105
00:11:16,791 --> 00:11:22,491
Will I kick the ball? Would you
leave the young fella alone? You're
frightenin' the fuck out of him!
106
00:11:22,591 --> 00:11:24,531
Sorry.
107
00:11:24,631 --> 00:11:27,451
Sorry. Hey, Georgie,
that's enough now!
108
00:11:27,551 --> 00:11:29,891
You have me fuckin' worn out!
109
00:11:29,991 --> 00:11:34,331
Look, Marian and the gang are over
the far side of the park. Right.
110
00:11:34,431 --> 00:11:38,571
Are youse coming over?
I don't know. Maybe.
111
00:11:38,671 --> 00:11:40,691
Suit yourselves.
112
00:11:40,791 --> 00:11:43,671
Come on, Georgie, for fuck's sake!
113
00:11:56,951 --> 00:11:59,431
SHE COUGHS
114
00:12:00,431 --> 00:12:04,371
I can't do it now, love.
Fuck off and play for a while!
115
00:12:04,471 --> 00:12:08,811
She has me worn out, that one -
always wantin' her hair plaited.
116
00:12:08,911 --> 00:12:14,531
That's cos she's probably seen it
on the telly or somethin'.
Britney or somethin'.
117
00:12:14,631 --> 00:12:16,671
I'm right sick of it.
118
00:12:17,951 --> 00:12:19,891
Oh, Jaysus!
119
00:12:19,991 --> 00:12:22,091
Look who it is!
120
00:12:22,191 --> 00:12:26,391
Look over behind Georgie.
Fuckin' Adam and Paul!
121
00:12:39,271 --> 00:12:41,811
All right, Georgie?
All right, Marian?
122
00:12:41,911 --> 00:12:44,451
All right, Marian?
123
00:12:44,551 --> 00:12:47,371
Marian... Orla.
124
00:12:47,471 --> 00:12:49,611
Wayne. Wayne.
125
00:12:49,711 --> 00:12:52,491
Lads. All right, Georgie?
126
00:12:52,591 --> 00:12:54,651
All right, Wayne? Orla.
127
00:12:54,751 --> 00:12:57,851
Georgie. Out for the day, yeah?
128
00:12:57,951 --> 00:13:01,251
Yeah, just havin' a little picnic
for the kiddies.
129
00:13:01,351 --> 00:13:03,691
Throw us over another can, Orla.
130
00:13:03,791 --> 00:13:06,131
It's a lovely day, isn't it?
131
00:13:06,231 --> 00:13:10,091
Hey, Georgie Junior, were you kickin'
that ball, were you?
132
00:13:10,191 --> 00:13:13,971
He fuckin' was, weren't you?
He's shy, is he? A bit, yeah.
133
00:13:14,071 --> 00:13:20,171
Come on, kiddo. We'll go and kick
the ball. Come on, Georgie.
It's too fuckin' crowded around here!
134
00:13:20,271 --> 00:13:23,531
Come on, kiddo. Come on!
135
00:13:23,631 --> 00:13:26,291
Will you have a can, Georgie?
136
00:13:26,391 --> 00:13:28,491
No, you're grand. I can't.
137
00:13:28,591 --> 00:13:32,691
Why not?
Tina would go mad
if she thought I was drinkin' again.
138
00:13:32,791 --> 00:13:35,651
It's only a fuckin' can!
Well...
139
00:13:35,751 --> 00:13:37,791
Go on.
140
00:13:39,311 --> 00:13:42,551
All right, quick,
before the young fella sees.
141
00:13:48,231 --> 00:13:51,711
Georgie!
I'm fuckin' comin'!
142
00:13:55,831 --> 00:13:58,251
What happened to you?
143
00:13:58,351 --> 00:14:00,571
Me? Yeah.
144
00:14:00,671 --> 00:14:03,731
I got knocked down by a moped.
145
00:14:03,831 --> 00:14:07,011
Fuck off! Serious. Yeah.
146
00:14:07,111 --> 00:14:10,051
Dope! It did hurt, it did.
147
00:14:10,151 --> 00:14:14,591
Me leg's fucked.
All scraped an' all, you know.
148
00:14:15,591 --> 00:14:19,011
Orla, give them two a can
before me heart breaks!
149
00:14:19,111 --> 00:14:23,591
They don't fuckin' deserve it!
Thanks, Marian. Thanks, Marian.
150
00:14:34,911 --> 00:14:36,951
Here you are.
151
00:14:41,431 --> 00:14:43,911
I never saw youse this morning.
152
00:14:44,911 --> 00:14:46,411
No.
153
00:14:46,511 --> 00:14:51,131
Thanks(!) Sorry.
He was your mate, lads.
154
00:14:51,231 --> 00:14:52,931
Sorry.
155
00:14:53,031 --> 00:14:57,371
So did youse just not bother goin'
or what? We didn't know, Marian.
156
00:14:57,471 --> 00:15:00,251
Sure(!) We didn't fuckin' know!
157
00:15:00,351 --> 00:15:03,451
That's not my fuckin' fault! Sorry.
158
00:15:03,551 --> 00:15:06,271
Fuck youse!
159
00:15:15,951 --> 00:15:18,291
I'm fuckin' sweatin'!
160
00:15:18,391 --> 00:15:20,331
I am.
161
00:15:20,431 --> 00:15:23,211
Well, youse were missed.
162
00:15:23,311 --> 00:15:25,611
Me ma was there an' all.
163
00:15:25,711 --> 00:15:28,651
Roarin', she was. In bits.
164
00:15:28,751 --> 00:15:32,171
Heart is fuckin' broken
over Matthew.
165
00:15:32,271 --> 00:15:37,331
She'd like to fuckin' see youse!
Waste of time, if you ask me.
166
00:15:37,431 --> 00:15:39,891
Look at the fuckin' state o' youse!
167
00:15:39,991 --> 00:15:43,011
Do you remember them three, Orla,
years ago?
168
00:15:43,111 --> 00:15:46,931
Do I fuck! Sure, didn't they
practically live in our house?
169
00:15:47,031 --> 00:15:51,051
Fuckin' idolised them two,
Matthew did. Idolised.
170
00:15:51,151 --> 00:15:56,931
Adam, Paul and Matthew. Like the
Three Musketeers, youse were. Yeah?
171
00:15:57,031 --> 00:15:59,171
And now look at youse.
172
00:15:59,271 --> 00:16:02,531
Youse are like the two...
fuckin' eejits!
173
00:16:02,631 --> 00:16:04,571
Sorry.
174
00:16:04,671 --> 00:16:08,571
He'd have been better off
if he'd never set eyes on youse.
175
00:16:08,671 --> 00:16:11,111
Sorry.
176
00:16:14,031 --> 00:16:15,971
Here...
177
00:16:16,071 --> 00:16:19,351
Light up that spliff for yourselves.
Relax, like.
178
00:16:37,191 --> 00:16:38,951
So...?
179
00:16:41,431 --> 00:16:43,371
So?
180
00:16:43,471 --> 00:16:46,451
So where have youse two been?
Around. Yeah.
181
00:16:46,551 --> 00:16:49,431
Right. Layin' low, like.
182
00:16:50,431 --> 00:16:52,271
Low, like.
183
00:16:57,991 --> 00:17:01,531
Was Janine there, Marian?
This morning?
184
00:17:01,631 --> 00:17:04,451
She was.
Not that it's any of your business.
185
00:17:04,551 --> 00:17:08,411
Doin' very well for herself,
she is now. Yeah?
186
00:17:08,511 --> 00:17:12,811
Yeah. Isn't she, Orla? She is, yeah.
Total straight and narrow.
187
00:17:12,911 --> 00:17:15,251
Very healthy. Yeah.
188
00:17:15,351 --> 00:17:18,451
And she does keep that flat lovely
an' all. Yeah.
189
00:17:18,551 --> 00:17:20,771
Full of lovely gear. Yeah.
190
00:17:20,871 --> 00:17:24,371
Where did she get all that stuff?
Wayne got it for her.
191
00:17:24,471 --> 00:17:27,891
For getting it together, like.
Brings her stuff.
192
00:17:27,991 --> 00:17:31,031
He's a good brother to her. He is.
193
00:17:32,031 --> 00:17:34,491
Love to see her, we would. Yeah.
194
00:17:34,591 --> 00:17:38,331
Listen to me. Stay away
from me fuckin' sister, all right?
195
00:17:38,431 --> 00:17:43,811
Keepin' herself tidy and happy
and I'm fucked if I'm havin'
you two drag her down again.
196
00:17:43,911 --> 00:17:47,451
Another fuckin' Matthew?
But, Marian...
197
00:17:47,551 --> 00:17:50,531
Sorry about that.
198
00:17:50,631 --> 00:17:52,971
Tell them, Wayne. Tell them.
199
00:17:53,071 --> 00:17:56,171
What?
To stay away from Janine.
200
00:17:56,271 --> 00:17:59,531
Lads...if I see youse near Janine,
201
00:17:59,631 --> 00:18:02,051
I'm not jokin' now, I'll kill youse!
202
00:18:02,151 --> 00:18:04,451
OK? Yeah. Yeah.
203
00:18:04,551 --> 00:18:07,551
Do you understand? Yeah. Yeah.
204
00:18:09,551 --> 00:18:13,011
So are youse two goin'
down the Bunker later?
205
00:18:13,111 --> 00:18:15,151
For what?
206
00:18:16,191 --> 00:18:18,131
What?
207
00:18:18,231 --> 00:18:20,171
Fuckin' big mouth!
208
00:18:20,271 --> 00:18:22,291
What?
209
00:18:22,391 --> 00:18:25,431
Nothin'! What, Marian?
210
00:18:26,431 --> 00:18:29,571
We're goin' down the Bunker later,
is all.
211
00:18:29,671 --> 00:18:31,651
Yeah?
212
00:18:31,751 --> 00:18:35,931
- A few drinks for Matthew.
- Why the fuck are you telling them?
213
00:18:36,031 --> 00:18:40,411
Look, they were his mates, Wayne.
Only, don't go upsettin' people.
214
00:18:40,511 --> 00:18:42,831
For fuck's sake! Leave it, Wayne.
215
00:18:43,831 --> 00:18:46,591
MARIAN:
Come on and we get out of here.
216
00:18:48,991 --> 00:18:54,511
Steven, Sinead, Karl, come on!
We're playing! I don't give a fuck,
love. We're leavin'!
217
00:18:55,791 --> 00:18:58,131
Maybe see youse later, lads.
218
00:18:58,231 --> 00:19:00,571
Yeah, all right.
219
00:19:00,671 --> 00:19:02,971
Marian? What?
220
00:19:03,071 --> 00:19:06,911
You wouldn't have a lend
of a few quid, would you?
221
00:19:09,191 --> 00:19:11,231
Goodbye, lads.
222
00:19:30,671 --> 00:19:32,611
Come on. Where?
223
00:19:32,711 --> 00:19:37,051
We'll see if what's-his-name
is around. Who?
224
00:19:37,151 --> 00:19:39,811
Fuckin'...what's-his-name.
225
00:19:39,911 --> 00:19:42,571
Small fella. What, Benny?
226
00:19:42,671 --> 00:19:46,291
No, Benny's inside.
Oh, the poor fucker.
227
00:19:46,391 --> 00:19:49,071
Come on.
228
00:20:01,711 --> 00:20:04,111
All right, Adam and Paul?
229
00:20:05,591 --> 00:20:07,631
All right? All right?
230
00:20:09,631 --> 00:20:11,851
Shit day, isn't it?
231
00:20:11,951 --> 00:20:15,811
Shit, yeah.
Are you not freezin' in that bag?
232
00:20:15,911 --> 00:20:20,411
No, it's peachy enough, this. I mean,
I only have me cacks on under here.
233
00:20:20,511 --> 00:20:23,931
Oh, right, yeah. Me clothes are all
at the bottom there.
234
00:20:24,031 --> 00:20:26,291
Oh, right, yeah.
235
00:20:26,391 --> 00:20:30,931
So what are youse doing here,
anyways? Just hangin' around.
236
00:20:31,031 --> 00:20:33,331
Why? No why.
237
00:20:33,431 --> 00:20:38,291
Has to be a why. Yeah, well,
I'm not tellin' fuckin' you!
238
00:20:38,391 --> 00:20:42,731
We were just waitin' to see
if what's-his-name is around.
239
00:20:42,831 --> 00:20:48,771
Don't tell him all our fuckin'
business! I wasn't tellin' him all
our business. I was only sayin'.
240
00:20:48,871 --> 00:20:52,891
Who's what's-his-name? Would you
ever fuckin' stop buttin' in?
241
00:20:52,991 --> 00:20:57,411
Just tryin' to help, is all. Well,
no-one asked for your fuckin' help!
242
00:20:57,511 --> 00:21:00,131
Fine, shove it up your hole so!
243
00:21:00,231 --> 00:21:03,171
No, you shove it up YOUR hole!
244
00:21:03,271 --> 00:21:06,831
Look, I'm not hangin' around here
any more. Prick!
245
00:21:08,791 --> 00:21:10,731
Is it Clank?
246
00:21:10,831 --> 00:21:13,311
What? Is what's-his-name Clank?
247
00:21:14,311 --> 00:21:16,211
I don't know.
248
00:21:16,311 --> 00:21:18,751
What does he look like? Big fella.
249
00:21:20,911 --> 00:21:24,371
I'll keep me eyes peeled so.
Oh, thanks.
250
00:21:24,471 --> 00:21:26,571
Money, is it?
251
00:21:26,671 --> 00:21:30,131
Well, it's just... Bastard!
252
00:21:30,231 --> 00:21:32,691
Who? Clank. How much?
253
00:21:32,791 --> 00:21:35,251
What? How much does Clank owe you?
254
00:21:35,351 --> 00:21:40,691
Nothin'. A few hundred, is it? No.
Bastard! I haven't seen him around.
255
00:21:40,791 --> 00:21:44,531
I think he's gone to England.
Oh, right, yeah.
256
00:21:44,631 --> 00:21:47,851
To his brother.
I think he lives in Leeds. Right.
257
00:21:47,951 --> 00:21:51,211
Semi-professional footballer. Yeah?
258
00:21:51,311 --> 00:21:55,251
You haven't got a smoke on you,
have you? No.
259
00:21:55,351 --> 00:21:57,951
I was going to ask YOU.
260
00:22:03,111 --> 00:22:05,451
Little prick.
261
00:22:05,551 --> 00:22:07,971
He's gone to England.
262
00:22:08,071 --> 00:22:10,011
Who? Clank.
263
00:22:10,111 --> 00:22:12,571
Who's Clank? What's-his-name.
264
00:22:12,671 --> 00:22:15,051
No, he's not. What?
265
00:22:15,151 --> 00:22:17,891
What's-his-name isn't fuckin' Clank!
266
00:22:17,991 --> 00:22:21,011
Who's what's-his-name then?
It's fuckin'...
267
00:22:21,111 --> 00:22:23,011
I don't know!
268
00:22:23,111 --> 00:22:26,471
And who's Clank?
I have no fuckin' idea!
269
00:22:27,471 --> 00:22:31,611
Right. So what are we going
to do now then? I don't know.
270
00:22:31,711 --> 00:22:34,131
A few cars, I suppose.
271
00:22:34,231 --> 00:22:37,651
No, look,
I'm a bit sick for that, like.
272
00:22:37,751 --> 00:22:40,191
I'm dyin' sick, like.
273
00:22:58,071 --> 00:23:00,231
Go, go, go!
274
00:23:02,831 --> 00:23:05,691
Oh, me fuckin' hand! Fuckin' eejit!
275
00:23:05,791 --> 00:23:08,231
Come on out of the fuckin' road!
276
00:23:10,551 --> 00:23:13,111
I think it's broken. Show me.
277
00:23:14,111 --> 00:23:16,691
Can you move it? Yeah, I think so.
278
00:23:16,791 --> 00:23:20,211
Well, it's not broken so.
I sprained it maybe.
279
00:23:20,311 --> 00:23:22,251
Yeah, maybe.
280
00:23:22,351 --> 00:23:26,031
Oh, me fuckin' hand
and me fuckin' leg!
281
00:23:33,831 --> 00:23:37,471
Would you slow down?
Would you hurry fuckin' up?
282
00:24:12,951 --> 00:24:15,411
Could I have a pot of tea, please?
283
00:24:15,511 --> 00:24:17,731
A single pot?
284
00:24:17,831 --> 00:24:22,371
Sorry? A single pot? A pot for one?
Or do you want a large pot?
285
00:24:22,471 --> 00:24:26,951
Eh... Will you hold on a minute,
please?
286
00:24:32,911 --> 00:24:36,291
Do you want tea as well?
Will I get a large pot?
287
00:24:36,391 --> 00:24:39,911
Will you just get up there
and keep her fuckin' busy?
288
00:24:42,551 --> 00:24:45,771
Could I have two small pots,
please?
289
00:24:45,871 --> 00:24:49,091
You'd be as well off
with the large pot so.
290
00:24:49,191 --> 00:24:51,531
Well, whatever you think yourself.
291
00:24:51,631 --> 00:24:54,251
It's up to you, love.
292
00:24:54,351 --> 00:24:58,251
All right, I'll have the big pot
and a round of toast, please.
293
00:24:58,351 --> 00:25:00,691
One round of toast?
294
00:25:00,791 --> 00:25:03,111
I think so, yeah.
295
00:25:15,151 --> 00:25:19,751
We're havin' loads of weather
at the moment, aren't we? What?
296
00:25:20,951 --> 00:25:23,911
That'll be 2.90, please.
297
00:25:24,911 --> 00:25:26,451
What?
298
00:25:26,551 --> 00:25:30,531
Two euros ninety for the pot of tea
and the round of toast.
299
00:25:30,631 --> 00:25:32,671
Eh...
300
00:25:33,671 --> 00:25:39,211
Hey! What do you think you're doing?
Leave that bag down!
Hey, missus, is that your bag?
301
00:25:39,311 --> 00:25:45,051
I just found the bag there. I wasn't
doin' anythin'. Leave the bag down
or I'm callin' the guards!
302
00:25:45,151 --> 00:25:49,191
I wasn't fuckin' doin' nothin'!
Someone call the guards now!
303
00:25:50,591 --> 00:25:52,531
Go on, get out!
304
00:25:52,631 --> 00:25:55,151
Just get out! Sorry.
305
00:25:58,871 --> 00:26:00,911
Adam...
306
00:26:28,671 --> 00:26:34,131
Just go in and get somethin'.
Stick it in your jacket. I'll wait
for you down by the river.
307
00:26:34,231 --> 00:26:37,451
All right, Adam and Paul?
Still lookin' for Clank?
308
00:26:37,551 --> 00:26:41,291
What? I heard youse were lookin'
for Clank. Who told you that?
309
00:26:41,391 --> 00:26:43,891
I don't know. The word's out.
310
00:26:43,991 --> 00:26:49,691
Owes you money, apparently.
I told you not to open
your fuckin' mouth. Sorry.
311
00:26:49,791 --> 00:26:52,731
He's not in England.
Like I give a fuck!
312
00:26:52,831 --> 00:26:54,731
Fine.
313
00:26:54,831 --> 00:26:56,771
He's inside, I'd say.
314
00:26:56,871 --> 00:26:59,291
Or just out maybe.
315
00:26:59,391 --> 00:27:03,691
What'll I get? I don't know.
A choc ice or somethin'!
316
00:27:03,791 --> 00:27:06,891
A Yahoo maybe as well? Yeah.
317
00:27:06,991 --> 00:27:11,931
What flavour will I get? I don't
know. Don't be fuckin' askin' me!
318
00:27:12,031 --> 00:27:16,971
I'll try for chocolate.
And some bars. Chomps maybe.
319
00:27:17,071 --> 00:27:21,251
Curly Wurlys are nice.
Fuck off, you! Chomps.
320
00:27:21,351 --> 00:27:27,391
Or Moros? Will you just go in there
and get somethin'? I'll wait for
you down by the river! All right.
321
00:27:52,311 --> 00:27:54,751
Are you all right there?
322
00:27:55,751 --> 00:27:57,971
Yeah, just lookin'.
323
00:27:58,071 --> 00:28:00,411
Anything in particular?
324
00:28:00,511 --> 00:28:02,371
What?
325
00:28:02,471 --> 00:28:05,411
Are you looking for anything
in particular?
326
00:28:05,511 --> 00:28:07,931
Eh...bread.
327
00:28:08,031 --> 00:28:10,171
Bread?
328
00:28:10,271 --> 00:28:14,571
Yeah. Well, you're hardly going
to find it staring into the fridge.
329
00:28:14,671 --> 00:28:17,051
I was just decidin'.
330
00:28:17,151 --> 00:28:20,851
Right, well, decide fast
and fuck off!
331
00:28:20,951 --> 00:28:22,891
Yeah.
332
00:28:22,991 --> 00:28:25,271
Em...
333
00:28:27,151 --> 00:28:29,191
Bread over here...
334
00:28:42,431 --> 00:28:44,771
Are you going to buy that?
335
00:28:44,871 --> 00:28:47,211
Probably not.
336
00:28:47,311 --> 00:28:50,251
Take your hands off it.
People have to eat them!
337
00:28:50,351 --> 00:28:54,291
I was just seein' was it fresh, is
all. Of course, it's fuckin' fresh!
338
00:28:54,391 --> 00:28:59,811
If you're not going to buy it,
what difference does it make to you?
I was just seein'.
339
00:28:59,911 --> 00:29:03,651
Take your hands off the bread.
They're filthy! Fuck off!
340
00:29:03,751 --> 00:29:09,851
That's it. Come on, you're
fuckin' barred. You can't bar me
for feelin' bread. Watch me.
341
00:29:09,951 --> 00:29:12,491
Will you get off me, will ye?
342
00:29:12,591 --> 00:29:16,011
You can't throw him out.
He wasn't doin' anythin'.
343
00:29:16,111 --> 00:29:21,311
Karl, fuck off, you're barred as
well! Don't make me call the cops.
344
00:29:25,511 --> 00:29:29,991
Here, if we were black, you wouldn't
be throwin' us out. Karl, fuck off!
345
00:29:31,071 --> 00:29:34,811
Here, I got the bread for you.
It's all squashed an' all.
346
00:29:34,911 --> 00:29:41,091
That fucker would've been throwin'
it in the bin. He might as well
have let you take it. Asshole!
347
00:29:41,191 --> 00:29:43,211
Here, thanks.
348
00:29:43,311 --> 00:29:47,031
You wouldn't have a fag, would you?
No. Sorry.
349
00:29:48,311 --> 00:29:50,351
Fuck!
350
00:29:56,511 --> 00:30:00,331
Fuckin' baguettes and milk!
Fuck's sake!
351
00:30:00,431 --> 00:30:02,371
I was thrown out.
352
00:30:02,471 --> 00:30:04,511
Fuckin' typical!
353
00:30:06,791 --> 00:30:08,731
Excuse me.
354
00:30:08,831 --> 00:30:10,291
Yes?
355
00:30:10,391 --> 00:30:13,531
Is there a chance
you'd move up the bench a bit?
356
00:30:13,631 --> 00:30:15,871
Why?
357
00:30:16,871 --> 00:30:19,351
I just want to sit down, like.
358
00:30:20,351 --> 00:30:23,771
EAST EUROPEAN ACCENT:
Here is much of room on this side.
359
00:30:23,871 --> 00:30:26,831
Yeah, but me mate...
360
00:30:27,991 --> 00:30:30,811
But I have placed my bag on here.
361
00:30:30,911 --> 00:30:35,651
I know, yeah, but I just want
to sit alongside me mate.
362
00:30:35,751 --> 00:30:37,571
Who?
363
00:30:37,671 --> 00:30:42,091
Look, will you move up the bench,
for fuck's sake? Hey, what is this?
364
00:30:42,191 --> 00:30:44,531
I am sitting here first.
365
00:30:44,631 --> 00:30:47,951
I have my bag here.
Is public property.
366
00:30:49,551 --> 00:30:52,071
Just a bit, yeah?
367
00:30:54,351 --> 00:30:56,691
Fucking hell! Jesus!
368
00:30:56,791 --> 00:30:58,831
Fuck's sake!
369
00:31:01,631 --> 00:31:03,471
Thanks.
370
00:31:47,751 --> 00:31:50,271
Just give me the fuckin' milk!
371
00:31:58,191 --> 00:32:02,131
Hey! What is the fuck?
Sorry, I wasn't aiming at you.
372
00:32:02,231 --> 00:32:06,731
Why you throw this milk? It was an
accident. It was supposed to hit me.
373
00:32:06,831 --> 00:32:11,571
Sorry. Fuck's sake! My pants
and my bag all fucking milky!
374
00:32:11,671 --> 00:32:14,011
Why are you sitting so close to us?
375
00:32:14,111 --> 00:32:18,651
I don't fucking have to ask
your permission where I am sitting!
376
00:32:18,751 --> 00:32:24,611
Quit your moanin' so! A fuckin'
accident! A fucking free country
it is here. I sit where I like!
377
00:32:24,711 --> 00:32:28,811
Too right a free country!
OUR fuckin' country! Oh, yes.
378
00:32:28,911 --> 00:32:31,371
Yeah. Here we go.
379
00:32:31,471 --> 00:32:35,291
Yeah, here we go,
back to fuckin' Romania with you!
380
00:32:35,391 --> 00:32:39,251
Oh, yes, always fucking same.
Always fucking same!
381
00:32:39,351 --> 00:32:41,451
Yeah! What?
382
00:32:41,551 --> 00:32:44,211
You are stupid person.
383
00:32:44,311 --> 00:32:47,611
And you are all stupid people.
Oh, yeah? Why?
384
00:32:47,711 --> 00:32:50,771
I am not a fucking Romanian.
385
00:32:50,871 --> 00:32:52,811
Yeah? Always the same.
386
00:32:52,911 --> 00:32:58,131
Fucking Irish! You say,
"Go home, you Romanian this and that!
You fucking Romanian pig!
387
00:32:58,231 --> 00:33:01,891
"You Romanian fucking sponger!"
You listen to me now.
388
00:33:01,991 --> 00:33:04,371
I am not a fucking Romanian.
389
00:33:04,471 --> 00:33:07,931
My whole life, I am never Romanian.
390
00:33:08,031 --> 00:33:13,471
My family has no Romanian peoples.
I've never been in fucking Romania!
391
00:33:16,031 --> 00:33:18,971
When you Irish stop calling me
Romanian?
392
00:33:19,071 --> 00:33:21,211
Do you understand what I say?
393
00:33:21,311 --> 00:33:24,231
Yeah, fine. Yeah, right.
394
00:33:27,591 --> 00:33:31,111
So where are you from then?
Jesus' sake!
395
00:33:32,431 --> 00:33:34,871
I am from Bulgaria.
396
00:33:37,871 --> 00:33:39,971
So is his jacket.
397
00:33:40,071 --> 00:33:43,971
What? His jacket
was made in Bulgaria.
398
00:33:44,071 --> 00:33:46,011
Oh, show him.
399
00:33:46,111 --> 00:33:48,151
Fuck off!
400
00:33:50,591 --> 00:33:53,951
So have you been here long?
Two year.
401
00:33:55,431 --> 00:33:58,151
It must be a relief, like.
402
00:33:59,151 --> 00:34:01,371
Why? Why you say a relief?
403
00:34:01,471 --> 00:34:04,571
Well, just...
Fuckin' ignore the cunt!
404
00:34:04,671 --> 00:34:07,591
It's like Bulgaria is a shithole.
405
00:34:08,591 --> 00:34:10,751
No, it is not!
406
00:34:12,351 --> 00:34:15,131
No, but in comparison, like.
407
00:34:15,231 --> 00:34:18,531
Comparison with what? Well, Dublin.
408
00:34:18,631 --> 00:34:21,091
HE LAUGHS
You fucking Irish!
409
00:34:21,191 --> 00:34:25,131
Is it I am going fucking crazy?
You listen to me now.
410
00:34:25,231 --> 00:34:28,291
Bulgaria is not a shithole.
411
00:34:28,391 --> 00:34:31,831
Beautiful. It is beautiful.
412
00:34:32,831 --> 00:34:35,651
And now Dublin, it is the shithole.
413
00:34:35,751 --> 00:34:39,851
Full of liars and fucking maniacs
and fucking Romanians!
414
00:34:39,951 --> 00:34:42,191
Well, why are you here so?
415
00:34:43,191 --> 00:34:45,231
Because...
416
00:34:46,471 --> 00:34:48,911
I have to leave Sofia.
417
00:34:49,911 --> 00:34:52,051
Oh, right.
418
00:34:52,151 --> 00:34:54,611
Was she pregnant, like?
419
00:34:54,711 --> 00:34:56,751
What?
420
00:34:57,751 --> 00:35:01,511
You fucking crazy, stupid Irish!
421
00:35:03,391 --> 00:35:05,771
Why am I here?
422
00:35:05,871 --> 00:35:09,151
Did you ever ask yourself
the same question?
423
00:35:11,111 --> 00:35:13,511
Why are YOU here, huh?
424
00:35:15,751 --> 00:35:18,511
Why the fuck are YOU here?
425
00:35:30,991 --> 00:35:33,711
Fuck this! Come on.
426
00:35:34,671 --> 00:35:37,111
Where? Just move.
427
00:35:41,711 --> 00:35:43,631
Wait.
428
00:35:49,951 --> 00:35:52,891
Excuse me.
Do you have some change?
429
00:35:52,991 --> 00:35:54,551
Thanks(!)
430
00:35:59,031 --> 00:36:02,811
Jaysus! Do you see
who's over there? Where?
431
00:36:02,911 --> 00:36:05,251
It's fuckin' Munky.
432
00:36:05,351 --> 00:36:07,491
Oh, yeah, yeah.
433
00:36:07,591 --> 00:36:12,451
He's goin' to fuckin' kill us, man.
Why don't we go over to him? No.
434
00:36:12,551 --> 00:36:15,791
No, we can ask him. Come on.
Fuck's sake!
435
00:36:19,711 --> 00:36:23,571
All right, Munky, how's it goin'?
Fuck off, Adam and Paul! Hold on.
436
00:36:23,671 --> 00:36:27,411
Fuck off! We just want
to talk to you. No, fuck off!
437
00:36:27,511 --> 00:36:29,651
Fuck off yourself! Fuck off!
438
00:36:29,751 --> 00:36:32,951
Who the fuck do you think you are?
Fuck off!
439
00:36:34,991 --> 00:36:38,211
BUZZER GOES
Hello?
440
00:36:38,311 --> 00:36:40,711
Hello! Nialler!
441
00:36:42,791 --> 00:36:45,831
Nialler! Nialler! Nialler!
442
00:36:48,791 --> 00:36:51,031
Nialler, are you there?
443
00:36:55,271 --> 00:36:58,111
RINGING TONE
It's ringing.
444
00:36:59,431 --> 00:37:01,771
'Hello...' Hey, Nialler, how are you?
445
00:37:01,871 --> 00:37:06,611
'This is Nialler. I'm not here.
Leave a message after the beep.'
BEEP
446
00:37:06,711 --> 00:37:09,111
Fuckin' answerin' machine!
447
00:37:12,031 --> 00:37:15,411
Get your hands off me!
Fuck off, you!
448
00:37:15,511 --> 00:37:18,451
Ya fuckin' gorilla!
I'll fuckin' sue you!
449
00:37:18,551 --> 00:37:22,711
We were fuckin' in there
fuckin' spendin' money! Fuck ye!
450
00:37:25,871 --> 00:37:27,911
Fuckin' prick.
451
00:37:39,591 --> 00:37:41,551
Here...
452
00:37:47,111 --> 00:37:49,051
What is it?
453
00:37:49,151 --> 00:37:52,611
Is it cramps, is it?
Yeah, fuckin' cramps.
454
00:37:52,711 --> 00:37:55,051
Well, you're grand. They'll pass.
455
00:37:55,151 --> 00:37:58,891
No, they won't.
I need to have a shite.
456
00:37:58,991 --> 00:38:01,331
Are you sure?
457
00:38:01,431 --> 00:38:03,811
Of course I'm sure!
458
00:38:03,911 --> 00:38:06,851
I need to go now.
Yeah, well, go then!
459
00:38:06,951 --> 00:38:08,811
Where?
460
00:38:08,911 --> 00:38:11,431
I don't know. Behind somethin'.
461
00:38:12,751 --> 00:38:15,491
I can't have a shite
behind somethin'!
462
00:38:15,591 --> 00:38:18,331
Yeah, well, a toilet then. Where?
463
00:38:18,431 --> 00:38:22,291
I don't know. The electric one
on the bridge. No, I can't.
464
00:38:22,391 --> 00:38:26,231
Why not? Cos I'm afraid of it.
Oh, for fuck's sake!
465
00:38:27,391 --> 00:38:29,731
I'm goin' to shit myself.
466
00:38:29,831 --> 00:38:32,971
Look, will you just go
down the end of the lane?
467
00:38:33,071 --> 00:38:36,911
I'm not havin' a shite down a lane!
I'm not a fuckin' dog!
468
00:38:39,751 --> 00:38:42,371
Here! What?
469
00:38:42,471 --> 00:38:46,331
I need somethin'
to wipe myself with.
470
00:38:46,431 --> 00:38:48,871
Oh, for fuck's sake!
471
00:38:51,751 --> 00:38:55,331
I'm not wipin' meself
with a 'tato bag!
472
00:38:55,431 --> 00:38:57,671
For fuck's sake!
473
00:39:05,191 --> 00:39:07,511
Yeah, come on.
474
00:39:23,671 --> 00:39:26,671
I'm in bits. I know.
475
00:39:31,951 --> 00:39:34,291
I'm dyin' sick, like.
476
00:39:34,391 --> 00:39:36,351
I fuckin' know.
477
00:39:45,951 --> 00:39:48,151
Right...
478
00:39:52,751 --> 00:39:54,791
Come on.
479
00:40:21,351 --> 00:40:25,591
I don't think this is
such a good idea. Ssh.
480
00:40:27,631 --> 00:40:31,571
Yeah, Wayne, but...
Forget Wayne! Fuck Wayne.
481
00:40:31,671 --> 00:40:34,271
This is not Wayne's business.
482
00:40:51,031 --> 00:40:52,571
Hello?
483
00:40:52,671 --> 00:40:54,511
Janine?
484
00:40:57,351 --> 00:40:59,991
There's no one.
485
00:41:07,231 --> 00:41:10,051
That telly's nice. Big.
486
00:41:10,151 --> 00:41:12,091
It is. Yeah.
487
00:41:12,191 --> 00:41:15,531
It's a good picture, isn't it?
Clear.
488
00:41:15,631 --> 00:41:19,571
It's like looking out a window,
isn't it?
489
00:41:19,671 --> 00:41:22,491
It is, yeah. Except it's cartoons.
490
00:41:22,591 --> 00:41:24,431
Yeah.
491
00:41:25,751 --> 00:41:28,531
The whole place is spotless, too.
492
00:41:28,631 --> 00:41:30,551
Lovely.
493
00:41:32,271 --> 00:41:34,411
Yeah. Crazy.
494
00:41:34,511 --> 00:41:36,051
What?
495
00:41:36,151 --> 00:41:40,691
Spending all your money
on your flat. Do you think?
496
00:41:40,791 --> 00:41:42,531
Yeah.
497
00:41:42,631 --> 00:41:45,211
Only gets robbed in the end.
498
00:41:45,311 --> 00:41:48,311
I suppose. Definitely.
499
00:41:49,311 --> 00:41:51,851
Sure, that telly's worth money.
500
00:41:51,951 --> 00:41:53,991
A few bob.
501
00:41:54,751 --> 00:41:58,071
Askin'. Askin'.
502
00:42:01,631 --> 00:42:04,091
Bit heavy, though. No way.
503
00:42:04,191 --> 00:42:06,131
D'you think?
504
00:42:06,231 --> 00:42:07,991
Here.
505
00:42:09,231 --> 00:42:11,571
Lift it with me.
506
00:42:11,671 --> 00:42:13,591
Come on.
507
00:42:16,551 --> 00:42:21,191
See? It is light enough.
Yeah, easy steal. Easy.
508
00:42:22,031 --> 00:42:26,071
You'd never get away with it,
though. I suppose.
509
00:42:27,071 --> 00:42:33,611
Unless you took it straight out
the front and down to Kittser.
That's be the thing. Rid of it fast.
510
00:42:33,711 --> 00:42:38,831
Could it be carried that far, d'you
think? Don't know. Wanna try it?
511
00:42:40,951 --> 00:42:42,991
Yeah. Yeah, I'd say.
512
00:42:44,151 --> 00:42:47,911
It's askin' to be robbed.
Askin'.
513
00:42:56,631 --> 00:42:58,671
A BABY CRIES
514
00:43:13,151 --> 00:43:16,091
Ah, who's the baba, baba, baba?
515
00:43:16,191 --> 00:43:19,151
Who's the baba, baba, baba?
516
00:43:20,751 --> 00:43:23,091
You're the best baba, baba.
517
00:43:23,191 --> 00:43:26,891
Aren't you?
You are, aren't you?
518
00:43:26,991 --> 00:43:29,971
You are. What are you doin'?
519
00:43:30,071 --> 00:43:35,651
Checking down the side of the cot.
For what? They put money in cots
for babies. Who?
520
00:43:35,751 --> 00:43:38,511
Old ones. Aunties and all.
521
00:43:40,311 --> 00:43:43,851
Ha, look.
The baba's smiling.
522
00:43:43,951 --> 00:43:45,871
Look.
523
00:43:47,271 --> 00:43:50,271
Who's the baba, baba, baba?
524
00:43:51,751 --> 00:43:54,091
You're the best baba, baba.
525
00:43:54,191 --> 00:43:58,131
Give me the baba.
Who's the best baba, baba?
526
00:43:58,231 --> 00:44:00,771
Are you the baba, are you?
527
00:44:00,871 --> 00:44:03,011
You are, aren't you?
528
00:44:03,111 --> 00:44:05,531
Aren't you the baba, baba?
529
00:44:05,631 --> 00:44:08,451
Aren't you the baba, baba, baba?
530
00:44:08,551 --> 00:44:13,391
You are. Aren't you the baba?
Aren't you the baba?
531
00:44:59,191 --> 00:45:01,471
How the fuck did you get in?
532
00:45:02,471 --> 00:45:06,751
The door was open.
It was left open.
533
00:45:07,751 --> 00:45:10,851
It wasn't. It was, Janine.
534
00:45:10,951 --> 00:45:15,391
I'd remember leaving it open.
Well, it was.
535
00:45:16,231 --> 00:45:22,291
It's amazing you haven't had
everything robbed or fuckin' broken!
Ah, no way...
536
00:45:22,391 --> 00:45:25,031
Fuck's sake. Fuck's sake, yourself.
537
00:45:37,391 --> 00:45:41,331
It was just the ordinary morning mass
and all, 10 o'clock.
538
00:45:41,431 --> 00:45:44,971
But they read his name out
at the end.
539
00:45:45,071 --> 00:45:46,751
Ah, nice.
540
00:45:47,751 --> 00:45:50,931
His ma was fuckin' roarin'. Yeah?
541
00:45:51,031 --> 00:45:54,971
Yeah.
Hopin' to see youse there, she was.
542
00:45:55,071 --> 00:46:00,191
Askin' and all where youse were
and things. Ah, right.
543
00:46:02,751 --> 00:46:06,991
There's a do on tonight for him
down the Bunker. We heard.
544
00:46:16,151 --> 00:46:18,791
You're looking great, Janine.
545
00:46:19,671 --> 00:46:22,811
Yeah. Really good.
546
00:46:22,911 --> 00:46:24,831
Thanks.
547
00:46:26,471 --> 00:46:29,591
How are you feelin' and all?
548
00:46:30,551 --> 00:46:32,611
Really good.
549
00:46:32,711 --> 00:46:35,051
That's good, yeah.
550
00:46:35,151 --> 00:46:40,111
Just bored, mostly.
I never get out or anythin'.
551
00:46:41,071 --> 00:46:43,711
Aye, borin', all right.
552
00:46:47,951 --> 00:46:50,751
It's good to have youse around.
553
00:46:51,711 --> 00:46:54,151
Nice, like.
554
00:46:56,751 --> 00:46:59,291
You can't stay.
555
00:46:59,391 --> 00:47:02,071
Aye...yeah.
556
00:47:04,151 --> 00:47:06,111
We know.
557
00:47:09,911 --> 00:47:11,851
BABY CRIES
558
00:47:11,951 --> 00:47:18,191
Fuck it. I'm going to have to drop
the baba round to my ma's.
Yeah, all right.
559
00:47:19,151 --> 00:47:21,871
Why don't you come down the Bunker?
560
00:47:23,151 --> 00:47:29,771
I don't think anyone would want us
there, Janine. You know, Wayne.
Fuckin' Wayne.
561
00:47:29,871 --> 00:47:32,211
Don't mind Wayne. He's grand.
562
00:47:32,311 --> 00:47:36,211
He's been a great help to me lately,
he has. Oh, yeah?
563
00:47:36,311 --> 00:47:38,611
Yeah.
564
00:47:38,711 --> 00:47:44,531
Always bringin' stuff round
for the flat and all.
And a few bob for being clean.
565
00:47:44,631 --> 00:47:46,451
Still, though...
566
00:47:46,551 --> 00:47:50,191
Look, fuck them. I want you there.
567
00:47:50,991 --> 00:47:53,331
You should be there.
568
00:47:53,431 --> 00:47:56,631
BABY CRIES
I'll be out in a minute.
569
00:48:09,751 --> 00:48:12,591
Will I see youse tonight? Yeah.
570
00:48:16,751 --> 00:48:20,491
Say day-day to your daddies.
Day-day.
571
00:48:20,591 --> 00:48:22,511
BOTH: Day-day.
572
00:48:24,551 --> 00:48:26,791
See youse.
573
00:49:16,751 --> 00:49:21,611
All right? Waiting on my bus.
On your own, yeah? Yeah, number 16.
574
00:49:21,711 --> 00:49:24,051
Yeah? Yeah. The 16? Yeah.
575
00:49:24,151 --> 00:49:28,891
Well, do you wanna see something?
What? It's down the lane there.
576
00:49:28,991 --> 00:49:33,571
What? Wait till you see. What?
I can't tell you. It'd spoil it.
577
00:49:33,671 --> 00:49:36,311
Are you coming, are ye? C'mon.
578
00:49:43,751 --> 00:49:47,391
My bus.
There's loads of 16s.
579
00:49:57,151 --> 00:49:59,891
Do you have a mobile phone?
580
00:49:59,991 --> 00:50:02,531
I'm not allowed. Fuck's sake.
581
00:50:02,631 --> 00:50:05,131
Here, is there anything in his bag?
582
00:50:05,231 --> 00:50:09,971
Nothin'. Only drawings
and fuckin' rubbish. Fuck's sake.
583
00:50:10,071 --> 00:50:12,031
Right.
584
00:50:13,151 --> 00:50:15,611
Have you any money? No.
585
00:50:15,711 --> 00:50:19,251
Even a few quid. No!
Stop the crying.
586
00:50:19,351 --> 00:50:23,491
Give us your money. I haven't got
any! You must have fuckin' money.
587
00:50:23,591 --> 00:50:26,511
Only my bus money. Fuck's sake!
588
00:50:31,151 --> 00:50:35,611
Adam, we can't leave him here.
We didn't fuckin' touch him.
589
00:50:35,711 --> 00:50:37,751
Now come on.
590
00:51:43,951 --> 00:51:48,571
What the fuck are you doing
going round tellin' people about me?
591
00:51:48,671 --> 00:51:51,131
How? Sayin' I owe you fuckin' money!
592
00:51:51,231 --> 00:51:55,051
I never... Sayin' you'll
fuckin' burst my head?
593
00:51:55,151 --> 00:51:58,611
I have no idea who the fuck you are.
Scumbag!
594
00:51:58,711 --> 00:52:02,371
Honest to fuck.
Are you windin' me up? No!
595
00:52:02,471 --> 00:52:05,431
I have no idea who you are. Clank!
596
00:52:06,791 --> 00:52:09,211
Clank? Fuckin' Clank!
597
00:52:09,311 --> 00:52:11,371
Yeah, Clank.
598
00:52:11,471 --> 00:52:14,291
Ah, Clank, it's nice to meet you.
599
00:52:14,391 --> 00:52:18,651
Ah, Clank, me hole!
Get in the fuckin' car!
600
00:52:18,751 --> 00:52:20,751
Would you come on?!
601
00:52:22,671 --> 00:52:24,611
PAUL COUGHS
602
00:52:24,711 --> 00:52:26,931
Here, Mr Cough.
603
00:52:27,031 --> 00:52:30,971
If you get sick in my car,
I'll fuckin' kill you.
604
00:52:31,071 --> 00:52:36,611
I'm grand... I'm just tellin' you.
All right, Zippy.
Head out to McCarthy's.
605
00:52:36,711 --> 00:52:39,951
I feel a bit of carnage comin' on.
606
00:52:55,351 --> 00:52:58,171
Right. Here's the deal.
607
00:52:58,271 --> 00:53:04,611
You two lads have caused me
an awful lot of upset today,
shouting your mouths off about me.
608
00:53:04,711 --> 00:53:08,491
I've decided to be merciful
and not rip your fuckin' heads off!
609
00:53:08,591 --> 00:53:14,411
Thanks. But the way I see it,
youse owe me, so here's the way
it's gonna go down.
610
00:53:14,511 --> 00:53:20,251
Me and Zippy here are going over to
that shop to cause a bit of mayhem.
D'you understand? Yeah.
611
00:53:20,351 --> 00:53:26,491
What I want youse to do is stay here
and at the first sign of trouble,
you just honk the fuckin' horn.
612
00:53:26,591 --> 00:53:29,371
That's all. Think you can do that?
613
00:53:29,471 --> 00:53:35,931
Yeah. OK. That's good.
And when it's over, we're quits.
I'll even sort you out with a fix.
614
00:53:36,031 --> 00:53:38,611
Great! Thanks, but.
615
00:53:38,711 --> 00:53:41,711
Right, Zippy? Yeah. Let's go.
616
00:54:04,111 --> 00:54:05,931
Right.
617
00:54:06,031 --> 00:54:08,671
Out, you, that side, to stand guard.
618
00:54:09,751 --> 00:54:12,571
It's locked. Well, unlock it!
619
00:54:12,671 --> 00:54:15,211
No, it is unlocked.
620
00:54:15,311 --> 00:54:17,451
It's...just shut.
621
00:54:17,551 --> 00:54:20,211
Closed. What are you on about?!
622
00:54:20,311 --> 00:54:24,551
You know, the thing. For kids.
Show me.
623
00:54:25,511 --> 00:54:27,851
Ah! Mind me fuckin' leg!
624
00:54:27,951 --> 00:54:31,291
Oh, fuckin' child lock!
My fuckin' leg...
625
00:54:31,391 --> 00:54:37,491
Climb out of the front there.
How can I climb out the front
with me hand and me leg and all?
626
00:54:37,591 --> 00:54:39,031
Jesus!
627
00:54:51,071 --> 00:54:53,111
YELLING
628
00:54:58,311 --> 00:55:02,851
I wish they'd fuckin' hurry up.
My fuckin' leg is killin' me.
629
00:55:02,951 --> 00:55:05,591
Fuckin' sore, it is.
630
00:55:08,351 --> 00:55:12,291
Would you leave it alone?
I'm not doing anythin'.
631
00:55:12,391 --> 00:55:16,931
You've got your dirty fingers
all over it. I was just lookin'.
632
00:55:17,031 --> 00:55:21,071
Fine. Let yourself go septic.
What?!
633
00:55:23,151 --> 00:55:30,131
Your leg will go septic
if you keep touching it. Why?
Because your hands are filthy.
634
00:55:30,231 --> 00:55:32,051
SIRENS
635
00:55:32,151 --> 00:55:34,471
They're not filthy.
636
00:55:40,111 --> 00:55:42,111
Oh, fuck!
637
00:55:45,431 --> 00:55:48,071
HORN TOOTS
You're fuckin' dead!
638
00:55:55,271 --> 00:55:58,411
They're going to fuckin' kill us.
639
00:55:58,511 --> 00:56:04,851
Not lookin' out was bad.
Then stealin' their car, but.
They'll fuckin' butcher us.
640
00:56:04,951 --> 00:56:06,931
Just fucking...
641
00:56:07,031 --> 00:56:09,271
take it into town
642
00:56:10,231 --> 00:56:15,651
Scrap. We'll sell it for scrap
at the flats.
I think you took a wrong turn.
643
00:56:15,751 --> 00:56:20,251
Yeah? That last turn. If you took
that, you'd be at the flats.
644
00:56:20,351 --> 00:56:24,291
I'm takin' it round the back
of the flats. Nice and quiet.
645
00:56:24,391 --> 00:56:27,811
Round the back, no fuss.
See who's around.
646
00:56:27,911 --> 00:56:30,371
Avoid the fuckin' cops. Pigs out.
647
00:56:30,471 --> 00:56:31,911
Aye.
648
00:56:33,031 --> 00:56:37,491
Is there another lane there?
Where? Beside the shop.
649
00:56:37,591 --> 00:56:42,131
I don't know. You're useless.
I don't notice things like that.
650
00:56:42,231 --> 00:56:46,191
Well, there is. See?
Notice.
651
00:56:49,551 --> 00:56:51,371
Fuck!
652
00:56:51,471 --> 00:56:53,711
Ohh...fuck!
653
00:56:59,351 --> 00:57:03,891
Fuckin' hell. Let's get
out of here before anyone arrives.
654
00:57:03,991 --> 00:57:06,511
Me fuckin' head...!
655
00:57:15,751 --> 00:57:18,411
Here, lads. What happened down there?
656
00:57:18,511 --> 00:57:20,411
Don't know.
657
00:57:20,511 --> 00:57:25,051
Some young fellas is after robbin'
a car. Near fuckin' killed us.
658
00:57:25,151 --> 00:57:29,011
It's wrapped around the bollard.
Fuck's sake!
659
00:57:29,111 --> 00:57:34,171
All I need is the cops with
everything in there fuckin' robbed.
660
00:57:34,271 --> 00:57:41,471
Down the end of the lane it is.
Nearly fuckin' killed us. Right.
I'll see if I can get it moved.
661
00:57:45,551 --> 00:57:48,091
D'you need a hand at all?
662
00:57:48,191 --> 00:57:53,491
No, I don't.
And don't youse be hangin' around
here, do you hear me? Yeah, yeah.
663
00:57:53,591 --> 00:57:56,431
Bad for business. Now fuck off.
664
00:58:00,551 --> 00:58:04,491
My fuckin' hand...
and my fuckin' leg
665
00:58:04,591 --> 00:58:07,551
and now my fuckin' head!
666
00:58:10,551 --> 00:58:12,971
Why can't things be easy?
667
00:58:13,071 --> 00:58:15,111
Just for once.
668
00:58:17,151 --> 00:58:22,191
Just for once to be easy
and fine and relaxed.
669
00:58:23,551 --> 00:58:25,591
And to be lucky.
670
00:58:26,551 --> 00:58:30,791
Just a bit of fuckin' luck!
That's all.
671
00:58:36,751 --> 00:58:43,091
Hey, lads, where's Noelie?
Down the lane lookin' at a crash.
Fuckin' well for him!
672
00:58:43,191 --> 00:58:47,571
My fuckin' arms!
I'm not bleedin' waiting.
673
00:58:47,671 --> 00:58:53,611
You work with Noelie, yeah?
Just fuckin' leave it here.
That's what I'm doin',
674
00:58:53,711 --> 00:58:57,971
you bleedin', fuckin'... Woman.
What did you bleedin' call me?
675
00:58:58,071 --> 00:59:04,851
No, I was just helpin' him, like.
Lads, mind that. Tell Noelie
Laurence dropped it in. He knows.
676
00:59:04,951 --> 00:59:09,291
Keep it out of sight, will youse?
No problem. Certainly.
677
00:59:09,391 --> 00:59:12,711
Come on! All right, I'm comin'!
678
00:59:21,431 --> 00:59:26,431
I can't see where I'm going!
I know where you're going.
679
00:59:49,231 --> 00:59:51,671
Where did youse get it, lads?
680
00:59:52,951 --> 00:59:56,291
We just had it, is all.
We just had it.
681
00:59:56,391 --> 01:00:00,031
And now we want to get rid of it,
you know?
682
01:00:02,631 --> 01:00:04,571
We robbed it.
683
01:00:04,671 --> 01:00:06,611
Very good.
684
01:00:06,711 --> 01:00:09,831
And who did youse rob it from?
685
01:00:10,791 --> 01:00:12,231
Em...
686
01:00:13,191 --> 01:00:15,431
Noelie.
687
01:00:17,351 --> 01:00:21,491
Good luck, lads.
No, it's cool, but...
688
01:00:21,591 --> 01:00:28,811
Noelie would burn me to the ground
if he found that here. See youse.
Kittser, you must know someone.
689
01:00:28,911 --> 01:00:31,571
Hm, I know loads of people.
690
01:00:31,671 --> 01:00:34,391
To take it. It's worth money.
691
01:00:35,351 --> 01:00:36,671
Please.
692
01:00:38,751 --> 01:00:47,011
All right, but if I ever hear a word
back, youse will have the living
shite kicked out of you. Understand?
693
01:00:47,111 --> 01:00:51,191
Understand.
The living shite.
694
01:01:08,351 --> 01:01:10,991
Come on, get out.
695
01:01:19,151 --> 01:01:22,891
Must be broke.
Come on. We'll take the stairs.
696
01:01:22,991 --> 01:01:27,491
Oh, fuck, no!
Wait! It might work.
697
01:01:27,591 --> 01:01:29,371
Here.
698
01:01:29,471 --> 01:01:32,371
Just fuckin' get movin'.
699
01:01:32,471 --> 01:01:34,511
Fuck's sake!
700
01:01:39,951 --> 01:01:42,771
Would you fuckin' pull at your end?!
701
01:01:42,871 --> 01:01:46,811
How can I with my fuckin' hand
and my fuckin' leg?!
702
01:01:46,911 --> 01:01:51,951
Come on, lads! We haven't got
all fuckin' day! Fuck's sake!
703
01:01:54,951 --> 01:01:57,391
Come on!
704
01:02:18,951 --> 01:02:21,371
Come on, come on, come on!
705
01:02:21,471 --> 01:02:25,071
Now shut up
and leave me doin' this.
706
01:02:32,151 --> 01:02:35,971
So? I have this telly,
as you can see.
707
01:02:36,071 --> 01:02:40,831
Kind of special.
I need to offload it, out of town.
708
01:02:42,351 --> 01:02:45,471
So? Give it to you for...
709
01:02:46,551 --> 01:02:48,871
180?
710
01:02:50,151 --> 01:02:55,771
Good telly.
Flat screen, Black Diamond,
surround-around sound.
711
01:02:55,871 --> 01:02:58,191
People pay a lot more than that.
712
01:02:59,751 --> 01:03:04,371
75. Gringo,
I am tryin' to help you here.
713
01:03:04,471 --> 01:03:11,091
Oh, really(?) You were good to me
once. Now let me help. Who the fuck
do you think you are?!
714
01:03:11,191 --> 01:03:13,091
KITTSER LAUGHS
715
01:03:13,191 --> 01:03:16,031
I know who I am, Gringo.
716
01:03:17,231 --> 01:03:19,891
So let's start again.
717
01:03:19,991 --> 01:03:22,411
The telly. 180.
718
01:03:22,511 --> 01:03:28,811
I'm done with you. Whatever.
Just take my help, little man.
I don't need your help. You do, but.
719
01:03:28,911 --> 01:03:34,811
You always did.
Would you look at the fuckin' state
of you?! You're toxic, you know?
720
01:03:34,911 --> 01:03:38,891
For the last time, Gringo.
Take it. You're on the skids.
721
01:03:38,991 --> 01:03:41,531
Fuck you. You little nobody.
722
01:03:41,631 --> 01:03:47,011
You're a scumbag. A fuckin' user
and a GREEDY scumbag!
723
01:03:47,111 --> 01:03:51,011
Greedy, is it? So take yourself
and your junkie helpers
724
01:03:51,111 --> 01:03:53,451
and FUCK OFF!
725
01:03:53,551 --> 01:03:55,791
I'll show you greed.
726
01:04:03,151 --> 01:04:07,991
You can keep the telly.
It's yours - for nothin'.
727
01:04:10,191 --> 01:04:12,031
God...!
728
01:04:13,551 --> 01:04:15,591
THEY WRESTLE
729
01:04:17,751 --> 01:04:21,591
I trusted you,
you fuckin' scumbag!
730
01:04:23,591 --> 01:04:24,991
Aaargh!
731
01:04:26,151 --> 01:04:29,091
BANGING
Come on, Martin!
732
01:04:29,191 --> 01:04:33,131
Open the door
and come out, you scumbag!
733
01:04:33,231 --> 01:04:38,491
Get away from the fuckin' door!
We can do this the easy way
or the hard way!
734
01:04:38,591 --> 01:04:44,311
Stop fuckin' around then! OPEN IT!
Batter that fucker in.
Don't fuckin' touch that door!
735
01:04:53,751 --> 01:04:55,751
Jesus, fuck!
736
01:04:56,751 --> 01:04:59,271
Back where we started.
737
01:05:01,751 --> 01:05:04,331
I'm gonna die.
738
01:05:04,431 --> 01:05:07,071
FROM ABOVE: Put that down!
739
01:05:14,111 --> 01:05:18,011
Wave bye-bye, lads!
Wave bye-bye!
740
01:05:18,111 --> 01:05:19,551
Martin!
741
01:05:21,551 --> 01:05:25,691
Get a hold of him!
Get a hold of him! NO!
742
01:05:25,791 --> 01:05:26,991
AAARGH!
743
01:05:28,351 --> 01:05:29,791
No-o-o!
744
01:08:27,351 --> 01:08:29,391
APPLAUSE
745
01:08:47,751 --> 01:08:53,391
Jesus. Georgie, Georgie,
I want you to meet someone.
All right, love?
746
01:08:55,831 --> 01:08:57,271
Now...
747
01:09:00,351 --> 01:09:05,871
Adam and Paul, come on over.
Come on over.
748
01:09:11,751 --> 01:09:13,991
Youse are good boys.
749
01:09:14,951 --> 01:09:17,331
You were always good boys.
750
01:09:17,431 --> 01:09:19,771
You all right, Ma?
751
01:09:19,871 --> 01:09:25,811
Grand. I'm grand.
Do you want a drink? There's
one there, I think, is there?
752
01:09:25,911 --> 01:09:31,731
That one. Is it mine?
I don't know. Just fuckin' drink it.
Not if it isn't mine.
753
01:09:31,831 --> 01:09:36,051
Is it mine? How should I know?
Fuckin' ask someone.
754
01:09:36,151 --> 01:09:39,791
Ma, would you just drink it?
All right.
755
01:09:41,151 --> 01:09:44,271
I'd hate anyone would say
I'm stealin' drink.
756
01:09:46,751 --> 01:09:49,391
Do youse want a drink?
757
01:09:50,351 --> 01:09:54,291
Broke, like.
Fuckin' surprise, surprise(!)
758
01:09:54,391 --> 01:09:58,731
The state of youse. Here.
Go up and get yourselves a can.
759
01:09:58,831 --> 01:10:03,091
Ma, don't be buyin' them nothin'.
Fuckin' waste. I want to.
760
01:10:03,191 --> 01:10:05,571
I fuckin' want to.
761
01:10:05,671 --> 01:10:10,211
You should be done with them.
Would you don't be so fuckin' hard?
762
01:10:10,311 --> 01:10:14,451
How can I be done with them?
Practically brought up with us.
763
01:10:14,551 --> 01:10:18,591
And Matthew,
the same as they are now.
764
01:10:24,151 --> 01:10:27,491
# As I was walking down Broadway
765
01:10:27,591 --> 01:10:31,611
# Not intending to stay very long
766
01:10:31,711 --> 01:10:35,451
# I met with this pretty young damsel
767
01:10:35,551 --> 01:10:39,091
# As she did come tripping along
768
01:10:39,191 --> 01:10:43,131
# And what she took out
of her pocket
769
01:10:43,231 --> 01:10:46,811
# And slipped it
right into my hand
770
01:10:46,911 --> 01:10:51,251
# With her hair
hung over her shoulder
771
01:10:51,351 --> 01:10:54,611
# Tied up with a black velvet band
772
01:10:54,711 --> 01:10:59,091
# Her eyes
They shone like diamonds
773
01:10:59,191 --> 01:11:03,651
# You'd think she was
queen of the land
774
01:11:03,751 --> 01:11:07,491
# With her hair
hung over her shoulder
775
01:11:07,591 --> 01:11:11,331
# Tied up
with a black velvet band... #
776
01:11:11,431 --> 01:11:14,171
I told youse not to be mad out of it.
777
01:11:14,271 --> 01:11:15,911
Sorry.
778
01:11:17,751 --> 01:11:22,751
A lot of people here, isn't there?
Friends and that. Yeah.
779
01:11:23,711 --> 01:11:25,531
And his ma.
780
01:11:25,631 --> 01:11:28,451
Always in here she is.
781
01:11:28,551 --> 01:11:34,991
Nice, though.
She's a fuckin' mad thing.
Don't be saying that, Janine.
782
01:11:35,911 --> 01:11:40,251
# With her hair
hung over her shoulder
783
01:11:40,351 --> 01:11:44,151
# Tied up with a black velvet band! #
784
01:11:47,111 --> 01:11:49,531
So where did you score today?
785
01:11:49,631 --> 01:11:52,491
It fell on us, Janine.
786
01:11:52,591 --> 01:11:55,431
Fuck off, you! Serious.
787
01:11:56,551 --> 01:12:00,191
What? We found it.
788
01:12:01,751 --> 01:12:05,111
How much? Loads.
789
01:12:08,351 --> 01:12:11,311
Do you still have some? Yeah.
790
01:12:21,151 --> 01:12:25,691
Here, don't be fuckin' goofin',
and people lookin'. Sorry.
791
01:12:25,791 --> 01:12:28,071
Make a show of yourselves. Sorry.
792
01:12:31,151 --> 01:12:33,991
Come on out to the air for a bit.
793
01:12:41,751 --> 01:12:44,711
Gone cold now, isn't it? Yeah.
794
01:12:46,191 --> 01:12:48,131
Nice, though.
795
01:12:48,231 --> 01:12:50,751
It was nice to see you today.
796
01:12:52,471 --> 01:12:53,511
Yeah.
797
01:12:55,151 --> 01:12:57,691
Good, yeah? Yeah.
798
01:12:57,791 --> 01:12:59,931
And the baba.
799
01:13:00,031 --> 01:13:01,471
Yeah.
800
01:13:02,431 --> 01:13:05,031
Important, like. Yeah.
801
01:13:07,671 --> 01:13:09,491
All right?
802
01:13:09,591 --> 01:13:12,651
Yeah. Just talkin'.
803
01:13:12,751 --> 01:13:15,071
Right.
804
01:13:18,231 --> 01:13:21,131
Gone very cold, isn't it, Wayne?
805
01:13:21,231 --> 01:13:23,071
Janine...
806
01:13:24,271 --> 01:13:27,891
Matthew's ma's in a bad way inside.
Yeah?
807
01:13:27,991 --> 01:13:30,131
Bawlin' and all.
808
01:13:30,231 --> 01:13:31,691
Fuck.
809
01:13:31,791 --> 01:13:32,951
Yeah.
810
01:13:35,151 --> 01:13:38,231
Better go in to her. Yeah.
811
01:13:40,351 --> 01:13:45,231
Be back in a minute.
I wanna talk to youse more. Right.
812
01:13:57,751 --> 01:14:00,291
Fags for youse, lads.
813
01:14:00,391 --> 01:14:02,831
Thanks. Thanks.
814
01:14:04,431 --> 01:14:08,291
Now...
just fuck off yourselves, all right?
815
01:14:08,391 --> 01:14:10,711
Aye...right.
816
01:14:12,191 --> 01:14:14,131
Only upsetting people.
817
01:14:14,231 --> 01:14:17,391
Right. ..Sorry.
818
01:14:28,231 --> 01:14:30,671
WOMEN ARGUE
819
01:20:19,751 --> 01:20:23,791
Subtitles by Subtext
for Red Bee Media Ltd - 2010
820
01:20:24,751 --> 01:20:27,391
Email subtitling@bbc.co.uk61364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.