Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,691 --> 00:00:20,691
Subtitles adjusted and synced by B[r]3
DeadlyBrEaThE@gmail.com
2
00:00:21,692 --> 00:00:24,889
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
3
00:00:24,962 --> 00:00:27,260
(BIRDS CHIRPING)
4
00:00:33,104 --> 00:00:37,939
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
5
00:00:46,551 --> 00:00:48,143
(WINGS FLUTTERING)
6
00:00:51,550 --> 00:00:52,955
(OMINOUS THEME PLAYING)
7
00:01:10,641 --> 00:01:14,702
BELLA: So I can't bring myself
to regret the decision to leave home.
8
00:01:16,547 --> 00:01:18,344
I would miss Phoenix.
9
00:01:20,751 --> 00:01:22,480
I'd miss the heat.
10
00:01:25,756 --> 00:01:28,623
I would miss my loving, erratic,
harebrained mother.
11
00:01:28,693 --> 00:01:29,921
(SOFTLY) Okay.
12
00:01:31,295 --> 00:01:32,853
PHIL: Renee, come on.
BELLA: And her new husband.
13
00:01:32,930 --> 00:01:35,694
Guys, come on. I love you both.
We got a plane to catch.
14
00:01:35,766 --> 00:01:40,362
But they want to go on the road,
so I'm gonna spend some time with my dad,
15
00:01:40,805 --> 00:01:43,690
and this will be a good thing.
16
00:01:44,509 --> 00:01:45,941
I think.
17
00:01:46,810 --> 00:01:49,745
(SINGING) When the thorn bush turns white
18
00:01:49,813 --> 00:01:56,130
That's when I'll come home
19
00:01:56,860 --> 00:02:03,490
I am going out to see what I can sow
20
00:02:05,195 --> 00:02:09,757
And I don't know where I'll go
21
00:02:09,833 --> 00:02:13,132
And I don't know what I'll see
22
00:02:13,203 --> 00:02:14,602
BELLA: In the state of Washington,
23
00:02:14,671 --> 00:02:17,640
under a near constant cover
of clouds and rain,
24
00:02:17,707 --> 00:02:20,107
there's a small town named Forks.
25
00:02:20,176 --> 00:02:24,340
Population, 3, 120 people.
26
00:02:25,815 --> 00:02:27,840
This is where I'm moving.
27
00:02:29,986 --> 00:02:31,715
My dad's Charlie.
28
00:02:32,455 --> 00:02:34,650
He's the chief of police.
29
00:02:35,492 --> 00:02:39,223
Curse the powers that be
30
00:02:41,197 --> 00:02:44,640
Cause all I want is...
31
00:02:44,134 --> 00:02:45,931
Your hair's longer.
32
00:02:48,505 --> 00:02:51,338
I cut it since the last time I saw you.
33
00:02:54,578 --> 00:02:55,909
Guess it grew out again.
34
00:03:04,421 --> 00:03:07,948
BELLA: I used to spend two weeks here
almost every summer,
35
00:03:08,625 --> 00:03:10,525
but it's been years.
36
00:03:25,609 --> 00:03:27,440
I've cleared some shelves off
in the bathroom.
37
00:03:27,577 --> 00:03:29,738
Right. One bathroom.
38
00:03:35,885 --> 00:03:38,217
It's a pretty good work lamp.
39
00:03:39,189 --> 00:03:42,900
The sales lady picked out the bed stuff.
40
00:03:42,158 --> 00:03:44,683
You like purple, right?
41
00:03:44,761 --> 00:03:46,353
Purple's cool.
42
00:03:47,130 --> 00:03:48,495
Thanks.
43
00:03:54,838 --> 00:03:56,100
Okay.
44
00:04:01,144 --> 00:04:04,170
BELLA: One of the best things about Charlie,
45
00:04:04,247 --> 00:04:06,147
he doesn't hover.
46
00:04:09,352 --> 00:04:10,785
(CAR HORN HONKS)
47
00:04:13,657 --> 00:04:15,488
Heard you guys coming
all the way down the road.
48
00:04:15,558 --> 00:04:17,150
Good to see you.
49
00:04:18,962 --> 00:04:21,795
- Bella, you remember Billy Black.
- Yeah.
50
00:04:21,865 --> 00:04:25,164
- Wow, you're looking good.
- Well, I'm still dancing.
51
00:04:25,435 --> 00:04:27,960
I'm glad you're finally here.
52
00:04:27,170 --> 00:04:29,468
Charlie here hasn't shut up about it
since you told him you were coming.
53
00:04:29,539 --> 00:04:30,563
(CHUCKLES)
54
00:04:30,640 --> 00:04:33,540
All right, keep exaggerating.
I'll roll you into the mud.
55
00:04:33,609 --> 00:04:35,440
After I ram you in the ankles.
56
00:04:35,511 --> 00:04:37,103
- CHARLIE: You want to go?
- Yeah.
57
00:04:37,179 --> 00:04:38,407
Bring it.
58
00:04:38,480 --> 00:04:41,415
- Hi, I'm Jacob.
- Hey.
59
00:04:41,483 --> 00:04:44,247
We used to make mud pies
when we were little.
60
00:04:44,319 --> 00:04:46,150
Right. No, I remember.
61
00:04:46,221 --> 00:04:47,245
(LAUGHS)
62
00:04:47,322 --> 00:04:49,381
Are they always like this?
63
00:04:49,992 --> 00:04:52,859
- It's getting worse with old age.
- Good.
64
00:04:52,928 --> 00:04:54,657
So, what do you think?
65
00:04:55,564 --> 00:04:56,826
Of what?
66
00:04:57,366 --> 00:04:59,800
- Your homecoming present.
- This?
67
00:05:00,302 --> 00:05:03,169
- Just bought it off Billy here.
- Yep.
68
00:05:03,238 --> 00:05:06,264
- I totally rebuilt the engine for you.
- Come on.
69
00:05:06,341 --> 00:05:08,104
Oh, my gosh!
70
00:05:09,780 --> 00:05:10,545
This is perfect. Are you joking me?
71
00:05:10,612 --> 00:05:11,874
(JACOB GRUNTS)
72
00:05:11,947 --> 00:05:13,346
Sorry.
73
00:05:14,383 --> 00:05:16,283
I told you she'd love it.
74
00:05:16,351 --> 00:05:18,251
I'm down with the kids.
75
00:05:18,320 --> 00:05:20,811
Oh, yeah, dude. You're the bomb.
76
00:05:20,889 --> 00:05:22,220
Okay.
77
00:05:22,858 --> 00:05:24,985
Listen, you gotta double-pump
the clutch when you shift,
78
00:05:25,600 --> 00:05:27,221
but besides that, you should be good.
79
00:05:27,296 --> 00:05:29,526
- That's this one?
- Yeah. Yeah, right there.
80
00:05:29,598 --> 00:05:31,122
All right.
81
00:05:31,934 --> 00:05:33,925
Do you want a ride to school or something?
82
00:05:34,200 --> 00:05:36,270
I go to school on the reservation.
83
00:05:36,338 --> 00:05:38,465
- Right, right.
- Yeah.
84
00:05:38,540 --> 00:05:41,703
That's too bad.
It would've been nice to know one person.
85
00:05:42,311 --> 00:05:43,869
(KIDS LAUGHING)
86
00:05:48,183 --> 00:05:50,174
BELLA: My first day at a new school.
87
00:05:50,252 --> 00:05:52,584
It's March, middle of the semester.
88
00:05:52,654 --> 00:05:53,746
(TRUCK BACKFIRES)
89
00:05:53,822 --> 00:05:55,500
Great.
90
00:06:01,864 --> 00:06:04,424
- Nice ride.
- Thanks.
91
00:06:06,100 --> 00:06:07,298
Good one.
92
00:06:14,760 --> 00:06:16,670
You're Isabella Swan, the new girl.
93
00:06:16,145 --> 00:06:19,512
Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place.
94
00:06:20,549 --> 00:06:24,417
Anything you need, tour guide,
lunch date, shoulder to cry on?
95
00:06:28,490 --> 00:06:31,926
I'm really kind of the more
suffer-in-silence type.
96
00:06:32,895 --> 00:06:33,919
Good headline for your feature.
97
00:06:33,996 --> 00:06:36,658
I'm on the paper,
and you're news, baby, front page.
98
00:06:36,732 --> 00:06:38,165
No, I'm not.
99
00:06:38,500 --> 00:06:42,334
(STUTTERS) You...
Please don't have any sort of...
100
00:06:42,404 --> 00:06:44,599
Chillax. No feature.
101
00:06:45,140 --> 00:06:46,539
- Okay, thanks.
- Cool?
102
00:06:46,675 --> 00:06:48,609
GIRL: All right. Okay. Yeah.
103
00:06:49,444 --> 00:06:50,934
(GIRLS CHATTERING)
104
00:06:52,781 --> 00:06:54,408
GIRL: Get it! Get it! Get it!
105
00:06:54,483 --> 00:06:55,677
(BELLA GRUNTS)
106
00:06:55,751 --> 00:06:57,343
GIRL 1: To you!
107
00:06:57,486 --> 00:06:58,851
Whoa!
108
00:06:58,921 --> 00:06:59,979
I'm sorry.
109
00:07:00,550 --> 00:07:02,319
I told them not to let me play.
110
00:07:02,724 --> 00:07:05,900
No way. No, no, no.
That's... That's... Don't...
111
00:07:05,160 --> 00:07:07,594
You're Isabella, right?
112
00:07:07,663 --> 00:07:09,130
Just Bella.
113
00:07:09,198 --> 00:07:11,359
Yeah. Hey, I'm Mike Newton.
114
00:07:11,667 --> 00:07:13,794
- Nice to meet you.
- Yeah, yeah.
115
00:07:13,869 --> 00:07:16,133
- She's got a great spike, huh?
- (CHUCKLES) Yeah, it's...
116
00:07:16,205 --> 00:07:17,934
I'm Jessica, by the way.
117
00:07:18,600 --> 00:07:19,940
Hey, you're from Arizona, right?
118
00:07:20,800 --> 00:07:21,338
Yeah.
119
00:07:21,409 --> 00:07:25,140
Aren't people from Arizona
supposed to be, like, really tan?
120
00:07:25,213 --> 00:07:26,271
Yeah.
121
00:07:26,347 --> 00:07:28,941
Maybe that's why they kicked me out.
122
00:07:30,418 --> 00:07:32,386
(MIKE AND JESSICA LAUGHING)
123
00:07:32,453 --> 00:07:33,920
You're good.
124
00:07:35,156 --> 00:07:36,851
That's so funny.
125
00:07:40,661 --> 00:07:42,288
- Back in, Jess.
- BOY: Down here.
126
00:07:43,130 --> 00:07:44,392
ERIC: Like a masterpiece, you know,
127
00:07:44,465 --> 00:07:46,729
we'll have, like,
this crazy pyramid fall from the sky,
128
00:07:46,801 --> 00:07:48,735
- and then you guys can...
- It's my pleasure, Madame.
129
00:07:48,803 --> 00:07:50,930
- You guys can give each other high fives.
- Burrito, my friend?
130
00:07:51,500 --> 00:07:53,633
- Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
- Hey.
131
00:07:53,841 --> 00:07:55,350
Your home girl?
132
00:07:55,109 --> 00:07:56,980
- Yeah.
- Yeah?
133
00:07:56,177 --> 00:07:58,800
- That's...
- My girl.
134
00:07:58,412 --> 00:07:59,879
Sorry I had to mess up your game, Mike!
135
00:07:59,947 --> 00:08:00,936
Tyler.
136
00:08:01,150 --> 00:08:02,390
(ALL LAUGHING)
137
00:08:02,116 --> 00:08:03,344
TYLER: Yes!
138
00:08:03,918 --> 00:08:05,408
Oh, my God.
139
00:08:05,486 --> 00:08:09,547
It's like first grade all over again.
You're the shiny new toy.
140
00:08:09,924 --> 00:08:11,221
Smile.
141
00:08:11,592 --> 00:08:12,854
- Okay.
- Sorry.
142
00:08:12,927 --> 00:08:14,326
I needed a candid for the feature.
143
00:08:14,395 --> 00:08:15,794
The feature's dead, Angela.
144
00:08:15,863 --> 00:08:17,922
Don't bring it up again.
145
00:08:18,232 --> 00:08:19,324
It's okay, I just...
146
00:08:19,400 --> 00:08:21,664
I got your back, baby.
147
00:08:21,736 --> 00:08:24,933
Guess we'll just run another editorial
on teen drinking.
148
00:08:25,600 --> 00:08:29,170
You know,
you can always go for eating disorders.
149
00:08:30,711 --> 00:08:32,645
Speedo padding on the swim team.
150
00:08:32,713 --> 00:08:34,271
Actually, that's a good one.
151
00:08:34,348 --> 00:08:37,442
- Kirk. Right? That's exactly what I thought.
- (LAUGHS) Yeah.
152
00:08:37,518 --> 00:08:39,679
ANGELA: We're talking Olympic-size.
153
00:08:39,754 --> 00:08:41,847
JESSICA: There's no way. He's so skinny.
It doesn't make sense.
154
00:08:41,923 --> 00:08:43,584
- ANGELA: Totally.
- Yeah.
155
00:08:44,250 --> 00:08:45,424
(GIRLS LAUGHING)
156
00:08:46,127 --> 00:08:47,617
Who are they?
157
00:08:48,229 --> 00:08:49,787
The Cullens.
158
00:08:50,898 --> 00:08:54,390
They're Dr. And Mrs. Cullen's foster kids.
159
00:08:54,468 --> 00:08:57,995
They moved down here from Alaska,
like, a few years ago.
160
00:08:58,720 --> 00:09:00,199
They kind of keep to themselves.
161
00:09:00,274 --> 00:09:02,208
Yeah, 'cause they're all together.
162
00:09:02,276 --> 00:09:04,301
Like, together, together.
163
00:09:06,981 --> 00:09:09,541
The blonde girl, that's Rosalie,
164
00:09:09,617 --> 00:09:13,212
and the big dark-haired guy, Emmett,
they're, like, a thing.
165
00:09:13,287 --> 00:09:14,754
I'm not even sure that's legal.
166
00:09:14,822 --> 00:09:17,188
Jess, they're not actually related.
167
00:09:17,258 --> 00:09:19,920
Yeah, but they live together. It's weird.
168
00:09:19,994 --> 00:09:23,623
And, okay, the little dark-haired girl's Alice.
169
00:09:23,698 --> 00:09:25,598
She's really weird,
170
00:09:25,666 --> 00:09:29,830
and she's with Jasper, the blond one
who looks like he's in pain.
171
00:09:33,908 --> 00:09:38,607
Dr. Cullen's like this foster dadlmatchmaker.
172
00:09:38,679 --> 00:09:40,670
Maybe he'll adopt me.
173
00:09:41,816 --> 00:09:43,283
Who's he?
174
00:09:49,557 --> 00:09:51,354
That's Edward Cullen.
175
00:09:51,425 --> 00:09:54,223
He's totally gorgeous, obviously,
176
00:09:54,295 --> 00:09:57,628
but apparently nobody here's
good enough for him.
177
00:09:58,566 --> 00:10:00,932
Like I care, you know?
178
00:10:01,502 --> 00:10:02,867
So, yeah.
179
00:10:05,539 --> 00:10:08,371
JESSICA: Seriously, like,
don't waste your time.
180
00:10:08,441 --> 00:10:10,568
I wasn't planning on it.
181
00:10:20,620 --> 00:10:22,588
- Mr. Molina.
- Hey, Mike.
182
00:10:23,757 --> 00:10:26,210
Oh, yes. Miss Swan.
183
00:10:40,573 --> 00:10:42,939
Hi. Can I have the pass? Thank you.
184
00:10:43,900 --> 00:10:45,341
Welcome to the class.
Here. Here's your stuff, okay?
185
00:10:45,412 --> 00:10:48,740
And I got a seat for you right here,
so come over.
186
00:10:48,148 --> 00:10:50,480
The last one.
Just follow along till you catch up.
187
00:10:50,550 --> 00:10:54,646
All right, guys, today we are gonna be
observing the behavior of planaria,
188
00:10:54,721 --> 00:10:56,780
aka flatworms.
189
00:10:57,624 --> 00:10:59,785
So what we're gonna do...
190
00:11:00,960 --> 00:11:02,757
(MOLINA CONTINUES
TALKING INDISTINCTLY)
191
00:11:03,997 --> 00:11:05,521
...regenerate.
192
00:11:06,990 --> 00:11:07,589
Zombie worms.
193
00:11:08,501 --> 00:11:12,164
No cell phones. Guys, let's get to it.
194
00:11:13,239 --> 00:11:15,200
Gentle, gentle, certain areas.
195
00:11:15,750 --> 00:11:18,841
Please just don't cut here.
We don't cut here.
196
00:11:18,912 --> 00:11:20,880
You won't believe this.
197
00:11:21,381 --> 00:11:24,976
Let's try to focus
while we check those out, huh, guys?
198
00:11:29,220 --> 00:11:31,252
(SCHOOL BELL RINGING)
199
00:11:35,929 --> 00:11:37,260
EDWARD: There must be something open.
200
00:11:37,330 --> 00:11:40,265
- Physics? Biochem?
- WOMAN: No, every class is full.
201
00:11:41,134 --> 00:11:42,692
Just a minute, dear.
202
00:11:42,769 --> 00:11:45,738
I'm afraid you'll have to stay in biology.
203
00:11:46,873 --> 00:11:50,309
Fine. Just... I'll just have to endure it.
204
00:12:06,359 --> 00:12:10,159
I just can't get over how grown up you are.
And so gorgeous.
205
00:12:10,730 --> 00:12:12,755
Hey, Bella.
206
00:12:12,832 --> 00:12:14,493
You remember me?
207
00:12:15,702 --> 00:12:17,829
I played Santa one year.
208
00:12:17,904 --> 00:12:21,670
Yeah, Waylon, she hasn't had
a Christmas here since she was four.
209
00:12:21,141 --> 00:12:23,268
I bet I made an impression, though, didn't I?
210
00:12:23,343 --> 00:12:25,868
- You always do.
- Butt-crack Santa?
211
00:12:26,446 --> 00:12:28,437
Hey, kids love those little bottles, though.
212
00:12:28,515 --> 00:12:31,746
All right,
let the girl eat her garden burger, Waylon.
213
00:12:31,818 --> 00:12:34,252
As soon as you're done,
I will bring you your favorite.
214
00:12:34,320 --> 00:12:36,151
Berry cobbler, remember?
215
00:12:36,222 --> 00:12:39,157
Your dad still has it. Every Thursday.
216
00:12:39,225 --> 00:12:41,352
Thank you. That'd be great.
217
00:12:46,320 --> 00:12:47,397
CHARLIE: Here.
218
00:12:47,867 --> 00:12:49,950
(WHISPERS) Thanks.
219
00:12:50,837 --> 00:12:52,498
(PEOPLE LAUGHING)
220
00:12:58,430 --> 00:13:00,807
RENEE ON PHONE: Hey, baby. So, listen,
if spring training goes well,
221
00:13:00,879 --> 00:13:02,390
we could be moving to Florida.
222
00:13:02,114 --> 00:13:05,208
AUTOMATED VOICE: Please insert $1.25
for an additional three minutes.
223
00:13:05,284 --> 00:13:06,478
Mom, where's your cell?
224
00:13:06,552 --> 00:13:08,190
Okay, don't laugh.
225
00:13:08,860 --> 00:13:10,577
I didn't lose my power cord. It ran away.
226
00:13:10,656 --> 00:13:11,645
(LAUGHS)
227
00:13:11,757 --> 00:13:14,988
Screaming. I literally repel technology now.
228
00:13:15,694 --> 00:13:19,152
- I miss you.
- Oh, baby, I miss you, too.
229
00:13:19,231 --> 00:13:21,529
But tell me more about your school.
Now, what are the kids like?
230
00:13:21,600 --> 00:13:23,659
Are there any cute guys?
231
00:13:23,735 --> 00:13:25,566
Are they being nice to you?
232
00:13:25,637 --> 00:13:26,729
(SIGHS SOFTLY)
233
00:13:26,805 --> 00:13:28,670
Well,
234
00:13:29,408 --> 00:13:31,569
they're all very welcoming.
235
00:13:32,344 --> 00:13:33,811
Tell me all about it.
236
00:13:33,879 --> 00:13:35,574
It doesn't even matter.
237
00:13:35,647 --> 00:13:36,841
Yes, it does, honey.
238
00:13:36,915 --> 00:13:40,430
I have homework to do. I'll talk to you later.
239
00:13:41,860 --> 00:13:42,485
Okay. I love you.
240
00:13:42,554 --> 00:13:44,146
Love you, too.
241
00:13:53,365 --> 00:13:57,597
BELLA: I planned to confront him
and demand to know what his problem was.
242
00:14:06,612 --> 00:14:08,477
But he never showed.
243
00:14:09,470 --> 00:14:10,639
(SLOW ROCK THEME PLAYING)
244
00:14:14,753 --> 00:14:16,150
Bella!
245
00:14:29,735 --> 00:14:33,171
BELLA: And the next day, another no-show.
246
00:14:38,143 --> 00:14:39,940
More days passed.
247
00:14:40,345 --> 00:14:43,143
Things were getting a little strange.
248
00:14:48,620 --> 00:14:50,178
(PANTING)
249
00:15:11,677 --> 00:15:13,542
(THUNDER RUMBLING)
250
00:15:30,329 --> 00:15:31,762
(GRUNTS)
251
00:15:32,864 --> 00:15:34,456
- You all right?
- Yeah, I'm good.
252
00:15:34,533 --> 00:15:37,366
Ice doesn't really help the uncoordinated.
253
00:15:37,436 --> 00:15:41,990
Yeah. That's why I had
some new tires put on the truck.
254
00:15:41,173 --> 00:15:43,936
Old ones were getting pretty bald.
255
00:15:44,800 --> 00:15:47,000
Well, probably be late for dinner.
I gotta head down to Mason County.
256
00:15:47,780 --> 00:15:51,344
Security guard at the Grisham Mill
got killed by some kind of animal.
257
00:15:52,830 --> 00:15:53,516
An animal?
258
00:15:54,819 --> 00:15:57,413
You're not in Phoenix anymore, Bells.
259
00:15:57,488 --> 00:15:59,581
Anyway, I figured I'd lend a hand.
260
00:15:59,657 --> 00:16:01,921
- Be careful.
- Always am.
261
00:16:03,427 --> 00:16:05,918
- And thanks for the tires.
- Yeah.
262
00:16:20,444 --> 00:16:22,139
(THUNDER RUMBLING)
263
00:16:22,613 --> 00:16:24,460
ERIC: Prom Committee is a chick thing,
264
00:16:24,115 --> 00:16:26,150
but I gotta cover it for the paper anyway,
265
00:16:26,830 --> 00:16:27,846
and they need a guy
to help choose the music,
266
00:16:27,918 --> 00:16:28,942
so I need your play list.
267
00:16:29,190 --> 00:16:33,547
Hey, listen, I was wondering,
did you have a date to...
268
00:16:33,624 --> 00:16:35,353
What's up, Arizona? Huh?
269
00:16:35,426 --> 00:16:37,360
How you liking the rain, girl?
270
00:16:37,428 --> 00:16:38,520
Better get used to it, girl.
271
00:16:38,596 --> 00:16:40,359
Yeah, Mike, hey, you're real cute, man.
272
00:16:40,431 --> 00:16:43,594
- Oh, I know...
- That was really awesome.
273
00:16:43,667 --> 00:16:45,965
ERIC: Why you shooting down my game?
Let a playa play.
274
00:16:46,360 --> 00:16:48,766
MIKE: Yeah, okay.
What you playing at, T-Ball?
275
00:16:58,616 --> 00:16:59,878
Hello.
276
00:17:00,584 --> 00:17:04,645
I'm sorry, I didn't get a chance
to introduce myself last week.
277
00:17:04,722 --> 00:17:06,656
I'm Edward Cullen.
278
00:17:06,724 --> 00:17:08,214
You're Bella?
279
00:17:09,326 --> 00:17:10,418
Yes.
280
00:17:10,494 --> 00:17:12,223
Onion root tip cells,
281
00:17:12,296 --> 00:17:14,250
that's what's on your slides right now.
282
00:17:14,980 --> 00:17:18,296
Okay? So, separate and label them
into the phases of mitosis,
283
00:17:18,369 --> 00:17:23,329
and the first partners that get it right
are gonna win the Golden Onion.
284
00:17:23,974 --> 00:17:25,441
(STUDENTS CATCALLING)
285
00:17:26,377 --> 00:17:28,380
BOY: All right, good.
286
00:17:29,213 --> 00:17:30,737
Ladies first.
287
00:17:31,482 --> 00:17:33,347
(STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY)
288
00:17:35,719 --> 00:17:37,277
You were gone.
289
00:17:37,688 --> 00:17:38,848
Yeah.
290
00:17:39,323 --> 00:17:41,814
I was out of town for a couple of days.
291
00:17:41,892 --> 00:17:43,689
Personal reasons.
292
00:17:44,628 --> 00:17:46,220
Prophase.
293
00:17:47,398 --> 00:17:49,366
Do you mind if I look?
294
00:17:54,505 --> 00:17:56,970
It's prophase.
295
00:17:57,700 --> 00:17:58,497
Like I said.
296
00:18:04,148 --> 00:18:06,412
So are you enjoying the rain?
297
00:18:07,451 --> 00:18:08,782
(ANXIOUS LAUGH)
298
00:18:09,253 --> 00:18:10,550
What?
299
00:18:10,621 --> 00:18:12,919
You're asking me about the weather?
300
00:18:12,990 --> 00:18:14,355
Yeah, I...
301
00:18:14,992 --> 00:18:16,516
I guess I am.
302
00:18:18,896 --> 00:18:21,831
Well, I don't really like the rain.
303
00:18:23,767 --> 00:18:27,225
Any cold, wet thing, I don't really...
304
00:18:31,908 --> 00:18:34,100
- What?
- Nothing.
305
00:18:34,911 --> 00:18:36,105
(LAUGHS)
306
00:18:38,948 --> 00:18:40,779
It's anaphase.
307
00:18:41,284 --> 00:18:43,582
- You mind if I check?
- Sure.
308
00:18:52,195 --> 00:18:53,457
Anaphase.
309
00:18:54,300 --> 00:18:55,622
Like I said.
310
00:18:59,702 --> 00:19:01,533
If you hate the cold and the rain so much,
311
00:19:01,604 --> 00:19:05,700
why'd you move to the wettest place
in the continental US?
312
00:19:11,414 --> 00:19:13,211
It's complicated.
313
00:19:13,850 --> 00:19:15,841
I'm sure I can keep up.
314
00:19:20,356 --> 00:19:22,517
My mom remarried, and...
315
00:19:23,960 --> 00:19:26,758
So you don't like the guy, or...
316
00:19:27,297 --> 00:19:29,260
No, that's not...
317
00:19:31,701 --> 00:19:33,498
Phil's really nice.
318
00:19:33,803 --> 00:19:36,101
(GENTLE THEME PLAYING)
319
00:19:46,482 --> 00:19:49,280
It's metaphase. You want to check it?
320
00:19:50,687 --> 00:19:52,279
I believe you.
321
00:19:53,122 --> 00:19:56,250
Why didn't you move
with your mother and Phil?
322
00:19:58,161 --> 00:20:02,630
Well, Phil's a minor league baseball player,
323
00:20:02,131 --> 00:20:05,320
and he travels a lot,
324
00:20:05,101 --> 00:20:08,502
and my mom stayed home with me,
but I knew it made her unhappy,
325
00:20:08,571 --> 00:20:13,650
so I figured I'd stay with my dad for a while.
326
00:20:15,440 --> 00:20:17,171
And now you're unhappy.
327
00:20:17,814 --> 00:20:19,975
- No.
- I'm sorry, I'm just...
328
00:20:21,170 --> 00:20:23,781
I'm just trying to figure you out.
329
00:20:23,853 --> 00:20:26,287
You're very difficult for me to read.
330
00:20:26,356 --> 00:20:28,586
Hey, did you get contacts?
331
00:20:28,658 --> 00:20:29,989
No.
332
00:20:31,270 --> 00:20:33,291
Your eyes were black
the last time I saw you,
333
00:20:33,363 --> 00:20:37,322
and now they're, like, golden brown.
334
00:20:37,400 --> 00:20:39,561
Yeah, I know, it's the...
335
00:20:39,969 --> 00:20:41,994
It's the fluorescents.
336
00:21:11,401 --> 00:21:12,766
(HORN BLASTING)
337
00:21:14,437 --> 00:21:15,904
(TIRES SCREECHING)
338
00:21:16,639 --> 00:21:17,628
(LOUD THUDS)
339
00:21:18,700 --> 00:21:18,995
(LOUD GRUNT)
340
00:21:22,440 --> 00:21:23,739
(BREATH TREMBLING)
341
00:21:37,392 --> 00:21:39,190
- ALL: Bella!
- Bella!
342
00:21:39,940 --> 00:21:40,152
(STUDENTS CLAMORING)
343
00:21:40,228 --> 00:21:41,217
GIRL: Dial 911!
344
00:21:41,296 --> 00:21:43,264
BOY: I already called.
They're gonna send somebody over soon.
345
00:21:43,331 --> 00:21:45,856
Bella, I'm so sorry. I panicked.
346
00:21:46,968 --> 00:21:49,766
Bella, I've got 911 on the phone now.
347
00:21:55,977 --> 00:21:57,842
Bella. You okay?
348
00:21:58,780 --> 00:22:00,179
You and I are gonna talk. You all right?
349
00:22:00,248 --> 00:22:02,450
I'm fine, Dad. Calm down.
350
00:22:02,117 --> 00:22:04,551
I'm sorry, Bella. I tried to stop.
351
00:22:04,619 --> 00:22:05,677
I know. It's okay.
352
00:22:05,754 --> 00:22:08,188
No. It sure as hell is not okay.
353
00:22:08,557 --> 00:22:09,683
Dad, it wasn't his fault.
354
00:22:09,758 --> 00:22:11,817
You could've been killed.
You understand that?
355
00:22:11,893 --> 00:22:14,540
Yes. But I wasn't, so...
356
00:22:15,130 --> 00:22:17,826
You can kiss your license goodbye.
357
00:22:17,899 --> 00:22:20,527
- I heard the chief's daughter was here.
- CHARLIE: Dr. Cullen.
358
00:22:20,602 --> 00:22:21,967
Charlie.
359
00:22:22,337 --> 00:22:24,430
I've got this one, Jackie.
360
00:22:25,540 --> 00:22:26,837
Isabella.
361
00:22:27,642 --> 00:22:28,631
Bella.
362
00:22:29,440 --> 00:22:31,979
Well, Bella, looks like you took quite a spill.
How do you feel?
363
00:22:32,470 --> 00:22:33,207
Good.
364
00:22:33,982 --> 00:22:35,347
Look here.
365
00:22:36,351 --> 00:22:40,378
You might experience some
post-traumatic stress or disorientation,
366
00:22:40,455 --> 00:22:42,355
but your vitals look good.
367
00:22:42,424 --> 00:22:44,517
No signs of any head trauma.
368
00:22:44,593 --> 00:22:46,117
I think you'll be just fine.
369
00:22:46,194 --> 00:22:48,662
TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...
370
00:22:51,933 --> 00:22:53,250
You know,
it would've been a whole lot worse
371
00:22:53,101 --> 00:22:55,968
if Edward wasn't there.
He knocked me out of the way.
372
00:22:56,370 --> 00:22:58,130
Edward? Your boy?
373
00:22:58,740 --> 00:23:00,105
Yeah, it was amazing.
374
00:23:00,175 --> 00:23:02,939
I mean, he got to me so fast.
He was nowhere near me.
375
00:23:03,110 --> 00:23:05,104
Sounds like you were very lucky.
376
00:23:05,180 --> 00:23:06,477
Charlie.
377
00:23:10,552 --> 00:23:13,715
I gotta go sign some paperwork.
You should...
378
00:23:14,422 --> 00:23:16,856
You should probably call your mom.
379
00:23:16,925 --> 00:23:18,552
Did you tell her?
380
00:23:21,396 --> 00:23:23,296
(GROANS) She's probably just
381
00:23:24,466 --> 00:23:26,930
freaking out.
382
00:23:27,335 --> 00:23:28,734
ROSALIE: Fifteen kids that saw
what happened.
383
00:23:28,804 --> 00:23:31,364
EDWARD: What was I supposed to do, then?
Let her die?
384
00:23:31,439 --> 00:23:34,135
This isn't just about you. It's about all of us.
385
00:23:34,209 --> 00:23:37,700
CARLISLE: I think we should
take this in my office.
386
00:23:39,470 --> 00:23:42,160
- Can I talk to you for a minute?
- Rosalie.
387
00:23:48,123 --> 00:23:49,488
What?
388
00:23:52,861 --> 00:23:55,227
How did you get over to me so fast?
389
00:23:55,297 --> 00:23:57,765
I was standing right next to you, Bella.
390
00:23:57,833 --> 00:24:01,633
No. You were next to your car,
across the lot.
391
00:24:02,237 --> 00:24:03,829
No, I wasn't.
392
00:24:04,673 --> 00:24:05,799
(LAUGHS SOFTLY)
393
00:24:06,273 --> 00:24:08,200
Yes, you were.
394
00:24:09,543 --> 00:24:12,910
Bella, you're... You hit your head.
395
00:24:12,980 --> 00:24:14,743
I think you're confused.
396
00:24:14,815 --> 00:24:16,248
I know what I saw.
397
00:24:16,317 --> 00:24:18,444
And what exactly was that?
398
00:24:19,286 --> 00:24:20,651
You...
399
00:24:22,389 --> 00:24:24,323
You stopped the van.
400
00:24:24,892 --> 00:24:27,588
You pushed it away with your hand.
401
00:24:28,529 --> 00:24:31,259
Well, nobody's gonna believe you, so...
402
00:24:32,533 --> 00:24:34,728
I wasn't gonna tell anybody.
403
00:24:35,436 --> 00:24:37,836
I just need to know the truth.
404
00:24:38,873 --> 00:24:41,671
Can't you just thank me and get over it?
405
00:24:42,760 --> 00:24:43,600
Thank you.
406
00:24:45,450 --> 00:24:47,775
- You're not gonna let this go, are you?
- No.
407
00:24:47,848 --> 00:24:50,817
Well, then I hope you enjoy disappointment.
408
00:25:03,964 --> 00:25:05,488
(GASPS)
409
00:25:18,545 --> 00:25:19,944
(LAUGHS SOFTLY)
410
00:25:25,419 --> 00:25:28,911
BELLA: And that was the first night
I dreamt of Edward Cullen.
411
00:25:31,358 --> 00:25:32,985
I need everybody's permission slips, okay?
412
00:25:33,600 --> 00:25:34,789
- Sammy, please collect them.
- Yeah.
413
00:25:34,862 --> 00:25:36,591
Guys, let's go.
414
00:25:36,664 --> 00:25:39,599
Come on, get in. In. Let's go!
415
00:25:51,712 --> 00:25:54,442
Look at you, huh? You're alive.
416
00:25:55,490 --> 00:25:58,750
- I know, yeah. False alarm, I guess.
- Yeah.
417
00:25:58,552 --> 00:26:01,919
Now, I wanted to ask you,
you know, if, you know,
418
00:26:01,989 --> 00:26:03,684
it's like a month away, but...
419
00:26:03,757 --> 00:26:05,880
(MIKE LAUGHS NERVOUSLY)
420
00:26:05,159 --> 00:26:08,822
Do you wanna go to prom with me?
421
00:26:11,832 --> 00:26:13,959
So, what do you think?
422
00:26:14,535 --> 00:26:16,969
- About what?
- Do you want to go?
423
00:26:18,973 --> 00:26:20,406
To prom?
424
00:26:20,474 --> 00:26:22,135
With me?
425
00:26:22,209 --> 00:26:23,676
(LAUGHS NERVOUSLY)
426
00:26:23,744 --> 00:26:25,750
I...
427
00:26:25,612 --> 00:26:26,909
Prom.
428
00:26:27,748 --> 00:26:29,147
Dancing.
429
00:26:29,717 --> 00:26:31,912
Not such a good idea for me.
430
00:26:33,654 --> 00:26:35,986
I have something that weekend anyway.
431
00:26:36,560 --> 00:26:37,990
I'm going to Jacksonville that weekend.
432
00:26:38,580 --> 00:26:40,260
You can't go another weekend?
433
00:26:40,940 --> 00:26:41,994
Non-refundable ticket.
434
00:26:42,796 --> 00:26:44,855
You should ask Jessica.
435
00:26:44,932 --> 00:26:46,900
I know she wants to go with you.
436
00:26:46,967 --> 00:26:48,730
All right. All right.
437
00:26:49,937 --> 00:26:52,371
MOLINA: Yo, yo, yo. Hey, guys, come on.
438
00:26:52,439 --> 00:26:55,566
We gotta go. We gotta go.
Green is what? Good.
439
00:26:55,641 --> 00:26:58,700
Let's go. Guys, come on.
440
00:26:59,579 --> 00:27:01,240
Other bus, other bus. Let's go.
441
00:27:01,314 --> 00:27:02,872
MOLINA: Egg shells, carrot tops.
442
00:27:02,949 --> 00:27:05,577
Compost is cool.
Now, stuff that in there, Eric.
443
00:27:05,651 --> 00:27:07,141
- Yes, sir. Yes, sir.
- Very good, very good.
444
00:27:07,220 --> 00:27:12,590
Now, I am gonna make a steaming cup
of compost tea.
445
00:27:12,925 --> 00:27:14,170
- Okay.
- Give me that.
446
00:27:14,930 --> 00:27:17,995
Yeah. This is recycling
in its most basic form, guys.
447
00:27:18,640 --> 00:27:20,692
Don't drink it! It's for the plants.
448
00:27:21,367 --> 00:27:23,494
What's in Jacksonville?
449
00:27:25,405 --> 00:27:27,566
How did you know about that?
450
00:27:28,674 --> 00:27:30,904
You didn't answer my question.
451
00:27:31,144 --> 00:27:33,908
You don't answer any of mine, so...
452
00:27:33,980 --> 00:27:36,608
I mean, you don't even say hi to me.
453
00:27:37,160 --> 00:27:38,244
Hi.
454
00:27:39,919 --> 00:27:42,513
Are you gonna tell me
how you stopped the van?
455
00:27:42,588 --> 00:27:45,489
Yeah. I had an adrenaline rush.
456
00:27:46,590 --> 00:27:48,619
It's very common. You can Google it.
457
00:27:52,565 --> 00:27:54,260
Floridians.
458
00:27:54,333 --> 00:27:56,631
That's what's in Jacksonville.
459
00:27:57,203 --> 00:27:59,967
Can you at least watch where you walk?
460
00:28:02,975 --> 00:28:06,741
Look, I'm sorry I'm being rude all the time.
I just think it's the best way.
461
00:28:06,813 --> 00:28:09,577
Bella! Guess who just asked me to prom.
462
00:28:10,830 --> 00:28:11,345
Who?
463
00:28:11,884 --> 00:28:16,878
Yeah, I actually totally thought
that Mike was gonna ask you.
464
00:28:16,956 --> 00:28:20,119
- It's not gonna be weird, though, right?
- No. Zero weirdness.
465
00:28:20,193 --> 00:28:22,580
- You guys are great together.
- I know, right?
466
00:28:22,128 --> 00:28:23,117
(GUYS HOOTING)
467
00:28:23,196 --> 00:28:25,960
- Tyler...
- BOY: Gross.
468
00:28:25,164 --> 00:28:27,257
Bella, look. It's a worm.
469
00:28:27,333 --> 00:28:28,823
(GUFFAWING) It's a worm.
470
00:28:32,805 --> 00:28:35,239
Bella, we shouldn't be friends.
471
00:28:37,944 --> 00:28:41,539
You really should've figured
that out a little earlier.
472
00:28:42,810 --> 00:28:43,673
I mean, why didn't you just
let the van crush me
473
00:28:43,749 --> 00:28:46,217
and save yourself all this regret?
474
00:28:48,321 --> 00:28:50,152
What, you think I regret saving you?
475
00:28:50,223 --> 00:28:53,681
I can see that you do.
I just... I don't know why.
476
00:28:54,694 --> 00:28:56,787
You don't know anything.
477
00:28:57,363 --> 00:28:58,694
Hi.
478
00:28:59,650 --> 00:29:00,225
Are you gonna be riding with us?
479
00:29:00,299 --> 00:29:02,130
No, our bus is full.
480
00:29:12,311 --> 00:29:14,302
Your mom called. Again.
481
00:29:16,282 --> 00:29:17,271
Well, that's your fault.
482
00:29:17,350 --> 00:29:19,978
You shouldn't have told her
about the "almost" accident. You finished?
483
00:29:20,520 --> 00:29:21,383
Yeah.
484
00:29:22,210 --> 00:29:26,480
Yeah, I suppose you're right.
She always did know how to worry.
485
00:29:27,460 --> 00:29:29,325
She seems different.
486
00:29:30,229 --> 00:29:31,856
She seems happy.
487
00:29:35,234 --> 00:29:37,725
Phil sounds like an all right guy.
488
00:29:39,305 --> 00:29:40,795
Yeah, he is.
489
00:29:40,873 --> 00:29:42,660
(CLEARS THROAT)
490
00:29:44,809 --> 00:29:46,140
(SIGHS)
491
00:29:47,646 --> 00:29:48,578
All right.
492
00:29:48,780 --> 00:29:51,408
ERIC: No, you need the mitts.
You need them.
493
00:29:51,983 --> 00:29:54,383
No, why do you keep arguing with me?
You just need them.
494
00:29:54,452 --> 00:29:57,546
- ERIC: You're gonna get frostbite!
- I don't even know.
495
00:30:00,792 --> 00:30:02,350
ERIC: Yeah. Hey!
496
00:30:02,427 --> 00:30:05,191
- La Push, baby. You in?
- Should I know what that means?
497
00:30:05,263 --> 00:30:07,788
La Push Beach down at the Quileute Rez.
We're all going tomorrow.
498
00:30:07,866 --> 00:30:11,630
- Yeah, there's a big swell coming in.
- And I don't just surf the Internet.
499
00:30:11,136 --> 00:30:13,400
Eric, you stood up once,
and it was a foam board.
500
00:30:13,471 --> 00:30:15,837
But there's whale watching, too.
Come with us.
501
00:30:15,907 --> 00:30:18,967
La Push, baby. It's La Push.
502
00:30:19,444 --> 00:30:21,435
Okay, I'll go if you stop saying that, okay?
503
00:30:21,513 --> 00:30:23,710
Seriously, dude. It's creepy, man.
504
00:30:23,148 --> 00:30:24,410
- What? That's what it's called.
- So...
505
00:30:24,616 --> 00:30:26,830
EDWARD: Edible art?
506
00:30:29,387 --> 00:30:30,684
Bella.
507
00:30:31,890 --> 00:30:33,221
Thanks.
508
00:30:33,291 --> 00:30:37,910
You know, your mood swings
are kind of giving me whiplash.
509
00:30:38,697 --> 00:30:40,255
I only said it'd be better
if we weren't friends,
510
00:30:40,332 --> 00:30:41,765
not that I didn't wanna be.
511
00:30:41,833 --> 00:30:43,664
What does that mean?
512
00:30:44,202 --> 00:30:47,603
It means if you were smart,
you'd stay away from me.
513
00:30:48,607 --> 00:30:51,770
Okay, well, let's say for argument's sake
that I'm not smart.
514
00:30:51,843 --> 00:30:55,400
- Would you tell me the truth?
- No, probably not.
515
00:30:56,147 --> 00:30:58,513
I'd rather hear your theories.
516
00:30:59,751 --> 00:31:01,742
I have considered
517
00:31:02,988 --> 00:31:05,821
radioactive spiders and Kryptonite.
518
00:31:07,592 --> 00:31:09,958
That's all superhero stuff, right?
519
00:31:10,280 --> 00:31:13,429
What if I'm not the hero?
What if I'm the bad guy?
520
00:31:14,199 --> 00:31:15,689
You're not.
521
00:31:16,568 --> 00:31:18,502
I can see what you're trying to put off,
522
00:31:18,570 --> 00:31:20,868
but I can see that it's just
to keep people away from you.
523
00:31:20,939 --> 00:31:22,497
It's a mask.
524
00:31:26,511 --> 00:31:30,208
Why don't we just hang out?
525
00:31:32,350 --> 00:31:34,147
Everybody's going to the beach.
526
00:31:34,219 --> 00:31:35,618
Come.
527
00:31:36,821 --> 00:31:40,279
I mean, have fun.
528
00:31:43,128 --> 00:31:45,153
- Which beach?
- La Push.
529
00:31:45,964 --> 00:31:47,795
I don't know.
530
00:31:47,866 --> 00:31:49,197
I just...
531
00:31:49,668 --> 00:31:52,569
Is there something wrong with that beach?
532
00:31:55,106 --> 00:31:57,199
It's just a little crowded.
533
00:31:58,176 --> 00:31:59,302
(SEAGULLS SCREECHING)
534
00:32:02,514 --> 00:32:05,642
- Hey, it's freezing.
- I'm paddling out, Coates.
535
00:32:05,950 --> 00:32:08,544
- I don't know if it's worth it anymore.
- We drove all the way out here.
536
00:32:08,620 --> 00:32:10,451
- JESSICA: I'm at least paddling out.
- Yeah.
537
00:32:10,522 --> 00:32:12,460
- She's right.
- You guys are babies.
538
00:32:12,123 --> 00:32:15,718
So, I keep thinking that Eric's
gonna ask me to the prom,
539
00:32:15,794 --> 00:32:18,285
and then he just doesn't.
540
00:32:20,932 --> 00:32:22,900
You should ask him.
541
00:32:23,902 --> 00:32:27,990
Take control.
You're a strong, independent woman.
542
00:32:27,806 --> 00:32:29,500
- I am?
- Yes.
543
00:32:30,941 --> 00:32:33,239
- Hey, will you do me up?
- Yeah.
544
00:32:34,878 --> 00:32:37,730
- Bella!
- Hi, Jacob.
545
00:32:37,147 --> 00:32:38,739
- Guys, this is Jacob.
- Hey, guys. How you doing?
546
00:32:38,816 --> 00:32:40,215
- Hi.
- Hi.
547
00:32:42,860 --> 00:32:44,111
What are you, like, stalking me?
548
00:32:44,188 --> 00:32:46,281
(SCOFFS) You're on my rez, remember?
549
00:32:47,157 --> 00:32:48,749
Are you surfing?
550
00:32:49,159 --> 00:32:51,240
- Definitely not.
- Thanks.
551
00:32:51,950 --> 00:32:53,996
You guys should keep Bella company.
Her date bailed.
552
00:32:54,640 --> 00:32:55,122
What date?
553
00:32:55,199 --> 00:32:57,300
She invited Edward.
554
00:32:57,101 --> 00:32:59,626
- To be polite, that's it.
- I think it's nice she invited him.
555
00:32:59,703 --> 00:33:02,228
- Nobody ever does.
- Yeah, 'cause Cullen's a freak.
556
00:33:02,306 --> 00:33:04,206
You got that right.
557
00:33:04,742 --> 00:33:06,369
You guys know him?
558
00:33:06,443 --> 00:33:08,707
The Cullens don't come here.
559
00:33:16,854 --> 00:33:21,553
What did your friends mean about,
you know, "The Cullens don't come here?"
560
00:33:21,625 --> 00:33:23,650
You caught that, huh?
561
00:33:24,962 --> 00:33:28,227
I'm not really supposed
to say anything about it.
562
00:33:29,320 --> 00:33:31,125
Hey, I can keep a secret.
563
00:33:31,835 --> 00:33:33,970
(LAUGHS)
564
00:33:33,170 --> 00:33:36,139
Really, it's just like an old scary story.
565
00:33:38,609 --> 00:33:40,634
Well, I want to know.
566
00:33:43,480 --> 00:33:47,780
Okay, did you know Quileutes
are supposedly descended from wolves?
567
00:33:48,685 --> 00:33:51,850
What? Like, wolves?
568
00:33:51,155 --> 00:33:53,123
- Yeah.
- Like, real wolves?
569
00:33:53,190 --> 00:33:56,557
JACOB: Well, that's the legend of our tribe.
570
00:33:56,760 --> 00:33:57,784
BELLA: Okay.
571
00:33:57,861 --> 00:34:00,625
So what's the story about the Cullens?
572
00:34:02,320 --> 00:34:06,628
Well, they're supposedly descended
from this, like, enemy clan.
573
00:34:09,907 --> 00:34:13,934
JACOB: My great grandfather, the chief,
found them hunting on our land.
574
00:34:14,945 --> 00:34:16,936
But they claimed to be something different,
575
00:34:17,140 --> 00:34:19,278
so we made a treaty with them.
576
00:34:19,783 --> 00:34:22,377
If they promised to stay off Quileute lands,
577
00:34:22,453 --> 00:34:26,583
then we wouldn't expose
what they really were to the palefaces.
578
00:34:27,991 --> 00:34:30,482
I thought they just moved here.
579
00:34:31,280 --> 00:34:32,962
Or just moved back.
580
00:34:33,730 --> 00:34:34,992
Right.
581
00:34:35,632 --> 00:34:38,362
ANGELA: (SCREAMS) It touched my hand.
A snake! Stop!
582
00:34:40,337 --> 00:34:42,703
Well, what are they really?
583
00:34:42,773 --> 00:34:44,866
It's just a story, Bella.
584
00:34:45,943 --> 00:34:47,740
Come on, let's go.
585
00:34:49,480 --> 00:34:50,947
(ANGELA CONTINUES SCREAMING)
586
00:34:51,140 --> 00:34:53,539
A snake! A snake!
587
00:34:57,654 --> 00:35:03,752
(SINGING) My mama said I didn't know
how to make a kitty meow
588
00:35:03,827 --> 00:35:05,317
(DEEP GROWL)
589
00:35:10,968 --> 00:35:12,265
Hello?
590
00:35:19,242 --> 00:35:20,470
Gerald?
591
00:35:21,744 --> 00:35:23,600
Gerald?
592
00:35:34,490 --> 00:35:35,957
(WHOOSHING)
593
00:35:42,498 --> 00:35:43,726
Hello.
594
00:35:44,600 --> 00:35:46,124
Nice jacket.
595
00:35:49,205 --> 00:35:50,331
Who are you?
596
00:35:50,406 --> 00:35:53,307
It's always the same inane questions.
597
00:35:53,376 --> 00:35:54,570
"Who are you?"
598
00:35:54,644 --> 00:35:56,407
"What do you want?"
599
00:35:56,946 --> 00:35:59,500
"Why are you doing this?"
600
00:35:59,810 --> 00:36:02,744
James, let's not play with our food.
601
00:36:07,690 --> 00:36:09,248
(THUNDER RUMBLES)
602
00:36:10,660 --> 00:36:11,957
(SLOW BLUES Y-ROCK THEME PLAYING)
603
00:36:52,168 --> 00:36:53,760
JESSICA: He's not here.
604
00:36:55,972 --> 00:36:59,237
Whenever the weather's nice,
the Cullens disappear.
605
00:36:59,809 --> 00:37:01,504
What, do they just ditch?
606
00:37:01,577 --> 00:37:06,276
No, Dr. And Mrs. Cullen yank them out
for, like, hiking and camping and stuff.
607
00:37:06,349 --> 00:37:08,544
I tried that out on my parents.
Not even close.
608
00:37:08,618 --> 00:37:11,416
Guys, I'm going to the prom with Eric.
609
00:37:11,487 --> 00:37:15,184
- I just asked him. I took control.
- I told you that would happen.
610
00:37:15,257 --> 00:37:17,725
Are you sure you have to go out of town?
611
00:37:17,793 --> 00:37:20,353
Oh, yeah, it's a little family thing.
612
00:37:20,429 --> 00:37:21,794
Okay, we should go shopping
in Port Angeles
613
00:37:21,864 --> 00:37:24,799
before all the good dresses get cleaned out.
614
00:37:24,867 --> 00:37:26,835
(SCHOOL BELL RINGING)
615
00:37:27,637 --> 00:37:30,504
Port Angeles? You mind if I come?
616
00:37:30,573 --> 00:37:32,905
Yeah, I need your opinion.
617
00:37:34,577 --> 00:37:36,169
- I like this one.
- ANGELA: That's cool.
618
00:37:36,245 --> 00:37:38,577
But, like, I don't know about
the one-shoulder thing.
619
00:37:38,648 --> 00:37:40,115
- I like this one.
- JESSICA: Yeah, I like the beading,
620
00:37:40,182 --> 00:37:42,480
- and you wouldn't need jewelry.
- Jess, what do you think? Lavender?
621
00:37:42,551 --> 00:37:44,451
- Is that good? Is that my color?
- I like it.
622
00:37:44,520 --> 00:37:46,511
I liked that dusty rose one, too.
623
00:37:46,589 --> 00:37:49,558
Okay, I like this one.
It makes my boobs look good.
624
00:37:49,625 --> 00:37:50,785
- Hey.
- JESSICA: Right?
625
00:37:50,860 --> 00:37:52,540
Nice.
626
00:37:52,695 --> 00:37:55,391
- ANGELA: Oh, God.
- That is uncomfortable.
627
00:37:55,698 --> 00:37:57,427
That's disgusting.
628
00:37:57,667 --> 00:37:59,498
Bella, what do you think?
629
00:37:59,568 --> 00:38:00,796
Yes?
630
00:38:01,203 --> 00:38:03,000
That looks great.
631
00:38:03,720 --> 00:38:06,400
You said that about, like,
the last five dresses, though.
632
00:38:06,107 --> 00:38:08,337
I thought they were all pretty good.
633
00:38:08,410 --> 00:38:10,935
You're not really into this, are you?
634
00:38:11,120 --> 00:38:14,311
I actually really just want
to go to this bookstore.
635
00:38:14,683 --> 00:38:16,173
I'll meet you guys at the restaurant?
636
00:38:16,251 --> 00:38:18,981
- JESSICA: Are you sure?
- Yeah, yeah. I'll see you in a minute.
637
00:38:19,540 --> 00:38:20,612
- Okay.
- Okay.
638
00:38:22,724 --> 00:38:24,316
She's right, though. This looks awesome.
639
00:38:26,361 --> 00:38:27,555
(CHURCH BELL TOLLING)
640
00:38:27,629 --> 00:38:29,256
MAN: There you go.
641
00:38:30,799 --> 00:38:33,290
- Have a good night.
- BELLA: Thank you.
642
00:39:05,133 --> 00:39:08,899
- BOY: Saw you in the dress store.
- Hey, where you running to?
643
00:39:08,970 --> 00:39:10,130
BOY: There she is.
644
00:39:10,205 --> 00:39:12,700
- What's up?
- It's my girl.
645
00:39:12,140 --> 00:39:13,801
- BOY 2: How you guys doing?
- Look who we just found.
646
00:39:13,875 --> 00:39:16,742
What's up, girl? Hey... Where you going?
647
00:39:16,811 --> 00:39:18,870
- BOY 3: Where are you going?
- Come get a drink with us.
648
00:39:18,947 --> 00:39:20,278
- Yeah, you should hang out with us.
- Come on.
649
00:39:20,348 --> 00:39:21,679
It's fun.
650
00:39:21,750 --> 00:39:23,149
- What's the problem?
- She doesn't like that, man.
651
00:39:23,218 --> 00:39:24,617
- You're pretty.
- Don't touch me.
652
00:39:24,686 --> 00:39:26,586
- BOY: Cute.
- Really, no. Seriously, you should.
653
00:39:26,654 --> 00:39:28,212
Don't touch me.
654
00:39:28,289 --> 00:39:29,916
(BOY GROANS)
655
00:39:30,892 --> 00:39:32,291
(ENGINE REVVING)
656
00:39:34,620 --> 00:39:35,290
(GASPS)
657
00:39:36,131 --> 00:39:37,723
Get in the car.
658
00:39:39,367 --> 00:39:42,290
That was a very dangerous maneuver.
659
00:39:42,103 --> 00:39:43,570
(DEEP GROWL)
660
00:39:57,418 --> 00:39:58,908
(TIRES SCREECHING)
661
00:40:02,423 --> 00:40:03,685
(BOYS SHOUTING)
662
00:40:06,127 --> 00:40:07,355
(HORN BLARING)
663
00:40:08,897 --> 00:40:11,457
I should go back there
and rip those guys' heads off.
664
00:40:11,533 --> 00:40:12,557
No, you shouldn't.
665
00:40:12,634 --> 00:40:15,501
You don't know the vile, repulsive things
they were thinking.
666
00:40:15,570 --> 00:40:17,300
And you do?
667
00:40:17,739 --> 00:40:19,764
It's not hard to guess.
668
00:40:20,942 --> 00:40:25,311
Can you talk about something else?
Distract me so I won't turn around.
669
00:40:26,581 --> 00:40:28,913
You should put your seatbelt on.
670
00:40:28,983 --> 00:40:30,211
(LAUGHS)
671
00:40:30,285 --> 00:40:32,651
You should put your seatbelt on.
672
00:40:37,692 --> 00:40:40,252
- I thought the salad was pretty good.
- Hey, you guys, I'm sorry. I just...
673
00:40:40,328 --> 00:40:41,852
Where were you? We left you messages.
674
00:40:41,930 --> 00:40:45,366
Yeah, we waited, but we were, like,
starving, so we...
675
00:40:46,501 --> 00:40:48,901
I'm sorry I kept Bella from dinner.
676
00:40:48,970 --> 00:40:52,302
We just sort of ran into each other
and got talking.
677
00:40:53,740 --> 00:40:54,968
- Yeah.
- No.
678
00:40:55,420 --> 00:40:58,773
No, we totally understand.
I mean, that happens, right?
679
00:40:59,680 --> 00:41:00,738
Yeah, we were...
680
00:41:00,814 --> 00:41:03,681
- We were, yeah, we were just leaving. So...
- Let's get this...
681
00:41:03,750 --> 00:41:05,684
Bella, if you wanna...
682
00:41:06,530 --> 00:41:09,147
I think I should make sure
Bella gets something to eat.
683
00:41:09,223 --> 00:41:10,747
If you'd like.
684
00:41:12,326 --> 00:41:14,419
I'll drive you home myself.
685
00:41:14,494 --> 00:41:16,860
That's so thoughtful.
686
00:41:16,930 --> 00:41:19,398
It's really thoughtful. Yeah.
687
00:41:20,330 --> 00:41:22,194
Yeah. I should eat something.
688
00:41:22,269 --> 00:41:23,566
Yeah.
689
00:41:24,404 --> 00:41:26,929
- Okay, so we'll see you tomorrow.
- Okay, yeah.
690
00:41:27,700 --> 00:41:28,838
- ANGELA: See ya.
- Okay.
691
00:41:37,351 --> 00:41:38,784
(GIRLS GIGGLING)
692
00:41:39,720 --> 00:41:42,120
All right, one mushroom ravioli.
693
00:41:42,956 --> 00:41:45,356
- Thanks.
- Yeah, no problem.
694
00:41:46,293 --> 00:41:48,591
So are you sure there isn't anything
I can get for you?
695
00:41:48,662 --> 00:41:50,562
No. No, thank you.
696
00:41:51,365 --> 00:41:53,260
Let me know.
697
00:41:53,233 --> 00:41:54,564
(SIGHS SOFTLY)
698
00:41:58,939 --> 00:42:01,100
You're really not gonna eat?
699
00:42:03,277 --> 00:42:05,905
No, I'm on a special diet.
700
00:42:08,181 --> 00:42:10,547
You gotta give me some answers.
701
00:42:11,718 --> 00:42:13,185
Yes, no.
702
00:42:13,954 --> 00:42:16,354
To get to the other side.
703
00:42:16,957 --> 00:42:18,891
1.77245...
704
00:42:18,959 --> 00:42:21,291
I don't want to know
what the square root of pi is.
705
00:42:21,361 --> 00:42:23,560
You knew that?
706
00:42:23,130 --> 00:42:25,257
How did you know where I was?
707
00:42:25,332 --> 00:42:26,594
I didn't.
708
00:42:27,000 --> 00:42:29,696
- All right.
- What?
709
00:42:29,770 --> 00:42:31,431
Don't leave. I...
710
00:42:35,275 --> 00:42:37,402
Did you follow me?
711
00:42:39,790 --> 00:42:40,376
I...
712
00:42:40,447 --> 00:42:44,884
I feel very protective of you.
713
00:42:47,754 --> 00:42:49,850
So you followed me.
714
00:42:49,156 --> 00:42:52,148
I was trying to keep a distance
unless you needed my help,
715
00:42:52,225 --> 00:42:56,457
and then I heard what those low-lifes
were thinking.
716
00:42:56,530 --> 00:42:57,861
Wait.
717
00:42:58,498 --> 00:43:01,433
You say you heard what they were thinking?
718
00:43:02,769 --> 00:43:03,963
(LAUGHS SOFTLY)
719
00:43:04,438 --> 00:43:06,167
So what, you...
720
00:43:07,274 --> 00:43:09,370
You read minds?
721
00:43:11,878 --> 00:43:15,575
I can read every mind in this room.
722
00:43:16,683 --> 00:43:18,514
Apart from yours.
723
00:43:20,420 --> 00:43:24,830
There's money, sex,
724
00:43:25,559 --> 00:43:27,260
money,
725
00:43:27,694 --> 00:43:29,218
sex,
726
00:43:29,296 --> 00:43:30,558
cat.
727
00:43:30,897 --> 00:43:32,125
(SIGHS)
728
00:43:33,533 --> 00:43:36,366
And then you, nothing.
729
00:43:38,238 --> 00:43:40,330
It's very frustrating.
730
00:43:42,808 --> 00:43:45,208
Is there something wrong with me?
731
00:43:46,612 --> 00:43:48,807
See, I tell you I can read minds,
732
00:43:48,881 --> 00:43:51,941
and you think there's
something wrong with you.
733
00:43:56,722 --> 00:43:58,870
(EXHALES)
734
00:43:59,492 --> 00:44:01,840
What is it?
735
00:44:01,627 --> 00:44:08,430
I don't have the strength
to stay away from you anymore.
736
00:44:10,936 --> 00:44:12,403
Then don't.
737
00:44:32,191 --> 00:44:34,785
Okay, I think I'm warm enough now.
738
00:44:36,295 --> 00:44:37,785
(GASPS)
739
00:44:41,233 --> 00:44:43,258
Your hand is so cold.
740
00:44:54,180 --> 00:44:55,204
BELLA: Whoa!
741
00:44:55,281 --> 00:44:57,146
What is going on?
742
00:44:58,684 --> 00:45:00,652
My dad's still here.
743
00:45:00,719 --> 00:45:02,710
Can you pull in?
744
00:45:05,910 --> 00:45:07,559
EDWARD: That's my father's car on the end.
745
00:45:07,993 --> 00:45:10,180
What is he doing here?
746
00:45:12,765 --> 00:45:14,926
EDWARD: Carlisle, what's going on?
747
00:45:16,502 --> 00:45:19,903
Waylon Forge was found in a boat
out near his place.
748
00:45:20,706 --> 00:45:23,334
- I just examined the body.
- He died?
749
00:45:24,844 --> 00:45:27,142
- How?
- Animal attack.
750
00:45:29,548 --> 00:45:32,745
Was it the same one that
got that security guard down in Mason?
751
00:45:32,818 --> 00:45:34,800
Most likely.
752
00:45:34,153 --> 00:45:37,987
- Well, it's getting closer to town, then.
- Bella, you should go inside.
753
00:45:38,570 --> 00:45:40,548
Waylon was your father's friend.
754
00:45:40,626 --> 00:45:41,820
Okay.
755
00:45:45,498 --> 00:45:47,363
I'll see you later.
756
00:45:47,433 --> 00:45:49,128
(MAN CHATTERING ON POLICE RADIO)
757
00:45:59,445 --> 00:46:01,276
- Hey.
- Hey.
758
00:46:05,117 --> 00:46:07,510
Dad, I'm really sorry.
759
00:46:11,624 --> 00:46:14,184
I've known him going on 30 years.
760
00:46:29,274 --> 00:46:32,107
Don't worry, we're gonna find this thing.
761
00:46:33,344 --> 00:46:34,777
Meantime,
762
00:46:36,470 --> 00:46:38,481
I want you to carry this with you.
763
00:46:40,919 --> 00:46:45,830
- I don't know if you...
- It'll give your old man some peace of mind.
764
00:46:45,156 --> 00:46:46,418
Okay.
765
00:46:49,694 --> 00:46:51,355
Let's go home.
766
00:47:36,975 --> 00:47:38,340
Cold One.
767
00:48:17,348 --> 00:48:19,900
(ECHOING BOOM)
768
00:49:40,263 --> 00:49:42,254
(BREATH TREMBLING)
769
00:49:45,569 --> 00:49:48,367
You're impossibly fast and strong.
770
00:49:49,706 --> 00:49:52,607
Your skin is pale white and ice-cold.
771
00:49:53,577 --> 00:49:55,511
Your eyes change color.
772
00:49:56,446 --> 00:50:00,746
And sometimes you speak
like you're from a different time.
773
00:50:02,386 --> 00:50:06,516
You never eat or drink anything.
You don't go out in the sunlight.
774
00:50:07,958 --> 00:50:09,619
(BELLA GASPS QUIETLY)
775
00:50:09,693 --> 00:50:11,388
How old are you?
776
00:50:12,763 --> 00:50:14,253
Seventeen.
777
00:50:16,500 --> 00:50:18,627
How long have you been 17?
778
00:50:22,105 --> 00:50:23,504
A while.
779
00:50:36,553 --> 00:50:38,418
I know what you are.
780
00:50:40,891 --> 00:50:42,324
Say it.
781
00:50:45,829 --> 00:50:47,228
Out loud.
782
00:50:50,133 --> 00:50:51,464
Say it.
783
00:50:57,407 --> 00:50:58,704
Vampire.
784
00:51:02,145 --> 00:51:03,737
Are you afraid?
785
00:51:05,148 --> 00:51:06,376
(BREATH TREMBLING)
786
00:51:11,955 --> 00:51:13,130
No.
787
00:51:15,625 --> 00:51:18,594
Then ask me the most basic question.
788
00:51:18,662 --> 00:51:20,357
What do we eat?
789
00:51:23,300 --> 00:51:25,970
You won't hurt me.
790
00:51:30,400 --> 00:51:31,871
Where are we going?
791
00:51:33,760 --> 00:51:34,236
Up the mountain.
792
00:51:34,311 --> 00:51:36,279
Out of the cloud bank.
793
00:51:36,346 --> 00:51:39,509
You need to see what
I look like in the sunlight.
794
00:51:54,164 --> 00:51:55,563
(BELLA PANTING)
795
00:51:58,635 --> 00:52:01,195
This is why we don't show
ourselves in sunlight.
796
00:52:01,271 --> 00:52:03,738
People would know we're different.
797
00:52:13,916 --> 00:52:15,679
This is what I am.
798
00:52:18,287 --> 00:52:20,482
(GASPING)
799
00:52:21,123 --> 00:52:23,570
It's like diamonds.
800
00:52:31,634 --> 00:52:33,329
You're beautiful.
801
00:52:36,505 --> 00:52:38,630
Beautiful?
802
00:52:38,140 --> 00:52:40,768
This is the skin of a killer, Bella.
803
00:52:47,283 --> 00:52:48,807
I'm a killer.
804
00:52:50,920 --> 00:52:52,820
I don't believe that.
805
00:52:53,489 --> 00:52:56,830
That's because you believe the lie.
806
00:52:56,692 --> 00:52:58,319
It's camouflage.
807
00:53:00,629 --> 00:53:03,496
I'm the world's most dangerous predator.
808
00:53:04,300 --> 00:53:07,463
Everything about me invites you in,
809
00:53:08,370 --> 00:53:11,370
my voice, my face, even my smell.
810
00:53:12,441 --> 00:53:14,966
As if I would need any of that.
811
00:53:15,110 --> 00:53:17,203
(LOUD WHOOSH)
812
00:53:17,680 --> 00:53:19,841
As if you could outrun me!
813
00:53:21,884 --> 00:53:23,442
(WHOOSHING)
814
00:53:25,588 --> 00:53:27,852
As if you could fight me off.
815
00:53:31,293 --> 00:53:33,193
I'm designed to kill.
816
00:53:36,131 --> 00:53:37,792
I don't care.
817
00:53:38,634 --> 00:53:40,761
I've killed people before.
818
00:53:42,538 --> 00:53:44,335
It does not matter.
819
00:53:49,110 --> 00:53:50,876
I wanted to kill you.
820
00:53:54,350 --> 00:53:58,787
I've never wanted a human's blood
so much in my life.
821
00:54:00,550 --> 00:54:01,579
I trust you.
822
00:54:04,930 --> 00:54:05,390
Don't.
823
00:54:06,729 --> 00:54:08,663
I'm here. I trust you.
824
00:54:08,731 --> 00:54:09,891
(WHOOSH)
825
00:54:13,235 --> 00:54:16,466
My family,
we're different from others of our kind.
826
00:54:16,538 --> 00:54:18,301
We only hunt animals.
827
00:54:18,374 --> 00:54:21,200
We've learned to control our thirst.
828
00:54:21,710 --> 00:54:24,440
But it's you, your scent,
829
00:54:26,949 --> 00:54:29,179
it's like a drug to me.
830
00:54:30,586 --> 00:54:34,420
You're like
my own personal brand of heroin.
831
00:54:37,159 --> 00:54:38,148
(WHOOSH)
832
00:54:41,463 --> 00:54:44,626
Why did you hate me
so much when we met?
833
00:54:44,700 --> 00:54:46,167
I did.
834
00:54:46,468 --> 00:54:49,198
Only for making me want you so badly.
835
00:54:49,805 --> 00:54:52,773
I still don't know if I can control myself.
836
00:54:54,742 --> 00:54:56,403
I know you can.
837
00:55:04,819 --> 00:55:06,878
I can't read your mind.
838
00:55:07,555 --> 00:55:10,524
You have to tell me what you're thinking.
839
00:55:12,994 --> 00:55:14,689
Now I'm afraid.
840
00:55:19,701 --> 00:55:21,320
Good.
841
00:55:22,170 --> 00:55:24,104
I'm not afraid of you.
842
00:55:27,842 --> 00:55:31,938
I'm only afraid of losing you.
I feel like you're gonna disappear.
843
00:55:39,530 --> 00:55:42,450
You don't know how long
I've waited for you.
844
00:55:50,264 --> 00:55:53,970
So the lion fell in love with the lamb.
845
00:55:56,704 --> 00:55:58,535
What a stupid lamb.
846
00:55:58,606 --> 00:56:01,200
What a sick, masochistic lion.
847
00:56:03,711 --> 00:56:05,474
(GENTLE THEME PLAYING)
848
00:57:26,794 --> 00:57:29,888
BELLA: About three things
I was absolutely positive.
849
00:57:31,265 --> 00:57:32,425
First,
850
00:57:33,734 --> 00:57:35,565
Edward was a vampire.
851
00:57:40,140 --> 00:57:41,402
Second,
852
00:57:42,209 --> 00:57:44,143
there was a part of him,
853
00:57:44,211 --> 00:57:46,338
and I didn't know
how dominant that part might be,
854
00:57:46,413 --> 00:57:47,778
(HORN HONKS TWICE)
855
00:57:47,848 --> 00:57:50,430
That thirsted for my blood.
856
00:57:53,987 --> 00:57:55,477
And third,
857
00:57:56,556 --> 00:58:00,356
I was unconditionally and irrevocably
in love with him.
858
00:58:05,999 --> 00:58:09,930
JESSICA: Monte Carlo?
That's our prom theme?
859
00:58:09,169 --> 00:58:13,868
Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond.
860
00:58:15,141 --> 00:58:16,836
(ENGINE PURRS)
861
00:58:17,811 --> 00:58:19,779
Oh, my God.
862
00:58:19,946 --> 00:58:21,777
(UP-TEMPO ROCK THEME PLAYING)
863
00:58:28,688 --> 00:58:29,848
Wow.
864
00:58:29,923 --> 00:58:31,830
(CLEARS THROAT)
865
00:58:32,250 --> 00:58:34,357
You know, everybody's staring.
866
00:58:38,298 --> 00:58:41,665
Not that guy. No, he just looked.
867
00:58:44,104 --> 00:58:46,902
I'm breaking all the rules now anyway.
868
00:58:46,973 --> 00:58:49,100
Since I'm going to hell.
869
00:58:53,513 --> 00:58:56,311
So, does a person have to be dying
870
00:58:58,885 --> 00:59:00,785
to become like you?
871
00:59:01,354 --> 00:59:04,323
No, that's just Carlisle.
872
00:59:05,892 --> 00:59:09,350
He'd never do this to someone
who had another choice.
873
00:59:10,931 --> 00:59:13,627
So, how long have you been like this?
874
00:59:14,567 --> 00:59:16,125
Since 1918.
875
00:59:16,970 --> 00:59:20,701
That's when Carlisle found me
dying of Spanish influenza.
876
00:59:22,842 --> 00:59:24,200
BELLA: What was it like?
877
00:59:24,770 --> 00:59:25,101
(YELLS)
878
00:59:25,178 --> 00:59:27,544
EDWARD: The venom was excruciating.
879
00:59:28,248 --> 00:59:30,409
But what Carlisle did was much harder.
880
00:59:30,483 --> 00:59:32,951
Not many of us have the restraint to do that.
881
00:59:33,190 --> 00:59:35,681
But didn't he just have to bite?
882
00:59:37,924 --> 00:59:39,391
Not exactly.
883
00:59:39,960 --> 00:59:41,723
When we taste
884
00:59:43,863 --> 00:59:47,299
human blood, a sort of frenzy begins,
885
00:59:48,802 --> 00:59:51,293
and it's almost impossible to stop.
886
00:59:53,506 --> 00:59:55,235
BELLA: But Carlisle did.
887
00:59:55,308 --> 00:59:58,141
EDWARD: First with me
and then with his wife, Esme.
888
00:59:58,211 --> 01:00:02,739
So is Carlisle the real reason
that you don't kill people?
889
01:00:06,419 --> 01:00:08,683
No, he's not the only reason.
890
01:00:11,224 --> 01:00:13,920
I don't want to be a monster.
891
01:00:15,562 --> 01:00:19,692
My family,
we think of ourselves as vegetarians, right,
892
01:00:19,766 --> 01:00:23,990
'cause we only survive
on the blood of animals.
893
01:00:23,169 --> 01:00:24,636
But it's...
894
01:00:25,471 --> 01:00:28,167
It's like a human only living on tofu.
895
01:00:28,240 --> 01:00:32,768
It keeps you strong,
but you're never fully satisfied.
896
01:00:35,881 --> 01:00:39,317
It wouldn't be like drinking your blood,
for instance.
897
01:00:44,723 --> 01:00:47,783
Was it other vampires that killed Waylon?
898
01:00:47,860 --> 01:00:49,122
Yeah.
899
01:00:49,194 --> 01:00:53,460
There are others out there,
and we run into them from time to time.
900
01:00:55,434 --> 01:00:59,370
Can the rest of your family
read people's minds like you can?
901
01:01:02,441 --> 01:01:04,306
No. That's just me.
902
01:01:05,770 --> 01:01:07,910
But Alice can see the future.
903
01:01:08,947 --> 01:01:10,938
I bet she saw me coming.
904
01:01:12,284 --> 01:01:14,718
Alice's visions are subjective.
905
01:01:15,154 --> 01:01:17,952
I mean, the future can always change.
906
01:01:24,930 --> 01:01:25,919
(LOUD BANG)
907
01:01:28,400 --> 01:01:31,130
Could you act human?
I mean, I've got neighbors.
908
01:01:31,203 --> 01:01:34,700
I'm gonna take you to my place tomorrow.
909
01:01:35,541 --> 01:01:36,940
Thanks.
910
01:01:37,409 --> 01:01:40,344
- Wait, like, with your family?
- Yeah.
911
01:01:41,647 --> 01:01:43,808
What if they don't like me?
912
01:01:44,683 --> 01:01:48,278
So, you're worried not because
you'll be in a house full of vampires,
913
01:01:48,353 --> 01:01:51,481
but because you think
they won't approve of you?
914
01:01:51,790 --> 01:01:53,690
I'm glad I amuse you.
915
01:01:55,260 --> 01:01:56,818
What is it?
916
01:01:58,130 --> 01:01:59,722
Complication.
917
01:02:01,767 --> 01:02:03,860
I'll pick you up tomorrow.
918
01:02:29,595 --> 01:02:32,530
Hey. Come to visit your truck?
919
01:02:33,699 --> 01:02:36,133
Looks good. Got that dent out.
920
01:02:36,201 --> 01:02:38,829
- Yeah.
- Actually, we came to visit your flat-screen.
921
01:02:38,904 --> 01:02:41,134
First Mariners game of the season.
922
01:02:41,206 --> 01:02:44,937
Plus Jacob here keeps bugging me about
seeing you again.
923
01:02:45,100 --> 01:02:46,944
Great, Dad. Thanks.
924
01:02:47,120 --> 01:02:49,207
Just keeping it real, son.
925
01:02:50,582 --> 01:02:52,345
CHARLIE: Vitamin R.
926
01:02:52,417 --> 01:02:54,146
Well done, Chief.
927
01:02:54,219 --> 01:02:56,619
Harry Clearwater's homemade fish fry.
928
01:02:56,688 --> 01:02:58,178
Good man.
929
01:03:00,559 --> 01:03:02,356
Any luck with that Waylon case?
930
01:03:02,427 --> 01:03:05,225
Well, I don't think it was an animal
that killed him.
931
01:03:05,297 --> 01:03:07,356
Never thought it was.
932
01:03:08,867 --> 01:03:10,596
So spread the word out at the rez, huh?
933
01:03:10,669 --> 01:03:12,227
Keep the kids out of the woods.
934
01:03:12,304 --> 01:03:13,600
Will do.
935
01:03:14,405 --> 01:03:17,374
Don't want no one else getting hurt, do we?
936
01:03:20,375 --> 01:03:22,240
(SLOW, EXO TIC THEME PLAYING)
937
01:03:47,970 --> 01:03:48,994
(EXHALES)
938
01:03:49,710 --> 01:03:50,299
Whoa.
939
01:03:51,406 --> 01:03:53,169
This is incredible.
940
01:03:56,278 --> 01:03:58,940
It's so light and open, you know?
941
01:04:00,582 --> 01:04:04,575
What did you expect,
coffins and dungeons and moats?
942
01:04:05,870 --> 01:04:07,487
(CHUCKLES) No, not the moats.
943
01:04:08,490 --> 01:04:10,117
Not the moats.
944
01:04:16,832 --> 01:04:19,801
This is the one place we don't have to hide.
945
01:04:20,869 --> 01:04:22,268
(OPERATIC MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
946
01:04:22,337 --> 01:04:24,168
I told them not to do this.
947
01:04:24,239 --> 01:04:27,902
MAN ON TV: You add a little bit of olive oil
to a non-stick saute pan,
948
01:04:27,976 --> 01:04:31,377
and you want to cook
with the olive oil in medium-high heat.
949
01:04:31,446 --> 01:04:35,212
What I do, I cut this in strips,
and then we gonna cut this...
950
01:04:35,284 --> 01:04:38,412
- Is she even Italian?
- Her name is Bella.
951
01:04:38,487 --> 01:04:41,456
I'm sure she'll love it, no matter what.
952
01:04:41,523 --> 01:04:43,320
ROSALIE: (SIGHS) Get a whiff of that.
953
01:04:43,892 --> 01:04:46,190
(SINGSONG) Here comes the human.
954
01:04:49,898 --> 01:04:52,526
Bella, we're making Italiano for you.
955
01:04:53,702 --> 01:04:58,139
Bella, this is Esme.
My mother for all intents and purposes.
956
01:04:58,206 --> 01:05:00,766
(SPEAKING ITALIAN)
957
01:05:00,842 --> 01:05:03,140
You've given us an excuse
to use the kitchen for the first time.
958
01:05:03,211 --> 01:05:04,371
I hope you're hungry.
959
01:05:04,446 --> 01:05:07,740
- Yeah, absolutely.
- She already ate.
960
01:05:13,488 --> 01:05:14,819
Perfect.
961
01:05:15,390 --> 01:05:19,383
Yeah, it's just because
I know that you guys don't eat...
962
01:05:19,461 --> 01:05:21,952
Of course. It's very considerate of you.
963
01:05:22,300 --> 01:05:24,590
- Just ignore Rosalie. I do.
- ROSALIE: Yeah.
964
01:05:24,666 --> 01:05:27,829
Let's just keep pretending
like this isn't dangerous for all of us.
965
01:05:27,903 --> 01:05:31,464
I would never tell anybody anything.
966
01:05:32,140 --> 01:05:33,903
She knows that.
967
01:05:33,975 --> 01:05:37,690
Yeah, well, the problem is,
you two have gone public now, so...
968
01:05:37,145 --> 01:05:38,134
Emmett.
969
01:05:38,213 --> 01:05:39,908
No, she should know.
970
01:05:39,981 --> 01:05:43,678
The entire family
will be implicated if this ends badly.
971
01:05:44,186 --> 01:05:45,881
Badly, as in...
972
01:05:47,489 --> 01:05:49,855
I would become the meal.
973
01:05:50,459 --> 01:05:51,892
(SNICKERING)
974
01:05:53,128 --> 01:05:54,857
(LAUGHING)
975
01:05:57,232 --> 01:05:58,631
Hi, Bella.
976
01:06:02,436 --> 01:06:03,926
I'm Alice.
977
01:06:04,872 --> 01:06:06,169
- Hi.
- Hi.
978
01:06:08,420 --> 01:06:09,942
You do smell good.
979
01:06:10,100 --> 01:06:11,170
Alice, what are you...
980
01:06:11,245 --> 01:06:14,703
It's okay.
Bella and I are gonna be great friends.
981
01:06:18,520 --> 01:06:20,520
CARLISLE: Sorry,
Jasper's our newest vegetarian.
982
01:06:20,588 --> 01:06:22,681
It's a little difficult for him.
983
01:06:22,757 --> 01:06:24,657
It's a pleasure to meet you.
984
01:06:24,725 --> 01:06:27,523
It's okay, Jasper. You won't hurt her.
985
01:06:28,996 --> 01:06:32,625
All right, I'm gonna take you
on a tour of the rest of the house.
986
01:06:32,700 --> 01:06:34,998
- Okay.
- Well, I'll see you soon.
987
01:06:35,690 --> 01:06:36,297
Okay.
988
01:06:38,272 --> 01:06:39,830
- Cute!
- I know.
989
01:06:40,408 --> 01:06:41,636
I think that went well.
990
01:06:41,709 --> 01:06:44,109
Clean this up. Now.
991
01:06:44,178 --> 01:06:47,306
Was that as weird for you as it was for me?
992
01:06:47,381 --> 01:06:49,178
I don't know.
993
01:06:54,855 --> 01:06:56,516
Graduation caps?
994
01:06:57,691 --> 01:07:00,524
Yeah. It's a private joke.
995
01:07:01,429 --> 01:07:03,363
We matriculate a lot.
996
01:07:04,899 --> 01:07:06,799
That's kind of miserable.
997
01:07:06,867 --> 01:07:09,734
I mean, repeating high school
over and over.
998
01:07:09,804 --> 01:07:11,897
True, but the younger we start out
in a new place,
999
01:07:11,972 --> 01:07:14,990
the longer we can stay there.
1000
01:07:14,175 --> 01:07:15,699
Come on.
1001
01:07:25,953 --> 01:07:27,853
Yeah, this is my room.
1002
01:07:37,131 --> 01:07:38,598
(BIRDS CHIRPING OUTSIDE)
1003
01:07:40,701 --> 01:07:42,660
No bed?
1004
01:07:42,636 --> 01:07:44,194
No, I don't...
1005
01:07:44,972 --> 01:07:46,530
I don't sleep.
1006
01:07:47,374 --> 01:07:49,706
- Ever?
- No, not at all.
1007
01:07:51,378 --> 01:07:52,845
(CHUCKLES SOFTLY)
1008
01:07:52,913 --> 01:07:54,210
Okay.
1009
01:08:02,623 --> 01:08:04,921
Boy, you have so much music.
1010
01:08:05,693 --> 01:08:07,888
What are you listening to?
1011
01:08:07,962 --> 01:08:08,724
(BUTTON CLICKS)
1012
01:08:10,300 --> 01:08:11,292
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1013
01:08:11,365 --> 01:08:12,889
It's Debussy.
1014
01:08:15,369 --> 01:08:17,269
- I don't know...
- Yeah.
1015
01:08:21,750 --> 01:08:23,373
Claire De Lune is great.
1016
01:08:58,110 --> 01:09:00,707
- What?
- I can't dance.
1017
01:09:01,514 --> 01:09:02,981
(CHUCKLES SOFTLY)
1018
01:09:03,983 --> 01:09:05,450
(INHALES SHARPLY)
1019
01:09:10,890 --> 01:09:12,319
Well, I could always make you.
1020
01:09:14,627 --> 01:09:16,595
I'm not scared of you.
1021
01:09:19,999 --> 01:09:22,934
Well, you really shouldn't have said that.
1022
01:09:23,200 --> 01:09:24,333
(BELLA GASPS)
1023
01:09:27,307 --> 01:09:30,174
You better hold on tight, spider monkey.
1024
01:09:30,243 --> 01:09:31,574
(BELLA GIGGLES)
1025
01:09:35,281 --> 01:09:37,100
Do you trust me?
1026
01:09:37,550 --> 01:09:39,108
In theory.
1027
01:09:39,719 --> 01:09:41,653
Then close your eyes.
1028
01:10:06,179 --> 01:10:07,441
What?
1029
01:10:08,815 --> 01:10:10,442
(CHUCKLES) This isn't real.
1030
01:10:11,840 --> 01:10:13,678
This kind of stuff just doesn't exist.
1031
01:10:13,753 --> 01:10:15,516
It does in my world.
1032
01:10:54,894 --> 01:10:56,418
(PLAYING GENTLE MELODY)
1033
01:11:33,199 --> 01:11:34,530
(MEN SHOUTING)
1034
01:11:34,600 --> 01:11:36,890
(DOGS BARKING)
1035
01:11:41,573 --> 01:11:43,234
(SNIFFING)
1036
01:11:45,444 --> 01:11:46,934
MAN: Hold up.
1037
01:11:52,184 --> 01:11:53,674
It's human.
1038
01:11:57,723 --> 01:12:00,624
Arizona. Yo, what's happening?
1039
01:12:01,159 --> 01:12:03,184
So you and Cullen, huh?
1040
01:12:03,261 --> 01:12:05,729
That's... I don't like it.
1041
01:12:06,531 --> 01:12:08,192
I mean, I don't know,
1042
01:12:08,266 --> 01:12:11,531
he just looks at you
like you're something to eat.
1043
01:12:14,139 --> 01:12:16,664
Here's your veggie plate, Stephenie.
1044
01:12:17,175 --> 01:12:19,769
Hey, sorry I'm late. Biology project.
1045
01:12:20,912 --> 01:12:23,779
I ordered you the spinach salad.
I hope that's okay.
1046
01:12:23,849 --> 01:12:25,874
You should order one for yourself next time.
1047
01:12:25,951 --> 01:12:27,976
Cut back on the steak.
1048
01:12:28,320 --> 01:12:30,618
Hey, I'm as healthy as a horse.
1049
01:12:31,590 --> 01:12:34,115
Say, Chief, boys want to know,
1050
01:12:35,494 --> 01:12:38,895
did you find anything
down by Queets River today?
1051
01:12:41,566 --> 01:12:44,340
Yeah, we found a bare human footprint,
1052
01:12:44,102 --> 01:12:46,468
but it looks like whoever that is,
is headed east,
1053
01:12:46,538 --> 01:12:49,302
so Kitsap County sheriff is gonna take
over from here.
1054
01:12:49,374 --> 01:12:51,350
- CORA: Okay.
- Okay?
1055
01:12:51,109 --> 01:12:53,475
I just hope they catch him fast.
1056
01:13:02,788 --> 01:13:05,621
Looks like your friends are flagging you.
1057
01:13:07,425 --> 01:13:09,154
It's okay if you wanna go join them.
1058
01:13:09,227 --> 01:13:11,889
I'm just gonna turn in early anyway.
1059
01:13:11,963 --> 01:13:13,328
Me, too.
1060
01:13:13,398 --> 01:13:15,889
Bella, it's Friday night. Go out.
1061
01:13:16,902 --> 01:13:19,370
Looks like the Newton boy's
got a big smile for you.
1062
01:13:19,437 --> 01:13:21,496
Yeah, he's a good buddy.
1063
01:13:22,374 --> 01:13:24,672
What about any of these
other yahoos in town?
1064
01:13:24,743 --> 01:13:26,768
Anybody interest you?
1065
01:13:28,246 --> 01:13:30,544
Dad, we gonna talk about boys?
1066
01:13:31,883 --> 01:13:33,544
Yeah, I guess not.
1067
01:13:34,286 --> 01:13:37,722
I just feel like I leave you alone too much.
1068
01:13:37,989 --> 01:13:40,184
You should be around people.
1069
01:13:41,426 --> 01:13:43,792
I don't really mind being alone.
1070
01:13:44,396 --> 01:13:47,456
I guess I'm kind of like my dad in that way.
1071
01:13:51,903 --> 01:13:54,599
So, how's all the baseball stuff going?
1072
01:13:54,940 --> 01:13:57,238
Phil's working so hard.
1073
01:13:57,309 --> 01:13:59,777
You know, spring training.
1074
01:13:59,845 --> 01:14:02,814
We're looking for a house to rent
in case things become more permanent.
1075
01:14:02,881 --> 01:14:04,212
You'd like Jacksonville, baby.
1076
01:14:04,282 --> 01:14:05,408
Yeah?
1077
01:14:05,851 --> 01:14:07,819
I'm really liking Forks.
1078
01:14:07,886 --> 01:14:09,800
What?
1079
01:14:10,856 --> 01:14:12,653
Forks is growing on me.
1080
01:14:12,724 --> 01:14:15,591
Could a guy have anything to do with that?
1081
01:14:15,660 --> 01:14:17,787
Well, yeah.
1082
01:14:18,630 --> 01:14:21,897
I knew it. Tell me everything.
What is he? Jock? Indie?
1083
01:14:21,967 --> 01:14:24,264
I bet he's smart. Is he smart?
1084
01:14:26,337 --> 01:14:28,635
Mom, can I talk to you later?
1085
01:14:28,706 --> 01:14:31,834
Come on, we gotta talk boys.
Are you being safe?
1086
01:14:37,147 --> 01:14:39,411
How did you get in here?
1087
01:14:39,483 --> 01:14:41,700
The window.
1088
01:14:41,485 --> 01:14:43,350
Do you do that a lot?
1089
01:14:44,355 --> 01:14:47,170
Well, just the past couple of months.
1090
01:14:50,928 --> 01:14:53,890
I like watching you sleep.
1091
01:14:55,699 --> 01:14:58,224
It's kind of fascinating to me.
1092
01:15:02,806 --> 01:15:05,104
I always want to try one thing.
1093
01:15:06,377 --> 01:15:08,208
Just stay very still.
1094
01:15:15,319 --> 01:15:16,809
Don't move.
1095
01:15:35,706 --> 01:15:36,934
(GASPS SOFTLY)
1096
01:15:51,922 --> 01:15:53,480
(GRUNTS SOFTLY)
1097
01:15:58,128 --> 01:15:59,959
(BOTH PANTING)
1098
01:16:00,764 --> 01:16:02,425
Stop it!
1099
01:16:04,802 --> 01:16:06,292
I'm sorry.
1100
01:16:09,139 --> 01:16:11,300
I'm stronger than I thought.
1101
01:16:11,909 --> 01:16:14,400
Yeah. I wish I could say the same.
1102
01:16:19,216 --> 01:16:21,776
I can't ever lose control with you.
1103
01:16:28,920 --> 01:16:29,753
Hey, don't go.
1104
01:17:14,270 --> 01:17:15,760
(THUNDER RUMBLING)
1105
01:17:17,473 --> 01:17:20,101
- Hey, got you another one.
- Thanks.
1106
01:17:20,176 --> 01:17:22,644
I have a date with Edward Cullen.
1107
01:17:24,881 --> 01:17:27,406
He's a little old for you, isn't he?
1108
01:17:27,884 --> 01:17:28,976
No.
1109
01:17:29,585 --> 01:17:31,815
He's a junior. I'm a junior.
1110
01:17:32,555 --> 01:17:34,921
I thought you liked the Cullens.
1111
01:17:35,258 --> 01:17:37,920
I thought you didn't like
any of the boys in town.
1112
01:17:37,994 --> 01:17:40,224
Edward doesn't live in town.
1113
01:17:40,897 --> 01:17:42,387
Technically.
1114
01:17:45,134 --> 01:17:46,931
He's right outside.
1115
01:17:47,336 --> 01:17:48,769
He is?
1116
01:17:48,838 --> 01:17:51,807
Yeah, he wanted to meet you, officially.
1117
01:17:54,770 --> 01:17:56,341
All right. Bring him in.
1118
01:17:58,381 --> 01:18:00,760
Could you be nice?
1119
01:18:01,217 --> 01:18:02,878
He's important.
1120
01:18:14,430 --> 01:18:15,988
Chief Swan.
1121
01:18:16,650 --> 01:18:19,432
I want to formally introduce myself.
I'm Edward Cullen.
1122
01:18:19,502 --> 01:18:20,969
Hi, Edward.
1123
01:18:21,838 --> 01:18:23,100
Bella won't be out too late tonight.
1124
01:18:23,172 --> 01:18:25,538
She's just gonna play baseball
with my family.
1125
01:18:25,608 --> 01:18:26,597
Baseball?
1126
01:18:26,676 --> 01:18:28,576
Yes, sir, that's the plan.
1127
01:18:28,644 --> 01:18:30,839
(CHUCKLES) Bella's gonna play baseball.
1128
01:18:31,981 --> 01:18:33,676
Well, good luck with that.
1129
01:18:33,749 --> 01:18:36,547
I'll take good care of her. I promise.
1130
01:18:39,589 --> 01:18:40,920
Hey.
1131
01:18:41,924 --> 01:18:43,858
Still got that pepper spray?
1132
01:18:43,926 --> 01:18:45,359
(WHISPERS) Yeah, Dad.
1133
01:18:50,600 --> 01:18:53,330
And since when do vampires like baseball?
1134
01:18:53,402 --> 01:18:56,132
Well, it's the American pastime,
1135
01:18:56,205 --> 01:18:58,765
and there's a thunderstorm coming.
1136
01:18:58,841 --> 01:19:01,435
It's the only time we can play.
You'll see why.
1137
01:19:14,824 --> 01:19:15,848
Hey.
1138
01:19:15,925 --> 01:19:17,916
Glad you're here. We need an umpire.
1139
01:19:17,994 --> 01:19:19,518
She thinks we cheat.
1140
01:19:19,595 --> 01:19:21,256
I know you cheat.
1141
01:19:23,650 --> 01:19:26,000
- Call them as you see them, Bella.
- Okay.
1142
01:19:26,680 --> 01:19:28,161
(SUPERMASSIVE BLACK HOLE PLAYING)
1143
01:19:35,545 --> 01:19:37,690
It's time.
1144
01:19:43,753 --> 01:19:45,220
(THUNDER CRACKS)
1145
01:19:45,288 --> 01:19:48,257
Okay, now I see why you need the thunder.
1146
01:19:52,762 --> 01:19:55,458
That's gotta be a home run, right?
1147
01:19:55,531 --> 01:19:57,396
Edward's very fast.
1148
01:19:58,200 --> 01:20:02,136
(SINGING) Ooh, baby,
don't you know I suffer?
1149
01:20:02,204 --> 01:20:05,640
Ooh, baby, I'm a fool for you
1150
01:20:05,707 --> 01:20:07,504
Come home, Rosalie!
1151
01:20:10,478 --> 01:20:12,275
- You're out.
- Out!
1152
01:20:13,448 --> 01:20:15,814
Babe, come on. It's just a game.
1153
01:20:18,253 --> 01:20:21,586
You set my soul alight
1154
01:20:21,656 --> 01:20:23,123
Nice kitty.
1155
01:20:23,191 --> 01:20:26,388
Ooh
1156
01:20:26,461 --> 01:20:29,658
You set my soul alight
1157
01:20:29,731 --> 01:20:34,430
Ooh
1158
01:20:34,502 --> 01:20:37,596
You set my soul alight
1159
01:20:37,672 --> 01:20:42,268
Ooh
1160
01:20:42,344 --> 01:20:43,709
You set my soul alight
1161
01:20:43,778 --> 01:20:45,939
What are you doing?
1162
01:20:47,682 --> 01:20:51,641
Super massive black hole
1163
01:20:51,720 --> 01:20:55,679
Super massive black hole
1164
01:20:55,757 --> 01:20:59,591
Super massive black hole
1165
01:20:59,661 --> 01:21:03,392
Super massive black hole
1166
01:21:03,465 --> 01:21:05,920
My monkey man.
1167
01:21:16,478 --> 01:21:18,343
(THUNDER CRACKING)
1168
01:21:19,648 --> 01:21:20,979
Stop!
1169
01:21:23,785 --> 01:21:25,844
(OMINOUS ROCK THEME PLAYING)
1170
01:21:37,265 --> 01:21:39,995
They were leaving. Then they heard us.
1171
01:21:40,680 --> 01:21:42,161
- Let's go.
- It's too late.
1172
01:21:43,571 --> 01:21:45,368
Get your hair down.
1173
01:21:46,608 --> 01:21:50,203
Like that'll help.
I can smell her from across the field.
1174
01:21:56,251 --> 01:21:58,219
I shouldn't have brought you here.
I'm so sorry.
1175
01:21:58,286 --> 01:22:02,520
- What? What are you...
- Just be quiet and stand behind me.
1176
01:22:07,662 --> 01:22:08,924
(THUNDER RUMBLING)
1177
01:22:23,311 --> 01:22:25,802
I believe this belongs to you.
1178
01:22:28,817 --> 01:22:29,875
Thank you.
1179
01:22:29,951 --> 01:22:31,543
I am Laurent.
1180
01:22:31,886 --> 01:22:33,945
And this is Victoria
1181
01:22:35,390 --> 01:22:37,170
and James.
1182
01:22:37,859 --> 01:22:40,350
I'm Carlisle. This is my family.
1183
01:22:42,197 --> 01:22:43,459
Hello.
1184
01:22:43,531 --> 01:22:47,364
I'm afraid your hunting activities
have caused something of a mess for us.
1185
01:22:47,434 --> 01:22:49,265
Our apologies.
1186
01:22:49,336 --> 01:22:52,320
We didn't realize the territory
had been claimed.
1187
01:22:52,106 --> 01:22:55,598
Yes, well, we maintain
a permanent residence nearby.
1188
01:22:57,411 --> 01:22:58,639
Really?
1189
01:23:00,647 --> 01:23:03,741
Well, we won't be a problem anymore.
1190
01:23:04,685 --> 01:23:06,619
We were just passing through.
1191
01:23:06,687 --> 01:23:09,520
The humans were tracking us,
but we led them east.
1192
01:23:09,590 --> 01:23:11,387
You should be safe.
1193
01:23:11,925 --> 01:23:13,552
Excellent.
1194
01:23:14,261 --> 01:23:15,455
So,
1195
01:23:15,929 --> 01:23:18,397
could you use three more players?
1196
01:23:20,167 --> 01:23:22,397
Come on. Just one game.
1197
01:23:23,337 --> 01:23:25,237
Sure. Why not?
1198
01:23:25,305 --> 01:23:27,773
A few of us were leaving.
You could take their place.
1199
01:23:27,841 --> 01:23:29,502
We'll bat first.
1200
01:23:30,444 --> 01:23:32,742
I'm the one with the wicked curveball.
1201
01:23:32,813 --> 01:23:35,247
Well, I think we can handle that.
1202
01:23:36,717 --> 01:23:38,207
We shall see.
1203
01:23:42,890 --> 01:23:43,681
(OMINOUS THEME PLAYS)
1204
01:23:51,165 --> 01:23:53,300
(WIND WHISTLING SOFTLY)
1205
01:23:54,340 --> 01:23:55,467
(SNIFFING)
1206
01:23:58,439 --> 01:24:00,407
You brought a snack.
1207
01:24:01,208 --> 01:24:02,800
(SNARLING)
1208
01:24:02,876 --> 01:24:04,207
LAURENT: A human?
1209
01:24:07,581 --> 01:24:09,412
CARLISLE: The girl is with us.
1210
01:24:09,483 --> 01:24:11,815
I think it best if you leave.
1211
01:24:15,456 --> 01:24:17,447
I can see the game is over.
1212
01:24:17,524 --> 01:24:19,480
We'll go now.
1213
01:24:22,296 --> 01:24:23,695
James.
1214
01:24:35,843 --> 01:24:37,970
CARLISLE: Get Bella out of here.
1215
01:24:38,450 --> 01:24:39,307
Go.
1216
01:24:49,523 --> 01:24:52,583
Okay, I've got it! I've got it! I'm all right!
1217
01:24:54,228 --> 01:24:56,696
What, now he's coming after me?
1218
01:25:06,540 --> 01:25:09,373
Listen to me. James is a tracker.
The hunt is his obsession.
1219
01:25:09,443 --> 01:25:12,344
I read his mind.
My reaction on the field set him off.
1220
01:25:12,412 --> 01:25:15,745
I just made this his most exciting game ever.
1221
01:25:15,816 --> 01:25:17,374
- He's never gonna stop.
- What should we do?
1222
01:25:17,451 --> 01:25:21,217
We have to kill him.
Rip him apart and burn the pieces.
1223
01:25:21,288 --> 01:25:22,983
- Where we going?
- Away from Forks.
1224
01:25:23,560 --> 01:25:25,957
- We'll get a ferry to Vancouver.
- I have to go home. Now.
1225
01:25:26,260 --> 01:25:29,427
- You have to take me home.
- You can't go home.
1226
01:25:29,496 --> 01:25:32,431
He's just gonna trace your scent there.
It's the first place he's gonna look.
1227
01:25:32,499 --> 01:25:34,557
- But my dad is there. We...
- It doesn't matter!
1228
01:25:34,634 --> 01:25:37,899
Yes, it does!
He could get killed because of us!
1229
01:25:38,871 --> 01:25:40,736
Just let me get you out of here first,
all right?
1230
01:25:40,806 --> 01:25:43,536
It's my dad! We have to go back!
1231
01:25:43,609 --> 01:25:45,372
We'll figure a way
to lead the tracker away somehow.
1232
01:25:45,444 --> 01:25:48,311
I don't know. But we have to do something.
1233
01:25:51,984 --> 01:25:53,246
(SPORTS PLAYING ON TV)
1234
01:25:53,319 --> 01:25:55,981
- Edward, I said leave me alone.
- Bella, don't do this, please.
1235
01:25:56,550 --> 01:25:57,613
It's over! Get out!
1236
01:25:57,690 --> 01:25:59,214
Hey, hey, hey, hey.
1237
01:25:59,292 --> 01:26:01,351
Bella? What's going on?
1238
01:26:02,610 --> 01:26:05,155
I just gotta get out of here. I'm leaving now.
1239
01:26:07,990 --> 01:26:08,293
Hey.
1240
01:26:09,268 --> 01:26:10,633
(KNOCK ON DOOR)
1241
01:26:11,304 --> 01:26:12,635
CHARLIE: Bella?
1242
01:26:13,720 --> 01:26:15,563
What am I gonna say to him?
1243
01:26:15,641 --> 01:26:17,336
I can't hurt him.
1244
01:26:17,743 --> 01:26:20,644
- Bella, what's going on?
- You just have to.
1245
01:26:21,314 --> 01:26:23,339
I'll be down at the truck.
1246
01:26:28,654 --> 01:26:30,417
Did he hurt you?
1247
01:26:30,990 --> 01:26:32,321
No.
1248
01:26:34,493 --> 01:26:36,757
Break up with you or something?
1249
01:26:36,829 --> 01:26:38,888
No, I broke up with him.
1250
01:26:41,300 --> 01:26:43,427
I thought you liked him.
1251
01:26:45,838 --> 01:26:47,738
Yeah, that's why I have to leave.
1252
01:26:47,807 --> 01:26:50,503
I don't want this. I have to go home.
1253
01:26:52,311 --> 01:26:53,744
Home? Your...
1254
01:26:53,813 --> 01:26:56,247
CHARLIE: Your mom's not even in Phoenix.
1255
01:26:56,315 --> 01:26:57,976
BELLA: She'll come home.
I'll call her from the road.
1256
01:26:58,500 --> 01:27:00,348
You're not gonna drive home right now.
1257
01:27:00,419 --> 01:27:03,718
You can sleep on it.
If you still feel like going in the morning,
1258
01:27:03,789 --> 01:27:06,417
- I'll take you to the airport.
- No. I want to drive.
1259
01:27:06,492 --> 01:27:08,357
It'll give me more time to think.
1260
01:27:08,427 --> 01:27:11,260
I mean, if I get really tired,
I'll pull into a motel. I promise.
1261
01:27:11,330 --> 01:27:14,299
Look, Bella, I know I'm not
that much fun to be around,
1262
01:27:14,367 --> 01:27:18,667
but I can change that.
We can do more stuff together.
1263
01:27:21,941 --> 01:27:23,272
Like what?
1264
01:27:23,342 --> 01:27:26,720
Like watch baseball on the flat-screen?
1265
01:27:26,145 --> 01:27:28,909
Eat at the diner every night?
Steak and cobbler?
1266
01:27:28,981 --> 01:27:31,381
Dad, that's you. That's not me.
1267
01:27:34,820 --> 01:27:36,549
Bella, come on, I just...
1268
01:27:36,622 --> 01:27:38,920
I just got you back.
1269
01:27:41,594 --> 01:27:43,755
Yeah, and, you know, if I don't get out now,
1270
01:27:43,829 --> 01:27:46,923
then I'm just gonna be stuck here like Mom.
1271
01:27:47,433 --> 01:27:48,422
(DOOR SLAMS)
1272
01:28:11,223 --> 01:28:13,589
Your father's gonna forgive you.
1273
01:28:14,960 --> 01:28:17,292
Why don't you let me drive?
1274
01:28:22,967 --> 01:28:24,400
He won't.
1275
01:28:25,503 --> 01:28:27,664
You should've seen his face.
1276
01:28:29,474 --> 01:28:31,237
I told him the same thing
that my mom told him
1277
01:28:31,309 --> 01:28:32,936
when she was leaving him.
1278
01:28:33,110 --> 01:28:35,605
It's the only way he'd let you go.
1279
01:28:38,349 --> 01:28:42,718
Just don't worry about him now.
He's safe. The tracker's following us.
1280
01:28:42,787 --> 01:28:43,981
(LOUD BANG)
1281
01:28:44,550 --> 01:28:45,420
(GASPS)
1282
01:28:45,490 --> 01:28:47,685
- Oh, God.
- It's just Emmett.
1283
01:28:49,828 --> 01:28:52,160
Alice is in the car behind us.
1284
01:28:55,433 --> 01:28:57,526
(MELANCHOLY THEME PLAYING)
1285
01:29:13,818 --> 01:29:15,460
CARLISLE: Wait.
1286
01:29:16,540 --> 01:29:18,522
He came to warn us about James.
1287
01:29:18,890 --> 01:29:22,883
This isn't my fight,
and I've grown tired of his games,
1288
01:29:22,961 --> 01:29:25,896
but he's got unparalleled senses,
absolutely lethal.
1289
01:29:25,964 --> 01:29:28,956
I've never seen anything like him
in my 300 years.
1290
01:29:29,330 --> 01:29:32,901
And the woman, Victoria,
don't underestimate her.
1291
01:29:37,876 --> 01:29:39,700
I've had to fight our kind before.
1292
01:29:39,144 --> 01:29:42,170
- They're not easy to kill.
- EMMETT: But not impossible.
1293
01:29:42,580 --> 01:29:44,673
We'll tear them apart and burn the pieces.
1294
01:29:44,749 --> 01:29:46,649
I don't relish the thought
of killing another creature,
1295
01:29:46,718 --> 01:29:49,243
even a sadistic one like James.
1296
01:29:49,320 --> 01:29:52,619
- What if he kills one of us first?
- I'm gonna run Bella south.
1297
01:29:52,690 --> 01:29:53,850
Can you lead the tracker away from here?
1298
01:29:53,925 --> 01:29:55,859
No, Edward.
James knows you would never leave Bella.
1299
01:29:55,927 --> 01:29:57,952
- He'll follow you.
- ALICE: I'll go with Bella.
1300
01:29:58,290 --> 01:30:00,122
Jasper and I will drive her south.
1301
01:30:00,198 --> 01:30:01,529
I'll keep her safe, Edward.
1302
01:30:01,599 --> 01:30:04,727
- Can you keep your thoughts to yourself?
- Yes.
1303
01:30:08,506 --> 01:30:10,440
Rosalie, Esme,
1304
01:30:11,476 --> 01:30:15,537
could you put these on
so the tracker will pick up Bella's scent?
1305
01:30:17,816 --> 01:30:20,182
Why? What is she to me?
1306
01:30:20,251 --> 01:30:23,118
Rosalie, Bella is with Edward.
1307
01:30:23,188 --> 01:30:25,554
She's part of this family now,
1308
01:30:26,925 --> 01:30:29,223
and we protect our family.
1309
01:30:46,578 --> 01:30:48,705
Oh, God. If anything...
1310
01:30:48,780 --> 01:30:50,800
What if...
1311
01:30:50,810 --> 01:30:51,878
If anything happens, I swear to God...
1312
01:30:51,950 --> 01:30:53,918
Nothing's gonna happen.
1313
01:30:53,985 --> 01:30:56,681
There's seven of us,
and there's two of them,
1314
01:30:56,754 --> 01:31:00,417
and when everything's done,
I'm gonna come back and get you.
1315
01:31:00,491 --> 01:31:01,651
Yeah.
1316
01:31:02,393 --> 01:31:04,520
Bella, you are my life now.
1317
01:31:07,198 --> 01:31:08,994
(ENGINES STARTING)
1318
01:31:22,179 --> 01:31:23,976
Hey, Mom. It's me again.
1319
01:31:24,470 --> 01:31:25,981
You must have let your phone die
or something.
1320
01:31:26,490 --> 01:31:30,213
I'm not in Forks, but everything's okay,
and I'll explain it later.
1321
01:31:37,527 --> 01:31:39,518
EDWARD: Rosalie, mark the tree.
1322
01:31:41,698 --> 01:31:43,495
That's good.
1323
01:32:04,388 --> 01:32:05,821
(GROWLS)
1324
01:32:10,761 --> 01:32:12,251
(INHALES DEEPLY)
1325
01:32:28,979 --> 01:32:30,173
(GASPS)
1326
01:32:30,247 --> 01:32:32,408
What is it? What do you see?
1327
01:32:34,785 --> 01:32:36,377
(LOW RUMBLING)
1328
01:32:37,654 --> 01:32:39,383
(FIERCE GROWLING)
1329
01:32:44,494 --> 01:32:46,520
He's figured it out.
1330
01:32:46,129 --> 01:32:48,927
The tracker, he just changed course.
1331
01:32:50,734 --> 01:32:52,395
- Where will it take him, Alice?
- Mirrors.
1332
01:32:52,469 --> 01:32:54,460
A room full of mirrors.
1333
01:32:58,742 --> 01:33:01,836
Edward said the visions
weren't always certain.
1334
01:33:01,912 --> 01:33:04,210
JASPER: She sees the course people
are on while they're on it.
1335
01:33:04,281 --> 01:33:06,374
If they change their minds,
the vision changes.
1336
01:33:06,450 --> 01:33:08,680
Okay, so the course that
the tracker's on now
1337
01:33:08,752 --> 01:33:11,346
is gonna lead him to a ballet studio?
1338
01:33:12,155 --> 01:33:15,147
- You've been here?
- I took lessons as a kid.
1339
01:33:15,959 --> 01:33:17,824
The school I went to
had an arch just like that.
1340
01:33:17,894 --> 01:33:19,122
Was your school here in Phoenix?
1341
01:33:19,196 --> 01:33:20,458
Yeah.
1342
01:33:20,530 --> 01:33:21,519
(PHONE VIBRATES)
1343
01:33:22,199 --> 01:33:24,990
- Edward, are you okay?
- We've lost the tracker.
1344
01:33:24,167 --> 01:33:25,725
The woman's still in the area.
1345
01:33:25,802 --> 01:33:28,396
Rosalie and Esme are going back
to Forks to protect your father.
1346
01:33:28,472 --> 01:33:34,433
I'm coming to get you. Then you and I
are gonna go somewhere alone.
1347
01:33:34,511 --> 01:33:36,172
And the others will keep hunting.
1348
01:33:36,246 --> 01:33:39,443
I'll do whatever it takes
to make you safe again.
1349
01:33:46,560 --> 01:33:47,648
(PHONE VIBRATING)
1350
01:33:51,261 --> 01:33:53,525
Hey, Mom, I'm glad you got my message.
1351
01:33:53,597 --> 01:33:54,791
What are you doing home?
1352
01:33:54,865 --> 01:33:57,492
Bella? Bella? Bella, where are you?
1353
01:33:58,467 --> 01:34:01,436
- Calm down, everything's fine.
- Bella? Bella?
1354
01:34:01,504 --> 01:34:03,938
I'll explain everything later.
1355
01:34:04,400 --> 01:34:05,640
Mom, are you there?
1356
01:34:05,141 --> 01:34:09,202
JAMES: Forks High School doesn't protect
its students' privacy very well.
1357
01:34:09,278 --> 01:34:13,578
It was just too easy for Victoria
to find your previous address.
1358
01:34:13,649 --> 01:34:16,830
It's a nice house you have here.
1359
01:34:16,152 --> 01:34:18,416
I was prepared to wait for you,
1360
01:34:18,487 --> 01:34:23,117
but then Mom came home after she received
a very worried call from your dad,
1361
01:34:23,826 --> 01:34:26,260
and it all worked out quite well.
1362
01:34:26,962 --> 01:34:28,880
RENEE: Wait, wait...
1363
01:34:28,164 --> 01:34:29,461
Don't touch her! Don't...
1364
01:34:29,532 --> 01:34:31,864
- You can still save her.
- BELLA: Don't!
1365
01:34:31,934 --> 01:34:34,129
But you're gonna have to get away
from your friends.
1366
01:34:34,203 --> 01:34:37,331
- Can you handle that?
- Where should I meet you?
1367
01:34:39,341 --> 01:34:41,832
How about your old ballet studio?
1368
01:34:42,478 --> 01:34:45,379
And I'll know if you bring anyone along.
1369
01:34:47,316 --> 01:34:50,615
Poor Mommy would
pay the price for that mistake.
1370
01:35:07,536 --> 01:35:10,835
BELLA: I'd never given much thought
to how I would die.
1371
01:35:11,407 --> 01:35:15,810
But dying in the place of someone I love
seems like a good way to go.
1372
01:35:23,819 --> 01:35:28,483
I can't bring myself to regret the decisions
that brought me face-to-face with death.
1373
01:35:28,557 --> 01:35:30,923
They also brought me to Edward.
1374
01:35:59,822 --> 01:36:03,530
RENEE: Bella? Bella? Bella, where are you?
1375
01:36:03,125 --> 01:36:04,387
- Mom?
- Bella?
1376
01:36:04,460 --> 01:36:05,984
- Mom?
- There you are.
1377
01:36:06,610 --> 01:36:07,528
RENEE: What are you doing in here?
1378
01:36:07,596 --> 01:36:09,655
YOUNG BELLA: Everyone makes fun of me.
1379
01:36:10,332 --> 01:36:12,926
Come on, you're a wonderful dancer.
1380
01:36:13,200 --> 01:36:15,610
Mom, I suck.
1381
01:36:15,237 --> 01:36:16,397
(JAMES LAUGHING)
1382
01:36:16,472 --> 01:36:18,167
You do not suck.
1383
01:36:28,184 --> 01:36:30,277
That's my favorite part.
1384
01:36:31,187 --> 01:36:33,985
You were a stubborn child, weren't you?
1385
01:36:35,925 --> 01:36:38,860
- She's not even here.
- No.
1386
01:36:40,362 --> 01:36:41,727
JAMES: Sorry.
1387
01:36:42,164 --> 01:36:45,223
You know, but you really made it too easy.
1388
01:36:45,300 --> 01:36:48,599
So to make things more entertaining,
1389
01:36:49,204 --> 01:36:52,435
I'm gonna make a little film
of our time together.
1390
01:36:54,420 --> 01:36:57,443
I borrowed this from your house.
I hope you don't mind.
1391
01:36:57,512 --> 01:36:58,672
Good.
1392
01:36:58,746 --> 01:37:00,770
And
1393
01:37:01,249 --> 01:37:02,580
action.
1394
01:37:04,986 --> 01:37:06,715
That'll break Edward's little heart.
1395
01:37:06,788 --> 01:37:09,154
You have...
Edward has nothing to do with this!
1396
01:37:09,224 --> 01:37:10,885
But he does.
1397
01:37:11,926 --> 01:37:14,588
His rage will make for more interesting sport
1398
01:37:14,662 --> 01:37:18,120
than his feeble attempt to protect you.
1399
01:37:19,434 --> 01:37:21,265
And let's continue.
1400
01:37:26,274 --> 01:37:27,673
(GROWLS)
1401
01:37:27,909 --> 01:37:29,467
(WHOOSHING)
1402
01:37:32,460 --> 01:37:33,570
(BELLA YELLS)
1403
01:37:33,648 --> 01:37:35,240
(GRUNTING)
1404
01:37:35,316 --> 01:37:36,305
(GROANS)
1405
01:37:36,417 --> 01:37:39,716
Beautiful. Very visually dynamic.
1406
01:37:42,724 --> 01:37:44,783
I chose my stage well.
1407
01:37:49,964 --> 01:37:53,456
It's too bad he didn't have
the strength to turn you.
1408
01:37:53,801 --> 01:37:56,531
Instead, he kept you
this fragile little human.
1409
01:37:56,604 --> 01:37:58,538
It's cruel, really.
1410
01:38:02,430 --> 01:38:03,169
(SCREAMS)
1411
01:38:03,244 --> 01:38:05,576
Tell Edward how much it hurts.
1412
01:38:05,647 --> 01:38:07,239
Tell him to avenge you. Tell him!
1413
01:38:07,315 --> 01:38:10,113
- No, Edward, don't!
- Tell him! Tell him!
1414
01:38:10,184 --> 01:38:11,811
(YELLING)
1415
01:38:16,324 --> 01:38:18,190
(PANTS)
1416
01:38:20,128 --> 01:38:21,755
(JAMES GROWLING)
1417
01:38:22,864 --> 01:38:26,322
You're alone
'cause you're faster than the others.
1418
01:38:28,636 --> 01:38:30,297
But not stronger.
1419
01:38:31,839 --> 01:38:34,307
I'm strong enough to kill you.
1420
01:38:35,510 --> 01:38:37,102
(YELLS)
1421
01:38:41,820 --> 01:38:42,640
I'm sorry.
1422
01:38:44,520 --> 01:38:45,519
(JAMES GRUNTS)
1423
01:38:45,586 --> 01:38:46,883
(BELLA SCREAMING)
1424
01:38:53,161 --> 01:38:54,753
(GROANS)
1425
01:39:03,805 --> 01:39:05,568
(BELLA SCREAMING)
1426
01:39:09,644 --> 01:39:11,168
(BELLA GASPING)
1427
01:39:11,879 --> 01:39:13,312
(GRUNTING)
1428
01:39:16,500 --> 01:39:17,608
(GROWLING)
1429
01:39:29,630 --> 01:39:31,460
(BOTH GROWLING)
1430
01:39:35,535 --> 01:39:37,230
(YELLING)
1431
01:39:38,472 --> 01:39:39,905
(RAPID GASPING)
1432
01:39:46,580 --> 01:39:47,638
Bella, Bella, it's okay.
1433
01:39:47,714 --> 01:39:50,148
Son. Enough.
1434
01:39:50,951 --> 01:39:52,885
Remember who you are.
1435
01:39:55,722 --> 01:39:57,530
(BELLA YELLING)
1436
01:39:57,758 --> 01:39:58,986
ALICE: Bella, you're okay.
1437
01:39:59,590 --> 01:40:00,720
Bella needs you.
1438
01:40:01,128 --> 01:40:02,823
It's okay.
1439
01:40:02,896 --> 01:40:04,261
Oh, God.
1440
01:40:08,340 --> 01:40:09,934
Carlisle? Her blood.
1441
01:40:10,300 --> 01:40:11,595
- Your brothers will take care of him.
- I got him.
1442
01:40:11,671 --> 01:40:12,933
- ALICE: Carlisle!
- Start the fire.
1443
01:40:13,600 --> 01:40:15,736
EMMETT: Get the floorboards.
1444
01:40:15,942 --> 01:40:18,350
- JASPER: Alice!
- Alice, go.
1445
01:40:28,210 --> 01:40:30,460
Her femoral artery's been severed.
She's losing too much blood.
1446
01:40:30,123 --> 01:40:32,353
No, no, my head is burning!
1447
01:40:33,860 --> 01:40:35,589
It's the venom.
1448
01:40:36,463 --> 01:40:40,229
You have to make a choice.
You could let the change happen.
1449
01:40:40,300 --> 01:40:41,597
No.
1450
01:40:42,302 --> 01:40:43,496
No.
1451
01:40:44,838 --> 01:40:48,569
- It's gonna happen, Edward. I've seen it.
- It doesn't have to be that way.
1452
01:40:48,642 --> 01:40:51,611
She's still hemorrhaging.
Alice, make me a tourniquet. Your belt.
1453
01:40:51,678 --> 01:40:53,976
Carlisle, what's my other option?
1454
01:40:54,470 --> 01:40:55,173
(GASPING)
1455
01:40:55,248 --> 01:40:57,375
Tie it above my hands.
1456
01:40:57,451 --> 01:40:58,850
Carlisle!
1457
01:41:00,754 --> 01:41:02,510
Go.
1458
01:41:06,593 --> 01:41:09,426
- We could try to suck the venom out.
- You know I won't be able to stop.
1459
01:41:09,496 --> 01:41:11,691
Then find the will to stop.
1460
01:41:12,632 --> 01:41:14,650
But choose.
1461
01:41:14,134 --> 01:41:16,329
She only has minutes left.
1462
01:41:18,505 --> 01:41:21,300
I'm gonna make it go away, Bella.
1463
01:41:21,107 --> 01:41:22,301
(GASPING)
1464
01:41:23,376 --> 01:41:25,401
I'm gonna make it go away.
1465
01:41:28,982 --> 01:41:30,950
(GASPING)
1466
01:41:33,530 --> 01:41:34,577
(PANTING)
1467
01:41:35,822 --> 01:41:37,346
(EDWARD GRUNTS)
1468
01:41:41,610 --> 01:41:43,461
(GRUNTS LOUDLY)
1469
01:41:43,763 --> 01:41:47,221
Edward, stop.
Her blood is clean. You're killing her.
1470
01:41:47,968 --> 01:41:49,299
Edward.
1471
01:41:49,803 --> 01:41:50,929
Stop.
1472
01:41:52,138 --> 01:41:53,298
(SOFTLY) Stop.
1473
01:41:54,875 --> 01:41:56,433
Find the will.
1474
01:41:56,510 --> 01:42:00,571
(BLUES Y POP BALLAD PLAYING)
1475
01:42:21,000 --> 01:42:24,197
BELLA: Death is peaceful, easy.
1476
01:42:31,610 --> 01:42:33,339
Life is harder.
1477
01:42:38,817 --> 01:42:40,148
Bella?
1478
01:42:42,121 --> 01:42:43,315
Baby?
1479
01:42:44,957 --> 01:42:46,185
(WHISPERS) Bella.
1480
01:42:48,270 --> 01:42:49,460
- Mom?
- Hey.
1481
01:42:50,195 --> 01:42:51,719
Where is he?
1482
01:42:51,797 --> 01:42:53,264
Where's...
1483
01:42:53,732 --> 01:42:55,222
Where's Edward?
1484
01:42:55,301 --> 01:42:56,825
He's asleep.
1485
01:42:58,300 --> 01:42:59,265
He never leaves.
1486
01:42:59,338 --> 01:43:02,364
And your dad, he's down at the cafeteria.
1487
01:43:02,875 --> 01:43:04,502
What happened?
1488
01:43:05,770 --> 01:43:07,944
Well, when you fell, you broke your leg,
1489
01:43:08,948 --> 01:43:11,473
and you lost a lot of blood.
1490
01:43:11,550 --> 01:43:14,314
You don't remember any of this, do you?
1491
01:43:15,888 --> 01:43:17,583
Edward came down with his dad
1492
01:43:17,656 --> 01:43:20,900
to try to convince you
to come back to Forks.
1493
01:43:20,159 --> 01:43:23,526
So you went over to their hotel,
then you tripped,
1494
01:43:23,596 --> 01:43:26,360
and you fell down two flights of stairs.
1495
01:43:27,320 --> 01:43:29,000
Went through a window.
1496
01:43:35,140 --> 01:43:37,500
Yeah, that sounds like me.
1497
01:43:37,760 --> 01:43:39,203
Oh, honey, I'm so sorry.
1498
01:43:40,546 --> 01:43:42,700
(PHONE VIBRATES)
1499
01:43:43,148 --> 01:43:44,638
It's Phil.
1500
01:43:45,150 --> 01:43:47,209
He's so worried about you.
1501
01:43:48,621 --> 01:43:50,200
You're texting.
1502
01:43:50,890 --> 01:43:51,920
(CHUCKLES) Finally, yeah.
1503
01:43:53,726 --> 01:43:55,819
I told him to stay down in Florida.
1504
01:43:55,894 --> 01:43:59,955
Honey, you are gonna love Jacksonville.
It's sunny every day,
1505
01:44:00,320 --> 01:44:02,830
and we found the cutest little house,
and you've got your own bathroom.
1506
01:44:02,901 --> 01:44:05,495
Mom, I still want to live in Forks.
1507
01:44:06,105 --> 01:44:07,299
What?
1508
01:44:07,740 --> 01:44:09,731
I want to live in Forks.
1509
01:44:10,109 --> 01:44:12,737
Well, okay, but we'll talk about it.
1510
01:44:14,213 --> 01:44:16,204
Do you mind getting Dad?
1511
01:44:16,915 --> 01:44:19,907
I have to talk to him. Apologize.
1512
01:44:20,519 --> 01:44:22,749
Okay, baby. I'll go get him.
1513
01:44:23,689 --> 01:44:26,522
- And I'll go get a nurse, okay?
- Okay.
1514
01:44:38,337 --> 01:44:40,271
So what happened?
1515
01:44:40,339 --> 01:44:41,931
Where's James?
1516
01:44:43,750 --> 01:44:45,430
We took care of it.
1517
01:44:51,550 --> 01:44:54,178
And the woman, Victoria, she ran off.
1518
01:44:54,720 --> 01:44:56,688
I'm alive because of you.
1519
01:44:56,755 --> 01:44:59,223
No, you're in here because of me.
1520
01:45:00,893 --> 01:45:03,657
The worst part of it was that
1521
01:45:04,763 --> 01:45:07,492
I thought I wasn't gonna be able to stop.
1522
01:45:07,565 --> 01:45:09,123
You did stop.
1523
01:45:10,835 --> 01:45:15,670
Bella, you gotta go to Jacksonville
so I can't hurt you anymore.
1524
01:45:16,774 --> 01:45:17,968
What?
1525
01:45:21,112 --> 01:45:23,205
Are you... No!
1526
01:45:23,281 --> 01:45:24,407
No!
1527
01:45:26,350 --> 01:45:28,790
I don't even know what you're... How...
1528
01:45:28,152 --> 01:45:30,985
What are you talking about?
You want me to go away? I can't...
1529
01:45:31,550 --> 01:45:33,580
No, I can't... I can't just leave you...
1530
01:45:33,658 --> 01:45:34,989
I know.
1531
01:45:36,894 --> 01:45:38,521
We can't be apart.
1532
01:45:38,596 --> 01:45:40,461
You can't leave me.
1533
01:45:40,965 --> 01:45:42,364
I'm here.
1534
01:45:45,837 --> 01:45:47,668
Okay, just don't...
1535
01:45:47,739 --> 01:45:50,970
You just can't say stuff like that to me. Ever.
1536
01:45:55,480 --> 01:45:57,971
Where else am I gonna go?
1537
01:46:00,718 --> 01:46:02,413
(GENTLE THEME PLAYING)
1538
01:46:20,905 --> 01:46:22,304
(CLEARS THROAT)
1539
01:46:47,732 --> 01:46:50,394
Alice lent me the dress.
1540
01:46:50,468 --> 01:46:52,950
The cast is...
1541
01:46:53,370 --> 01:46:54,732
You're perfect.
1542
01:46:57,375 --> 01:46:59,673
I'll take care of her, Chief Swan.
1543
01:47:00,578 --> 01:47:02,512
I've heard that before.
1544
01:47:06,684 --> 01:47:08,345
All right, Bells.
1545
01:47:10,588 --> 01:47:13,216
I put a new can of pepper spray in your bag.
1546
01:47:13,291 --> 01:47:14,485
Dad.
1547
01:47:14,926 --> 01:47:16,188
And...
1548
01:47:18,229 --> 01:47:20,663
Well, you look beautiful.
1549
01:47:22,800 --> 01:47:24,970
Thanks.
1550
01:47:25,803 --> 01:47:27,134
See you.
1551
01:47:34,178 --> 01:47:37,170
Hey. I'll be right back.
1552
01:47:39,684 --> 01:47:41,379
- Bella.
- Jacob.
1553
01:47:42,286 --> 01:47:43,548
Hey.
1554
01:47:44,355 --> 01:47:46,550
- Nice.
- You, too.
1555
01:47:47,291 --> 01:47:50,886
Are you crashing the prom or something?
Did you come with a date?
1556
01:47:50,962 --> 01:47:52,224
No.
1557
01:47:56,660 --> 01:47:58,660
My dad paid me to come talk to you.
1558
01:47:59,269 --> 01:48:00,930
(CHUCKLES) Twenty bucks.
1559
01:48:01,400 --> 01:48:02,699
Let's hear it.
1560
01:48:03,506 --> 01:48:05,531
Just don't get mad, okay?
1561
01:48:07,110 --> 01:48:10,102
He wants you to break up
with your boyfriend.
1562
01:48:10,447 --> 01:48:14,110
It's just, he said, quote,
1563
01:48:14,951 --> 01:48:16,942
"We'll be watching you."
1564
01:48:17,420 --> 01:48:18,444
(LAUGHS)
1565
01:48:18,521 --> 01:48:21,183
- Okay, well, tell him, "Thanks."
- Okay.
1566
01:48:21,658 --> 01:48:24,752
- And to pay up.
- Okay. Let me help you.
1567
01:48:24,828 --> 01:48:26,560
Jacob.
1568
01:48:26,730 --> 01:48:28,721
I'll take it from here.
1569
01:48:31,801 --> 01:48:34,292
Guess I'll see you around, Bella.
1570
01:48:36,390 --> 01:48:37,370
All right.
1571
01:48:44,414 --> 01:48:48,770
I leave you alone for two minutes,
and the wolves descend.
1572
01:48:55,910 --> 01:48:57,889
- I can't believe you're making me do this.
- Just smile.
1573
01:49:04,167 --> 01:49:11,390
Tonight! Lightning Strikes!
1574
01:49:12,208 --> 01:49:18,511
Don't go stay tonight!
1575
01:49:18,581 --> 01:49:21,573
Wow. You are really trying to kill me.
1576
01:49:21,651 --> 01:49:26,179
The prom is an important rite of passage.
I didn't want you to miss anything.
1577
01:49:26,256 --> 01:49:27,245
Oh.
1578
01:49:40,203 --> 01:49:42,194
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
1579
01:49:42,272 --> 01:49:45,139
Everyday we're going all the way
1580
01:49:45,208 --> 01:49:51,909
Everyday, everyday, everyday
we're going all the way
1581
01:49:51,982 --> 01:49:54,314
Tonight! Lightning Strikes!
1582
01:49:54,384 --> 01:49:55,874
Bella, hey!
1583
01:49:58,922 --> 01:50:00,890
- Do you want to go?
- Yeah.
1584
01:50:01,910 --> 01:50:03,389
DJ: All right, slowing it down.
1585
01:50:03,927 --> 01:50:05,451
(APPLAUSE)
1586
01:50:09,366 --> 01:50:10,890
Shall we?
1587
01:50:12,350 --> 01:50:13,627
You're serious?
1588
01:50:14,771 --> 01:50:16,398
Why not.
1589
01:50:16,606 --> 01:50:19,973
(SINGING) Wide on my plastic toys
1590
01:50:20,430 --> 01:50:24,810
Then when the cops closed the fair
1591
01:50:24,881 --> 01:50:29,450
I cut my long baby hair
1592
01:50:29,119 --> 01:50:31,679
Stole me a dog-eared map
1593
01:50:31,755 --> 01:50:33,552
See, you're dancing.
1594
01:50:35,580 --> 01:50:36,457
At prom.
1595
01:50:39,462 --> 01:50:44,524
Have I found you
1596
01:50:44,600 --> 01:50:49,196
Flightless bird
1597
01:50:49,271 --> 01:50:53,833
Jealous
1598
01:50:53,909 --> 01:50:57,367
Weeping
1599
01:50:57,446 --> 01:50:59,880
Edward, why did you save me?
1600
01:50:59,948 --> 01:51:02,416
If you just let the venom spread,
1601
01:51:02,985 --> 01:51:05,180
I could be like you by now.
1602
01:51:06,989 --> 01:51:09,514
You don't know what you're saying.
1603
01:51:10,392 --> 01:51:12,792
- You don't want this.
- I want you.
1604
01:51:12,861 --> 01:51:14,226
Always.
1605
01:51:19,802 --> 01:51:22,396
I'm not gonna end your life for you.
1606
01:51:22,471 --> 01:51:24,962
I'm dying already.
1607
01:51:26,875 --> 01:51:29,105
Every second, I get closer.
1608
01:51:29,745 --> 01:51:31,760
Older.
1609
01:51:31,613 --> 01:51:34,104
That's the way it's supposed to be.
1610
01:51:35,170 --> 01:51:37,508
Alice said that she saw me like you.
1611
01:51:37,586 --> 01:51:39,918
- I heard her.
- Her visions change.
1612
01:51:39,988 --> 01:51:42,479
Yeah, based on what people decide.
1613
01:51:43,225 --> 01:51:44,817
I've decided.
1614
01:51:48,197 --> 01:51:50,688
So that's what you dream about.
1615
01:51:50,766 --> 01:51:52,563
Becoming a monster.
1616
01:51:56,105 --> 01:51:59,600
I dream about being with you forever.
1617
01:51:59,740 --> 01:52:00,405
Forever?
1618
01:52:05,547 --> 01:52:07,674
And you're ready right now?
1619
01:52:09,718 --> 01:52:10,912
Yes.
1620
01:52:10,986 --> 01:52:17,949
Bleeding or lost you
1621
01:52:18,260 --> 01:52:22,588
American mouth
1622
01:52:22,664 --> 01:52:27,897
Big pill
1623
01:52:27,970 --> 01:52:32,464
Is it not enough
just to have a long and happy life with me?
1624
01:52:40,820 --> 01:52:41,344
Yeah.
1625
01:52:42,784 --> 01:52:44,149
For now.
1626
01:53:12,681 --> 01:53:15,470
BELLA: No one will surrender tonight,
1627
01:53:16,151 --> 01:53:18,160
but I won't give in.
1628
01:53:19,321 --> 01:53:21,221
I know what I want.
1629
01:53:27,296 --> 01:53:32,392
Have I found you
1630
01:53:32,466 --> 01:53:36,994
Flightless bird
1631
01:53:37,710 --> 01:53:41,667
Grounded
1632
01:53:41,742 --> 01:53:48,705
Bleeding or lost you
1633
01:53:52,486 --> 01:53:54,681
American mouth
1634
01:54:03,898 --> 01:54:07,950
(SINGING) How come I end up where I started
1635
01:54:07,168 --> 01:54:10,194
How come I end up where I went wrong
1636
01:54:10,271 --> 01:54:13,468
Won't take my eyes off the ball again
1637
01:54:13,541 --> 01:54:16,738
You reel me out then you cut the string
1638
01:54:22,917 --> 01:54:26,110
How come I end up where I started
1639
01:54:26,870 --> 01:54:29,560
How come I end up where I went wrong
1640
01:54:29,123 --> 01:54:32,580
Won't take my eyes off the ball again
1641
01:54:32,126 --> 01:54:35,960
First you reel me out
and then you cut the string
1642
01:54:48,900 --> 01:54:51,206
You used to be all right
1643
01:54:51,279 --> 01:54:53,941
What happened?
1644
01:54:54,150 --> 01:55:00,284
Did the cat get your tongue
1645
01:55:00,354 --> 01:55:07,123
Did your string come undone
1646
01:55:07,194 --> 01:55:13,429
One by one
1647
01:55:13,501 --> 01:55:18,871
One by one
1648
01:55:18,939 --> 01:55:25,469
It comes to us all
1649
01:55:25,546 --> 01:55:32,452
It's as soft as your pillow
1650
01:56:15,963 --> 01:56:18,590
(SINGING) I dreamed I was missing
1651
01:56:18,665 --> 01:56:21,725
You were so scared
1652
01:56:21,801 --> 01:56:24,565
But no one would listen
1653
01:56:24,637 --> 01:56:28,730
'Cause no one else cared
1654
01:56:28,141 --> 01:56:30,632
After my dreaming
1655
01:56:30,710 --> 01:56:34,770
I woke with this fear
1656
01:56:34,147 --> 01:56:36,547
What am I leaving
1657
01:56:36,616 --> 01:56:39,744
When I'm done here?
1658
01:56:39,819 --> 01:56:42,253
So if you're asking me
1659
01:56:42,322 --> 01:56:46,156
I want you to know
1660
01:56:46,226 --> 01:56:48,285
When my time comes
1661
01:56:48,361 --> 01:56:51,455
Forget the wrong that I've done
1662
01:56:51,531 --> 01:56:54,329
Help me leave behind some
1663
01:56:54,401 --> 01:56:58,167
Reasons to be missed
1664
01:56:58,238 --> 01:57:00,365
Don't resent me
1665
01:57:00,440 --> 01:57:03,375
And when you're feeling empty
1666
01:57:03,443 --> 01:57:06,310
Keep me in your memory
1667
01:57:06,379 --> 01:57:09,473
Leave out all the rest
1668
01:57:09,549 --> 01:57:12,740
Leave out all the rest
1669
01:57:12,152 --> 01:57:15,190
Forgetting all the hurt inside
1670
01:57:15,880 --> 01:57:18,230
You've learned to hide so well
1671
01:57:18,910 --> 01:57:20,924
Pretending someone else can come
1672
01:57:20,994 --> 01:57:24,540
And save me from myself
1673
01:57:24,130 --> 01:57:28,123
I can't be who you are
1674
01:57:28,201 --> 01:57:30,294
When my time comes
1675
01:57:30,370 --> 01:57:33,396
Forget the wrong that I've done
1676
01:57:33,473 --> 01:57:36,442
Help me leave behind some
1677
01:57:36,509 --> 01:57:40,172
Reasons to be missed
1678
01:57:40,246 --> 01:57:42,214
Don't resent me
1679
01:57:42,282 --> 01:57:45,410
And when you're feeling empty
1680
01:57:45,485 --> 01:57:48,147
Keep me in your memory
1681
01:57:48,221 --> 01:57:51,418
Leave out all the rest
1682
01:57:51,491 --> 01:57:54,510
Leave out all the rest
1683
01:57:54,127 --> 01:57:56,891
Forgetting all the hurt inside
1684
01:57:56,963 --> 01:58:00,230
You've learned to hide so well
1685
01:58:00,990 --> 01:58:02,795
Pretending someone else can come
1686
01:58:02,869 --> 01:58:06,660
And save me from myself
1687
01:58:06,139 --> 01:58:12,900
I can't be who you are
1688
01:58:12,780 --> 01:58:16,515
I can't be who you are
1689
01:58:24,424 --> 01:58:27,257
(SINGING) How can I decide what's right
1690
01:58:27,327 --> 01:58:30,524
When you're clouding up my mind
1691
01:58:30,597 --> 01:58:33,760
I can't win your losing fight
1692
01:58:33,833 --> 01:58:35,824
All the time
1693
01:58:35,902 --> 01:58:38,996
How can I ever own what's mine
1694
01:58:39,720 --> 01:58:42,980
When you're always taking sides
1695
01:58:42,175 --> 01:58:45,110
But you won't take away my pride
1696
01:58:45,178 --> 01:58:51,413
No, not this time
1697
01:58:51,484 --> 01:58:58,447
No, not this time
1698
01:58:59,225 --> 01:59:01,887
How did we get here?
1699
01:59:01,961 --> 01:59:08,923
When I used to know you so well
1700
01:59:10,869 --> 01:59:13,770
But how did we get here?
1701
01:59:13,839 --> 01:59:20,768
I think I know
1702
01:59:28,654 --> 01:59:31,782
The truth is hiding in your eyes
1703
01:59:31,857 --> 01:59:34,917
And its hanging on your tongue
1704
01:59:34,993 --> 01:59:37,359
Just boiling in my blood
1705
01:59:37,429 --> 01:59:40,910
But you think that I can't see
1706
01:59:40,165 --> 01:59:43,464
What kind of man that you are
1707
01:59:43,535 --> 01:59:46,561
If you're a man at all
1708
01:59:46,638 --> 01:59:53,544
Well, I will figure this one out on my own
1709
01:59:54,980 --> 02:00:00,418
I'm screaming I love you so
1710
02:00:00,485 --> 02:00:03,420
My thoughts you can't decode
1711
02:00:03,488 --> 02:00:06,423
How did we get here?
1712
02:00:06,491 --> 02:00:13,454
When I used to know you so well
1713
02:00:13,532 --> 02:00:17,798
Yeah
But how did we get here?
1714
02:00:17,869 --> 02:00:24,832
Well, I think I know how
1715
02:00:37,322 --> 02:00:42,988
Do you see what we've done
1716
02:00:43,610 --> 02:00:48,863
We're gonna make such fools of ourselves
1717
02:00:50,369 --> 02:00:53,236
How did we get here?
1718
02:00:53,305 --> 02:00:57,867
When I used to know you so well
1719
02:00:57,943 --> 02:01:01,902
Yeah, yeah, yeah
1720
02:01:01,980 --> 02:01:04,847
How did we get here?
1721
02:01:04,916 --> 02:01:11,879
When I used to know you so well
1722
02:01:11,957 --> 02:01:16,121
I think I know
1723
02:01:19,364 --> 02:01:25,166
There is something I see in you
1724
02:01:25,237 --> 02:01:27,933
It might kill me
1725
02:01:28,600 --> 02:01:34,343
I want it to be true
117706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.