All language subtitles for friends.s04e10.720p.bluray.x264-psychd

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:04,586 - Hey. CHANDLER: Hey. 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,755 Sorry I'm late. Did I miss anything? 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,675 Joey stuffing fifteen Oreos in his mouth. 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,011 Fifteen? 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,179 Your personal best! Ha, ha. 6 00:00:14,931 --> 00:00:16,015 Mm-mm. Mm. 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,436 Where were you? 8 00:00:20,729 --> 00:00:21,770 On a date. 9 00:00:21,938 --> 00:00:24,440 I met this girl on a train going to a museum upstate. 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,568 PHOEBE: Which museum? CHANDLER: How'd you meet her? 11 00:00:27,944 --> 00:00:29,862 No. Answer his. 12 00:00:30,780 --> 00:00:32,948 We were at the back of the train. 13 00:00:33,199 --> 00:00:36,535 I sat near the door so she'd have to pass by me... 14 00:00:36,786 --> 00:00:40,748 ...if she wanted to switch cars. She was totally at my mercy. 15 00:00:40,957 --> 00:00:44,251 Were you so late because you were burying this woman? 16 00:00:44,669 --> 00:00:47,046 I'm late because she lives in Poughkeepsie. 17 00:00:47,255 --> 00:00:50,632 She seems great, but she's two and a half hours away. 18 00:00:50,884 --> 00:00:54,261 How can she be great if she's from Poughkeepsie? Ha-ha-ha. 19 00:00:55,472 --> 00:00:57,806 That joke would have killed in Albany. 20 00:00:58,808 --> 00:01:00,726 Done! I did it. 21 00:01:01,561 --> 00:01:03,437 Who's stupid now? 22 00:01:54,614 --> 00:01:57,449 Look! They're lighting the big Christmas tree tonight. 23 00:01:57,742 --> 00:01:59,660 Um, that paper is two weeks old. 24 00:02:01,538 --> 00:02:04,331 Who keeps leaving old newspapers in the trash? 25 00:02:06,960 --> 00:02:09,628 I really wanted to take Kathy to this. 26 00:02:09,838 --> 00:02:12,965 At least you have somebody to miss stuff with. 27 00:02:13,550 --> 00:02:15,384 I hate being alone this time of year. 28 00:02:15,844 --> 00:02:17,761 Next it's Valentine's Day... 29 00:02:18,012 --> 00:02:19,888 ...then my birthday, then bang! 30 00:02:20,181 --> 00:02:22,891 Then they're lighting that damn tree again. 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,603 I want somebody! 32 00:02:29,691 --> 00:02:32,317 You know, I want a man! 33 00:02:37,073 --> 00:02:41,368 It doesn't even have to be a big relationship. Just a fling! 34 00:02:41,619 --> 00:02:44,746 I didn't think girls ever just wanted a fling. 35 00:02:45,039 --> 00:02:49,001 Let me tell you, it's been a long time since I've been flung. 36 00:02:50,420 --> 00:02:52,671 I know what I'm giving you for Christmas. 37 00:02:56,176 --> 00:02:59,011 There are nice guys in my office. Want me to set you up? 38 00:02:59,220 --> 00:03:00,429 Yeah. 39 00:03:00,680 --> 00:03:04,808 I've been single a long time. Why haven't you offered before? 40 00:03:05,059 --> 00:03:07,686 I have a girlfriend. I'm happy. 41 00:03:08,188 --> 00:03:12,566 I no longer go out of my way to stop others from being happy. 42 00:03:13,693 --> 00:03:14,735 Okay. 43 00:03:15,486 --> 00:03:16,528 No accountants. 44 00:03:16,905 --> 00:03:20,199 And no one from "legal." I don't like boring jobs. 45 00:03:20,450 --> 00:03:23,994 And Ross was what? A lion tamer? 46 00:03:28,124 --> 00:03:29,499 PHOEBE: What's wrong, Mon? 47 00:03:29,792 --> 00:03:32,127 Everybody at work still hates me. 48 00:03:32,337 --> 00:03:33,503 I was making headway. 49 00:03:33,755 --> 00:03:36,924 Everyone was smiling at me, and then I get off work... 50 00:03:37,133 --> 00:03:40,344 ...and find out they wrote this on my chef's hat. 51 00:03:44,057 --> 00:03:48,143 Maybe they meant to write "Quiet, Bitch." 52 00:03:52,815 --> 00:03:54,608 What's the matter? 53 00:03:55,485 --> 00:03:57,444 Fine! Just trying to be nice. 54 00:03:59,948 --> 00:04:02,824 I haven't been picked on this much since kindergarten. 55 00:04:03,034 --> 00:04:07,037 And they brought in someone from junior high to do the see-saw with me. 56 00:04:07,205 --> 00:04:08,580 [LAUGHING] 57 00:04:09,791 --> 00:04:11,541 Aw. 58 00:04:13,127 --> 00:04:16,838 They're trying to make me quit. If it were any other job, I would. 59 00:04:17,006 --> 00:04:19,007 But I've waited for this my whole life. 60 00:04:19,550 --> 00:04:23,053 Wait, you're the boss. Yell at them. Or fire them! 61 00:04:23,680 --> 00:04:27,933 I would love to, but I can't. I'm not good at confrontation. 62 00:04:28,309 --> 00:04:29,518 You know what you can do? 63 00:04:29,811 --> 00:04:33,021 I read about this director, Orson Welles... 64 00:04:33,314 --> 00:04:37,234 ...who, at the beginning, would hire somebody just to fire them. 65 00:04:37,527 --> 00:04:40,195 Then they would all know who was boss. 66 00:04:42,073 --> 00:04:44,533 I'm not doing anything. Why not fire me? 67 00:04:46,703 --> 00:04:49,204 It's a good idea. Can you waiter? 68 00:04:49,372 --> 00:04:51,123 Good enough to get fired. 69 00:04:52,166 --> 00:04:53,917 All right. You're hired! 70 00:04:54,502 --> 00:04:55,544 Hey! 71 00:04:56,421 --> 00:05:01,425 That's why I got fired last week! Does Orson Welles direct commercials? 72 00:05:06,681 --> 00:05:07,723 Yes. 73 00:05:17,775 --> 00:05:20,777 I say, Drew? Are you seeing anybody right now? 74 00:05:21,362 --> 00:05:23,071 I'm not asking for me. 75 00:05:24,657 --> 00:05:26,992 I'm not gay. I'm not asking you out. 76 00:05:27,201 --> 00:05:28,869 I'm not gay. 77 00:05:29,370 --> 00:05:31,288 I didn't think you were gay. 78 00:05:31,581 --> 00:05:33,040 I do now. 79 00:05:35,626 --> 00:05:38,420 My friend, Rachel, wants to be set up. 80 00:05:38,796 --> 00:05:41,214 I just got out of a big relationship. 81 00:05:41,466 --> 00:05:43,383 I'm not looking to get serious. 82 00:05:43,634 --> 00:05:46,970 That's okay. A fling might be all right with her. 83 00:05:47,180 --> 00:05:51,558 Whoa, whoa, whoa. Is this "Hot Rachel" that you took to the Christmas Party? 84 00:05:51,976 --> 00:05:54,311 By the way, that is her full name. 85 00:05:55,063 --> 00:05:56,730 Wow! I'm free for her. 86 00:05:56,939 --> 00:05:59,399 Wait, I didn't say I wasn't free. 87 00:06:00,401 --> 00:06:02,444 Let's talk it over at the Ranger game. 88 00:06:03,029 --> 00:06:05,822 Hold on. I just got a box of Cubans. 89 00:06:06,074 --> 00:06:08,533 I'll bring them by your office at 5. 90 00:06:09,452 --> 00:06:13,622 That's a little later than I usually stay, but sure. 91 00:06:13,831 --> 00:06:17,751 Before the game, we could enjoy some eight-year-old Basil Haydens. 92 00:06:18,461 --> 00:06:20,837 I don't know what that is, but let's! 93 00:06:26,344 --> 00:06:29,638 I'm writing a holiday song for everyone. Do you want to hear it? 94 00:06:29,847 --> 00:06:31,807 JOEY: Yeah! RACHEL: Yes! 95 00:06:33,643 --> 00:06:34,684 Okay. 96 00:06:34,852 --> 00:06:35,936 [CLEARS THROAT] 97 00:06:36,104 --> 00:06:39,314 [SINGING] Happy Hanukkah, Monica 98 00:06:41,359 --> 00:06:44,486 May your Christmas be snowy, Joey 99 00:06:45,071 --> 00:06:47,531 Happy New Year, Chandler and Ross 100 00:06:47,782 --> 00:06:51,034 Spin the dreidel, Rachel 101 00:06:54,789 --> 00:06:56,289 - Pheebs, that's great! PHOEBE: Oh, yay! 102 00:06:56,541 --> 00:07:00,419 But you know, uh, Rachel doesn't rhyme with dreidel. 103 00:07:01,045 --> 00:07:05,507 I know, but it's so hard. Nothing rhymes with your stupid name! 104 00:07:06,092 --> 00:07:09,010 What are you talking about? Lots of things rhyme with Rachel: 105 00:07:09,262 --> 00:07:13,557 Bagel, mail, jail, bail, cable. 106 00:07:13,766 --> 00:07:15,225 Maypole. 107 00:07:16,561 --> 00:07:18,353 All good. Thanks. 108 00:07:20,189 --> 00:07:23,775 Um, do you, maybe, have a nickname that's easier to rhyme? 109 00:07:24,026 --> 00:07:26,278 - Didn't your dad call you "Pumpkin"? - Oh, yeah. 110 00:07:27,613 --> 00:07:30,073 But did he ever call you "Budolph"? 111 00:07:33,578 --> 00:07:35,245 - Hello, children. ALL: Hey. 112 00:07:36,038 --> 00:07:38,957 Have I got the 50 guys for you! 113 00:07:39,709 --> 00:07:40,750 Really? 114 00:07:41,002 --> 00:07:42,752 I showed them your picture. 115 00:07:42,962 --> 00:07:45,964 Guys are throwing themselves at me and giving me stuff. 116 00:07:46,174 --> 00:07:47,966 - Knicks tonight? - Where are the seats? 117 00:07:48,259 --> 00:07:50,177 Wherever! I've got 20. 118 00:07:52,722 --> 00:07:54,264 Will I like any of these guys? 119 00:07:54,515 --> 00:07:56,391 You know, I'm going to, uh... 120 00:07:56,642 --> 00:07:59,060 ...play the field a little bit more. RACHEL: Chandler... 121 00:08:00,188 --> 00:08:03,440 Guys are signing over their 401 Ks to me. 122 00:08:04,442 --> 00:08:06,776 You work with robots? 123 00:08:10,531 --> 00:08:11,573 Yes. 124 00:08:13,743 --> 00:08:18,079 One guy, Patrick, you'll like him. He's nice, funny and a swimmer. 125 00:08:18,289 --> 00:08:19,998 I like swimmers' bodies. 126 00:08:20,208 --> 00:08:23,001 His dad made the magnetic strip on credit cards. 127 00:08:23,794 --> 00:08:24,836 I like credit cards! 128 00:08:26,464 --> 00:08:28,048 I'm not bad at this! 129 00:08:28,382 --> 00:08:30,926 - What does he do? - He works in fine foods. 130 00:08:31,219 --> 00:08:35,597 - You have a fine foods division? - It's a big company... 131 00:08:35,765 --> 00:08:38,892 Now, wait a second. You make food and robots? 132 00:08:40,603 --> 00:08:43,730 No, the robots just work for them. 133 00:08:44,982 --> 00:08:46,983 MONICA: All right, I'm going to work. 134 00:08:47,610 --> 00:08:49,528 Does anybody have a problem with that? 135 00:08:49,779 --> 00:08:51,863 Yeah, lady. I do! 136 00:08:52,114 --> 00:08:53,156 I got a problem! 137 00:08:53,407 --> 00:08:55,492 I'll give you a problem! 138 00:08:56,035 --> 00:08:57,786 What will you do? Fire me? 139 00:08:57,995 --> 00:09:00,455 You bet your ass I'll fire you! 140 00:09:00,706 --> 00:09:02,415 See you later. 141 00:09:08,130 --> 00:09:10,465 I should go. I've got a date. 142 00:09:10,716 --> 00:09:11,841 With who? 143 00:09:12,134 --> 00:09:15,136 You know the girl who lives in Poughkeepsie? 144 00:09:15,346 --> 00:09:16,638 Not her. 145 00:09:17,348 --> 00:09:19,224 This is someone else. 146 00:09:19,475 --> 00:09:21,935 I can't decide between the two. 147 00:09:22,270 --> 00:09:26,606 The one from Poughkeepsie, though two hours away, is pretty... 148 00:09:26,816 --> 00:09:29,276 ...really smart and a lot of fun. 149 00:09:29,485 --> 00:09:33,488 But this other girl, she lives right uptown. 150 00:09:35,658 --> 00:09:37,867 She's just as pretty. 151 00:09:38,077 --> 00:09:39,828 I guess she's smart. 152 00:09:40,788 --> 00:09:42,372 She's not fun. 153 00:09:44,208 --> 00:09:47,085 If she's no fun, why date her at all? 154 00:09:47,336 --> 00:09:51,047 I want to give her a chance. She lives so close. 155 00:09:51,716 --> 00:09:55,927 And, at the end of the date, she said something that... 156 00:09:56,387 --> 00:09:59,222 ...if she was kidding, was very funny. 157 00:09:59,640 --> 00:10:04,477 If she wasn't kidding, she's not fun. She's stupid and racist. 158 00:10:07,273 --> 00:10:08,356 - Hey. - Hey. 159 00:10:08,608 --> 00:10:11,693 How was your first day at the restaurant? 160 00:10:11,902 --> 00:10:13,737 Damn! 161 00:10:20,703 --> 00:10:22,078 JOEY: Hey. MONICA: Hey. 162 00:10:22,288 --> 00:10:24,372 What happened to your fancy jacket? 163 00:10:24,582 --> 00:10:26,249 They baked it. 164 00:10:26,667 --> 00:10:27,792 I can't take this anymore. 165 00:10:28,002 --> 00:10:31,171 - I'm going to fire you tonight. - You got it. Oh, oh! 166 00:10:31,714 --> 00:10:32,714 What are you doing? 167 00:10:33,507 --> 00:10:35,634 You're still on fire there. 168 00:10:37,303 --> 00:10:39,179 I think you got it! 169 00:10:43,726 --> 00:10:47,145 Chandler, you have the best taste in men. 170 00:10:48,314 --> 00:10:50,440 Like father, like son. 171 00:10:51,484 --> 00:10:54,361 Patrick and I had such a great time last night! 172 00:10:54,612 --> 00:10:56,905 This could, maybe, get serious. 173 00:10:57,365 --> 00:11:01,117 I thought you weren't looking for serious. Just a fling? 174 00:11:01,369 --> 00:11:03,995 Well, you know, possibly. 175 00:11:06,540 --> 00:11:09,793 You didn't tell him that, though, right? 176 00:11:09,960 --> 00:11:12,837 Uh, no? 177 00:11:14,048 --> 00:11:17,592 You told this guy that I was looking for a fling? 178 00:11:17,802 --> 00:11:20,095 - You don't tell him that! - Why not? 179 00:11:20,346 --> 00:11:22,597 I'd be thrilled if some hot girl... 180 00:11:22,765 --> 00:11:23,807 I see. 181 00:11:25,643 --> 00:11:28,812 You telling him I want a fling and me putting out... 182 00:11:29,063 --> 00:11:31,940 ...he's so going to get the wrong idea! 183 00:11:36,362 --> 00:11:38,405 Joey, could you pass the cheese? 184 00:11:40,574 --> 00:11:42,283 I'd prefer you didn't call me Joey. 185 00:11:42,535 --> 00:11:45,912 I thought it might be fun to try out a cool nickname. 186 00:11:46,080 --> 00:11:47,122 Hey, Dragon! 187 00:11:49,083 --> 00:11:52,377 Here's your tips from Monday and Tuesday. 188 00:11:53,504 --> 00:11:55,296 There's $300 in this one. 189 00:11:55,548 --> 00:11:58,007 People get generous around the holidays. 190 00:11:58,217 --> 00:12:01,594 And it never hurts to wear tight trousers. 191 00:12:04,056 --> 00:12:06,975 Could the waiters listen to the specials? 192 00:12:07,143 --> 00:12:11,020 There's Chilean sea bass with a mango relish... 193 00:12:11,814 --> 00:12:13,273 Why is nobody writing these? 194 00:12:13,524 --> 00:12:14,816 We can remember them. 195 00:12:15,151 --> 00:12:19,195 Because you'll make up fake specials and make me cook them? 196 00:12:19,405 --> 00:12:22,157 Sure, that too. 197 00:12:23,534 --> 00:12:27,912 Forget the specials for a minute. Um, here's the thing... 198 00:12:29,415 --> 00:12:31,499 For the last two weeks I have, uh... 199 00:12:32,543 --> 00:12:36,337 ...tried hard to create a positive atmosphere. 200 00:12:36,547 --> 00:12:38,006 Can't hear you! 201 00:12:40,009 --> 00:12:41,926 Positive atmosphere. 202 00:12:42,136 --> 00:12:44,763 But I've had it up to here. 203 00:12:48,392 --> 00:12:51,519 From now on, it is going to be my way... 204 00:12:52,271 --> 00:12:55,398 ...or the highway. All right? 205 00:12:56,317 --> 00:12:59,152 Does anybody have a problem with that? 206 00:13:07,870 --> 00:13:09,370 Hey, new guy. 207 00:13:10,039 --> 00:13:13,833 I said, does anybody have a problem with that? 208 00:13:15,294 --> 00:13:16,961 No, ma'am. 209 00:13:18,714 --> 00:13:21,090 He has a name. It's Dragon. 210 00:13:22,927 --> 00:13:25,887 You want to know your name? Check your hat. 211 00:13:26,138 --> 00:13:28,431 We did the hat, right? 212 00:13:33,020 --> 00:13:35,897 - What the hell just happened? - I am so sorry. 213 00:13:36,190 --> 00:13:37,524 I was going to do it. 214 00:13:37,733 --> 00:13:41,361 But I was standing there with $327 in one hand... 215 00:13:41,570 --> 00:13:44,906 ...and $238 in the other. And I was thinking... 216 00:13:45,115 --> 00:13:47,575 ...it's been a long time since I had... 217 00:13:48,994 --> 00:13:51,621 ...327 plus $238! 218 00:13:53,082 --> 00:13:56,751 We had a deal! It's why you're here. I've got to fire you! 219 00:13:57,002 --> 00:13:59,420 And I got to pay rent! 220 00:14:01,924 --> 00:14:03,591 How about you don't fire me. 221 00:14:03,801 --> 00:14:06,427 Instead, I stay. I gain their trust. 222 00:14:06,720 --> 00:14:10,014 They'll listen to the nice things I say about you. 223 00:14:11,433 --> 00:14:12,600 What nice things? 224 00:14:12,893 --> 00:14:16,312 Nothing yet. They hate you, and I want to fit in. 225 00:14:17,231 --> 00:14:20,650 [SINGING] Happy Hanukkah, Chandler and Monica, Merry, merry... 226 00:14:20,901 --> 00:14:22,902 You know what, Pheebs? 227 00:14:24,029 --> 00:14:25,905 I'm not Jewish so... 228 00:14:26,448 --> 00:14:29,534 Ross doesn't decorate his tree with floss... 229 00:14:29,785 --> 00:14:31,786 ...but he's not complaining. 230 00:14:32,037 --> 00:14:33,329 [MUMBLING] 231 00:14:35,791 --> 00:14:37,417 Bad dream? 232 00:14:38,127 --> 00:14:39,252 I wasn't sleeping. 233 00:14:41,046 --> 00:14:42,964 What was Phoebe's song about? 234 00:14:44,341 --> 00:14:47,093 It's the one with the cat. 235 00:14:48,679 --> 00:14:51,681 I got to go. I've got another date. 236 00:14:52,266 --> 00:14:53,641 PHOEBE: Did you pick one yet? 237 00:14:53,893 --> 00:14:57,770 It turns out the one from uptown was making a joke. 238 00:14:58,355 --> 00:15:02,150 It was a different joke. It wasn't that funny. 239 00:15:03,193 --> 00:15:04,652 So I'm still torn. 240 00:15:04,987 --> 00:15:06,988 You don't like the one from uptown. 241 00:15:07,156 --> 00:15:09,991 And you're exhausted from dating Poughkeepsie. 242 00:15:10,200 --> 00:15:12,076 Just end them both! 243 00:15:12,328 --> 00:15:14,996 Go to Poughkeepsie and break up with her. 244 00:15:15,164 --> 00:15:16,998 Then break up with uptown. 245 00:15:17,207 --> 00:15:19,834 By the time you get home, you're done! 246 00:15:21,337 --> 00:15:23,254 You're right. Thank you. 247 00:15:24,298 --> 00:15:27,592 I had a similar problem when I lived in Prague. 248 00:15:28,636 --> 00:15:31,679 - Prague? - So much you don't know. 249 00:15:45,027 --> 00:15:46,027 RACHEL: Chandler? 250 00:15:46,528 --> 00:15:48,655 Patrick just, uh, ended things with me. 251 00:15:48,864 --> 00:15:53,952 Did you or didn't you tell him I wanted a serious relationship? 252 00:15:54,453 --> 00:15:56,245 I did! I absolutely did! 253 00:15:56,664 --> 00:15:58,247 You idiot! 254 00:15:58,540 --> 00:16:00,750 I'm sure you're right. But why? 255 00:16:01,543 --> 00:16:05,880 You don't tell a guy that you want a serious relationship. 256 00:16:06,256 --> 00:16:08,049 Now you scared him away! 257 00:16:08,342 --> 00:16:11,260 I am sorry. I am so sorry. 258 00:16:11,428 --> 00:16:14,472 You should never be allowed to talk to people! 259 00:16:15,307 --> 00:16:16,933 I know, I know! 260 00:16:17,184 --> 00:16:20,144 Now I'm right back where I started. 261 00:16:20,396 --> 00:16:21,896 This sucks! 262 00:16:22,106 --> 00:16:24,148 Being alone sucks! 263 00:16:24,858 --> 00:16:26,734 You'll meet somebody. 264 00:16:27,027 --> 00:16:28,903 You're a great catch! 265 00:16:29,154 --> 00:16:33,908 When I told those guys about you, I didn't have to lie once. 266 00:16:35,327 --> 00:16:36,661 - Really? - Yeah. 267 00:16:37,913 --> 00:16:40,415 You graduated magna cum laude, right? 268 00:16:41,333 --> 00:16:42,375 No. 269 00:16:42,626 --> 00:16:44,585 It doesn't matter. 270 00:16:47,047 --> 00:16:51,259 I got tickets to the Ranger game. You want to come with me? 271 00:16:52,177 --> 00:16:54,345 Cute guys in little shorts? 272 00:16:54,555 --> 00:16:55,847 Sure. 273 00:16:57,307 --> 00:17:02,103 Actually, it's a hockey team. Angry Canadians with no teeth. 274 00:17:02,312 --> 00:17:04,731 That sounds fun too. Thank you. 275 00:17:04,940 --> 00:17:06,065 Okay. 276 00:17:09,945 --> 00:17:12,238 Have you ever been with a woman? 277 00:17:13,866 --> 00:17:14,991 What? 278 00:17:15,159 --> 00:17:17,368 What is the matter with you? 279 00:17:17,619 --> 00:17:21,205 There is no good time to ask that question. 280 00:17:24,710 --> 00:17:28,463 The station is Poughkeepsie. Poughkeepsie! 281 00:17:30,549 --> 00:17:33,384 Ross? 282 00:17:34,303 --> 00:17:36,012 Wake up! 283 00:17:38,432 --> 00:17:41,684 Ross? Ross! Ross! 284 00:17:44,938 --> 00:17:46,647 I need more swordfish. 285 00:17:47,900 --> 00:17:51,402 - Can you get me more swordfish? - I don't speak English. 286 00:17:52,488 --> 00:17:53,529 You just did. 287 00:17:53,989 --> 00:17:56,240 I don't know what to tell you. 288 00:17:57,451 --> 00:17:58,951 Fine. 289 00:18:08,754 --> 00:18:10,630 MONICA: Very funny. 290 00:18:11,840 --> 00:18:13,091 Let me out, please. 291 00:18:13,592 --> 00:18:15,676 Come on, I'm cold! 292 00:18:15,886 --> 00:18:17,345 [CRASHING] 293 00:18:18,013 --> 00:18:20,890 And covered in marinara sauce! 294 00:18:21,225 --> 00:18:22,475 Let me out! 295 00:18:26,730 --> 00:18:28,981 You found that handle, did you? 296 00:18:30,901 --> 00:18:33,903 - It's not funny. - Well, that's not true. 297 00:18:36,156 --> 00:18:39,408 I'm a good person. And I'm a good chef. 298 00:18:39,618 --> 00:18:43,746 And I don't deserve to have marinara sauce all over me! 299 00:18:43,956 --> 00:18:46,666 If you want me to quit this bad then... 300 00:18:46,834 --> 00:18:48,709 Hey. Chef Geller? 301 00:18:49,545 --> 00:18:51,462 You know that speech you made? 302 00:18:51,922 --> 00:18:53,923 I got a problem with it! 303 00:18:56,593 --> 00:18:58,845 - You do? - You bet I do! 304 00:18:59,721 --> 00:19:03,432 I just, uh, wasn't listening then, that's all. 305 00:19:04,977 --> 00:19:08,980 If you want a problem, I'll give you a problem! 306 00:19:09,982 --> 00:19:12,150 What are you going to do? Fire me? 307 00:19:12,401 --> 00:19:15,903 You bet I'll fire you! Get out of my kitchen! 308 00:19:16,572 --> 00:19:18,364 Get out! 309 00:19:21,743 --> 00:19:22,785 All right. 310 00:19:23,912 --> 00:19:25,746 Anybody else got a problem? 311 00:19:25,956 --> 00:19:27,999 How about you, chuckles? 312 00:19:28,500 --> 00:19:29,959 You think this is funny now? 313 00:19:30,169 --> 00:19:31,210 No. 314 00:19:32,379 --> 00:19:36,841 What if I dance covered in sauce? You think it's funny? 315 00:19:37,885 --> 00:19:39,594 No, it's really good. 316 00:19:40,804 --> 00:19:43,431 Take those salads to table four. 317 00:19:43,807 --> 00:19:45,433 And you, get the swordfish! 318 00:19:45,809 --> 00:19:47,185 And you! 319 00:19:47,519 --> 00:19:49,187 Get a haircut! 320 00:19:52,107 --> 00:19:56,944 Last stop, Montreal. The stop is Montreal! 321 00:19:59,823 --> 00:20:01,282 What? 322 00:20:05,662 --> 00:20:08,998 I bet myself that you had beautiful eyes. 323 00:20:09,291 --> 00:20:11,709 Now that I see them, I win! 324 00:20:14,796 --> 00:20:15,963 What? 325 00:20:17,174 --> 00:20:20,426 We're at my stop. Would you like to have coffee? 326 00:20:24,640 --> 00:20:26,349 Are we really in Montreal? 327 00:20:26,808 --> 00:20:27,975 Yes, we are. 328 00:20:28,644 --> 00:20:29,685 So coffee? 329 00:20:31,939 --> 00:20:33,439 Coffee sounds great. 330 00:20:36,068 --> 00:20:37,360 Wait. 331 00:20:37,569 --> 00:20:39,528 So you live in Montreal? 332 00:20:39,738 --> 00:20:43,449 No, but it's only a two-hour ferry ride to Nova Scotia. 333 00:20:46,870 --> 00:20:49,497 JOEY: I should have thought about my wife and kids... 334 00:20:49,748 --> 00:20:52,041 ...before I talked back to Chef Geller. 335 00:20:53,418 --> 00:20:54,460 Thanks. 336 00:20:54,670 --> 00:20:58,965 It will be a lean Christmas at the Dragon house this year. 337 00:21:02,010 --> 00:21:03,469 Enough! 338 00:21:04,846 --> 00:21:07,390 JOEY: Lean, lean, lean! 339 00:21:10,560 --> 00:21:13,688 [SINGING] Went to the store Sat on Santa's lap 340 00:21:13,855 --> 00:21:16,941 Asked him to bring my friends All kinds of crap 341 00:21:18,402 --> 00:21:21,904 Said all you need is To write them a song 342 00:21:22,239 --> 00:21:26,075 Now you haven't heard it yet So don't try to sing along 343 00:21:26,952 --> 00:21:29,370 No, don't sing along 344 00:21:30,038 --> 00:21:32,790 Monica, Monica 345 00:21:33,125 --> 00:21:36,252 Have a happy Hanukkah 346 00:21:37,671 --> 00:21:40,131 Saw Santa Claus 347 00:21:40,382 --> 00:21:43,801 He said hello to Ross 348 00:21:45,012 --> 00:21:47,888 And please tell Joey 349 00:21:48,181 --> 00:21:51,392 Christmas will be snowy 350 00:21:52,936 --> 00:21:55,896 And Rachel and Chandler 351 00:21:56,231 --> 00:21:58,566 [MUMBLES] 352 00:22:01,194 --> 00:22:03,404 Happy holidays, everybody! 353 00:22:11,413 --> 00:22:13,414 [English - US - SDH] 23927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.