All language subtitles for death.in.paradise.s08e08.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,599 Ah! This is it, guys, the big adventure begins! 2 00:00:18,518 --> 00:00:19,557 Hi, Hannah. 3 00:00:19,601 --> 00:00:20,760 Back in a sec. 4 00:00:20,800 --> 00:00:21,799 - Hello. - Hi. 5 00:00:21,838 --> 00:00:23,317 Morning. 6 00:00:23,361 --> 00:00:24,840 You know, I do like her. 7 00:00:24,878 --> 00:00:27,477 - Really, Jay? You surprise me. - Yes, surprise, surprise. 8 00:00:27,519 --> 00:00:29,078 Hey! 9 00:00:29,116 --> 00:00:30,715 How's it going? 10 00:00:30,758 --> 00:00:32,797 Hey. All right? 11 00:00:32,835 --> 00:00:35,154 I hope you all got your beauty sleep last night before the big trek. 12 00:00:35,198 --> 00:00:36,397 Well, I would have done 13 00:00:36,436 --> 00:00:38,835 if this one hadn't been on the phone to his wife at 4am. 14 00:00:38,876 --> 00:00:43,115 David, I told you, there's no Wi-Fi for the next three days. 15 00:00:43,155 --> 00:00:46,154 OK, gentlemen, are we ready to get this show on the road? 16 00:00:46,194 --> 00:00:47,353 Yee-haw! 17 00:00:47,398 --> 00:00:48,797 - Yee-haw! - Oh, God. 18 00:00:48,836 --> 00:00:50,795 Come on. 19 00:00:50,838 --> 00:00:52,077 CLICKS TONGUE 20 00:00:52,116 --> 00:00:54,075 Allez, allez! Allez, allez! 21 00:00:54,118 --> 00:00:55,157 Allez! 22 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 23 00:01:07,956 --> 00:01:09,955 You're looking good. You're a natural! 24 00:01:09,994 --> 00:01:11,553 Er... I'm not sure! 25 00:01:11,596 --> 00:01:13,115 So, David... Yeah. 26 00:01:13,154 --> 00:01:16,233 ..how are you feeling as we head on up into the rainforest? 27 00:01:16,273 --> 00:01:19,472 Well, mainly, a deep worry that I've only been on this horse for an hour 28 00:01:19,513 --> 00:01:21,432 and my backside is killing me. 29 00:01:21,475 --> 00:01:22,714 LAUGHS 30 00:01:31,269 --> 00:01:35,028 Ah, well, that's Nathaniel. He's 12. 31 00:01:35,074 --> 00:01:38,073 And...and that's Maisie, who's ten. 32 00:01:38,109 --> 00:01:39,588 Oh, they're so cute! 33 00:01:39,632 --> 00:01:41,591 I love the name Maisie. You're not jealous, 34 00:01:41,629 --> 00:01:43,628 are you, Jay? LAUGHS 35 00:01:43,671 --> 00:01:46,910 THUNDER CRASHES 36 00:01:49,033 --> 00:01:53,552 I reckon that storm is coming in. I think that we should all hit the hay. 37 00:01:53,590 --> 00:01:58,069 Um, are we going to be safe up here in just our tents, Hannah? 38 00:01:58,107 --> 00:02:00,506 I hope so. 39 00:02:20,389 --> 00:02:21,828 Morning, Clarence. Morning, Jack. 40 00:02:21,868 --> 00:02:23,027 Got your work cut out, I see. 41 00:02:23,069 --> 00:02:24,628 Fierce storm last night. 42 00:02:24,667 --> 00:02:26,906 Madeleine! How are you? 43 00:02:26,949 --> 00:02:30,228 Good. So, you survived the elements? 44 00:02:30,268 --> 00:02:32,387 Yes, my first tropical storm. 45 00:02:32,425 --> 00:02:34,224 Horsing it down, it was. 46 00:02:34,268 --> 00:02:36,907 I was almost nostalgic for the old homeland. 47 00:02:36,948 --> 00:02:40,947 They say you know it's summer in Ireland when the rain gets warmer. 48 00:02:40,988 --> 00:02:43,707 So what time is your flight? 49 00:02:43,747 --> 00:02:46,426 Early evening. It will be nice to be back home in my own apartment 50 00:02:46,464 --> 00:02:47,543 and see my friends. 51 00:02:47,587 --> 00:02:52,226 Well, we'll try and make your last day on the island as pleasant as possible. 52 00:02:53,703 --> 00:02:55,142 GASPS 53 00:03:09,383 --> 00:03:10,662 Dead. 54 00:03:11,745 --> 00:03:12,824 Who is he? 55 00:03:12,863 --> 00:03:15,622 More to the point, 56 00:03:15,663 --> 00:03:18,502 how the hell did he get in here? 57 00:03:53,700 --> 00:03:55,099 ...but he still showed up at the christening, 58 00:03:55,138 --> 00:03:56,257 and Jamal was just... 59 00:03:56,300 --> 00:03:57,819 GASPS 60 00:03:57,857 --> 00:03:59,136 Oh, my goodness! 61 00:04:00,380 --> 00:04:01,979 What happened? 62 00:04:02,016 --> 00:04:03,775 We haven't a clue. 63 00:04:03,819 --> 00:04:07,258 The scene is exactly as we found it when we unlocked the station. 64 00:04:07,299 --> 00:04:08,978 No wallet, no phone, nothing! 65 00:04:09,015 --> 00:04:10,414 We don't even know who he is yet. 66 00:04:10,458 --> 00:04:12,537 You mean he's a John Doe? 67 00:04:12,575 --> 00:04:14,534 SIGHS 68 00:04:14,577 --> 00:04:16,576 Do we have a cause of death, sir? 69 00:04:16,619 --> 00:04:18,618 Abrasions on the neck suggest 70 00:04:18,656 --> 00:04:21,455 some sort of cloth was used to strangle him. 71 00:04:21,497 --> 00:04:23,376 Plus, you'll see these scratches on his face and his hands, 72 00:04:23,418 --> 00:04:24,777 so probably a scuffle to begin with. 73 00:04:24,816 --> 00:04:25,935 But... 74 00:04:25,975 --> 00:04:28,574 If you're asking me how he got in here, I have no idea. 75 00:04:28,614 --> 00:04:32,853 As far as I can tell, the doors were bolted, shutters locked. 76 00:04:32,894 --> 00:04:35,653 All of which means the police station is now a crime scene, 77 00:04:35,694 --> 00:04:39,533 and as such, will have to remain sealed off until we've concluded the case. 78 00:04:39,574 --> 00:04:41,373 Where are we going to work? 79 00:04:41,416 --> 00:04:43,615 My place. 80 00:04:43,652 --> 00:04:45,211 Morning. 81 00:04:45,254 --> 00:04:47,853 Officer Hooper. Officer Patterson. 82 00:04:47,896 --> 00:04:50,695 The island search and rescue team have been contacted 83 00:04:50,730 --> 00:04:54,369 by a local resident who's taken some tourists trekking in the rainforest. 84 00:04:54,416 --> 00:04:55,655 One of the group has gone missing. 85 00:04:55,693 --> 00:04:56,972 They give you a description? 86 00:04:57,011 --> 00:05:00,050 Male. Aged 50. Dark hair. 87 00:05:00,092 --> 00:05:04,531 Wearing beige combat trousers and a blue check shirt. 88 00:05:04,575 --> 00:05:06,774 His name is Adam Renshaw, 89 00:05:06,811 --> 00:05:09,890 and apparently he has a wife and two children back in England. 90 00:05:09,932 --> 00:05:12,531 Where are they now, the group? Still up in the rainforest? 91 00:05:12,573 --> 00:05:14,652 Yes. I have the co-ordinates. 92 00:05:17,769 --> 00:05:20,408 Fancy coming along? Extra pair of hands wouldn't go amiss. 93 00:05:20,450 --> 00:05:21,969 Sure. 94 00:05:22,012 --> 00:05:24,411 Great. Photograph and process the scene. 95 00:05:24,448 --> 00:05:28,287 See if there's any indication of how our killer got that body 96 00:05:28,328 --> 00:05:31,327 into this police station, and him or herself out again, 97 00:05:31,369 --> 00:05:33,288 without touching any of the locks. 98 00:05:35,532 --> 00:05:36,611 PHONE RINGS 99 00:05:36,650 --> 00:05:38,849 Answer that for me, would you, Madeleine? 100 00:05:38,891 --> 00:05:41,090 DI Mooney's phone. 101 00:05:41,127 --> 00:05:42,926 It's someone called Siobhan. 102 00:05:42,971 --> 00:05:44,570 Ah! That's my daughter. 103 00:05:44,608 --> 00:05:46,327 Tell her I'm on a case and I'll call her back later. 104 00:05:46,371 --> 00:05:50,770 OK. Sorry, your father is working right now. He will call you later. 105 00:05:55,725 --> 00:05:56,724 OK. Bye. 106 00:05:56,768 --> 00:05:59,127 She wants you to call her back when you can. 107 00:06:00,609 --> 00:06:02,128 You're lost, aren't you? 108 00:06:02,166 --> 00:06:04,445 Er, just taking the scenic route, 109 00:06:04,487 --> 00:06:05,726 as my father would've said. 110 00:06:07,088 --> 00:06:09,927 Must've changed the layout of the tracks since I was last up here. 111 00:06:09,968 --> 00:06:11,567 Oh, well! 112 00:06:11,606 --> 00:06:13,365 OK... 113 00:06:13,408 --> 00:06:16,207 On the police station floor? Are you serious? 114 00:06:16,243 --> 00:06:19,522 Yeah, and the evidence suggests Mr Renshaw had been asphyxiated. 115 00:06:19,564 --> 00:06:21,403 What, you mean he was murdered? 116 00:06:21,445 --> 00:06:22,804 I'm afraid so, Miss Wilde. 117 00:06:24,366 --> 00:06:28,725 Can any of you think why someone might do this to your friend? 118 00:06:28,764 --> 00:06:32,483 No! No, no, no. Adam was a nice guy. 119 00:06:32,523 --> 00:06:35,922 I mean, he never even got upset or angry with anyone. 120 00:06:35,964 --> 00:06:38,243 I mean, we don't even know anyone here. 121 00:06:38,285 --> 00:06:40,204 When did you arrive? 122 00:06:40,242 --> 00:06:42,521 Er, three days ago. We were staying at the Sea Cove Hotel. 123 00:06:42,562 --> 00:06:44,721 It's our joint 50ths, you see. 124 00:06:44,764 --> 00:06:48,683 We always do something together for the big birthdays. 125 00:06:48,723 --> 00:06:52,082 So, tell me, how do you gents know each other? 126 00:06:52,124 --> 00:06:55,003 Ah, we've been friends since university. 127 00:06:55,043 --> 00:06:57,082 That's where we met. 128 00:06:57,121 --> 00:06:59,720 And tell me, last night, when was the last time you saw Adam? 129 00:06:59,762 --> 00:07:02,001 Um, about 9.30. 130 00:07:02,042 --> 00:07:06,201 The storm was coming in, so, well, we all went to bed. 131 00:07:07,239 --> 00:07:09,198 And after that, anyone see him? 132 00:07:09,242 --> 00:07:13,761 Anyone leave their tent for...for anything at any point? 133 00:07:13,799 --> 00:07:15,718 I went to see the horses at about 11. 134 00:07:16,960 --> 00:07:21,479 But they were spooked out by the storm, so I gave them some food. 135 00:07:21,517 --> 00:07:24,116 I didn't see Adam. 136 00:07:26,321 --> 00:07:28,720 So, let me get this right. 137 00:07:28,762 --> 00:07:32,801 Adam went to bed at 9.30 last night. 138 00:07:32,841 --> 00:07:38,920 And this morning, when you all woke up, he'd just...vanished. 139 00:07:56,798 --> 00:07:59,277 Adam's wallet and phone aren't here. 140 00:07:59,314 --> 00:08:01,433 So whoever killed him must have taken them. 141 00:08:01,476 --> 00:08:02,835 Must have. 142 00:08:02,874 --> 00:08:03,993 Anything of interest? 143 00:08:04,037 --> 00:08:05,916 Yes. This. 144 00:08:05,954 --> 00:08:09,113 Was by his sleeping bag. 145 00:08:09,153 --> 00:08:11,352 Maybe he was drinking last night. 146 00:08:11,395 --> 00:08:12,474 And this. 147 00:08:14,675 --> 00:08:16,074 Video camera. 148 00:08:16,112 --> 00:08:18,431 Now, that might give us some insight into what's been going on 149 00:08:18,475 --> 00:08:20,714 between Adam and his friends over the last few days. 150 00:08:20,756 --> 00:08:22,955 You think one of them could be responsible for what happened? 151 00:08:22,993 --> 00:08:25,712 30 years of history between these fellas. 152 00:08:25,753 --> 00:08:30,512 Who knows what secrets and lies are tucked away in their past? 153 00:08:30,550 --> 00:08:35,749 Yeah, but even if there is a motive, why would one of them kill like that, 154 00:08:35,793 --> 00:08:38,312 leaving the body somehow in the middle of the station? 155 00:08:38,355 --> 00:08:42,434 I know. I mean, was Adam killed here and his body transported there? 156 00:08:42,473 --> 00:08:43,872 SIGHS 157 00:08:43,910 --> 00:08:46,309 Whoever did this certainly had the means. CLICKS TONGUE 158 00:08:46,351 --> 00:08:50,190 Or maybe the murder happened closer to the station. 159 00:08:50,230 --> 00:08:54,029 But still, why would Adam and his killer leave the campsite 160 00:08:54,069 --> 00:08:55,628 in the middle of a storm? 161 00:08:56,710 --> 00:08:59,629 Well, whatever way you look at it...makes no sense at all. 162 00:09:04,827 --> 00:09:07,826 Morning, Commissioner. You're here about the body we found? 163 00:09:07,867 --> 00:09:10,146 A rum business indeed. 164 00:09:10,190 --> 00:09:11,709 I hear the victim was a visitor to the island? 165 00:09:11,747 --> 00:09:14,306 Over with friends, celebrating their 50th birthdays. 166 00:09:14,347 --> 00:09:17,786 The discovery of that body on the station floor 167 00:09:17,828 --> 00:09:20,267 has created quite a stir amongst the community. 168 00:09:20,308 --> 00:09:23,507 I therefore feel the sooner we can reach a conclusion 169 00:09:23,548 --> 00:09:25,747 in this investigation, the better. 170 00:09:25,790 --> 00:09:27,269 Well, I understand your concern, sir. 171 00:09:27,308 --> 00:09:29,587 To which end, I'm throwing everything we have at the case. 172 00:09:29,629 --> 00:09:32,748 Including you, DS Dumas. Hm? 173 00:09:32,789 --> 00:09:35,788 I've spoken to Paris, and they've agreed to make you available to us 174 00:09:35,829 --> 00:09:38,468 until we've caught our killer. 175 00:09:38,506 --> 00:09:40,305 Of course. I understand. 176 00:09:41,545 --> 00:09:45,184 As time is of the essence, I'll leave you to get on with your work. 177 00:09:46,667 --> 00:09:48,266 Thanks for sticking around. 178 00:09:48,306 --> 00:09:51,865 Well, I will need to make a couple of calls to let people know, 179 00:09:51,905 --> 00:09:53,504 but...but it's fine. 180 00:09:53,547 --> 00:09:57,426 Great! Well, let's get started. 181 00:10:11,863 --> 00:10:14,062 JP... 182 00:10:14,105 --> 00:10:15,904 ..come see this. 183 00:10:18,384 --> 00:10:20,023 Definitely wasn't there last night. 184 00:10:20,061 --> 00:10:22,100 So, what? You think the killer left it? 185 00:10:22,143 --> 00:10:24,942 Perhaps it's meant as some sort of message. 186 00:10:24,983 --> 00:10:27,622 You know how there's the death card in tarot, isn't there? 187 00:10:27,664 --> 00:10:29,503 Which portends to death. So maybe... 188 00:10:29,542 --> 00:10:31,541 And what exactly does the seven of diamonds portend? 189 00:10:31,582 --> 00:10:34,021 We must speak to a fortune-teller. 190 00:10:38,064 --> 00:10:40,383 OK. Let's wait for the Inspector to come back. 191 00:10:40,420 --> 00:10:44,219 Until then, snap it, check it for prints and bag it up. 192 00:10:44,259 --> 00:10:46,818 Who me? 193 00:10:46,859 --> 00:10:49,618 N-n-no, no. No way am I touching that for anybody. 194 00:10:49,660 --> 00:10:50,819 Why not? 195 00:10:50,858 --> 00:10:55,177 Hello?! JP, I mean, the killer left it. 196 00:10:55,222 --> 00:10:57,301 I'm telling you, 197 00:10:57,339 --> 00:11:01,778 this thing is emitting some serious bad vibes. 198 00:11:01,822 --> 00:11:06,461 Ruby, it's a playing card. It's not going to hurt you. 199 00:11:22,539 --> 00:11:24,978 OK, so, David. 200 00:11:25,014 --> 00:11:28,573 How are you feeling now we're heading up into the rainforest? 201 00:11:28,615 --> 00:11:31,214 Well, mixed emotions, you know, anticipation... 202 00:11:31,256 --> 00:11:34,055 Inspector, I'm ready when you are. OK. 203 00:11:34,096 --> 00:11:35,575 ..excitement... 204 00:11:35,614 --> 00:11:38,773 You know, this place is far from being ideal. 205 00:11:38,813 --> 00:11:40,532 The Wi-Fi is intermittent. 206 00:11:40,576 --> 00:11:42,055 Your printer is out of date. 207 00:11:42,094 --> 00:11:45,853 And this wood...is very hard to stick drawing pins into. 208 00:11:45,893 --> 00:11:47,732 So, what have we got? 209 00:11:47,775 --> 00:11:50,734 Our murder victim is called Adam Renshaw. 210 00:11:50,776 --> 00:11:52,335 Turned 50 last month. 211 00:11:52,373 --> 00:11:57,372 No job that I can see. His wife, Kathie, appears to be the primary earner. 212 00:11:57,415 --> 00:11:59,574 And we know someone throttled Adam to death 213 00:11:59,611 --> 00:12:00,890 some time after 9.30 last night, 214 00:12:00,935 --> 00:12:04,854 then magically deposited his body inside our locked police station. 215 00:12:04,894 --> 00:12:07,653 Suspect number one. Gerald Baynes. 216 00:12:07,695 --> 00:12:11,214 Teaches English at Grove Lane Middle School in Kent. 217 00:12:11,253 --> 00:12:12,412 Married with two children. 218 00:12:12,452 --> 00:12:15,891 And according to this, he was arrested for assault four years ago. 219 00:12:15,931 --> 00:12:17,690 Do we have any details? Not yet. But I requested them. 220 00:12:17,734 --> 00:12:19,373 Then we have David Molyneux. 221 00:12:19,411 --> 00:12:21,170 Married, no children. 222 00:12:21,214 --> 00:12:23,413 Currently lives somewhere called... 223 00:12:23,451 --> 00:12:24,770 ..Guilt Ford. Guildford. 224 00:12:24,812 --> 00:12:26,091 Guilt Ford. 225 00:12:26,130 --> 00:12:27,689 No, it's Guildford. 226 00:12:27,733 --> 00:12:30,012 Guilt Ford. Perfect. 227 00:12:30,050 --> 00:12:31,369 Bon. 228 00:12:31,412 --> 00:12:33,811 David Molyneux works as a manager for a carpet manufacturer. 229 00:12:33,848 --> 00:12:37,047 Your initial check shows he's been on sabbatical for the last three months. 230 00:12:37,089 --> 00:12:39,448 Mm-hm. I'll try to find out why. 231 00:12:39,490 --> 00:12:40,889 Good. 232 00:12:40,928 --> 00:12:42,527 And finally, we've got Jay Carver. 233 00:12:42,571 --> 00:12:44,370 Mm-hm. Born and raised in California. 234 00:12:44,407 --> 00:12:46,686 Settled in the UK after attending university there. 235 00:12:46,729 --> 00:12:50,248 Owns two restaurants out in Oxfordshire - nice! 236 00:12:50,288 --> 00:12:52,487 Seems to be the only bachelor of the group. Never been married. 237 00:12:52,530 --> 00:12:56,089 Which leaves us with our last possible suspect - 238 00:12:56,130 --> 00:12:57,529 Hannah Wilde. 239 00:12:59,089 --> 00:13:03,768 She's worked all around the world, always with animals. 240 00:13:03,807 --> 00:13:10,086 She arrived in Saint Marie in 2011 and opened a ranch and riding centre. 241 00:13:10,128 --> 00:13:12,407 Yeah, but it's unlikely Miss Wilde developed 242 00:13:12,449 --> 00:13:15,888 enough of a motive to kill Adam in just the 48 hours she's known him. True. 243 00:13:15,929 --> 00:13:17,688 Although, we can't wholly discount her, either. 244 00:13:17,726 --> 00:13:21,405 So let's see if there's any connection between the two of them. 245 00:13:21,445 --> 00:13:23,884 You're right. 246 00:13:23,925 --> 00:13:25,764 This wood is not at all welcoming to drawing pins. 247 00:13:25,803 --> 00:13:27,082 Really? 248 00:13:27,127 --> 00:13:31,566 Now, Madeleine, might I suggest we start with the victim's video camera? 249 00:13:31,604 --> 00:13:34,283 Something I want to show you. OK. 250 00:13:35,763 --> 00:13:38,162 OK, this footage was shot three days ago, 251 00:13:38,204 --> 00:13:40,003 just after they arrived. 252 00:13:40,046 --> 00:13:41,885 OK, this is the bit. Listen. 253 00:13:41,923 --> 00:13:44,482 Ads, I'm just going to nip back to the room 254 00:13:44,525 --> 00:13:45,844 to phone the kids before they go to bed. 255 00:13:45,883 --> 00:13:46,922 That's Gerald. 256 00:13:46,966 --> 00:13:48,925 Didn't you speak to them this morning?And that's Adam. 257 00:13:48,963 --> 00:13:51,802 You do know you're spoiling things for the rest of us, don't you? 258 00:13:51,842 --> 00:13:53,841 Sloping off and phoning your bloody family every five minutes. 259 00:13:53,885 --> 00:13:55,444 You're such a joke. You know that? 260 00:13:55,483 --> 00:13:57,042 You know what? I've just about had enough of this. 261 00:13:57,084 --> 00:13:59,443 If you don't stop treating me like this, I'm going to... 262 00:13:59,480 --> 00:14:01,719 What? What are you going to do? 263 00:14:01,764 --> 00:14:05,003 So have fun calling your kids! 264 00:14:05,043 --> 00:14:06,402 I thought they were friends? 265 00:14:06,440 --> 00:14:09,039 Except friends don't go round threatening each other, do they? 266 00:14:14,762 --> 00:14:16,561 He could be like that. 267 00:14:16,599 --> 00:14:17,798 With me. 268 00:14:17,843 --> 00:14:20,602 It wasn't all the time, but, um... 269 00:14:20,639 --> 00:14:22,878 Yeah, Adam had this nasty side to him. 270 00:14:22,920 --> 00:14:24,999 Were Jay and David aware of it? 271 00:14:25,041 --> 00:14:27,760 Only happened when Ads and I were alone. 272 00:14:27,802 --> 00:14:31,201 He'd start criticising me and making jibes, digs. 273 00:14:31,242 --> 00:14:33,201 And he's always been like this? 274 00:14:33,239 --> 00:14:35,078 Started a couple of years ago. 275 00:14:36,439 --> 00:14:38,918 Same time that his business went into liquidation. 276 00:14:38,960 --> 00:14:43,399 Kathie, his wife, went back to work, became the breadwinner. 277 00:14:43,438 --> 00:14:46,397 While Adam stayed at home and looked after the kids. 278 00:14:46,438 --> 00:14:48,237 I don't think he liked it. 279 00:14:48,276 --> 00:14:52,155 I think it made him feel...deficient as a husband. 280 00:14:52,200 --> 00:14:55,039 And so Mr Renshaw started taking it out on you? 281 00:14:56,438 --> 00:14:57,597 HORSE WHINNIES 282 00:14:59,798 --> 00:15:01,837 You were threatening him in that video. 283 00:15:01,875 --> 00:15:05,234 Said if he didn't stop, you'd, what, try and hurt him? 284 00:15:05,274 --> 00:15:06,513 No! 285 00:15:07,995 --> 00:15:10,114 I don't know, it was in the heat of the moment. 286 00:15:10,157 --> 00:15:11,596 I didn't mean it. 287 00:15:11,635 --> 00:15:13,074 Er, you do have previous, though. 288 00:15:13,118 --> 00:15:14,397 Sorry? 289 00:15:14,436 --> 00:15:16,475 You were arrested for assault. 290 00:15:16,516 --> 00:15:18,635 Not that long ago, either. 291 00:15:18,673 --> 00:15:20,352 Was that in the heat of the moment as well? 292 00:15:22,034 --> 00:15:26,833 Gerald, I can imagine how Adam's behaviour towards you, over two years, 293 00:15:26,877 --> 00:15:30,076 might fester, bubble away inside, 294 00:15:30,116 --> 00:15:32,955 until one day, it just...just somehow gets the better of you. 295 00:15:32,992 --> 00:15:36,551 Look...he got under my skin that day, I admit it, 296 00:15:36,595 --> 00:15:38,274 but not to the extent that I'd kill him! 297 00:15:40,635 --> 00:15:42,474 I swear. 298 00:16:00,189 --> 00:16:02,588 I dusted the area surrounding the body 299 00:16:02,631 --> 00:16:04,750 and found no prints of any of our suspects, 300 00:16:04,792 --> 00:16:06,831 or even the victim. 301 00:16:06,869 --> 00:16:09,308 And Ruby, she checked the bolts and locks. 302 00:16:09,350 --> 00:16:10,709 It was as we left it last night. 303 00:16:10,747 --> 00:16:13,946 And what about spare keys to the station? You have some, right? 304 00:16:13,988 --> 00:16:15,547 In the safe. All accounted for. 305 00:16:15,589 --> 00:16:21,188 So the only way someone could've got in here was to break in, 306 00:16:21,232 --> 00:16:22,511 which we know they didn't do, 307 00:16:22,549 --> 00:16:25,108 because there isn't a single sign of any disturbance anywhere. 308 00:16:25,150 --> 00:16:28,349 Well, also, sir, we found this. 309 00:16:28,390 --> 00:16:31,029 You found the seven of diamonds? 310 00:16:31,066 --> 00:16:34,265 On DS Cassell's old desk, slap bang in the centre. 311 00:16:34,306 --> 00:16:36,425 We think maybe the killer left it. 312 00:16:36,469 --> 00:16:38,348 Like in Batman, you mean? I beg your pardon? 313 00:16:38,391 --> 00:16:40,710 You know, with The Joker, he always leaves his calling card 314 00:16:40,747 --> 00:16:42,786 at the scene of a crime. The Joker? 315 00:16:42,827 --> 00:16:44,626 The bad guy in Batman. Do you have Batman in France? 316 00:16:44,665 --> 00:16:46,224 Of course, I know who Batman is. 317 00:16:46,268 --> 00:16:48,507 I assume in France they call it something different. 318 00:16:48,543 --> 00:16:50,142 L'homme de la... What is the French for bat? 319 00:16:50,186 --> 00:16:52,865 It's chauve-souris, but maybe we should get back to the point now. 320 00:16:52,908 --> 00:16:54,587 My apologies. You were saying? 321 00:16:54,625 --> 00:16:56,904 I just think the more likely explanation 322 00:16:56,947 --> 00:17:00,906 is that this playing card ended up on the desk by accident. 323 00:17:00,945 --> 00:17:02,104 It's just a piece of rubbish. 324 00:17:02,143 --> 00:17:05,742 I'm not so sure, Madeleine. Feels like too much of a coincidence to me. 325 00:17:05,787 --> 00:17:07,306 Have you dusted it for prints? 326 00:17:07,345 --> 00:17:10,824 We got some partials, sir, but nothing we can use. 327 00:17:10,865 --> 00:17:14,264 Well, at least, let's find out what shops on the island 328 00:17:14,305 --> 00:17:15,944 sell this brand of playing card. 329 00:17:15,981 --> 00:17:19,380 Right, well, let's call it a day. 330 00:17:19,422 --> 00:17:22,021 First thing tomorrow, JP, Ruby, I want you going door to door in Honore, 331 00:17:22,062 --> 00:17:23,741 see if anyone saw anything the night of the murder. 332 00:17:23,785 --> 00:17:25,824 You got it, sir. Yes, sir. 333 00:17:25,861 --> 00:17:27,540 And Madeleine... Yes? 334 00:17:27,584 --> 00:17:31,983 I reckon you and I should pay a visit to the hotel they were all staying at, 335 00:17:32,022 --> 00:17:34,141 the victim and the suspects, 336 00:17:34,184 --> 00:17:37,343 see if the staff picked up on any tensions before the trek. 337 00:17:37,383 --> 00:17:40,302 ONLINE DIALLING 338 00:17:42,579 --> 00:17:44,818 Hi, Dad. Ah, Siobhan. There you are. 339 00:17:44,863 --> 00:17:46,622 Sorry I couldn't speak earlier. 340 00:17:46,660 --> 00:17:48,819 It's just been one of those days. 341 00:17:48,861 --> 00:17:50,460 Are you OK? 342 00:17:50,503 --> 00:17:52,262 You look...tired. 343 00:17:52,301 --> 00:17:54,500 Everything all right? 344 00:17:54,542 --> 00:17:56,621 Things aren't great, if I'm honest. 345 00:17:56,658 --> 00:17:58,977 Why? What's the matter? What's happened? 346 00:18:00,418 --> 00:18:02,417 Me and Andy split up. 347 00:18:02,460 --> 00:18:04,819 Oh, no. 348 00:18:04,861 --> 00:18:06,500 Really? 349 00:18:06,539 --> 00:18:10,058 For good? I mean, no chance of patching things up? 350 00:18:10,098 --> 00:18:11,137 Yeah. 351 00:18:12,420 --> 00:18:15,019 He's been...seeing someone else. 352 00:18:17,177 --> 00:18:19,096 Behind my back, he's been seeing another girl. 353 00:18:20,536 --> 00:18:21,935 I am so sorry, Siobhan. 354 00:18:26,657 --> 00:18:29,016 Three months, this Andy fella's been sneaking around, 355 00:18:29,058 --> 00:18:30,857 seeing the two of them at the same time. 356 00:18:30,896 --> 00:18:34,135 That lad needs a good kick in the hole, if you ask me. 357 00:18:34,175 --> 00:18:37,734 If a man ever went behind my back like that... 358 00:18:37,775 --> 00:18:39,374 What would you do? 359 00:18:42,738 --> 00:18:45,617 It's probably better if I don't tell you. 360 00:18:46,897 --> 00:18:50,096 I'm sorry for Siobhan, Jack. 361 00:18:50,136 --> 00:18:53,215 It's just the trouble is I'm not good at this sort of thing. 362 00:18:55,493 --> 00:19:00,572 It was always her mother who dealt with boyfriend issues. 363 00:19:00,615 --> 00:19:03,254 It's not that myself and Siobhan aren't close. We are. 364 00:19:03,295 --> 00:19:05,374 It's just... SIGHS 365 00:19:05,413 --> 00:19:08,532 I'm not sure I know the right things to say to her. 366 00:19:16,415 --> 00:19:18,174 MUSIC PLAYS 367 00:19:18,213 --> 00:19:19,612 VOLUME UP 368 00:19:27,573 --> 00:19:29,972 THUDS 369 00:19:34,253 --> 00:19:35,452 Oh... 370 00:19:35,491 --> 00:19:38,770 Stop it! You stupid thing, stop it! 371 00:19:44,932 --> 00:19:46,851 ELECTRIC CRACKLING 372 00:19:49,768 --> 00:19:52,927 What the hell is happening? 373 00:19:56,088 --> 00:19:58,367 So, I heard about Gerald Bayne's arrest. 374 00:19:58,410 --> 00:19:59,449 And? 375 00:19:59,489 --> 00:20:00,648 It happened at his school. 376 00:20:00,686 --> 00:20:04,685 The mother of one of his students was being hassled by her ex, who was drunk, 377 00:20:04,731 --> 00:20:07,730 Gerald intervened, ended up punching the guy. 378 00:20:10,766 --> 00:20:13,645 So his one act of violence in life was to protect a defenceless woman? 379 00:20:13,686 --> 00:20:17,205 I know. We can't hold that against him. 380 00:20:17,245 --> 00:20:18,924 I'm sorry. 381 00:20:18,970 --> 00:20:21,009 Not getting enough sleep there, Madeleine? 382 00:20:21,045 --> 00:20:26,244 Well, since I've been here, there is a cockerel outside of my bedroom window 383 00:20:26,287 --> 00:20:29,686 that wakes me up every morning at 4am. 384 00:20:29,726 --> 00:20:30,885 CHUCKLES 385 00:20:30,925 --> 00:20:34,324 Ah, yeah. There's a fair few of them about, all right, yeah. 386 00:20:34,364 --> 00:20:38,603 I could see if there's a gun and bullets in the evidence store. 387 00:20:38,643 --> 00:20:41,442 I'm more than happy to take the little bugger out for you if you like. 388 00:20:41,483 --> 00:20:44,882 We're not there yet, but thank you. 389 00:20:44,924 --> 00:20:47,203 Come on. I'll speak to reception and housekeeping 390 00:20:47,244 --> 00:20:48,403 if you take kitchen and restaurant. 391 00:20:48,442 --> 00:20:50,401 OK. Good. 392 00:20:53,684 --> 00:20:57,283 You're late, Ruby. We're supposed to be doing door to door. 393 00:20:57,325 --> 00:20:59,604 I know. I'm sorry. 394 00:20:59,645 --> 00:21:02,964 But it's all your fault I'm not on time, JP. 395 00:21:03,005 --> 00:21:04,964 Not only has my washing machine leaked everywhere, 396 00:21:05,002 --> 00:21:08,041 but it's caused all my electrics to fuse, and I forgot my keys, 397 00:21:08,081 --> 00:21:09,080 so now I'm locked out. 398 00:21:09,121 --> 00:21:11,720 OK. So, why is it all my fault? 399 00:21:11,763 --> 00:21:14,242 Was it not you that made me touch that playing card? 400 00:21:14,283 --> 00:21:15,562 Come on, Ruby. 401 00:21:15,601 --> 00:21:18,720 You don't seriously think that touching the playing card has brought you bad luck? 402 00:21:18,761 --> 00:21:20,840 How else would you explain this catastrophic morning? 403 00:21:23,524 --> 00:21:25,523 I've got the killer's curse, JP. 404 00:21:29,000 --> 00:21:30,599 SIGHS 405 00:21:30,643 --> 00:21:33,002 It's going to be a long day. 406 00:21:36,119 --> 00:21:38,918 Madeleine, I've got something. Me too. 407 00:21:38,959 --> 00:21:41,118 You first. OK. Thank you. 408 00:21:41,161 --> 00:21:43,000 So, the morning of the trek, 409 00:21:43,038 --> 00:21:46,117 one of the maids saw David Molyneux pinning Adam Renshaw 410 00:21:46,158 --> 00:21:47,877 up against the wall outside one of the rooms. 411 00:21:47,921 --> 00:21:49,080 It's just over here. OK. 412 00:21:49,119 --> 00:21:51,318 The pair of them were having a pretty big argument, apparently. 413 00:21:51,361 --> 00:21:53,160 Could she hear what it was about? Yeah. 414 00:21:53,197 --> 00:21:54,876 The only thing she picked up on was Adam saying, 415 00:21:54,920 --> 00:21:57,079 "It's been three months, you need to tell her." 416 00:21:57,117 --> 00:21:59,876 I've been telling you and telling you. When are you going to tell her?! 417 00:21:59,917 --> 00:22:01,556 Three months, David! 418 00:22:01,600 --> 00:22:03,279 Enough! It's none of your business, OK? 419 00:22:03,317 --> 00:22:04,876 All right. Just leave it. 420 00:22:08,079 --> 00:22:10,638 "It's been three months." What was he referring to? 421 00:22:10,675 --> 00:22:13,034 I think I know what it is. 422 00:22:13,076 --> 00:22:14,675 David Molyneux's employer just called me back. 423 00:22:14,714 --> 00:22:15,753 About the sabbatical 424 00:22:15,797 --> 00:22:17,356 he's been taking from work? Absolutely. 425 00:22:17,395 --> 00:22:19,354 Of course! That was three months, wasn't it? 426 00:22:19,396 --> 00:22:21,195 Yes. But it wasn't his choice to take the time off. 427 00:22:21,234 --> 00:22:23,833 No? No. He was suspended 428 00:22:23,875 --> 00:22:25,434 and also advised to seek counselling. 429 00:22:25,477 --> 00:22:27,756 For what? Anger issues. 430 00:22:27,794 --> 00:22:30,313 They said he'd become prone to aggressive outbursts 431 00:22:30,355 --> 00:22:32,154 in the workplace. Outbursts. 432 00:22:32,197 --> 00:22:34,596 David, when are you going to...? It's none of your business. 433 00:22:34,633 --> 00:22:37,072 All right. Just leave it. 434 00:22:40,714 --> 00:22:42,873 I've never really had anything like this happen to me before. 435 00:22:42,916 --> 00:22:44,195 You know, problems up here. 436 00:22:46,434 --> 00:22:48,233 So, when did it all start? 437 00:22:48,272 --> 00:22:49,711 Oh, about a year ago. 438 00:22:49,754 --> 00:22:53,353 I just suddenly lost all my energy, had no drive, you know? 439 00:22:53,395 --> 00:22:55,914 And instead of talking to someone, I just got angry. 440 00:22:55,951 --> 00:22:57,830 So my bosses told me to take some time off. 441 00:22:57,873 --> 00:22:59,392 And get some help? 442 00:22:59,430 --> 00:23:01,029 Yeah, yeah. 443 00:23:02,031 --> 00:23:03,550 Low testosterone, apparently. 444 00:23:03,594 --> 00:23:04,833 That's... 445 00:23:04,871 --> 00:23:07,310 That's why I'm feeling so down. 446 00:23:07,353 --> 00:23:11,352 It's not uncommon in men our age, I'm told. 447 00:23:11,391 --> 00:23:12,870 Who would have known, eh? 448 00:23:12,909 --> 00:23:16,228 So, this row you had with Adam... 449 00:23:16,269 --> 00:23:18,268 Would I be right in thinking 450 00:23:18,310 --> 00:23:22,189 that you hadn't told your wife about being suspended from work, 451 00:23:22,229 --> 00:23:23,508 or the therapy? 452 00:23:23,547 --> 00:23:29,066 Yeah, well...you know, I worry that she'll think less of me. 453 00:23:29,110 --> 00:23:33,069 I imagine you wouldn't be too happy if Adam was threatening to tell her himself. 454 00:23:33,107 --> 00:23:34,906 And that's why you got physical with him. 455 00:23:34,950 --> 00:23:36,829 Yeah, but that was a one-off. 456 00:23:38,229 --> 00:23:39,388 Yeah, the thing is, David, 457 00:23:39,428 --> 00:23:42,427 I've a witness, saw you pinning Adam Renshaw up against the wall. 458 00:23:42,468 --> 00:23:45,827 Now, how do we know that didn't happen up in the jungle? 459 00:23:45,868 --> 00:23:49,467 Only that time, maybe you weren't able to hold yourself back. 460 00:23:49,507 --> 00:23:51,546 Look, he was my friend, OK? 461 00:23:51,589 --> 00:23:54,228 We've known each other since we were 18. 462 00:23:54,264 --> 00:23:57,063 I mean, you really can't think that I could've done this? 463 00:24:01,303 --> 00:24:04,942 I hate my life right now. 464 00:24:04,988 --> 00:24:07,987 The owner of the bar heard we were doing door to door, 465 00:24:08,023 --> 00:24:09,902 so he came and tracked us down. 466 00:24:09,946 --> 00:24:14,185 He found a mobile phone and wallet sitting on top of the rubbish in his bin. 467 00:24:14,224 --> 00:24:15,303 I checked. 468 00:24:15,347 --> 00:24:17,186 They both belong to Adam Renshaw. Mm-hm. 469 00:24:17,223 --> 00:24:18,982 Any money that was in the wallet has been taken. 470 00:24:19,027 --> 00:24:20,226 Also, there's something else. 471 00:24:20,265 --> 00:24:22,264 RUBY GROANS 472 00:24:28,781 --> 00:24:30,380 There. And there. 473 00:24:33,464 --> 00:24:35,623 Horse's hoofprints. 474 00:24:35,661 --> 00:24:37,300 But no horsey. 475 00:24:38,861 --> 00:24:40,900 So maybe one of our suspects did ride into Honore 476 00:24:40,943 --> 00:24:42,262 with the body the night of the murder. 477 00:24:42,301 --> 00:24:43,740 But why bring him all this way? 478 00:24:43,782 --> 00:24:46,221 And then, by some unknown means, 479 00:24:46,264 --> 00:24:49,183 gain entry into our police station and dump his body on the floor? 480 00:24:49,220 --> 00:24:52,499 Hey, you guys! I think I found something in here! 481 00:24:52,539 --> 00:24:54,938 Do you think you can reach it? 482 00:24:54,981 --> 00:24:57,860 I think so. Guys, don't worry. 483 00:24:57,901 --> 00:25:00,220 Nearly got it. 484 00:25:01,461 --> 00:25:03,100 SCREAMS 485 00:25:07,022 --> 00:25:08,941 Did wonder if that might happen. 486 00:25:13,457 --> 00:25:16,816 So, you still don't think 487 00:25:16,857 --> 00:25:20,216 I've got a curse hanging over me? 488 00:25:22,379 --> 00:25:24,978 Adam was definitely wearing this neckerchief the day of the trek. 489 00:25:25,018 --> 00:25:26,217 It was on the camcorder footage. 490 00:25:26,257 --> 00:25:28,096 OK, so, David, how are you feeling? 491 00:25:28,140 --> 00:25:31,139 Maybe this was used to strangle him? 492 00:25:31,180 --> 00:25:33,139 Oh, well, let's get it checked for prints and DNA. 493 00:25:33,177 --> 00:25:34,456 The wallet and phone, too. 494 00:25:34,500 --> 00:25:35,979 OK. Well... 495 00:25:36,018 --> 00:25:38,817 Looks like you may have found us our murder weapon, Ruby. 496 00:25:38,858 --> 00:25:42,017 So it wasn't for nothing, you going into the bin. Fair play to you. 497 00:25:42,058 --> 00:25:44,937 Now, I need you both to follow the road back to the station. 498 00:25:44,979 --> 00:25:47,058 See if you can find any more hoofprints between here and there. 499 00:25:47,095 --> 00:25:48,374 Yes, Inspector Mooney. 500 00:25:48,418 --> 00:25:50,777 Get it off me! All right, all right. 501 00:25:59,216 --> 00:26:01,135 Argh! 502 00:26:01,173 --> 00:26:02,612 Ce bois! 503 00:26:03,614 --> 00:26:04,933 Well, I'll be jiggered. 504 00:26:04,972 --> 00:26:06,411 You have something, Inspector? 505 00:26:06,455 --> 00:26:07,654 Postmortem's through, 506 00:26:07,694 --> 00:26:10,173 and the cause of death was not asphyxiation. 507 00:26:10,214 --> 00:26:11,253 Huh. 508 00:26:11,292 --> 00:26:12,611 It was a stroke that killed him, 509 00:26:12,655 --> 00:26:14,334 brought on by him being strangled. 510 00:26:15,211 --> 00:26:17,050 The medical file indicates 511 00:26:17,093 --> 00:26:20,092 that Mr Renshaw suffered from coronary artery disease. 512 00:26:20,135 --> 00:26:21,814 The blood vessels in his neck 513 00:26:21,852 --> 00:26:23,931 were lined with hard plaques of cholesterol. 514 00:26:23,973 --> 00:26:26,132 The strangulation caused one of these plaques to rupture, 515 00:26:26,175 --> 00:26:28,894 which went to his brain and induced a fatal stroke. 516 00:26:28,930 --> 00:26:31,009 But they're still saying it's murder, right? 517 00:26:31,052 --> 00:26:34,051 Absolutely. The pathologist said whoever strangled Mr Renshaw 518 00:26:34,092 --> 00:26:35,651 clearly meant to kill him. 519 00:26:35,689 --> 00:26:37,528 Here. Made you a brew. 520 00:26:37,572 --> 00:26:44,331 This also confirms there were significant levels of alcohol in his blood. 521 00:26:44,372 --> 00:26:46,731 You were right about him knocking back the booze we found up at the tent. 522 00:26:46,773 --> 00:26:49,132 Any luck with the victim's phone? 523 00:26:49,169 --> 00:26:50,448 Yes. 524 00:26:50,492 --> 00:26:52,451 The only call he received 525 00:26:52,488 --> 00:26:57,207 while he was on the island was at 8am on the morning of the trek. 526 00:26:57,252 --> 00:27:01,091 The number is registered to a law firm in the UK. 527 00:27:01,131 --> 00:27:03,170 Left a message for them to call me back. 528 00:27:03,206 --> 00:27:05,805 Also, I've been through immigration files online, 529 00:27:05,848 --> 00:27:08,407 to see if there's any connection between Hannah Wilde and the victim. 530 00:27:08,449 --> 00:27:12,448 There's nothing as far as I can tell. Look, I'll show you. 531 00:27:15,050 --> 00:27:17,289 Your lizard is in the way. 532 00:27:17,331 --> 00:27:20,370 Give it a minute, he'll get bored and disappear. 533 00:27:20,405 --> 00:27:23,844 Not one for the intricacies of a murder investigation, are you? 534 00:27:25,288 --> 00:27:27,247 This place is so frustrating! 535 00:27:28,529 --> 00:27:30,928 Sorry I can't do any better. No... 536 00:27:30,969 --> 00:27:32,328 It's me. 537 00:27:32,368 --> 00:27:34,087 SIGHS 538 00:27:34,125 --> 00:27:37,124 I am just feeling very tired. I'm sorry. 539 00:27:37,165 --> 00:27:40,884 To cheer you up, I've made something of a breakthrough. 540 00:27:42,406 --> 00:27:43,725 Really, what is it? 541 00:27:43,763 --> 00:27:46,882 There's only one shop on the island that sells this brand of playing card. 542 00:27:46,925 --> 00:27:48,164 I'm going to ask Ruby to check it out. 543 00:27:48,208 --> 00:27:50,247 Ah, there you are. 544 00:27:50,284 --> 00:27:52,043 How'd you get on? Not a single hoofprint 545 00:27:52,086 --> 00:27:55,085 between the bar and the station, Inspector. 546 00:28:00,403 --> 00:28:03,202 WHISPERS:Officer Patterson. You smell. 547 00:28:03,244 --> 00:28:04,403 I know! 548 00:28:07,723 --> 00:28:10,962 Tomorrow, we start to dig deeper. 549 00:28:11,002 --> 00:28:15,601 Our three main suspects met at university in 1987. 550 00:28:15,644 --> 00:28:17,843 30 years these chaps have known each other. 551 00:28:17,881 --> 00:28:20,880 So, why did one of them feel the need to kill Adam Renshaw now? 552 00:28:32,559 --> 00:28:34,918 You sure it's OK, just dropping you here? 553 00:28:34,960 --> 00:28:36,039 Yeah. 554 00:28:36,078 --> 00:28:38,237 I'll just have dinner, then straight to my room 555 00:28:38,280 --> 00:28:39,759 and get an early night. 556 00:28:44,920 --> 00:28:46,919 Madeleine. 557 00:28:48,159 --> 00:28:52,038 You know, this island, it sort of plays by its own rules. 558 00:28:52,078 --> 00:28:55,717 And the best thing to do, I've found, is just give in to it. 559 00:28:55,758 --> 00:28:58,877 So, if that rooster wakes you again at some ungodly hour of the morning, 560 00:28:58,918 --> 00:29:02,197 just go down to the beach, sit on the sand, take a deep breath, 561 00:29:02,238 --> 00:29:05,557 and enjoy watching the sun come up. 562 00:29:05,597 --> 00:29:08,236 Trust me, you'll feel a lot better for it. 563 00:29:08,278 --> 00:29:09,797 Well, maybe I will try. 564 00:29:10,800 --> 00:29:12,679 Thank you. 565 00:29:16,636 --> 00:29:20,595 Just checking in on my little girl, see how she's bearing up. 566 00:29:20,634 --> 00:29:23,073 I'm doing OK. I guess. 567 00:29:24,678 --> 00:29:28,517 I was thinking, if you want me to speak to some of my old chums in the Met, 568 00:29:28,557 --> 00:29:29,996 get 'em to pay this Andy fella a visit, 569 00:29:30,035 --> 00:29:31,354 put the wind up him, 570 00:29:31,398 --> 00:29:33,197 it'd only take a quick phone call. 571 00:29:33,235 --> 00:29:34,954 You don't need to do that. 572 00:29:38,516 --> 00:29:39,915 Things still aren't great, are they? 573 00:29:41,995 --> 00:29:45,794 I think...I'm missing Mum. 574 00:29:47,553 --> 00:29:49,232 I thought I'd got used to it, 575 00:29:49,275 --> 00:29:50,874 her not being around, but... 576 00:29:52,116 --> 00:29:54,515 ..it's like it's crept up on me again. 577 00:29:55,555 --> 00:29:56,754 And I... 578 00:29:57,911 --> 00:30:00,790 ..I just really wish she was here. 579 00:30:17,830 --> 00:30:21,309 And you're absolutely positive that none of these four people 580 00:30:21,350 --> 00:30:22,909 bought one of these decks of playing cards from you? 581 00:30:22,953 --> 00:30:24,592 I'm positive. 582 00:30:24,631 --> 00:30:26,990 SIGHS 583 00:30:29,872 --> 00:30:36,511 ENGINE SPUTTERS 584 00:30:36,552 --> 00:30:37,991 Oh! 585 00:30:38,030 --> 00:30:40,229 ENGINE SPUTTERS 586 00:30:44,669 --> 00:30:46,068 Why are you doing this to me?! 587 00:31:19,066 --> 00:31:21,665 PHONE RINGS 588 00:31:29,065 --> 00:31:30,184 We've done some digging 589 00:31:30,224 --> 00:31:32,783 into our victim and suspects' time together at university. 590 00:31:32,825 --> 00:31:34,064 OK. 591 00:31:34,102 --> 00:31:36,861 This is the website for the alumni society. 592 00:31:36,904 --> 00:31:39,303 And when we checked the pages for the year our suspects graduated, 593 00:31:39,344 --> 00:31:40,983 we came across this photo. 594 00:31:41,022 --> 00:31:42,781 "Weren't they cute together? 595 00:31:42,823 --> 00:31:45,462 "Kathie Hastings and Jay Carver." 596 00:31:45,506 --> 00:31:48,265 The same Kathie Adam married? Mm-hm. 597 00:31:48,300 --> 00:31:51,099 So Jay and Kathie were an item before she hooked up with Adam. 598 00:31:51,141 --> 00:31:55,140 And apparently, Jay has never managed to move on. 599 00:31:55,180 --> 00:31:56,979 We've tracked one of the students from the year. 600 00:31:57,022 --> 00:31:58,741 His name is Martin Lister. 601 00:31:58,784 --> 00:32:00,743 He's a very active member in the alumni society. 602 00:32:00,780 --> 00:32:02,379 I'll put him on speakerphone. 603 00:32:02,425 --> 00:32:04,504 Mr Lister, DI Mooney here. 604 00:32:04,541 --> 00:32:07,740 So, what's the story? You think Jay still has the hots for Kathie? 605 00:32:07,780 --> 00:32:09,419 Well, he as good as said as much to me. 606 00:32:09,463 --> 00:32:11,422 Really? When? What did he say? 607 00:32:11,460 --> 00:32:13,659 There was a reunion dance six months ago. 608 00:32:13,701 --> 00:32:15,060 We were both a bit drunk. 609 00:32:15,098 --> 00:32:16,817 Jay was watching Adam and Kathie dancing, 610 00:32:16,861 --> 00:32:18,940 and he started bad-mouthing Adam. 611 00:32:18,978 --> 00:32:20,337 But the thing I remember most, he said, 612 00:32:20,381 --> 00:32:21,900 "At least Adam won't be around much longer. 613 00:32:21,939 --> 00:32:25,138 "Then Kathie'll come to her senses. You'll see." 614 00:32:25,179 --> 00:32:28,258 "Adam won't be around much longer. You'll see." 615 00:32:29,417 --> 00:32:30,896 He didn't mean he was going to...? 616 00:32:30,940 --> 00:32:33,019 Kill him? 617 00:32:33,055 --> 00:32:36,614 Look, I know how that might sound, especially in light of what happened, 618 00:32:36,662 --> 00:32:41,381 but what I meant was Adam and Kathie were getting divorced. 619 00:32:41,419 --> 00:32:44,738 She told me a week before the reunion, and that's why I said what I said. 620 00:32:44,778 --> 00:32:47,017 And do you know why they were going their separate ways? 621 00:32:47,059 --> 00:32:49,378 It was Kathie's decision. 622 00:32:49,416 --> 00:32:51,655 She felt that Adam had changed last couple of years. 623 00:32:51,698 --> 00:32:53,697 Since he lost his job, you mean? 624 00:32:53,739 --> 00:32:54,818 Yeah. 625 00:32:54,858 --> 00:32:59,617 On the surface, Adam seemed like a nice, sorted, family guy. 626 00:32:59,655 --> 00:33:01,374 But... 627 00:33:01,417 --> 00:33:04,216 With a few insecurities underneath it all? 628 00:33:04,258 --> 00:33:05,537 From what Kathie tells me. 629 00:33:08,456 --> 00:33:09,735 What about you? 630 00:33:09,774 --> 00:33:11,453 What about me? 631 00:33:11,498 --> 00:33:13,977 Well, you never settled down yourself, have you, Mr Carver? 632 00:33:14,013 --> 00:33:16,612 So? That is my life choice to make. 633 00:33:16,654 --> 00:33:19,453 Yeah, but sometimes there's something else going on. 634 00:33:19,494 --> 00:33:20,733 Yeah. 635 00:33:20,772 --> 00:33:22,491 A subtext to making a decision like that. 636 00:33:22,534 --> 00:33:24,733 Especially if the person making it believes 637 00:33:24,776 --> 00:33:26,375 they've already met the love of their life. 638 00:33:26,412 --> 00:33:27,971 SCOFFS Oh! 639 00:33:29,055 --> 00:33:31,014 You still love Kathie, don't you? 640 00:33:34,331 --> 00:33:35,530 Yeah. 641 00:33:38,774 --> 00:33:42,013 I guess there are some things in life you can't turn off. 642 00:33:42,054 --> 00:33:44,413 Although, all that changes now. 643 00:33:44,451 --> 00:33:48,130 You could still get the girl after all, Jay. 644 00:33:48,170 --> 00:33:50,529 Quite a motive, unrequited love. 645 00:33:50,572 --> 00:33:53,971 Except...it isn't a motive. 646 00:33:54,011 --> 00:33:56,010 Cos they were getting divorced, 647 00:33:56,053 --> 00:33:59,852 so I wouldn't need to kill Adam to be with Kathie. 648 00:34:01,768 --> 00:34:03,247 She'd already left him. 649 00:34:06,811 --> 00:34:10,050 Thanks for talking to me, Kathie. I appreciate it. 650 00:34:10,091 --> 00:34:11,250 What did she say? 651 00:34:11,290 --> 00:34:13,089 Jay's been telling the truth. 652 00:34:13,131 --> 00:34:16,330 Adam had moved into a bedsit around the corner from the family home. 653 00:34:16,371 --> 00:34:17,370 Mm-hm. 654 00:34:17,410 --> 00:34:19,569 That phone call the morning of the trek, 655 00:34:19,612 --> 00:34:21,211 that was from Adam's solicitor, informing him 656 00:34:21,249 --> 00:34:24,048 that Kathie was applying for full custody of the kids. 657 00:34:24,090 --> 00:34:26,169 And with him having no proper job to speak of, 658 00:34:26,206 --> 00:34:27,285 or even a proper home, 659 00:34:27,329 --> 00:34:29,328 well, she was likely to get it. 660 00:34:29,366 --> 00:34:33,205 Hm. That's why he drank half the bottle of rum the night of the murder. 661 00:34:33,245 --> 00:34:35,204 PHONE RINGS He was drowning his sorrows. 662 00:34:35,247 --> 00:34:36,446 Yes. JP, what have you got? 663 00:34:36,485 --> 00:34:39,164 The lab have been in touch, and they've got something. 664 00:34:39,206 --> 00:34:40,325 Go on. 665 00:34:40,369 --> 00:34:42,008 Those scratches on the victim's arms. 666 00:34:42,047 --> 00:34:44,886 They found residue of some sort of oil in the cuts. 667 00:34:44,927 --> 00:34:47,206 It took a lot of testing, but now they know. 668 00:34:47,248 --> 00:34:49,407 It's linseed oil. 669 00:34:49,445 --> 00:34:52,004 Linseed oil. I mean, I've heard of it. What's it used for again? 670 00:34:52,045 --> 00:34:55,124 It's commonly used as a supplement for horses. 671 00:34:55,167 --> 00:34:56,486 It adds fat to their diet. 672 00:34:56,524 --> 00:34:59,803 I went to see the horses at about 11. I gave them some food. 673 00:35:07,767 --> 00:35:11,006 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. Whoa. 674 00:35:11,042 --> 00:35:13,201 HANNAH CLICKS TONGUE 675 00:35:17,083 --> 00:35:18,682 Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 676 00:35:21,041 --> 00:35:23,560 This one's been jumpy ever since we got back from the trek. I... 677 00:35:25,004 --> 00:35:26,603 I think he knows something's not right. 678 00:35:28,725 --> 00:35:30,564 You'll admit you haven't been entirely honest with us? 679 00:35:34,520 --> 00:35:36,119 That night in the rainforest... 680 00:35:38,279 --> 00:35:41,158 ...I didn't lie to you when I said I went to settle the horses. 681 00:35:41,200 --> 00:35:44,479 But what happened after... 682 00:35:46,322 --> 00:35:49,681 When I got back to the tent, Adam was there. 683 00:35:49,722 --> 00:35:52,841 Waiting. He was drunk. 684 00:35:52,882 --> 00:35:54,401 Hannah, Hannah... 685 00:35:54,440 --> 00:35:56,479 Do you have any booze? I don't have any. 686 00:35:56,521 --> 00:35:59,160 You must have some. Adam, really! 687 00:36:04,519 --> 00:36:06,438 He, um... 688 00:36:06,481 --> 00:36:10,480 The next thing I know, he's trying to force himself onto me. 689 00:36:10,520 --> 00:36:13,199 He pushed me to the ground and I... 690 00:36:14,958 --> 00:36:16,957 ..I tried to fight him off. 691 00:36:16,999 --> 00:36:19,398 I screamed at him to leave me alone. 692 00:36:19,435 --> 00:36:20,674 SCREAMS 693 00:36:31,636 --> 00:36:33,635 And then what? 694 00:36:33,678 --> 00:36:34,957 He just stopped. 695 00:36:37,638 --> 00:36:40,197 I think Adam realised what he'd done. 696 00:36:40,234 --> 00:36:41,873 He felt ashamed. 697 00:36:42,915 --> 00:36:45,234 So I pulled myself back in the tent, 698 00:36:45,276 --> 00:36:48,475 I zipped it up, and that is the last time that I saw him. 699 00:36:48,516 --> 00:36:52,915 Miss Wilde, why haven't you told us any of this before? 700 00:36:52,954 --> 00:36:55,953 Because I'd already chosen to lie about it. 701 00:36:55,995 --> 00:37:01,234 I was scared of what you'd think, how it would look. 702 00:37:01,276 --> 00:37:04,635 A man is killed the same night that he attacks me. 703 00:37:04,675 --> 00:37:08,994 It gives you a hell of a reason to think I did it, doesn't it? 704 00:37:09,034 --> 00:37:11,033 Except I didn't. 705 00:37:12,274 --> 00:37:15,473 Adam Renshaw was still alive when I closed my tent that night. 706 00:37:19,553 --> 00:37:22,792 Thank you very much. OK, bye-bye. 707 00:37:22,833 --> 00:37:25,832 Sir, that was the lab. 708 00:37:25,873 --> 00:37:29,072 The fibres on the victim match with the cloth we found in the bin. 709 00:37:29,114 --> 00:37:31,113 So it was used to strangle Mr Renshaw. 710 00:37:31,149 --> 00:37:34,508 But there's no DNA or fingerprints on the cloth itself. 711 00:37:34,550 --> 00:37:37,469 BEEPING Well, what about the wallet and phone? 712 00:37:37,509 --> 00:37:39,628 Same. What is that noise? 713 00:37:43,270 --> 00:37:45,549 BEEPING 714 00:37:59,226 --> 00:38:00,905 So, I guess I kind of broke the bike. 715 00:38:00,948 --> 00:38:03,907 You're saying the bike broke down, not because of some mechanical fault, 716 00:38:03,949 --> 00:38:05,428 but because of something you did? 717 00:38:05,467 --> 00:38:07,826 Well, I'm saying it's because of this curse I've got 718 00:38:07,868 --> 00:38:09,747 that the killer gave me. 719 00:38:09,789 --> 00:38:12,308 JP, for the love of God, can you explain to me what's going on here? 720 00:38:12,346 --> 00:38:16,225 Sir, Ruby thinks that because she handled the playing card the killer left, 721 00:38:16,264 --> 00:38:18,623 it's given her some kind of bad luck. 722 00:38:18,666 --> 00:38:21,465 Well, it's true! I spoke to Mama Ezola, and she told me... 723 00:38:21,508 --> 00:38:24,747 Wait! Mama Ezola? Who the bejesus is Mama Ezola? 724 00:38:24,787 --> 00:38:27,506 Well, Mama Ezola, the fortune-teller. I went to see her. 725 00:38:27,548 --> 00:38:30,107 She's just by the shop that sold those playing cards. 726 00:38:30,143 --> 00:38:32,262 Anyway, she told me that it's very possible 727 00:38:32,304 --> 00:38:36,903 that this card has been tainted with the murderer's evil spirit. 728 00:38:36,942 --> 00:38:38,541 And some of it has rubbed off on me. 729 00:38:41,626 --> 00:38:44,865 Out of curiosity, Ruby, and just getting back to the point for a sec, 730 00:38:44,905 --> 00:38:49,024 did the owner remember selling any playing cards to one of our suspects? 731 00:38:49,063 --> 00:38:50,302 'Fraid not, sir. 732 00:38:50,341 --> 00:38:52,260 OK. 733 00:38:52,303 --> 00:38:55,862 Just to recap briefly on what we still don't yet know. 734 00:38:55,903 --> 00:39:00,462 We still have no idea what that playing card was doing on Florence's old desk. 735 00:39:00,502 --> 00:39:05,341 Nor do we have any idea how or why the killer left the victim's body 736 00:39:05,383 --> 00:39:09,382 on our station floor, or why they even killed Adam Renshaw in the first place! 737 00:39:16,182 --> 00:39:20,581 One for you. 738 00:39:20,621 --> 00:39:22,020 And one for me. 739 00:39:24,499 --> 00:39:25,658 JP SIGHS 740 00:39:29,542 --> 00:39:30,821 Why have you got that? 741 00:39:30,860 --> 00:39:34,819 Because I think that you and Mama Ezola have got this whole thing wrong. 742 00:39:34,858 --> 00:39:38,457 JP, don't! I'm telling you, it's cursed. 743 00:39:38,498 --> 00:39:41,497 Well, if my partner has been given a curse, 744 00:39:41,538 --> 00:39:42,937 I'm going to be cursed with her, 745 00:39:42,980 --> 00:39:47,059 cos that's how we do things in the police - together. 746 00:39:48,458 --> 00:39:51,297 Right. There. 747 00:39:51,338 --> 00:39:53,297 Now we've both got it. 748 00:40:15,095 --> 00:40:16,454 I can't do this. 749 00:40:30,292 --> 00:40:31,451 Inspector? 750 00:40:31,495 --> 00:40:34,294 Not like you to be burning the midnight oil, sir. 751 00:40:34,336 --> 00:40:37,175 I have a meeting tomorrow morning with the council 752 00:40:37,210 --> 00:40:39,409 to agree our annual budget, 753 00:40:39,453 --> 00:40:42,372 which they will no doubt try and cut. 754 00:40:43,492 --> 00:40:45,611 Preparation is key. 755 00:40:45,654 --> 00:40:50,173 And what brings you here at this late hour? 756 00:40:52,014 --> 00:40:55,453 I need to step away from the case, sir, go back to London. 757 00:40:57,530 --> 00:40:59,289 Why do you need to go back? 758 00:41:02,412 --> 00:41:03,811 It's Siobhan, sir. 759 00:41:07,090 --> 00:41:08,729 Her fella has messed her around. 760 00:41:10,130 --> 00:41:14,009 And I know we all get our hearts broken at one time or another, but... 761 00:41:15,412 --> 00:41:16,971 ..she's missing her mother as well. 762 00:41:19,172 --> 00:41:21,411 All she has left is her dad, 763 00:41:21,448 --> 00:41:25,047 who's clueless when it comes to this sort of stuff. 764 00:41:25,087 --> 00:41:27,726 Well, the thing is 765 00:41:27,767 --> 00:41:30,166 if I can't find the right words to say to her, 766 00:41:30,210 --> 00:41:34,169 the one thing I am good at is giving her a big hug. 767 00:41:36,609 --> 00:41:39,728 But...I can't do that if I'm here and she's there... 768 00:41:40,887 --> 00:41:42,206 ..can I? 769 00:41:44,606 --> 00:41:47,285 If your daughter is in need of her father... 770 00:41:48,686 --> 00:41:50,085 ..then you should go to her. 771 00:41:50,128 --> 00:41:51,887 You don't mind? 772 00:41:53,090 --> 00:41:56,609 Occasionally, it is right that we put ourselves first. 773 00:41:56,648 --> 00:41:59,567 Take as long as you need. 774 00:41:59,604 --> 00:42:01,243 We'll just have to manage without you. 775 00:42:02,404 --> 00:42:03,883 Thank you, sir. 776 00:42:03,928 --> 00:42:05,327 I mean it. 777 00:42:09,124 --> 00:42:13,563 Would it be at all inappropriate if I was to give you a little hug yourself? 778 00:42:13,608 --> 00:42:14,647 Please don't. 779 00:42:16,083 --> 00:42:17,682 Goodnight, Inspector. 780 00:42:31,963 --> 00:42:34,762 COCKEREL CROWS 781 00:43:29,200 --> 00:43:31,439 Until DI Mooney can return to Saint Marie 782 00:43:31,477 --> 00:43:33,716 and resume leading the investigation, 783 00:43:33,758 --> 00:43:38,317 DS Dumas will be keeping his seat warm for him. 784 00:43:39,798 --> 00:43:41,757 Er, Uncle Selwyn? 785 00:43:41,795 --> 00:43:44,114 Will Inspector Mooney be OK? 786 00:43:44,156 --> 00:43:47,675 I'm sure, once he's back in London, reunited with his daughter, 787 00:43:47,716 --> 00:43:49,915 DI Mooney will be feeling much more himself. 788 00:43:49,958 --> 00:43:51,757 OK. 789 00:43:51,795 --> 00:43:55,394 And a short break from the case might be just what he needs. 790 00:44:00,116 --> 00:44:02,075 HORN BLARES 791 00:44:02,113 --> 00:44:05,112 INTERCOM:Apologies for the short delay, ladies and gentlemen. 792 00:44:05,155 --> 00:44:06,994 A slight engine problem. 793 00:44:07,037 --> 00:44:08,836 But that's fixed, and we're on our way now. 794 00:44:08,874 --> 00:44:12,673 Did he just say delay? I heard that right, didn't I? 795 00:44:15,113 --> 00:44:17,312 And the cause of death was not asphyxiation. 796 00:44:17,355 --> 00:44:19,154 Whoever did this certainly had the means. 797 00:44:21,035 --> 00:44:22,874 Any money that was in the wallet has been taken. 798 00:44:22,912 --> 00:44:24,431 It's just a piece of rubbish. 799 00:44:24,475 --> 00:44:25,874 Got your work cut out today, I reckon. 800 00:44:25,913 --> 00:44:27,192 Fierce storm last night. 801 00:44:30,190 --> 00:44:33,949 Of course! I need to get off this boat. 802 00:44:35,032 --> 00:44:37,871 No! No, no, no, no, no. 803 00:44:37,914 --> 00:44:39,353 Excuse me. 804 00:44:39,391 --> 00:44:42,590 Sorry, sorry to interrupt, is there any way we could turn this boat around? 805 00:44:42,631 --> 00:44:43,950 No. No. 806 00:44:43,989 --> 00:44:45,988 You don't understand. It's an emergency!We can't. 807 00:44:57,549 --> 00:45:01,308 As we've got nowhere with our current four suspects, 808 00:45:01,348 --> 00:45:04,627 maybe we should expand our search and include local criminals. 809 00:45:04,667 --> 00:45:08,946 But if Inspector Mooney says it's one of those four suspects, 810 00:45:08,991 --> 00:45:11,790 well, he's usually right about these things. 811 00:45:11,825 --> 00:45:15,224 That does seem to be the way, Sergeant, more often than not. 812 00:45:15,266 --> 00:45:18,225 Well, then we're stuck in the mud. Non? 813 00:45:18,267 --> 00:45:19,386 Not any more we're not. 814 00:45:19,429 --> 00:45:21,548 - Inspector Mooney! - Sir? 815 00:45:21,586 --> 00:45:22,785 You're supposed to be on a boat. 816 00:45:22,829 --> 00:45:25,188 I was. I jumped ship. Literally. 817 00:45:25,225 --> 00:45:26,864 You jumped off a ferry and swam here? 818 00:45:26,907 --> 00:45:29,826 Why on Earth would you do that? Because he's solved the case. 819 00:45:29,869 --> 00:45:31,468 I think I know now what happened that night, 820 00:45:31,506 --> 00:45:34,305 but I need to speak to a doctor to make sure. 821 00:45:34,346 --> 00:45:36,345 Phone the surgery in Honore. Yes, sir. 822 00:45:36,388 --> 00:45:38,347 What exactly are you looking for, sir? 823 00:45:38,386 --> 00:45:41,985 The ground plan of the campsite with whose tent is whose marked up. 824 00:45:42,024 --> 00:45:45,343 This one. Yeah. All right. 825 00:45:45,383 --> 00:45:49,542 Adam's. David's. Jay's. Gerald's. And Hannah's. Of course. 826 00:45:49,583 --> 00:45:53,022 You know who did it, Inspector? And I think I know how. And why. 827 00:45:53,062 --> 00:45:54,421 It's the full monty, Commissioner. 828 00:45:54,465 --> 00:45:56,104 I've got Dr Randolph on the phone for you. 829 00:45:56,142 --> 00:45:57,221 Brilliant. 830 00:45:57,266 --> 00:45:58,505 If I'm right about this, Ruby. 831 00:45:58,543 --> 00:46:01,142 then you haven't caught some killer's curse off that playing card. 832 00:46:01,184 --> 00:46:02,543 Really? Well, how do you know that? 833 00:46:02,582 --> 00:46:05,781 Well, it wasn't the killer who left the card on the desk, it was the victim. 834 00:46:05,822 --> 00:46:08,221 Dr Randolph, it's DI Mooney here. 835 00:46:08,264 --> 00:46:09,583 Quick question for you. 836 00:46:15,582 --> 00:46:17,141 SQUELCHING 837 00:46:21,304 --> 00:46:24,023 Maybe I should just, erm... Yeah. 838 00:46:27,538 --> 00:46:30,777 You know, it's funny, but... 839 00:46:30,819 --> 00:46:32,978 ..people always assume that reaching middle age, 840 00:46:33,020 --> 00:46:37,059 things start to settle down in your life. 841 00:46:37,099 --> 00:46:40,298 You become more stable and secure. 842 00:46:41,822 --> 00:46:43,301 You feel more at peace. 843 00:46:43,340 --> 00:46:48,779 But from my experience, that couldn't be further from the truth. 844 00:46:48,821 --> 00:46:51,740 Cos the fact is, whatever age you are, 845 00:46:51,780 --> 00:46:55,139 we're all still just as vulnerable to those unexpected surprises 846 00:46:55,176 --> 00:47:00,255 that life throws at us as we were when we were little kids. 847 00:47:01,497 --> 00:47:03,856 Now, the key to solving this murder 848 00:47:03,898 --> 00:47:07,817 is an understanding that Adam had changed over the past few years. 849 00:47:07,856 --> 00:47:10,575 He'd grown into someone very different 850 00:47:10,617 --> 00:47:14,416 to the man you knew as a reliable, kind, loving husband and father. 851 00:47:14,456 --> 00:47:17,695 Bitterness had crept in. A resentment. 852 00:47:17,735 --> 00:47:20,734 You might even call it a mid-life crisis. 853 00:47:20,776 --> 00:47:23,575 He was jobless, going through a messy divorce, 854 00:47:23,617 --> 00:47:26,016 living in a bedsit around the corner from his wife and kids, 855 00:47:26,052 --> 00:47:28,731 and he was about to enter a nasty custody battle, 856 00:47:28,774 --> 00:47:32,493 which he'd almost certainly lose. 857 00:47:32,533 --> 00:47:35,332 All of which explains why he behaved so badly 858 00:47:35,374 --> 00:47:36,973 towards you the night he was killed. 859 00:47:37,017 --> 00:47:40,776 Whether it was because he was desperate to feel loved 860 00:47:40,815 --> 00:47:43,014 or because he wanted to exert more control 861 00:47:43,052 --> 00:47:47,731 and power over his increasingly impotent life, we'll never know. 862 00:47:47,775 --> 00:47:49,374 Now, because of all this, 863 00:47:49,413 --> 00:47:52,612 Hannah briefly was a strong suspect for the murder. 864 00:47:54,095 --> 00:47:56,694 But I now know that she didn't do it. 865 00:47:56,730 --> 00:47:59,329 No. One of you three did. 866 00:48:03,410 --> 00:48:04,649 It was you, Gerald. 867 00:48:05,891 --> 00:48:07,450 Me? 868 00:48:09,531 --> 00:48:12,530 It wasn't me. Why would I kill Adam? Sorry, you've got this all wrong. 869 00:48:12,571 --> 00:48:15,250 Oh, you see, you yourself admitted to me 870 00:48:15,292 --> 00:48:18,011 that Adam's bullying of you had started to take its toll. 871 00:48:18,052 --> 00:48:19,971 It had, but I told you, 872 00:48:20,009 --> 00:48:23,888 I wouldn't kill someone over just that.Not just that. 873 00:48:23,929 --> 00:48:27,168 You see, in the same way that Adam's life was unravelling, 874 00:48:27,209 --> 00:48:29,128 what led to you strangle him was cumulative. 875 00:48:29,171 --> 00:48:31,330 That night up in the rainforest, 876 00:48:31,372 --> 00:48:33,691 you were in your tent, the storm raging outside, 877 00:48:33,728 --> 00:48:36,087 when I think you heard Hannah screaming. 878 00:48:36,130 --> 00:48:37,689 Now, your tent was closest to hers, 879 00:48:37,727 --> 00:48:39,766 which is why it had to be you. 880 00:48:39,809 --> 00:48:42,128 You heard her, but the others didn't. 881 00:48:42,171 --> 00:48:44,410 So, you went out to see what was going on. 882 00:48:44,447 --> 00:48:45,846 SCREAMS 883 00:48:49,050 --> 00:48:51,329 And I assume you hurried to intervene. 884 00:48:51,365 --> 00:48:54,764 But before you could, Adam had a moment of clarity. 885 00:48:54,805 --> 00:48:56,364 He walked away from Hannah, 886 00:48:56,409 --> 00:48:59,248 leaving you standing outside her tent, alone. 887 00:49:03,249 --> 00:49:07,768 And in that moment, I think you were filled with a rage. 888 00:49:07,806 --> 00:49:10,485 You'd already started to feel that way towards Adam 889 00:49:10,525 --> 00:49:13,644 because of the way he'd been treating you over the last couple of years. 890 00:49:13,687 --> 00:49:16,486 But seeing him assaulting a woman that you'd befriended 891 00:49:16,528 --> 00:49:18,887 over the last few days, I think it incensed you. 892 00:49:18,924 --> 00:49:21,363 And you hated him for it. 893 00:49:21,404 --> 00:49:24,123 Overwhelmed with emotion, you found yourself 894 00:49:24,165 --> 00:49:28,204 with your hands tightening the neckerchief around Adam's neck. 895 00:49:28,244 --> 00:49:30,323 I know you're not naturally a violent man. 896 00:49:30,365 --> 00:49:34,364 The only other time you acted in this way was trying to protect a defenceless woman. 897 00:49:34,405 --> 00:49:36,244 But when your emotions get the better of you, 898 00:49:36,282 --> 00:49:38,841 the old red mist descends. 899 00:49:46,520 --> 00:49:49,999 And before you knew it, Adam was lying dead on the ground. 900 00:49:53,440 --> 00:49:56,319 But if this did...happen, 901 00:49:56,360 --> 00:49:59,999 how did Adam's body end up on your station floor? 902 00:50:00,039 --> 00:50:01,998 Yeah, that's a very good question. 903 00:50:02,041 --> 00:50:05,600 Now, the journey that Adam made to the station was in two parts. 904 00:50:05,641 --> 00:50:08,480 Staring down at his body, you knew you had to do something 905 00:50:08,522 --> 00:50:11,161 if you weren't going to be caught, so you hoisted him up onto a horse 906 00:50:11,202 --> 00:50:14,201 and you led him down through the rainforest and into town, 907 00:50:14,238 --> 00:50:16,077 where you dumped his body around the back of a bar, 908 00:50:16,119 --> 00:50:17,638 beside some bins. 909 00:50:17,676 --> 00:50:19,155 HORSE WHINNIES 910 00:50:21,602 --> 00:50:23,921 You took his phone and his wallet, and along with his neckerchief, 911 00:50:23,958 --> 00:50:25,757 dumped them in a bin. 912 00:50:25,800 --> 00:50:27,799 So next morning, when Adam's body was found, 913 00:50:27,837 --> 00:50:30,436 it would be assumed he'd wandered into town of his own accord, 914 00:50:30,477 --> 00:50:31,556 looking for a drink, 915 00:50:31,600 --> 00:50:33,479 and that he was killed during a mugging. 916 00:50:35,998 --> 00:50:37,557 But what you didn't take into account 917 00:50:37,596 --> 00:50:39,555 was that Adam, 918 00:50:39,599 --> 00:50:43,038 when you left him in that car park, on the ground, 919 00:50:43,078 --> 00:50:44,437 he wasn't actually dead. 920 00:50:44,475 --> 00:50:46,474 GASPS 921 00:50:49,637 --> 00:50:53,636 The postmortem we received informed me 922 00:50:53,676 --> 00:50:57,155 that Adam died of a stroke. 923 00:50:57,196 --> 00:50:59,755 Not asphyxiation, a stroke. 924 00:50:59,797 --> 00:51:01,916 But it wasn't until I spoke to a doctor earlier today 925 00:51:01,954 --> 00:51:06,153 that I realised there could have been a delay between the strangulation 926 00:51:06,197 --> 00:51:07,796 and his death. 927 00:51:07,834 --> 00:51:11,273 Gerald, when you moved Adam's body, 928 00:51:11,313 --> 00:51:12,672 you thought he was dead. 929 00:51:12,712 --> 00:51:15,151 But he wasn't. He was only unconscious. 930 00:51:16,676 --> 00:51:21,035 So when he came to, he got up and he went in search of help. 931 00:51:21,075 --> 00:51:24,314 But with the weather so bad, there was no-one around. 932 00:51:24,354 --> 00:51:25,953 Everybody was inside, safe and sound. 933 00:51:25,991 --> 00:51:27,470 So he headed for the one place 934 00:51:27,514 --> 00:51:29,593 that he thought he might find some shelter. 935 00:51:29,630 --> 00:51:33,389 The police station. The station was closed. 936 00:51:33,435 --> 00:51:37,354 Feeling increasingly ill and tired, and scared, 937 00:51:37,394 --> 00:51:39,753 he knew the best thing he could do was to somehow get inside 938 00:51:39,790 --> 00:51:42,149 the police station, grab a phone and call an ambulance. 939 00:51:42,191 --> 00:51:44,150 Now, we all know from watching the movies 940 00:51:44,193 --> 00:51:48,192 that a credit card is a very handy device for breaking into a place. 941 00:51:48,233 --> 00:51:51,072 But with his wallet taken, Adam didn't have a credit card. 942 00:51:51,113 --> 00:51:52,912 So he was forced to improvise. 943 00:51:52,950 --> 00:51:56,509 Now, you'll remember, there was a lot of litter blowing around that night. 944 00:51:58,630 --> 00:52:01,669 Adam found a playing card. 945 00:52:01,710 --> 00:52:04,909 This playing card. 946 00:52:04,952 --> 00:52:07,351 Not dissimilar to a credit card. 947 00:52:07,388 --> 00:52:10,987 And he used it to push up the hook locks on our station shutters. 948 00:52:13,668 --> 00:52:15,627 And once inside, closed the shutters, 949 00:52:15,669 --> 00:52:17,188 put the locks back on the latches 950 00:52:17,226 --> 00:52:19,305 and moved towards the desk in front of him. 951 00:52:19,349 --> 00:52:22,348 Which had only one thing on it - a telephone. 952 00:52:22,390 --> 00:52:25,389 And he placed the playing card, 953 00:52:25,430 --> 00:52:27,229 and he reached for the phone to call the ambulance 954 00:52:27,267 --> 00:52:30,946 when the cholesterol plaque that had been dislodged 955 00:52:30,986 --> 00:52:34,585 when Gerald was strangling him finally made its way to his brain, 956 00:52:34,625 --> 00:52:37,384 causing him to have a massive, fatal stroke. 957 00:52:39,668 --> 00:52:43,107 Alone in the police station, storm still howling outside, 958 00:52:43,147 --> 00:52:45,106 Adam Renshaw fell to the floor... 959 00:52:46,388 --> 00:52:47,347 ..and he died. 960 00:52:52,867 --> 00:52:54,266 I didn't... 961 00:52:55,581 --> 00:52:56,700 I just... 962 00:52:59,787 --> 00:53:02,186 I don't know what I was doing. I didn't mean to do it. 963 00:53:05,263 --> 00:53:06,862 GERALD SNIFFLES 964 00:53:06,905 --> 00:53:08,464 Come on. 965 00:53:09,540 --> 00:53:11,619 CUFFS CLICK 966 00:53:12,981 --> 00:53:14,900 Congratulations. You did it, Inspector. 967 00:53:14,943 --> 00:53:17,182 No, no, Madeleine. We did it. 968 00:53:17,224 --> 00:53:18,823 Well... 969 00:53:31,023 --> 00:53:34,902 JP, remember last night when you said that you and I were... 970 00:53:36,220 --> 00:53:37,499 ..partners? 971 00:53:37,543 --> 00:53:39,142 Well, did you mean that? 972 00:53:39,181 --> 00:53:40,940 Yes, of course I did. 973 00:53:40,981 --> 00:53:42,100 Cos we are. 974 00:53:45,460 --> 00:53:48,099 I mean... Do you not think that? 975 00:53:50,378 --> 00:53:52,337 I don't know. 976 00:53:52,380 --> 00:53:53,939 It's just... 977 00:53:53,977 --> 00:53:55,976 The way I am in this job sometimes... 978 00:53:57,901 --> 00:54:01,060 ..I guess I'm just waiting for you to realise 979 00:54:01,100 --> 00:54:03,099 that you can find someone better than me. 980 00:54:05,420 --> 00:54:06,379 Ruby. 981 00:54:07,775 --> 00:54:09,974 I think you are a good officer. 982 00:54:11,216 --> 00:54:13,135 And if you keep on working as hard as you do, 983 00:54:13,178 --> 00:54:16,297 pretty soon you'll make a truly great officer. 984 00:54:16,337 --> 00:54:19,616 So you need to start getting used to me calling you partner. 985 00:54:21,094 --> 00:54:23,133 Cos that is what we are. 986 00:54:23,177 --> 00:54:25,856 A team. You got it? 987 00:54:27,655 --> 00:54:30,134 Oh, OK. 988 00:54:31,334 --> 00:54:33,773 All right, all right, all right, OK. 989 00:54:33,815 --> 00:54:35,534 Get your helmet on. Now let's go. 990 00:54:42,053 --> 00:54:43,932 VOICEMAIL:This is Siobhan's phone. 991 00:54:43,975 --> 00:54:45,974 Leave a message and I'll call you back. BEEP 992 00:54:46,017 --> 00:54:47,776 Hiya, love. It's me. 993 00:54:47,814 --> 00:54:52,693 So, apparently, no seats available for the next five days. 994 00:54:52,736 --> 00:54:56,095 But they have me on standby if anything turns up in the meantime. 995 00:54:57,654 --> 00:54:59,293 So I'll hopefully see you very soon. 996 00:55:01,053 --> 00:55:02,132 Love you. 997 00:55:10,733 --> 00:55:13,332 Can you just imagine him swimming all the way to shore? 998 00:55:13,375 --> 00:55:16,614 And here's the hero of the hour. Hey! 999 00:55:16,655 --> 00:55:19,054 Stop it, stop it, you'll make me blush. 1000 00:55:19,090 --> 00:55:21,169 Did you manage to get another flight, sir? 1001 00:55:21,212 --> 00:55:24,211 Well, I'm on a waiting list, so hopefully next day or so. 1002 00:55:24,253 --> 00:55:27,212 Well, I've got everything crossed for you, Inspector Mooney. 1003 00:55:28,810 --> 00:55:33,489 Inspector, you went well beyond the call of duty today. 1004 00:55:33,528 --> 00:55:35,527 You made a big sacrifice for this island. 1005 00:55:35,570 --> 00:55:38,249 Oh, just glad I was able to catch you your man, sir. 1006 00:55:38,291 --> 00:55:41,690 It's not often I get a chance to show my gratitude to you. 1007 00:55:41,730 --> 00:55:44,449 But on this occasion, I'd like to. 1008 00:55:44,491 --> 00:55:46,330 Oh, well, really, there's no need, Commissioner. 1009 00:55:46,367 --> 00:55:49,526 But if you're asking, a small rum wouldn't go amiss. 1010 00:55:49,569 --> 00:55:51,168 Oh! 1011 00:55:51,211 --> 00:55:52,850 I think we can do a little better than that. 1012 00:55:52,888 --> 00:55:54,807 CAR DOOR CLOSES 1013 00:56:02,567 --> 00:56:04,126 No. You didn't? 1014 00:56:04,165 --> 00:56:05,324 I did. 1015 00:56:05,369 --> 00:56:07,168 Thank you, sir. 1016 00:56:07,206 --> 00:56:09,445 No, thank you, Inspector. 1017 00:56:09,487 --> 00:56:14,086 Oh, my God, it's so bloody good to see you! 1018 00:56:18,004 --> 00:56:19,563 And how are you? Are you doing all right? 1019 00:56:19,606 --> 00:56:21,205 Yeah, I'm doing all right. 1020 00:56:21,244 --> 00:56:23,043 I just can't believe it. 1021 00:56:32,407 --> 00:56:33,566 This island, 1022 00:56:33,605 --> 00:56:39,284 it has a certain magic about it, Sergeant Dumas. 1023 00:56:40,764 --> 00:56:44,083 You know, I think I'm already starting to learn that. 1024 00:56:45,203 --> 00:56:49,122 Such a shame you won't get a chance to experience it a bit more. 1025 00:56:50,763 --> 00:56:53,322 This is Ruby. She is a real person, I told you. 1026 00:56:53,363 --> 00:56:56,362 It's so good to meet you. And, of course, JP you know. 1027 00:56:56,405 --> 00:57:00,004 And this is Madeleine, all the way from Paris. 1028 00:57:00,044 --> 00:57:01,403 Yeah! Nice to meet you. 1029 00:57:01,442 --> 00:57:05,481 And, of course, the Commissioner. As this is now a celebration... 1030 00:57:05,520 --> 00:57:07,919 ..the drinks are on the house! Hey! 1031 00:57:07,961 --> 00:57:11,360 - Hey! - Wine for you, Sarge. 1032 00:57:11,402 --> 00:57:13,881 All right. Cheers! 1033 00:57:13,923 --> 00:57:16,242 ALL:Cheers! 1034 00:57:22,000 --> 00:57:24,239 This is incredible. Were you all in on this? 1035 00:57:25,305 --> 00:57:31,807 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.