Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,599
Ah! This is it, guys,
the big adventure begins!
2
00:00:18,518 --> 00:00:19,557
Hi, Hannah.
3
00:00:19,601 --> 00:00:20,760
Back in a sec.
4
00:00:20,800 --> 00:00:21,799
- Hello.
- Hi.
5
00:00:21,838 --> 00:00:23,317
Morning.
6
00:00:23,361 --> 00:00:24,840
You know, I do like her.
7
00:00:24,878 --> 00:00:27,477
- Really, Jay? You surprise me.
- Yes, surprise, surprise.
8
00:00:27,519 --> 00:00:29,078
Hey!
9
00:00:29,116 --> 00:00:30,715
How's it going?
10
00:00:30,758 --> 00:00:32,797
Hey.
All right?
11
00:00:32,835 --> 00:00:35,154
I hope you all got your beauty sleep
last night before the big trek.
12
00:00:35,198 --> 00:00:36,397
Well, I would have done
13
00:00:36,436 --> 00:00:38,835
if this one hadn't been on the phone
to his wife at 4am.
14
00:00:38,876 --> 00:00:43,115
David, I told you,
there's no Wi-Fi for the next three days.
15
00:00:43,155 --> 00:00:46,154
OK, gentlemen, are we ready
to get this show on the road?
16
00:00:46,194 --> 00:00:47,353
Yee-haw!
17
00:00:47,398 --> 00:00:48,797
- Yee-haw!
- Oh, God.
18
00:00:48,836 --> 00:00:50,795
Come on.
19
00:00:50,838 --> 00:00:52,077
CLICKS TONGUE
20
00:00:52,116 --> 00:00:54,075
Allez, allez! Allez, allez!
21
00:00:54,118 --> 00:00:55,157
Allez!
22
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
23
00:01:07,956 --> 00:01:09,955
You're looking good. You're a
natural!
24
00:01:09,994 --> 00:01:11,553
Er... I'm not sure!
25
00:01:11,596 --> 00:01:13,115
So, David...
Yeah.
26
00:01:13,154 --> 00:01:16,233
..how are you feeling as we head on
up into the rainforest?
27
00:01:16,273 --> 00:01:19,472
Well, mainly, a deep worry that
I've only been on this horse for an hour
28
00:01:19,513 --> 00:01:21,432
and my backside is killing me.
29
00:01:21,475 --> 00:01:22,714
LAUGHS
30
00:01:31,269 --> 00:01:35,028
Ah, well, that's Nathaniel. He's 12.
31
00:01:35,074 --> 00:01:38,073
And...and that's Maisie, who's ten.
32
00:01:38,109 --> 00:01:39,588
Oh, they're so cute!
33
00:01:39,632 --> 00:01:41,591
I love the name Maisie.
You're not jealous,
34
00:01:41,629 --> 00:01:43,628
are you, Jay?
LAUGHS
35
00:01:43,671 --> 00:01:46,910
THUNDER CRASHES
36
00:01:49,033 --> 00:01:53,552
I reckon that storm is coming in.
I think that we should all hit the hay.
37
00:01:53,590 --> 00:01:58,069
Um, are we going to be safe up here
in just our tents, Hannah?
38
00:01:58,107 --> 00:02:00,506
I hope so.
39
00:02:20,389 --> 00:02:21,828
Morning, Clarence.
Morning, Jack.
40
00:02:21,868 --> 00:02:23,027
Got your work cut out, I see.
41
00:02:23,069 --> 00:02:24,628
Fierce storm last night.
42
00:02:24,667 --> 00:02:26,906
Madeleine! How are you?
43
00:02:26,949 --> 00:02:30,228
Good.
So, you survived the elements?
44
00:02:30,268 --> 00:02:32,387
Yes, my first tropical storm.
45
00:02:32,425 --> 00:02:34,224
Horsing it down, it was.
46
00:02:34,268 --> 00:02:36,907
I was almost nostalgic
for the old homeland.
47
00:02:36,948 --> 00:02:40,947
They say you know it's summer in
Ireland when the rain gets warmer.
48
00:02:40,988 --> 00:02:43,707
So what time is your flight?
49
00:02:43,747 --> 00:02:46,426
Early evening. It will be nice to be
back home in my own apartment
50
00:02:46,464 --> 00:02:47,543
and see my friends.
51
00:02:47,587 --> 00:02:52,226
Well, we'll try and make your last
day on the island as pleasant as possible.
52
00:02:53,703 --> 00:02:55,142
GASPS
53
00:03:09,383 --> 00:03:10,662
Dead.
54
00:03:11,745 --> 00:03:12,824
Who is he?
55
00:03:12,863 --> 00:03:15,622
More to the point,
56
00:03:15,663 --> 00:03:18,502
how the hell did he get in here?
57
00:03:53,700 --> 00:03:55,099
...but he still showed up
at the christening,
58
00:03:55,138 --> 00:03:56,257
and Jamal was just...
59
00:03:56,300 --> 00:03:57,819
GASPS
60
00:03:57,857 --> 00:03:59,136
Oh, my goodness!
61
00:04:00,380 --> 00:04:01,979
What happened?
62
00:04:02,016 --> 00:04:03,775
We haven't a clue.
63
00:04:03,819 --> 00:04:07,258
The scene is exactly as we found it
when we unlocked the station.
64
00:04:07,299 --> 00:04:08,978
No wallet, no phone, nothing!
65
00:04:09,015 --> 00:04:10,414
We don't even know who he is yet.
66
00:04:10,458 --> 00:04:12,537
You mean he's a John Doe?
67
00:04:12,575 --> 00:04:14,534
SIGHS
68
00:04:14,577 --> 00:04:16,576
Do we have a cause of death, sir?
69
00:04:16,619 --> 00:04:18,618
Abrasions on the neck suggest
70
00:04:18,656 --> 00:04:21,455
some sort of cloth was used
to strangle him.
71
00:04:21,497 --> 00:04:23,376
Plus, you'll see these scratches
on his face and his hands,
72
00:04:23,418 --> 00:04:24,777
so probably a scuffle to begin with.
73
00:04:24,816 --> 00:04:25,935
But...
74
00:04:25,975 --> 00:04:28,574
If you're asking me how he got in
here, I have no idea.
75
00:04:28,614 --> 00:04:32,853
As far as I can tell,
the doors were bolted, shutters locked.
76
00:04:32,894 --> 00:04:35,653
All of which means the police
station is now a crime scene,
77
00:04:35,694 --> 00:04:39,533
and as such, will have to remain
sealed off until we've concluded the case.
78
00:04:39,574 --> 00:04:41,373
Where are we going to work?
79
00:04:41,416 --> 00:04:43,615
My place.
80
00:04:43,652 --> 00:04:45,211
Morning.
81
00:04:45,254 --> 00:04:47,853
Officer Hooper. Officer Patterson.
82
00:04:47,896 --> 00:04:50,695
The island search and rescue team
have been contacted
83
00:04:50,730 --> 00:04:54,369
by a local resident who's taken
some tourists trekking in the rainforest.
84
00:04:54,416 --> 00:04:55,655
One of the group has gone missing.
85
00:04:55,693 --> 00:04:56,972
They give you a description?
86
00:04:57,011 --> 00:05:00,050
Male. Aged 50. Dark hair.
87
00:05:00,092 --> 00:05:04,531
Wearing beige combat trousers
and a blue check shirt.
88
00:05:04,575 --> 00:05:06,774
His name is Adam Renshaw,
89
00:05:06,811 --> 00:05:09,890
and apparently he has a wife
and two children back in England.
90
00:05:09,932 --> 00:05:12,531
Where are they now, the group?
Still up in the rainforest?
91
00:05:12,573 --> 00:05:14,652
Yes. I have the co-ordinates.
92
00:05:17,769 --> 00:05:20,408
Fancy coming along?
Extra pair of hands wouldn't go amiss.
93
00:05:20,450 --> 00:05:21,969
Sure.
94
00:05:22,012 --> 00:05:24,411
Great. Photograph and process the
scene.
95
00:05:24,448 --> 00:05:28,287
See if there's any indication
of how our killer got that body
96
00:05:28,328 --> 00:05:31,327
into this police station,
and him or herself out again,
97
00:05:31,369 --> 00:05:33,288
without touching any of the locks.
98
00:05:35,532 --> 00:05:36,611
PHONE RINGS
99
00:05:36,650 --> 00:05:38,849
Answer that for me,
would you, Madeleine?
100
00:05:38,891 --> 00:05:41,090
DI Mooney's phone.
101
00:05:41,127 --> 00:05:42,926
It's someone called Siobhan.
102
00:05:42,971 --> 00:05:44,570
Ah! That's my daughter.
103
00:05:44,608 --> 00:05:46,327
Tell her I'm on a case
and I'll call her back later.
104
00:05:46,371 --> 00:05:50,770
OK. Sorry, your father is working
right now. He will call you later.
105
00:05:55,725 --> 00:05:56,724
OK. Bye.
106
00:05:56,768 --> 00:05:59,127
She wants you to call her back
when you can.
107
00:06:00,609 --> 00:06:02,128
You're lost, aren't you?
108
00:06:02,166 --> 00:06:04,445
Er, just taking the scenic route,
109
00:06:04,487 --> 00:06:05,726
as my father would've said.
110
00:06:07,088 --> 00:06:09,927
Must've changed the layout
of the tracks since I was last up here.
111
00:06:09,968 --> 00:06:11,567
Oh, well!
112
00:06:11,606 --> 00:06:13,365
OK...
113
00:06:13,408 --> 00:06:16,207
On the police station floor?
Are you serious?
114
00:06:16,243 --> 00:06:19,522
Yeah, and the evidence suggests
Mr Renshaw had been asphyxiated.
115
00:06:19,564 --> 00:06:21,403
What, you mean he was murdered?
116
00:06:21,445 --> 00:06:22,804
I'm afraid so, Miss Wilde.
117
00:06:24,366 --> 00:06:28,725
Can any of you think
why someone might do this to your friend?
118
00:06:28,764 --> 00:06:32,483
No! No, no, no.
Adam was a nice guy.
119
00:06:32,523 --> 00:06:35,922
I mean, he never even got upset
or angry with anyone.
120
00:06:35,964 --> 00:06:38,243
I mean, we don't even know anyone
here.
121
00:06:38,285 --> 00:06:40,204
When did you arrive?
122
00:06:40,242 --> 00:06:42,521
Er, three days ago.
We were staying at the Sea Cove Hotel.
123
00:06:42,562 --> 00:06:44,721
It's our joint 50ths, you
see.
124
00:06:44,764 --> 00:06:48,683
We always do something together
for the big birthdays.
125
00:06:48,723 --> 00:06:52,082
So, tell me,
how do you gents know each other?
126
00:06:52,124 --> 00:06:55,003
Ah, we've been friends since
university.
127
00:06:55,043 --> 00:06:57,082
That's where we met.
128
00:06:57,121 --> 00:06:59,720
And tell me, last night,
when was the last time you saw Adam?
129
00:06:59,762 --> 00:07:02,001
Um, about 9.30.
130
00:07:02,042 --> 00:07:06,201
The storm was coming in,
so, well, we all went to bed.
131
00:07:07,239 --> 00:07:09,198
And after that, anyone see him?
132
00:07:09,242 --> 00:07:13,761
Anyone leave their tent for...for
anything at any point?
133
00:07:13,799 --> 00:07:15,718
I went to see the horses at about
11.
134
00:07:16,960 --> 00:07:21,479
But they were spooked out by the
storm, so I gave them some food.
135
00:07:21,517 --> 00:07:24,116
I didn't see Adam.
136
00:07:26,321 --> 00:07:28,720
So, let me get this right.
137
00:07:28,762 --> 00:07:32,801
Adam went to bed at 9.30 last night.
138
00:07:32,841 --> 00:07:38,920
And this morning, when you all woke
up, he'd just...vanished.
139
00:07:56,798 --> 00:07:59,277
Adam's wallet and phone aren't here.
140
00:07:59,314 --> 00:08:01,433
So whoever killed him
must have taken them.
141
00:08:01,476 --> 00:08:02,835
Must have.
142
00:08:02,874 --> 00:08:03,993
Anything of interest?
143
00:08:04,037 --> 00:08:05,916
Yes. This.
144
00:08:05,954 --> 00:08:09,113
Was by his sleeping bag.
145
00:08:09,153 --> 00:08:11,352
Maybe he was drinking last night.
146
00:08:11,395 --> 00:08:12,474
And this.
147
00:08:14,675 --> 00:08:16,074
Video camera.
148
00:08:16,112 --> 00:08:18,431
Now, that might give us some insight
into what's been going on
149
00:08:18,475 --> 00:08:20,714
between Adam and his friends
over the last few days.
150
00:08:20,756 --> 00:08:22,955
You think one of them could be
responsible for what happened?
151
00:08:22,993 --> 00:08:25,712
30 years of history between these
fellas.
152
00:08:25,753 --> 00:08:30,512
Who knows what secrets and lies
are tucked away in their past?
153
00:08:30,550 --> 00:08:35,749
Yeah, but even if there is a motive,
why would one of them kill like that,
154
00:08:35,793 --> 00:08:38,312
leaving the body somehow
in the middle of the station?
155
00:08:38,355 --> 00:08:42,434
I know. I mean, was Adam killed here
and his body transported there?
156
00:08:42,473 --> 00:08:43,872
SIGHS
157
00:08:43,910 --> 00:08:46,309
Whoever did this certainly had the
means. CLICKS TONGUE
158
00:08:46,351 --> 00:08:50,190
Or maybe the murder happened
closer to the station.
159
00:08:50,230 --> 00:08:54,029
But still, why would Adam and his
killer leave the campsite
160
00:08:54,069 --> 00:08:55,628
in the middle of a storm?
161
00:08:56,710 --> 00:08:59,629
Well, whatever way you look at
it...makes no sense at all.
162
00:09:04,827 --> 00:09:07,826
Morning, Commissioner.
You're here about the body we found?
163
00:09:07,867 --> 00:09:10,146
A rum business indeed.
164
00:09:10,190 --> 00:09:11,709
I hear the victim was a visitor
to the island?
165
00:09:11,747 --> 00:09:14,306
Over with friends,
celebrating their 50th birthdays.
166
00:09:14,347 --> 00:09:17,786
The discovery of that body
on the station floor
167
00:09:17,828 --> 00:09:20,267
has created quite a stir
amongst the community.
168
00:09:20,308 --> 00:09:23,507
I therefore feel
the sooner we can reach a conclusion
169
00:09:23,548 --> 00:09:25,747
in this investigation, the better.
170
00:09:25,790 --> 00:09:27,269
Well, I understand your concern,
sir.
171
00:09:27,308 --> 00:09:29,587
To which end, I'm throwing
everything we have at the case.
172
00:09:29,629 --> 00:09:32,748
Including you, DS Dumas.
Hm?
173
00:09:32,789 --> 00:09:35,788
I've spoken to Paris, and they've
agreed to make you available to us
174
00:09:35,829 --> 00:09:38,468
until we've caught our killer.
175
00:09:38,506 --> 00:09:40,305
Of course. I understand.
176
00:09:41,545 --> 00:09:45,184
As time is of the essence,
I'll leave you to get on with your work.
177
00:09:46,667 --> 00:09:48,266
Thanks for sticking around.
178
00:09:48,306 --> 00:09:51,865
Well, I will need to make
a couple of calls to let people know,
179
00:09:51,905 --> 00:09:53,504
but...but it's fine.
180
00:09:53,547 --> 00:09:57,426
Great! Well, let's get started.
181
00:10:11,863 --> 00:10:14,062
JP...
182
00:10:14,105 --> 00:10:15,904
..come see this.
183
00:10:18,384 --> 00:10:20,023
Definitely wasn't there last night.
184
00:10:20,061 --> 00:10:22,100
So, what? You think the killer left
it?
185
00:10:22,143 --> 00:10:24,942
Perhaps it's meant
as some sort of message.
186
00:10:24,983 --> 00:10:27,622
You know how there's the death card
in tarot, isn't there?
187
00:10:27,664 --> 00:10:29,503
Which portends to death. So maybe...
188
00:10:29,542 --> 00:10:31,541
And what exactly does
the seven of diamonds portend?
189
00:10:31,582 --> 00:10:34,021
We must speak to a fortune-teller.
190
00:10:38,064 --> 00:10:40,383
OK. Let's wait for the Inspector
to come back.
191
00:10:40,420 --> 00:10:44,219
Until then, snap it, check it for
prints and bag it up.
192
00:10:44,259 --> 00:10:46,818
Who me?
193
00:10:46,859 --> 00:10:49,618
N-n-no, no.
No way am I touching that for anybody.
194
00:10:49,660 --> 00:10:50,819
Why not?
195
00:10:50,858 --> 00:10:55,177
Hello?! JP, I mean, the killer left
it.
196
00:10:55,222 --> 00:10:57,301
I'm telling you,
197
00:10:57,339 --> 00:11:01,778
this thing is emitting
some serious bad vibes.
198
00:11:01,822 --> 00:11:06,461
Ruby, it's a playing card.
It's not going to hurt you.
199
00:11:22,539 --> 00:11:24,978
OK, so, David.
200
00:11:25,014 --> 00:11:28,573
How are you feeling
now we're heading up into the rainforest?
201
00:11:28,615 --> 00:11:31,214
Well, mixed emotions, you
know, anticipation...
202
00:11:31,256 --> 00:11:34,055
Inspector, I'm ready when you are.
OK.
203
00:11:34,096 --> 00:11:35,575
..excitement...
204
00:11:35,614 --> 00:11:38,773
You know,
this place is far from being ideal.
205
00:11:38,813 --> 00:11:40,532
The Wi-Fi is intermittent.
206
00:11:40,576 --> 00:11:42,055
Your printer is out of date.
207
00:11:42,094 --> 00:11:45,853
And this wood...is very hard
to stick drawing pins into.
208
00:11:45,893 --> 00:11:47,732
So, what have we got?
209
00:11:47,775 --> 00:11:50,734
Our murder victim
is called Adam Renshaw.
210
00:11:50,776 --> 00:11:52,335
Turned 50 last month.
211
00:11:52,373 --> 00:11:57,372
No job that I can see. His wife,
Kathie, appears to be the primary earner.
212
00:11:57,415 --> 00:11:59,574
And we know
someone throttled Adam to death
213
00:11:59,611 --> 00:12:00,890
some time after 9.30 last night,
214
00:12:00,935 --> 00:12:04,854
then magically deposited his body
inside our locked police station.
215
00:12:04,894 --> 00:12:07,653
Suspect number one. Gerald Baynes.
216
00:12:07,695 --> 00:12:11,214
Teaches English
at Grove Lane Middle School in Kent.
217
00:12:11,253 --> 00:12:12,412
Married with two children.
218
00:12:12,452 --> 00:12:15,891
And according to this, he was
arrested for assault four years ago.
219
00:12:15,931 --> 00:12:17,690
Do we have any details?
Not yet. But I requested them.
220
00:12:17,734 --> 00:12:19,373
Then we have David Molyneux.
221
00:12:19,411 --> 00:12:21,170
Married, no children.
222
00:12:21,214 --> 00:12:23,413
Currently lives somewhere called...
223
00:12:23,451 --> 00:12:24,770
..Guilt Ford.
Guildford.
224
00:12:24,812 --> 00:12:26,091
Guilt Ford.
225
00:12:26,130 --> 00:12:27,689
No, it's Guildford.
226
00:12:27,733 --> 00:12:30,012
Guilt Ford.
Perfect.
227
00:12:30,050 --> 00:12:31,369
Bon.
228
00:12:31,412 --> 00:12:33,811
David Molyneux works as a manager
for a carpet manufacturer.
229
00:12:33,848 --> 00:12:37,047
Your initial check shows he's been
on sabbatical for the last three months.
230
00:12:37,089 --> 00:12:39,448
Mm-hm. I'll try to find out why.
231
00:12:39,490 --> 00:12:40,889
Good.
232
00:12:40,928 --> 00:12:42,527
And finally, we've got Jay Carver.
233
00:12:42,571 --> 00:12:44,370
Mm-hm.
Born and raised in California.
234
00:12:44,407 --> 00:12:46,686
Settled in the UK
after attending university there.
235
00:12:46,729 --> 00:12:50,248
Owns two restaurants
out in Oxfordshire - nice!
236
00:12:50,288 --> 00:12:52,487
Seems to be the only bachelor
of the group. Never been married.
237
00:12:52,530 --> 00:12:56,089
Which leaves us
with our last possible suspect -
238
00:12:56,130 --> 00:12:57,529
Hannah Wilde.
239
00:12:59,089 --> 00:13:03,768
She's worked all around the world,
always with animals.
240
00:13:03,807 --> 00:13:10,086
She arrived in Saint Marie in 2011
and opened a ranch and riding centre.
241
00:13:10,128 --> 00:13:12,407
Yeah,
but it's unlikely Miss Wilde developed
242
00:13:12,449 --> 00:13:15,888
enough of a motive to kill Adam in
just the 48 hours she's known him. True.
243
00:13:15,929 --> 00:13:17,688
Although, we can't wholly discount
her, either.
244
00:13:17,726 --> 00:13:21,405
So let's see if there's any
connection between the two of them.
245
00:13:21,445 --> 00:13:23,884
You're right.
246
00:13:23,925 --> 00:13:25,764
This wood is not at all welcoming
to drawing pins.
247
00:13:25,803 --> 00:13:27,082
Really?
248
00:13:27,127 --> 00:13:31,566
Now, Madeleine, might I suggest we
start with the victim's video camera?
249
00:13:31,604 --> 00:13:34,283
Something I want to show you.
OK.
250
00:13:35,763 --> 00:13:38,162
OK, this footage was shot three days
ago,
251
00:13:38,204 --> 00:13:40,003
just after they arrived.
252
00:13:40,046 --> 00:13:41,885
OK, this is the bit. Listen.
253
00:13:41,923 --> 00:13:44,482
Ads, I'm just going to nip
back to the room
254
00:13:44,525 --> 00:13:45,844
to phone the kids before they go to
bed.
255
00:13:45,883 --> 00:13:46,922
That's Gerald.
256
00:13:46,966 --> 00:13:48,925
Didn't you speak to them this
morning?And that's Adam.
257
00:13:48,963 --> 00:13:51,802
You do know you're spoiling
things for the rest of us, don't you?
258
00:13:51,842 --> 00:13:53,841
Sloping off and phoning
your bloody family every five minutes.
259
00:13:53,885 --> 00:13:55,444
You're such a joke. You know that?
260
00:13:55,483 --> 00:13:57,042
You know what?
I've just about had enough of this.
261
00:13:57,084 --> 00:13:59,443
If you don't stop
treating me like this, I'm going to...
262
00:13:59,480 --> 00:14:01,719
What? What are you going to
do?
263
00:14:01,764 --> 00:14:05,003
So have fun calling your kids!
264
00:14:05,043 --> 00:14:06,402
I thought they were friends?
265
00:14:06,440 --> 00:14:09,039
Except friends don't go round
threatening each other, do they?
266
00:14:14,762 --> 00:14:16,561
He could be like that.
267
00:14:16,599 --> 00:14:17,798
With me.
268
00:14:17,843 --> 00:14:20,602
It wasn't all the time, but, um...
269
00:14:20,639 --> 00:14:22,878
Yeah, Adam had this nasty side to
him.
270
00:14:22,920 --> 00:14:24,999
Were Jay and David aware of it?
271
00:14:25,041 --> 00:14:27,760
Only happened when Ads and I were
alone.
272
00:14:27,802 --> 00:14:31,201
He'd start criticising me
and making jibes, digs.
273
00:14:31,242 --> 00:14:33,201
And he's always been like this?
274
00:14:33,239 --> 00:14:35,078
Started a couple of years ago.
275
00:14:36,439 --> 00:14:38,918
Same time that his business
went into liquidation.
276
00:14:38,960 --> 00:14:43,399
Kathie, his wife, went back to work,
became the breadwinner.
277
00:14:43,438 --> 00:14:46,397
While Adam stayed at home
and looked after the kids.
278
00:14:46,438 --> 00:14:48,237
I don't think he liked it.
279
00:14:48,276 --> 00:14:52,155
I think it made him
feel...deficient as a husband.
280
00:14:52,200 --> 00:14:55,039
And so Mr Renshaw
started taking it out on you?
281
00:14:56,438 --> 00:14:57,597
HORSE WHINNIES
282
00:14:59,798 --> 00:15:01,837
You were threatening him in that
video.
283
00:15:01,875 --> 00:15:05,234
Said if he didn't stop, you'd, what,
try and hurt him?
284
00:15:05,274 --> 00:15:06,513
No!
285
00:15:07,995 --> 00:15:10,114
I don't know,
it was in the heat of the moment.
286
00:15:10,157 --> 00:15:11,596
I didn't mean it.
287
00:15:11,635 --> 00:15:13,074
Er, you do have previous, though.
288
00:15:13,118 --> 00:15:14,397
Sorry?
289
00:15:14,436 --> 00:15:16,475
You were arrested for assault.
290
00:15:16,516 --> 00:15:18,635
Not that long ago, either.
291
00:15:18,673 --> 00:15:20,352
Was that in the heat of the moment
as well?
292
00:15:22,034 --> 00:15:26,833
Gerald, I can imagine how Adam's
behaviour towards you, over two years,
293
00:15:26,877 --> 00:15:30,076
might fester, bubble away inside,
294
00:15:30,116 --> 00:15:32,955
until one day, it just...just
somehow gets the better of you.
295
00:15:32,992 --> 00:15:36,551
Look...he got under my skin that
day, I admit it,
296
00:15:36,595 --> 00:15:38,274
but not to the extent that I'd kill
him!
297
00:15:40,635 --> 00:15:42,474
I swear.
298
00:16:00,189 --> 00:16:02,588
I dusted the area surrounding the
body
299
00:16:02,631 --> 00:16:04,750
and found no prints
of any of our suspects,
300
00:16:04,792 --> 00:16:06,831
or even the victim.
301
00:16:06,869 --> 00:16:09,308
And Ruby, she checked
the bolts and locks.
302
00:16:09,350 --> 00:16:10,709
It was as we left it last night.
303
00:16:10,747 --> 00:16:13,946
And what about spare keys to the
station? You have some, right?
304
00:16:13,988 --> 00:16:15,547
In the safe. All accounted for.
305
00:16:15,589 --> 00:16:21,188
So the only way someone could've got
in here was to break in,
306
00:16:21,232 --> 00:16:22,511
which we know they didn't do,
307
00:16:22,549 --> 00:16:25,108
because there isn't a single sign
of any disturbance anywhere.
308
00:16:25,150 --> 00:16:28,349
Well, also, sir, we found this.
309
00:16:28,390 --> 00:16:31,029
You found the seven of diamonds?
310
00:16:31,066 --> 00:16:34,265
On DS Cassell's old desk,
slap bang in the centre.
311
00:16:34,306 --> 00:16:36,425
We think maybe the killer left it.
312
00:16:36,469 --> 00:16:38,348
Like in Batman, you mean?
I beg your pardon?
313
00:16:38,391 --> 00:16:40,710
You know, with The Joker,
he always leaves his calling card
314
00:16:40,747 --> 00:16:42,786
at the scene of a crime.
The Joker?
315
00:16:42,827 --> 00:16:44,626
The bad guy in Batman.
Do you have Batman in France?
316
00:16:44,665 --> 00:16:46,224
Of course, I know who Batman is.
317
00:16:46,268 --> 00:16:48,507
I assume in France
they call it something different.
318
00:16:48,543 --> 00:16:50,142
L'homme de la...
What is the French for bat?
319
00:16:50,186 --> 00:16:52,865
It's chauve-souris, but maybe
we should get back to the point now.
320
00:16:52,908 --> 00:16:54,587
My apologies. You were saying?
321
00:16:54,625 --> 00:16:56,904
I just think the more likely
explanation
322
00:16:56,947 --> 00:17:00,906
is that this playing card ended up
on the desk by accident.
323
00:17:00,945 --> 00:17:02,104
It's just a piece of rubbish.
324
00:17:02,143 --> 00:17:05,742
I'm not so sure, Madeleine. Feels
like too much of a coincidence to me.
325
00:17:05,787 --> 00:17:07,306
Have you dusted it for prints?
326
00:17:07,345 --> 00:17:10,824
We got some partials, sir,
but nothing we can use.
327
00:17:10,865 --> 00:17:14,264
Well, at least, let's find out
what shops on the island
328
00:17:14,305 --> 00:17:15,944
sell this brand of playing card.
329
00:17:15,981 --> 00:17:19,380
Right, well, let's call it a day.
330
00:17:19,422 --> 00:17:22,021
First thing tomorrow, JP, Ruby,
I want you going door to door in Honore,
331
00:17:22,062 --> 00:17:23,741
see if anyone saw anything
the night of the murder.
332
00:17:23,785 --> 00:17:25,824
You got it, sir.
Yes, sir.
333
00:17:25,861 --> 00:17:27,540
And Madeleine...
Yes?
334
00:17:27,584 --> 00:17:31,983
I reckon you and I should pay a
visit to the hotel they were all staying at,
335
00:17:32,022 --> 00:17:34,141
the victim and the suspects,
336
00:17:34,184 --> 00:17:37,343
see if the staff picked up on any
tensions before the trek.
337
00:17:37,383 --> 00:17:40,302
ONLINE DIALLING
338
00:17:42,579 --> 00:17:44,818
Hi, Dad.
Ah, Siobhan. There you are.
339
00:17:44,863 --> 00:17:46,622
Sorry I couldn't speak earlier.
340
00:17:46,660 --> 00:17:48,819
It's just been one of those days.
341
00:17:48,861 --> 00:17:50,460
Are you OK?
342
00:17:50,503 --> 00:17:52,262
You look...tired.
343
00:17:52,301 --> 00:17:54,500
Everything all right?
344
00:17:54,542 --> 00:17:56,621
Things aren't great, if I'm honest.
345
00:17:56,658 --> 00:17:58,977
Why? What's the matter? What's
happened?
346
00:18:00,418 --> 00:18:02,417
Me and Andy split up.
347
00:18:02,460 --> 00:18:04,819
Oh, no.
348
00:18:04,861 --> 00:18:06,500
Really?
349
00:18:06,539 --> 00:18:10,058
For good? I mean,
no chance of patching things up?
350
00:18:10,098 --> 00:18:11,137
Yeah.
351
00:18:12,420 --> 00:18:15,019
He's been...seeing someone else.
352
00:18:17,177 --> 00:18:19,096
Behind my back,
he's been seeing another girl.
353
00:18:20,536 --> 00:18:21,935
I am so sorry, Siobhan.
354
00:18:26,657 --> 00:18:29,016
Three months,
this Andy fella's been sneaking around,
355
00:18:29,058 --> 00:18:30,857
seeing the two of them at the same
time.
356
00:18:30,896 --> 00:18:34,135
That lad needs a good kick
in the hole, if you ask me.
357
00:18:34,175 --> 00:18:37,734
If a man ever went behind my back
like that...
358
00:18:37,775 --> 00:18:39,374
What would you do?
359
00:18:42,738 --> 00:18:45,617
It's probably better if I don't tell
you.
360
00:18:46,897 --> 00:18:50,096
I'm sorry for Siobhan, Jack.
361
00:18:50,136 --> 00:18:53,215
It's just the trouble is
I'm not good at this sort of thing.
362
00:18:55,493 --> 00:19:00,572
It was always her mother
who dealt with boyfriend issues.
363
00:19:00,615 --> 00:19:03,254
It's not that myself and Siobhan
aren't close. We are.
364
00:19:03,295 --> 00:19:05,374
It's just...
SIGHS
365
00:19:05,413 --> 00:19:08,532
I'm not sure
I know the right things to say to her.
366
00:19:16,415 --> 00:19:18,174
MUSIC PLAYS
367
00:19:18,213 --> 00:19:19,612
VOLUME UP
368
00:19:27,573 --> 00:19:29,972
THUDS
369
00:19:34,253 --> 00:19:35,452
Oh...
370
00:19:35,491 --> 00:19:38,770
Stop it! You stupid thing, stop it!
371
00:19:44,932 --> 00:19:46,851
ELECTRIC CRACKLING
372
00:19:49,768 --> 00:19:52,927
What the hell is happening?
373
00:19:56,088 --> 00:19:58,367
So, I heard about Gerald Bayne's
arrest.
374
00:19:58,410 --> 00:19:59,449
And?
375
00:19:59,489 --> 00:20:00,648
It happened at his
school.
376
00:20:00,686 --> 00:20:04,685
The mother of one of his students
was being hassled by her ex, who was drunk,
377
00:20:04,731 --> 00:20:07,730
Gerald intervened,
ended up punching the guy.
378
00:20:10,766 --> 00:20:13,645
So his one act of violence in life
was to protect a defenceless woman?
379
00:20:13,686 --> 00:20:17,205
I know. We can't hold that against
him.
380
00:20:17,245 --> 00:20:18,924
I'm sorry.
381
00:20:18,970 --> 00:20:21,009
Not getting enough sleep there,
Madeleine?
382
00:20:21,045 --> 00:20:26,244
Well, since I've been here, there is
a cockerel outside of my bedroom window
383
00:20:26,287 --> 00:20:29,686
that wakes me up every morning at
4am.
384
00:20:29,726 --> 00:20:30,885
CHUCKLES
385
00:20:30,925 --> 00:20:34,324
Ah, yeah. There's a fair few of them
about, all right, yeah.
386
00:20:34,364 --> 00:20:38,603
I could see if there's a gun
and bullets in the evidence store.
387
00:20:38,643 --> 00:20:41,442
I'm more than happy to take
the little bugger out for you if you like.
388
00:20:41,483 --> 00:20:44,882
We're not there yet, but thank you.
389
00:20:44,924 --> 00:20:47,203
Come on. I'll speak to reception
and housekeeping
390
00:20:47,244 --> 00:20:48,403
if you take kitchen and restaurant.
391
00:20:48,442 --> 00:20:50,401
OK.
Good.
392
00:20:53,684 --> 00:20:57,283
You're late, Ruby.
We're supposed to be doing door to door.
393
00:20:57,325 --> 00:20:59,604
I know. I'm sorry.
394
00:20:59,645 --> 00:21:02,964
But it's all your fault
I'm not on time, JP.
395
00:21:03,005 --> 00:21:04,964
Not only has my washing machine
leaked everywhere,
396
00:21:05,002 --> 00:21:08,041
but it's caused all my electrics to
fuse, and I forgot my keys,
397
00:21:08,081 --> 00:21:09,080
so now I'm locked out.
398
00:21:09,121 --> 00:21:11,720
OK. So, why is it all my fault?
399
00:21:11,763 --> 00:21:14,242
Was it not you that made me touch
that playing card?
400
00:21:14,283 --> 00:21:15,562
Come on, Ruby.
401
00:21:15,601 --> 00:21:18,720
You don't seriously think that
touching the playing card has brought you bad luck?
402
00:21:18,761 --> 00:21:20,840
How else would you explain
this catastrophic morning?
403
00:21:23,524 --> 00:21:25,523
I've got the killer's curse, JP.
404
00:21:29,000 --> 00:21:30,599
SIGHS
405
00:21:30,643 --> 00:21:33,002
It's going to be a long day.
406
00:21:36,119 --> 00:21:38,918
Madeleine, I've got something.
Me too.
407
00:21:38,959 --> 00:21:41,118
You first.
OK. Thank you.
408
00:21:41,161 --> 00:21:43,000
So, the morning of the trek,
409
00:21:43,038 --> 00:21:46,117
one of the maids saw David Molyneux
pinning Adam Renshaw
410
00:21:46,158 --> 00:21:47,877
up against the wall
outside one of the rooms.
411
00:21:47,921 --> 00:21:49,080
It's just over here.
OK.
412
00:21:49,119 --> 00:21:51,318
The pair of them were having
a pretty big argument, apparently.
413
00:21:51,361 --> 00:21:53,160
Could she hear what it was about?
Yeah.
414
00:21:53,197 --> 00:21:54,876
The only thing she picked up on
was Adam saying,
415
00:21:54,920 --> 00:21:57,079
"It's been three months,
you need to tell her."
416
00:21:57,117 --> 00:21:59,876
I've been telling you and telling
you. When are you going to tell her?!
417
00:21:59,917 --> 00:22:01,556
Three months, David!
418
00:22:01,600 --> 00:22:03,279
Enough! It's none of your business,
OK?
419
00:22:03,317 --> 00:22:04,876
All right.
Just leave it.
420
00:22:08,079 --> 00:22:10,638
"It's been three months."
What was he referring to?
421
00:22:10,675 --> 00:22:13,034
I think I know what it is.
422
00:22:13,076 --> 00:22:14,675
David Molyneux's employer
just called me back.
423
00:22:14,714 --> 00:22:15,753
About the sabbatical
424
00:22:15,797 --> 00:22:17,356
he's been taking from work?
Absolutely.
425
00:22:17,395 --> 00:22:19,354
Of course!
That was three months, wasn't it?
426
00:22:19,396 --> 00:22:21,195
Yes. But it wasn't his choice
to take the time off.
427
00:22:21,234 --> 00:22:23,833
No?
No. He was suspended
428
00:22:23,875 --> 00:22:25,434
and also advised to seek
counselling.
429
00:22:25,477 --> 00:22:27,756
For what?
Anger issues.
430
00:22:27,794 --> 00:22:30,313
They said he'd become prone
to aggressive outbursts
431
00:22:30,355 --> 00:22:32,154
in the workplace.
Outbursts.
432
00:22:32,197 --> 00:22:34,596
David, when are you going to...?
It's none of your business.
433
00:22:34,633 --> 00:22:37,072
All right.
Just leave it.
434
00:22:40,714 --> 00:22:42,873
I've never really had anything like
this happen to me before.
435
00:22:42,916 --> 00:22:44,195
You know, problems up here.
436
00:22:46,434 --> 00:22:48,233
So, when did it all start?
437
00:22:48,272 --> 00:22:49,711
Oh, about a year ago.
438
00:22:49,754 --> 00:22:53,353
I just suddenly lost all my energy,
had no drive, you know?
439
00:22:53,395 --> 00:22:55,914
And instead of talking to someone,
I just got angry.
440
00:22:55,951 --> 00:22:57,830
So my bosses told me
to take some time off.
441
00:22:57,873 --> 00:22:59,392
And get some help?
442
00:22:59,430 --> 00:23:01,029
Yeah, yeah.
443
00:23:02,031 --> 00:23:03,550
Low testosterone, apparently.
444
00:23:03,594 --> 00:23:04,833
That's...
445
00:23:04,871 --> 00:23:07,310
That's why I'm feeling so down.
446
00:23:07,353 --> 00:23:11,352
It's not uncommon in men our age,
I'm told.
447
00:23:11,391 --> 00:23:12,870
Who would have known, eh?
448
00:23:12,909 --> 00:23:16,228
So, this row you had with Adam...
449
00:23:16,269 --> 00:23:18,268
Would I be right in thinking
450
00:23:18,310 --> 00:23:22,189
that you hadn't told your wife
about being suspended from work,
451
00:23:22,229 --> 00:23:23,508
or the therapy?
452
00:23:23,547 --> 00:23:29,066
Yeah, well...you know,
I worry that she'll think less of me.
453
00:23:29,110 --> 00:23:33,069
I imagine you wouldn't be too happy
if Adam was threatening to tell her himself.
454
00:23:33,107 --> 00:23:34,906
And that's why you got physical
with him.
455
00:23:34,950 --> 00:23:36,829
Yeah, but that was a one-off.
456
00:23:38,229 --> 00:23:39,388
Yeah, the thing is, David,
457
00:23:39,428 --> 00:23:42,427
I've a witness, saw you
pinning Adam Renshaw up against the wall.
458
00:23:42,468 --> 00:23:45,827
Now, how do we know that didn't
happen up in the jungle?
459
00:23:45,868 --> 00:23:49,467
Only that time, maybe you weren't
able to hold yourself back.
460
00:23:49,507 --> 00:23:51,546
Look, he was my friend, OK?
461
00:23:51,589 --> 00:23:54,228
We've known each other since we were
18.
462
00:23:54,264 --> 00:23:57,063
I mean, you really can't think
that I could've done this?
463
00:24:01,303 --> 00:24:04,942
I hate my life right now.
464
00:24:04,988 --> 00:24:07,987
The owner of the bar heard
we were doing door to door,
465
00:24:08,023 --> 00:24:09,902
so he came and tracked us down.
466
00:24:09,946 --> 00:24:14,185
He found a mobile phone and wallet
sitting on top of the rubbish in his bin.
467
00:24:14,224 --> 00:24:15,303
I checked.
468
00:24:15,347 --> 00:24:17,186
They both belong to Adam Renshaw.
Mm-hm.
469
00:24:17,223 --> 00:24:18,982
Any money that was in the wallet
has been taken.
470
00:24:19,027 --> 00:24:20,226
Also, there's something else.
471
00:24:20,265 --> 00:24:22,264
RUBY GROANS
472
00:24:28,781 --> 00:24:30,380
There. And there.
473
00:24:33,464 --> 00:24:35,623
Horse's hoofprints.
474
00:24:35,661 --> 00:24:37,300
But no horsey.
475
00:24:38,861 --> 00:24:40,900
So maybe one of our suspects
did ride into Honore
476
00:24:40,943 --> 00:24:42,262
with the body the night of the
murder.
477
00:24:42,301 --> 00:24:43,740
But why bring him all this way?
478
00:24:43,782 --> 00:24:46,221
And then, by some unknown means,
479
00:24:46,264 --> 00:24:49,183
gain entry into our police station
and dump his body on the floor?
480
00:24:49,220 --> 00:24:52,499
Hey, you guys!
I think I found something in here!
481
00:24:52,539 --> 00:24:54,938
Do you think you can reach it?
482
00:24:54,981 --> 00:24:57,860
I think so. Guys, don't worry.
483
00:24:57,901 --> 00:25:00,220
Nearly got it.
484
00:25:01,461 --> 00:25:03,100
SCREAMS
485
00:25:07,022 --> 00:25:08,941
Did wonder if that might happen.
486
00:25:13,457 --> 00:25:16,816
So, you still don't think
487
00:25:16,857 --> 00:25:20,216
I've got a curse hanging over me?
488
00:25:22,379 --> 00:25:24,978
Adam was definitely wearing
this neckerchief the day of the trek.
489
00:25:25,018 --> 00:25:26,217
It was on the camcorder footage.
490
00:25:26,257 --> 00:25:28,096
OK, so, David, how are you feeling?
491
00:25:28,140 --> 00:25:31,139
Maybe this was used to strangle him?
492
00:25:31,180 --> 00:25:33,139
Oh, well, let's get it checked
for prints and DNA.
493
00:25:33,177 --> 00:25:34,456
The wallet and phone, too.
494
00:25:34,500 --> 00:25:35,979
OK.
Well...
495
00:25:36,018 --> 00:25:38,817
Looks like you may have found us
our murder weapon, Ruby.
496
00:25:38,858 --> 00:25:42,017
So it wasn't for nothing,
you going into the bin. Fair play to you.
497
00:25:42,058 --> 00:25:44,937
Now, I need you both to follow the
road back to the station.
498
00:25:44,979 --> 00:25:47,058
See if you can find any more
hoofprints between here and there.
499
00:25:47,095 --> 00:25:48,374
Yes, Inspector Mooney.
500
00:25:48,418 --> 00:25:50,777
Get it off me!
All right, all right.
501
00:25:59,216 --> 00:26:01,135
Argh!
502
00:26:01,173 --> 00:26:02,612
Ce bois!
503
00:26:03,614 --> 00:26:04,933
Well, I'll be jiggered.
504
00:26:04,972 --> 00:26:06,411
You have something, Inspector?
505
00:26:06,455 --> 00:26:07,654
Postmortem's through,
506
00:26:07,694 --> 00:26:10,173
and the cause of death
was not asphyxiation.
507
00:26:10,214 --> 00:26:11,253
Huh.
508
00:26:11,292 --> 00:26:12,611
It was a stroke that killed him,
509
00:26:12,655 --> 00:26:14,334
brought on by him being strangled.
510
00:26:15,211 --> 00:26:17,050
The medical file indicates
511
00:26:17,093 --> 00:26:20,092
that Mr Renshaw
suffered from coronary artery disease.
512
00:26:20,135 --> 00:26:21,814
The blood vessels in his neck
513
00:26:21,852 --> 00:26:23,931
were lined
with hard plaques of cholesterol.
514
00:26:23,973 --> 00:26:26,132
The strangulation caused
one of these plaques to rupture,
515
00:26:26,175 --> 00:26:28,894
which went to his brain
and induced a fatal stroke.
516
00:26:28,930 --> 00:26:31,009
But they're still saying it's
murder, right?
517
00:26:31,052 --> 00:26:34,051
Absolutely. The pathologist said
whoever strangled Mr Renshaw
518
00:26:34,092 --> 00:26:35,651
clearly meant to kill him.
519
00:26:35,689 --> 00:26:37,528
Here. Made you a brew.
520
00:26:37,572 --> 00:26:44,331
This also confirms there were
significant levels of alcohol in his blood.
521
00:26:44,372 --> 00:26:46,731
You were right about him knocking
back the booze we found up at the tent.
522
00:26:46,773 --> 00:26:49,132
Any luck with the victim's phone?
523
00:26:49,169 --> 00:26:50,448
Yes.
524
00:26:50,492 --> 00:26:52,451
The only call he received
525
00:26:52,488 --> 00:26:57,207
while he was on the island
was at 8am on the morning of the trek.
526
00:26:57,252 --> 00:27:01,091
The number is registered
to a law firm in the UK.
527
00:27:01,131 --> 00:27:03,170
Left a message for them to call me
back.
528
00:27:03,206 --> 00:27:05,805
Also, I've been through
immigration files online,
529
00:27:05,848 --> 00:27:08,407
to see if there's any connection
between Hannah Wilde and the victim.
530
00:27:08,449 --> 00:27:12,448
There's nothing as far as I can
tell. Look, I'll show you.
531
00:27:15,050 --> 00:27:17,289
Your lizard is in the way.
532
00:27:17,331 --> 00:27:20,370
Give it a minute,
he'll get bored and disappear.
533
00:27:20,405 --> 00:27:23,844
Not one for the intricacies
of a murder investigation, are you?
534
00:27:25,288 --> 00:27:27,247
This place is so frustrating!
535
00:27:28,529 --> 00:27:30,928
Sorry I can't do any better.
No...
536
00:27:30,969 --> 00:27:32,328
It's me.
537
00:27:32,368 --> 00:27:34,087
SIGHS
538
00:27:34,125 --> 00:27:37,124
I am just feeling very tired. I'm
sorry.
539
00:27:37,165 --> 00:27:40,884
To cheer you up,
I've made something of a breakthrough.
540
00:27:42,406 --> 00:27:43,725
Really, what is it?
541
00:27:43,763 --> 00:27:46,882
There's only one shop on the island
that sells this brand of playing card.
542
00:27:46,925 --> 00:27:48,164
I'm going to ask Ruby to check it
out.
543
00:27:48,208 --> 00:27:50,247
Ah, there you are.
544
00:27:50,284 --> 00:27:52,043
How'd you get on?
Not a single hoofprint
545
00:27:52,086 --> 00:27:55,085
between the bar and the station,
Inspector.
546
00:28:00,403 --> 00:28:03,202
WHISPERS:Officer Patterson. You
smell.
547
00:28:03,244 --> 00:28:04,403
I know!
548
00:28:07,723 --> 00:28:10,962
Tomorrow, we start to dig deeper.
549
00:28:11,002 --> 00:28:15,601
Our three main suspects met
at university in 1987.
550
00:28:15,644 --> 00:28:17,843
30 years
these chaps have known each other.
551
00:28:17,881 --> 00:28:20,880
So, why did one of them feel the
need to kill Adam Renshaw now?
552
00:28:32,559 --> 00:28:34,918
You sure it's OK,
just dropping you here?
553
00:28:34,960 --> 00:28:36,039
Yeah.
554
00:28:36,078 --> 00:28:38,237
I'll just have dinner,
then straight to my room
555
00:28:38,280 --> 00:28:39,759
and get an early night.
556
00:28:44,920 --> 00:28:46,919
Madeleine.
557
00:28:48,159 --> 00:28:52,038
You know, this island,
it sort of plays by its own rules.
558
00:28:52,078 --> 00:28:55,717
And the best thing to do, I've
found, is just give in to it.
559
00:28:55,758 --> 00:28:58,877
So, if that rooster wakes you again
at some ungodly hour of the morning,
560
00:28:58,918 --> 00:29:02,197
just go down to the beach,
sit on the sand, take a deep breath,
561
00:29:02,238 --> 00:29:05,557
and enjoy watching the sun come up.
562
00:29:05,597 --> 00:29:08,236
Trust me, you'll feel a lot better
for it.
563
00:29:08,278 --> 00:29:09,797
Well, maybe I will try.
564
00:29:10,800 --> 00:29:12,679
Thank you.
565
00:29:16,636 --> 00:29:20,595
Just checking in on my little girl,
see how she's bearing up.
566
00:29:20,634 --> 00:29:23,073
I'm doing OK. I guess.
567
00:29:24,678 --> 00:29:28,517
I was thinking, if you want me to
speak to some of my old chums in the Met,
568
00:29:28,557 --> 00:29:29,996
get 'em to pay this Andy fella a
visit,
569
00:29:30,035 --> 00:29:31,354
put the wind up him,
570
00:29:31,398 --> 00:29:33,197
it'd only take a quick phone call.
571
00:29:33,235 --> 00:29:34,954
You don't need to do that.
572
00:29:38,516 --> 00:29:39,915
Things still aren't great, are they?
573
00:29:41,995 --> 00:29:45,794
I think...I'm missing Mum.
574
00:29:47,553 --> 00:29:49,232
I thought I'd got used to it,
575
00:29:49,275 --> 00:29:50,874
her not being around, but...
576
00:29:52,116 --> 00:29:54,515
..it's like it's crept up on me
again.
577
00:29:55,555 --> 00:29:56,754
And I...
578
00:29:57,911 --> 00:30:00,790
..I just really wish she was here.
579
00:30:17,830 --> 00:30:21,309
And you're absolutely positive
that none of these four people
580
00:30:21,350 --> 00:30:22,909
bought one of these decks of playing
cards from you?
581
00:30:22,953 --> 00:30:24,592
I'm positive.
582
00:30:24,631 --> 00:30:26,990
SIGHS
583
00:30:29,872 --> 00:30:36,511
ENGINE SPUTTERS
584
00:30:36,552 --> 00:30:37,991
Oh!
585
00:30:38,030 --> 00:30:40,229
ENGINE SPUTTERS
586
00:30:44,669 --> 00:30:46,068
Why are you doing this to me?!
587
00:31:19,066 --> 00:31:21,665
PHONE RINGS
588
00:31:29,065 --> 00:31:30,184
We've done some digging
589
00:31:30,224 --> 00:31:32,783
into our victim and suspects' time
together at university.
590
00:31:32,825 --> 00:31:34,064
OK.
591
00:31:34,102 --> 00:31:36,861
This is the website
for the alumni society.
592
00:31:36,904 --> 00:31:39,303
And when we checked the pages
for the year our suspects graduated,
593
00:31:39,344 --> 00:31:40,983
we came across this photo.
594
00:31:41,022 --> 00:31:42,781
"Weren't they cute together?
595
00:31:42,823 --> 00:31:45,462
"Kathie Hastings and Jay Carver."
596
00:31:45,506 --> 00:31:48,265
The same Kathie Adam married?
Mm-hm.
597
00:31:48,300 --> 00:31:51,099
So Jay and Kathie were an item
before she hooked up with Adam.
598
00:31:51,141 --> 00:31:55,140
And apparently,
Jay has never managed to move on.
599
00:31:55,180 --> 00:31:56,979
We've tracked one of the students
from the year.
600
00:31:57,022 --> 00:31:58,741
His name is Martin Lister.
601
00:31:58,784 --> 00:32:00,743
He's a very active member
in the alumni society.
602
00:32:00,780 --> 00:32:02,379
I'll put him on speakerphone.
603
00:32:02,425 --> 00:32:04,504
Mr Lister, DI Mooney here.
604
00:32:04,541 --> 00:32:07,740
So, what's the story? You think
Jay still has the hots for Kathie?
605
00:32:07,780 --> 00:32:09,419
Well, he as good as said as much to
me.
606
00:32:09,463 --> 00:32:11,422
Really? When? What did he say?
607
00:32:11,460 --> 00:32:13,659
There was a reunion dance
six months ago.
608
00:32:13,701 --> 00:32:15,060
We were both a bit drunk.
609
00:32:15,098 --> 00:32:16,817
Jay was watching
Adam and Kathie dancing,
610
00:32:16,861 --> 00:32:18,940
and he started bad-mouthing Adam.
611
00:32:18,978 --> 00:32:20,337
But the thing I remember most, he
said,
612
00:32:20,381 --> 00:32:21,900
"At least
Adam won't be around much longer.
613
00:32:21,939 --> 00:32:25,138
"Then Kathie'll come to her senses.
You'll see."
614
00:32:25,179 --> 00:32:28,258
"Adam won't be around much longer.
You'll see."
615
00:32:29,417 --> 00:32:30,896
He didn't mean he was going to...?
616
00:32:30,940 --> 00:32:33,019
Kill him?
617
00:32:33,055 --> 00:32:36,614
Look, I know how that might sound,
especially in light of what happened,
618
00:32:36,662 --> 00:32:41,381
but what I meant was
Adam and Kathie were getting divorced.
619
00:32:41,419 --> 00:32:44,738
She told me a week before the
reunion, and that's why I said what I said.
620
00:32:44,778 --> 00:32:47,017
And do you know
why they were going their separate ways?
621
00:32:47,059 --> 00:32:49,378
It was Kathie's decision.
622
00:32:49,416 --> 00:32:51,655
She felt that Adam had changed
last couple of years.
623
00:32:51,698 --> 00:32:53,697
Since he lost his job, you mean?
624
00:32:53,739 --> 00:32:54,818
Yeah.
625
00:32:54,858 --> 00:32:59,617
On the surface, Adam seemed
like a nice, sorted, family guy.
626
00:32:59,655 --> 00:33:01,374
But...
627
00:33:01,417 --> 00:33:04,216
With a few insecurities underneath
it all?
628
00:33:04,258 --> 00:33:05,537
From what Kathie tells me.
629
00:33:08,456 --> 00:33:09,735
What about you?
630
00:33:09,774 --> 00:33:11,453
What about me?
631
00:33:11,498 --> 00:33:13,977
Well, you never settled down
yourself, have you, Mr Carver?
632
00:33:14,013 --> 00:33:16,612
So? That is my life choice to make.
633
00:33:16,654 --> 00:33:19,453
Yeah, but sometimes
there's something else going on.
634
00:33:19,494 --> 00:33:20,733
Yeah.
635
00:33:20,772 --> 00:33:22,491
A subtext to making a decision like
that.
636
00:33:22,534 --> 00:33:24,733
Especially if the person making it
believes
637
00:33:24,776 --> 00:33:26,375
they've already met
the love of their life.
638
00:33:26,412 --> 00:33:27,971
SCOFFS
Oh!
639
00:33:29,055 --> 00:33:31,014
You still love Kathie, don't you?
640
00:33:34,331 --> 00:33:35,530
Yeah.
641
00:33:38,774 --> 00:33:42,013
I guess there are some things in
life you can't turn off.
642
00:33:42,054 --> 00:33:44,413
Although, all that changes now.
643
00:33:44,451 --> 00:33:48,130
You could still get the girl
after all, Jay.
644
00:33:48,170 --> 00:33:50,529
Quite a motive, unrequited love.
645
00:33:50,572 --> 00:33:53,971
Except...it isn't a motive.
646
00:33:54,011 --> 00:33:56,010
Cos they were getting divorced,
647
00:33:56,053 --> 00:33:59,852
so I wouldn't need to kill Adam
to be with Kathie.
648
00:34:01,768 --> 00:34:03,247
She'd already left him.
649
00:34:06,811 --> 00:34:10,050
Thanks for talking to me,
Kathie. I appreciate it.
650
00:34:10,091 --> 00:34:11,250
What did she say?
651
00:34:11,290 --> 00:34:13,089
Jay's been telling the truth.
652
00:34:13,131 --> 00:34:16,330
Adam had moved into a bedsit
around the corner from the family home.
653
00:34:16,371 --> 00:34:17,370
Mm-hm.
654
00:34:17,410 --> 00:34:19,569
That phone call the morning of the
trek,
655
00:34:19,612 --> 00:34:21,211
that was from Adam's solicitor,
informing him
656
00:34:21,249 --> 00:34:24,048
that Kathie was applying
for full custody of the kids.
657
00:34:24,090 --> 00:34:26,169
And with him having
no proper job to speak of,
658
00:34:26,206 --> 00:34:27,285
or even a proper home,
659
00:34:27,329 --> 00:34:29,328
well, she was likely to get it.
660
00:34:29,366 --> 00:34:33,205
Hm. That's why he drank half the
bottle of rum the night of the murder.
661
00:34:33,245 --> 00:34:35,204
PHONE RINGS
He was drowning his sorrows.
662
00:34:35,247 --> 00:34:36,446
Yes.
JP, what have you got?
663
00:34:36,485 --> 00:34:39,164
The lab have been in touch,
and they've got something.
664
00:34:39,206 --> 00:34:40,325
Go on.
665
00:34:40,369 --> 00:34:42,008
Those scratches on the victim's
arms.
666
00:34:42,047 --> 00:34:44,886
They found residue
of some sort of oil in the cuts.
667
00:34:44,927 --> 00:34:47,206
It took a lot of testing,
but now they know.
668
00:34:47,248 --> 00:34:49,407
It's linseed oil.
669
00:34:49,445 --> 00:34:52,004
Linseed oil. I mean, I've heard of
it. What's it used for again?
670
00:34:52,045 --> 00:34:55,124
It's commonly used
as a supplement for horses.
671
00:34:55,167 --> 00:34:56,486
It adds fat to their diet.
672
00:34:56,524 --> 00:34:59,803
I went to see the horses at about
11. I gave them some food.
673
00:35:07,767 --> 00:35:11,006
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. Whoa.
674
00:35:11,042 --> 00:35:13,201
HANNAH CLICKS TONGUE
675
00:35:17,083 --> 00:35:18,682
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
676
00:35:21,041 --> 00:35:23,560
This one's been jumpy ever since we
got back from the trek. I...
677
00:35:25,004 --> 00:35:26,603
I think he knows something's not
right.
678
00:35:28,725 --> 00:35:30,564
You'll admit you haven't been
entirely honest with us?
679
00:35:34,520 --> 00:35:36,119
That night in the rainforest...
680
00:35:38,279 --> 00:35:41,158
...I didn't lie to you
when I said I went to settle the horses.
681
00:35:41,200 --> 00:35:44,479
But what happened after...
682
00:35:46,322 --> 00:35:49,681
When I got back to the tent,
Adam was there.
683
00:35:49,722 --> 00:35:52,841
Waiting. He was drunk.
684
00:35:52,882 --> 00:35:54,401
Hannah, Hannah...
685
00:35:54,440 --> 00:35:56,479
Do you have any booze?
I don't have any.
686
00:35:56,521 --> 00:35:59,160
You must have some.
Adam, really!
687
00:36:04,519 --> 00:36:06,438
He, um...
688
00:36:06,481 --> 00:36:10,480
The next thing I know,
he's trying to force himself onto me.
689
00:36:10,520 --> 00:36:13,199
He pushed me to the ground and I...
690
00:36:14,958 --> 00:36:16,957
..I tried to fight him off.
691
00:36:16,999 --> 00:36:19,398
I screamed at him to leave me alone.
692
00:36:19,435 --> 00:36:20,674
SCREAMS
693
00:36:31,636 --> 00:36:33,635
And then what?
694
00:36:33,678 --> 00:36:34,957
He just stopped.
695
00:36:37,638 --> 00:36:40,197
I think Adam realised what he'd
done.
696
00:36:40,234 --> 00:36:41,873
He felt ashamed.
697
00:36:42,915 --> 00:36:45,234
So I pulled myself back in the tent,
698
00:36:45,276 --> 00:36:48,475
I zipped it up, and that is the last
time that I saw him.
699
00:36:48,516 --> 00:36:52,915
Miss Wilde, why haven't you told us
any of this before?
700
00:36:52,954 --> 00:36:55,953
Because I'd already chosen
to lie about it.
701
00:36:55,995 --> 00:37:01,234
I was scared of what you'd think,
how it would look.
702
00:37:01,276 --> 00:37:04,635
A man is killed the same night
that he attacks me.
703
00:37:04,675 --> 00:37:08,994
It gives you a hell of a reason
to think I did it, doesn't it?
704
00:37:09,034 --> 00:37:11,033
Except I didn't.
705
00:37:12,274 --> 00:37:15,473
Adam Renshaw was still alive
when I closed my tent that night.
706
00:37:19,553 --> 00:37:22,792
Thank you very much. OK, bye-bye.
707
00:37:22,833 --> 00:37:25,832
Sir, that was the lab.
708
00:37:25,873 --> 00:37:29,072
The fibres on the victim match
with the cloth we found in the bin.
709
00:37:29,114 --> 00:37:31,113
So it was used to strangle Mr
Renshaw.
710
00:37:31,149 --> 00:37:34,508
But there's no DNA or fingerprints
on the cloth itself.
711
00:37:34,550 --> 00:37:37,469
BEEPING
Well, what about the wallet and phone?
712
00:37:37,509 --> 00:37:39,628
Same.
What is that noise?
713
00:37:43,270 --> 00:37:45,549
BEEPING
714
00:37:59,226 --> 00:38:00,905
So, I guess I kind of broke the
bike.
715
00:38:00,948 --> 00:38:03,907
You're saying the bike broke down,
not because of some mechanical fault,
716
00:38:03,949 --> 00:38:05,428
but because of something you did?
717
00:38:05,467 --> 00:38:07,826
Well, I'm saying
it's because of this curse I've got
718
00:38:07,868 --> 00:38:09,747
that the killer gave me.
719
00:38:09,789 --> 00:38:12,308
JP, for the love of God, can you
explain to me what's going on here?
720
00:38:12,346 --> 00:38:16,225
Sir, Ruby thinks that because she
handled the playing card the killer left,
721
00:38:16,264 --> 00:38:18,623
it's given her some kind of bad
luck.
722
00:38:18,666 --> 00:38:21,465
Well, it's true!
I spoke to Mama Ezola, and she told me...
723
00:38:21,508 --> 00:38:24,747
Wait! Mama Ezola?
Who the bejesus is Mama Ezola?
724
00:38:24,787 --> 00:38:27,506
Well, Mama Ezola, the
fortune-teller. I went to see her.
725
00:38:27,548 --> 00:38:30,107
She's just by the shop
that sold those playing cards.
726
00:38:30,143 --> 00:38:32,262
Anyway, she told me
that it's very possible
727
00:38:32,304 --> 00:38:36,903
that this card has been tainted
with the murderer's evil spirit.
728
00:38:36,942 --> 00:38:38,541
And some of it has rubbed off on me.
729
00:38:41,626 --> 00:38:44,865
Out of curiosity, Ruby, and just
getting back to the point for a sec,
730
00:38:44,905 --> 00:38:49,024
did the owner remember selling any
playing cards to one of our suspects?
731
00:38:49,063 --> 00:38:50,302
'Fraid not, sir.
732
00:38:50,341 --> 00:38:52,260
OK.
733
00:38:52,303 --> 00:38:55,862
Just to recap briefly
on what we still don't yet know.
734
00:38:55,903 --> 00:39:00,462
We still have no idea what that
playing card was doing on Florence's old desk.
735
00:39:00,502 --> 00:39:05,341
Nor do we have any idea how
or why the killer left the victim's body
736
00:39:05,383 --> 00:39:09,382
on our station floor, or why they
even killed Adam Renshaw in the first place!
737
00:39:16,182 --> 00:39:20,581
One for you.
738
00:39:20,621 --> 00:39:22,020
And one for me.
739
00:39:24,499 --> 00:39:25,658
JP SIGHS
740
00:39:29,542 --> 00:39:30,821
Why have you got that?
741
00:39:30,860 --> 00:39:34,819
Because I think that you and Mama
Ezola have got this whole thing wrong.
742
00:39:34,858 --> 00:39:38,457
JP, don't! I'm telling you,
it's cursed.
743
00:39:38,498 --> 00:39:41,497
Well, if my partner has been given a
curse,
744
00:39:41,538 --> 00:39:42,937
I'm going to be cursed with her,
745
00:39:42,980 --> 00:39:47,059
cos that's how we do things
in the police - together.
746
00:39:48,458 --> 00:39:51,297
Right. There.
747
00:39:51,338 --> 00:39:53,297
Now we've both got it.
748
00:40:15,095 --> 00:40:16,454
I can't do this.
749
00:40:30,292 --> 00:40:31,451
Inspector?
750
00:40:31,495 --> 00:40:34,294
Not like you to be burning
the midnight oil, sir.
751
00:40:34,336 --> 00:40:37,175
I have a meeting tomorrow morning
with the council
752
00:40:37,210 --> 00:40:39,409
to agree our annual budget,
753
00:40:39,453 --> 00:40:42,372
which they will no doubt try and
cut.
754
00:40:43,492 --> 00:40:45,611
Preparation is key.
755
00:40:45,654 --> 00:40:50,173
And what brings you here
at this late hour?
756
00:40:52,014 --> 00:40:55,453
I need to step away from the case,
sir, go back to London.
757
00:40:57,530 --> 00:40:59,289
Why do you need to go back?
758
00:41:02,412 --> 00:41:03,811
It's Siobhan, sir.
759
00:41:07,090 --> 00:41:08,729
Her fella has messed her around.
760
00:41:10,130 --> 00:41:14,009
And I know we all get our hearts
broken at one time or another, but...
761
00:41:15,412 --> 00:41:16,971
..she's missing her mother as well.
762
00:41:19,172 --> 00:41:21,411
All she has left is her dad,
763
00:41:21,448 --> 00:41:25,047
who's clueless
when it comes to this sort of stuff.
764
00:41:25,087 --> 00:41:27,726
Well, the thing is
765
00:41:27,767 --> 00:41:30,166
if I can't find the right words
to say to her,
766
00:41:30,210 --> 00:41:34,169
the one thing I am good at
is giving her a big hug.
767
00:41:36,609 --> 00:41:39,728
But...I can't do that
if I'm here and she's there...
768
00:41:40,887 --> 00:41:42,206
..can I?
769
00:41:44,606 --> 00:41:47,285
If your daughter is in need
of her father...
770
00:41:48,686 --> 00:41:50,085
..then you should go to her.
771
00:41:50,128 --> 00:41:51,887
You don't mind?
772
00:41:53,090 --> 00:41:56,609
Occasionally, it is right
that we put ourselves first.
773
00:41:56,648 --> 00:41:59,567
Take as long as you need.
774
00:41:59,604 --> 00:42:01,243
We'll just have to manage without
you.
775
00:42:02,404 --> 00:42:03,883
Thank you, sir.
776
00:42:03,928 --> 00:42:05,327
I mean it.
777
00:42:09,124 --> 00:42:13,563
Would it be at all inappropriate if
I was to give you a little hug yourself?
778
00:42:13,608 --> 00:42:14,647
Please don't.
779
00:42:16,083 --> 00:42:17,682
Goodnight, Inspector.
780
00:42:31,963 --> 00:42:34,762
COCKEREL CROWS
781
00:43:29,200 --> 00:43:31,439
Until DI Mooney
can return to Saint Marie
782
00:43:31,477 --> 00:43:33,716
and resume leading the
investigation,
783
00:43:33,758 --> 00:43:38,317
DS Dumas will be keeping his seat
warm for him.
784
00:43:39,798 --> 00:43:41,757
Er, Uncle Selwyn?
785
00:43:41,795 --> 00:43:44,114
Will Inspector Mooney be OK?
786
00:43:44,156 --> 00:43:47,675
I'm sure, once he's back in London,
reunited with his daughter,
787
00:43:47,716 --> 00:43:49,915
DI Mooney will be feeling
much more himself.
788
00:43:49,958 --> 00:43:51,757
OK.
789
00:43:51,795 --> 00:43:55,394
And a short break from the case
might be just what he needs.
790
00:44:00,116 --> 00:44:02,075
HORN BLARES
791
00:44:02,113 --> 00:44:05,112
INTERCOM:Apologies for the short
delay, ladies and gentlemen.
792
00:44:05,155 --> 00:44:06,994
A slight engine problem.
793
00:44:07,037 --> 00:44:08,836
But that's fixed,
and we're on our way now.
794
00:44:08,874 --> 00:44:12,673
Did he just say delay?
I heard that right, didn't I?
795
00:44:15,113 --> 00:44:17,312
And the cause of death
was not asphyxiation.
796
00:44:17,355 --> 00:44:19,154
Whoever did this certainly had the
means.
797
00:44:21,035 --> 00:44:22,874
Any money that was in the wallet
has been taken.
798
00:44:22,912 --> 00:44:24,431
It's just a piece of rubbish.
799
00:44:24,475 --> 00:44:25,874
Got your work cut out today, I
reckon.
800
00:44:25,913 --> 00:44:27,192
Fierce storm last night.
801
00:44:30,190 --> 00:44:33,949
Of course! I need to get off this
boat.
802
00:44:35,032 --> 00:44:37,871
No! No, no, no, no, no.
803
00:44:37,914 --> 00:44:39,353
Excuse me.
804
00:44:39,391 --> 00:44:42,590
Sorry, sorry to interrupt, is there
any way we could turn this boat around?
805
00:44:42,631 --> 00:44:43,950
No.
No.
806
00:44:43,989 --> 00:44:45,988
You don't understand. It's an
emergency!We can't.
807
00:44:57,549 --> 00:45:01,308
As we've got nowhere
with our current four suspects,
808
00:45:01,348 --> 00:45:04,627
maybe we should expand our search
and include local criminals.
809
00:45:04,667 --> 00:45:08,946
But if Inspector Mooney says
it's one of those four suspects,
810
00:45:08,991 --> 00:45:11,790
well, he's usually right
about these things.
811
00:45:11,825 --> 00:45:15,224
That does seem to be the way,
Sergeant, more often than not.
812
00:45:15,266 --> 00:45:18,225
Well, then we're stuck in the mud.
Non?
813
00:45:18,267 --> 00:45:19,386
Not any more we're not.
814
00:45:19,429 --> 00:45:21,548
- Inspector Mooney!
- Sir?
815
00:45:21,586 --> 00:45:22,785
You're supposed to be on a boat.
816
00:45:22,829 --> 00:45:25,188
I was. I jumped ship. Literally.
817
00:45:25,225 --> 00:45:26,864
You jumped off a ferry and swam
here?
818
00:45:26,907 --> 00:45:29,826
Why on Earth would you do that?
Because he's solved the case.
819
00:45:29,869 --> 00:45:31,468
I think I know now
what happened that night,
820
00:45:31,506 --> 00:45:34,305
but I need to speak to a doctor
to make sure.
821
00:45:34,346 --> 00:45:36,345
Phone the surgery in Honore.
Yes, sir.
822
00:45:36,388 --> 00:45:38,347
What exactly are you looking for,
sir?
823
00:45:38,386 --> 00:45:41,985
The ground plan of the campsite
with whose tent is whose marked up.
824
00:45:42,024 --> 00:45:45,343
This one.
Yeah. All right.
825
00:45:45,383 --> 00:45:49,542
Adam's. David's. Jay's. Gerald's.
And Hannah's. Of course.
826
00:45:49,583 --> 00:45:53,022
You know who did it, Inspector?
And I think I know how. And why.
827
00:45:53,062 --> 00:45:54,421
It's the full monty, Commissioner.
828
00:45:54,465 --> 00:45:56,104
I've got Dr Randolph on the phone
for you.
829
00:45:56,142 --> 00:45:57,221
Brilliant.
830
00:45:57,266 --> 00:45:58,505
If I'm right about this, Ruby.
831
00:45:58,543 --> 00:46:01,142
then you haven't caught
some killer's curse off that playing card.
832
00:46:01,184 --> 00:46:02,543
Really? Well, how do you know that?
833
00:46:02,582 --> 00:46:05,781
Well, it wasn't the killer who left
the card on the desk, it was the victim.
834
00:46:05,822 --> 00:46:08,221
Dr Randolph, it's DI Mooney here.
835
00:46:08,264 --> 00:46:09,583
Quick question for you.
836
00:46:15,582 --> 00:46:17,141
SQUELCHING
837
00:46:21,304 --> 00:46:24,023
Maybe I should just, erm... Yeah.
838
00:46:27,538 --> 00:46:30,777
You know, it's funny, but...
839
00:46:30,819 --> 00:46:32,978
..people always assume
that reaching middle age,
840
00:46:33,020 --> 00:46:37,059
things start to settle down in your
life.
841
00:46:37,099 --> 00:46:40,298
You become more stable and secure.
842
00:46:41,822 --> 00:46:43,301
You feel more at peace.
843
00:46:43,340 --> 00:46:48,779
But from my experience,
that couldn't be further from the truth.
844
00:46:48,821 --> 00:46:51,740
Cos the fact is, whatever age you
are,
845
00:46:51,780 --> 00:46:55,139
we're all still just as vulnerable
to those unexpected surprises
846
00:46:55,176 --> 00:47:00,255
that life throws at us as we were
when we were little kids.
847
00:47:01,497 --> 00:47:03,856
Now, the key to solving this murder
848
00:47:03,898 --> 00:47:07,817
is an understanding that Adam had
changed over the past few years.
849
00:47:07,856 --> 00:47:10,575
He'd grown into someone very
different
850
00:47:10,617 --> 00:47:14,416
to the man you knew as a reliable,
kind, loving husband and father.
851
00:47:14,456 --> 00:47:17,695
Bitterness had crept in. A
resentment.
852
00:47:17,735 --> 00:47:20,734
You might even call it a mid-life
crisis.
853
00:47:20,776 --> 00:47:23,575
He was jobless,
going through a messy divorce,
854
00:47:23,617 --> 00:47:26,016
living in a bedsit around the corner
from his wife and kids,
855
00:47:26,052 --> 00:47:28,731
and he was about to enter
a nasty custody battle,
856
00:47:28,774 --> 00:47:32,493
which he'd almost certainly lose.
857
00:47:32,533 --> 00:47:35,332
All of which explains
why he behaved so badly
858
00:47:35,374 --> 00:47:36,973
towards you the night he was killed.
859
00:47:37,017 --> 00:47:40,776
Whether it was because
he was desperate to feel loved
860
00:47:40,815 --> 00:47:43,014
or because he wanted to exert more
control
861
00:47:43,052 --> 00:47:47,731
and power over his increasingly
impotent life, we'll never know.
862
00:47:47,775 --> 00:47:49,374
Now, because of all this,
863
00:47:49,413 --> 00:47:52,612
Hannah briefly was a strong suspect
for the murder.
864
00:47:54,095 --> 00:47:56,694
But I now know that she didn't do
it.
865
00:47:56,730 --> 00:47:59,329
No. One of you three did.
866
00:48:03,410 --> 00:48:04,649
It was you, Gerald.
867
00:48:05,891 --> 00:48:07,450
Me?
868
00:48:09,531 --> 00:48:12,530
It wasn't me. Why would I kill Adam?
Sorry, you've got this all wrong.
869
00:48:12,571 --> 00:48:15,250
Oh, you see, you yourself admitted
to me
870
00:48:15,292 --> 00:48:18,011
that Adam's bullying of you
had started to take its toll.
871
00:48:18,052 --> 00:48:19,971
It had, but I told you,
872
00:48:20,009 --> 00:48:23,888
I wouldn't kill someone over just
that.Not just that.
873
00:48:23,929 --> 00:48:27,168
You see, in the same way
that Adam's life was unravelling,
874
00:48:27,209 --> 00:48:29,128
what led to you strangle him
was cumulative.
875
00:48:29,171 --> 00:48:31,330
That night up in the rainforest,
876
00:48:31,372 --> 00:48:33,691
you were in your tent,
the storm raging outside,
877
00:48:33,728 --> 00:48:36,087
when I think you heard Hannah
screaming.
878
00:48:36,130 --> 00:48:37,689
Now, your tent was closest to hers,
879
00:48:37,727 --> 00:48:39,766
which is why it had to be you.
880
00:48:39,809 --> 00:48:42,128
You heard her, but the others
didn't.
881
00:48:42,171 --> 00:48:44,410
So, you went out to see what was
going on.
882
00:48:44,447 --> 00:48:45,846
SCREAMS
883
00:48:49,050 --> 00:48:51,329
And I assume you hurried to
intervene.
884
00:48:51,365 --> 00:48:54,764
But before you could,
Adam had a moment of clarity.
885
00:48:54,805 --> 00:48:56,364
He walked away from Hannah,
886
00:48:56,409 --> 00:48:59,248
leaving you standing outside her
tent, alone.
887
00:49:03,249 --> 00:49:07,768
And in that moment,
I think you were filled with a rage.
888
00:49:07,806 --> 00:49:10,485
You'd already started to feel that
way towards Adam
889
00:49:10,525 --> 00:49:13,644
because of the way he'd been
treating you over the last couple of years.
890
00:49:13,687 --> 00:49:16,486
But seeing him assaulting a woman
that you'd befriended
891
00:49:16,528 --> 00:49:18,887
over the last few days,
I think it incensed you.
892
00:49:18,924 --> 00:49:21,363
And you hated him for it.
893
00:49:21,404 --> 00:49:24,123
Overwhelmed with emotion,
you found yourself
894
00:49:24,165 --> 00:49:28,204
with your hands tightening
the neckerchief around Adam's neck.
895
00:49:28,244 --> 00:49:30,323
I know you're not naturally a
violent man.
896
00:49:30,365 --> 00:49:34,364
The only other time you acted in
this way was trying to protect a defenceless woman.
897
00:49:34,405 --> 00:49:36,244
But when your emotions
get the better of you,
898
00:49:36,282 --> 00:49:38,841
the old red mist descends.
899
00:49:46,520 --> 00:49:49,999
And before you knew it,
Adam was lying dead on the ground.
900
00:49:53,440 --> 00:49:56,319
But if this did...happen,
901
00:49:56,360 --> 00:49:59,999
how did Adam's body end up
on your station floor?
902
00:50:00,039 --> 00:50:01,998
Yeah, that's a very good question.
903
00:50:02,041 --> 00:50:05,600
Now, the journey that Adam made
to the station was in two parts.
904
00:50:05,641 --> 00:50:08,480
Staring down at his body,
you knew you had to do something
905
00:50:08,522 --> 00:50:11,161
if you weren't going to be caught,
so you hoisted him up onto a horse
906
00:50:11,202 --> 00:50:14,201
and you led him down
through the rainforest and into town,
907
00:50:14,238 --> 00:50:16,077
where you dumped his body
around the back of a bar,
908
00:50:16,119 --> 00:50:17,638
beside some bins.
909
00:50:17,676 --> 00:50:19,155
HORSE WHINNIES
910
00:50:21,602 --> 00:50:23,921
You took his phone and his wallet,
and along with his neckerchief,
911
00:50:23,958 --> 00:50:25,757
dumped them in a bin.
912
00:50:25,800 --> 00:50:27,799
So next morning,
when Adam's body was found,
913
00:50:27,837 --> 00:50:30,436
it would be assumed he'd wandered
into town of his own accord,
914
00:50:30,477 --> 00:50:31,556
looking for a drink,
915
00:50:31,600 --> 00:50:33,479
and that he was killed during a
mugging.
916
00:50:35,998 --> 00:50:37,557
But what you didn't take into
account
917
00:50:37,596 --> 00:50:39,555
was that Adam,
918
00:50:39,599 --> 00:50:43,038
when you left him in that car park,
on the ground,
919
00:50:43,078 --> 00:50:44,437
he wasn't actually dead.
920
00:50:44,475 --> 00:50:46,474
GASPS
921
00:50:49,637 --> 00:50:53,636
The postmortem we received informed
me
922
00:50:53,676 --> 00:50:57,155
that Adam died of a stroke.
923
00:50:57,196 --> 00:50:59,755
Not asphyxiation, a stroke.
924
00:50:59,797 --> 00:51:01,916
But it wasn't until I spoke
to a doctor earlier today
925
00:51:01,954 --> 00:51:06,153
that I realised there could have
been a delay between the strangulation
926
00:51:06,197 --> 00:51:07,796
and his death.
927
00:51:07,834 --> 00:51:11,273
Gerald, when you moved Adam's body,
928
00:51:11,313 --> 00:51:12,672
you thought he was dead.
929
00:51:12,712 --> 00:51:15,151
But he wasn't. He was only
unconscious.
930
00:51:16,676 --> 00:51:21,035
So when he came to,
he got up and he went in search of help.
931
00:51:21,075 --> 00:51:24,314
But with the weather so bad,
there was no-one around.
932
00:51:24,354 --> 00:51:25,953
Everybody was inside,
safe and sound.
933
00:51:25,991 --> 00:51:27,470
So he headed for the one place
934
00:51:27,514 --> 00:51:29,593
that he thought he might find
some shelter.
935
00:51:29,630 --> 00:51:33,389
The police station.
The station was closed.
936
00:51:33,435 --> 00:51:37,354
Feeling increasingly ill and tired,
and scared,
937
00:51:37,394 --> 00:51:39,753
he knew the best thing he could do
was to somehow get inside
938
00:51:39,790 --> 00:51:42,149
the police station,
grab a phone and call an ambulance.
939
00:51:42,191 --> 00:51:44,150
Now, we all know
from watching the movies
940
00:51:44,193 --> 00:51:48,192
that a credit card is a very handy
device for breaking into a place.
941
00:51:48,233 --> 00:51:51,072
But with his wallet taken,
Adam didn't have a credit card.
942
00:51:51,113 --> 00:51:52,912
So he was forced to improvise.
943
00:51:52,950 --> 00:51:56,509
Now, you'll remember, there was
a lot of litter blowing around that night.
944
00:51:58,630 --> 00:52:01,669
Adam found a playing card.
945
00:52:01,710 --> 00:52:04,909
This playing card.
946
00:52:04,952 --> 00:52:07,351
Not dissimilar to a credit card.
947
00:52:07,388 --> 00:52:10,987
And he used it to push up the hook
locks on our station shutters.
948
00:52:13,668 --> 00:52:15,627
And once inside, closed the
shutters,
949
00:52:15,669 --> 00:52:17,188
put the locks back on the latches
950
00:52:17,226 --> 00:52:19,305
and moved towards the desk
in front of him.
951
00:52:19,349 --> 00:52:22,348
Which had only one thing on it -
a telephone.
952
00:52:22,390 --> 00:52:25,389
And he placed the playing card,
953
00:52:25,430 --> 00:52:27,229
and he reached for the phone
to call the ambulance
954
00:52:27,267 --> 00:52:30,946
when the cholesterol plaque
that had been dislodged
955
00:52:30,986 --> 00:52:34,585
when Gerald was strangling him
finally made its way to his brain,
956
00:52:34,625 --> 00:52:37,384
causing him to have
a massive, fatal stroke.
957
00:52:39,668 --> 00:52:43,107
Alone in the police station,
storm still howling outside,
958
00:52:43,147 --> 00:52:45,106
Adam Renshaw fell to the floor...
959
00:52:46,388 --> 00:52:47,347
..and he died.
960
00:52:52,867 --> 00:52:54,266
I didn't...
961
00:52:55,581 --> 00:52:56,700
I just...
962
00:52:59,787 --> 00:53:02,186
I don't know what I was doing.
I didn't mean to do it.
963
00:53:05,263 --> 00:53:06,862
GERALD SNIFFLES
964
00:53:06,905 --> 00:53:08,464
Come on.
965
00:53:09,540 --> 00:53:11,619
CUFFS CLICK
966
00:53:12,981 --> 00:53:14,900
Congratulations. You did it,
Inspector.
967
00:53:14,943 --> 00:53:17,182
No, no, Madeleine. We did it.
968
00:53:17,224 --> 00:53:18,823
Well...
969
00:53:31,023 --> 00:53:34,902
JP, remember last night
when you said that you and I were...
970
00:53:36,220 --> 00:53:37,499
..partners?
971
00:53:37,543 --> 00:53:39,142
Well, did you mean that?
972
00:53:39,181 --> 00:53:40,940
Yes, of course I did.
973
00:53:40,981 --> 00:53:42,100
Cos we are.
974
00:53:45,460 --> 00:53:48,099
I mean... Do you not think that?
975
00:53:50,378 --> 00:53:52,337
I don't know.
976
00:53:52,380 --> 00:53:53,939
It's just...
977
00:53:53,977 --> 00:53:55,976
The way I am in this job
sometimes...
978
00:53:57,901 --> 00:54:01,060
..I guess I'm just waiting for you
to realise
979
00:54:01,100 --> 00:54:03,099
that you can find someone better
than me.
980
00:54:05,420 --> 00:54:06,379
Ruby.
981
00:54:07,775 --> 00:54:09,974
I think you are a good officer.
982
00:54:11,216 --> 00:54:13,135
And if you keep on working
as hard as you do,
983
00:54:13,178 --> 00:54:16,297
pretty soon
you'll make a truly great officer.
984
00:54:16,337 --> 00:54:19,616
So you need to start getting used to
me calling you partner.
985
00:54:21,094 --> 00:54:23,133
Cos that is what we are.
986
00:54:23,177 --> 00:54:25,856
A team. You got it?
987
00:54:27,655 --> 00:54:30,134
Oh, OK.
988
00:54:31,334 --> 00:54:33,773
All right, all right, all right, OK.
989
00:54:33,815 --> 00:54:35,534
Get your helmet on. Now let's go.
990
00:54:42,053 --> 00:54:43,932
VOICEMAIL:This is Siobhan's
phone.
991
00:54:43,975 --> 00:54:45,974
Leave a message and I'll call you
back. BEEP
992
00:54:46,017 --> 00:54:47,776
Hiya, love. It's me.
993
00:54:47,814 --> 00:54:52,693
So, apparently, no seats available
for the next five days.
994
00:54:52,736 --> 00:54:56,095
But they have me on standby
if anything turns up in the meantime.
995
00:54:57,654 --> 00:54:59,293
So I'll hopefully see you very soon.
996
00:55:01,053 --> 00:55:02,132
Love you.
997
00:55:10,733 --> 00:55:13,332
Can you just imagine him
swimming all the way to shore?
998
00:55:13,375 --> 00:55:16,614
And here's the hero of the hour.
Hey!
999
00:55:16,655 --> 00:55:19,054
Stop it, stop it, you'll make me
blush.
1000
00:55:19,090 --> 00:55:21,169
Did you manage to get another
flight, sir?
1001
00:55:21,212 --> 00:55:24,211
Well, I'm on a waiting list,
so hopefully next day or so.
1002
00:55:24,253 --> 00:55:27,212
Well, I've got everything crossed
for you, Inspector Mooney.
1003
00:55:28,810 --> 00:55:33,489
Inspector, you went well beyond
the call of duty today.
1004
00:55:33,528 --> 00:55:35,527
You made a big sacrifice for this
island.
1005
00:55:35,570 --> 00:55:38,249
Oh, just glad I was able to catch
you your man, sir.
1006
00:55:38,291 --> 00:55:41,690
It's not often I get a chance
to show my gratitude to you.
1007
00:55:41,730 --> 00:55:44,449
But on this occasion, I'd like to.
1008
00:55:44,491 --> 00:55:46,330
Oh, well, really, there's no need,
Commissioner.
1009
00:55:46,367 --> 00:55:49,526
But if you're asking,
a small rum wouldn't go amiss.
1010
00:55:49,569 --> 00:55:51,168
Oh!
1011
00:55:51,211 --> 00:55:52,850
I think we can do
a little better than that.
1012
00:55:52,888 --> 00:55:54,807
CAR DOOR CLOSES
1013
00:56:02,567 --> 00:56:04,126
No. You didn't?
1014
00:56:04,165 --> 00:56:05,324
I did.
1015
00:56:05,369 --> 00:56:07,168
Thank you, sir.
1016
00:56:07,206 --> 00:56:09,445
No, thank you, Inspector.
1017
00:56:09,487 --> 00:56:14,086
Oh, my God,
it's so bloody good to see you!
1018
00:56:18,004 --> 00:56:19,563
And how are you? Are you doing all
right?
1019
00:56:19,606 --> 00:56:21,205
Yeah, I'm doing all right.
1020
00:56:21,244 --> 00:56:23,043
I just can't believe it.
1021
00:56:32,407 --> 00:56:33,566
This island,
1022
00:56:33,605 --> 00:56:39,284
it has a certain magic
about it, Sergeant Dumas.
1023
00:56:40,764 --> 00:56:44,083
You know, I think
I'm already starting to learn that.
1024
00:56:45,203 --> 00:56:49,122
Such a shame you won't get a chance
to experience it a bit more.
1025
00:56:50,763 --> 00:56:53,322
This is Ruby.
She is a real person, I told you.
1026
00:56:53,363 --> 00:56:56,362
It's so good to meet you.
And, of course, JP you know.
1027
00:56:56,405 --> 00:57:00,004
And this is Madeleine,
all the way from Paris.
1028
00:57:00,044 --> 00:57:01,403
Yeah!
Nice to meet you.
1029
00:57:01,442 --> 00:57:05,481
And, of course, the Commissioner.
As this is now a celebration...
1030
00:57:05,520 --> 00:57:07,919
..the drinks are on the house!
Hey!
1031
00:57:07,961 --> 00:57:11,360
- Hey!
- Wine for you, Sarge.
1032
00:57:11,402 --> 00:57:13,881
All right. Cheers!
1033
00:57:13,923 --> 00:57:16,242
ALL:Cheers!
1034
00:57:22,000 --> 00:57:24,239
This is incredible.
Were you all in on this?
1035
00:57:25,305 --> 00:57:31,807
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.