All language subtitles for 3 Gun (2024) tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,640 --> 00:00:12,680 Aşkta öyle bir mesafesizlik var ki 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,680 birini her gün de görsen 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,040 yıllarını da geçirsen 6 00:00:18,480 --> 00:00:19,840 aynı yolu kat edemezsin. 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,160 Ve bir gün bir an gelir 8 00:00:28,280 --> 00:00:32,000 o insanı bakmadan görür duymadan işitirsin. 9 00:00:33,760 --> 00:00:37,960 Eğer o kişiyi bulduysan seni anladığını ruhun bilir. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,080 Seni dokunmadan öptüğünde de 11 00:00:42,200 --> 00:00:45,520 eğer kalbinizde yaşayanlardansanız bilirsiniz. 12 00:00:57,360 --> 00:01:01,840 Üç haftadır birlikte olan çiftimizin tatil rotası Maldivler. 13 00:01:02,240 --> 00:01:03,760 Yılın aşkı diyebilir miyiz? 14 00:01:04,480 --> 00:01:07,360 Hayatım, birden yakınlık tez ayrılık getirir derler. 15 00:01:07,680 --> 00:01:09,240 Biz ne aşklar gördük burada? 16 00:01:09,360 --> 00:01:10,880 Sen de boş boş konuşma şimdi. 17 00:01:25,440 --> 00:01:27,280 Bunun için mi okuttuk biz seni ha? 18 00:01:28,960 --> 00:01:31,240 Bunun için mi okuttunuz anne? Ha? 19 00:01:34,720 --> 00:01:36,200 Ne güzel arkadaşlarımla buluşacaktım. 20 00:01:36,360 --> 00:01:38,040 Fasulyeye kilitledin anne yine beni. 21 00:01:38,440 --> 00:01:41,640 Sen aşçılık okumadın mı? Yemek yapmayacak mıydın sen? 22 00:01:41,840 --> 00:01:44,280 Bir fasulye ayıklamayı bile bilmiyorsun. Ver şunu. 23 00:01:45,400 --> 00:01:49,040 Önce bununla şöyle ince kılçıklarını alacaksın. 24 00:01:50,040 --> 00:01:52,400 Hayır sen okumasan da ben sana öğretirdim zaten. 25 00:01:52,800 --> 00:01:54,840 Hepimiz annemizden ninemizden öğrendik. 26 00:01:56,040 --> 00:01:57,680 Anneciğim, ben aşçılık okumadım. 27 00:01:58,160 --> 00:02:00,760 Bunu sana defalarca söyledim ama sen anlamıyorsun. 28 00:02:00,960 --> 00:02:02,520 Ben gastronomi mezunuyum. 29 00:02:02,760 --> 00:02:04,600 Akademik kariyer yapacağım, tamam mı? 30 00:02:05,520 --> 00:02:08,480 Aşçılık okuduk diye kızı vereceğiz. Nerede? 31 00:02:08,600 --> 00:02:10,960 Yemek yapmayı, fasulye ayıklamayı bile bilmiyor. 32 00:02:11,440 --> 00:02:13,960 Vallahi ben kimse için öyle yemek falan kasamam. 33 00:02:14,360 --> 00:02:15,680 Kimse kusura bakmasın. 34 00:02:21,880 --> 00:02:22,840 Bu ne ayol? 35 00:02:27,040 --> 00:02:28,200 Ne oluyor ayol? 36 00:02:36,040 --> 00:02:38,120 Kız, ikramiye mi çıktı buna? 37 00:02:38,440 --> 00:02:40,040 Bilmiyorum ya. Anlarız şimdi. 38 00:02:40,720 --> 00:02:42,080 Bu ne zaman ehliyet aldı ki? 39 00:02:45,400 --> 00:02:47,280 Saadet Teyze, Elya geliyorum. 40 00:02:47,480 --> 00:02:49,000 Gel kız, gel, gel. 41 00:02:49,640 --> 00:02:50,600 Aç. 42 00:02:55,800 --> 00:02:56,880 İnanmıyorum. 43 00:02:57,360 --> 00:03:00,040 Ben de inanmıyorum. Resmen nişanlandım. 44 00:03:01,040 --> 00:03:02,120 Gel buraya. 45 00:03:02,640 --> 00:03:05,520 Kız ne ara, ne ara? Kudurmayın ayol. 46 00:03:06,120 --> 00:03:07,840 Ne ara? Kim bu damat, kim? 47 00:03:07,960 --> 00:03:10,080 Ya hayatım bir kızla fotoğrafını görmüştüm. 48 00:03:10,200 --> 00:03:11,880 -Hani bu iş bitti demiştim ya. -Ha? 49 00:03:12,720 --> 00:03:15,080 -Dün akşam son kez buluşalım dedim. -Ha? 50 00:03:16,200 --> 00:03:17,200 Bir gittim. 51 00:03:18,400 --> 00:03:20,560 İnanamazsınız her yer gül. 52 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 Silme gül. 53 00:03:22,600 --> 00:03:24,880 Kız gel otur da şurada anlat bakayım, gel. 54 00:03:26,320 --> 00:03:29,240 Çok yakışıklı ve çok zengin bir arkadaşı var. 55 00:03:29,360 --> 00:03:30,560 Sizi tanıştırıyoruz. 56 00:03:41,520 --> 00:03:42,560 Ne? 57 00:03:43,200 --> 00:03:46,440 Sırf zengin ve yakışıklı diye biriyle tanışacak mıyım? 58 00:03:47,560 --> 00:03:49,280 Sizin hayattan beklentiniz bu mu? 59 00:03:50,120 --> 00:03:53,080 Ya biz sana evlenme diyor muyuz? Bırakın artık ya. 60 00:03:53,200 --> 00:03:55,280 Salın şu evlenmek istemeyen insanları. 61 00:03:55,640 --> 00:03:57,920 Şöyle gönül eşimiz, ruh eşimiz olsun. 62 00:03:58,080 --> 00:03:59,160 Onları bulalım değil mi? 63 00:03:59,320 --> 00:04:01,520 Kızım sen daha çorabının eşini bulamıyorsun. 64 00:04:01,640 --> 00:04:03,040 Konuşturma şimdi beni. 65 00:04:03,320 --> 00:04:05,640 Boş boş konuşacağına git de bize bir çay koy hadi. 66 00:04:13,320 --> 00:04:15,520 Çok güzel. 67 00:04:44,000 --> 00:04:45,120 Pek de hamarat. 68 00:04:46,640 --> 00:04:48,520 Anne artık saldın mı şu konuyu? 69 00:04:49,000 --> 00:04:51,440 Ya kadın kötü bir şey demiyor, senin iyiliğini istiyor. 70 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 Hiç. 71 00:04:56,840 --> 00:04:58,320 Dur bakayım kim arıyor? 72 00:05:01,400 --> 00:05:02,360 Alo. 73 00:05:03,040 --> 00:05:04,640 Kardeşcağızım nasılsın? 74 00:05:05,720 --> 00:05:06,800 Ha kuzum benim. 75 00:05:08,760 --> 00:05:11,640 Bana bak Zeyno bu işi halletmezseniz, Perihan'ın oğlunu 76 00:05:11,760 --> 00:05:13,280 görücüye çağıracağım ona göre. 77 00:05:14,200 --> 00:05:15,360 Demedi demeyin. 78 00:05:15,760 --> 00:05:17,080 Ha canım benim. 79 00:05:17,640 --> 00:05:18,600 Hı hı. 80 00:05:19,320 --> 00:05:21,520 Bize de gerçekten yazıklar olsun be. 81 00:05:21,800 --> 00:05:23,320 Senin yüzünü şöyle güldüremedik. 82 00:05:23,440 --> 00:05:24,760 Ya kızım baksana. 83 00:05:25,440 --> 00:05:27,680 İkinci ayımız diye bana çiçek göndermiş. 84 00:05:28,320 --> 00:05:29,680 İzmir'e gelecekti biliyor musun? 85 00:05:30,080 --> 00:05:32,160 Son dakika misafir geldi o yüzden gelemedi. 86 00:05:32,280 --> 00:05:34,280 Adresini verseydin oraya yollasaydı. 87 00:05:37,240 --> 00:05:39,520 Geçen günlerde bana bir peluş ayıcık yolladı. 88 00:05:39,640 --> 00:05:42,000 Anneme kendim sipariş ettim, inandıramadım bir türlü. 89 00:05:42,480 --> 00:05:43,440 Baksana. 90 00:05:44,040 --> 00:05:45,200 En sevdiğim gül. 91 00:05:46,440 --> 00:05:48,640 Ben de sana kaktüs aldım ya, ne olacak? 92 00:05:49,240 --> 00:05:50,640 Kızım ben şimdi evleneceğim. 93 00:05:50,800 --> 00:05:52,160 Yemek yapamadım diyelim. 94 00:05:52,400 --> 00:05:54,320 Kocama dolma resmi göstereyim ha? 95 00:05:54,440 --> 00:05:55,520 Olur mu öyle? 96 00:05:55,640 --> 00:05:56,840 Allah'ım ya Rabbim ya. 97 00:05:57,960 --> 00:05:59,360 Her gün konuşuyoruz biliyor musun? 98 00:05:59,560 --> 00:06:00,640 Çok tatlı. 99 00:06:00,920 --> 00:06:02,280 Beni artık çok iyi tanıyor. 100 00:06:02,920 --> 00:06:04,840 Vakti bol herhalde. Çalışmıyor mu? 101 00:06:05,040 --> 00:06:07,560 Çalışıyor. Hem de küçük yaştan beri çalışıyor. 102 00:06:08,000 --> 00:06:10,320 Ailesinden kalma bir ahşap dükkanları var. 103 00:06:10,640 --> 00:06:12,760 Orada yeni tasarımcılara tasarım yaptırıyor. 104 00:06:12,920 --> 00:06:14,680 -Çok cool değil mi? -Çok cool. 105 00:06:14,960 --> 00:06:16,520 Cool cool taş yersiniz. 106 00:06:18,280 --> 00:06:19,360 Peki. 107 00:06:19,480 --> 00:06:21,000 Tamam o zaman sen de şuna bak. 108 00:06:21,480 --> 00:06:22,480 Hazır mısın? 109 00:06:27,760 --> 00:06:30,200 Kızım bu ne? Çizmişler mi bunu? 110 00:06:31,520 --> 00:06:33,080 Enişten olur kendine gel. 111 00:06:33,560 --> 00:06:35,360 -Bayağı iyiymiş. -Benim üstümde gömleği... 112 00:06:35,480 --> 00:06:36,680 Ne oldu Zeyno? 113 00:06:37,400 --> 00:06:38,480 İkna ettin mi? 114 00:06:41,520 --> 00:06:42,640 Anneciğim. 115 00:06:43,400 --> 00:06:44,520 Hallettik anne. 116 00:06:45,200 --> 00:06:46,480 Ben İstanbul'a gidiyorum. 117 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 Ne? 118 00:06:48,240 --> 00:06:50,800 Kızım, esereklenmesene sen. Ne İstanbul'u? 119 00:06:51,280 --> 00:06:54,560 Anne bak, iş görüşmesinden haber geldi. Mail geldi, baksana. 120 00:06:54,680 --> 00:06:55,760 Kabul ettiler. 121 00:06:55,880 --> 00:06:57,200 İzmir'de iş mi kalmadı? 122 00:06:57,480 --> 00:07:00,080 Saadet teyzeciğim, hakikaten şimdi geldi. 123 00:07:00,200 --> 00:07:02,000 Mail şimdi geldi, ben de yeni gördüm. 124 00:07:02,120 --> 00:07:03,920 Yani hatta ben de çok şaşırdım. 125 00:07:04,200 --> 00:07:06,400 Daha tanımadan etmeden ne iş görüşmesi? 126 00:07:06,600 --> 00:07:08,120 -Yani. -Anneciğim, biliyorsun 127 00:07:08,280 --> 00:07:09,840 İzmir'de yok benim bölümüm. 128 00:07:09,960 --> 00:07:11,520 İstanbul'a gitmek zorundayım. 129 00:07:11,720 --> 00:07:14,600 Hem çalışacağım hem okuyacağım. Yüksek lisans yapacağım, biliyorsun. 130 00:07:14,840 --> 00:07:17,120 Tamam, o zaman sabah gider, akşam dönersin. 131 00:07:18,240 --> 00:07:20,600 Şimdi sabah gidip akşam dönmek olmaz yani. 132 00:07:23,080 --> 00:07:24,320 Bir gün önce giderim. 133 00:07:24,840 --> 00:07:29,280 Yani iş görüşmesine girdikten sonra ertesi gün de dinlenip dönerdim yani. 134 00:07:29,400 --> 00:07:30,520 Bilmiyorum ki. 135 00:07:31,720 --> 00:07:33,520 -Üç güncük. -Üç gün. 136 00:07:33,920 --> 00:07:36,640 Üç gün kalırsın. Benim kuzenlerim de kalır hatta. 137 00:07:38,600 --> 00:07:40,440 Ben gidip kendime bir çay doldurayım. 138 00:07:41,960 --> 00:07:43,120 Düşüneceksin yani? 139 00:07:43,680 --> 00:07:44,640 Evet. 140 00:07:45,440 --> 00:07:47,040 -Ne diyorsun? -Kızım sen delirdin mi? 141 00:07:47,320 --> 00:07:49,120 Tanımadığın adamın evinde mi kalacaksın? 142 00:07:50,120 --> 00:07:53,360 Yani kalmam da bir giderim. Kapısını çalarım. 143 00:07:54,320 --> 00:07:55,440 Tanışırız. 144 00:07:55,600 --> 00:07:57,000 Kuzeninde kalırım zaten. 145 00:07:57,920 --> 00:07:59,240 Bir göreyim dedim ya. 146 00:07:59,360 --> 00:08:00,480 Görmek istiyorum. 147 00:08:00,880 --> 00:08:03,760 Yani o taş gibi çocuğu gör. Gör. 148 00:08:09,040 --> 00:08:10,640 -Düşündün mü? -Düşündüm. 149 00:08:11,360 --> 00:08:12,640 Git, gel. 150 00:08:12,880 --> 00:08:13,920 Ama üç gün. 151 00:08:15,560 --> 00:08:19,120 Üç günden sonra gelmezsen, görücüler gelir ona göre. 152 00:08:19,800 --> 00:08:22,440 -Anne şimdi görücü nereden çıktı ya? -Öyle. 153 00:08:27,080 --> 00:08:28,040 Tamam. 154 00:08:43,440 --> 00:08:44,400 Anne. 155 00:08:47,480 --> 00:08:48,840 Anne ne yapıyorsun? 156 00:08:49,400 --> 00:08:51,880 Bana bak, üç güne görücüye gelirler ona göre. 157 00:08:52,280 --> 00:08:53,560 Hadi güle güle, hadi. 158 00:10:05,440 --> 00:10:06,440 Merhaba. 159 00:10:07,080 --> 00:10:10,520 Evladım, anket için geldiysen boşa yorulmuşsun. 160 00:10:10,680 --> 00:10:13,200 Daha dün hayvan hakları için o kadar imza verdik. 161 00:10:13,440 --> 00:10:15,080 Yok, ben onun için gelmemiştim. 162 00:10:15,960 --> 00:10:17,320 Semih'i görmek için gelmiştim. 163 00:10:17,560 --> 00:10:18,840 -Semih burada mı? -Evet. 164 00:10:19,160 --> 00:10:20,440 Semih için gelmiş. 165 00:10:21,840 --> 00:10:23,360 Semih banyoda. 166 00:10:25,800 --> 00:10:27,000 İçeri alalım mı bunu? 167 00:10:27,640 --> 00:10:29,680 İçeri gel, dışarıda bekleme. 168 00:10:31,520 --> 00:10:33,040 -Olur, tamam. -Gel. 169 00:10:34,800 --> 00:10:37,160 Ya ben şehir dışından geldim de bavul o yüzden. 170 00:10:37,440 --> 00:10:38,560 Yani hiç içeri almayayım. 171 00:10:38,680 --> 00:10:40,640 -Orada kalsın sorun olmaz değil mi size? -Yok yok. 172 00:10:40,880 --> 00:10:42,200 Aferin, aferin. 173 00:10:42,360 --> 00:10:45,440 Yol yordam adap bilen kız. Maşallah titiz de. 174 00:10:48,680 --> 00:10:50,480 Abla bak havlamadılar. 175 00:10:50,600 --> 00:10:51,880 Düşman görmediler. 176 00:10:52,920 --> 00:10:54,120 Adınız neydi kızım? 177 00:10:54,280 --> 00:10:55,240 Elya. 178 00:10:56,720 --> 00:10:57,840 Elya. 179 00:10:58,680 --> 00:10:59,760 Ne demek? 180 00:10:59,880 --> 00:11:00,880 Çiçekler var ya. 181 00:11:01,000 --> 00:11:02,200 Açelya, kamelya. 182 00:11:02,520 --> 00:11:04,200 O çiçek familyasından işte. 183 00:11:05,240 --> 00:11:07,560 Bir yerde cennetten çiçek olduğunu da okumuştum. 184 00:11:09,600 --> 00:11:12,680 Rahmetli anacığım da Deniz kızı Eftelya'yı dinlerdi hep 185 00:11:12,800 --> 00:11:13,960 -hatırlıyor musun? -Evet. 186 00:11:15,280 --> 00:11:17,840 Şey, böyle ayakta durma istersen. 187 00:11:17,960 --> 00:11:19,360 Geç şöyle oturalım kızım. 188 00:11:19,520 --> 00:11:20,960 -Teşekkür ederim. -Açelya. 189 00:11:21,200 --> 00:11:22,440 Adı Açelya. 190 00:11:22,760 --> 00:11:24,720 Ayol Elya dedi ya kız az önce. 191 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 -Açelya dedi. -Çay? 192 00:11:26,640 --> 00:11:28,360 Çok teşekkür ederim. Hiç zahmet etmeyin. 193 00:11:28,600 --> 00:11:29,880 Gerçekten iyiyim ben. 194 00:11:30,600 --> 00:11:31,720 Maşallah. Maşallah. 195 00:11:32,440 --> 00:11:38,320 Bizim Ünsal amca da duştan ıslak saçla çıkıp yüz felci olmuştu değil mi? 196 00:11:38,520 --> 00:11:40,200 Tövbe estağfurullah tövbe. 197 00:11:40,840 --> 00:11:42,440 Ben bizi tanıtayım evladım. 198 00:11:42,760 --> 00:11:47,800 Ben Nermin, kız kardeşim Nesrin, Semih'in annesi. 199 00:11:48,880 --> 00:11:50,960 Bu da en küçüğümüz Nevin. 200 00:11:52,680 --> 00:11:55,480 Siz Semih'le nereden tanışıyorsunuz? 201 00:11:57,880 --> 00:11:59,040 Okuldan. 202 00:12:00,160 --> 00:12:01,880 Çok eski. Çok çok eski. 203 00:12:02,280 --> 00:12:07,640 Yoksa sen bu Münevver'in ortanca torunu musun ha? Hani şey Açelya olan. 204 00:12:07,840 --> 00:12:13,720 Ama sen bak şimdi kusura bakma ama küçükken pek çirkindin Allah için. 205 00:12:15,040 --> 00:12:18,320 Ama maşallah şimdi pek serpilmişsin. 206 00:12:19,080 --> 00:12:20,160 Ben Elya. 207 00:12:20,360 --> 00:12:21,440 Açelya değilim. 208 00:12:21,560 --> 00:12:23,240 Annemin adı da Münevver değil. 209 00:12:23,360 --> 00:12:24,600 -Saadet. -Olsun. 210 00:12:26,320 --> 00:12:28,520 Oğlum gel bak misafiriniz var. 211 00:12:33,000 --> 00:12:37,360 Oğlum bayıldı! Oğlum öldü! Öldü çocuğum! Öldü! Öldü! 212 00:12:37,560 --> 00:12:39,440 -Bir şey yok, merak etmeyin. -Öldü. Başına vurdu. 213 00:12:39,680 --> 00:12:42,200 Beyin kanaması geçirecek! Koş kolonya getir! 214 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 -Kafasını vurmadı. -Anneciğim. 215 00:12:44,040 --> 00:12:45,560 -Kafayı vurmadı. -Çek çek. Sakin ol. 216 00:12:45,760 --> 00:12:47,360 Bak senin de tansiyonun var, sakin ol. 217 00:12:47,480 --> 00:12:49,400 Kafasını vurmadı, kafasını vurmadı. Bir şey yok. 218 00:12:49,600 --> 00:12:51,280 Anneciğim. Anneciğim kalk yavrum. 219 00:12:51,600 --> 00:12:54,320 -Koş! -Ya bana niye veriyorsun? 220 00:12:54,480 --> 00:12:57,320 -Çocuk bayıldı. -Alın sürün şunu çocuğun elini ayağına. 221 00:12:57,720 --> 00:13:00,000 -Kalk, kalk, kalk. -Bu hep bu telefona bakmaktan. 222 00:13:00,480 --> 00:13:01,520 -Ya dökün işte. -Ver. 223 00:13:01,800 --> 00:13:03,640 -Dökün. -Ne diyorum? 224 00:13:04,480 --> 00:13:06,080 -Abla kokla, abla kokla. -Gel. 225 00:13:06,400 --> 00:13:08,200 -Bayılma sen de. -İyi misin? 226 00:13:08,840 --> 00:13:09,920 İyi misin? 227 00:13:10,080 --> 00:13:11,840 Tansiyonun çıkacak, kokla şunu. 228 00:13:11,960 --> 00:13:13,880 Geliyorum ben hemen. Bir dakikaya, geliyorum. 229 00:13:14,440 --> 00:13:16,480 -Şey yapın... -Oğlum koşma. 230 00:13:16,800 --> 00:13:18,240 Koşma, daha yeni ayıldın. 231 00:13:24,520 --> 00:13:25,480 -Semih. -Ha? 232 00:13:25,680 --> 00:13:27,360 Senin bir beni kurtarman lazım Semih. 233 00:13:27,480 --> 00:13:29,520 Ne oldu oğlum? Yine altın günü mü var aşağıda, ne oldu? 234 00:13:30,080 --> 00:13:33,560 Semih, ben bir halt yedim, bir halt yedim ki dönemem çok fena. 235 00:13:34,800 --> 00:13:36,920 Alper ama bak, annem hepsini uyardı ya. 236 00:13:37,280 --> 00:13:39,920 Bak, bu bilgisayar işlerinden başını belaya sokacaksın dedi. 237 00:13:40,200 --> 00:13:42,360 Hırlısı var, hırsızı var, sahtekarı var, düzenbazı var. 238 00:13:42,520 --> 00:13:45,520 Bak sen saf çocuksun, iyi çocuksun. Seni kandırırlar dedi Alper ya. 239 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Tamam bir sakin ol. 240 00:13:47,360 --> 00:13:49,440 Kesin sen başına bir şey açtın. Tamam sakin ol, anlat bakayım. 241 00:13:49,760 --> 00:13:50,800 Öyle değil abiciğim, öyle değil. 242 00:13:50,960 --> 00:13:52,920 Bak şimdi annem biliyorsun, başımın etini yiyor. 243 00:13:53,200 --> 00:13:54,880 Tabii seni tanımıyor kadıncağız, ne yapsın? 244 00:13:55,080 --> 00:13:56,040 Neyse. 245 00:13:56,200 --> 00:13:58,280 Ben de bir çöpçatanlık sitesi açmaya karar verdim ya. 246 00:13:58,400 --> 00:13:59,880 -E? -İşte bununla ilgili araştırmalar 247 00:14:00,000 --> 00:14:00,960 -yapıyorum falan. -Evet. 248 00:14:01,080 --> 00:14:02,800 -Şimdi ben bu araştırmalar uyarınca... -Hı hı. 249 00:14:02,920 --> 00:14:04,840 bazı sitelere de profilimi yükledim. 250 00:14:05,360 --> 00:14:06,440 Eyvallah. 251 00:14:06,680 --> 00:14:08,600 İşte biz oradan bir kızla tanıştık, tamam mı? 252 00:14:08,800 --> 00:14:10,160 Aslan kuzenim benim. E? 253 00:14:10,760 --> 00:14:14,080 -Evet. -Şöyle kızla bayağı da konuştuk yani. 254 00:14:14,200 --> 00:14:16,040 Muhabbet de kaydı, aktı gitti. Çok iyi falan. 255 00:14:16,800 --> 00:14:19,120 Seni var ya seni. E? Hadi. 256 00:14:20,400 --> 00:14:21,600 Kız geldi abi, aşağıda. 257 00:14:23,280 --> 00:14:24,640 Nasıl? Kız, kız aşağıda? 258 00:14:25,560 --> 00:14:26,640 Annemlerle bir? 259 00:14:28,680 --> 00:14:30,400 Ben bir şey söyleyeceğim, sen bir bak da. 260 00:14:30,520 --> 00:14:31,760 Vallahi kız kaçmış olmasın oğlum. 261 00:14:31,880 --> 00:14:33,200 Kızı annemlerle niye yalnız bırakıyorsun? 262 00:14:33,320 --> 00:14:35,800 Manyak herif git, kızın yanında ol. Bana ne konuşuyorsun burada? 263 00:14:37,160 --> 00:14:38,240 Çok haklısın. 264 00:14:38,640 --> 00:14:40,320 A'dan Z'ye söylenen şey o kadar doğru ki. 265 00:14:40,480 --> 00:14:42,280 -E? -İnanılmaz hak veriyorum sana şu an. 266 00:14:42,480 --> 00:14:43,960 -Oğlum hadi git kızın yanına. -Gerçekten. 267 00:14:44,080 --> 00:14:44,960 Hadi. 268 00:14:45,120 --> 00:14:46,440 Gideceğim biraz sonra burada olmayacağım. 269 00:14:46,520 --> 00:14:49,360 Ama çok ufak bir detay var. Onu şimdi sana söylemem icap ediyor. 270 00:14:49,840 --> 00:14:50,960 -Söyleyeyim mi onu? -Hay Allah'ım. 271 00:14:51,120 --> 00:14:53,560 Hadi tamam söyle de git kızın yanına. Hadi hadi. 272 00:14:53,960 --> 00:14:56,600 -İncir çekirdeğimi doldurmaz derler ya. -Tamam tamam hadi. 273 00:14:59,680 --> 00:15:01,920 Ben o profile senin fotoğrafında kaydoldum. 274 00:15:04,880 --> 00:15:06,120 Böyle bir şey oldu. 275 00:15:09,480 --> 00:15:10,440 Ne yapacağız? 276 00:15:11,120 --> 00:15:12,120 Çok kötü oldu. 277 00:15:14,360 --> 00:15:16,720 -Anlamadım, ne? -Şeyi soruyor. 278 00:15:17,040 --> 00:15:18,000 Semih diyor. 279 00:15:18,200 --> 00:15:20,560 Seni soruyor gibi de beni de niye soruyor anlamadık. 280 00:15:20,680 --> 00:15:22,480 İşte sensin ya o, ki bensin. 281 00:15:23,400 --> 00:15:24,760 Kız aşağıda Semih'i soruyor. 282 00:15:25,680 --> 00:15:26,720 Ne yapacağım? 283 00:15:29,040 --> 00:15:30,720 Alper bak, sen onu bir kere daha yaptın. 284 00:15:31,360 --> 00:15:33,480 -Annemlere yakalanmadan kurtulduk. -Evet. 285 00:15:33,840 --> 00:15:35,080 Şimdi bir daha yaptın ha? 286 00:15:36,400 --> 00:15:37,440 Lan, manyak herif. 287 00:15:37,920 --> 00:15:39,720 Sen benim kuzen katili mi yapacaksın ha? 288 00:15:40,080 --> 00:15:42,240 Sen benim fotoğraflarımdan ne istiyorsun oğlum? 289 00:15:42,360 --> 00:15:43,800 Ne istiyorsun sen benim fotoğraflarımdan? 290 00:15:43,920 --> 00:15:45,320 As memleketin her yeri as, kurtul. 291 00:15:45,440 --> 00:15:46,920 -Sen de kurtul, ben de kurtulayım. -Bağırma. 292 00:15:47,440 --> 00:15:48,640 Bağırma. Sakin ol. 293 00:15:49,000 --> 00:15:50,680 Bağırma. Ne yapayım? Ben kendim koydum fotoğrafımı. 294 00:15:51,200 --> 00:15:52,680 Kimse bakmadı ona. Orada öyle duruyor profil. 295 00:15:52,800 --> 00:15:54,480 -Ne yapayım? -Oğlum ben internetten biriyle 296 00:15:54,600 --> 00:15:55,760 tanışacak adam mıyım? Ha? 297 00:15:55,880 --> 00:15:57,720 Ben internetten biriyle tanışacak adam mıyım? 298 00:15:57,840 --> 00:15:59,360 Sen tam öyle bir adamsın. Bak bak. 299 00:15:59,480 --> 00:16:01,200 Sen tam öyle bir adamsın. Ben öyle bir adam değilim. 300 00:16:01,360 --> 00:16:03,200 -Sana yakışır, bana yakışmaz. -Tamam. 301 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 Kuzenim. 302 00:16:05,480 --> 00:16:07,920 Kardeşim ne olursun yardım et ne olursun bak. 303 00:16:08,240 --> 00:16:09,920 Kurtar beni ne olursun birazcık idare et beni. 304 00:16:10,160 --> 00:16:11,760 Bugün, lütfen ne olur yalvarıyorum bak. 305 00:16:12,280 --> 00:16:13,600 Benim ne yapmamı istiyorsun ha? 306 00:16:13,720 --> 00:16:16,240 Hayır ne yapayım senin yerine mi geçeyim senin yerinde mi konuşayım? 307 00:16:16,480 --> 00:16:17,720 Alper ne yapayım oğlum? 308 00:16:18,280 --> 00:16:20,000 Ne yapayım, elimde kalacaksın, ne yapayım? 309 00:16:20,400 --> 00:16:22,520 -Bak, güzel bir fikir geldi aklıma. -Evet. 310 00:16:22,680 --> 00:16:25,080 Sen şimdi aşağı in, tamam mı? Bir gerçekleri söyle. 311 00:16:25,200 --> 00:16:28,480 Ben Semih değildim de, başkasının, kuzenimin fotoğrafını kullandım de 312 00:16:28,600 --> 00:16:31,040 onun fotoğraflarıyla kendi ağzımdan konuştum. 313 00:16:31,160 --> 00:16:32,480 Ne yaptıysan, anladın mı? 314 00:16:32,600 --> 00:16:33,880 Hep ne yaptıysan hepsini anlat. 315 00:16:34,000 --> 00:16:36,360 Dürüst olarak hepsini anlat. İki bir sövdür kendine, gider zaten kız. 316 00:16:36,520 --> 00:16:37,600 Olmaz, olmaz. 317 00:16:37,720 --> 00:16:39,920 Ben demin panikten bayıldım zaten kızın önünde. 318 00:16:40,040 --> 00:16:41,720 Büyük perişanlık oldu. Keşmekeş. 319 00:16:41,880 --> 00:16:43,080 Her şey birbirine girdi. 320 00:16:43,200 --> 00:16:44,240 Büyük bir kaos var şu an. 321 00:16:44,360 --> 00:16:45,800 Hem içim de hem aşağı da her yerde. 322 00:16:45,960 --> 00:16:47,400 Bu şekilde olmaz. Bak bir şey söyleyeceğim. 323 00:16:47,520 --> 00:16:48,600 Ne olur beni bir güncük idare et. 324 00:16:48,720 --> 00:16:50,800 Yalvarıyorum bak bir günlüğüne tamam mı? 325 00:16:51,080 --> 00:16:53,280 Kızla o siteden tanışan senmiş gibi yapacaksın. 326 00:16:53,520 --> 00:16:55,400 Lütfen ne olur yalvarıyorum. Çok tatlı bir kız. 327 00:16:55,520 --> 00:16:57,400 Çok temiz kalpli gözüküyor bu arada. Çok güzel kız. 328 00:16:57,560 --> 00:16:58,760 Bir baksana. Bir bak. 329 00:16:59,200 --> 00:17:01,080 Hiç belli olmaz hayat. Hayat bu hayat. 330 00:17:01,800 --> 00:17:02,840 -Oğlum bak. -Evet. 331 00:17:03,280 --> 00:17:04,560 Vallahi elimde kalacaksın ha. 332 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 Vallahi elimde kalacaksın. Manyak herif. 333 00:17:07,400 --> 00:17:09,080 -Yapıyor muyuz bunu? -Çek lan elini! 334 00:17:10,720 --> 00:17:13,000 Bir milletin kuzenine bak, bir benim kuzenime. 335 00:17:15,760 --> 00:17:16,760 Destek. 336 00:17:17,240 --> 00:17:19,360 Çok da güzel kız. Çok tatlı, çok temiz kalpli. 337 00:17:19,880 --> 00:17:21,240 Gerçekten. Gel. 338 00:17:21,920 --> 00:17:23,160 Allah aşkına bir bak şöyle ya. 339 00:17:23,480 --> 00:17:24,840 Allah'ım sen sabır ver ya. 340 00:17:25,040 --> 00:17:27,200 -Sen sabır ver. -Çok, çok, çok sevaba giriyorsun. 341 00:17:27,320 --> 00:17:29,360 -Allah'ım benim kuzenim niye sensin ya? -Gel. 342 00:17:29,480 --> 00:17:31,040 Ya insanların kuzeni nerelerde? 343 00:17:31,160 --> 00:17:33,320 Benim kuzenim niye sensin ya? Allah'ım ya. 344 00:17:38,360 --> 00:17:40,920 Allah'ım ya Rabbim ya. Bizi soktun şu işlere bak ya. 345 00:17:48,800 --> 00:17:49,840 Ne oluyor? 346 00:18:22,600 --> 00:18:24,360 Ya Alper bak senin aklın alıyor mu oğlum? 347 00:18:24,480 --> 00:18:25,760 Kızla sen konuştun, ben konuşmadım. 348 00:18:25,880 --> 00:18:26,880 Ben bir şey bilmiyorum. 349 00:18:27,000 --> 00:18:28,520 Ne konuşacağım kızla her şeyi sen biliyorsun. 350 00:18:28,680 --> 00:18:31,080 Abi hallederiz, hallederiz. Ben yardımcı olurum sana. 351 00:18:31,360 --> 00:18:32,400 Ne olursun bak yapma. 352 00:18:32,520 --> 00:18:34,120 Annemin tansiyonu var, panik atağı var kadının. 353 00:18:34,240 --> 00:18:35,360 Mahvederler beni ya. 354 00:18:35,520 --> 00:18:36,520 Mahvederler. 355 00:18:36,800 --> 00:18:38,880 Mahvederler Alper yani. Hayır. 356 00:18:39,120 --> 00:18:41,120 Anneannem ölmeden önce canının çektiği çorbayı yapmadı diye 357 00:18:41,240 --> 00:18:43,120 Nevin teyzeyi hâlâ konuşuyorlar. Mahvederler. 358 00:18:43,280 --> 00:18:45,600 İşte onu yapan bana ne yapar yani sen düşün. 359 00:18:46,560 --> 00:18:47,920 Ne olursun bak. Lütfen. 360 00:18:48,160 --> 00:18:49,800 -Semih ne olur. -Tamam, bana bak. 361 00:18:50,560 --> 00:18:51,680 Bak, bu son. 362 00:18:52,120 --> 00:18:53,200 Tamam, söz. 363 00:18:54,000 --> 00:18:55,320 -Bir daha arkanı toplanmam. -Tamam. 364 00:18:55,520 --> 00:18:56,880 -Söz ver. -Tamam, söz. 365 00:18:57,000 --> 00:18:58,160 -Yemin ediyorum, söz. -Tamam. 366 00:18:58,400 --> 00:18:59,480 Sağ ol, sağ ol, sağ ol. 367 00:19:01,000 --> 00:19:02,720 Bizi soktuğun şu duruma bak. Tüh sana be! 368 00:19:02,880 --> 00:19:04,360 Saçmalama, güzel olacak. Gel. 369 00:19:05,920 --> 00:19:07,520 -Gerçekleri söyleyelim. -Kontakta kal. 370 00:19:07,680 --> 00:19:08,840 -Ne gerçeği saçmalama. -Vazgeçtim. 371 00:19:08,920 --> 00:19:09,920 Hayır, saçmalama. 372 00:19:10,000 --> 00:19:12,200 Gerçeği bükeceğiz. Gerçek gibi olacak. Gel. 373 00:19:12,560 --> 00:19:13,760 -İyi mi? -İyi, iyi. 374 00:19:13,920 --> 00:19:15,560 -Biraz düşmüş ama iyi. -Düşmüş mü? 375 00:19:15,800 --> 00:19:16,760 Düşmüş. 376 00:19:16,920 --> 00:19:18,280 Çok tuzlu yiyorum da. 377 00:19:19,760 --> 00:19:21,280 Dur bakayım dur, dur. 378 00:19:23,640 --> 00:19:25,040 -Sen konuş. -Ben ne konuşayım? 379 00:19:30,160 --> 00:19:31,920 -Ha, tamam, tamam. -Ölçtü. 380 00:19:36,400 --> 00:19:38,480 Merhaba, hoş geldin. 381 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 Merhaba. 382 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 Fotoğraflarına en az bile iltifat etmiş. 383 00:19:48,280 --> 00:19:51,520 Bakar mısınız benimkine? Yani kız kalkmış, İzmir'den gelmiş. 384 00:19:51,640 --> 00:19:53,480 Selam, hoş geldin bir şeyler yapıyor. 385 00:19:56,920 --> 00:19:59,760 Anne yani şimdi bak, bir anda çıkıp geldi ya afalladım ben de. 386 00:19:59,880 --> 00:20:02,360 Hani böyle karşımda görünce bir anda sürpriz oldu bana da. 387 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 Afalladım Allah aşkına, ne var yani? 388 00:20:03,840 --> 00:20:05,200 Ayıp oğlum, ayıp. 389 00:20:05,400 --> 00:20:06,680 Ya niye ayıpmış ya? 390 00:20:13,920 --> 00:20:15,640 Dün konuştuklarımızdan sonra 391 00:20:17,560 --> 00:20:20,600 dedim madem hazırız, o zaman niye bekliyoruz? 392 00:20:25,120 --> 00:20:26,080 Neye hazırız? 393 00:20:36,120 --> 00:20:37,120 Neye? 394 00:20:38,400 --> 00:20:39,560 Yüz yüze tanışmaya. 395 00:20:40,280 --> 00:20:42,080 He ona, evet hazırız. 396 00:20:42,480 --> 00:20:43,480 Evet. 397 00:20:47,440 --> 00:20:49,600 Sen niye kızı görünce bayıldın ona anlat? 398 00:20:49,800 --> 00:20:52,240 Evet, bu kadar güzel kızı nerede görmüş? 399 00:20:52,400 --> 00:20:54,480 Anne ne alakası var? Başım döndü benim. 400 00:20:56,880 --> 00:21:00,120 Bizim kuzenlerden biri ekrana bakmaktan sarı oldu. 401 00:21:00,840 --> 00:21:01,800 Evet. 402 00:21:01,920 --> 00:21:04,040 Kahvaltı yapmıyor şekerim, kahvaltı yapmıyor. 403 00:21:04,200 --> 00:21:06,120 Ne dedim sana kahvaltıda güzel ye dedim. 404 00:21:06,280 --> 00:21:08,960 Hayır maazallah sonunda bizim gibi böyle tansiyon hastası olacaksın. 405 00:21:09,000 --> 00:21:10,480 Ne kahvaltı hazırlıyor, ne kahvaltı ediyor çocuk. 406 00:21:10,520 --> 00:21:12,080 -Ondan sonra uğraş dur. -Ben böyle bir şey görmedim. 407 00:21:12,160 --> 00:21:13,560 Abla ben tansiyon hastası değilim. 408 00:21:13,640 --> 00:21:15,400 Sen küçüksün de onun için. 409 00:21:16,120 --> 00:21:18,360 Ya açıkçası bana da sürpriz oldu biliyor musun? 410 00:21:18,680 --> 00:21:20,800 Yani sen annemle tek yaşıyorum dedin bana. 411 00:21:21,560 --> 00:21:23,440 Üç teyzen varmış, çok tatlılar. 412 00:21:26,200 --> 00:21:28,280 İşte biz kalabalık aileyiz. 413 00:21:28,440 --> 00:21:29,480 Hep beraber yaşıyoruz. 414 00:21:29,600 --> 00:21:31,200 Üç tane annem var diyebilirim benim. 415 00:21:33,280 --> 00:21:34,560 Anneannenden sonra. 416 00:21:38,360 --> 00:21:39,520 Anneannemden sonra? 417 00:21:40,560 --> 00:21:41,520 Anlattın ya. 418 00:21:41,640 --> 00:21:43,960 He, tabii benim ağzımda bakla ıslamadığı için. 419 00:21:49,720 --> 00:21:50,720 Merhabalar. 420 00:21:51,080 --> 00:21:52,400 -Merhaba. -İyisin değil mi şu an? 421 00:21:52,520 --> 00:21:54,200 Çok teşekkür ederim. Çok iyiyim ben. 422 00:21:54,520 --> 00:21:57,360 Benim demin az önce orada bir şey yaşandı. 423 00:21:57,480 --> 00:21:58,760 İnanılmaz derecede başım döndü. 424 00:21:58,880 --> 00:22:00,760 Çok kötü oldum. Birden çok kötü oldum. 425 00:22:01,320 --> 00:22:02,600 Çok iyiyim şu an ama. 426 00:22:02,760 --> 00:22:03,800 Çok iyiyim. 427 00:22:05,040 --> 00:22:06,200 İyisin değil mi? 428 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 Aynen. 429 00:22:09,320 --> 00:22:10,720 Biz bir yerden tanışıyor muyuz? 430 00:22:13,600 --> 00:22:14,760 Biz. Bir. 431 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 Ne alakası var? 432 00:22:17,520 --> 00:22:19,040 Daha önce tanışmış olamayız. 433 00:22:19,160 --> 00:22:20,200 Mümkün değil böyle bir şey. 434 00:22:20,400 --> 00:22:21,960 Mümkün değil. Hayır böyle bir şey mümkün değil. 435 00:22:22,080 --> 00:22:23,960 Ben şu an sizi ilk defa görüyorum. İlk defa. 436 00:22:25,040 --> 00:22:26,440 Yani tabii normal böyle. 437 00:22:27,080 --> 00:22:29,800 İyi. Hadi bak o zaman ben hepimize birer çay koyayım. 438 00:22:30,240 --> 00:22:32,760 Sen de ister misin? Yok yok aman sen isteme. 439 00:22:32,920 --> 00:22:34,440 Ondan sonra tansiyonun düşüyor. 440 00:22:36,920 --> 00:22:39,440 Ya senin annenin adın Nevin değil miydi? 441 00:22:39,720 --> 00:22:40,920 Bana öyle söylemiştin. 442 00:22:41,040 --> 00:22:42,400 Yok ama karıştırıyor herkes. 443 00:22:42,520 --> 00:22:43,760 Normal karıştırman. Biz böyle... 444 00:22:43,880 --> 00:22:45,600 Biz de böyle yani. Yok. 445 00:22:46,560 --> 00:22:47,840 Bizde şöyle bir şey var. 446 00:22:48,240 --> 00:22:49,520 Anne teyze yok bizde. 447 00:22:50,120 --> 00:22:52,480 Biz, mesela ben genel olarak üçüne de anne derim. 448 00:22:52,600 --> 00:22:53,560 Öyle. 449 00:22:59,480 --> 00:23:01,120 Ben çaylara yardım edeyim o zaman. 450 00:23:05,520 --> 00:23:06,480 Oğlum. 451 00:23:06,800 --> 00:23:09,400 Oğlum senin var ya, bak burnundan fitil fitil getireceğim ha. 452 00:23:10,040 --> 00:23:11,200 -Sakin ol. -Niye sakin olacağım? 453 00:23:11,360 --> 00:23:12,760 -Sakin ol. -Nasıl lan? Kız içeride. 454 00:23:13,200 --> 00:23:14,200 Çok güzel kız değil mi? 455 00:23:14,520 --> 00:23:17,040 Oğlum güzel kız da kızı sen bağlamışsın sen. 456 00:23:17,160 --> 00:23:18,800 -Ben değil kızı, sen bağlamışsın. -Oğlum... 457 00:23:18,960 --> 00:23:20,280 Güzelse güzel. 458 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 -Kızı bağladın. -Hayır. 459 00:23:21,760 --> 00:23:23,440 -Manyak herif. -Öyle değil, öyle olmadı. 460 00:23:23,840 --> 00:23:25,880 Ben senin telefonundan konuştum. Seni beğenmiş oldu. 461 00:23:26,160 --> 00:23:28,000 Ya lütfen bak ne olursun, bir güncük idare edeceksin. 462 00:23:28,120 --> 00:23:29,800 Bir güncük sıkacaksın dişini ya. Tamam, bir gün. 463 00:23:31,400 --> 00:23:32,360 Şeker. 464 00:23:32,720 --> 00:23:34,040 Ya hastasıyım. 465 00:23:35,280 --> 00:23:36,680 Ben çay için söyledim. 466 00:23:38,640 --> 00:23:39,600 Dört tane. 467 00:23:39,720 --> 00:23:41,200 Aman, içeride söyleme. 468 00:23:41,360 --> 00:23:42,920 Gerçekten şeker hastasıyım. 469 00:23:46,920 --> 00:23:48,480 -Emin misiniz? -Emine'yim. 470 00:23:49,080 --> 00:23:50,240 Çok şakacısınız. 471 00:23:50,520 --> 00:23:52,200 Huyum kurusun, öyleyimdir. 472 00:23:52,520 --> 00:23:54,760 Dur, güneşe çıkayım da geleyim, huyum kurusun. 473 00:23:58,160 --> 00:23:59,680 -Dur, çaktırma tamam mı? -Tamam. 474 00:24:00,800 --> 00:24:02,280 Ben bugün kuzenime geçeceğim. 475 00:24:02,440 --> 00:24:04,480 Hayatta bırakmayız. 476 00:24:04,800 --> 00:24:06,040 Çok pardon. 477 00:24:06,760 --> 00:24:07,840 Tam da kuzenim arıyor. 478 00:24:08,000 --> 00:24:09,240 Sakın gelemeyeceğim de. 479 00:24:09,400 --> 00:24:10,720 -O zaman konuşup geleceğim. -Tamam. 480 00:24:10,920 --> 00:24:12,200 -Tamam mı? -Ama gitmiyorsun tamam mı? 481 00:24:12,600 --> 00:24:13,640 Anlaştık mı? 482 00:24:16,920 --> 00:24:18,720 Aşkların kadını. 483 00:24:18,960 --> 00:24:21,040 Hanimiş benim cesur prensesim? 484 00:24:21,440 --> 00:24:24,400 Ne oldu Buldun mu ruh eşini? Hoş gittin mi? 485 00:24:24,560 --> 00:24:25,560 Pek hoş bulmadım. 486 00:24:25,680 --> 00:24:26,760 Nasıl yani? 487 00:24:27,080 --> 00:24:29,040 Kızım anlatsana neler oluyor? Öleceğim meraktan. 488 00:24:29,240 --> 00:24:32,120 Ya kızım bu Semih var ya, biraz tutuk çıktı. 489 00:24:32,520 --> 00:24:34,280 Ya teyzelerinden mi çekindi anlamadım. 490 00:24:35,080 --> 00:24:36,160 Bir dakika. 491 00:24:36,400 --> 00:24:40,760 Sen ilk günden sülaleye mi girdin? Benim bir tanem. 492 00:24:40,880 --> 00:24:42,840 Sen ne güzel anlaşırsın o teyzelerle. 493 00:24:43,040 --> 00:24:45,400 Ya anlaştım anlaşmasına. Hiçbir sorun yok da. 494 00:24:46,040 --> 00:24:49,080 İşte aile istemem, evlilik istemem. 495 00:24:49,320 --> 00:24:50,600 Hop yan cebime. 496 00:24:50,760 --> 00:24:52,520 Benim bebeğim kaçırır mı be? 497 00:24:53,120 --> 00:24:56,560 Ya şöyle, yani tamam teyzelerle iyi anlaştım. 498 00:24:56,680 --> 00:24:59,040 Onlarla ilgili hiçbir sorun yok ama ben Semih'i anlayamadım. 499 00:24:59,720 --> 00:25:00,720 Nasıl yani? 500 00:25:01,560 --> 00:25:04,160 Bilmiyorum. Beni görünce tamam, 501 00:25:04,600 --> 00:25:06,040 bir iki iltifat etti, evet. 502 00:25:06,240 --> 00:25:08,840 Ama bu kadar zamandır tanışıyoruz, onca şey konuştuk. 503 00:25:08,960 --> 00:25:10,840 Yani insan biraz daha sıcak davranır. 504 00:25:11,040 --> 00:25:12,520 İnanılmaz soğuktu, anlamadım ben. 505 00:25:13,720 --> 00:25:16,880 Acaba benim gerçeğimi görünce beğenmemiş olabilirim. 506 00:25:17,160 --> 00:25:18,200 Kızım. 507 00:25:18,320 --> 00:25:21,960 Allah'ım ya Rabbim, kendine gelir misin? Bir anda gittin, sürpriz yaptın. 508 00:25:22,320 --> 00:25:23,680 Çocuk şok olmuştur. 509 00:25:23,880 --> 00:25:25,120 Bayılmadığına şükret. 510 00:25:26,240 --> 00:25:27,320 Öyle mi diyorsun? 511 00:25:28,760 --> 00:25:31,480 Elyacığım, iyi misin anneciğim? 512 00:25:32,960 --> 00:25:34,920 Ayaklarını falan üşütmüş olmayasın? 513 00:25:35,160 --> 00:25:37,600 Bak, temiz el havlusu koymuştum oraya. 514 00:25:37,920 --> 00:25:39,160 İyiyim geliyorum. 515 00:25:39,600 --> 00:25:41,160 Canım sonra ararım ben seni tamam mı? 516 00:25:41,280 --> 00:25:42,560 Kapatıyorum şimdi içeri gideceğim. 517 00:25:42,840 --> 00:25:43,960 Tamam görüşürüz. 518 00:25:58,200 --> 00:25:59,920 Sana rezene kaynattım kızım. 519 00:26:00,640 --> 00:26:02,920 Niye zahmet ettiniz? Çok teşekkür ederim. 520 00:26:03,520 --> 00:26:06,400 Bizim banyonun taşları soğuktur. Üşütürsün ayağını. 521 00:26:06,840 --> 00:26:09,160 Allah korusun, çocuğun olmaz bak. 522 00:26:12,000 --> 00:26:16,080 Şöyle bir ayağa kalksan da ben senin bir boyunu görsem. 523 00:26:19,880 --> 00:26:21,080 Benim için mi? 524 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 Evet. 525 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 Tabii, tabii. 526 00:26:24,480 --> 00:26:25,480 Evet. 527 00:26:25,760 --> 00:26:27,440 Bakalım şimdi. 528 00:26:27,840 --> 00:26:30,440 Çok yakıştı, değil mi? 529 00:26:31,480 --> 00:26:33,200 Şahane olmuş, ellerine sağlık. 530 00:26:34,320 --> 00:26:36,800 Ben de diyordum, bu kime kısmet olacak. 531 00:26:37,200 --> 00:26:39,680 Anneannemden sonra bana kimse kazak örmemişti. 532 00:26:41,920 --> 00:26:43,040 Çok teşekkür ederim. 533 00:26:46,360 --> 00:26:49,640 Resmen içine doğmuş gelinin olacağı. 534 00:26:50,680 --> 00:26:51,640 İnşallah. 535 00:26:51,760 --> 00:26:52,960 -İnşallah bize de nasip olsun. -İnşallah. 536 00:26:53,040 --> 00:26:54,000 Çocuğum nereye? 537 00:26:54,800 --> 00:26:56,280 Bir atlara bakıp geliyorum anne hemen. 538 00:26:59,680 --> 00:27:03,920 Alper'in babası öldükten sonra bir gün, aa bir telefon. 539 00:27:05,080 --> 00:27:07,320 Yaşarken çok hayrını görmüşüz gibi. 540 00:27:07,960 --> 00:27:11,040 Öldüğünde de bize bıraka bıraka büyükbaş hayvan bırakmış. 541 00:27:11,160 --> 00:27:12,840 Biz de inektir, öküzdür bir şey sandık. 542 00:27:13,000 --> 00:27:14,040 Ne güzel. 543 00:27:15,160 --> 00:27:16,200 Nesi güzel ayol? 544 00:27:16,600 --> 00:27:19,920 Dağ ardında olsun da toprak altında olmasın demişler. 545 00:27:20,400 --> 00:27:22,200 Neyse, iyi adamdı rahmetli. 546 00:27:22,520 --> 00:27:25,560 Yani gerçekten tekrar gömdün adamı Nermin. 547 00:27:26,040 --> 00:27:27,240 Allah Allah! 548 00:27:28,800 --> 00:27:32,200 Hadi siz beraber gezin biraz ha? 549 00:27:34,240 --> 00:27:36,920 Ya anneciğim götüreyim götürmesine de kıyafeti uzun bak. 550 00:27:37,040 --> 00:27:38,640 Kıyafeti uzun şimdi toprak olur, çamur olur. 551 00:27:38,760 --> 00:27:40,200 Allah aşkına üstü kirlenir ya. 552 00:27:40,360 --> 00:27:41,680 Ne varmış canım üstünde? 553 00:27:41,840 --> 00:27:43,560 Kızım sen valizinle gelmedin mi ha? 554 00:27:43,680 --> 00:27:45,360 İçinde bir şeyler vardır. Hadi gidip giyin gel. 555 00:27:45,560 --> 00:27:47,760 -Koş koş koş. -Bizim bedenimiz aynı. 556 00:27:48,000 --> 00:27:49,520 Taytımı giymek ister misin? 557 00:27:50,000 --> 00:27:51,920 Hiç zahmet etmeyin. Çok teşekkür ederim. 558 00:27:52,320 --> 00:27:53,640 Ben hallederim. Tamam. 559 00:27:54,160 --> 00:27:55,200 Küçük gelir ayol. 560 00:27:55,760 --> 00:27:57,280 Tamam ben bekliyorum o zaman. 561 00:27:57,760 --> 00:27:58,840 -Dışarıda. -Tamam. 562 00:28:02,720 --> 00:28:04,360 Maşallah, maşallah. 563 00:28:04,720 --> 00:28:06,440 Ne kadar huzurlu bir yermiş burası. 564 00:28:06,600 --> 00:28:07,560 Öyledir. 565 00:28:07,720 --> 00:28:09,400 Atölye de buraya çok yakındı değil mi? 566 00:28:10,000 --> 00:28:11,720 Yani arabayla beş on dakika falan. 567 00:28:12,000 --> 00:28:12,960 Harika. 568 00:28:13,080 --> 00:28:14,680 Ya bir şey diyeceğim, sen böyle konuştuğumuz her şeyi 569 00:28:14,800 --> 00:28:15,800 aklında tutuyor musun? 570 00:28:16,000 --> 00:28:18,400 Yani elimden geldiği kadar hatırlamaya çalışıyorum. 571 00:28:19,240 --> 00:28:21,480 Ama hafıza konusunda sen benden daha iyisin. 572 00:28:22,640 --> 00:28:24,120 -Emin misin? -Evet. 573 00:28:24,840 --> 00:28:26,720 Hatta bazen düşünüyorum biliyor musun? 574 00:28:26,880 --> 00:28:29,160 Söylediklerimi not mu alıyorsun acaba diyorum. 575 00:28:37,240 --> 00:28:38,200 Neymiş? 576 00:28:40,040 --> 00:28:41,720 Görüşmemi bir gün ertelemişler. 577 00:28:43,280 --> 00:28:44,360 Ne görüşmesi? 578 00:28:45,040 --> 00:28:47,280 Bahsetmiştim ya, İstanbul'daki iş görüşmesi. 579 00:28:47,800 --> 00:28:48,840 Ha, İstanbul'daki iş... 580 00:28:49,000 --> 00:28:52,520 Tabii ya, ya işte ben hâl şok içindeyim, afalladım da. 581 00:28:52,640 --> 00:28:53,720 Hadi gel, atları sevelim. 582 00:28:55,440 --> 00:28:57,560 Bak, bu buranın en uslu kızlarından biri. 583 00:28:57,720 --> 00:28:58,720 Adı Linda. 584 00:28:59,480 --> 00:29:00,880 -Çok tatlısın. -Çok tatlı. 585 00:29:01,000 --> 00:29:02,280 -Seveyim mi ben de? -Sevebilirsin tabii. 586 00:29:04,640 --> 00:29:05,840 Çok güzelsin. 587 00:29:06,920 --> 00:29:07,960 Gel. 588 00:29:10,120 --> 00:29:12,080 Babamla küçükken burada çok vakit geçirdim. 589 00:29:12,560 --> 00:29:13,640 Öyle mi? 590 00:29:15,080 --> 00:29:17,960 Ya bana insanları tanımak için hep atların yanına getirmemi söylerdi. 591 00:29:18,520 --> 00:29:19,560 Neden? 592 00:29:22,120 --> 00:29:25,400 Yani göz gördüğüne gönül sevdiğine inanır derdi. 593 00:29:27,480 --> 00:29:29,880 Ya insanlar düşüncelerini duygularıyla karıştırabilir. 594 00:29:30,520 --> 00:29:32,040 Ya bazen ya çok inanır 595 00:29:33,640 --> 00:29:35,080 ya da önyargıyla yaklaşır. 596 00:29:35,720 --> 00:29:38,840 Ama atlar... Onlar saf içgüdü. 597 00:29:39,480 --> 00:29:41,080 Düşünceleriyle var olmazlar. 598 00:29:41,720 --> 00:29:44,200 Yani bir insanın yanında eğer böyle huzurlu ve mutlularsa 599 00:29:44,320 --> 00:29:46,880 o insana güvenmiştir. Korkma o insandan zarar gelmez demişti. 600 00:29:53,520 --> 00:29:54,680 Denemek ister misin? 601 00:29:57,680 --> 00:29:59,080 Bak, bence o istiyor. 602 00:30:00,880 --> 00:30:01,840 Olur. 603 00:30:50,320 --> 00:30:52,960 Biber dolmasını ben yaptım. 604 00:30:53,640 --> 00:30:56,720 Mutlaka tat, vitamin C olsun. 605 00:30:57,280 --> 00:30:58,440 Ellerinize sağlık. 606 00:30:58,640 --> 00:30:59,760 Çok güzel görünüyor. 607 00:31:01,880 --> 00:31:03,960 -Semih. -Yok ben almayayım sağ ol. 608 00:31:06,320 --> 00:31:07,400 Alsana çocuğum. 609 00:31:07,520 --> 00:31:09,320 İkram ediyor kız. Ayıptır, al. 610 00:31:10,880 --> 00:31:12,720 Anne sen benim ne zaman biber dolması yediğimi gördün? 611 00:31:12,840 --> 00:31:13,960 -Ben sevmem ki. -Seversin. 612 00:31:18,560 --> 00:31:20,440 Nasıl, nasıl severim ya? Ne zaman sevdim? 613 00:31:20,760 --> 00:31:22,400 Ne zaman yedim oğlum? Ne zaman gördün? 614 00:31:22,600 --> 00:31:24,120 Şöyle, şimdi hani 615 00:31:25,440 --> 00:31:26,960 küçükken hiç sevmiyordun ya, 616 00:31:27,080 --> 00:31:29,480 sonra ama bir anda bayıldın, yemeye başladın. 617 00:31:29,600 --> 00:31:31,760 Sürekli yiyorsun ya, öyle bir durum var. 618 00:31:34,920 --> 00:31:36,000 Ne zaman ya? 619 00:31:36,800 --> 00:31:39,680 Sen demiştin ya, teyzemin dolmalarımın üzerine tanımam diye. 620 00:31:42,280 --> 00:31:44,400 Ya şimdi bunun bir huyu var. 621 00:31:44,800 --> 00:31:48,240 Elyacığım, bu en sevdiği yemeği sona bırakır. 622 00:31:48,920 --> 00:31:49,960 Huy işte. Böyle. 623 00:31:50,120 --> 00:31:52,760 Ama bir sefere özel ne yapacak. 624 00:31:52,880 --> 00:31:55,000 Yiyecek, en başta. Hadi bakalım değil mi? 625 00:31:57,520 --> 00:31:58,480 Tabii. 626 00:31:58,680 --> 00:32:01,440 Yiyeyim bakalım. O zaman ben şey yapayım. 627 00:32:02,120 --> 00:32:03,920 Bir tane dolma verirsen eğer ben yerim. 628 00:32:04,320 --> 00:32:05,840 Ver bir tane ver yiyeyim hadi. 629 00:32:06,040 --> 00:32:08,520 Teyzemin yaptığı dolmaların üstüne tanımıyorum çünkü ben. 630 00:32:09,000 --> 00:32:10,440 Hem annem de görmüş olur. 631 00:32:10,800 --> 00:32:12,160 Eline sağlık teyzemin. 632 00:32:19,480 --> 00:32:21,240 Oradan kısır versene sen bana biraz. 633 00:32:22,720 --> 00:32:24,480 Pek de güzel olmuş ellerine sağlık. 634 00:32:24,640 --> 00:32:25,960 Kısırı da ben yaptım. 635 00:32:26,080 --> 00:32:27,320 Ellerinize sağlık. 636 00:32:30,000 --> 00:32:31,040 Çok güzel olmuş. 637 00:32:31,600 --> 00:32:33,040 Teyze eline sağlık. Çok iyi. 638 00:32:33,520 --> 00:32:34,480 Çok güzel. 639 00:32:43,040 --> 00:32:44,440 Çok güzel olmuş değil mi? 640 00:32:45,000 --> 00:32:46,400 -Afiyet olsun. -Afiyet olsun. 641 00:32:50,360 --> 00:32:51,320 Kim o? 642 00:32:51,480 --> 00:32:52,560 -Biziz. -Biziz. 643 00:32:53,880 --> 00:32:54,880 Buyurun. 644 00:32:57,160 --> 00:32:58,120 Merhaba. 645 00:33:03,680 --> 00:33:05,200 Dedik gelinimize... 646 00:33:05,480 --> 00:33:06,880 Suyunu getirelim. 647 00:33:07,080 --> 00:33:08,160 Ben dedim. 648 00:33:08,920 --> 00:33:10,720 Teşekkür ederim. Çok naziksiniz. 649 00:33:21,640 --> 00:33:23,600 Beyaz sabun kokuyor. Çok güzel. 650 00:33:25,480 --> 00:33:26,480 Teşekkür ederim. 651 00:33:27,920 --> 00:33:31,080 Senin de saçların ne kadar yumuşacık. 652 00:33:31,320 --> 00:33:32,400 Bakayım. 653 00:33:33,760 --> 00:33:34,880 Yumuşacık. 654 00:33:35,720 --> 00:33:38,040 -Badem yağı mı kullanıyorsun? -Evet. 655 00:33:38,280 --> 00:33:39,480 Nereden bildiniz? 656 00:33:39,880 --> 00:33:41,120 Abla. 657 00:33:42,520 --> 00:33:44,760 Topukları 'baby' poposu gibi. 658 00:33:45,560 --> 00:33:48,400 Kızım, sen yere basmadan mı yürüdün küçükken? 659 00:33:51,200 --> 00:33:52,960 Şuraya bakar mısınız? 660 00:33:53,680 --> 00:33:56,120 Teninin ipeksiliği. 661 00:33:56,600 --> 00:33:59,760 Ne güzel, ne güzel, ne güzel. 662 00:34:03,080 --> 00:34:04,240 Bu dirsekler. 663 00:34:04,560 --> 00:34:05,880 Ay şu hale bak. 664 00:34:06,360 --> 00:34:08,600 Süt süt, maşallah sana. 665 00:34:08,720 --> 00:34:10,280 Rahat bırakın bakayım gelinimi. 666 00:34:14,800 --> 00:34:16,080 Sende hiç kulunç yok. 667 00:34:18,200 --> 00:34:20,560 Bak sende fıtık da olmaz ben sana söyleyeyim. 668 00:34:21,120 --> 00:34:23,400 Çünkü benim hamilelikten sonra biraz olmuştu. 669 00:34:25,240 --> 00:34:29,160 Elyacığım böyle senin gibi tatlı şeker bir arkadaşın var mı bekar? 670 00:34:29,280 --> 00:34:30,720 -Neden? -Allah Allah! 671 00:34:30,920 --> 00:34:32,560 Ne var? Benim oğlum da bekar. 672 00:34:33,720 --> 00:34:38,440 Yani sen çocuğu yarış adı gibi yetiştir, yetiştir dünyayla bağlantısını kopart. 673 00:34:38,640 --> 00:34:40,320 Ondan sonra da evlendireyim de. 674 00:34:40,480 --> 00:34:42,240 -Olur mu öyle? -Evet ya. 675 00:34:42,520 --> 00:34:44,320 Ne kadar övdün oğlunu. 676 00:34:45,080 --> 00:34:48,320 "Benim oğlum okula birinci girdi, birinci çıktı. 677 00:34:48,440 --> 00:34:53,440 Birinci girdi, birinci çıktı." Bak, Semih durdu, durdu, durdu. 678 00:34:53,560 --> 00:34:55,400 En güzel gelini kaptı. 679 00:34:55,800 --> 00:34:57,200 Doğru. Öyle oldu vallahi. 680 00:34:58,320 --> 00:34:59,640 Anne siz ne yapıyorsunuz ya burada? 681 00:35:00,000 --> 00:35:01,800 -İyi geceler diliyoruz. -Evet. 682 00:35:03,000 --> 00:35:04,600 Ya tamam, hadi rahat bırakın hadi. 683 00:35:04,720 --> 00:35:06,160 Rahat bırakın uyusun kız, hadi. 684 00:35:06,920 --> 00:35:09,000 Elindeki ne? Çok güzelmiş. 685 00:35:09,720 --> 00:35:10,680 Ha, elimdeki. 686 00:35:10,840 --> 00:35:13,960 Ya ben işte zamanında ahşapla uğraşıyordum da sonra benden 687 00:35:14,080 --> 00:35:15,960 daha becerikli sanatçılara bıraktım yerimi. 688 00:35:17,320 --> 00:35:18,680 Onu kendi yapmıştı. 689 00:35:18,960 --> 00:35:20,160 Güzelmiş. 690 00:35:20,480 --> 00:35:21,480 Senin olsun. 691 00:35:24,760 --> 00:35:25,840 -Gerçekten mi? -Evet. 692 00:35:28,160 --> 00:35:30,440 Hem yeni iş yerinde masana koyarsın. 693 00:35:32,720 --> 00:35:33,760 Hadi iyi akşamlar. Hadi. 694 00:35:33,880 --> 00:35:35,600 -Hadi iyi geceler. -Hadi çocuğum hadi. 695 00:35:35,720 --> 00:35:37,240 -A! -Ne oldu? 696 00:35:37,360 --> 00:35:39,760 -Anahtarı unuttuk. -Unutuyorduk. 697 00:35:41,040 --> 00:35:42,360 Anahtar? 698 00:35:42,640 --> 00:35:43,720 Niçin? 699 00:35:43,840 --> 00:35:48,080 Çünkü ilk defa kaldığın evde eğer kaldığın evin anahtarını 700 00:35:48,200 --> 00:35:53,000 yastığın altına koyarsan evleneceğin erkeği görürmüşsün rüyanda. 701 00:35:54,520 --> 00:35:55,560 Hadi al bakalım. 702 00:35:57,240 --> 00:35:58,400 Koyacağım şimdi. 703 00:35:58,760 --> 00:35:59,840 Hadi bakalım. 704 00:36:00,000 --> 00:36:01,480 Semih'i görecek misin? 705 00:36:02,880 --> 00:36:04,040 -İnşallah. -İnşallah. 706 00:36:06,280 --> 00:36:07,880 -Hadi iyi geceler. -İyi geceler. 707 00:36:08,080 --> 00:36:09,680 -Teşekkür ederim. -Allah rahatlık versin çocuğum. 708 00:36:10,280 --> 00:36:11,280 Size de. 709 00:36:11,400 --> 00:36:13,280 Tatlış uykular. 710 00:37:33,120 --> 00:37:34,160 Seni de mi uyku tutmadı? 711 00:37:35,320 --> 00:37:36,400 Bilmem. 712 00:37:37,680 --> 00:37:39,160 Oksijen çarptı galiba. 713 00:37:42,880 --> 00:37:43,840 Seni? 714 00:37:45,120 --> 00:37:46,320 Dolanıyorum öyle işte. 715 00:37:46,440 --> 00:37:47,560 Düşünüyorum. 716 00:37:47,880 --> 00:37:48,960 Hayat ne garip ya. 717 00:37:50,520 --> 00:37:52,080 Düne kadar iki yabancıydık. 718 00:37:52,720 --> 00:37:53,720 Bugün? 719 00:37:55,000 --> 00:37:57,120 Düne kadar iki yabancı da sayılmazdık. 720 00:37:58,720 --> 00:38:00,080 Ya işte ne bileyim. 721 00:38:00,400 --> 00:38:01,360 Hani... 722 00:38:01,960 --> 00:38:04,680 Sonuçta daha düne kadar varlığından haberdar olmadığın biri 723 00:38:05,400 --> 00:38:06,720 ansızın böyle çıkıp geliyor. 724 00:38:11,760 --> 00:38:13,440 Bir de böyle güzel güzel bakıyor. 725 00:38:17,520 --> 00:38:18,800 Böyle güzel de gülüyor. 726 00:38:22,120 --> 00:38:26,000 Hatta o kadar güzel gülüyor ki, şey diyorum daha önce neredeymiş. 727 00:38:27,640 --> 00:38:29,000 Belki de hep varmış. 728 00:38:40,720 --> 00:38:42,440 -İyi geceler. -İyi geceler. 729 00:38:48,200 --> 00:38:49,240 İyi geceler. 730 00:39:05,960 --> 00:39:07,040 Geliyorum. 731 00:39:16,040 --> 00:39:17,000 Geldim. 732 00:39:22,800 --> 00:39:25,880 Pardon, ben şey, annenler zannettim de. 733 00:39:26,800 --> 00:39:28,120 Yok şey, kusura bakma. 734 00:39:28,280 --> 00:39:29,360 Girebilir miyim? 735 00:39:30,040 --> 00:39:31,080 Tabii. 736 00:39:33,400 --> 00:39:34,520 Kapatayım, ses olmasın. 737 00:39:38,880 --> 00:39:40,280 Annemler anahtar getirdi mi? 738 00:39:41,280 --> 00:39:42,440 Getirdiler. 739 00:39:42,840 --> 00:39:44,680 Gelenek yani, her misafire getiriyorlar. 740 00:39:45,360 --> 00:39:47,480 Ya çok darlamadılar değil mi seni? Kusura bakma. 741 00:39:47,680 --> 00:39:49,040 Hayır saçmalama. 742 00:39:49,320 --> 00:39:50,440 Çok tatlılar. 743 00:39:51,400 --> 00:39:53,960 Ya şimdi anneannem öldükten sonra iyice tutundular birbirlerine. 744 00:39:55,160 --> 00:39:57,640 Gerçi biz öncesinde de fena değildik delilik konusunda da. 745 00:39:59,120 --> 00:40:00,800 Olsun dellilik iyidir her zaman. 746 00:40:01,720 --> 00:40:03,480 Ama o kadar çok sevdim ki onları. 747 00:40:03,640 --> 00:40:05,560 Böyle enerjileri çok güzel. 748 00:40:05,720 --> 00:40:08,320 Sanki eski Türk filmleri olur ya böyle. 749 00:40:08,640 --> 00:40:11,520 Oradaki naiflik gibi böyle çok tatlılar yani. 750 00:40:11,640 --> 00:40:13,000 -Neşeli Günler. -Evet. 751 00:40:13,600 --> 00:40:14,760 En sevdiğim film bu. 752 00:40:15,240 --> 00:40:16,520 Evet, aynen. 753 00:40:21,720 --> 00:40:23,560 Seversin. İnsan sever. 754 00:40:23,680 --> 00:40:27,680 Ne bileyim, annesi kızınca yalnız kalınca falan izler öyle tür filmleri. 755 00:40:28,240 --> 00:40:31,640 Şey Elyacığım, benim sana bir şey söylemem gerekiyor. 756 00:40:31,800 --> 00:40:32,800 Tamam. 757 00:40:34,000 --> 00:40:35,800 Benim de sana bir şey söylemem gerekiyor galiba. 758 00:40:36,800 --> 00:40:39,000 -Allah Allah Gel, bir hava alalım ya. -Olur. 759 00:40:42,240 --> 00:40:43,440 Ne söyleyeceksin sen? 760 00:40:45,920 --> 00:40:46,880 Şimdi, 761 00:40:50,000 --> 00:40:53,320 kuzenin telefonu karıştırmanın suç olduğunu biliyorsun değil mi? 762 00:40:54,680 --> 00:40:56,000 Beni niye herkes hacker zannediyor ya? 763 00:40:56,120 --> 00:40:57,320 Yazılımcıyım kardeşim ben. 764 00:40:57,640 --> 00:40:59,720 Nereden bileceksin benim en sevdiğim filmi? 765 00:41:00,200 --> 00:41:01,840 Okumuşsun işte mesajlarını. 766 00:41:02,320 --> 00:41:04,840 Tamam şimdi, Elyacığım ben sana bir şey söyleyeceğim. 767 00:41:05,560 --> 00:41:08,400 Ama söz verelim, hemen şimdi birbirimize sakin olacağız. 768 00:41:08,560 --> 00:41:09,640 -Tamam mı? -Tamam. 769 00:41:10,760 --> 00:41:11,720 Şimdi. 770 00:41:11,840 --> 00:41:14,040 Ben böyle kadınlarla çok kolay konuşabilen biri değilim. 771 00:41:14,920 --> 00:41:16,080 Çok geriliyorum. 772 00:41:16,240 --> 00:41:17,720 -Çok fazla tecrübem de yok. -Hı hı. 773 00:41:18,800 --> 00:41:20,280 İşte annemler de başımın etini yiyor. 774 00:41:20,400 --> 00:41:21,760 İşte evlen evlen falan diye. 775 00:41:21,920 --> 00:41:23,680 Semih'in üstüne gidemiyorlar tabii. Ters teper. 776 00:41:24,360 --> 00:41:27,080 Sürekli üzerimde baskı var benim. Tahmin ediyorsundur. 777 00:41:27,760 --> 00:41:30,360 Ama ben nasıl tanışayım? Sanki sıra var ben kabul etmiyorum. 778 00:41:30,520 --> 00:41:32,200 Hadi tanıştık, nasıl anlaşayım? 779 00:41:33,200 --> 00:41:34,360 Yok. Tahmin ediyorum. 780 00:41:34,840 --> 00:41:37,240 Bir de belli bir yaştan sonra annelerde böyle bir şey oluyor. 781 00:41:37,360 --> 00:41:39,000 Yani evlilik baskısı oluyor. 782 00:41:39,160 --> 00:41:41,520 -Anlayabiliyorum seni. -Anlayabiliyorsun, evet. 783 00:41:42,360 --> 00:41:43,440 Şöyle ben de bu yüzden 784 00:41:43,560 --> 00:41:45,760 bir çöpçatanlık sitesi kurmaya karar verdim. 785 00:41:47,200 --> 00:41:48,960 Bu yüzden de bununla ilgili araştırma yapmak için de 786 00:41:50,000 --> 00:41:51,280 bazı sitelerde hesap açtım. 787 00:41:54,120 --> 00:41:56,120 Ya şimdi gerçekçi olmak lazım yani. 788 00:41:56,440 --> 00:41:58,720 Hangimiz açmadık ki öyle hesaplar değil mi şimdi? 789 00:41:59,960 --> 00:42:01,600 Biz de yaptık hepimiz yapıyoruz yani. 790 00:42:01,920 --> 00:42:04,160 -Hepimiz yaptık değil mi ya? -Tabii ki. 791 00:42:04,680 --> 00:42:05,720 Evet, doğru. 792 00:42:08,440 --> 00:42:11,200 İşte benim durumumda şöyle bir şey oldu. 793 00:42:12,240 --> 00:42:13,640 Ben Semih'in fotoğrafıyla açtım. 794 00:42:17,960 --> 00:42:18,960 Öyle oldu. 795 00:42:40,640 --> 00:42:41,880 Ben ne yaptım ya? 796 00:42:43,120 --> 00:42:45,360 Allah kahretsin, ben ne yaptım ya? 797 00:42:46,360 --> 00:42:47,360 Rezil oldum. 798 00:42:48,480 --> 00:42:49,440 Rezil oldum. 799 00:42:49,560 --> 00:42:52,560 Ama, ama bak sakin olacağız dedik, hemen böyle bir yüzümüz düştü. 800 00:42:52,720 --> 00:42:54,440 Söz vermiştik, hemen çıktık o sözümüzden. 801 00:42:54,600 --> 00:42:55,960 Oldu mu şimdi böyle, olur mu? 802 00:43:01,240 --> 00:43:02,880 -Seni öldürürüm çocuk. -Şişt! 803 00:43:03,200 --> 00:43:04,200 -Seni öldürürüm. -Şişt! Bağırma! 804 00:43:04,320 --> 00:43:05,800 Sen nasıl böyle bir şey yapabilirsin ya? 805 00:43:05,960 --> 00:43:07,200 -Nasıl yaptın bunu! -İçeri... Bağırma. 806 00:43:07,320 --> 00:43:08,760 -Nasıl yaptın bunu? -Bağırma. Uyanacak insanlar. 807 00:43:08,800 --> 00:43:09,760 -Şöyle geçelim. -Nasıl ya? 808 00:43:09,880 --> 00:43:11,200 -Nasıl böyle bir şey yapabilirsin? -Sus. 809 00:43:13,080 --> 00:43:14,360 Beni rezil ettin. Rezil. 810 00:43:15,240 --> 00:43:16,880 Tamam, sakin. Sus. 811 00:43:17,080 --> 00:43:18,280 Biri bir gece öldürecek zaten şimdi. 812 00:43:18,400 --> 00:43:19,960 Ya Semih ya sen ya annemler ama 813 00:43:20,120 --> 00:43:22,360 yapma sessiz ol bak öldürürler beni gerçekten lütfen. 814 00:43:22,520 --> 00:43:24,400 Onlar öldürmezse ben seni öldüreceğim. 815 00:43:25,880 --> 00:43:29,080 Beni biri öldürecek gibi duruyor zaten de ben de nereden bileyim 816 00:43:29,200 --> 00:43:30,480 senin kalkıp geleceğini ya? 817 00:43:31,920 --> 00:43:33,360 Semih söyledi çünkü senin... 818 00:43:35,480 --> 00:43:37,120 O da Semih değildi zaten, sendin. 819 00:43:39,400 --> 00:43:41,920 Tabii sen söyledin zaten, Semih söylemedi. 820 00:43:42,440 --> 00:43:43,600 İğrençsin sen ya. 821 00:43:43,760 --> 00:43:45,120 -Sen sapık bir herifsin ya. -Şişt, hayır! 822 00:43:45,280 --> 00:43:46,960 -İğrençsin sen gerçekten. -Şişt! 823 00:43:47,080 --> 00:43:48,080 -Sen bir sapıksın. -Hayır. 824 00:43:48,560 --> 00:43:50,360 Gerçekten ikiniz de iğrençsiniz. 825 00:43:50,840 --> 00:43:52,200 Şimdi öyle demeyelim. 826 00:43:52,360 --> 00:43:55,200 Yani ben çok öyle göründüğümün farkındayım şu an. 827 00:43:55,320 --> 00:43:57,400 Öyle bir durum var ama bak. Semih yani öyle değil. 828 00:43:57,520 --> 00:43:58,800 Düz bir adamdır yani. 829 00:43:59,520 --> 00:44:02,120 Ve ben bilmiyorum hani böyle bir taraftan da sanki bu işin ucu 830 00:44:02,240 --> 00:44:04,520 hayırlı bir yere çıkacakmış gibi de hissediyorum. 831 00:44:05,480 --> 00:44:08,800 Ne hayrı ya? Ben bir hayır falan görmüyorum bu işle ilgili. 832 00:44:08,960 --> 00:44:10,640 Ne hayrından bahsediyorsun acaba? 833 00:44:11,720 --> 00:44:12,880 Harika ya gerçekten. 834 00:44:14,120 --> 00:44:16,160 -Her şey oyun muydu şimdi? -Bak. 835 00:44:16,440 --> 00:44:17,600 -Çok... -Oyundu. 836 00:44:18,240 --> 00:44:19,720 -Yani şöyle... -Bana oyun oynadınız yani. 837 00:44:19,800 --> 00:44:21,160 Ben gidip annenlere anlatıyorum her şeyi. 838 00:44:21,280 --> 00:44:22,560 Hayır, hayır. Olmaz. Ne olursun lütfen. 839 00:44:22,760 --> 00:44:24,080 Ne olur perişan olurlar. Hastanelik olurlar. 840 00:44:24,120 --> 00:44:25,680 Beni de öldürürler. Öldürmezler, süründürürler. 841 00:44:25,880 --> 00:44:27,920 Gerçekten mahvoluruz. Ne olursun beni bir günlük idare et. 842 00:44:28,120 --> 00:44:29,840 Lütfen. Ben bir halt yedim. 843 00:44:30,560 --> 00:44:32,920 Çok farkındayım. Çok özür dilerim. Tamam mı? 844 00:44:34,000 --> 00:44:38,320 Hem bak yani bu Semih böyle hırttır falan ama yani ne bileyim 845 00:44:38,440 --> 00:44:40,600 özünde iyi bir insandır yani. Gerçekten. 846 00:44:40,840 --> 00:44:42,600 Sen de kalbi temiz bir insana benziyorsun. 847 00:44:43,400 --> 00:44:46,080 Enayi diyorsun yani değil mi? Enayiyim ben tabii. 848 00:44:46,200 --> 00:44:47,440 Hayır canım ne münasebet. 849 00:44:47,560 --> 00:44:50,800 Ya sen kalkıp buraya kalbinin sesini dinleyip gelmişsin ya. 850 00:44:51,080 --> 00:44:52,640 Yürektir, bu cesarettir ya. 851 00:44:55,920 --> 00:44:56,880 Bir güncük. 852 00:45:00,840 --> 00:45:02,400 Seni gerçekten boğarım. 853 00:45:09,480 --> 00:45:11,040 Ne yapacağım ben şimdi bilmiyorum. 854 00:45:14,680 --> 00:45:15,800 İzmir'e de dönemem. 855 00:45:16,640 --> 00:45:18,120 Niye? 856 00:45:18,720 --> 00:45:20,120 İki güne iş görüşmem var. 857 00:45:20,560 --> 00:45:21,720 Biliyorsun. 858 00:45:22,680 --> 00:45:25,840 Annem de orada ellerini açmış beni görücüyle bekliyor. 859 00:45:26,600 --> 00:45:28,400 Senin üzerinde de var bu tarz baskılar yani. 860 00:45:28,560 --> 00:45:29,680 Görücü falan. 861 00:45:29,800 --> 00:45:31,680 Enterasan. Benim hiç haberim yok benim bundan, söylemedin. 862 00:45:31,840 --> 00:45:33,520 Ya pardon. 863 00:45:33,680 --> 00:45:36,560 Ya kusura bakma, sana gerçekten bunu anlatmadığım için 864 00:45:36,680 --> 00:45:38,760 -şu an sahtekar oldum değil mi? -Hayır, çok özür dilerim. 865 00:45:38,880 --> 00:45:40,360 Sustum tamam, sustum, sustum. Tamam. 866 00:45:49,160 --> 00:45:50,160 Tamam. 867 00:45:50,360 --> 00:45:51,400 Kabul ediyorum. 868 00:45:52,040 --> 00:45:53,200 Oh Allah'ım. 869 00:45:54,800 --> 00:45:56,200 Teyzenlere hiçbir şey söylemeyeceğim. 870 00:45:56,320 --> 00:45:57,320 -Tamam söz. -Tamam. 871 00:45:57,840 --> 00:45:59,960 -Ama benim de bir şartım var. -Ne istersen. 872 00:46:00,520 --> 00:46:02,800 Bak benim şu an İstanbul'da kalacak bir yerim yok. 873 00:46:03,720 --> 00:46:06,000 Yani iki gün daha benim burada kalmam lazım. 874 00:46:06,720 --> 00:46:08,800 Başımızın tacısın, misafirsin. 875 00:46:10,000 --> 00:46:10,960 Tamam. 876 00:46:15,320 --> 00:46:16,400 Bir şey soracağım. 877 00:46:19,800 --> 00:46:20,920 Semih biliyor mu? 878 00:46:21,520 --> 00:46:23,720 Bahsettim, biliyor. O da kabul etti. 879 00:46:28,640 --> 00:46:29,920 Semih'e de söylemeyeceksin. 880 00:46:31,080 --> 00:46:32,320 Şimdi bu kadar acımasız olmasak mı? 881 00:46:32,440 --> 00:46:33,800 Yazık, onun da çok bir suçu yok. 882 00:46:34,400 --> 00:46:35,840 Tamam. Nasıl istersen. 883 00:46:37,000 --> 00:46:38,080 -Git şimdi. -Tamam. 884 00:46:38,560 --> 00:46:41,040 Hep aklında o Yeşilçam filmleri, o naiflik olsun tamam mı? 885 00:46:41,160 --> 00:46:43,440 Yani bak bu Neşeli Günler, o Yeşilçam ruhunu bozmayalım. 886 00:46:43,600 --> 00:46:45,880 O huzur, o naif duygu, o eski nostalji. 887 00:46:46,000 --> 00:46:48,200 O üç kadın hepsini Adile Naşit gibi düşün onları. 888 00:46:57,480 --> 00:46:58,800 -Nefes almıyor. -Ne? 889 00:47:01,600 --> 00:47:03,320 -Tamam, biraz geldi. 890 00:47:03,960 --> 00:47:06,480 -Tamam tamam, nefes alıyor. -Çok şükür. 891 00:47:10,320 --> 00:47:11,840 Uyandırdık mı seni? 892 00:47:15,440 --> 00:47:17,120 Öldüğünü sandık, ödümüz koptu. 893 00:47:17,760 --> 00:47:19,880 Yavaş yavaş yavaş kalk kızım. 894 00:47:20,240 --> 00:47:21,880 Tansiyonun düşer birden. 895 00:47:22,000 --> 00:47:23,120 Gözün kararır. 896 00:47:24,560 --> 00:47:25,560 Günaydın. 897 00:47:25,680 --> 00:47:26,640 -Günaydın. -Günaydın. 898 00:47:27,360 --> 00:47:31,200 Yani bu kadar kadın başında niye bekliyoruz diye sorarsan... 899 00:47:31,320 --> 00:47:33,320 Baktık öğlen olmuş, senden çıt yok. 900 00:47:33,840 --> 00:47:35,680 Dedik bu kızın başına bir şey mi geldi? 901 00:47:37,440 --> 00:47:38,520 Uyurken mi? 902 00:47:39,840 --> 00:47:46,040 Çünkü yani annem böyle yatıp sabah hık diye gitmişti ondan. 903 00:47:46,360 --> 00:47:50,440 Odasına bir girdik, ne bir hareket ne bir hık, ne bir mık. 904 00:47:50,840 --> 00:47:51,960 Hiçbir şey yok. 905 00:47:52,080 --> 00:47:54,640 -Böyle yatıyor. -Tamam. 906 00:47:54,840 --> 00:47:56,480 Uyurken sen nefes alıyor musun diye 907 00:47:56,680 --> 00:47:59,240 böyle ben sürekli parmağıma bakıp duruyorum. 908 00:48:03,680 --> 00:48:04,880 Yerim ya! 909 00:48:09,080 --> 00:48:11,280 Ben böyle heykel gibi uyurum genelde. 910 00:48:14,840 --> 00:48:16,120 Rüya gördün mü? 911 00:48:20,520 --> 00:48:21,800 Görmüş. 912 00:48:22,720 --> 00:48:24,360 -Tamam. -Semih'i mi? 913 00:48:25,200 --> 00:48:26,200 Hı hı. 914 00:48:37,560 --> 00:48:39,400 Kızım, neler olduğunu inanamazsın. 915 00:48:39,960 --> 00:48:40,920 Kızım, 916 00:48:41,040 --> 00:48:43,480 annen gerçekten çağırmış Perihan'ı önümüzdeki gün için. 917 00:48:43,600 --> 00:48:44,680 Acele etmeseymiş. 918 00:48:44,840 --> 00:48:45,960 Aman neyse. 919 00:48:46,240 --> 00:48:48,480 Sen bana biraz aşk ver, romans ver. 920 00:48:48,600 --> 00:48:50,840 Ya, şimdi durumlar çok karışık. 921 00:48:50,960 --> 00:48:52,720 Sana çok acil bir şey sormam lazım. 922 00:48:52,920 --> 00:48:54,200 Kuzeninden haber var mı? 923 00:48:54,320 --> 00:48:56,840 Benim bu iş görüşmesine kadar onda kalmam gerekebilir. 924 00:48:56,960 --> 00:48:57,920 Niye ki? 925 00:48:58,040 --> 00:49:00,240 Burada üç tane teyze var. Şimdi ayıp olur. 926 00:49:00,360 --> 00:49:01,480 Üç gün nasıl kalayım? 927 00:49:01,600 --> 00:49:04,440 Hayatım, bana kuzenimden bir geri dönüş olmadı. 928 00:49:04,680 --> 00:49:07,120 Büyük ihtimalle borç isteyeceğim falan zannetti. 929 00:49:07,360 --> 00:49:11,320 Bu akrabalık ilişkisi kadar gereksiz bir bağ zaten ben görmedim. 930 00:49:11,960 --> 00:49:14,720 Hem sen gitmişken sevgiline biraz vakit geçir. 931 00:49:15,200 --> 00:49:16,400 Sonra çok özlersin. 932 00:49:29,520 --> 00:49:33,280 İstanbul hayalleriyle vedalaşma vakti geldi sanırım. 933 00:49:45,240 --> 00:49:47,560 Son iki, üç, dört. 934 00:49:47,760 --> 00:49:49,200 Hop! 935 00:49:50,200 --> 00:49:51,480 Bombastik. 936 00:49:51,680 --> 00:49:52,920 Fantastik. 937 00:49:53,240 --> 00:49:54,320 Elastik. 938 00:49:55,920 --> 00:49:57,120 İyi ki bu hocayı açtık. 939 00:49:57,280 --> 00:49:58,400 Bak elektriği çok güzel. 940 00:49:58,560 --> 00:50:00,160 -Evet ya. -Günaydın. 941 00:50:00,600 --> 00:50:01,880 -Günaydın. -Günaydın. 942 00:50:04,600 --> 00:50:05,600 Günaydın. 943 00:50:05,760 --> 00:50:08,000 Oğluşum günaydın. 944 00:50:08,240 --> 00:50:09,840 -Kolay gelsin. -Günaydın. 945 00:50:10,120 --> 00:50:14,520 Acaba dün gece çimlerde hışır hışır dolaşan sen miydin? 946 00:50:15,120 --> 00:50:17,480 Bendim ya. Bir hava aldım, iyi geldi anne. 947 00:50:18,000 --> 00:50:20,760 Oğlum dikkat et ya, yaban domuzu falan çıksaydı. 948 00:50:21,960 --> 00:50:24,680 Hadi biz kahvaltıya içeriye geçiyoruz. 949 00:50:26,000 --> 00:50:27,640 -Biz de biraz yürüyelim değil mi? -Hoppa. 950 00:50:29,320 --> 00:50:30,560 -Yürüyelim biraz ya. -Hadi. 951 00:50:30,960 --> 00:50:32,320 Ben de size mutfakta yardım edeyim. 952 00:50:32,440 --> 00:50:33,640 Hadi gel. 953 00:50:35,000 --> 00:50:36,160 Oğlum. 954 00:50:36,800 --> 00:50:38,000 İyi misiniz? 955 00:50:38,920 --> 00:50:40,920 -İyi kızlar. -Çok güzel, çok güzel geldi. 956 00:50:41,480 --> 00:50:42,600 Şahane geldi. 957 00:50:54,240 --> 00:50:59,160 Abla ya, sene olmuş 2022 sen hâlâ küp şeker atıyorsun çayına. 958 00:51:00,960 --> 00:51:04,920 Elyacığım, sizin ailede şeker hastası olan var mı çocuğun? 959 00:51:05,760 --> 00:51:07,240 Bildiğim kadarıyla yok. Neden? 960 00:51:07,720 --> 00:51:10,040 Çok iyi. Ya bizim ailede çok var çünkü. 961 00:51:10,360 --> 00:51:12,320 Babam da akciğerden gitti. 962 00:51:12,480 --> 00:51:14,520 Hadi oradan. Akciğerden gitmişmiş. 963 00:51:14,880 --> 00:51:16,960 Ayol adam bildiğin stresten gitti. 964 00:51:17,160 --> 00:51:18,840 Her şeyi içine attı yıllarca. 965 00:51:19,400 --> 00:51:21,600 Sabah sabah içim açıldı. Çok güzel bravo. 966 00:51:21,880 --> 00:51:23,880 Alperciğim sen bugün evden çıkma. 967 00:51:25,360 --> 00:51:26,440 Niye ya? 968 00:51:26,600 --> 00:51:28,680 Kum fırtınası geliyormuş haberler dedi. 969 00:51:30,840 --> 00:51:32,320 Teyze o Afrika'dır. 970 00:51:32,560 --> 00:51:35,200 Ne alakası var? Buraya nasıl kum fırtınası gelebilir şu an ya? 971 00:51:35,680 --> 00:51:38,320 Uyarmadı deme, çöl sıcakları da geliyormuş. 972 00:51:38,440 --> 00:51:40,640 Elya sen de bugün hiçbir yere çıkma kuzum. 973 00:51:41,080 --> 00:51:42,960 Ben bugün kuzenime gitmeyi düşünüyordum. 974 00:51:43,240 --> 00:51:45,680 Hayatta olmaz. Duymadın mı Nevin'i? 975 00:51:46,320 --> 00:51:49,480 Bak istersen ben ailenle konuşayım, merak etmesinler seni olur mu? 976 00:51:50,080 --> 00:51:51,680 Hiç gerek yok. Ben hallederim. 977 00:51:51,800 --> 00:51:53,720 Anneme durumu izah ederim, söylerim. 978 00:51:53,880 --> 00:51:55,280 Kuzenlerim de çok tatlı insanlar. 979 00:51:55,400 --> 00:51:56,800 Onlar da özlemiştir belki beni. 980 00:52:21,120 --> 00:52:24,240 Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Çok. 981 00:52:34,080 --> 00:52:35,120 Geliyor. 982 00:52:38,560 --> 00:52:40,680 -Bu ne ya? -Yiyemez Semih, yiyemez. 983 00:52:41,240 --> 00:52:42,280 Neden? 984 00:52:42,840 --> 00:52:44,440 Midesi rahatsız onun, yiyemez. 985 00:52:47,600 --> 00:52:48,680 Bunu da mı söyledin? 986 00:52:50,480 --> 00:52:53,680 Kahvaltıda en sevdiğin şeyin pul biberli domates olduğunu söylemişti. 987 00:52:53,800 --> 00:52:55,800 Aç ağzını, aç bakayım ağzını. 988 00:52:57,560 --> 00:52:59,560 Sen rezeneyi kaynat kardeşim. 989 00:53:00,400 --> 00:53:02,480 Vallahi miden ağrıyacak ha, iyi misin? 990 00:53:06,880 --> 00:53:08,920 Kıpkırmızı oldu çocuğum. 991 00:53:12,960 --> 00:53:14,440 -Ne yapıyorsun? -Ne oldu ya? 992 00:53:16,760 --> 00:53:17,760 Çekirdeğini çıkardın. 993 00:53:17,880 --> 00:53:19,040 He çıkardım. Ne oldu niye? 994 00:53:19,360 --> 00:53:21,320 Sen hep çekirdeğiyle yediğini söylüyordun. 995 00:53:22,400 --> 00:53:23,720 Nasıl bir de? 996 00:53:24,200 --> 00:53:26,880 Hani vitamini çekirdeğin de tohum gibi düşün demiştin. 997 00:53:27,080 --> 00:53:30,120 İlk söylediğinde bana da çok saçma gelmişti ama çok mantıklı geldi sonra. 998 00:53:30,240 --> 00:53:31,200 Evet evet, kuzen. 999 00:53:31,320 --> 00:53:33,120 Hatırlamıyor musun? Yani bir kere yarışma da yapmıştık. 1000 00:53:33,160 --> 00:53:34,480 İnanılmaz eğlenceli olmuştu. 1001 00:53:34,760 --> 00:53:37,120 Ya oğlum yine miden rahatsızlanacak. 1002 00:53:38,640 --> 00:53:40,080 Ne bileyim anne ben işte. 1003 00:53:48,080 --> 00:53:49,600 Kahvaltıdan sonra kitap okuyalım mı? 1004 00:53:49,800 --> 00:53:51,120 Yok okumayalım işim var. 1005 00:53:51,960 --> 00:53:54,120 -İşini sonra halledersin. -Kız haklı. 1006 00:53:54,760 --> 00:53:55,880 Sonra halledersin. 1007 00:54:01,760 --> 00:54:03,800 Sana klasiklerden sevdiğim bir kitap aldım. 1008 00:54:03,960 --> 00:54:05,080 Okumadıklarından. 1009 00:54:06,480 --> 00:54:07,560 Okumadığı doğrudur. 1010 00:54:11,200 --> 00:54:14,600 Çocuğum, sen hikayeyi yanlış anlatmış olmayasın? 1011 00:54:15,240 --> 00:54:16,600 Ne bileyim anne ben ya? 1012 00:54:16,720 --> 00:54:18,440 Yok yok şey, Semih çok okur. 1013 00:54:18,800 --> 00:54:20,120 Çok ama böyle gizli okur. 1014 00:54:20,360 --> 00:54:22,160 Anlamazsın okuduğunu yani. Bir bakmışsın okumuş. 1015 00:54:23,200 --> 00:54:25,280 Ama yani tabii işi gücü de olabilir adamın. 1016 00:54:25,680 --> 00:54:27,320 Rahat bırakalım, belki elzemdir. 1017 00:54:28,120 --> 00:54:30,600 Çocuğum ne elzemi yani? İzmir'den misafir gelmiş yani. 1018 00:54:30,720 --> 00:54:32,840 Kız bizimle oturup ne yapsın burada yani? 1019 00:54:33,360 --> 00:54:34,640 Neden? 1020 00:54:35,360 --> 00:54:37,760 Biz de çok eğlenceli şahsiyetleriz değil mi? 1021 00:54:38,120 --> 00:54:39,080 Tabii tabii. 1022 00:54:40,480 --> 00:54:41,840 Bir domates daha ister misin? 1023 00:54:41,960 --> 00:54:43,120 Yok kalsın, yetti. 1024 00:54:43,240 --> 00:54:44,360 Sen ye, sen. 1025 00:54:54,920 --> 00:54:56,560 Buranın havası çok güzel ya. 1026 00:54:56,880 --> 00:54:58,320 Hiç İstanbul gibi değil. 1027 00:55:03,520 --> 00:55:04,680 Kitap nasıl gidiyor? 1028 00:55:06,360 --> 00:55:07,600 Çok iyi, çok. 1029 00:55:08,320 --> 00:55:10,600 Çok okudum da biraz sindirmem lazım. 1030 00:55:17,800 --> 00:55:18,840 Daha iyi misin? 1031 00:55:21,240 --> 00:55:22,320 Çok iyiyim. 1032 00:55:25,440 --> 00:55:26,720 Baksanıza abla. 1033 00:55:26,880 --> 00:55:28,200 Nasıl baş başa oturuyorlar. 1034 00:55:31,160 --> 00:55:32,760 Pek akıllı kız. 1035 00:55:33,200 --> 00:55:36,480 Tam benim oğluma göre cevval, cabbar. 1036 00:55:38,040 --> 00:55:40,520 Nasıl o tutturdu senin oğlunu kitabın başına? 1037 00:55:40,720 --> 00:55:41,800 Vallahi pes. 1038 00:55:42,240 --> 00:55:46,360 Bana bak, küçükken tanışsalarmış kesin bizimki şimdi profesör olurdu. 1039 00:55:49,040 --> 00:55:54,160 Sen bizimkiler küçükken neredeyse bağırsak düğümlenmesi geçiriyorlardı. 1040 00:55:55,320 --> 00:55:56,520 Hatırlamaz mıyım ayol? 1041 00:55:56,640 --> 00:55:59,040 Zeytini çekirdeğiyle yeme yarışı yapmışlardı. 1042 00:55:59,880 --> 00:56:02,920 Gerçi Alper o gün bugündür hâlâ zeytini çekirdeğiyle yer. 1043 00:56:12,360 --> 00:56:14,000 Okumamak için yapmıyorsun değil mi? 1044 00:56:18,240 --> 00:56:19,960 Ben domatesi kabuğuyla yiyemiyorum. 1045 00:56:22,200 --> 00:56:23,760 Pul biberine de alerjim var. 1046 00:56:31,400 --> 00:56:34,120 Semih, oğlum geceden çiğ yağdı. 1047 00:56:34,240 --> 00:56:35,920 Bak üşüteceksiniz orada. 1048 00:56:36,360 --> 00:56:38,720 Cırcır olacaklar şimdi görürsün. 1049 00:56:56,160 --> 00:56:58,520 Bak, geliyor seninki karnın tuta tuta. 1050 00:56:59,760 --> 00:57:01,800 Nesrin koş, rezeneyi kaynat. 1051 00:57:03,400 --> 00:57:05,080 Ya evladım iyi misin? 1052 00:57:09,440 --> 00:57:10,680 Beş yaş, beş. 1053 00:57:11,280 --> 00:57:12,320 Nazlı büyüttün sen. 1054 00:57:26,040 --> 00:57:27,600 Ortada pek bir balık da yok ama. 1055 00:57:31,160 --> 00:57:32,400 Görmem gerekmiyor. 1056 00:57:32,840 --> 00:57:34,360 Sonuçta burada yaşıyorlar. 1057 00:57:35,240 --> 00:57:36,720 Eyvallah burada yaşıyorlar. 1058 00:57:36,920 --> 00:57:38,600 Ama onlar yiyene kadar eriyip gidecek. 1059 00:57:41,440 --> 00:57:42,640 Son Kuşlar. 1060 00:57:43,760 --> 00:57:44,760 Anlamadım. 1061 00:57:45,840 --> 00:57:50,080 Oradaki hikayelerden birinde bir balıkçı denizden tuttuğu balık 1062 00:57:50,200 --> 00:57:53,160 küçük çıkınca öpüp tekrar denize bırakmış. 1063 00:57:54,000 --> 00:57:55,880 Yanındaki de ne yaptın diye sorunca. 1064 00:57:56,720 --> 00:57:59,560 Artık bu denizde benim öptüğüm bir balık dolaşıyor demiş. 1065 00:58:01,400 --> 00:58:03,400 Hikayenin de en çok bu kısmı dokunur bana. 1066 00:58:04,680 --> 00:58:07,640 Balıkçının her şeyi kabullenip vazgeçebilmesi. 1067 00:58:09,600 --> 00:58:10,760 Çok güzelmiş. 1068 00:58:13,840 --> 00:58:15,680 Sana daha önce anlatmıştım bunu Semih. 1069 00:58:16,240 --> 00:58:17,400 Sanırım unutmuşsun. 1070 00:58:28,640 --> 00:58:29,840 Vallahi mi? 1071 00:58:29,960 --> 00:58:31,000 Gel. 1072 00:58:35,720 --> 00:58:38,000 Elya, gelsene. 1073 00:58:38,680 --> 00:58:39,920 -Hadi gel, su çok güzel. -Hadi gel. 1074 00:58:40,040 --> 00:58:41,160 -Hadi. -Su çok güzel. 1075 00:58:42,360 --> 00:58:43,960 Yok, teşekkür ederim. Ben gelmeyeyim. 1076 00:58:45,560 --> 00:58:49,480 Bütün gün dışarıda olacaksan, dolaşacaksan saçını güzel ıslat kızım. 1077 00:58:49,640 --> 00:58:51,280 Bak, bugün hava çok sıcak. 1078 00:58:52,520 --> 00:58:54,360 Elli faktör kullan. Bak, leke olur. 1079 00:58:54,520 --> 00:58:56,120 Ondan sonra uğraştır. 1080 00:58:56,520 --> 00:58:58,240 Tamam, dikkat ederim. 1081 00:58:58,560 --> 00:58:59,800 Size iyi eğlenceler. 1082 00:59:00,040 --> 00:59:01,320 Teşekkür ederiz. 1083 00:59:01,600 --> 00:59:02,960 Şapşik seni. 1084 00:59:03,400 --> 00:59:05,080 -Çok tatlıydın. -Şuna bak. 1085 00:59:05,680 --> 00:59:06,800 Şuna bak ya. 1086 00:59:07,920 --> 00:59:09,280 Kızlar. 1087 00:59:10,360 --> 00:59:12,320 Vallahi bu kız aşka düştü. 1088 00:59:12,640 --> 00:59:13,720 Öyle. 1089 00:59:17,000 --> 00:59:21,040 Düğün tarihi için ne zaman yapalım düğünü? Bir karar verdin mi? 1090 00:59:22,160 --> 00:59:24,120 Ya ben bahar düğünü hayali kuruyorum. 1091 00:59:24,520 --> 00:59:26,520 Allah'ım sesi bak ya. Allah'ım sen sabır ver. 1092 00:59:27,520 --> 00:59:28,560 Bak rezile bak. 1093 00:59:28,720 --> 00:59:30,520 Ama yakalayacak o çocuk ben sana söyleyeyim. 1094 00:59:30,680 --> 00:59:31,680 Vallahi yakalayacak. 1095 00:59:31,720 --> 00:59:33,680 Ya bir şey diyeceğim, şu çekirdekleri sessiz yeseniz olmuyor mu? 1096 00:59:33,760 --> 00:59:34,680 -Hayır! -Hayır! 1097 00:59:37,120 --> 00:59:38,840 Yok gerçekten çok iyi düşünmüşsün. 1098 00:59:39,720 --> 00:59:42,080 Üzerinde o beyaz elbiseyi ilk gördüğüm zaman 1099 00:59:42,200 --> 00:59:43,920 ona aşkım olduğum günler aklıma geldi. 1100 00:59:48,760 --> 00:59:49,760 İyi misin? 1101 00:59:50,920 --> 00:59:52,160 İyiyim. Neden? 1102 00:59:58,520 --> 00:59:59,880 Gitsene. Arkasından gitsene. 1103 01:00:00,280 --> 01:00:01,280 Niye ben de gideyim ya? 1104 01:00:01,400 --> 01:00:03,600 Ya mutfakta bir şeye ihtiyacı olur, bir şey olur. Git bak. 1105 01:00:04,120 --> 01:00:05,480 Her şey ortada. Bulur. Bir şey olmaz. 1106 01:00:05,640 --> 01:00:06,920 Gitsen ne olur? Sosur. 1107 01:00:07,080 --> 01:00:08,240 Ne olur. 1108 01:00:08,600 --> 01:00:09,680 Allah'ım ya. 1109 01:00:10,880 --> 01:00:11,840 Bir dakika, bir dakika. 1110 01:00:15,920 --> 01:00:19,040 Oh be! Bir şey diyeceğim, bu koku nereden geliyor? 1111 01:00:19,240 --> 01:00:21,680 Hı, Elya börek açtı. 1112 01:00:22,400 --> 01:00:24,120 -Nasıl açtı? -Bayağı. 1113 01:00:24,280 --> 01:00:25,360 Kendi açtı. 1114 01:00:25,680 --> 01:00:26,760 Kendi. Bayağı kendi açtı. 1115 01:00:26,880 --> 01:00:28,880 -Siz yardım ettiniz mi? -Yok, hem de nasıl. 1116 01:00:29,000 --> 01:00:30,440 Vallahi. Doğru söyle. 1117 01:00:31,720 --> 01:00:32,760 Oh! 1118 01:00:33,800 --> 01:00:34,840 Beklemiyordun değil mi? 1119 01:00:37,360 --> 01:00:38,440 Açmış gerçekten. 1120 01:00:38,560 --> 01:00:40,800 Aman, aman, aman, aman. 1121 01:00:41,440 --> 01:00:42,800 Benim kızım. 1122 01:00:43,000 --> 01:00:44,840 Ellerin dert görmesin. 1123 01:00:45,040 --> 01:00:46,520 -Afiyet olsun. -Çok da sıcak. 1124 01:00:49,000 --> 01:00:50,120 Yerim ben seni. 1125 01:00:54,760 --> 01:00:57,320 Eline sağlık canım. 1126 01:00:57,440 --> 01:00:59,040 Pek güzel olmuş. 1127 01:01:00,480 --> 01:01:01,800 Maşallah. 1128 01:01:02,960 --> 01:01:04,040 Çok güzel olmuş. 1129 01:01:04,640 --> 01:01:06,680 Elyacığım, börek yapmış. 1130 01:01:06,880 --> 01:01:08,240 Helal olsun gerçekten. 1131 01:01:08,520 --> 01:01:09,880 Helal olsun diyelim. Evet. 1132 01:01:11,960 --> 01:01:12,960 Eline sağlık. 1133 01:01:13,120 --> 01:01:15,800 Şey... Ben de bir tane alabilir miyim acaba? 1134 01:01:21,320 --> 01:01:22,520 Şu patatesli de... 1135 01:01:24,160 --> 01:01:25,880 -Sen bunu kendin mi açtın? -Afiyet olsun. 1136 01:01:32,600 --> 01:01:33,760 Çok güzel olmuş. 1137 01:01:39,000 --> 01:01:40,120 -Kim gelecek? -Kim geldi? 1138 01:01:43,640 --> 01:01:44,720 Hande? 1139 01:01:46,000 --> 01:01:47,360 -Yokum ben, yokum. -Kaç, kaç. 1140 01:01:47,480 --> 01:01:48,720 Hande? 1141 01:01:50,880 --> 01:01:51,800 Koş, koş, koş. 1142 01:01:51,960 --> 01:01:53,000 Welcome to Turkey. 1143 01:01:53,280 --> 01:01:54,640 Sizi çok özledim, Flight. 1144 01:01:55,920 --> 01:01:58,120 Please remain seated. Lütfen oturun. 1145 01:02:02,680 --> 01:02:03,920 Bu şey bizim... 1146 01:02:05,440 --> 01:02:06,480 Tanıyor mu? 1147 01:02:11,800 --> 01:02:13,480 Sizin koltuk numarası neydi? 1148 01:02:14,160 --> 01:02:15,200 Anlamadım. 1149 01:02:17,320 --> 01:02:18,360 Sen kimsin diyorum. 1150 01:02:18,960 --> 01:02:20,840 -Sen kimsin? -Elya o, Handeciğim. 1151 01:02:21,160 --> 01:02:22,920 -O bak, Elya. -Elya. 1152 01:02:24,200 --> 01:02:25,200 Değişik. 1153 01:02:25,680 --> 01:02:28,920 Çiçek gibi böyle, açelya falan gibi bir şey, bir anlamı var. 1154 01:02:29,360 --> 01:02:32,960 Sen biraz idare et, olur mu? Sakın şaşırma, tamam mı? 1155 01:02:33,160 --> 01:02:34,240 Tamam. 1156 01:02:34,680 --> 01:02:37,040 -Bu kim? -Ben size anlatacağım sonra. 1157 01:02:37,920 --> 01:02:40,560 Hande, sen hani hostesliği bırakmıştın ya? 1158 01:02:43,760 --> 01:02:45,440 -Semihçiğim. -Efendim? 1159 01:02:46,000 --> 01:02:48,960 Sen beni terk edip uçurumdan ittikten sonra 1160 01:02:49,120 --> 01:02:50,960 yükseklik korkumu bir türlü atlatamadım. 1161 01:02:51,160 --> 01:02:52,480 -Uçurum diyor bu. -Yok. 1162 01:02:53,160 --> 01:02:54,520 Şeyi diyor bizim, bahçeyi diyor herhalde. 1163 01:02:54,640 --> 01:02:55,760 Şaka yapıyor. 1164 01:02:55,920 --> 01:02:58,240 Bana yer hostesliği ve ücretli izin verdiler. 1165 01:02:59,120 --> 01:03:02,000 -İşe dönene kadar buralardayım. -Hadi buyurun. 1166 01:03:02,600 --> 01:03:03,760 Abo. Hadi. 1167 01:03:05,960 --> 01:03:07,840 Alper. Şey, Alper. 1168 01:03:09,280 --> 01:03:10,520 Anlatacağım ben sana şimdi. 1169 01:03:10,800 --> 01:03:12,640 İşe dönene kadar buralardayım diyor Alper. 1170 01:03:13,320 --> 01:03:14,880 Şimdi bir karışıklık olmuş. 1171 01:03:15,120 --> 01:03:16,080 Ciddi bir karışıklık. 1172 01:03:16,240 --> 01:03:18,040 Ben hepsini sana şey yapacağım, anlatacağım tamam mı? 1173 01:03:18,160 --> 01:03:19,680 Çok güzel olmuş şey de. 1174 01:03:23,040 --> 01:03:24,280 Çok eskiden. 1175 01:03:25,080 --> 01:03:27,000 Çok çok çok çok eskiden. 1176 01:03:27,640 --> 01:03:30,960 Bu Hande bizim Semih'e çocukken aşıktı. 1177 01:03:31,120 --> 01:03:33,040 -Biz de bilmiyoruz. -Niye ama? 1178 01:03:34,120 --> 01:03:37,040 Yani bir şekilde sevgili olduklarına inanıyor. 1179 01:03:37,800 --> 01:03:39,560 O da bizim elimizde büyüdü. 1180 01:03:39,760 --> 01:03:41,200 Bir şey diyemiyoruz. Kırmıyoruz. 1181 01:03:41,680 --> 01:03:43,160 Öyle arada bir gelirler. 1182 01:03:43,280 --> 01:03:44,560 Geliyorlar derken? 1183 01:03:44,920 --> 01:03:46,080 Hep beraber gelirler. 1184 01:03:47,680 --> 01:03:49,080 Bildiğin deli ayol. 1185 01:03:50,760 --> 01:03:53,440 Yani böyle yılda bir gelir bize. 1186 01:03:54,320 --> 01:03:57,040 Yılda bir dediyse geçen geldiğinde iki ay kaldı. 1187 01:03:58,280 --> 01:04:00,400 Bir şey mi yapsın? Şu filmimizi mi izlesek? Ne güzel gidiyordu. 1188 01:04:00,640 --> 01:04:01,800 -Tam da heyecanlı yerinde. -Tamam. 1189 01:04:01,920 --> 01:04:02,880 -Hadi. Evet ya. -Hadi bakalım. 1190 01:04:03,000 --> 01:04:04,240 Neler oluyor şu an? 1191 01:04:07,800 --> 01:04:09,520 Senin biletini keseceğim kızım. 1192 01:04:13,000 --> 01:04:14,280 Şaka yapıyor, şaka. 1193 01:04:14,560 --> 01:04:15,560 E? 1194 01:04:17,120 --> 01:04:18,520 Bir 'drink' alır mıyız baby'ler? 1195 01:04:20,400 --> 01:04:21,560 -Olabilir. -Alırız. 1196 01:04:22,920 --> 01:04:24,120 Ben hazırlayayım o zaman. 1197 01:04:34,160 --> 01:04:35,160 Ne oluyor? 1198 01:04:35,320 --> 01:04:37,440 Kadın nihayet kocasını terk edecek. Nihayet. 1199 01:04:37,680 --> 01:04:38,720 -Ya! -Evet, evet. 1200 01:04:38,840 --> 01:04:40,240 Bak burası çok heyecanlı. 1201 01:04:41,240 --> 01:04:42,360 Hak etti. 1202 01:04:45,600 --> 01:04:46,720 Benim beynim yandı. 1203 01:04:46,840 --> 01:04:48,680 -Ne? Beynin mi yandı? -Ne oluyor? 1204 01:04:48,800 --> 01:04:50,520 Su! Dur. 1205 01:04:51,040 --> 01:04:52,680 -Neren yandı? Ne oldu kızım? -İyiyim, iyiyim. 1206 01:04:52,960 --> 01:04:54,080 Hiçbir şeyim yok. 1207 01:04:54,200 --> 01:04:56,760 Ben çok iyiyim şu an. Şu an gerçekten çok iyiyim. 1208 01:04:57,000 --> 01:04:58,360 Ciğerleri söküldü çocuğum. 1209 01:04:58,600 --> 01:04:59,800 Ne yapıyorsun? 1210 01:05:00,240 --> 01:05:01,560 -Ne bileyim. -Ani hareketler yapma, 1211 01:05:01,680 --> 01:05:02,720 vallahi kalbime inecek. 1212 01:05:02,840 --> 01:05:04,640 Beynim yandı deyince ben de şey oldum. 1213 01:05:04,760 --> 01:05:05,760 Otur şuraya. 1214 01:05:05,880 --> 01:05:07,960 Alper, oğlum biz bu filmi neden izliyoruz? 1215 01:05:09,480 --> 01:05:10,480 Sus! 1216 01:05:12,480 --> 01:05:14,200 Ne susu oğlum, filmi neden izliyoruz? 1217 01:05:14,320 --> 01:05:16,720 Senin en sevdiğin film olduğu için olabilir mi Semih? 1218 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Güzel film. 1219 01:05:21,680 --> 01:05:23,080 -Ondan izliyoruz bak. -Evet. 1220 01:05:34,840 --> 01:05:35,800 Buyur. 1221 01:05:36,360 --> 01:05:37,440 Sağ ol Handeciğim, sağ ol. 1222 01:05:37,560 --> 01:05:39,080 -Afiyet olsun. -Sağ olasın, sağ ol. 1223 01:05:40,040 --> 01:05:41,120 Sağ ol canım. 1224 01:05:41,600 --> 01:05:42,760 Sağ ol hostes kızım. 1225 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 You're welcome. 1226 01:05:45,560 --> 01:05:47,160 Thank you very much. 1227 01:05:47,480 --> 01:05:48,880 You're welcome. 1228 01:05:52,240 --> 01:05:53,280 Gelince al. 1229 01:05:58,000 --> 01:06:00,520 Handeciğim çok teşekkür ederiz, müthiş bir uçuş oluyor. 1230 01:06:00,880 --> 01:06:01,920 You're welcome. 1231 01:06:02,840 --> 01:06:04,360 Afiyet olsun. 1232 01:06:08,480 --> 01:06:12,280 Yalnız koridorlardan geçişlerde dikkat edelim. 1233 01:06:17,640 --> 01:06:19,560 O telefonu da uçak moduna alalım, lütfen. 1234 01:06:24,680 --> 01:06:26,160 Evet, çok güzel. 1235 01:06:30,240 --> 01:06:31,200 Elya. 1236 01:06:32,960 --> 01:06:34,320 -Efendim? -Müsait misin? 1237 01:06:34,760 --> 01:06:36,360 Sen kemerini nasıl çözdün ya? 1238 01:06:37,320 --> 01:06:39,120 Gel, gel. Kendi evinmiş gibi. 1239 01:06:46,600 --> 01:06:48,200 İyi misin? He? Ne oldu? 1240 01:06:48,400 --> 01:06:49,360 İyiyim. 1241 01:06:49,640 --> 01:06:50,680 Sen anlat. 1242 01:06:51,520 --> 01:06:52,840 Ben anlatayım. 1243 01:06:54,320 --> 01:06:55,480 İyi, tamam. Yok bir şey. 1244 01:06:56,280 --> 01:06:57,440 Ne oldu? Anlamadım. 1245 01:06:57,600 --> 01:06:59,520 Ya Elya nasıl anlamadın Allah aşkına ya? 1246 01:07:00,040 --> 01:07:01,040 Şimdi dün yaşandı yani. 1247 01:07:01,240 --> 01:07:03,240 Dün her şey çok güzeldi, çok iyiydi. 1248 01:07:03,760 --> 01:07:05,800 Şimdi bu sabah kalktığından beri bir garipsin. 1249 01:07:05,920 --> 01:07:08,120 Yani bunun nedenini belki söylersin diye düşünmüştüm ama. 1250 01:07:09,400 --> 01:07:10,400 Dün yaşanmadı. 1251 01:07:11,440 --> 01:07:13,360 Dün diye bir şey yok. Tamam mı? 1252 01:07:16,320 --> 01:07:19,040 -Nasıl dün diye bir şey yok? -Yok. 1253 01:07:19,240 --> 01:07:22,880 Siz hepiniz, siz hepiniz böyle misiniz ya? Vay arkadaş ya. 1254 01:07:23,440 --> 01:07:24,720 Vallahi siz hepiniz böylesiniz. 1255 01:07:24,920 --> 01:07:27,240 Asıl siz hep böyle misiniz ya? Ha? 1256 01:07:28,000 --> 01:07:29,840 Sürekli birilerini eyliyor musunuz böyle? 1257 01:07:30,360 --> 01:07:33,480 Kendi yanılsamalarınızı gerçekmiş gibi yaşayıp sonra 1258 01:07:33,600 --> 01:07:36,520 hiçbir şey yokmuş gibi hayatınıza devam mı ediyorsunuz? Bu mu yani? 1259 01:07:36,640 --> 01:07:37,640 Hande mi konu? 1260 01:07:37,800 --> 01:07:39,160 Harika ya, gerçekten. 1261 01:07:39,560 --> 01:07:40,560 Bravo. 1262 01:07:41,640 --> 01:07:43,520 İnsanları aptal yerine koyun siz. 1263 01:07:43,920 --> 01:07:47,640 Sonra da hiçbir şey yokmuş gibi karşıma geçip dün yaşandı diyorsun bana. 1264 01:07:48,680 --> 01:07:50,480 Ne oynuyorsanız devam edin. 1265 01:07:52,760 --> 01:07:54,080 Her şey oyunmuş zaten. 1266 01:07:57,360 --> 01:07:58,400 Oyun mu? 1267 01:08:04,440 --> 01:08:05,600 Günaydın. 1268 01:08:06,440 --> 01:08:07,640 Günaydın. 1269 01:08:16,880 --> 01:08:18,040 İyice uçtuk ha. 1270 01:08:21,520 --> 01:08:22,720 Günaydın. 1271 01:08:24,360 --> 01:08:26,000 Ve hoş geldiniz. 1272 01:08:28,440 --> 01:08:29,640 Ben yerime geçeyim. 1273 01:08:30,000 --> 01:08:31,120 Hı hı. 1274 01:08:37,960 --> 01:08:39,160 Bismillahirahmanirahim. 1275 01:08:41,640 --> 01:08:42,920 Geldik mi? 1276 01:08:45,720 --> 01:08:46,880 -Kalk kalk. -Ne oldu be? 1277 01:08:47,000 --> 01:08:48,160 Gelmişiz, gelmişiz. 1278 01:08:48,960 --> 01:08:50,160 -Ne oldu be? -Gelmişiz. 1279 01:08:51,760 --> 01:08:52,800 Çok şükür. 1280 01:08:53,720 --> 01:08:54,720 Hoş geldiniz. 1281 01:08:55,360 --> 01:08:56,440 Hoş bulduk çocuğum. 1282 01:08:57,480 --> 01:08:58,880 Hoş bulduk çocuğum. 1283 01:08:59,760 --> 01:09:00,920 Gerçekten. 1284 01:09:01,720 --> 01:09:03,160 Gel bakalım gel. 1285 01:09:04,160 --> 01:09:05,320 Bak, bak, bak. 1286 01:09:05,520 --> 01:09:07,880 Bak nasıl gidiyor gördün mü? 1287 01:09:09,080 --> 01:09:11,160 Yani bak ben bu kızı çok sevdim. 1288 01:09:11,280 --> 01:09:13,920 Bizim çocuklar da çok sevdi. Bak bir kere bile hırlamadılar. 1289 01:09:14,280 --> 01:09:15,400 Sahiden ya. 1290 01:09:15,520 --> 01:09:17,480 -Kız çok tatlı ya. -Çok. 1291 01:09:25,400 --> 01:09:26,440 Günaydın. Günaydın. 1292 01:09:26,600 --> 01:09:27,640 Günaydın. 1293 01:09:29,600 --> 01:09:31,440 -İyi uçuşlar. -Geç otur geç geç. 1294 01:09:33,000 --> 01:09:33,960 Semih. 1295 01:09:34,880 --> 01:09:38,440 Ne yaptın sen evladım ya? Ne yaptın? Ne yaptın? 1296 01:09:39,000 --> 01:09:40,080 Ne yaptım anne? 1297 01:09:40,280 --> 01:09:42,040 Senden bunu hiç beklemezdik. 1298 01:09:42,440 --> 01:09:43,560 -Hiç. -Hiç. 1299 01:09:44,000 --> 01:09:45,800 -Hiç. -Senden hiç beklemezdik bunu. 1300 01:09:45,920 --> 01:09:47,160 -Evet, evet. -Hiç. 1301 01:09:47,520 --> 01:09:49,360 Ne oldu? Ne yap... Ne yapmışım ya ben? 1302 01:09:49,480 --> 01:09:50,680 Cık, cık, cık. 1303 01:09:51,560 --> 01:09:52,560 Baby. 1304 01:09:53,000 --> 01:09:54,120 Check-in yapmadın. 1305 01:10:02,160 --> 01:10:03,760 Alper. Gel gel benimle. 1306 01:10:03,880 --> 01:10:04,840 -Şöyle oturalım. -Gel gel. 1307 01:10:04,960 --> 01:10:06,360 -Kemerimi bağladım. -Gel gel Alper gel. 1308 01:10:09,160 --> 01:10:10,600 Check-in yapacağım. 1309 01:10:11,520 --> 01:10:13,000 Kahve mi içsek acaba? 1310 01:10:13,120 --> 01:10:14,120 -Ne iyi gelir. -Çok çok. 1311 01:10:14,280 --> 01:10:15,920 -Kendimize geliriz vallahi. -Çok. 1312 01:10:16,320 --> 01:10:17,760 -Ben yapayım. -Sen niye Check-in yapmadın? 1313 01:10:17,960 --> 01:10:19,240 Sen çok yorulun. Ben yaparım. 1314 01:10:20,160 --> 01:10:21,200 -Tamam. -Hadi. 1315 01:10:21,480 --> 01:10:23,000 -Nasıl içersiniz? -Sade. 1316 01:10:23,320 --> 01:10:24,920 -Sade. -Sade. 1317 01:10:25,400 --> 01:10:28,240 Nermin de şekerli içer ama ona da sade. 1318 01:10:28,480 --> 01:10:29,520 Tamam. 1319 01:10:29,960 --> 01:10:31,440 Görev başındayken ben içmiyorum. 1320 01:10:32,000 --> 01:10:33,320 Check-in nasıl yapayım ben niye check-in'i? 1321 01:10:33,360 --> 01:10:34,880 -Niye Check-in yapmak ne demek? -Özeniyor kız işte. 1322 01:10:34,920 --> 01:10:35,880 İstiyor check-in. 1323 01:10:36,000 --> 01:10:38,040 Ben de bir tane alabilir miyim? Sade olsun ama tamam mı? 1324 01:10:38,360 --> 01:10:39,680 Sen şekerli seviyorsun. 1325 01:10:39,880 --> 01:10:41,560 -Sana şekerli yapacağım o yüzden. -Sade olsun ya. 1326 01:10:41,720 --> 01:10:43,640 Şekerli seviyorsun ya, şekerli içersin. 1327 01:10:45,360 --> 01:10:46,440 Ne yaparsan yap. 1328 01:10:46,560 --> 01:10:47,840 Enteresan, evet. 1329 01:10:48,000 --> 01:10:49,720 Tuzlusu da nasip olur inşallah. 1330 01:10:53,880 --> 01:10:55,480 Dur kızım, ben çıkarsaydım. 1331 01:10:56,240 --> 01:10:58,040 Hallettim, hiç merak etmeyin. 1332 01:10:59,360 --> 01:11:01,160 Kahve, kahve buradaydı değil mi? 1333 01:11:01,280 --> 01:11:02,720 Oradaydı ama dur. 1334 01:11:03,040 --> 01:11:04,040 Onu alma. 1335 01:11:05,760 --> 01:11:06,920 Bunu kullan. 1336 01:11:07,160 --> 01:11:08,360 Taze öğüttüğüm. 1337 01:11:11,560 --> 01:11:12,560 Çok güzel kokuyor. 1338 01:11:15,000 --> 01:11:18,480 Bu makinelerden önce, en güzel kahveyi ben yapardım. 1339 01:11:20,080 --> 01:11:21,160 Siz yapmak ister misiniz? 1340 01:11:21,320 --> 01:11:22,720 Yok kızım yok, sen yap. 1341 01:11:22,880 --> 01:11:24,040 Elinden içelim. 1342 01:11:24,720 --> 01:11:26,120 Peki. 1343 01:11:28,160 --> 01:11:29,560 Onun tadı hâlâ başka. 1344 01:11:29,840 --> 01:11:31,680 Ama bu hızlı olsun diye biliyorsunuz. 1345 01:11:32,480 --> 01:11:34,240 Sizin eliniz lezzetli, belli. 1346 01:11:36,080 --> 01:11:39,720 Şimdi sen yapınca, köpüksüz falan olmasın kahve? 1347 01:11:40,400 --> 01:11:41,440 Daha fazla koyarım. 1348 01:11:52,000 --> 01:11:55,960 O akşam annem mercimek çorbası içmek istedi. 1349 01:11:57,240 --> 01:11:59,200 Ben de evde mercimek kalmamış diyemedim. 1350 01:12:00,640 --> 01:12:03,320 Dokunacaktı zaten, mercimek şişkinlik yapıyor ya. 1351 01:12:03,960 --> 01:12:05,040 Boşladım. 1352 01:12:07,240 --> 01:12:10,760 Gecesinde uykusunda gitti annem. 1353 01:12:19,760 --> 01:12:20,840 Üzülmeyin. 1354 01:12:21,520 --> 01:12:23,640 Siz elinizden geleni yapmışsınız zaten. 1355 01:12:24,680 --> 01:12:26,440 Kendinizi annenize adamışsınız. 1356 01:12:28,720 --> 01:12:31,000 Sizin yaptığınız hepsinden daha değerli. 1357 01:12:34,240 --> 01:12:35,320 Canım benim. 1358 01:12:37,080 --> 01:12:41,640 Bak biz burada böyle köhne köhne yaşlanıp gideceğiz dedik. 1359 01:12:43,640 --> 01:12:44,800 Alıştık da yani. 1360 01:12:46,640 --> 01:12:48,400 İnsan nelere alışmıyor ki. 1361 01:12:49,480 --> 01:12:50,880 Semih dersen, 1362 01:12:52,360 --> 01:12:54,840 askerden sonra iyice içine kapandı. 1363 01:12:56,760 --> 01:12:59,080 Alper'i biliyorsun, bilgisayar klavye. 1364 01:13:00,400 --> 01:13:03,240 Bu eve artık, bebek geleceği de yok dedik. 1365 01:13:05,440 --> 01:13:10,320 Ama şimdi sen, Semih derken 1366 01:13:11,040 --> 01:13:12,520 bize bir umut oldunuz. 1367 01:13:19,560 --> 01:13:23,360 Yani Semih, pek içine kapanık gibi durmuyor açıkçası. 1368 01:13:27,080 --> 01:13:32,000 Semih, içten yanmalı motor, derdi rahmetli. 1369 01:13:38,640 --> 01:13:41,920 Bir İzmirli kız arkadaşı vardı, senden İzmirli olmasın. 1370 01:13:44,440 --> 01:13:49,360 Semih'i en yakın arkadaşıyla mı aldattı ne? Semih küstü. 1371 01:13:49,520 --> 01:13:51,400 Nişanı attı, askere gitti. 1372 01:13:52,160 --> 01:13:55,840 Babası dedi, oğlum dur şimdi gitme etme. Dinlemedi. 1373 01:13:56,720 --> 01:13:58,000 Semih askere. 1374 01:13:58,240 --> 01:13:59,400 Eniştem küt. 1375 01:14:00,240 --> 01:14:01,600 -Küt? -Kalp krizi. 1376 01:14:01,760 --> 01:14:02,880 Tek seferde. 1377 01:14:06,480 --> 01:14:08,520 Kuzum. Oldu mu kahve? Hadi bakalım. 1378 01:14:08,640 --> 01:14:09,880 Evet, çok güzel oldu. Evet. 1379 01:14:12,160 --> 01:14:13,560 -Gel. -Ne? 1380 01:14:14,360 --> 01:14:15,480 -Gel. -Ben ne yapayım? 1381 01:14:17,720 --> 01:14:18,920 Gel. 1382 01:14:36,800 --> 01:14:38,360 Ne? Ne var? Sosur olma. 1383 01:14:38,600 --> 01:14:40,680 Sen ne yapıyorsun Allah aşkına, tutup çekiyor mu ya? 1384 01:14:41,360 --> 01:14:44,000 Annen iki gündür tansiyonunu ölçmedi. 1385 01:14:44,160 --> 01:14:45,320 -Farkında mısın? -Niye? 1386 01:14:47,480 --> 01:14:49,040 İkinizin sayesinde. 1387 01:14:50,400 --> 01:14:51,440 Dur. 1388 01:14:55,440 --> 01:14:57,600 Tatlı yiyelim, tatlı konuşalım. Yürü. 1389 01:14:57,880 --> 01:14:59,160 Kahveler geldi. 1390 01:15:00,920 --> 01:15:02,880 Çok teşekkür ediyorum. 1391 01:15:03,040 --> 01:15:04,320 Ellerine sağlık. 1392 01:15:05,160 --> 01:15:07,240 -Ellerine sağlık güzel kızım benim. -Afiyet olsun. 1393 01:15:09,160 --> 01:15:10,520 Ben içmiyorum... 1394 01:15:11,440 --> 01:15:12,560 Hadi al sen de al. 1395 01:15:16,280 --> 01:15:17,920 Bir şey yapsın da kızımız çıksın da. 1396 01:15:18,080 --> 01:15:19,480 Dur ben kahvemi alayım böyle. 1397 01:15:19,880 --> 01:15:21,480 -Teşekkür ederim. -Hangisi benim? 1398 01:15:22,200 --> 01:15:23,520 Şu baştaki senin. Bunu al. 1399 01:15:23,840 --> 01:15:25,680 Baştaki benim, bunu alayım. Eline sağlık, sağ ol. 1400 01:15:26,240 --> 01:15:27,600 Teşekkür ederim canım. 1401 01:15:27,800 --> 01:15:29,040 Arıyorlar. 1402 01:15:29,200 --> 01:15:30,280 -Ne oldu? -Arıyorlar. 1403 01:15:30,440 --> 01:15:31,480 Allah. 1404 01:15:31,600 --> 01:15:33,960 Koşma koşma halı da kayar düşersin. 1405 01:15:34,120 --> 01:15:35,520 -Ayol halı yok ki orada. -Halı yok ki. 1406 01:15:35,640 --> 01:15:38,560 Olsun canım çorabı kayar o zaman Allah Allah. 1407 01:16:05,040 --> 01:16:07,520 Bizim herhalde Alper'le kahvelerimiz karıştı. 1408 01:16:07,640 --> 01:16:09,360 -Ne alakası var? -Çok alakası var. 1409 01:16:09,720 --> 01:16:10,800 İçemem ben biliyorsun. 1410 01:16:10,920 --> 01:16:12,720 Bizim başımıza açmadan önce düşünecektin. 1411 01:16:12,840 --> 01:16:14,160 Çok sever kahve. Sade kahveyi çok sever. 1412 01:16:14,320 --> 01:16:15,320 -Anne. -Anne yok. 1413 01:16:15,480 --> 01:16:17,840 Anne yok. Semih var. Gel buraya bakayım. 1414 01:16:18,560 --> 01:16:19,840 Çok sever. Sade kahve. 1415 01:16:20,000 --> 01:16:21,400 -Yapma. -Nasıl çıkacağız bu işin içinden? 1416 01:16:21,440 --> 01:16:23,520 -Bağırma. Bağırma. -Niye... 1417 01:16:24,280 --> 01:16:25,520 Bağırma. Anne. 1418 01:16:25,840 --> 01:16:27,280 Bağırma. Yapma. Yapma ne olur yapma. 1419 01:16:30,240 --> 01:16:31,560 -Çağırıyorlar. -Ne? 1420 01:16:31,680 --> 01:16:33,000 -Beni işten çağırıyorlar. -Yaşasın! 1421 01:16:33,120 --> 01:16:34,760 Ne diyorsun? Çok mutlu oldum. 1422 01:16:34,880 --> 01:16:36,160 Bravo! 1423 01:16:36,280 --> 01:16:38,040 Yaşasın! 1424 01:16:39,720 --> 01:16:40,880 Sonunda. 1425 01:16:42,040 --> 01:16:44,400 Yaşasın! Yaşasın! Yaşasın! Yaşasın! 1426 01:16:46,600 --> 01:16:49,280 Semihciğim, gidiyorum. 1427 01:16:50,080 --> 01:16:52,120 Biliyorum beni özleyeceksin ama bir süre ben 1428 01:16:52,240 --> 01:16:53,800 burada olmayınca beni özleyeceksin. 1429 01:16:54,360 --> 01:16:55,600 Ama özle. 1430 01:16:56,120 --> 01:16:57,400 Daha çok özle beni. 1431 01:16:57,600 --> 01:16:58,760 Çünkü ben öyle yapacağım. 1432 01:17:00,800 --> 01:17:02,240 -Siz de özleyin ama. -Tabii canım. 1433 01:17:02,360 --> 01:17:04,440 Hadi. Hadi yavrum, güle güle. 1434 01:17:04,600 --> 01:17:06,720 -Hadi canım, hadi. -Hadi. 1435 01:17:08,960 --> 01:17:10,840 Bu arada, bu kıza iyi bakın. 1436 01:17:11,360 --> 01:17:12,560 Sevdim ben bu kızı. 1437 01:17:14,680 --> 01:17:16,080 Oley! 1438 01:17:28,360 --> 01:17:29,480 Oley! 1439 01:17:31,560 --> 01:17:33,000 Yaşasın vallahi yaşa. 1440 01:17:33,440 --> 01:17:35,440 Şimdi rahat rahat kahvelerimizi içebiliriz. 1441 01:17:35,840 --> 01:17:37,040 -Oh be! -Oh! 1442 01:17:54,240 --> 01:17:55,640 Annen bunu sana gönderdi. 1443 01:17:55,840 --> 01:17:56,920 Teşekkür ederim. 1444 01:18:03,280 --> 01:18:05,720 Burada çok güzel kestane pişirilir biliyor musun? 1445 01:18:07,000 --> 01:18:08,280 Çocukken çok yapardım. 1446 01:18:09,520 --> 01:18:11,320 Vallahi ne yalan söyleyeyim, benim aklıma var ya 1447 01:18:11,440 --> 01:18:12,960 efsane bir sucuk ekmek geldi. 1448 01:18:13,160 --> 01:18:14,440 Sucuk ekmek sever misin? 1449 01:18:14,600 --> 01:18:15,760 Sever misin mi? Bayılırım ya. 1450 01:18:15,880 --> 01:18:18,240 Ama bak önce ekmeği böyle güzelce bir kızartacaksın. 1451 01:18:18,360 --> 01:18:20,120 Hani işin sırrı orada çünkü o yüzden. 1452 01:18:27,480 --> 01:18:28,560 Niye gülüyorsun? 1453 01:18:28,760 --> 01:18:30,320 Gel otur otur gel, anlatayım. 1454 01:18:30,520 --> 01:18:31,880 Gel gel, gel böyle gel. 1455 01:18:32,440 --> 01:18:33,480 Peki. 1456 01:18:36,040 --> 01:18:37,560 Bir gün burada yine böyle ateş yakarken, 1457 01:18:37,720 --> 01:18:39,760 kız arkadaşımla şey dedi ateşi görünce, 1458 01:18:39,960 --> 01:18:41,880 ee dedi marshmallow ne zaman yiyeceğiz dedi. 1459 01:18:42,120 --> 01:18:44,080 Ya kızım dedim sen sobalı eve doğdun ya. 1460 01:18:44,240 --> 01:18:46,480 Allah aşkına sen dedim marshmallow yiyerek mi büyüdün ya? 1461 01:18:46,600 --> 01:18:48,400 Sen dedim hayır marshmallow yiyerek büyüdün de 1462 01:18:48,520 --> 01:18:51,040 ben mi bilmiyorum dedim diye benden ayrıldı. 1463 01:18:51,320 --> 01:18:53,200 -Şaka yapıyorsun. -Yok yapmıyorum ciddiyim. 1464 01:18:53,560 --> 01:18:54,640 Hayır tamam eyvallah. 1465 01:18:54,760 --> 01:18:56,480 Yani üstüne fazla gitmiş olabilirim. 1466 01:18:56,680 --> 01:18:59,080 Ama sonuçta sırf bu yüzden bile kavga ediyor olmamız zaten 1467 01:18:59,240 --> 01:19:01,760 ikimizin ne kadar farklı insan olduğu anlamına gelmiyor mu? 1468 01:19:01,960 --> 01:19:03,000 Yani evet. 1469 01:19:04,040 --> 01:19:05,200 Ama iyi yapmışsın. 1470 01:19:05,480 --> 01:19:06,800 Hak etmiş. Az bile. 1471 01:19:07,000 --> 01:19:08,680 Bak sorsan herkes prenses yani. 1472 01:19:08,840 --> 01:19:12,120 Vallahi bak herkes böyle kendini başka türlü tanıtmaya çalışmalar falan. 1473 01:19:12,280 --> 01:19:13,840 Yalan dolan işler ya vallahi. 1474 01:19:15,560 --> 01:19:17,200 Belki kendini tanımıyordur daha. 1475 01:19:18,080 --> 01:19:19,440 Yani ben şimdi nereden bileceğim yani 1476 01:19:19,560 --> 01:19:21,160 kendini tanımayanı ben nereden bileceğim? 1477 01:19:21,400 --> 01:19:23,520 Yani kendini tanımadıktan sonra ben nereden tanıyayım? 1478 01:19:24,680 --> 01:19:26,440 Yani biraz kolaya kaçmak oluyor ama. 1479 01:19:26,640 --> 01:19:27,600 Bak bana net olacak. 1480 01:19:27,720 --> 01:19:29,800 Hayır sırf bana da değil. Hayata karşı net olacak. 1481 01:19:30,480 --> 01:19:33,280 Beni öbür türlü böyle net olmadığı zaman geriyor, geriliyorum. 1482 01:19:33,400 --> 01:19:35,160 Alengirli işler beni geriyor. Vallahi bak. 1483 01:19:40,600 --> 01:19:44,080 Neyse şu şeyi yakalım, ateşi yakalım da bir şey olmasın. 1484 01:19:44,320 --> 01:19:45,920 Değil mi? Canım ne istiyorsa o an onu yapıyorum. 1485 01:19:48,360 --> 01:19:51,480 Ama bak ekmeğin iç kısmını kızartacağız önce. 1486 01:19:52,800 --> 01:19:53,760 Sucuğu nasıl seversin? 1487 01:19:53,880 --> 01:19:57,680 Ne buluyorlar şu dışarıda oturmaktan? Al havanı gir içeri. 1488 01:19:58,360 --> 01:20:00,000 Dışarıda börtü böcek. 1489 01:20:00,360 --> 01:20:03,160 İki sprey mi versek? Sinek kovucu falan? 1490 01:20:03,640 --> 01:20:04,960 Karışma ya. Konuşsunlar işte. 1491 01:20:05,120 --> 01:20:07,000 Hep bizim yanımızda mı konuşacaklar? 1492 01:20:07,120 --> 01:20:08,440 Konuşsunlar ne olur. 1493 01:20:10,400 --> 01:20:11,840 Kız. 1494 01:20:12,880 --> 01:20:15,360 Hakikaten ne konuşuyorlar bunlar böyle fısır fısır? 1495 01:20:15,840 --> 01:20:19,520 İnşallah ne zaman istemeye gelelim diye konuşuyorlardır. 1496 01:20:19,640 --> 01:20:21,000 İnşallah. 1497 01:20:24,240 --> 01:20:25,400 Ateş yanıyor mu? 1498 01:20:25,520 --> 01:20:27,280 -Abla bu ne hal? -Bu ne? 1499 01:20:27,760 --> 01:20:28,840 Ne yapayım canım. 1500 01:20:28,960 --> 01:20:30,080 Şimdi bunlar deliler. 1501 01:20:30,240 --> 01:20:31,560 Kanları deli deli akıyordur. 1502 01:20:31,680 --> 01:20:33,680 Gencecik çocuklar ateş de yakmışlar. 1503 01:20:33,840 --> 01:20:35,160 Maazallah evi yakarlar. 1504 01:20:35,280 --> 01:20:36,360 Saçmalama Allah aşkına ya. 1505 01:20:36,480 --> 01:20:37,800 Abla biraz abartmışsın. 1506 01:20:38,320 --> 01:20:42,040 -Öyle mi? İyi peki. -Sen götür onu. 1507 01:20:44,440 --> 01:20:47,160 Gerçi bir kıvılcıma bakar. 1508 01:20:48,160 --> 01:20:50,600 Az bir şey böyle bir rüzgar etse gitti. 1509 01:20:51,400 --> 01:20:52,960 Doğru söylüyorsun kız. 1510 01:20:53,160 --> 01:20:57,960 Bak, köyde Halide yengemlerin evi de öyle sıçramıştı, öyle yanmıştı. 1511 01:21:01,000 --> 01:21:04,800 Zaten o yangın sayesinde öğrenmiştik ne kadar zengin olduğunu. 1512 01:21:05,280 --> 01:21:08,400 Evin her tarafına para gömmüş pis cimri. 1513 01:21:09,800 --> 01:21:12,160 -Ne oldu yine? -Hah. 1514 01:21:12,760 --> 01:21:14,400 -Bu oldu işte abla. -İyi değil mi? 1515 01:21:14,520 --> 01:21:15,640 -Evet. -Tamam, tamam. 1516 01:21:15,760 --> 01:21:19,680 Ya ötekisi şey yapacaktı abla, her tarafta beyaz beyaz köpük lekeleri. 1517 01:21:19,800 --> 01:21:21,520 Doğru doğru, bu tamam. Bu tamamdır. 1518 01:21:26,480 --> 01:21:27,800 Bakalım, ne yapacaklar? 1519 01:21:38,840 --> 01:21:41,800 En yakın arkadaşımın acısına bu kadar gülemezsin, hayır. 1520 01:21:42,520 --> 01:21:43,760 Ya bir şey diyeceğim. 1521 01:21:44,400 --> 01:21:46,760 Hani bari yüzüğü çiçekle yollasaydı. 1522 01:21:46,880 --> 01:21:50,800 Bak vallahi çiçekle yollasaydı daha güzel olurdu, daha iyi olurdu. 1523 01:21:51,800 --> 01:21:53,160 Hey Allah'ım ya. 1524 01:21:56,080 --> 01:21:58,280 Ben demiştim, dedim. 1525 01:21:58,800 --> 01:22:01,320 Ama ben demiştim demek istemiyorum. 1526 01:22:02,280 --> 01:22:03,480 Yalnız bir şey diyeyim mi? 1527 01:22:04,600 --> 01:22:06,840 Bak gerçekten çok, yani çok sert bir hikaye. 1528 01:22:07,520 --> 01:22:10,440 Böyle gülüyorum ama Allah korusun kimsenin başına gelmesin yani. 1529 01:22:18,280 --> 01:22:19,360 -Semih. -Hı? 1530 01:22:22,720 --> 01:22:24,360 Yine de güzel bir üç gündü. 1531 01:22:26,560 --> 01:22:28,000 "Övet gözeldü." 1532 01:22:30,600 --> 01:22:31,840 Ne dediğini anlamıyorum. 1533 01:22:40,480 --> 01:22:42,200 O zaman ben de bir şey söyleyeyim. 1534 01:22:44,120 --> 01:22:45,560 Çok güzel bir üç gündü. 1535 01:22:46,680 --> 01:22:48,280 Yani oradan nasıl göründüğünü anlayabiliyorum. 1536 01:22:49,520 --> 01:22:52,280 Ama yani hepsine oyun demek, haksızlık olur. 1537 01:22:54,040 --> 01:22:56,280 Özür dilerim. Yani en baştan söylemek gerekiyordu. 1538 01:22:56,520 --> 01:22:57,480 Ama ne bileyim işte ya. 1539 01:22:57,600 --> 01:22:59,360 Öyle zaten çöpçatanlık sitesinde falan benim ne işim var? 1540 01:22:59,480 --> 01:23:00,600 Yapamam ben. 1541 01:23:00,760 --> 01:23:03,000 Vallahi bak yapamam yani. Benim ne işim olur ya? 1542 01:23:08,520 --> 01:23:11,600 Yok. Yani senin için... Senin için demiyorum. 1543 01:23:11,760 --> 01:23:13,760 Sana taş atmıyorum. Ben kendim için söylüyorum. 1544 01:23:14,240 --> 01:23:17,200 Ya düşünsene mesela bazen insanlar böyle 1545 01:23:17,320 --> 01:23:19,560 senelerce beraber olduğu insanı bile tanıyamıyor. 1546 01:23:20,160 --> 01:23:21,800 Düşün ya senelerce vaktini geçiriyorsun, 1547 01:23:21,920 --> 01:23:23,400 onu bile tanıyamıyorsun ya bazen. 1548 01:23:24,280 --> 01:23:28,720 Yani ne bileyim, bana göre değil işte ya böyle siteler, falan. 1549 01:23:28,880 --> 01:23:30,280 Bir yerden tanışmak falan. 1550 01:23:33,720 --> 01:23:35,720 Seninki bana daha cesurca geliyor ama. 1551 01:23:38,080 --> 01:23:39,440 Ama gerçekten merak ediyorum. 1552 01:23:40,680 --> 01:23:44,200 Yani senin gibi biri böyle güzel, zeki 1553 01:23:45,120 --> 01:23:46,960 günlük hayatta nasıl birileri karşılaşmaz ya? 1554 01:23:47,600 --> 01:23:49,560 Ben ilişkilerimden payıma düşeni aldım. 1555 01:23:50,720 --> 01:23:51,960 Hepimiz gibi. 1556 01:23:52,280 --> 01:23:53,280 Yani. 1557 01:23:55,080 --> 01:23:56,600 Saadet yine haklı çıktı. 1558 01:23:58,120 --> 01:23:59,200 Saadet? 1559 01:24:01,680 --> 01:24:04,800 Benim böyle ruh eşimi bulma gibi hayallerim, umutlarım vardı. 1560 01:24:04,960 --> 01:24:06,560 Onları bizzat kıran kişi. 1561 01:24:06,840 --> 01:24:07,920 Annem. 1562 01:24:08,480 --> 01:24:11,520 Yani her umutsuz çocuğun arkasında ona inanmayan bir anne vardır. 1563 01:24:12,240 --> 01:24:13,240 Evet. 1564 01:24:15,960 --> 01:24:17,400 -Elya. -Hı? 1565 01:24:18,040 --> 01:24:20,320 Gerçekten mesela şeyi merak ediyorum. 1566 01:24:21,160 --> 01:24:23,040 Hani bir fotoğrafla oluyor mu ya? 1567 01:24:23,160 --> 01:24:27,840 Yani hani bir fotoğrafla böyle tanışmak ne bileyim konuşmak, 1568 01:24:28,040 --> 01:24:29,920 hani gelmek oluyor mu gerçekten? 1569 01:24:30,120 --> 01:24:33,040 Böyle çıkıp gelmek için yeterli mi yani tek bir fotoğraf? 1570 01:24:34,600 --> 01:24:36,680 İşte tam da bu yüzden biliyor musun? 1571 01:24:38,240 --> 01:24:40,840 Kalbim ne derse, ben onu dinliyorum. 1572 01:24:41,720 --> 01:24:42,920 Kalan her şey susuyor. 1573 01:24:44,360 --> 01:24:45,960 Onun peşinden koşuyorum. 1574 01:24:47,000 --> 01:24:48,320 Durmak yok. 1575 01:24:48,800 --> 01:24:49,960 Düşünmek yok. 1576 01:24:51,920 --> 01:24:55,040 Öyle hissettim diye diye, buraya geldim. 1577 01:24:57,240 --> 01:24:58,280 Buraya geldim. 1578 01:24:59,480 --> 01:25:01,760 Hislerimi güvenmem gerektiğini anladım. 1579 01:25:03,440 --> 01:25:04,400 İnandım. 1580 01:25:05,240 --> 01:25:06,840 Geldim. Nasıl? 1581 01:25:07,360 --> 01:25:08,520 Bence çok güzel. 1582 01:25:14,800 --> 01:25:15,760 Elya. 1583 01:25:19,480 --> 01:25:20,760 Her şey oyun değildi. 1584 01:25:22,680 --> 01:25:24,320 Hepsi değildi, o kadar da değil. 1585 01:25:29,680 --> 01:25:30,800 Gel. 1586 01:25:57,520 --> 01:25:59,480 Teyze, teyze ne yaptın Allah aşkına ya? 1587 01:25:59,640 --> 01:26:01,800 Oğlum, ateş yanarken uyunur mu hiç? 1588 01:26:01,960 --> 01:26:03,120 Uyumadım ki ben. 1589 01:26:03,240 --> 01:26:04,720 -Korktum ya. -Hadi tamam, hadi. 1590 01:26:06,000 --> 01:26:07,600 Kızı uyandıracaksın. Tamam, git hadi. 1591 01:26:07,840 --> 01:26:09,120 Üşütürsünüz. Çok geçe kalmayın. 1592 01:26:09,240 --> 01:26:10,320 Tamam. Hadi hadi. 1593 01:26:19,800 --> 01:26:22,000 Bir gittim ki orada yatıyorlar. 1594 01:26:22,120 --> 01:26:23,240 -E? -Şöyle kız uzanmış, 1595 01:26:23,600 --> 01:26:25,360 bizimki böyle başını okşuyor. 1596 01:26:25,480 --> 01:26:26,960 Uyuyakalmış. Dedim çocuğum ne yaptın? 1597 01:26:27,200 --> 01:26:32,080 Ateş bacayı sarmış tabii ben bunu suyu dökünce şöyle böyle dumanlar yükseldi. 1598 01:26:32,400 --> 01:26:34,560 Kuzularım benim. 1599 01:26:34,720 --> 01:26:35,840 Hadi gözün aydın. 1600 01:26:36,040 --> 01:26:37,760 -Kız. -Canım benim. 1601 01:26:38,600 --> 01:26:40,120 Ne güzeller değil mi? 1602 01:26:40,680 --> 01:26:42,000 Çok romantik. 1603 01:26:42,240 --> 01:26:43,680 Gençliğimizdeki gibi. 1604 01:27:10,080 --> 01:27:11,960 Şahane olmuş, ellerine sağlık. 1605 01:27:30,080 --> 01:27:32,040 Kuzucuğum. 1606 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Nereye? 1607 01:27:35,280 --> 01:27:36,800 Gitme vakti geldi artık. 1608 01:27:39,000 --> 01:27:40,400 Ama ben bunu saymam. 1609 01:27:48,480 --> 01:27:49,520 Canım. 1610 01:27:53,640 --> 01:27:56,600 Bekar arkadaşına oğlumdan bahsetmeyi unutma. 1611 01:28:01,920 --> 01:28:03,480 Canım, canım, canım. 1612 01:28:04,160 --> 01:28:05,280 Al bakalım. 1613 01:28:05,400 --> 01:28:06,440 Özleyeceğim. 1614 01:28:06,560 --> 01:28:08,120 Kazağını bitirdim işte. 1615 01:28:11,760 --> 01:28:13,760 Harika olmuş. Çok teşekkür ederim. 1616 01:28:14,160 --> 01:28:15,200 Güle güle giy. 1617 01:28:18,040 --> 01:28:19,280 Ellerinize sağlık. 1618 01:28:20,640 --> 01:28:22,280 Her şey için çok teşekkür ederim. 1619 01:28:23,160 --> 01:28:25,160 Sizi tanıdığım için gerçekten çok mutluyum. 1620 01:28:25,760 --> 01:28:26,760 -Biz de. -Biz de. 1621 01:28:29,920 --> 01:28:31,040 Heyecanlanma. 1622 01:28:32,240 --> 01:28:33,320 Heyecanlandı. 1623 01:28:34,240 --> 01:28:35,280 Alper. 1624 01:28:39,520 --> 01:28:40,680 Affettim seni. 1625 01:28:41,320 --> 01:28:42,760 Ama o profili sil lütfen. 1626 01:28:43,800 --> 01:28:45,160 Bir daha kimseye öyle şeyler yapma. 1627 01:28:50,840 --> 01:28:55,320 Semih uyuyor. İstersen bir bak odasına. 1628 01:29:03,960 --> 01:29:04,960 Hadi. 1629 01:29:06,080 --> 01:29:07,200 Tamam, peki. 1630 01:29:14,080 --> 01:29:16,000 Zor ayrılık zor iş zor vallahi. 1631 01:29:16,280 --> 01:29:17,520 Alıştık mı ne? 1632 01:29:17,680 --> 01:29:20,040 Herhalde kıza alıştık. 1633 01:29:24,360 --> 01:29:25,760 Canım benim aman. 1634 01:29:27,080 --> 01:29:28,480 Burnumum direği sızladı. 1635 01:29:43,800 --> 01:29:45,200 Hiç boşuna uykunu açma. 1636 01:29:45,560 --> 01:29:47,120 Ben İzmir'e döneceğim de. 1637 01:29:49,080 --> 01:29:50,280 Veda etmeye geldim. 1638 01:29:53,320 --> 01:29:57,720 Nasıl İzmir'e dönüyorsun? Ya nasıl? Niye? İş ne olacak yani? 1639 01:29:58,440 --> 01:29:59,680 Bugün bir iş görüşmem. 1640 01:29:59,800 --> 01:30:00,840 İptal ettim. 1641 01:30:01,520 --> 01:30:04,000 Benim için İstanbul macerası sona erdi. 1642 01:30:12,920 --> 01:30:14,520 Her şey için çok teşekkür ederim. 1643 01:30:16,320 --> 01:30:17,520 Kendine iyi bak. 1644 01:30:17,640 --> 01:30:18,600 Görüşürüz. 1645 01:31:05,200 --> 01:31:06,480 Sizi çok özleyeceğim. 1646 01:31:06,760 --> 01:31:08,600 -Biz de seni özleyeceğiz. -Biz de seni özleyeceğiz. 1647 01:31:10,200 --> 01:31:12,560 Bir dakika, bir dakika, bir dakika. Hop, hop, hop, hop. 1648 01:31:12,760 --> 01:31:14,760 Bir dakika arkadaşlar, geldim. Hoppa! 1649 01:31:15,120 --> 01:31:16,440 -Ne oldu? -Bir dakika, bir dakika. 1650 01:31:16,640 --> 01:31:19,120 -Şu üstümü giyip hadi beraber gidelim. -Nasıl? 1651 01:31:19,440 --> 01:31:21,080 Ne nasıl ya? İşte sıra bende. 1652 01:31:21,200 --> 01:31:22,600 Sen bizimkilerle tanıştın. Şimdi sıra bende. 1653 01:31:22,720 --> 01:31:24,040 Beraber gidelim hadi. 1654 01:31:25,040 --> 01:31:26,560 -Sen ciddisin. -Evet, ciddiyim. 1655 01:31:26,800 --> 01:31:27,760 Hadi. 1656 01:31:28,520 --> 01:31:30,640 Aferin benim oğluma, aferin. 1657 01:31:30,760 --> 01:31:32,400 Deli çocuk seni, aferin. 1658 01:31:33,480 --> 01:31:34,520 -Hadi gidelim. -Hadi. 1659 01:31:34,640 --> 01:31:35,840 Aç kapıyı hadi anne. Hadi, hadi, hadi. 1660 01:31:35,960 --> 01:31:37,360 -Hadi bakalım. -Hadi. 1661 01:31:39,560 --> 01:31:40,720 Canım benim. 1662 01:31:41,400 --> 01:31:42,520 Hadi bakalım. 1663 01:32:01,680 --> 01:32:03,800 Bir bardak su getirsen de olurdu. 1664 01:32:06,120 --> 01:32:07,520 Çabuk gelsinler diye abla. 1665 01:32:08,760 --> 01:32:10,200 Aferin, iyi akıl ettin. 1666 01:32:12,680 --> 01:32:14,560 Fotoğrafın gerçeğini çekme vakti geldi artık. 1667 01:32:14,880 --> 01:32:16,120 Hadi bakalım. 1668 01:32:18,640 --> 01:32:19,680 Biz... 1669 01:32:24,040 --> 01:32:25,400 Bizi de çeksene oğlum. 1670 01:32:25,800 --> 01:32:27,240 Birlikte mi şey yapsak? 1671 01:32:27,640 --> 01:32:29,160 Doğru diyorsunuz, sizi de çekeyim. Hadi, hadi. 1672 01:32:29,360 --> 01:32:30,480 Hadi gülün. Hadi bakalım. 1673 01:32:30,680 --> 01:32:31,760 -Hadi. -Hadi tamam, hadi. 1674 01:32:32,040 --> 01:32:33,080 Hadi gelin. 1675 01:32:38,640 --> 01:32:40,000 Vallahi çok güzel oldu ha. 1676 01:32:40,440 --> 01:32:41,520 Hadi bakalım. 1677 01:32:42,600 --> 01:32:46,520 Durun teyze, ne yaptın Allah aşkına? Ne yaptın, ıslattın her yerimi ya. 1678 01:32:46,840 --> 01:32:48,360 Ya serinleyin çocuğum. 1679 01:32:49,800 --> 01:32:50,880 Alper haberleşiriz ha, tamam mı? 1680 01:32:51,000 --> 01:32:52,320 -Hadi iyi yolculuklar. -Görüşürüz. 1681 01:32:52,440 --> 01:32:53,480 -Tamam. -Görüşürüz. 1682 01:32:53,680 --> 01:32:55,120 -Bye bye. -İyi yolculuklar. 1683 01:32:57,600 --> 01:32:58,920 Hadi dikkat edin, hadi. 1684 01:33:04,920 --> 01:33:06,440 El salla, el salla. 1685 01:33:19,600 --> 01:33:21,440 -Hadi, görüşürüz. -Bye bye. 123481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.