All language subtitles for brooklyn.nine-nine.s06e04.1080p.web.x264-tbs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,234 --> 00:00:06,902
All right, Jeffords, what's
this meeting all about?
2
00:00:06,964 --> 00:00:08,090
I've got a full workload today.
3
00:00:08,126 --> 00:00:09,497
I didn't call it. I thought you did.
4
00:00:09,533 --> 00:00:10,733
What? I did no such thing.
5
00:00:10,768 --> 00:00:12,608
So if neither of you called it,
then who did?
6
00:00:13,070 --> 00:00:14,703
- Gina. Right.
- That makes sense.
7
00:00:14,738 --> 00:00:16,005
Oh!
8
00:00:21,293 --> 00:00:23,076
Oh, Sheila, that was awesome.
9
00:00:23,112 --> 00:00:24,445
Okay, just stay here.
10
00:00:24,480 --> 00:00:25,547
Wow, can't believe
11
00:00:25,582 --> 00:00:27,248
I executed that to perfection.
12
00:00:27,283 --> 00:00:29,951
- That was amazing.
- Gina, what's this all about?
13
00:00:29,986 --> 00:00:32,053
I wanted to make one
final grand entrance.
14
00:00:32,088 --> 00:00:33,388
Final? What do you mean?
15
00:00:33,423 --> 00:00:35,523
I've decided to leave the Nine-Nine.
16
00:00:35,559 --> 00:00:36,692
Which is why...
17
00:00:39,333 --> 00:00:40,538
Oh, okay.
18
00:00:44,408 --> 00:00:47,168
I'm handing in my two weeks' notice.
19
00:00:47,796 --> 00:00:50,053
I don't understand.
What are you gonna do?
20
00:00:50,089 --> 00:00:51,322
I'm not sure, but Jake convinced me
21
00:00:51,357 --> 00:00:53,190
it was time to start a new chapter.
22
00:00:53,225 --> 00:00:57,094
It was time to spread my wings and fly.
23
00:00:57,129 --> 00:00:59,563
I'm an angel. I'm an angel.
24
00:00:59,598 --> 00:01:01,598
- I'm an angel.
- This is crazy.
25
00:01:01,633 --> 00:01:03,267
I can't imagine
the Nine-Nine without you.
26
00:01:03,302 --> 00:01:05,202
Don't worry. I have
a parting gift for all of you.
27
00:01:05,237 --> 00:01:07,805
I printed "Time for Gina's
Opinion" hoodies
28
00:01:07,840 --> 00:01:09,356
for you with your names on them.
29
00:01:09,391 --> 00:01:11,408
- Oh, there you go.
- Oh, that's fun.
30
00:01:11,443 --> 00:01:12,776
So like "Time for Jake's Opinion"?
31
00:01:12,811 --> 00:01:13,978
What are you, insane? No.
32
00:01:14,013 --> 00:01:15,696
It says "Time for Gina's Opinion"
33
00:01:15,731 --> 00:01:17,348
in large text on the back
34
00:01:17,383 --> 00:01:18,749
and then your names are stitched
35
00:01:18,784 --> 00:01:20,301
- really tiny on the front.
- Ah.
36
00:01:20,336 --> 00:01:22,186
I had to guess at some of the spellings.
37
00:01:22,221 --> 00:01:24,020
- Arnie?
- But that's not all.
38
00:01:24,056 --> 00:01:26,137
Over the next two weeks,
I will be leaving
39
00:01:26,173 --> 00:01:28,641
each of you with
a signature Gina Moment,
40
00:01:28,677 --> 00:01:31,244
something so shocking
that it will stay with you
41
00:01:31,279 --> 00:01:32,946
for the rest of your lives,
42
00:01:32,981 --> 00:01:35,416
much like this interpretive dance piece,
43
00:01:35,452 --> 00:01:37,853
entitled, "The Linexit."
44
00:01:38,674 --> 00:01:41,288
This dance will be performed
in four movements,
45
00:01:41,323 --> 00:01:44,658
each one expressing one aspect
of my personality.
46
00:02:04,794 --> 00:02:05,995
Oh.
47
00:02:09,290 --> 00:02:11,024
Awesome. Was that the first movement?
48
00:02:11,060 --> 00:02:13,069
What? Are you crazy?
No. That's the warm-up.
49
00:02:13,104 --> 00:02:15,622
- Each movement is 45 minutes.
- Oh, damn.
50
00:02:15,657 --> 00:02:16,773
Hit it!
51
00:02:31,638 --> 00:02:35,638
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
52
00:02:36,917 --> 00:02:38,218
_
53
00:02:38,317 --> 00:02:41,314
Hey, Craptain, you ready
to get curb stomped?
54
00:02:41,349 --> 00:02:42,465
- What?
- At chess.
55
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
We have a weekly match.
56
00:02:43,535 --> 00:02:44,945
I'm teaching Gina to play.
57
00:02:44,981 --> 00:02:47,699
And she, in turn, is
teaching me to trash talk.
58
00:02:47,735 --> 00:02:50,278
The hospital called.
Your test results came back positive.
59
00:02:50,314 --> 00:02:52,142
You're a stage five dumbass.
60
00:02:52,177 --> 00:02:53,610
Oh! You have come so far.
61
00:02:53,645 --> 00:02:55,143
- You any good, Gina?
- The best.
62
00:02:55,179 --> 00:02:57,183
She struggles. We've been
playing for four years now
63
00:02:57,219 --> 00:02:58,585
and she has yet to defeat me.
64
00:02:58,621 --> 00:03:00,415
Well, good luck.
I'm rooting for you, Gina.
65
00:03:00,451 --> 00:03:01,617
You would take the losers side,
66
00:03:01,652 --> 00:03:03,419
Jeffords, you bitch.
67
00:03:03,625 --> 00:03:06,277
- Trash talk.
- Okay. I don't like this, I'm gonna go.
68
00:03:06,313 --> 00:03:08,534
Really good, sir. Really good.
69
00:03:09,886 --> 00:03:11,533
I don't know why you're
so confident you'll win.
70
00:03:11,569 --> 00:03:14,281
You still don't even know
the names of all the pieces.
71
00:03:14,317 --> 00:03:16,006
- You dumbass.
- Nice.
72
00:03:16,042 --> 00:03:18,888
But I do know the names.
I've simply rebranded them.
73
00:03:19,032 --> 00:03:21,478
My queen is Rihanna. My king is Beyoncé.
74
00:03:21,514 --> 00:03:24,174
And this little guy is Kevin.
75
00:03:24,209 --> 00:03:27,144
Would you be willing to murder
Kevin, the love of your life?
76
00:03:27,179 --> 00:03:29,046
Yes. Chess Kevin means nothing to me.
77
00:03:29,081 --> 00:03:30,614
Gina, have you thought this through?
78
00:03:30,649 --> 00:03:33,283
Have you considered the
ramifications of what you're doing?
79
00:03:33,318 --> 00:03:35,486
Yeah, I mean, I named this guy Hitchcock
80
00:03:35,521 --> 00:03:37,397
and now I kind of
want him off the board.
81
00:03:37,433 --> 00:03:39,640
I was talking about your decision
to leave the Nine-Nine.
82
00:03:39,675 --> 00:03:41,241
Although I understand your confusion.
83
00:03:41,276 --> 00:03:43,443
There are many parallels
between the game of chess
84
00:03:43,478 --> 00:03:45,212
- and the game of life.
- Not really.
85
00:03:45,247 --> 00:03:47,681
They're just a bunch of pieces
of wood on a placemat.
86
00:03:47,716 --> 00:03:50,317
In chess, every move has consequences,
87
00:03:50,352 --> 00:03:53,352
some of which won't reveal
themselves until too late.
88
00:03:53,388 --> 00:03:56,323
Even a small, seemingly
insignificant decision
89
00:03:56,358 --> 00:03:59,091
can change the course
of the entire game.
90
00:03:59,127 --> 00:04:01,029
I feel like you're worried
I haven't considered
91
00:04:01,065 --> 00:04:03,854
the consequences of quitting,
but I have.
92
00:04:03,890 --> 00:04:05,824
I know you feel you could be
doing more with your life,
93
00:04:05,860 --> 00:04:08,294
but you're leaving the
Nine-Nine without a clear plan.
94
00:04:08,330 --> 00:04:09,863
- It's reckless.
- What you don't get,
95
00:04:09,899 --> 00:04:13,168
but the greats do is that
in order to be successful,
96
00:04:13,204 --> 00:04:15,194
sometimes you gotta be reckless.
97
00:04:15,230 --> 00:04:16,124
Boom.
98
00:04:16,560 --> 00:04:18,721
- Checkmate.
- All right, all right. I see you.
99
00:04:18,757 --> 00:04:20,393
It was a good game though for a dumbass.
100
00:04:20,429 --> 00:04:21,980
Okay, you're kinda overusing that one.
101
00:04:22,016 --> 00:04:23,560
Maybe switch it up a little bit.
102
00:04:23,596 --> 00:04:25,196
Oh, good note. You dick.
103
00:04:25,232 --> 00:04:27,819
That landed good. All right,
re-rack. Let's play again.
104
00:04:28,773 --> 00:04:30,465
Mkay, my move?
105
00:04:30,501 --> 00:04:31,668
Ah, whites go first.
106
00:04:31,704 --> 00:04:34,288
Oh, chess really is like life.
Commentary.
107
00:04:34,324 --> 00:04:36,145
The game you love is racist
108
00:04:36,180 --> 00:04:38,013
- and you're complicit.
- So what's your plan?
109
00:04:38,048 --> 00:04:40,149
Not with chess,
with your life moving forward.
110
00:04:40,184 --> 00:04:42,001
I mean, I could do basically anything.
111
00:04:42,036 --> 00:04:44,704
I could come up with a
new form of cryptocurrency
112
00:04:44,739 --> 00:04:46,456
called GinaCoin, make millions.
113
00:04:46,491 --> 00:04:49,642
Could write a YA novel
about literally anything,
114
00:04:49,677 --> 00:04:50,827
I think, and make millions.
115
00:04:50,862 --> 00:04:52,595
I could discover a new type
116
00:04:52,630 --> 00:04:54,630
of melon, make millions.
117
00:04:54,665 --> 00:04:56,629
I'm not saying your dreams
are unattainable.
118
00:04:56,665 --> 00:04:58,465
But you can pursue them
while you're still
119
00:04:58,501 --> 00:04:59,968
gainfully employed
here at the Nine-Nine.
120
00:05:00,004 --> 00:05:01,276
What's the rush to turn your back
121
00:05:01,312 --> 00:05:02,773
on stability and a paycheck?
122
00:05:02,809 --> 00:05:04,442
I don't want stability and a paycheck.
123
00:05:04,485 --> 00:05:05,898
I wanna take a risk.
124
00:05:05,943 --> 00:05:08,844
Quote: "A bird can never learn to fly
125
00:05:08,879 --> 00:05:10,779
if it doesn't leave the nest."
126
00:05:10,814 --> 00:05:12,948
End quote. Gina Linetti, right now.
127
00:05:12,983 --> 00:05:15,084
Quote: "The bird that
leaves the nest too soon
128
00:05:15,119 --> 00:05:17,753
plummets to its death
on the concrete below."
129
00:05:17,789 --> 00:05:20,122
Captain Raymond Holt,
immediately afterwards.
130
00:05:20,157 --> 00:05:21,823
Nothing bad ever happens to me.
131
00:05:21,858 --> 00:05:24,293
I have a crystal in my pocket
at all times.
132
00:05:24,329 --> 00:05:25,628
What about when you got hit by that bus?
133
00:05:25,663 --> 00:05:27,596
That bus was going 60 miles per hour
134
00:05:27,631 --> 00:05:30,566
and here I sit before you
completely fine.
135
00:05:30,601 --> 00:05:32,663
And you wanna say crystals don't work?
136
00:05:32,699 --> 00:05:33,936
Gina, I'm serious.
137
00:05:34,252 --> 00:05:36,539
What if you get sick?
Healthcare is expensive.
138
00:05:36,574 --> 00:05:38,309
What if something happens
to your daughter?
139
00:05:40,750 --> 00:05:42,290
- Checkmate.
- Did you just delay
140
00:05:42,326 --> 00:05:43,760
that victory by a few moves
141
00:05:43,796 --> 00:05:45,012
to punctuate your point?
142
00:05:45,048 --> 00:05:46,713
- I did.
- Barf. Rack 'em.
143
00:05:47,785 --> 00:05:49,830
Okay, Captain,
you made some good points.
144
00:05:49,866 --> 00:05:53,126
I mean, I get what you're saying
about the healthcare situation.
145
00:05:53,162 --> 00:05:54,195
Checkmate.
146
00:05:56,126 --> 00:05:57,943
I believe that you're smart enough
147
00:05:57,978 --> 00:06:00,495
and talented enough
to do anything you want
148
00:06:00,531 --> 00:06:02,355
but you have to have a plan.
149
00:06:03,166 --> 00:06:04,950
Mm. Interesting.
150
00:06:04,985 --> 00:06:06,451
Let me ask you something, sir.
151
00:06:06,486 --> 00:06:09,070
Did you always have a plan
for everything you ever did?
152
00:06:09,105 --> 00:06:10,722
You always thought out
every choice you ever made?
153
00:06:10,757 --> 00:06:13,258
Yes. By the time I was ten,
I had mapped out my entire life.
154
00:06:13,293 --> 00:06:14,993
I knew I wanted to go to the Academy.
155
00:06:15,028 --> 00:06:16,394
I knew I wanted to become a detective.
156
00:06:16,429 --> 00:06:17,862
- And you did it.
- Then move on to sergeant.
157
00:06:17,897 --> 00:06:19,297
- And you got it.
- Next, lieutenant.
158
00:06:19,332 --> 00:06:21,266
- Nailed it.
- And then, finally, captain.
159
00:06:21,465 --> 00:06:22,765
Wow. I'm convinced.
160
00:06:22,806 --> 00:06:24,953
I think I should reconsider my decision.
161
00:06:25,134 --> 00:06:26,517
Uh, we're not done with the game.
162
00:06:26,553 --> 00:06:27,986
I know. I just wanted to stand
163
00:06:28,022 --> 00:06:30,890
so I could turn slowly and say...
164
00:06:31,947 --> 00:06:33,967
But wasn't there another step
165
00:06:34,003 --> 00:06:35,403
in the Holt life plan?
166
00:06:35,439 --> 00:06:37,373
Gosh, what was it?
What came after captain?
167
00:06:37,409 --> 00:06:40,077
I can't seem to remember
for dramatic effect.
168
00:06:40,113 --> 00:06:41,523
I wanted to be commissioner.
169
00:06:42,579 --> 00:06:44,546
- Gina Moment.
- I get your point.
170
00:06:44,582 --> 00:06:46,940
Even the best laid plans
sometimes don't work out.
171
00:06:46,976 --> 00:06:49,911
They sure don't. And now it's time
for Gina's closing thoughts.
172
00:06:49,946 --> 00:06:51,779
Just because you wanna do something
173
00:06:51,814 --> 00:06:53,357
doesn't mean you get to do it.
174
00:06:53,393 --> 00:06:57,061
Life is chaos, success is
completely arbitrary,
175
00:06:57,097 --> 00:06:59,464
and confidence is everything.
176
00:07:00,756 --> 00:07:02,189
I was just worried.
177
00:07:03,091 --> 00:07:05,760
But I guess after working
with you for five years,
178
00:07:05,795 --> 00:07:07,461
I should've realized...
179
00:07:08,671 --> 00:07:10,781
- You know what you're doing.
- Thanks, Captain.
180
00:07:13,009 --> 00:07:14,202
Have you thought this through?
181
00:07:14,237 --> 00:07:16,166
Not at all. And yet...
182
00:07:17,187 --> 00:07:18,587
- Checkmate.
- That was completely illegal.
183
00:07:18,623 --> 00:07:20,056
That's not at all how the queen moves.
184
00:07:20,092 --> 00:07:21,859
That's how this queen moves. Checkmate.
185
00:07:21,894 --> 00:07:23,193
It's against the rules of chess.
186
00:07:23,228 --> 00:07:25,262
Well, Gina Linetti done
reinvented the game.
187
00:07:25,297 --> 00:07:27,298
Uh, I'm supporting
your overall career decision,
188
00:07:27,333 --> 00:07:28,799
I'm on board, but you can't assign...
189
00:07:28,834 --> 00:07:30,901
I won both things.
190
00:07:30,936 --> 00:07:32,736
Chess and the argument.
191
00:07:32,771 --> 00:07:35,472
This little birdie,
she gotta fly the coop.
192
00:07:35,507 --> 00:07:38,409
I'm taking this with me
as a little remembrance, Sir.
193
00:07:38,444 --> 00:07:41,678
Ca-caw! Ca-caw! Ca-caw!
194
00:07:45,207 --> 00:07:46,207
_
195
00:07:46,262 --> 00:07:47,530
Hey. What are you two up to?
196
00:07:47,566 --> 00:07:49,361
Eh, I'm on my phone
197
00:07:49,397 --> 00:07:51,381
and Rosa's just sitting there silently.
198
00:07:51,417 --> 00:07:53,467
- The yewzh.
- Well, I was thinking
199
00:07:53,503 --> 00:07:55,537
we could have a ladies lunch today.
200
00:07:55,572 --> 00:07:57,923
Amy, I wish I could do lunch today,
201
00:07:57,958 --> 00:07:59,558
but I'm currently out of town.
202
00:07:59,593 --> 00:08:02,333
Oh, come on. I wanna hang out
one last time before you...
203
00:08:02,674 --> 00:08:04,057
before you leave us.
204
00:08:04,115 --> 00:08:05,782
You're really special, Gina,
205
00:08:05,818 --> 00:08:07,066
and even though...
206
00:08:07,323 --> 00:08:09,674
I'm sorry. I just get so emotional
207
00:08:09,710 --> 00:08:11,310
about these things, you know?
208
00:08:11,438 --> 00:08:12,904
I wish I could be more like Rosa.
209
00:08:12,939 --> 00:08:14,406
Huh? I got bored. What's going on?
210
00:08:14,441 --> 00:08:16,074
See? She doesn't even give a damn.
211
00:08:16,109 --> 00:08:17,535
I wish I could do that.
212
00:08:17,571 --> 00:08:19,278
Then I would cry less at the bank.
213
00:08:19,313 --> 00:08:20,779
It's just there's this one poster
214
00:08:20,814 --> 00:08:23,835
of this older Asian man
opening up a savings account
215
00:08:23,871 --> 00:08:25,899
- for his grandson.
- Okay.
216
00:08:25,935 --> 00:08:27,569
All right, here's what's gonna happen.
217
00:08:27,604 --> 00:08:30,422
Amy Santiago, as my parting gift to you,
218
00:08:30,457 --> 00:08:32,090
before I leave your life forever...
219
00:08:32,125 --> 00:08:33,662
We'll still see each other
outside of work.
220
00:08:33,698 --> 00:08:35,510
Before I leave your life
forever, I'm gonna fix you.
221
00:08:35,545 --> 00:08:37,262
I'm gonna teach you how to be more cool
222
00:08:37,297 --> 00:08:39,848
- and detached like me and Rosa.
- What's going on?
223
00:08:39,883 --> 00:08:41,767
But we could still go to lunch, right?
224
00:08:41,802 --> 00:08:43,656
I mean... or not.
225
00:08:44,171 --> 00:08:45,687
- Whatevs.
- Decent start.
226
00:08:45,722 --> 00:08:47,773
Yeah, sure, I mean,
we'll go to lunch with you.
227
00:08:47,808 --> 00:08:49,858
- Why not?
- Okay, okay, cool.
228
00:08:49,893 --> 00:08:52,761
Just before we go, I'm gonna go
to go the bathroom for a bit.
229
00:08:52,796 --> 00:08:54,112
Not to cry about you leaving.
230
00:08:54,147 --> 00:08:56,615
But just to take a huge dump.
231
00:08:56,650 --> 00:08:59,604
So if you hear any crying
from the bathroom...
232
00:08:59,640 --> 00:09:01,804
Not about you.
233
00:09:01,910 --> 00:09:03,179
It's the dump.
234
00:09:03,215 --> 00:09:04,337
Okay?
235
00:09:04,974 --> 00:09:06,317
Gina, since you're leaving,
236
00:09:06,353 --> 00:09:07,870
I'd like to make a toast.
237
00:09:08,266 --> 00:09:09,742
Bye.
238
00:09:09,778 --> 00:09:11,044
Oh, my God. That was perfect.
239
00:09:11,080 --> 00:09:12,380
- Mm.
- So nice.
240
00:09:12,416 --> 00:09:13,382
Gina, I got a little
241
00:09:13,418 --> 00:09:15,201
going away present for you.
242
00:09:15,237 --> 00:09:16,960
Don't worry. It's nothing big.
243
00:09:18,839 --> 00:09:20,138
Oh, my goodness. Wow.
244
00:09:20,173 --> 00:09:21,640
You once said if you ever die,
245
00:09:21,675 --> 00:09:24,142
you wanted someone to turn
your tweets into a book,
246
00:09:24,177 --> 00:09:26,061
so that's what I did.
247
00:09:26,096 --> 00:09:28,897
Oh, my God. I said
so many witty things so fast.
248
00:09:28,932 --> 00:09:29,992
Yeah.
249
00:09:30,350 --> 00:09:31,516
Amy, I don't know what to say.
250
00:09:31,551 --> 00:09:33,402
- This is horrifying.
- What?
251
00:09:33,437 --> 00:09:34,986
This is way worse than crying.
252
00:09:35,021 --> 00:09:36,655
I mean, you put so much work into this.
253
00:09:36,690 --> 00:09:39,491
I'm completely uncomfortable.
It makes me...
254
00:09:39,526 --> 00:09:40,717
Kinda makes me sick.
255
00:09:40,753 --> 00:09:43,528
Amy, there's something
I want you to do right now.
256
00:09:43,563 --> 00:09:45,856
- Burn the book I made you?
- Yes.
257
00:09:45,892 --> 00:09:48,192
It's the only way to cleanse
your childish sentimentality
258
00:09:48,228 --> 00:09:51,363
and become the true you,
the one that's really Rosa.
259
00:09:52,146 --> 00:09:53,329
Okay.
260
00:09:53,365 --> 00:09:54,481
Sure.
261
00:09:54,688 --> 00:09:57,806
I mean, it does include
a very personal forward I wrote
262
00:09:57,842 --> 00:10:00,345
and $75 of my best archival glue,
263
00:10:00,531 --> 00:10:02,931
but... yeah, this feels good.
264
00:10:02,966 --> 00:10:05,851
Hey. Never seen you burning
stuff at the bum barrel before.
265
00:10:05,886 --> 00:10:06,906
Right on.
266
00:10:07,387 --> 00:10:09,271
- What was in there, Hitchcock?
- Eh, eh, eh.
267
00:10:09,306 --> 00:10:10,772
First rule of the bum barrel:
268
00:10:10,807 --> 00:10:12,734
never ask somebody what they're burning.
269
00:10:12,770 --> 00:10:14,720
Well, okay then.
270
00:10:14,756 --> 00:10:16,111
All right Amy, it's time.
271
00:10:16,146 --> 00:10:17,839
Put the book in the barrel. Let's go.
272
00:10:19,309 --> 00:10:21,365
No! I can't do it.
273
00:10:21,401 --> 00:10:23,294
What? I thought you
wanted us to change you.
274
00:10:23,330 --> 00:10:25,515
I thought I did too, but I don't.
275
00:10:25,551 --> 00:10:28,966
I like having emotions, okay?
This is who I am.
276
00:10:29,392 --> 00:10:31,693
You're leaving
and that's a really big change
277
00:10:31,728 --> 00:10:34,463
and I'm gonna cry about it a lot, okay?
278
00:10:34,499 --> 00:10:37,716
And there it is.
Another flawless Gina Moment.
279
00:10:37,751 --> 00:10:39,050
What? What's going on?
280
00:10:39,085 --> 00:10:40,969
Amy, the lesson I wanted
to leave you with
281
00:10:41,004 --> 00:10:42,921
is to just be yourself.
282
00:10:42,956 --> 00:10:44,742
If you want to cry like an idiot
283
00:10:44,778 --> 00:10:46,558
for hours on end, just do it.
284
00:10:46,593 --> 00:10:47,942
You wanna make a big old ugly book
285
00:10:47,978 --> 00:10:50,579
full of all my brilliant
thoughts, do it.
286
00:10:50,615 --> 00:10:52,031
Do you!
287
00:10:53,298 --> 00:10:54,797
Thanks, Gina.
288
00:10:58,397 --> 00:10:59,793
Oh, wow.
289
00:11:00,590 --> 00:11:02,107
That was really, really sweet.
290
00:11:02,142 --> 00:11:05,393
Oh, dip! I got Rosa
to feel her feelings too?
291
00:11:05,428 --> 00:11:07,746
Inadvertent Gina Moment. Two for one.
292
00:11:07,781 --> 00:11:09,781
Come in, my babies.
293
00:11:09,816 --> 00:11:10,954
Come in.
294
00:11:11,167 --> 00:11:12,467
Sorry to interrupt,
ladies, but you might
295
00:11:12,503 --> 00:11:13,952
want to take a couple of steps back.
296
00:11:13,988 --> 00:11:15,955
This is not going to smell good.
297
00:11:15,991 --> 00:11:17,341
- Un-hug! Un-hug!
- Ugh!
298
00:11:20,069 --> 00:11:21,069
_
299
00:11:21,105 --> 00:11:22,779
Hey, does anyone have
a contact at Ellis Island?
300
00:11:22,814 --> 00:11:24,151
Ellis Island? What's going on?
301
00:11:24,187 --> 00:11:25,695
I'm trying to secure a cool venue
302
00:11:25,731 --> 00:11:27,517
for Gina's going away party, Gina-rama.
303
00:11:27,552 --> 00:11:31,043
Oh, that invitation said "Geena-rama"
not "Gyna-rama."
304
00:11:31,079 --> 00:11:33,152
I thought it was weird they'd
move Gyna-rama from Tampa.
305
00:11:33,188 --> 00:11:34,822
It's really a warm weather event.
306
00:11:34,858 --> 00:11:37,209
Wait, I'm confused.
Did the Met fall through?
307
00:11:37,244 --> 00:11:39,161
That place is stuffy and lame.
308
00:11:39,196 --> 00:11:40,713
And also, it's $12 million.
309
00:11:40,748 --> 00:11:43,632
But the point is, I decided.
It was my call.
310
00:11:43,667 --> 00:11:45,968
Just have it at Shaw's.
It doesn't have to be splashy.
311
00:11:46,003 --> 00:11:47,386
It's a party for Gina.
312
00:11:47,421 --> 00:11:48,930
It absolutely has to be
splashy, Terrence.
313
00:11:48,966 --> 00:11:51,507
Terrence, would you jump
into a pool without water?
314
00:11:51,542 --> 00:11:53,292
No, the splash is what keeps you alive.
315
00:11:53,327 --> 00:11:55,294
- Splash is life.
- I know what you need.
316
00:11:55,329 --> 00:11:57,346
An insane devil stick performance.
317
00:11:57,381 --> 00:11:59,464
I have a brand-new routine
that is steamy.
318
00:11:59,499 --> 00:12:00,849
Boyle, we're looking
for splashy, not steamy,
319
00:12:00,884 --> 00:12:02,401
- but thank you.
- Well, steam is what
320
00:12:02,436 --> 00:12:04,069
you get when you add splash to fire.
321
00:12:04,104 --> 00:12:05,487
And we will not keep you in mind.
322
00:12:05,522 --> 00:12:06,822
Hey, that reminds me,
Gina, we still haven't
323
00:12:06,857 --> 00:12:08,490
secured a celebrity guest for the party.
324
00:12:08,525 --> 00:12:10,192
How would you feel about the
guy who shot that video
325
00:12:10,227 --> 00:12:11,694
of that rat smoking a vape pen?
326
00:12:11,729 --> 00:12:13,329
- Can we get the rat?
- Pretty sure the rat
327
00:12:13,364 --> 00:12:14,747
is just a big ball of tumors
at this point.
328
00:12:14,782 --> 00:12:16,150
- Is that the vibe you're going for?
- Maybe.
329
00:12:16,186 --> 00:12:19,751
If you want a celebrity, I met
Leroy Pipe at Gyna-rama '08.
330
00:12:19,787 --> 00:12:22,254
I have a buddy who works
in private security.
331
00:12:22,289 --> 00:12:23,872
They do protection
for tons of big names.
332
00:12:23,907 --> 00:12:25,257
He'll know who's in town.
333
00:12:25,292 --> 00:12:27,176
Fantastic. Please call him right now.
334
00:12:27,211 --> 00:12:30,929
No need. Leroy Pipe is in!
All he needs is bail money.
335
00:12:30,964 --> 00:12:33,048
Great. But also, Terry,
you still call your guy.
336
00:12:33,083 --> 00:12:35,351
- Gotcha.
- Gina, big news.
337
00:12:35,386 --> 00:12:36,702
Terry's friend got back to us
338
00:12:36,737 --> 00:12:38,237
and he says they're doing security
339
00:12:38,272 --> 00:12:40,205
for Bayside High's number one wrestler:
340
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
A.C. Slater.
341
00:12:41,275 --> 00:12:42,875
That's right, Mario Lopez.
342
00:12:42,910 --> 00:12:45,044
Oh, my God. I had such
a big crush on him.
343
00:12:45,079 --> 00:12:47,563
Yeah, we all had a big crush
on A.C. Slater.
344
00:12:47,598 --> 00:12:49,615
Get in line!
345
00:12:49,650 --> 00:12:51,183
I'll be cooler when we meet him.
346
00:12:51,218 --> 00:12:53,035
- I should hope so.
- Anyways, he's hanging out
347
00:12:53,070 --> 00:12:54,286
at the Manhattan Club right now.
348
00:12:54,321 --> 00:12:55,404
We can go there and try and talk to him.
349
00:12:55,439 --> 00:12:56,739
Jake, you can't just walk
350
00:12:56,774 --> 00:12:58,932
into the Manhattan Club.
It's very exclusive.
351
00:12:58,968 --> 00:13:01,219
Like, how exclusive are we
talking here, Gines? No jeans?
352
00:13:01,255 --> 00:13:02,488
- More.
- No poor people of any kind
353
00:13:02,524 --> 00:13:03,525
no matter how well they hide it?
354
00:13:03,561 --> 00:13:04,878
- More.
- Just a tiny slice
355
00:13:04,914 --> 00:13:05,880
- of the super rich?
- More.
356
00:13:05,916 --> 00:13:06,959
Is it all Illuminati?
357
00:13:06,995 --> 00:13:08,441
Is it just a whole room full of lizards?
358
00:13:08,477 --> 00:13:09,994
- Bingo.
- Well, then I guess
359
00:13:10,030 --> 00:13:11,530
we'll have to transform ourselves.
360
00:13:11,856 --> 00:13:13,323
Into the uber wealthy.
361
00:13:25,652 --> 00:13:27,401
Charles! Turn that music off.
362
00:13:27,587 --> 00:13:28,887
Oh, sorry. I was just practicing
363
00:13:28,922 --> 00:13:30,281
in case you guys change your mind.
364
00:13:30,590 --> 00:13:32,941
Okay, we're about to walk
into the land of money.
365
00:13:32,976 --> 00:13:35,516
Remember, all rich people are
monsters, so unleash the beast.
366
00:13:35,552 --> 00:13:36,544
Got it.
367
00:13:37,321 --> 00:13:38,480
Open it!
368
00:13:40,317 --> 00:13:41,566
Good afternoon. May I help you?
369
00:13:41,601 --> 00:13:42,668
We're here all the time.
370
00:13:42,703 --> 00:13:44,119
Get familiar with these faces,
371
00:13:44,154 --> 00:13:45,904
or get familiar
with the unemployment line.
372
00:13:45,939 --> 00:13:48,290
I'm so sorry, but I
have to check you in.
373
00:13:48,325 --> 00:13:49,574
I need a member number.
374
00:13:49,609 --> 00:13:51,847
I don't have my member number with me.
375
00:13:52,044 --> 00:13:54,512
It's too bad you can't just use
my AmEx black card.
376
00:13:54,548 --> 00:13:56,064
Oh, that's great. We can use that.
377
00:13:56,100 --> 00:13:57,633
You can? Well.
378
00:13:57,669 --> 00:13:59,520
You think I carry around my own wallet?
379
00:14:03,140 --> 00:14:05,274
I'm sorry, sir. If you could
just give me a name,
380
00:14:05,309 --> 00:14:06,475
that would be great.
381
00:14:06,510 --> 00:14:07,640
I'll give you a name:
382
00:14:07,676 --> 00:14:09,143
Pamplemouse La Croix.
383
00:14:09,480 --> 00:14:12,147
I'm so sorry, Ms. La Croix,
you're not in the system.
384
00:14:12,182 --> 00:14:13,315
This is ridiculous.
385
00:14:13,350 --> 00:14:14,483
You know what?
386
00:14:14,518 --> 00:14:16,435
Call Daddy. Daddy'll get us in.
387
00:14:17,137 --> 00:14:19,455
Daddy, the man won't let us
into the club.
388
00:14:19,490 --> 00:14:22,441
- Oh, ho, ho.
- Yes, Daddy. No, Daddy, no.
389
00:14:22,476 --> 00:14:24,489
- Daddy wants to speak with you.
- Gladly.
390
00:14:24,525 --> 00:14:27,694
Hello, Daddy? Yes, Daddy. No, Daddy.
391
00:14:27,730 --> 00:14:28,770
Daddy!
392
00:14:28,806 --> 00:14:30,632
Oh, well, good question, Daddy.
393
00:14:30,667 --> 00:14:32,784
Daddy wants to get this young man fired.
394
00:14:32,819 --> 00:14:34,453
What is your first and last name?
395
00:14:34,488 --> 00:14:36,388
Uh..
396
00:14:36,423 --> 00:14:38,807
You know what, forget about it.
You can just go on up.
397
00:14:38,842 --> 00:14:41,977
Fantastic. Everything's well, Daddy.
398
00:14:42,012 --> 00:14:43,494
We're heading in, Daddy.
399
00:14:44,264 --> 00:14:45,964
Gina, the bathrooms here are amazing.
400
00:14:45,999 --> 00:14:47,683
I just peed on gold. I peed on gold!
401
00:14:47,718 --> 00:14:49,468
That's so dope, but we don't have time.
402
00:14:49,503 --> 00:14:51,136
Mario Lopez is right there in the VIP.
403
00:14:51,171 --> 00:14:52,688
So, how do we get him
to come to your party?
404
00:14:52,723 --> 00:14:53,856
- Say we're his biggest fans?
- No, Jake.
405
00:14:53,891 --> 00:14:55,824
Celebrities despise their fans.
406
00:14:55,859 --> 00:14:57,435
You get into entertainment to be removed
407
00:14:57,471 --> 00:14:59,321
- from general society.
- Oh, okay.
408
00:14:59,357 --> 00:15:00,392
So what do we say?
409
00:15:00,428 --> 00:15:02,864
Well, whilst stars hate
people, they love animals.
410
00:15:02,900 --> 00:15:05,033
'Cause animals have bad bodies
so they're no competition.
411
00:15:05,068 --> 00:15:07,152
Okay, so we say the party
is for monkeys.
412
00:15:07,187 --> 00:15:09,338
- Monkeys with malaria.
- Malnourished malaria monkeys.
413
00:15:09,373 --> 00:15:11,039
God, it's ridiculous how good
we are at this.
414
00:15:11,074 --> 00:15:12,841
- Let's go in.
- Wait, I don't think
415
00:15:12,876 --> 00:15:14,493
there's any way we're getting
past those security guards.
416
00:15:14,528 --> 00:15:16,011
We need a distraction.
Ooh, how about this.
417
00:15:16,046 --> 00:15:17,262
I'll sprint past them,
418
00:15:17,297 --> 00:15:18,263
and whilst they're chasing after me,
419
00:15:18,298 --> 00:15:19,882
you sneak into the VIP.
420
00:15:19,917 --> 00:15:22,100
Wow, we said "whilst" twice
in this conversation.
421
00:15:22,135 --> 00:15:24,219
I know, this place is really
rubbing off on us.
422
00:15:27,692 --> 00:15:31,693
Heads up! Catch me if you...
did! You immediately did!
423
00:15:31,728 --> 00:15:35,027
Stop it! I'm telling Daddy! Daddy!
424
00:15:35,149 --> 00:15:36,149
_
425
00:15:36,433 --> 00:15:38,446
Ow. Ow. Ow.
426
00:15:38,482 --> 00:15:40,024
- Hey.
- Hey, homey. You okay?
427
00:15:40,060 --> 00:15:41,580
Yeah, I'm totally fine.
428
00:15:41,616 --> 00:15:42,883
It really wasn't that bad of a beating.
429
00:15:42,919 --> 00:15:45,407
I don't know why I'm lying.
You were there. You held me as I wept.
430
00:15:45,442 --> 00:15:48,410
Anyways, sorry that Gina-rama has been
a little basic so far,
431
00:15:48,445 --> 00:15:49,912
but all of that is about to change.
432
00:15:49,947 --> 00:15:52,080
Because guess who just
pulled up outside?
433
00:15:52,115 --> 00:15:57,608
- He came?
- A.C. Sla-t-er!
434
00:15:57,788 --> 00:15:59,522
Yes, dude!
435
00:15:59,558 --> 00:16:00,590
I'm sorry!
436
00:16:00,907 --> 00:16:02,841
Everyone, be cool! He's here!
437
00:16:04,628 --> 00:16:07,262
Hey, is this the hungry monkey thing?
438
00:16:07,297 --> 00:16:09,565
It sure is, A.C. Slater!
I'm so sorry, Mr. Lopez.
439
00:16:09,600 --> 00:16:11,600
I know you're not actually
the very iconic character
440
00:16:11,635 --> 00:16:13,101
- that you played.
- You sure about that, preppy?
441
00:16:13,136 --> 00:16:14,987
This is the best moment of my life.
442
00:16:15,022 --> 00:16:17,105
So what's up? Can I, uh,
come in and get a drink?
443
00:16:17,140 --> 00:16:19,608
Mm, actually, I'm sorry,
the venue's at capacity.
444
00:16:19,643 --> 00:16:21,386
There's just too many people inside.
445
00:16:21,422 --> 00:16:22,661
- What?
- Wait, I was told
446
00:16:22,696 --> 00:16:24,162
that this event depended on me.
447
00:16:24,197 --> 00:16:25,998
You just begged me, like, an hour ago.
448
00:16:26,033 --> 00:16:27,899
And now I'm begging you
to stop embarrassing yourself
449
00:16:27,934 --> 00:16:29,234
'cause it's not a good shade on you.
450
00:16:29,269 --> 00:16:30,953
Are you really not gonna let me in?
451
00:16:30,988 --> 00:16:32,671
There's nothing I can do,
I'm sor... hey, Scully.
452
00:16:32,706 --> 00:16:35,457
Hi, Gina. I brought
my own pigs in a blanket!
453
00:16:35,492 --> 00:16:36,959
- Dope.
- Who's that guy?
454
00:16:36,994 --> 00:16:39,260
- Scully.
- Mario, you gotta calm down.
455
00:16:39,296 --> 00:16:40,947
And you gotta walk away. It's over.
456
00:16:44,167 --> 00:16:45,328
Hey, Gina!
457
00:16:45,364 --> 00:16:46,390
What are you doing?
458
00:16:46,426 --> 00:16:48,165
We had A.C. Slater right there
and you turned him away?
459
00:16:48,201 --> 00:16:50,271
And that, Jake, was your Gina Moment.
460
00:16:50,307 --> 00:16:52,975
What? But that sucked.
Why was mine a bad one?
461
00:16:53,010 --> 00:16:54,943
Because Jake, I wanted you to understand
462
00:16:54,978 --> 00:16:57,629
I don't need a celebrity
or some crazy venue
463
00:16:57,665 --> 00:16:59,363
or a huge good-bye party.
464
00:16:59,399 --> 00:17:00,569
This is what I wanted.
465
00:17:00,605 --> 00:17:03,406
Just to hang with my friends
and have a few drinks
466
00:17:03,737 --> 00:17:06,538
and laugh at Charles
with his devil sticks
467
00:17:06,573 --> 00:17:08,232
until he makes eye contact...
468
00:17:08,268 --> 00:17:09,751
you're killing it, bud.
469
00:17:09,993 --> 00:17:12,268
You guys are all the splash that I need.
470
00:17:12,876 --> 00:17:14,307
Oh, man.
471
00:17:15,197 --> 00:17:16,831
- Gina.
- Mm-hmm.
472
00:17:16,867 --> 00:17:18,834
- You big cheese ball.
- I know.
473
00:17:18,869 --> 00:17:22,004
Plus, it's so cool that I got
to turn a celebrity
474
00:17:22,039 --> 00:17:24,890
away from my party. That was
kinda my Gina Moment for me.
475
00:17:24,925 --> 00:17:26,141
I've always wanted to do that.
476
00:17:26,176 --> 00:17:27,976
- Right. Right.
- Hey, um...
477
00:17:28,011 --> 00:17:30,312
It's raining outside.
Is it cool if I just wait here
478
00:17:30,347 --> 00:17:32,564
- until my car comes?
- Get out of here, Slater!
479
00:17:32,599 --> 00:17:34,483
Get out! Yeah?
480
00:17:34,518 --> 00:17:35,934
Yeah!
481
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
_
482
00:17:39,554 --> 00:17:41,527
- I can't believe Gina's gone.
- Me neither.
483
00:17:41,563 --> 00:17:43,392
Hey, did you get a Gina Moment?
484
00:17:43,428 --> 00:17:44,978
She said she was giving one to everyone,
485
00:17:45,014 --> 00:17:46,874
- but I didn't get mine.
- 'Sup, losers.
486
00:17:46,910 --> 00:17:48,710
Oh! What are you doing here, Gina?
487
00:17:48,746 --> 00:17:51,130
Are you back? Did my begging
change your mind?
488
00:17:51,166 --> 00:17:53,300
Nah, dog. I'm just tying up
some loose ends.
489
00:17:53,335 --> 00:17:55,936
- Gina, why are you still here?
- Jeez. What's the big deal?
490
00:17:55,971 --> 00:17:58,055
It's just you made us all
toasts at Gina-rama
491
00:17:58,090 --> 00:18:00,707
and say tearful goodbyes,
but now you're still here.
492
00:18:00,742 --> 00:18:02,309
I'm not back. I'm just
cleaning out my desk.
493
00:18:02,344 --> 00:18:04,879
And I have some stuff
I wanted to give to you guys.
494
00:18:05,764 --> 00:18:08,215
Charles, weirdly,
you're kind of the person
495
00:18:08,250 --> 00:18:10,150
I'm the closest to here. Don't say why.
496
00:18:10,185 --> 00:18:11,885
Because I was your brother
and your lover?
497
00:18:11,920 --> 00:18:13,720
Sorry, I can't control
my tongue around you.
498
00:18:13,755 --> 00:18:15,072
All right, well, here.
499
00:18:15,107 --> 00:18:17,057
The Boyle family mother dough starter!
500
00:18:17,092 --> 00:18:18,909
I'll think of you
every time I handle her.
501
00:18:18,944 --> 00:18:20,944
Oh, man. You know, I never
really understood
502
00:18:20,979 --> 00:18:22,946
the logic behind the two of us.
503
00:18:22,981 --> 00:18:24,948
But I love you and I'm gonna miss you.
504
00:18:24,983 --> 00:18:27,084
- I'm gonna miss you too, Gina.
- You're getting cold feet.
505
00:18:27,119 --> 00:18:29,002
I mean, why haven't you
cleaned out your desk
506
00:18:29,037 --> 00:18:31,955
- over your last two weeks?
- Because, Terry, I was busy
507
00:18:31,990 --> 00:18:35,008
giving each and every one
of you a beautiful GM.
508
00:18:35,043 --> 00:18:38,011
- Well, not all of us.
- Oh, Terry, that reminds me.
509
00:18:38,046 --> 00:18:40,080
Rosa, do you want this plant?
510
00:18:40,115 --> 00:18:41,849
- Yeah. I mess with orchids.
- Great.
511
00:18:41,884 --> 00:18:44,101
Well, that about wraps up
everything I meant to do.
512
00:18:44,136 --> 00:18:45,135
Come on.
513
00:18:45,170 --> 00:18:48,138
I wonder if Holt's gonna hire
a new assistant.
514
00:18:48,173 --> 00:18:50,090
Well, he can't hire someone
permanent right away.
515
00:18:50,125 --> 00:18:52,092
He needs a rebound assistant first.
516
00:18:52,127 --> 00:18:54,361
It's gonna be so weird
seeing someone at Gina's...
517
00:18:54,396 --> 00:18:56,274
Oh. She's still here.
518
00:18:56,481 --> 00:18:58,148
- Gina, what's going on?
- Cold feet.
519
00:18:58,183 --> 00:19:00,284
- She's never going to leave.
- No, I wanted to make sure
520
00:19:00,319 --> 00:19:02,820
Holt was familiar with my filing system.
521
00:19:02,855 --> 00:19:04,488
I didn't want to leave him in the dark.
522
00:19:04,523 --> 00:19:05,823
There are no dividers.
523
00:19:05,858 --> 00:19:07,774
It's just a big pile of loose papers.
524
00:19:07,809 --> 00:19:09,442
Okay, yeah, you get it.
525
00:19:09,477 --> 00:19:10,878
I'll stick around the rest of the day
526
00:19:10,913 --> 00:19:11,879
in case you have any questions.
527
00:19:11,914 --> 00:19:13,213
Never gonna leave!
528
00:19:13,248 --> 00:19:15,465
She's definitely still gonna be here.
529
00:19:15,500 --> 00:19:17,718
No way. She's gone. Hah! Look!
530
00:19:17,753 --> 00:19:19,002
Her desk, I told you, it's empty.
531
00:19:19,037 --> 00:19:20,954
She's right over there burning stuff.
532
00:19:20,989 --> 00:19:23,841
I'm just sage-ing. Trying to
clear this place of my energy.
533
00:19:23,876 --> 00:19:25,292
- Why?
- Cold feet.
534
00:19:25,327 --> 00:19:28,011
No. No one's paying me
for my vibes anymore.
535
00:19:28,046 --> 00:19:29,730
I'm not trying to give
'em away for free.
536
00:19:29,765 --> 00:19:31,648
Oh, my God. I know what's going on.
537
00:19:31,683 --> 00:19:33,150
Gina, you're having second thoughts.
538
00:19:33,185 --> 00:19:34,651
You have cold feet. I figured it out!
539
00:19:34,686 --> 00:19:36,186
Jake for the win. There you go.
540
00:19:36,221 --> 00:19:38,021
- Come on, man!
- I never have second thoughts.
541
00:19:38,056 --> 00:19:40,858
That's the luxury of having
great first thoughts.
542
00:19:40,893 --> 00:19:42,743
Gina, it's okay. You're scared.
543
00:19:42,778 --> 00:19:44,194
Tare-bear, I love you, but don't try
544
00:19:44,229 --> 00:19:45,662
- and hop on my thing, okay?
- But for real.
545
00:19:45,697 --> 00:19:46,692
I'm not scared.
546
00:19:48,617 --> 00:19:50,584
Hey, guys. You were right.
547
00:19:50,619 --> 00:19:52,753
I'm scared as hell. Anyway.
548
00:19:52,788 --> 00:19:55,255
- I'm here all day.
- Huh.
549
00:19:55,290 --> 00:19:58,041
All right. I think we need
to all get on the same page
550
00:19:58,076 --> 00:19:59,710
for what do to about
this Gina situation.
551
00:19:59,745 --> 00:20:01,044
Well, we should tell her
we believe in her.
552
00:20:01,079 --> 00:20:02,763
- Good point, Charles.
- And we all know
553
00:20:02,798 --> 00:20:04,097
she'll succeed at whatever she tries.
554
00:20:04,132 --> 00:20:05,999
I feel like this is all my fault.
555
00:20:06,034 --> 00:20:08,185
She's staying for me.
She just can't let go.
556
00:20:08,220 --> 00:20:09,720
Hitchcock, you don't have to contribute.
557
00:20:09,755 --> 00:20:10,854
All right, guys, let's get in there
558
00:20:10,889 --> 00:20:12,153
and support the hell out of Gina.
559
00:20:14,476 --> 00:20:15,692
What is that?
560
00:20:15,727 --> 00:20:16,777
It's a statue of her.
561
00:20:16,812 --> 00:20:17,945
Texting on her phone.
562
00:20:17,980 --> 00:20:19,673
Guys, look, there's a note.
563
00:20:21,019 --> 00:20:22,154
Hello, Nine-Nine.
564
00:20:22,190 --> 00:20:24,117
I just wanted to thank you guys.
565
00:20:24,152 --> 00:20:25,869
I was so nervous to move on
566
00:20:25,904 --> 00:20:27,704
and I even started to doubt myself,
567
00:20:27,739 --> 00:20:29,189
which is crazy.
568
00:20:29,224 --> 00:20:31,792
And your kind words really helped me,
569
00:20:31,827 --> 00:20:34,173
- especially yours, Terry.
- Aww.
570
00:20:34,446 --> 00:20:35,963
Psych!
571
00:20:35,998 --> 00:20:38,298
Did he fall f...
Terry, did you fall for it?
572
00:20:38,333 --> 00:20:40,918
Anyway, Terry, that's your Gina Moment.
573
00:20:40,953 --> 00:20:43,203
Seriously? I've known
her for seven years.
574
00:20:43,238 --> 00:20:46,039
JK again. I'm really gonna
miss you, Sarge.
575
00:20:46,074 --> 00:20:47,641
I signed you up for an international
576
00:20:47,676 --> 00:20:49,042
yogurt of the month club.
577
00:20:49,077 --> 00:20:51,094
Austria is in the fridge right now.
578
00:20:51,129 --> 00:20:53,146
Terry's never had
Austrian yogurt before.
579
00:20:53,181 --> 00:20:54,639
Terry had the best moment of all.
580
00:20:54,701 --> 00:20:56,934
Anyway, I didn't doubt
myself for one second.
581
00:20:56,969 --> 00:20:58,819
And I'm more confident
than I've ever been.
582
00:20:58,854 --> 00:21:01,555
I was only stalling because
there was a shipping delay
583
00:21:01,590 --> 00:21:03,757
- with my golden statue.
- Ah, that makes sense.
584
00:21:03,792 --> 00:21:06,159
And even though she looks
like she has wet hair
585
00:21:06,194 --> 00:21:08,996
and just combed through
a deep conditioning treatment,
586
00:21:09,031 --> 00:21:11,064
and even though her jeans look cheap
587
00:21:11,099 --> 00:21:13,300
and even though she has sausage fingers,
588
00:21:13,335 --> 00:21:16,136
I hope it reminds you of me,
and I'm gonna miss you.
589
00:21:16,171 --> 00:21:18,855
I'll hold now for a five
minute applause break.
590
00:21:20,308 --> 00:21:22,126
Do it! Please.
591
00:21:24,112 --> 00:21:26,997
Thank you, thank you. Thank you.
592
00:21:27,032 --> 00:21:28,332
This feels right.
593
00:21:28,367 --> 00:21:29,616
I love you guys.
45078