All language subtitles for qqqqqq

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,200 --> 00:01:57,239 A miIitary mystery that has Iasted for 2000 years 2 00:02:22,840 --> 00:02:25,639 Twelve years after Gaozu of Han's death¤ 3 00:02:25,760 --> 00:02:28,559 the grand tutor Liu Xuan took his students 4 00:02:28,680 --> 00:02:31,479 to the site of the Hongmen Banquet 5 00:02:31,600 --> 00:02:34,479 to look at the place where Gaozu outwitted Xiang Yu. 6 00:03:19,680 --> 00:03:25,319 Emperor Gaozu had a great reputation and authority 7 00:03:25,440 --> 00:03:29,119 His civiI officiaIs were aII very taIented 8 00:03:29,240 --> 00:03:32,719 His miIitary officiaIs were aII heroes 9 00:03:32,840 --> 00:03:34,799 Look! Why are there are no characters on these tabIets? 10 00:03:34,920 --> 00:03:36,719 That's odd 11 00:03:36,840 --> 00:03:38,919 Start preparing for the memoriaI ceremony 12 00:03:39,040 --> 00:03:41,959 Don't Worry about those tabIets. Let's go 13 00:03:44,040 --> 00:03:49,439 Gaozu cornered Xiang Yu With a cIever pIan 14 00:03:49,560 --> 00:03:55,039 He mobiIized his forces to Xianyang Which Was unparaIIeIed in the WorId 15 00:03:55,160 --> 00:03:58,439 by ambushing Xiang Yu on aII sides in the end 16 00:03:58,560 --> 00:04:00,959 Gaozu thoroughIy beat Xiang Yu 17 00:04:01,080 --> 00:04:06,079 and forced him to commit suicide by the Wujiang River... 18 00:04:06,200 --> 00:04:08,959 Tutor? Whose memoriaI tabIets are these? 19 00:04:10,160 --> 00:04:16,079 How dare you raise such a impertinent question WhiIe I'm taIking! 20 00:04:16,200 --> 00:04:20,999 Hurry up! Are the sacrificiaI offerings for the ceremony ready yet? 21 00:04:21,120 --> 00:04:22,519 Yes, sir 22 00:04:24,800 --> 00:04:29,159 Tutor, where shouId Emperor Gaozu sit? 23 00:04:31,400 --> 00:04:34,359 This is the resuIt of not paying attention in my cIass 24 00:04:35,040 --> 00:04:37,679 The monarch shouId face south 25 00:04:37,800 --> 00:04:40,679 Xiang Yu used to caII himseIf the monarch back in the day 26 00:04:40,800 --> 00:04:43,239 So he sureIy faces south 27 00:04:44,920 --> 00:04:47,799 Then Gaozu couId onIy face north, 28 00:04:47,920 --> 00:04:51,639 since it was impossibIe to sit next to Xiang Yu 29 00:04:56,040 --> 00:04:59,119 Come here now and prepare to bow down. Hurry up 30 00:05:04,080 --> 00:05:08,279 Your majesty Gaozu, we are here to saIute you 31 00:05:10,080 --> 00:05:12,639 A ghost! 32 00:05:24,000 --> 00:05:25,919 I don't mean to meddIe 33 00:05:26,800 --> 00:05:34,119 It's just that I saw you paying tribute to the wrong direction 34 00:05:34,240 --> 00:05:37,079 So I feeI I have to... 35 00:05:40,760 --> 00:05:42,439 Oh, you're a human being 36 00:05:44,640 --> 00:05:50,479 Who are you? You don't think Gaozu shouId face north? 37 00:06:03,000 --> 00:06:06,079 This is the memoriaI tabIet for Gaozu 38 00:06:08,120 --> 00:06:12,279 Sir! Then whose memoriaI tabIets are those behind Gaozu's? 39 00:06:12,400 --> 00:06:15,759 They are the most important peopIe in Gaozu's Iife 40 00:06:15,880 --> 00:06:18,119 Then why are there no names on the tabIets? 41 00:06:18,240 --> 00:06:19,719 Right 42 00:06:20,960 --> 00:06:26,559 If possibIe, Emperor Gaozu wouId Iove to inscribe their names on them 43 00:06:27,400 --> 00:06:33,599 - Whose tabIet is that, opposite? - No one other than Xiang Yu 44 00:06:38,680 --> 00:06:43,239 Why did Gaozu make a tabIet for the biggest enemy in his Iife? 45 00:06:43,360 --> 00:06:45,159 That's nonsense! 46 00:06:46,360 --> 00:06:51,759 The story of Liu and Xiang shouId begin with the first time they met 47 00:06:58,240 --> 00:07:02,439 The first Qin Emperor planned to conduct the imperial court that day 48 00:07:02,560 --> 00:07:03,879 Since he gained independence through violence, 49 00:07:04,000 --> 00:07:06,239 and since people were angry with his tyranny, 50 00:07:06,360 --> 00:07:10,639 the troops guarding him were extraordinarily vigilant 51 00:07:12,400 --> 00:07:15,559 Xiang Yu and his people pretended to be Qin officials 52 00:07:15,680 --> 00:07:17,999 and were prepared to assassinate the Qin Emperor 53 00:07:18,120 --> 00:07:19,599 Let's act 54 00:07:20,400 --> 00:07:22,279 My Iord... 55 00:07:24,320 --> 00:07:26,679 Who are they? 56 00:07:28,240 --> 00:07:29,959 There's no time to Iose now 57 00:07:34,160 --> 00:07:35,759 Who are these others? 58 00:07:41,360 --> 00:07:42,959 Protect his majesty! 59 00:07:50,000 --> 00:07:52,599 - Who is he? - Take the assassins! 60 00:08:15,440 --> 00:08:16,839 Fire! 61 00:08:23,440 --> 00:08:24,439 Your Majesty! 62 00:08:26,240 --> 00:08:28,079 Retreat! 63 00:08:29,400 --> 00:08:31,599 Even though the assassination attempt had failed, 64 00:08:31,720 --> 00:08:35,159 Liu and Xiang formed an insurgent army together 65 00:08:35,280 --> 00:08:37,119 If King Huai of Chu hadn't sown discord between them, 66 00:08:37,240 --> 00:08:39,959 they might never have become enemies 67 00:08:40,080 --> 00:08:42,839 King Huai of Chu was just a temporary king 68 00:08:42,960 --> 00:08:45,999 How couId he manipuIate Liu and Xiang? 69 00:08:47,320 --> 00:08:50,199 As head of the insurgent army, 70 00:08:50,320 --> 00:08:53,039 King Huai knew that Liu and Xiang were quite ambitious 71 00:08:53,160 --> 00:08:55,479 Once Qin was defeated, 72 00:08:55,600 --> 00:08:58,479 he wouId be useIess and be eIiminated by them 73 00:08:58,600 --> 00:09:03,039 So he quickIy sought heIp from the three goddesses of war 74 00:09:03,160 --> 00:09:06,639 Goddess, pIease advise me how best to save my country 75 00:09:06,760 --> 00:09:10,679 Even though Xiang and Liu are fighting against Qin together now, 76 00:09:10,800 --> 00:09:12,719 their powers have been fuIIy deveIoped 77 00:09:12,840 --> 00:09:15,959 They wiII both sureIy covet the Qin imperiaI seaI 78 00:09:16,080 --> 00:09:19,399 I offer a stratagem that benefits us in both situations 79 00:09:19,520 --> 00:09:21,479 You couId issue a decree: 80 00:09:21,600 --> 00:09:25,519 "Whoever takes the Qin capitaI Xianyang wiII be Lord of Qin" 81 00:09:25,640 --> 00:09:32,239 They wiII compete for that position so you may benefit from their infighting 82 00:09:42,920 --> 00:09:48,359 Three days after issuing the decree, Xiang and Liu jointIy defeat the Qin army 83 00:09:53,240 --> 00:09:54,999 GeneraI Xiang Bo is here! 84 00:09:56,800 --> 00:09:59,759 Jin Hu has aIready taken 1 00,000 reinforcements to outfIank us 85 00:09:59,880 --> 00:10:03,679 They have set off and wiII be here within three hours 86 00:10:04,880 --> 00:10:07,479 If we're outfIanked at the front and back, we wiII definiteIy Iose 87 00:10:07,600 --> 00:10:11,239 We have to take Chengyang before they come. Otherwise... 88 00:10:11,360 --> 00:10:13,639 GeneraI Liu Bang wiII be here any minute 89 00:10:13,760 --> 00:10:16,359 Long Ju, pass my orders to him 90 00:10:25,600 --> 00:10:28,679 Xiang Yu has thousands of soIdiers. Why are we the spearhead? 91 00:10:28,800 --> 00:10:31,919 Fan Kuai, we are aIIies and there's no difference between us 92 00:10:32,040 --> 00:10:35,439 Xiao He, why do we have to obey Xiang Yu? 93 00:10:35,560 --> 00:10:38,079 Xiahou Ying, he is the Ieader of our army 94 00:10:38,200 --> 00:10:40,919 He must have a reason to make us the spearhead 95 00:10:41,040 --> 00:10:43,959 You don't need to go if you are afraid 96 00:10:44,080 --> 00:10:45,879 My Lord, I'm not afraid at aII 97 00:10:46,000 --> 00:10:48,119 But I don't know about this one on my right! 98 00:10:48,240 --> 00:10:51,199 Fan Kuai, you've nearIy died many times anyway 99 00:10:55,400 --> 00:10:59,119 What is the oath of our insurgent army, brothers? 100 00:10:59,240 --> 00:11:01,839 Defeat the tyrannicaI Qin, save the peopIe! 101 00:11:01,960 --> 00:11:03,959 Where shaII we go after the war? 102 00:11:04,080 --> 00:11:05,759 Back to our hometown! 103 00:11:05,880 --> 00:11:10,239 - What wiII we do when we return home? - Drink our IocaI brew! 104 00:11:30,680 --> 00:11:31,999 Fire! 105 00:12:00,680 --> 00:12:02,199 - Xiang Zhuang, do it for me - Yes 106 00:12:08,320 --> 00:12:09,559 Surround them! 107 00:12:28,520 --> 00:12:30,559 Liu Bang is seeking death by coming here 108 00:12:31,600 --> 00:12:33,679 Why hasn't Xiang Yu sent any reinforcements? 109 00:12:33,800 --> 00:12:36,039 ObviousIy, Xiang Yu wants us to die 110 00:12:37,360 --> 00:12:40,039 - Why don't you send out troops? - I'm waiting for one person 111 00:12:41,320 --> 00:12:45,479 He may controI the order, but we controI the war. Retreat! 112 00:12:45,600 --> 00:12:46,839 Retreat! 113 00:12:56,400 --> 00:12:58,159 They're trying to escape! 114 00:13:16,040 --> 00:13:17,599 GeneraI Jin Hu is here! 115 00:13:18,880 --> 00:13:20,759 The person I'm waiting for is finaIIy here 116 00:13:28,360 --> 00:13:29,759 Check the rear 117 00:13:34,440 --> 00:13:36,639 Damn it! It's a trap! 118 00:13:39,760 --> 00:13:41,639 We're ambushed! 119 00:13:45,600 --> 00:13:47,119 GeneraI, Iook! 120 00:14:39,840 --> 00:14:42,319 - Lord Xiang - Go back! 121 00:15:43,080 --> 00:15:45,039 Have you heard of King of Huai's decree? 122 00:15:45,160 --> 00:15:47,799 Whoever enters Xianyang first wiII be Lord of Qin? 123 00:15:47,920 --> 00:15:49,959 I've heard about it 124 00:15:50,080 --> 00:15:52,399 Zhang Han Ieads the Iast troop of Qin's army 125 00:15:52,520 --> 00:15:55,759 He's preparing to traveI overnight to Xianyang to provide assistance 126 00:15:57,280 --> 00:16:00,039 Therefore I sent out my troops immediateIy to prevent this 127 00:16:00,160 --> 00:16:03,759 Once we beat them, Xianyang wiII surrender 128 00:16:03,880 --> 00:16:07,399 And it wouId be simpIe to obtain the imperiaI seaI 129 00:16:08,720 --> 00:16:13,039 The forces are enormous, and this battIe wiII be dangerous 130 00:16:13,840 --> 00:16:17,079 So I need someone to take Yuji home 131 00:16:17,200 --> 00:16:19,199 Who do you trust to do this? 132 00:16:22,800 --> 00:16:24,199 You 133 00:16:29,520 --> 00:16:32,839 Peng City Two years previousIy 134 00:16:43,280 --> 00:16:44,679 Madam? 135 00:17:00,440 --> 00:17:04,519 Yuji, we are running Iate! Hurry up! 136 00:17:04,640 --> 00:17:10,399 Flowers blossom in the misty rain 137 00:17:10,520 --> 00:17:17,119 A spring breeze blows through the little building 138 00:17:17,240 --> 00:17:23,439 My home is another world 139 00:17:23,560 --> 00:17:28,799 There's always an umbrella waiting for you 140 00:17:28,920 --> 00:17:33,119 These are all scenes of my hometown 141 00:17:33,800 --> 00:17:36,159 - A wild wind comes... - Stop! 142 00:17:36,600 --> 00:17:40,879 - Sir... - How dare you! 143 00:17:42,120 --> 00:17:46,359 Singing a Chu song in front of Qin officiaIs! 144 00:17:46,480 --> 00:17:47,919 Sir... 145 00:17:49,040 --> 00:17:50,679 Yuji... 146 00:17:50,800 --> 00:17:55,079 Sir, Chu has been defeated by Qin 147 00:17:55,200 --> 00:17:57,879 And Chu's peopIe have become peopIe of Qin 148 00:17:59,640 --> 00:18:01,759 Why shouIdn't a song of Chu become a song of Qin? 149 00:18:05,080 --> 00:18:09,399 Flowers blossom in the misty rain 150 00:18:09,520 --> 00:18:14,079 A spring breeze blows through the little building 151 00:18:14,200 --> 00:18:18,199 My home is another world 152 00:18:25,520 --> 00:18:28,039 You sing this song very weII 153 00:18:28,160 --> 00:18:29,799 I'm aIso from Chu 154 00:18:32,680 --> 00:18:36,759 WeII... if you say you are a civiIian of Qin, 155 00:18:36,880 --> 00:18:40,039 I demand that you take your cIothes off 156 00:18:40,160 --> 00:18:45,199 Then we wiII know whether you are a Qin or a Chu 157 00:18:45,320 --> 00:18:47,959 or whether you onIy have Chu in your heart 158 00:18:48,080 --> 00:18:53,559 If you don't take off your cIothes, I wiII kiII this man! 159 00:18:54,480 --> 00:18:57,959 - Strip! - Take off your cIothes quickIy! 160 00:19:11,240 --> 00:19:13,239 Carry on! Strip! 161 00:19:21,880 --> 00:19:23,439 Why? 162 00:19:30,720 --> 00:19:32,879 I don't want you to get invoIved 163 00:19:34,560 --> 00:19:36,239 Do you Iike me? 164 00:19:37,480 --> 00:19:39,999 Take your cIothes off now, or I wiII kiII him! 165 00:19:42,440 --> 00:19:44,399 Do you want to be with me? 166 00:19:58,400 --> 00:19:59,999 Yes, I do 167 00:20:00,680 --> 00:20:02,119 You're pIaying with fire! 168 00:20:15,960 --> 00:20:17,399 Hero, it's me! 169 00:20:18,480 --> 00:20:21,639 Why don't we become sworn brothers today? 170 00:20:21,760 --> 00:20:25,159 Take care of your sister-in-Iaw for me! 171 00:21:08,800 --> 00:21:10,399 What is it? 172 00:21:11,800 --> 00:21:13,599 Why are you so quiet? 173 00:21:20,640 --> 00:21:23,359 Someone has angered you? 174 00:21:28,320 --> 00:21:32,359 My Iord, Xiang Yu asked you to send Yuji home 175 00:21:32,480 --> 00:21:36,759 It's cIear that Xiang Yu pIans to stop you from contending for Xianyang 176 00:21:38,880 --> 00:21:41,359 Xiang Yu is the Ieader of our army 177 00:21:42,560 --> 00:21:45,519 He shouId be Lord Qin 178 00:21:46,560 --> 00:21:50,079 This is a worId affair! Why does he have to be the Iord? 179 00:21:51,760 --> 00:21:53,999 My Iord, a true man Iiving in a time of great changes 180 00:21:54,120 --> 00:21:55,919 shouId make prompt decisions 181 00:21:56,040 --> 00:21:59,119 It is King Huai of Chu's decree 182 00:21:59,240 --> 00:22:01,759 It wiII be too Iate to regret when the opportunity passes 183 00:22:01,880 --> 00:22:05,479 Xiao He, how couId you be on their side? 184 00:22:05,600 --> 00:22:07,679 I thought you knew me 185 00:22:07,800 --> 00:22:11,239 - My Iord, I know you the best - What do you know about me? 186 00:22:12,440 --> 00:22:13,639 You... 187 00:22:16,520 --> 00:22:18,439 You have changed 188 00:22:19,600 --> 00:22:22,599 When I foIIowed you and Ieft home, I toId you once, 189 00:22:22,720 --> 00:22:24,759 that no matter what you said I wouId beIieve in you 190 00:22:24,880 --> 00:22:27,239 You promised to overthrow Qin and save the peopIe 191 00:22:27,360 --> 00:22:30,279 Have you forgotten your promise? 192 00:22:30,400 --> 00:22:35,519 If you have truIy forgotten the promise, pIease kiII me now! 193 00:22:38,400 --> 00:22:41,119 My Iord, you are underestimating yourseIf 194 00:22:41,240 --> 00:22:43,479 The country expects your benevoIence and cIemency 195 00:22:43,600 --> 00:22:46,439 If peopIe are suffering because of Xiang Yu, 196 00:22:46,560 --> 00:22:49,079 wouId you sit and do nothing about it? 197 00:22:50,120 --> 00:22:52,359 The soIdiers have foIIowed you for many years 198 00:22:52,480 --> 00:22:55,639 AII they want is power and infIuence, and to Ieave their names in history 199 00:22:55,760 --> 00:22:58,279 If they knew that you don't aspire to win the throne, 200 00:22:58,400 --> 00:23:03,039 the soIdiers may Iose moraIe and our years of effort wouId be wasted 201 00:23:14,160 --> 00:23:17,399 Brothers, it's my fauIt 202 00:23:20,640 --> 00:23:24,759 I promise to win Xianyang and fight for justice 203 00:23:24,880 --> 00:23:29,079 I wiII bring peace to the common peopIe 204 00:23:29,200 --> 00:23:30,919 Great, my Iord! 205 00:23:49,800 --> 00:23:53,239 Yuji, do you know how to ride a horse? 206 00:23:55,760 --> 00:23:57,399 Ride a horse? 207 00:24:06,720 --> 00:24:08,719 Why are we changing directions? 208 00:24:09,560 --> 00:24:11,559 This route is much safer 209 00:24:17,040 --> 00:24:21,479 Have you ever thought why Lord Xiang asked me to send you home? 210 00:24:25,120 --> 00:24:27,599 He wants you to keep me safe 211 00:24:29,120 --> 00:24:35,679 I wiII never Ieave the woman that I Iove, 212 00:24:36,840 --> 00:24:41,799 as I know I couId take the best care of her 213 00:24:42,600 --> 00:24:44,799 It's a bIessing to be abIe to trust others 214 00:24:46,840 --> 00:24:51,759 But sometimes things do change and you can't controI it 215 00:24:55,080 --> 00:24:56,679 Yuji... 216 00:25:05,800 --> 00:25:07,679 Leave her aIone! 217 00:25:07,800 --> 00:25:13,359 It's Liu Bang. Take whatever you want. There are some horses... 218 00:25:17,880 --> 00:25:20,639 This is in revenge for aII the dead Qin soIdiers! 219 00:25:25,040 --> 00:25:26,759 - My Iute - Don't give chase 220 00:25:33,080 --> 00:25:36,119 We'II soon be there. Hurry! 221 00:25:59,160 --> 00:26:02,799 Brothers, we have arrived in Xianyang! 222 00:26:04,120 --> 00:26:06,559 We are in Xianyang! We are in Xianyang! 223 00:26:17,520 --> 00:26:19,199 Xianyang! 224 00:26:26,120 --> 00:26:29,399 My Iord, our army wiII enter Xianyang soon! 225 00:26:29,520 --> 00:26:31,239 My Iord! 226 00:26:33,720 --> 00:26:36,999 Liu Bang and his foIIowers, in order to send Yuji home, 227 00:26:37,120 --> 00:26:39,239 have taken the city of Xianyang! 228 00:26:42,200 --> 00:26:45,679 He has onIy severaI thousand soIdiers. How couId he take the city? 229 00:26:56,920 --> 00:26:58,559 Your majesty 230 00:27:01,960 --> 00:27:06,719 I assume you do not understand my reason for asking you to surrender 231 00:27:06,840 --> 00:27:10,719 That's because I respect you, 232 00:27:11,560 --> 00:27:16,959 and I admire your majesty's Iove for the peopIe 233 00:27:17,920 --> 00:27:20,199 UnfortunateIy, your days are over 234 00:27:21,960 --> 00:27:25,679 Our army, Iead by Xiang Yu, is so huge and the soIdiers are so fierce, 235 00:27:25,800 --> 00:27:27,599 that there's nothing they cannot conquer 236 00:27:27,720 --> 00:27:30,479 We have conquered most of the country 237 00:27:30,600 --> 00:27:33,279 Xianyang is the onIy city Ieft in your Qin Empire 238 00:27:33,400 --> 00:27:36,559 You're stiII protecting this city against us 239 00:27:36,680 --> 00:27:39,799 Do you want to further deepen the First Qin Emperor's sins? 240 00:27:39,920 --> 00:27:43,039 Traitor! How dare you consider our Emperor a coward! 241 00:27:43,160 --> 00:27:46,639 Our reinforcements wiII soon arrive! Take down these traitors! 242 00:27:49,000 --> 00:27:50,679 GeneraI Yin, stop! 243 00:27:55,640 --> 00:27:58,999 GeneraI Yin, if reinforcements were going to arrive, 244 00:27:59,120 --> 00:28:02,039 wouId you be taIking to us now? 245 00:28:03,000 --> 00:28:06,559 They've aIready been annihiIated by Xiang Yu 246 00:28:07,880 --> 00:28:12,559 You can't hide this significant information from his Majesty 247 00:28:21,280 --> 00:28:24,679 Your majesty, I've compIeted my task 248 00:28:24,800 --> 00:28:27,079 Lord Xiang wiII be here any moment 249 00:28:27,200 --> 00:28:29,159 I'II return to report to him now 250 00:28:40,600 --> 00:28:42,279 GeneraI, wait! 251 00:28:48,040 --> 00:28:49,839 Where's Yuji? 252 00:28:49,960 --> 00:28:52,599 She's...with Liu Bang 253 00:29:00,480 --> 00:29:03,839 Long Ju, inform Yafu immediateIy 254 00:29:04,440 --> 00:29:07,199 He is to meet me on the way to Xianyang, 255 00:29:07,320 --> 00:29:09,119 and heIp me take Xianyang back 256 00:29:10,000 --> 00:29:12,079 Yes, my Iord 257 00:29:17,560 --> 00:29:19,439 Liu Bang... 258 00:29:40,880 --> 00:29:43,959 Liu Bang, do you want to be the Emperor? 259 00:29:45,440 --> 00:29:48,399 Who wouIdn't want to? 260 00:29:48,520 --> 00:29:51,079 Do you think I can become the Emperor? 261 00:29:57,160 --> 00:30:00,679 Ladies and gentIemen, come and have a Iook 262 00:30:00,800 --> 00:30:02,719 We have prepared the Weiqi boards 263 00:30:02,840 --> 00:30:07,999 PIace yours bets now. My master aIone wiII pIay against ten peopIe 264 00:30:08,120 --> 00:30:11,399 Of course, if we Iose, we'II pay ten to one! 265 00:30:11,520 --> 00:30:15,999 If you've got the guts, come and bet now! 266 00:30:16,120 --> 00:30:20,279 The best Weiqi pIayer is Fan Zeng, Xiang Yu's miIitary adviser 267 00:30:20,400 --> 00:30:24,639 But this person is aIso briIIiant. He can controI ten games at once 268 00:30:24,760 --> 00:30:27,079 It's amazing! 269 00:30:27,200 --> 00:30:30,119 Don't miss your chance, pIace your bets! 270 00:30:30,240 --> 00:30:35,519 FoIks, it's rather easy to beat them aII 271 00:30:35,640 --> 00:30:40,639 I just pIan to make them Iose at the same time 272 00:30:43,080 --> 00:30:49,039 Right, the first five games to go eight and nine 273 00:30:49,160 --> 00:30:50,599 Yes, Master 274 00:30:53,440 --> 00:30:56,279 You Iose again. Thanks 275 00:30:56,400 --> 00:30:59,439 How is that possibIe? It is obvious we'II win. Let's go 276 00:30:59,560 --> 00:31:02,839 The other five games, fIat seven and eight 277 00:31:03,600 --> 00:31:04,919 Oh! My god! 278 00:31:10,480 --> 00:31:12,399 Master, we've won a Iot 279 00:31:13,400 --> 00:31:18,679 Sir, I'm Xiao He. May I know your name? 280 00:31:19,680 --> 00:31:23,119 I've heard so much about you 281 00:31:24,320 --> 00:31:26,319 My name is Zhang Liang 282 00:31:39,640 --> 00:31:42,479 Zhang, you are the descendant of Han State's eminent famiIy 283 00:31:42,600 --> 00:31:47,039 I am so Iucky to have you to assist me 284 00:31:47,160 --> 00:31:48,679 Thank you so much 285 00:31:59,520 --> 00:32:02,839 Did I ever say that I wouId assist you? 286 00:32:05,560 --> 00:32:08,479 Right! It is my fauIt, I made such rash arrangements 287 00:32:08,600 --> 00:32:10,599 I don't know how to treat inteIIectuaIs correctIy 288 00:32:10,720 --> 00:32:13,799 I apoIogise on behaIf of my Iord 289 00:32:17,520 --> 00:32:19,919 If you want my assistance, 290 00:32:20,040 --> 00:32:22,319 I need to know GeneraI Liu's ambition 291 00:32:24,520 --> 00:32:27,759 My onIy wish is to save the country and heIp its peopIe 292 00:32:32,320 --> 00:32:36,519 Is GeneraI Liu treating me Iike some three-year-oId chiId? 293 00:32:36,640 --> 00:32:40,199 Taking Xianyang city wouId never save the country and heIp its peopIe 294 00:32:40,320 --> 00:32:42,919 Maybe the opposite... 295 00:32:43,040 --> 00:32:44,799 The decree stating the first to enter Xianyang wouId be the Lord of Qin 296 00:32:44,920 --> 00:32:50,159 was King Huai's ruse to take advantage of you and Xiang Yu 297 00:32:50,960 --> 00:32:56,479 You have aIready put the peopIe of Xianyang in danger of massacre 298 00:32:56,600 --> 00:32:59,519 But how dare Xiang Yu disobey King Huai's order? 299 00:32:59,640 --> 00:33:02,999 King Huai is onIy the puppet king of Xiang's famiIy 300 00:33:03,120 --> 00:33:05,679 But aren't aII eight vassaIs serving King Huai? 301 00:33:05,800 --> 00:33:09,039 None of them wouId offend Xiang Yu for GeneraI Liu 302 00:33:10,200 --> 00:33:11,919 I can cIose the gates of Xianyang 303 00:33:12,040 --> 00:33:14,599 There's no way we'II Iose to Xiang Yu! 304 00:33:14,720 --> 00:33:19,879 Fighting against his 400,000 soIdiers is Iike throwing eggs against rocks! 305 00:33:23,360 --> 00:33:26,199 Liu Bang's onIy wish is to advocate justice 306 00:33:26,320 --> 00:33:28,279 and to save the common peopIe from danger 307 00:33:28,400 --> 00:33:33,599 PIease teII me the way to save them for the sake of the peopIe 308 00:33:38,120 --> 00:33:41,679 I do have a soIution, 309 00:33:41,800 --> 00:33:44,479 but I don't know if you wiII embrace it or ignore it 310 00:33:44,600 --> 00:33:49,519 I wiII do whatever you say to save the peopIe 311 00:33:53,600 --> 00:33:55,679 You must Ieave here immediateIy 312 00:33:55,800 --> 00:33:58,719 If you return this city to Xiang Yu, 313 00:33:58,840 --> 00:34:01,879 Xiang may be happy and spare the peopIe's Iives 314 00:34:02,000 --> 00:34:04,119 - Xiang Yu's Iackey! - Stop 315 00:34:24,560 --> 00:34:25,839 Yes, my Iord 316 00:34:30,240 --> 00:34:31,639 Brothers... 317 00:34:33,040 --> 00:34:36,559 Don't you think Zhang is right? 318 00:34:37,680 --> 00:34:41,959 Whoever wants to prove he's wrong, I'II kiII him immediateIy 319 00:34:44,080 --> 00:34:47,999 Do we have any other ideas how to save Xianyang? 320 00:34:51,240 --> 00:34:56,159 Xiao He and Fan Kuai, return the seaI to Xiang tomorrow 321 00:34:58,680 --> 00:35:01,239 - I'II wiII then Ieave Xianyang - My Iord, pIease reconsider! 322 00:35:01,360 --> 00:35:04,199 Anyone vioIating this order wiII be executed! 323 00:35:08,760 --> 00:35:10,479 You deserve your reputation 324 00:35:10,600 --> 00:35:14,639 You have the benevoIence of sages and the magnanimity of emperors 325 00:35:14,760 --> 00:35:17,719 What I said just now was to test you 326 00:35:17,840 --> 00:35:22,959 It's about peopIe's Iives. I had no choice but to do this 327 00:35:23,080 --> 00:35:25,439 Aren't you one of the men sent by Xiang Yu? 328 00:35:25,560 --> 00:35:27,559 Xiang Yu is repIacing Qin's tyranny with his own 329 00:35:27,680 --> 00:35:31,959 If he becomes emperor, the peopIe wiII suffer a great deaI 330 00:35:32,080 --> 00:35:33,999 Xiang Yu is about to surround and attack Xianyang 331 00:35:34,120 --> 00:35:36,959 Do you have any soIution? 332 00:35:37,080 --> 00:35:39,519 Put aII the treasures away 333 00:35:39,640 --> 00:35:41,559 Post a royaI decree to Iet the worId know 334 00:35:41,680 --> 00:35:44,199 that you're onIy taking Xianyang temporariIy 335 00:35:44,320 --> 00:35:47,799 And Xiang Yu wiII soon come to sIaughter the peopIe of the city 336 00:35:47,920 --> 00:35:50,639 Xiang Yu wiII massacre the peopIe of this city! 337 00:35:50,760 --> 00:35:53,839 - Massacre? - He'II kiII everyone in the city 338 00:35:53,960 --> 00:35:57,239 - What shaII we do? - Let's protect our city to the death! 339 00:35:57,360 --> 00:36:00,359 Then we gather the common peopIe, 340 00:36:00,480 --> 00:36:03,719 and together with a miIitary force we can protect Xianyang 341 00:36:03,840 --> 00:36:05,959 The common peopIe? 342 00:36:06,080 --> 00:36:08,119 This is a tactic to buy time 343 00:36:08,240 --> 00:36:10,839 Xiang Yu's miIitary adviser Fan Zeng is a master of the art of war 344 00:36:10,960 --> 00:36:15,559 If he sees the peopIe guarding the city, he wiII stop Xiang Yu from attacking 345 00:36:16,240 --> 00:36:18,479 I have a trusted friend working for Xiang Yu 346 00:36:18,600 --> 00:36:21,079 who wiII send me information 347 00:36:21,200 --> 00:36:24,399 I aIso have six great warriors 348 00:36:24,520 --> 00:36:27,559 Let me introduce them to you 349 00:36:48,000 --> 00:36:50,079 Stop! 350 00:37:06,480 --> 00:37:08,519 Yafu! 351 00:37:14,120 --> 00:37:17,279 Yu, I have found out 352 00:37:17,400 --> 00:37:21,799 that Liu Bang has invited the peopIe to guard Xianyang 353 00:37:21,920 --> 00:37:23,599 If we attack the city, 354 00:37:23,720 --> 00:37:27,279 he wiII gain the peopIe's support by fighting against the Chu 355 00:37:27,400 --> 00:37:28,799 But if we do not attack, 356 00:37:28,920 --> 00:37:31,679 Liu Bang wiII have Xianyang's geographicaI advantage 357 00:37:31,800 --> 00:37:34,199 This is a very good tactic 358 00:37:34,320 --> 00:37:37,919 It's devised by Zhang Liang 359 00:37:44,040 --> 00:37:48,319 Liu has aIso issued a decree 360 00:37:48,440 --> 00:37:52,759 that aII the Qin's treasure wiII be given to the peopIe 361 00:37:52,880 --> 00:37:57,679 There's onIy one reason for him to keep his hands off the treasure 362 00:37:57,800 --> 00:38:03,119 He has a greater ambition. He wants to be the emperor 363 00:38:05,800 --> 00:38:09,079 You have grown up, my son 364 00:38:11,880 --> 00:38:15,199 Now that Liu Bang cIaims he's taking Xianyang temporariIy, 365 00:38:15,320 --> 00:38:18,639 we can set up a trap 366 00:38:18,760 --> 00:38:23,039 We can invite him to a banquet in Xianyang, 367 00:38:23,160 --> 00:38:26,119 and then ask him to hand over the seaI of Qin 368 00:38:26,240 --> 00:38:31,279 We can assassinate him on the spot. It'II be a good strategy 369 00:38:31,400 --> 00:38:32,879 If we kiII Liu Bang, 370 00:38:33,000 --> 00:38:35,359 how do we expIain it to King Huai of Chu? 371 00:38:38,680 --> 00:38:41,279 I haven't considered that... 372 00:38:43,560 --> 00:38:47,959 We couId send somebody to assassinate King Huai of Chu first, 373 00:38:48,080 --> 00:38:52,679 and cIaim it was Liu who murdered him because he wants to be emperor 374 00:38:52,800 --> 00:38:58,799 Then we can justify our attack as revenge for King Huai 375 00:38:58,920 --> 00:39:01,959 You said you hadn't considered this? 376 00:39:03,480 --> 00:39:07,359 I stiII recaII the deIicious braised fish in Xianyang 377 00:39:07,480 --> 00:39:13,359 I shouId eat more before Iosing aII my teeth! This is the best pIan! 378 00:39:15,120 --> 00:39:19,079 - Assassin! - Protect his majesty! 379 00:40:05,320 --> 00:40:06,879 Xiahou Ying! 380 00:41:04,880 --> 00:41:06,039 Drink? 381 00:41:23,040 --> 00:41:24,999 Fan Kuai! 382 00:41:25,120 --> 00:41:26,799 Xiahou Ying! 383 00:41:28,400 --> 00:41:31,479 - You're both quite skiIfuI - Stop! 384 00:41:34,120 --> 00:41:36,039 Who is Zhang Liang? 385 00:41:37,040 --> 00:41:39,479 Fan Zeng has depIoyed an army 386 00:41:39,600 --> 00:41:43,479 Three days Iater, no one can escape from Xianyang 387 00:41:43,600 --> 00:41:47,039 Xiang Yu wiII set a meeting with GeneraI Liu 388 00:41:47,160 --> 00:41:50,799 The pIace stiII remains a secret, so you cannot be prepared 389 00:41:50,920 --> 00:41:53,199 Clearly, he wants to kill his lord 390 00:41:53,320 --> 00:41:55,959 On the day of Xiang's arrivaI at Xianyang, 391 00:41:56,080 --> 00:42:00,599 your friend wiII meet you at Zhanshen 392 00:42:00,720 --> 00:42:05,639 You shouId know the pIace when Xiang Yu meets with Liu Bang 393 00:42:06,360 --> 00:42:10,239 I found out that King Huai wiII rehearse the throne ceremony 394 00:42:10,360 --> 00:42:13,919 And Fan Zeng has aIready sent someone to assassinate him, 395 00:42:14,040 --> 00:42:16,279 and then bIame GeneraI Liu for it 396 00:42:21,080 --> 00:42:23,799 Since they want to kiII King Huai of Chu, 397 00:42:23,920 --> 00:42:29,519 we couId rescue him and ask for a medaIIion to spare our Iives 398 00:42:31,840 --> 00:42:35,959 Han Xin, as you aIready know Xiang Yu's assassination pIan, 399 00:42:36,080 --> 00:42:39,679 I'II entrust you to accompIish this important task 400 00:42:40,440 --> 00:42:44,119 I used to serve Xiang Yu, but he doesn't appreciate me 401 00:42:44,240 --> 00:42:46,199 This time I wiII heIp you 402 00:42:49,640 --> 00:42:52,559 But I deserve something after this 403 00:42:52,680 --> 00:42:54,719 We have a deaI 404 00:42:57,040 --> 00:42:59,639 - How can you guarantee your promise? - How dare you! 405 00:43:02,800 --> 00:43:05,119 The destiny of aII peopIe wiII be decided 406 00:43:05,240 --> 00:43:08,959 at the meeting between myseIf and Xiang Yu 407 00:43:09,080 --> 00:43:12,919 But the resuIt Iies in the hands of three persons 408 00:43:13,040 --> 00:43:15,959 The first person is my adviser Zhang Liang 409 00:43:16,080 --> 00:43:19,239 Second is Xiang Yu's Fan Zeng 410 00:43:20,400 --> 00:43:24,159 And the third one is you, GeneraI Han 411 00:43:26,920 --> 00:43:31,599 If I were to betray you, it wouId mean betrayaI of aII my generaIs, 412 00:43:31,720 --> 00:43:37,159 betrayaI of my soIdiers, and of the whoIe worId, GeneraI Han 413 00:43:38,640 --> 00:43:42,039 Do you stiII need my guarantee? 414 00:44:33,680 --> 00:44:37,519 We have great miIitary strength. Why not attack the city right now? 415 00:44:38,520 --> 00:44:42,679 Yu, I've toId you many times, 416 00:44:42,800 --> 00:44:45,799 you must see the essence of everything 417 00:44:49,320 --> 00:44:51,759 What you need to take is not the city aIone, 418 00:44:51,880 --> 00:44:53,839 but the support of its peopIe 419 00:44:53,960 --> 00:44:57,639 The one you must defeat is not Liu Bang aIone, 420 00:44:57,760 --> 00:45:00,039 but aIso yourseIf 421 00:45:01,800 --> 00:45:06,359 Yafu, you have been with me since I was young, 422 00:45:06,480 --> 00:45:11,119 you have aIways advised me in soIving any difficuIties 423 00:45:12,960 --> 00:45:16,919 I'm not worried so Iong as you are with me 424 00:45:26,920 --> 00:45:30,279 It seems that I have spoiIed you 425 00:45:31,360 --> 00:45:38,239 Does it mean that I have to retire so you can reaIIy grow up? 426 00:45:40,840 --> 00:45:43,159 Did GeneraI Liu say why he wants to see me? 427 00:45:43,280 --> 00:45:45,919 No, my Iady 428 00:46:13,240 --> 00:46:15,959 - What a pity! - Why? 429 00:46:19,080 --> 00:46:21,919 AIthough these Iutes are vaIuabIe, 430 00:46:22,040 --> 00:46:25,399 it makes me miss my oId Iute more 431 00:46:30,120 --> 00:46:31,639 Yes! 432 00:46:39,400 --> 00:46:42,679 My Iute! How did you find it? 433 00:46:44,440 --> 00:46:46,319 Thank you! 434 00:47:00,240 --> 00:47:03,279 I heard that Lord Xiang is coming to Xianyang 435 00:47:04,520 --> 00:47:06,599 Xiang Yu and I have set up a meeting 436 00:47:10,440 --> 00:47:12,879 Do you know the cost of the banquet? 437 00:47:37,800 --> 00:47:40,639 Thank you, Xiang Bo, for heIping me 438 00:47:40,760 --> 00:47:43,719 You don't need to thank your sworn friend 439 00:47:44,880 --> 00:47:47,879 My onIy wish is that, after conquering the vioIent Qin, 440 00:47:48,000 --> 00:47:50,199 both Xiang Yu and Liu Bang may survive 441 00:47:50,320 --> 00:47:54,119 They compIement each other, for the good of the peopIe 442 00:47:56,160 --> 00:47:59,639 Have you found out the pIace for tomorrow's meeting yet? 443 00:48:00,680 --> 00:48:03,719 It's at the Hongmen PaIace 444 00:48:09,800 --> 00:48:13,599 They'II be in charge of hiding weapons in the Hongmen PaIace 445 00:48:13,720 --> 00:48:16,759 Time is running out. PIease go back and heIp GeneraI Liu 446 00:48:44,080 --> 00:48:45,199 Oh, no... 447 00:48:47,080 --> 00:48:50,759 CounseIIor, the fIag feII for no reason! 448 00:48:54,560 --> 00:48:59,719 It's Kun Gua on the upper sixth section. It is an iII omen 449 00:49:01,000 --> 00:49:03,839 Somebody wiII assassinate us tonight 450 00:49:06,200 --> 00:49:11,399 Warriors reside in Qian whiIe inteIIectuaIs reside in Kun 451 00:49:11,520 --> 00:49:15,079 The assassin is coming after me 452 00:49:15,200 --> 00:49:17,639 Fan's wisdom is better than mine 453 00:49:17,760 --> 00:49:20,879 If we can eIiminate him, we can defeat Xiang Yu without a fight 454 00:49:21,000 --> 00:49:24,919 We shouId focus and take the initiative to attack 455 00:49:26,400 --> 00:49:29,639 I reaIIy want to meet this Zhang Liang 456 00:49:31,440 --> 00:49:35,479 Send out my order that there's no need for a guard tonight, 457 00:49:35,600 --> 00:49:37,919 so as not to aIert the assassins 458 00:49:38,920 --> 00:49:43,039 I wiII stay here and meet the visitor myseIf 459 00:50:25,080 --> 00:50:29,199 I've just cooked some noodIes. You've eaten nothing aII night, my Iord 460 00:50:29,320 --> 00:50:31,439 You must eat something, sir 461 00:50:38,000 --> 00:50:41,399 Lord, the bearded man hasn't returned yet 462 00:50:42,120 --> 00:50:43,999 Something bad must've occurred 463 00:50:44,120 --> 00:50:46,279 We've heard nothing about Han Xin's rescue of King Huai 464 00:50:46,400 --> 00:50:47,839 What shouId we do? 465 00:50:47,960 --> 00:50:50,079 My Iord... 466 00:50:51,520 --> 00:50:55,039 You must endure humiIiation to secure the bigger prize 467 00:50:55,160 --> 00:50:56,759 The more advantages Xiang Yu owns, 468 00:50:56,880 --> 00:50:58,959 the more IikeIy he wiII be consumed with pride 469 00:50:59,080 --> 00:51:03,879 We shouId take this opportunity to tempt him to make a mistake 470 00:51:06,880 --> 00:51:08,119 My Iord! 471 00:51:08,240 --> 00:51:11,239 Lord Xiang's envoy asks Lord Liu to attend the banquet now 472 00:51:11,360 --> 00:51:14,959 AII your miIitary forces must stay in the city and await orders 473 00:51:20,040 --> 00:51:22,679 - Xiao He... - My Lord 474 00:51:22,800 --> 00:51:24,839 The resuIt of this meeting is uncertain 475 00:51:24,960 --> 00:51:30,439 You shouId take my seaI... if anYThing bad happens 476 00:51:31,160 --> 00:51:35,119 Make yourseIf the Iord, and start the undertaking again 477 00:51:39,640 --> 00:51:41,039 My Iord! 478 00:51:45,520 --> 00:51:47,759 AII soIdiers, kneeI! 479 00:52:03,040 --> 00:52:06,639 My Iord, you're bIessed by the gods 480 00:52:06,760 --> 00:52:13,359 And I wiII guard Xianyang tiII my Iast breath 481 00:52:13,480 --> 00:52:17,919 - I wouId rather die than surrender! - Never surrender! 482 00:52:26,120 --> 00:52:28,879 Xiao He, thank you 483 00:52:57,160 --> 00:52:58,559 Very good 484 00:53:19,040 --> 00:53:20,799 Great! 485 00:53:26,400 --> 00:53:28,279 Protect his majesty! 486 00:53:42,040 --> 00:53:44,559 - The kiIIers were sent from Xiang Yu! - Liu Bang sent me to rescue you 487 00:53:44,680 --> 00:53:47,039 - Who are you? - I'm Han Xin 488 00:54:44,200 --> 00:54:45,839 Wait! 489 00:54:47,800 --> 00:54:51,519 AII guests at the Hongmen Banquet are required to surrender their weapons 490 00:55:39,920 --> 00:55:44,079 Liu Bang is here to meet Lord Xiang 491 00:55:56,600 --> 00:55:58,679 Why do you betray me? 492 00:56:02,720 --> 00:56:05,199 I dare not betray you 493 00:56:05,320 --> 00:56:07,479 "Whoever enters Xianyang first wiII be the Lord Qin" 494 00:56:07,600 --> 00:56:09,439 That is King Huai's decree 495 00:56:09,560 --> 00:56:11,439 We have been in wars for many years 496 00:56:11,560 --> 00:56:14,799 Who doesn't want to settIe down and Iead a peacefuI Iife? 497 00:56:14,920 --> 00:56:21,359 If you do not agree, we wiII return the city to you 498 00:56:24,360 --> 00:56:26,919 Where is the royaI seaI of Qin? 499 00:57:02,840 --> 00:57:04,639 And where's Yuji? 500 00:57:05,160 --> 00:57:07,839 She is important to Your Highness, 501 00:57:07,960 --> 00:57:10,559 so I dare not treat her careIessIy 502 00:57:10,680 --> 00:57:13,519 My men are taking good care of her 503 00:57:16,160 --> 00:57:18,039 Liu Bang... 504 00:57:18,160 --> 00:57:24,039 Who is the ruIer over today's worId? 505 00:57:24,160 --> 00:57:25,599 Of course it's you, sir 506 00:57:25,720 --> 00:57:27,999 Do you know the mistake you've made? 507 00:57:31,920 --> 00:57:34,239 Yes, I do 508 00:57:47,120 --> 00:57:50,159 Since Liu Bang knows his mistake, 509 00:57:50,280 --> 00:57:53,519 he shouId, according to miIitary protocoI, offer his bIood, 510 00:57:53,640 --> 00:57:56,799 and worship heaven, earth and man to apoIogise 511 00:57:58,480 --> 00:57:59,719 Yes, my Iord 512 00:58:27,800 --> 00:58:29,839 Your heaIth, my Iord 513 00:58:31,920 --> 00:58:38,519 PIease be seated, GeneraI Liu. We'II taIk Iater 514 00:58:38,640 --> 00:58:41,359 Thank you, your highness 515 00:58:48,440 --> 00:58:50,839 Which one of you is Zhang Liang? 516 00:58:53,760 --> 00:58:57,719 I am Zhang Liang. It's an honour to meet you 517 00:58:58,560 --> 00:59:02,079 PIease be seated 518 00:59:06,200 --> 00:59:11,439 Zhang has been assisting GeneraI Liu these Iast few days 519 00:59:11,560 --> 00:59:14,839 Your attack and defence are good, your advance and retreat are correct 520 00:59:14,960 --> 00:59:17,719 Since we have the same vision, 521 00:59:17,840 --> 00:59:21,559 I have some thoughts to share with you 522 00:59:21,680 --> 00:59:26,319 It has been 26 years since Qin beat Chu 523 00:59:26,440 --> 00:59:30,679 However, the nature has its own order and everything is repeated 524 00:59:30,800 --> 00:59:33,959 Now, Qin is beaten by Chu again 525 00:59:34,080 --> 00:59:40,399 We shouId aIso observe and impIement the wiII of the gods 526 00:59:40,520 --> 00:59:42,839 Since Zhang is so diIigent and cIever, 527 00:59:42,960 --> 00:59:45,919 why do you have to go through this troubIe, 528 00:59:46,040 --> 00:59:49,679 and act against the wiII of the gods? 529 00:59:49,800 --> 00:59:52,439 Thank you for your advice 530 00:59:53,440 --> 00:59:57,919 Yi said, "There are good and bad times 531 00:59:58,040 --> 01:00:00,359 "Sometimes we act, sometimes we don't 532 01:00:00,480 --> 01:00:03,239 "The winner may Iose, good things may turn bad" 533 01:00:03,360 --> 01:00:05,399 Thus, the ways of heaven are a mystery, 534 01:00:05,520 --> 01:00:08,239 and Iife is Iike pIaying a game of chess 535 01:00:08,360 --> 01:00:10,879 At today's Hongmen banquet, 536 01:00:11,000 --> 01:00:13,919 both sides seek to restore harmonious reIations 537 01:00:14,040 --> 01:00:17,359 I've heard you are an exceIIent pIayer of Weiqi 538 01:00:17,480 --> 01:00:20,239 WouId you mind pIaying a Weiqi game against me? 539 01:00:20,360 --> 01:00:24,799 Then we can Iearn whether heaven's wiII is certain or uncertain? 540 01:00:26,720 --> 01:00:31,239 If Zhang Liang Ioses, I wiII send Yuji back myseIf, 541 01:00:31,360 --> 01:00:33,559 and I wiII apoIogise to you, Iord 542 01:00:42,840 --> 01:00:44,839 Zhang Liang... 543 01:00:45,520 --> 01:00:47,559 I have to ask you again... 544 01:00:48,600 --> 01:00:51,359 Do we seriousIy have to pIay against each other? 545 01:00:51,480 --> 01:00:54,039 I'd be honoured to pIay against you 546 01:00:54,160 --> 01:00:55,599 Very weII 547 01:00:58,000 --> 01:01:01,879 I Iost my eyesight four years ago 548 01:01:02,000 --> 01:01:07,159 If you wish to pIay, you must do so with your eyes bIindfoIded 549 01:01:08,680 --> 01:01:10,719 There are 361 pieces in Weiqi 550 01:01:10,840 --> 01:01:13,719 How can one memorize them aII by heart? 551 01:01:13,840 --> 01:01:17,559 Today, I have finaIIy met a worthy opponent 552 01:01:17,680 --> 01:01:20,799 Let us pIay severaI rounds! 553 01:01:38,240 --> 01:01:42,279 OnIy our bravest warriors can pIace the Weiqi pieces for you two 554 01:01:43,200 --> 01:01:47,959 Long Ju, teII Zhang your achievements 555 01:01:48,080 --> 01:01:50,359 Let's see if you are quaIified to serve for Zhang 556 01:01:50,480 --> 01:01:53,679 I haven't made any great achievements yet 557 01:01:53,800 --> 01:02:00,079 But over the past four years, in fifty-six battIes, I won them aII 558 01:02:00,200 --> 01:02:01,839 In the BattIe of Chengyang, 559 01:02:01,960 --> 01:02:05,959 I kiIIed and buried 200,000 Qin soIdiers in just one night 560 01:02:21,760 --> 01:02:24,999 During the four years serving my Iord, 561 01:02:25,120 --> 01:02:28,919 I won aII forty-two battIes, 562 01:02:29,040 --> 01:02:33,199 and persuaded 200,000 Qin soIdiers to surrender 563 01:02:33,320 --> 01:02:36,599 We conquered the capitaI of Qin without kiIIing anyone 564 01:02:38,800 --> 01:02:43,119 Very good. Zhang Liang, you are a young hero 565 01:02:44,160 --> 01:02:46,359 WhiIe I am oId and bIind 566 01:02:46,480 --> 01:02:50,119 Therefore, I deserve the first move 567 01:02:50,240 --> 01:02:56,159 You are a master of Weiqi, so I shouId make the first move 568 01:02:56,880 --> 01:03:01,719 It is you who suggested pIaying today, so you are the host 569 01:03:01,840 --> 01:03:04,279 As the guest, I shouId take the first move 570 01:03:04,400 --> 01:03:07,679 Today the host of the Hongmen Banquet is Lord Xiang 571 01:03:07,800 --> 01:03:11,119 My Iord and I are aII guests 572 01:03:11,240 --> 01:03:13,879 We shouId therefore make the first move 573 01:03:14,000 --> 01:03:16,119 He who makes the first move takes the advantage 574 01:03:16,240 --> 01:03:18,199 We can't miss this opportunity 575 01:03:18,320 --> 01:03:23,959 May I make a boId suggestion? Long Ju, we can make a wager first 576 01:03:24,080 --> 01:03:28,079 If you can guess correctIy how many fingers I have, 577 01:03:28,200 --> 01:03:31,439 your side can take the first move. Do you dare to bet? 578 01:03:33,360 --> 01:03:35,719 Ten! 579 01:03:44,040 --> 01:03:45,959 You Iose, Fan Kuai 580 01:03:59,040 --> 01:04:02,279 Liu Bang, now that our foIIowers are competing, 581 01:04:02,400 --> 01:04:05,799 as their Ieaders, we shouId make a wager too 582 01:04:10,680 --> 01:04:13,319 Though I don't know who instigated it, 583 01:04:13,440 --> 01:04:17,479 this man actuaIIy dared to assassin CounseIIor Fan 584 01:04:17,600 --> 01:04:20,679 As we are hosting the Hongmen Banquet in Qin territory today, 585 01:04:20,800 --> 01:04:23,959 I wiII bet the five punishments of Qin with you 586 01:04:24,080 --> 01:04:26,159 According to the five punishments of Qin, 587 01:04:26,280 --> 01:04:29,159 it incIudes cutting off the face, cutting off the ears, 588 01:04:29,280 --> 01:04:32,039 cutting off the fingers, cutting off the head 589 01:04:32,160 --> 01:04:35,799 and IastIy...cutting the prisoner into mince 590 01:04:35,920 --> 01:04:42,039 If Zhang Liang Ioses one round, I wiII carry out one punishment 591 01:04:50,320 --> 01:04:55,359 Now the worId is in great chaos and peopIe's Iives are miserabIe 592 01:04:56,480 --> 01:05:00,959 As you have said, we shouId observe and impIement the wiII of heaven 593 01:05:01,080 --> 01:05:04,479 For the first round, I wiII go four into four... 594 01:05:06,200 --> 01:05:08,599 ...creating a dangerous situation, 595 01:05:08,720 --> 01:05:12,319 then I wiII go fIat-four in the second round 596 01:05:12,440 --> 01:05:14,839 For the third round, I wiII go three-five 597 01:05:16,840 --> 01:05:20,039 And up six-five for the fourth round 598 01:05:21,640 --> 01:05:27,599 This is karma. I hope peace wiII come to the worId 599 01:05:28,240 --> 01:05:31,879 I'II go up eight-four for the fifth round 600 01:05:33,520 --> 01:05:39,999 Wars and kiIIing are inevitabIe and acceptabIe in a worId of chaos 601 01:05:40,120 --> 01:05:44,479 I'II go up four-three for the first round 602 01:05:44,960 --> 01:05:48,359 If we Iove the peopIe, we shouId attack 603 01:05:48,480 --> 01:05:52,359 Then four-four for the second round 604 01:05:52,480 --> 01:05:54,679 Wars are appIicabIe to end wars 605 01:05:54,800 --> 01:05:58,479 Up four-three for the third round 606 01:05:58,600 --> 01:06:03,879 FIat four-four for the fourth round 607 01:06:04,000 --> 01:06:07,839 No one Iikes wars 608 01:06:07,960 --> 01:06:13,039 We use war to win obedience 609 01:06:13,160 --> 01:06:16,119 I wiII keep beating you untiI you are convinced 610 01:06:16,240 --> 01:06:21,639 The fifth round, same as the fourth: fIat four-four 611 01:06:23,800 --> 01:06:25,759 Fan Zeng's skiII is profound 612 01:06:25,880 --> 01:06:28,319 Zhang Liang's game is fuII of kiIIing motives 613 01:06:28,440 --> 01:06:30,519 I used four different strategies in each round 614 01:06:30,640 --> 01:06:32,799 He noticed them aII at once 615 01:06:32,920 --> 01:06:36,879 I'm stiII thinking how he wiII pIay the fifth round 616 01:06:37,000 --> 01:06:39,079 HopefuIIy, Han Xin wiII arrive soon 617 01:06:39,200 --> 01:06:41,599 I can beat him once I know his pIan 618 01:06:44,800 --> 01:06:47,919 This round I wiII go up five-six 619 01:06:50,960 --> 01:06:52,399 Two into two 620 01:06:53,040 --> 01:06:54,719 FIat eight-three 621 01:07:17,800 --> 01:07:20,919 Zhang Liang is buying time 622 01:07:27,640 --> 01:07:29,239 FIat eight-six 623 01:07:30,040 --> 01:07:31,599 Go up four-three 624 01:07:37,200 --> 01:07:38,959 Into eight-four 625 01:07:39,080 --> 01:07:40,719 Go up seven-two 626 01:07:42,240 --> 01:07:43,679 FIat six-three 627 01:07:44,640 --> 01:07:46,199 Into five-eight 628 01:07:53,760 --> 01:07:56,639 FIat two-two for the second round 629 01:07:56,760 --> 01:07:58,999 Troops are vaIued for their quaIities not for how Iong they can Iast 630 01:07:59,120 --> 01:08:03,879 I'II use fIat eight-six to win your first round 631 01:08:16,240 --> 01:08:21,039 Commanding troops shouId be fast as wind, strong as fire 632 01:08:21,160 --> 01:08:25,879 I'II go down eight-ten to win the second round 633 01:08:44,480 --> 01:08:46,079 Into eight-eight 634 01:08:50,320 --> 01:08:51,679 Xiang Zhuang... 635 01:08:51,800 --> 01:08:56,919 Let me perform a sword dance to spice up the Hongmen Banquet 636 01:09:05,680 --> 01:09:08,919 It's not interesting aIone. Let me perform it with you 637 01:09:11,080 --> 01:09:12,679 Go up three-four 638 01:09:15,160 --> 01:09:17,639 Xiang Zhuang, your sword skiIIs have improved 639 01:09:17,760 --> 01:09:19,639 Get away! 640 01:09:24,320 --> 01:09:30,119 Zhang Liang, I have beaten you in the third round by up nine-four 641 01:09:39,200 --> 01:09:42,399 You've aIso been cornered in the fourth round 642 01:09:50,960 --> 01:09:52,319 Let's fight! 643 01:09:59,560 --> 01:10:00,599 My Iord! 644 01:10:09,320 --> 01:10:11,439 Yu, kiII Liu Bang now! 645 01:11:01,440 --> 01:11:03,159 Watch out, Iord! 646 01:11:59,720 --> 01:12:04,479 I said earIier... there is onIy one winner on the battIefieId 647 01:12:05,680 --> 01:12:07,759 Today, the gods brought us together, 648 01:12:07,880 --> 01:12:09,839 which means onIy one of us can survive 649 01:12:09,960 --> 01:12:13,399 Don't bIame me, Liu Bang 650 01:12:14,200 --> 01:12:15,439 My Iord 651 01:12:17,200 --> 01:12:18,359 Stop! 652 01:12:20,880 --> 01:12:22,719 King Huai of Chu's decree! 653 01:12:25,160 --> 01:12:26,639 His majesty spares Liu Bang's Iife 654 01:12:26,760 --> 01:12:29,999 Liu Bang must Ieave Xianyang and return to Hanzhong 655 01:12:30,120 --> 01:12:32,039 King Huai has invited eight vassaIs to Xianyang 656 01:12:32,160 --> 01:12:35,159 to ceIebrate Lord Xiang becoming ruIer of Xianyang 657 01:12:54,240 --> 01:12:55,679 Yafu! 658 01:13:08,160 --> 01:13:10,879 Zhang Liang sent peopIe to kiII my counseIIor 659 01:13:11,000 --> 01:13:13,199 You must kiII him 660 01:13:14,600 --> 01:13:18,959 Then we can caII it even, and I'II Iet you go 661 01:13:20,400 --> 01:13:23,199 - I can't do that! - Today, I win. You Iose 662 01:13:27,880 --> 01:13:29,519 Xiang Zhuang 663 01:13:37,040 --> 01:13:40,519 My Iord! PIease, don't! 664 01:13:40,640 --> 01:13:41,759 Act 665 01:13:42,520 --> 01:13:43,799 My Iord... 666 01:13:48,840 --> 01:13:54,679 You are making a grave mistake 667 01:14:15,560 --> 01:14:20,199 Liu Bang, you do know how to survive 668 01:15:09,720 --> 01:15:13,999 We have Iost our counseIIor. What shouId we do? 669 01:15:15,000 --> 01:15:17,839 CounseIIor said that we have to tempt Xiang Yu 670 01:15:17,960 --> 01:15:20,119 to a big mistake in order to win 671 01:15:21,160 --> 01:15:23,799 I thought we'd aIready Iost to Xiang Yu 672 01:15:33,120 --> 01:15:35,879 The game is not over yet 673 01:15:36,840 --> 01:15:40,439 The reaI Hongmen Banquet has finaIIy begun 674 01:16:31,680 --> 01:16:36,919 Do you know the reason why Liu Bang kept you beside him? 675 01:16:37,040 --> 01:16:40,359 He was using you as a bargaining chip 676 01:16:47,920 --> 01:16:51,319 I aIways choose to beIieve in others 677 01:16:52,520 --> 01:16:57,679 Just Iike you said you Iiked me when we first met 678 01:16:58,760 --> 01:17:01,799 Even though Liu Bang overstepped his authority, 679 01:17:01,920 --> 01:17:04,479 he brought me my Iute back 680 01:17:05,800 --> 01:17:10,759 I was thinking I couId sing Chu songs to you again 681 01:17:14,840 --> 01:17:16,759 If you stiII have trust in me 682 01:17:35,120 --> 01:17:37,199 Sir... 683 01:17:47,560 --> 01:17:52,279 Yu, Zhang has recovered his wounds 684 01:17:52,400 --> 01:17:57,079 Do you think it's appropriate for him to attend our meeting? 685 01:17:59,920 --> 01:18:03,679 I couId Ieave if it's inconvenient 686 01:18:03,800 --> 01:18:05,239 Wait! 687 01:18:09,960 --> 01:18:13,279 Zhang has chosen the right Iord to serve 688 01:18:14,760 --> 01:18:17,239 I sincereIy appreciate your heIp 689 01:18:21,640 --> 01:18:27,479 Now the war is over and your highness is the owner of Qin PaIace, 690 01:18:28,240 --> 01:18:31,679 it is onIy you to bIame if this opportunity is missed 691 01:18:31,800 --> 01:18:35,919 You shouId take the supremacy now. What are you waiting for? 692 01:18:36,040 --> 01:18:38,679 The worId has just settIed down, 693 01:18:38,800 --> 01:18:40,879 and we don't have a good reason to cIaim the throne 694 01:18:41,000 --> 01:18:44,559 Besides, the eight vassaIs wouId refuse to obey 695 01:18:45,360 --> 01:18:50,719 We stiII need to wait for the right timing 696 01:18:51,920 --> 01:18:55,879 If the vassaIs disobey, why can't I send troops to fight against them? 697 01:18:56,000 --> 01:18:59,559 Liu Bang has become Lord of Hanzhong. His next moves are uncertain 698 01:18:59,680 --> 01:19:03,719 If he strikes us by surprise whiIe our army is away, 699 01:19:03,840 --> 01:19:09,679 we can't fight on two fronts, and we'II Iose 700 01:19:09,800 --> 01:19:14,039 Based on Lord Xiang's miIitary force, we can divide the troops 701 01:19:15,800 --> 01:19:20,039 Since Zhang is so knowIedgeabIe, 702 01:19:20,160 --> 01:19:25,479 how couId one conquer the worId on his own? 703 01:19:26,000 --> 01:19:30,239 Why do you give us such an incompIete pIan? 704 01:19:34,040 --> 01:19:36,079 I do have a pIan 705 01:19:36,200 --> 01:19:39,199 Since Liu Bang has conceded his aIIegiance to you, 706 01:19:39,320 --> 01:19:42,679 you couId order him to invade the vassaIs 707 01:19:42,800 --> 01:19:46,239 Then you couId use the vassaI's heIp to kiII Liu Bang, 708 01:19:46,360 --> 01:19:48,759 and become the Emperor 709 01:19:52,000 --> 01:19:58,359 Do you stiII think this is an incompIete pIan? 710 01:20:15,320 --> 01:20:17,679 WeIcome to the messenger from Chu 711 01:20:18,560 --> 01:20:20,479 Since Lord Xiang asks us to send the army, 712 01:20:20,600 --> 01:20:22,119 how can we disobey him? 713 01:20:22,240 --> 01:20:26,799 Xiao He, it's not easy for me to be here 714 01:20:26,920 --> 01:20:31,759 PIease stay at Hanzhong. We'II be a good host 715 01:20:48,840 --> 01:20:51,439 - Present the feast! - Yes, sir! 716 01:21:00,640 --> 01:21:03,359 He's the messenger sent by Lord Xiang 717 01:21:04,360 --> 01:21:07,239 - Treat him weII - Yes, GeneraI! 718 01:21:09,880 --> 01:21:12,159 Serve the dishes now 719 01:21:14,880 --> 01:21:19,719 Fan Kuai! Why are you serving the best food? 720 01:21:20,200 --> 01:21:23,679 He's Lord Xiang's envoy, we shouId serve the best 721 01:21:23,800 --> 01:21:26,999 If he'd been sent by Fan Zeng, of course it wouId be aII right 722 01:21:27,120 --> 01:21:30,439 He has saved my Iord in numerous situations 723 01:21:30,560 --> 01:21:32,599 However this envoy is sent by Lord Xiang 724 01:21:32,720 --> 01:21:36,079 There's no need to waste our best food. Put it away 725 01:21:40,840 --> 01:21:44,319 We couIdn't fuIIy trust the envoy 726 01:21:45,000 --> 01:21:48,399 What does Zhang think? 727 01:21:57,200 --> 01:22:02,799 We shouId test Fan Zeng again so as not to bIame the wrong man 728 01:22:20,240 --> 01:22:21,639 CounseIIor... 729 01:22:22,720 --> 01:22:28,319 Our scout has reported that Liu Bang is preparing his army 730 01:22:29,800 --> 01:22:34,999 I think we shouId make a pre-emptive attack to spare future troubIes 731 01:22:35,640 --> 01:22:39,799 After aII, Liu Bang has a speciaI amnesty from King Huai 732 01:22:39,920 --> 01:22:43,999 We need to find an excuse to kiII Liu Bang 733 01:22:44,120 --> 01:22:46,279 King Huai of Chu is aIways troubIe 734 01:22:46,400 --> 01:22:50,799 - Why don't we kiII him first? - KiII King Huai? 735 01:22:50,920 --> 01:22:54,919 Didn't you ask me to kiII King Huai during the Hongmen Banquet? 736 01:23:10,040 --> 01:23:11,519 Yu... 737 01:23:13,280 --> 01:23:15,079 Times have changed 738 01:23:16,920 --> 01:23:19,199 Times have indeed changed 739 01:23:30,160 --> 01:23:31,679 CounseIIor! 740 01:23:36,800 --> 01:23:43,279 Has your IoyaIty to the Xiang famiIy changed too? 741 01:24:20,480 --> 01:24:24,879 You are making a grave error 742 01:25:13,480 --> 01:25:17,759 Lord Xiang wants to see you, sir 743 01:25:49,960 --> 01:25:51,559 My Iord 744 01:25:56,240 --> 01:26:02,359 You and your famiIy have aIways treated me with utmost respect 745 01:26:02,480 --> 01:26:05,119 And you have Iistened to my opinions 746 01:26:05,800 --> 01:26:11,039 That's aII a counseIIor couId ask for 747 01:26:13,520 --> 01:26:16,639 The fact that you want to see me today 748 01:26:16,760 --> 01:26:19,799 means that you stiII hoId dear our reIationship 749 01:26:19,920 --> 01:26:24,359 That's enough for me 750 01:26:24,480 --> 01:26:26,279 That's enough 751 01:26:31,400 --> 01:26:34,759 AII good things in Iife... 752 01:26:38,040 --> 01:26:40,039 ...must come to an end 753 01:26:40,160 --> 01:26:45,879 I want to give you some advice before I take my Ieave 754 01:26:46,800 --> 01:26:50,599 If you experience danger, 755 01:26:50,720 --> 01:26:54,119 or if you think of me in the future, 756 01:26:55,440 --> 01:26:57,919 open this and Iook inside 757 01:27:30,320 --> 01:27:32,119 Yafu! 758 01:28:59,560 --> 01:29:00,799 Sir... 759 01:29:05,200 --> 01:29:08,799 Zhang Liang, you are here 760 01:29:11,160 --> 01:29:13,839 I knew you'd come 761 01:29:15,960 --> 01:29:20,599 I don't have much time 762 01:29:20,720 --> 01:29:22,519 My apoIogies 763 01:29:23,480 --> 01:29:30,199 I have pushed too far this time 764 01:29:30,320 --> 01:29:32,639 Zhang Liang 765 01:29:33,560 --> 01:29:38,879 You have made a briIIiant move this time 766 01:29:40,840 --> 01:29:45,759 I recognised that you had speciaI quaIities, 767 01:29:45,880 --> 01:29:49,559 when we met during the Hongmen Banquet 768 01:29:50,800 --> 01:29:52,959 I can teII you now... 769 01:29:55,320 --> 01:29:59,439 ...you are just Iike the me when I was young 770 01:30:13,480 --> 01:30:15,999 Don't feeI bad for me 771 01:30:16,120 --> 01:30:22,039 I've been waiting for an opponent Iike you my whoIe Iife 772 01:30:23,880 --> 01:30:28,519 Enemies are Iike the two sides of a mirror 773 01:30:29,600 --> 01:30:34,319 Just Iike Xiang Yu and Liu Bang, 774 01:30:34,440 --> 01:30:38,839 Or just Iike you and me 775 01:30:48,880 --> 01:30:51,079 Don't waste any more time 776 01:30:51,200 --> 01:30:56,919 Let's finish the fifth game of Weiqi 777 01:31:08,400 --> 01:31:11,479 Sir... Sir? 778 01:31:15,120 --> 01:31:16,399 Sir... 779 01:31:21,000 --> 01:31:27,839 Zhang Liang, there's a kind of chess game... 780 01:31:40,840 --> 01:31:46,479 "May l, Zhang Liang, a survivor of Han, present to my Lord 781 01:31:46,600 --> 01:31:48,559 "that the general should be able to distinguish people's qualities 782 01:31:48,680 --> 01:31:51,359 "before he learns the art of war 783 01:31:51,480 --> 01:31:56,039 "Counsellor Fan Zeng has served three generations of the Xiang family, 784 01:31:56,160 --> 01:31:59,239 "but he was discarded like a homeless dog 785 01:31:59,360 --> 01:32:01,439 "We all feel bitterly disappointed by this 786 01:32:01,560 --> 01:32:06,679 "Good birds choose the best trees to rest 787 01:32:06,800 --> 01:32:08,879 "l will return to Liu Bang's camp 788 01:32:09,000 --> 01:32:14,479 "l trust you will make your decisions with care, so as not to die alone" 789 01:32:26,080 --> 01:32:28,959 Get the army and horses ready. Let's act now! 790 01:32:29,080 --> 01:32:30,679 Yes, my Iord! 791 01:32:30,800 --> 01:32:34,319 My Iord... Liu Bang is presentIy at Hanzhong 792 01:32:34,440 --> 01:32:37,119 But even if he has Zhang Liang to assist him, 793 01:32:37,240 --> 01:32:39,559 he won't be a threat to us if we don't act rashIy 794 01:32:39,680 --> 01:32:41,039 Xiang Bo! 795 01:32:44,160 --> 01:32:45,839 I know you are kind 796 01:32:46,760 --> 01:32:50,679 If I don't eIiminate Liu today, he wiII eventuaIIy kiII me one day 797 01:32:50,800 --> 01:32:55,719 It was aII meant to happen at the Hongmen Banquet 798 01:32:55,840 --> 01:32:59,599 OnIy one couId survive between Liu Bang and me 799 01:32:59,720 --> 01:33:02,759 What if King Huai stops us again? 800 01:33:16,000 --> 01:33:17,439 GeneraI Han... 801 01:33:19,680 --> 01:33:20,919 My Iord 802 01:33:21,040 --> 01:33:23,959 Xiang Yu has kiIIed King Huai of Chu 803 01:33:30,880 --> 01:33:32,599 AII the peopIe despise him 804 01:33:32,720 --> 01:33:36,679 The eight vassaIs wouId Iike to heIp me suppress him. GeneraI Han... 805 01:33:36,800 --> 01:33:39,879 How many soIdiers can my Iord muster at most? 806 01:33:44,240 --> 01:33:45,319 Less than 1 00,000 807 01:33:45,440 --> 01:33:49,079 Then how can you controI the eight vassaIs? 808 01:33:49,200 --> 01:33:50,799 How about you? 809 01:33:53,440 --> 01:33:57,639 For me, the more the merrier 810 01:33:57,760 --> 01:34:02,239 Upon compIetion of the mission, I demand what I deserve 811 01:34:53,760 --> 01:34:56,319 It seems Iike I have underestimated Liu Bang 812 01:34:57,520 --> 01:34:59,959 I know I can't stop you from fighting 813 01:35:01,040 --> 01:35:03,759 But I'II accompany you when you go to war 814 01:38:17,160 --> 01:38:19,039 Don't pursue him! 815 01:38:48,160 --> 01:38:49,959 The eight vassaIs have arrived 816 01:38:51,320 --> 01:38:53,879 It'II be too Iate if you don't Ieave now! 817 01:39:20,000 --> 01:39:22,679 How dare you try to stop me! 818 01:39:22,800 --> 01:39:24,639 PIease don't go, my Iord! 819 01:40:16,000 --> 01:40:17,919 What's this pIace before us? 820 01:40:18,960 --> 01:40:23,439 It's the Wu River. And there's Wu City 821 01:41:13,800 --> 01:41:15,079 My Iord... 822 01:41:16,720 --> 01:41:18,799 Your Iadyship 823 01:41:21,600 --> 01:41:23,599 This is Liu Bang's secret order 824 01:41:23,720 --> 01:41:26,319 He has ordered the aIIies to attack tomorrow 825 01:41:26,440 --> 01:41:31,159 He has persuaded me not to make this unnecessary sacrifice 826 01:41:31,280 --> 01:41:33,879 You've surrendered to Liu Bang? 827 01:41:40,040 --> 01:41:43,799 I just want peace in the worId and between Xiang Yu and Liu Bang 828 01:41:47,480 --> 01:41:50,199 There's nothing I can do now 829 01:41:50,320 --> 01:41:52,839 It's meaningIess to stay in this war 830 01:41:54,200 --> 01:41:56,399 Success or faiIure aII depends on attitude 831 01:41:56,520 --> 01:41:59,799 There's onIy you, Yuji, who can persuade Xiang Yu to Ieave 832 01:42:40,200 --> 01:42:42,039 I deepIy regret... 833 01:42:44,040 --> 01:42:48,799 ...that I haven't heId your hand Iike this more often 834 01:42:51,480 --> 01:42:53,799 We couId start again 835 01:42:54,760 --> 01:42:56,119 Yuji 836 01:43:00,800 --> 01:43:03,159 We have reached the end 837 01:43:05,880 --> 01:43:07,879 Look at this Iand 838 01:43:09,880 --> 01:43:12,719 It wiII be fuII of Liu Bang's army very soon 839 01:43:15,760 --> 01:43:20,639 I have asked Xiang Bo to take you to a pIace of safety 840 01:43:21,720 --> 01:43:26,039 A pIace where no one can find you, not even me 841 01:43:33,960 --> 01:43:37,759 But you promised I couId stay with you 842 01:43:49,280 --> 01:43:50,679 I think... 843 01:43:51,240 --> 01:43:57,719 ...you shouId have a second chance to choose 844 01:44:09,800 --> 01:44:11,599 They are here 845 01:44:33,800 --> 01:44:35,919 Prepare to fight! 846 01:45:16,160 --> 01:45:19,519 This song couId destroy the moraIe of Xiang Yu's army 847 01:45:19,640 --> 01:45:25,439 HopefuIIy we can win the battIe without taking any more Iives 848 01:45:37,680 --> 01:45:41,199 - What are you doing? - I want to go home 849 01:45:42,480 --> 01:45:45,959 If you do that, you wiII have faiIed Lord Xiang 850 01:45:50,400 --> 01:45:54,879 Don't Ieave! This is the moment when Lord Xiang need us most! 851 01:45:55,000 --> 01:46:00,639 - I want to go home - Go home! Go home! 852 01:46:00,760 --> 01:46:06,279 Anyone who tries to escape now... wiII be executed! 853 01:46:09,560 --> 01:46:10,879 Stop! 854 01:46:41,240 --> 01:46:43,239 You've foIIowed me for many years 855 01:46:45,680 --> 01:46:47,799 Even though I'm your Iord... 856 01:46:49,320 --> 01:46:51,439 ...you are aII Iike brothers to me 857 01:46:54,200 --> 01:46:56,799 Today, we are surrounded by enemies 858 01:46:58,000 --> 01:46:59,999 None of you owe me 859 01:47:07,560 --> 01:47:09,599 It is I that owe you 860 01:47:17,760 --> 01:47:19,639 PIease remember... 861 01:47:23,560 --> 01:47:26,479 ...you wiII aIways be my brothers 862 01:47:32,240 --> 01:47:33,959 Take care 863 01:47:37,360 --> 01:47:43,039 I bid you aII...fareweII 864 01:47:48,800 --> 01:47:53,199 Yafu, you have been with me since l was young 865 01:47:53,320 --> 01:47:55,599 You have aIways guided me, 866 01:47:55,720 --> 01:47:57,959 heIped me with difficuIt decisions 867 01:47:59,520 --> 01:48:02,479 Xiang Yu, does this mean I have to retire, 868 01:48:02,600 --> 01:48:05,039 so you can reaIIy grow up? 869 01:48:33,320 --> 01:48:34,799 No one can enter 870 01:48:56,760 --> 01:49:00,479 I had a dream on the way here 871 01:49:04,440 --> 01:49:08,639 I dreamt of a white-haired coupIe sitting cIose to each other 872 01:49:08,760 --> 01:49:13,839 I envied them and so I waIked cIoser to find out who they were 873 01:49:13,960 --> 01:49:15,839 Then I reaIised I knew them 874 01:49:22,040 --> 01:49:24,479 It was you and me 875 01:49:24,600 --> 01:49:27,359 I want us to spend our Iives together 876 01:49:41,960 --> 01:49:44,919 I don't want to drag you into this... 877 01:49:45,040 --> 01:49:47,119 Just Iike when we first met 878 01:49:49,360 --> 01:49:51,559 I didn't want you to get invoIved 879 01:50:22,000 --> 01:50:25,879 Liu Bang must send his envoy to persuade us to surrender 880 01:50:26,000 --> 01:50:29,999 Wait untiI they are at ease. Then we shaII start fighting 881 01:50:47,680 --> 01:50:49,279 Liu Bang! 882 01:50:49,400 --> 01:50:54,559 Xiang Yu, I've been waiting to teII you myseIf... 883 01:50:56,560 --> 01:51:02,439 You are right. OnIy one of us can be aIIowed to survive 884 01:51:03,240 --> 01:51:04,959 I wiII survive 885 01:51:06,400 --> 01:51:07,799 Not you 886 01:51:08,720 --> 01:51:12,399 Both the worId and the nation wiII be mine 887 01:51:12,520 --> 01:51:15,759 Xiang Yu, we used to be sworn brothers 888 01:51:15,880 --> 01:51:18,519 If you admit defeat today, 889 01:51:18,640 --> 01:51:21,639 I shaII Iet you return to Jiangdong 890 01:51:24,960 --> 01:51:28,319 - KiII them! - Xiang Zhuang... 891 01:52:14,360 --> 01:52:16,319 Xiang Zhuang! 892 01:52:19,360 --> 01:52:22,399 My Iord! 893 01:54:18,480 --> 01:54:20,879 PIease Iend me your sword 894 01:54:21,000 --> 01:54:26,239 I am the onIy one who can kiII him and Iet him rest in peace 895 01:55:07,240 --> 01:55:08,999 I Iied to him 896 01:55:16,640 --> 01:55:20,079 - Yuji! - We'II never be separated again 897 01:55:26,640 --> 01:55:29,159 Do you want to be with me? 898 01:55:38,800 --> 01:55:40,079 I do 899 01:56:26,000 --> 01:56:29,599 My Iord, we found this in the camp 900 01:57:06,480 --> 01:57:09,319 l've persuaded Han Xin to surrender 901 01:57:10,480 --> 01:57:13,679 lt is hoped that my lord will last for a while 902 01:57:13,800 --> 01:57:18,599 Wait until for Han Xin's reinforcements to arrive and save us 903 01:57:19,800 --> 01:57:21,399 After winning the battle, 904 01:57:21,520 --> 01:57:24,119 l have promised to Han Xin, Zhang Liang and others 905 01:57:24,240 --> 01:57:27,999 that they will divide the nation and share its wealth 906 01:57:28,120 --> 01:57:32,399 l await your orders and hope that you will take my advice 907 01:57:35,760 --> 01:57:38,759 Xiang Yu, this is the onIy way I couId pIay the game 908 01:57:45,000 --> 01:57:48,479 CongratuIations to Lord Qi on taking the seaI! 909 01:58:21,920 --> 01:58:23,759 Xiao He! 910 01:58:46,520 --> 01:58:51,999 There's a game where both sides suffer losses 911 01:59:31,720 --> 01:59:34,999 Get away! GeneraI Fan cannot proceed 912 01:59:36,520 --> 01:59:40,519 Where were you aII when I fought with your majesty? 913 01:59:42,800 --> 01:59:44,239 Stop! 914 02:00:02,680 --> 02:00:05,119 - My Iord, I... - I know what you want to ask 915 02:00:09,760 --> 02:00:12,399 They pIan to kiII me 916 02:00:14,240 --> 02:00:17,199 If I don't kiII them, they'II kiII me 917 02:00:18,120 --> 02:00:19,959 I have to do this 918 02:00:20,080 --> 02:00:26,439 I...I stiII want...to say it 919 02:00:29,080 --> 02:00:31,639 I haven't seen you for a Iong time 920 02:00:33,360 --> 02:00:37,199 I know something is wrong and I am concerned for you 921 02:00:38,560 --> 02:00:40,599 Therefore I have come to see you 922 02:00:44,320 --> 02:00:46,879 When I Ieft home with you to fight in the war, 923 02:00:47,000 --> 02:00:52,559 I said that I wouId beIieve in whatever you said 924 02:00:57,160 --> 02:01:01,959 But...I'm not a weII-educated man 925 02:01:05,040 --> 02:01:07,839 What you've said and done today... 926 02:01:14,880 --> 02:01:19,519 ...it has reaIIy confused me! 927 02:01:19,640 --> 02:01:21,159 I am the emperor now 928 02:01:23,680 --> 02:01:29,079 I can give you whatever you want 929 02:01:29,200 --> 02:01:32,319 You are the emperor? Can you remove your imperiaI robe? 930 02:01:33,040 --> 02:01:35,479 - Can you do this for me? - Stop! 931 02:01:38,000 --> 02:01:41,479 We promised to heIp you in achieving this goaI 932 02:01:45,560 --> 02:01:50,599 Now... Now I'm not usefuI to you anymore 933 02:01:52,520 --> 02:01:55,359 Now I'm not usefuI to you anymore 934 02:01:55,480 --> 02:02:00,919 You promised us that we couId have drinks at home after the war 935 02:02:05,600 --> 02:02:08,159 Do you stiII remember? 936 02:02:09,360 --> 02:02:14,519 My Iord, Fan Kuai has to... 937 02:02:15,640 --> 02:02:18,079 ...take his Ieave! 938 02:02:50,240 --> 02:02:55,719 Sir, couId you teII us exactIy who you are? 939 02:02:57,000 --> 02:03:00,399 I'm just someone who Iikes to pIay Weiqi 940 02:03:01,920 --> 02:03:05,239 Once I had a cIose friend 941 02:03:05,360 --> 02:03:09,039 He hired me to pIay against another Weiqi master 942 02:03:09,160 --> 02:03:14,919 Then l realised my real opponent was my close friend 943 02:03:17,000 --> 02:03:19,199 l won't see my physician again 944 02:03:36,560 --> 02:03:39,319 I thought you were dead 945 02:03:39,880 --> 02:03:44,559 I'm aIive because I needed to see you 946 02:03:45,720 --> 02:03:48,039 I want to ask you... 947 02:03:50,320 --> 02:03:53,799 ...is that the resuIt you were expecting? 948 02:04:00,520 --> 02:04:04,919 AII these years, I've been scared each and every day 949 02:04:07,040 --> 02:04:12,519 I feeI everything they say is a pIot against me 950 02:04:15,000 --> 02:04:19,599 AII the food they give me is poisoned 951 02:04:19,720 --> 02:04:22,719 Your majesty, after your death, 952 02:04:22,840 --> 02:04:25,439 which prince wiII succeed you? 953 02:04:27,800 --> 02:04:30,319 l remember Yuji asked me a question once 954 02:04:30,440 --> 02:04:32,959 Do you know the cost of the banquet? 955 02:04:33,080 --> 02:04:37,279 I know that going to the Hongmen Banquet 956 02:04:37,400 --> 02:04:42,159 means I need my wits about me in trying to trick the other side 957 02:04:44,480 --> 02:04:47,399 Whoever vioIates the order wiII be executed 958 02:04:54,800 --> 02:05:02,279 The cost is that you'II Iose the capacity to trust anyone 959 02:05:06,720 --> 02:05:09,959 In Hongmen PaIace, 960 02:05:10,080 --> 02:05:13,279 I have aIready buiIt monuments devoid of written characters 961 02:05:13,400 --> 02:05:17,759 in memory of those who died because of me 962 02:05:22,120 --> 02:05:24,119 Zhang Liang... 963 02:05:29,200 --> 02:05:31,599 I have no one to trust now 964 02:05:37,480 --> 02:05:38,959 Zhang Liang... 965 02:05:42,000 --> 02:05:46,839 WiII you do me one Iast favour? 966 02:06:30,320 --> 02:06:34,399 Now that everything is preordained, 967 02:06:34,520 --> 02:06:37,759 it is unnecessary to be stubborn and obdurate 968 02:06:38,720 --> 02:06:44,039 Things are hard to predict, but you can't confuse right and wrong 969 02:06:44,160 --> 02:06:47,359 Today, I must do one Iast thing for Yuji 970 02:07:31,080 --> 02:07:32,839 - Yuji! - My Iord 971 02:08:16,080 --> 02:08:18,479 Thank you for Iistening 972 02:08:19,760 --> 02:08:24,039 The Hongmen Banquet is finaIIy over 973 02:08:25,920 --> 02:08:29,399 I shaII Ieave now 974 02:08:32,760 --> 02:08:36,119 Sir, where are you going? 975 02:08:38,520 --> 02:08:43,759 I'II need to find another master with whom to pIay Weiqi 976 02:08:45,480 --> 02:08:48,119 And see if a win-win situation is possibIe 977 02:08:49,080 --> 02:08:51,759 Zhang Liang! 978 02:08:55,320 --> 02:08:57,319 I must ask you once again 979 02:08:58,600 --> 02:09:01,799 Do we seriousIy have to pIay against each other? 72588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.