Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:32:12,464 --> 00:32:13,264
Merci.
2
00:32:14,092 --> 00:32:15,024
On fait comment ?
3
00:32:15,093 --> 00:32:16,890
Je t'appellerai demain.
4
00:32:19,498 --> 00:32:20,590
Appelle-moi...
5
00:33:20,126 --> 00:33:21,388
Ouais, Min-gi.
6
00:33:26,165 --> 00:33:28,929
Putain, ce connard ne sait pas conduire !
7
00:33:29,288 --> 00:33:30,560
Je ne...
8
00:33:32,110 --> 00:33:33,850
Je ne te parlais pas.
9
00:33:35,009 --> 00:33:36,203
Et Moon Suk ?
10
00:33:37,211 --> 00:33:38,974
Tu es descendu au club ?
11
00:33:39,914 --> 00:33:41,176
OK.
12
00:53:32,255 --> 00:53:33,950
Pourquoi as-tu fait ça ?
13
00:53:37,100 --> 00:53:39,245
Pourquoi tu ne m'as pas appelé ?
14
00:53:41,382 --> 00:53:43,353
Ça ne te ressemble pas.
15
00:53:43,846 --> 00:53:45,662
Donc, quelle était la raison ?
16
00:53:49,752 --> 00:53:51,491
Pas envie de parler ?
17
00:53:52,707 --> 00:53:54,674
Tu veux que ça finisse comme ça ?
18
01:16:06,848 --> 01:16:09,708
Ça va aller ?
Regarde si c'est de l'argent sale.
19
01:16:10,280 --> 01:16:12,863
Attends.
Laisse-moi voir à qui on a affaire.
20
01:16:36,039 --> 01:16:37,372
Qu'est-ce qu'on fait ?
21
01:16:38,308 --> 01:16:43,909
Je ne comprends pas ce gars.
22
01:16:45,081 --> 01:16:48,104
Et si c'était un indic ?
23
01:16:48,170 --> 01:16:49,716
T'es sûr que c'en est pas un ?
24
01:16:49,766 --> 01:16:52,200
Putain, me gueule pas dans les oreilles !
25
01:16:52,355 --> 01:16:53,509
Attends...
26
01:16:57,061 --> 01:16:59,029
Laisse-moi réfléchir.
27
01:17:02,133 --> 01:17:05,154
Dis-lui de venir demain à 4h.
28
01:17:05,369 --> 01:17:06,836
Avec l'argent.
29
01:17:08,069 --> 01:17:11,133
Mikhaïl, si t'étais à sa place, tu viendrais ?
30
01:17:11,609 --> 01:17:12,633
Putain !
31
01:17:12,710 --> 01:17:14,837
Pourquoi tu dis mon nom ?
32
01:17:14,912 --> 01:17:17,779
On avait dit qu'on ne citerait pas
nos noms, Ducon !
33
01:17:17,848 --> 01:17:20,450
T'aimerais que je dise
que ton nom c'est Myung-gu ?
34
01:17:20,527 --> 01:17:23,716
T'aimerais ça, connard ?
35
01:17:23,788 --> 01:17:25,233
Quoi ? Connard ?
36
01:17:25,291 --> 01:17:26,814
Ouais, c'est ce que j'ai dit !
37
01:17:26,874 --> 01:17:29,367
Putain, enculé !
38
01:17:29,928 --> 01:17:30,855
Ferme !
39
01:17:31,529 --> 01:17:35,394
Tu veux me baiser ?
Vas-y, essaie, connard.
40
01:17:41,973 --> 01:17:43,998
Ah, d'accord.
41
01:17:46,354 --> 01:17:48,912
Connard.
Retourne dans ton pays !
42
01:17:50,510 --> 01:17:54,143
Tu sers à rien...
43
01:18:41,199 --> 01:18:42,461
Putain.
44
01:18:42,534 --> 01:18:44,024
Hé, regarde la route.
45
01:18:44,102 --> 01:18:45,763
Ta gueule un peu.
2670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.