All language subtitles for Youre the Worst s05e07 Zero Eggplants.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,912 --> 00:00:15,283 Why am I hiding? 2 00:00:18,552 --> 00:00:20,854 Why don't I speak? 3 00:00:24,892 --> 00:00:28,929 What am I waiting for? 4 00:00:28,962 --> 00:00:30,864 (giggles) 5 00:00:35,803 --> 00:00:38,439 -How you feeling? -Good. 6 00:00:38,472 --> 00:00:40,441 You sure you're okay he's coming? 7 00:00:40,474 --> 00:00:44,078 I'm not angry anymore. 8 00:00:44,112 --> 00:00:47,381 I think it might even be good to see him. 9 00:00:47,415 --> 00:00:49,083 Good. 10 00:00:51,985 --> 00:00:55,256 We float, we're floating 11 00:00:55,289 --> 00:00:59,026 Why can't I let 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,262 Myself out? 13 00:01:04,098 --> 00:01:07,235 What's your end-of-life plan? 14 00:01:07,268 --> 00:01:09,370 Easy, toss me off something. 15 00:01:09,403 --> 00:01:10,771 Huh? 16 00:01:10,804 --> 00:01:12,440 I want to know how it feels to fly. 17 00:01:12,473 --> 00:01:14,475 -Oh... -Ooh. Or sex murder me. 18 00:01:14,508 --> 00:01:17,245 Yeah, scratch that. Sex murder me for sure. 19 00:01:17,278 --> 00:01:20,548 I'll be on Nancy Grace 24/7, a nation will mourn. 20 00:01:20,581 --> 00:01:23,151 Don't let Ron Howard's daughter play me in the movie. 21 00:01:23,184 --> 00:01:24,585 We have beef. 22 00:01:24,618 --> 00:01:26,420 I want to be cremated, 23 00:01:26,454 --> 00:01:30,824 with my ashes kept for eternity in an urn on your mantel. 24 00:01:30,858 --> 00:01:33,994 You may remarry, just no one sexier than me. 25 00:01:34,027 --> 00:01:36,497 The one exception being Mark Ruffalo. 26 00:01:36,530 --> 00:01:37,898 Fair enough. 27 00:01:37,931 --> 00:01:40,734 Mm. Mm... 28 00:01:40,768 --> 00:01:44,071 (grunts) Actually, I'm pretty tired. 29 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 Oh, okay. 30 00:01:46,140 --> 00:01:49,109 Okay, good night. 31 00:01:49,143 --> 00:01:52,079 It's just that... 32 00:01:52,112 --> 00:01:55,916 uh, we've-we've sort of created an expectation 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,085 where we do sex whenever 34 00:01:58,118 --> 00:02:00,354 -one of us wants it. -And yet I'm still tired. 35 00:02:00,388 --> 00:02:02,156 -Are you mad about the florist? -I'm fine. 36 00:02:02,190 --> 00:02:04,292 -I want to make it up to you. -Don't bother. 37 00:02:04,325 --> 00:02:06,760 -You can't. -How can we make it even? 38 00:02:06,794 --> 00:02:09,129 Do you want to sock me in the face? I'm extra bruisey, 39 00:02:09,163 --> 00:02:11,632 so you'll get to relish the effects for weeks. 40 00:02:11,665 --> 00:02:13,634 There's nothing you can do about getting your dick sucked. 41 00:02:13,667 --> 00:02:15,536 I could suck a dick. (chuckles) 42 00:02:15,569 --> 00:02:17,305 To even it out. 43 00:02:17,338 --> 00:02:20,308 Like those "take a penny, leave a penny" cups. 44 00:02:20,341 --> 00:02:23,344 Make it a zero-blowjob sum gain for me. 45 00:02:23,377 --> 00:02:25,879 Sounds fair. You do that. Suck a dick, Jimmy. 46 00:02:25,913 --> 00:02:28,616 -(chuckles) -No, I'm serious. 47 00:02:28,649 --> 00:02:31,185 Suck a dick. Suck a dick! 48 00:02:31,219 --> 00:02:33,721 Alternately... 49 00:02:33,754 --> 00:02:35,756 just let me be mad. 50 00:02:44,598 --> 00:02:47,835 I'm gonna leave you anyway 51 00:02:47,868 --> 00:02:50,871 I'm gonna leave you anyway 52 00:02:50,904 --> 00:02:53,507 Gonna leave you anyway. 53 00:02:57,545 --> 00:03:00,914 Next, we have examples of some of our most popular fillings. 54 00:03:00,948 --> 00:03:02,750 Uh, butterscotch-cream cheese, 55 00:03:02,783 --> 00:03:06,053 almond ganache, lemon curd, Earl Grey medley, 56 00:03:06,086 --> 00:03:09,523 apricot jam, kiwi-pistachio buttercream. 57 00:03:09,557 --> 00:03:11,392 Hey, you wouldn't think kiwi and pistachio 58 00:03:11,425 --> 00:03:15,128 would go well together, and yet, they don't. 59 00:03:16,697 --> 00:03:18,532 -So when's the big day? -June 9. 60 00:03:18,566 --> 00:03:20,768 -(laughs) Six-nine. Nice. -Sex number. 61 00:03:20,801 --> 00:03:23,103 They get it. What about you? 62 00:03:23,136 --> 00:03:24,338 We're already married. Shh. 63 00:03:24,372 --> 00:03:26,440 QUINN: We got totally caught up in the hype 64 00:03:26,474 --> 00:03:28,409 and spent way too much money on our wedding. 65 00:03:28,442 --> 00:03:29,910 Our ring bearer was an actual bear. 66 00:03:29,943 --> 00:03:31,579 Deep-sixed our finances for years. 67 00:03:31,612 --> 00:03:33,080 RACHEL: So we stick it to the wedding-industrial complex 68 00:03:33,113 --> 00:03:35,115 whenever we can. It feels so good. 69 00:03:35,148 --> 00:03:37,117 Yeah. Rachel has a personality disorder. 70 00:03:37,150 --> 00:03:39,119 I shoplift. I mean, I used to. 71 00:03:39,152 --> 00:03:40,888 So scamming free cakes or menu tastings 72 00:03:40,921 --> 00:03:42,923 really scratches the itch. 73 00:03:42,956 --> 00:03:46,260 It's our third tasting of the day. Quinn is in AA. 74 00:03:46,294 --> 00:03:47,961 Micro-transgressions make drinking 75 00:03:47,995 --> 00:03:49,463 fucking seltzer water tolerable. 76 00:03:49,497 --> 00:03:51,532 -(both laugh) -I love shoplifting. 77 00:03:51,565 --> 00:03:53,401 I basically stole this whole outfit. 78 00:03:53,434 --> 00:03:56,637 -And Jimmy's a total alcoholic. -Hmm? 79 00:03:56,670 --> 00:03:58,105 Hey, if you guys want our help gaming the system, 80 00:03:58,138 --> 00:03:59,973 we could save you a buck or two. 81 00:04:00,007 --> 00:04:03,110 We have low to no morals, so we would be totally up for that. 82 00:04:03,143 --> 00:04:04,712 Great. 83 00:04:04,745 --> 00:04:06,280 -QUINN: Hi. -RACHEL: Oh, hi. Yes. 84 00:04:06,314 --> 00:04:09,116 Jimmy, we're gonna have couple friends. 85 00:04:09,149 --> 00:04:11,084 The hardest of passes. 86 00:04:11,118 --> 00:04:12,753 Couple friends, Jimmy. 87 00:04:12,786 --> 00:04:14,755 All married people need couple friends. 88 00:04:14,788 --> 00:04:17,224 It's a must-have. Couple friends. 89 00:04:17,257 --> 00:04:18,726 Stop saying "couple friends." 90 00:04:18,759 --> 00:04:20,328 We are not going to have... 91 00:04:20,361 --> 00:04:23,731 -Couple friends! -(laughter) 92 00:04:23,764 --> 00:04:24,965 Thank you so much for having us over, you guys. 93 00:04:24,998 --> 00:04:26,900 Oh, we love wine hangs on the patio. 94 00:04:26,934 --> 00:04:28,101 We have never done this once. 95 00:04:28,135 --> 00:04:30,504 Why not? You have a gorgeous view. 96 00:04:30,538 --> 00:04:33,106 -We do? -Do we? Hmm. 97 00:04:33,140 --> 00:04:35,309 Here is our wedding binder. 98 00:04:35,343 --> 00:04:37,811 The orange tabs are the easiest places to scam. 99 00:04:37,845 --> 00:04:40,113 Purple means you can get actual cash out of them. 100 00:04:40,147 --> 00:04:42,750 DJs, photographers, flowers. 101 00:04:42,783 --> 00:04:46,687 We may actually be in the market for a new florist. Right, Jimmy? 102 00:04:46,720 --> 00:04:47,955 RACHEL: Venues. 103 00:04:47,988 --> 00:04:50,324 -Very cool. -I'm glad we could do this. 104 00:04:50,358 --> 00:04:52,826 Hey, how are you guys? 105 00:04:52,860 --> 00:04:54,828 -Shh. -Oh, they can't hear us. 106 00:04:54,862 --> 00:04:58,098 We're not really even here anymore. Watch. 107 00:04:58,131 --> 00:05:01,001 I don't believe in the Holocaust. 108 00:05:01,034 --> 00:05:02,836 -So, example... -I like that you can smoke there. 109 00:05:02,870 --> 00:05:05,272 Huh. Huh. Let me try. 110 00:05:05,305 --> 00:05:09,209 Um, Gretchen, you eat your butt, 111 00:05:09,242 --> 00:05:11,645 and farts from your butt. 112 00:05:11,679 --> 00:05:14,382 Oh... (chuckles) 113 00:05:14,415 --> 00:05:16,216 So, why'd you ask about me and Gretchen? 114 00:05:16,249 --> 00:05:18,986 Oh, well, planning a wedding can be stressful. 115 00:05:19,019 --> 00:05:22,122 Also, because of the little thing with the florist. 116 00:05:22,155 --> 00:05:24,792 (laughs) Rachel and Gretchen have been texting. 117 00:05:24,825 --> 00:05:27,194 So I gather privacy goes out the window with couple friends? 118 00:05:27,227 --> 00:05:30,564 Jimmy, you have no secrets anymore. (chuckles) 119 00:05:30,598 --> 00:05:33,066 -Fantastic. -But seriously, 120 00:05:33,100 --> 00:05:35,869 if you ever need someone to listen, I'm here. 121 00:05:35,903 --> 00:05:38,305 Okay, Michael Messner, sociologist and proponent 122 00:05:38,338 --> 00:05:41,809 of more emotional elasticity in traditional masculine roles. 123 00:05:41,842 --> 00:05:43,977 I know, I know. I'm a big old softy. 124 00:05:44,011 --> 00:05:45,579 AA will do that to you. 125 00:05:45,613 --> 00:05:49,417 Never stop drinking, Jimmy. 126 00:05:49,450 --> 00:05:50,884 It's horrible. 127 00:05:53,120 --> 00:05:56,657 Man, I would love to come out here 128 00:05:56,690 --> 00:05:59,026 and fly my drone over the reservoir sometime. 129 00:05:59,059 --> 00:06:01,028 Oh, I have a drone, too. 130 00:06:01,061 --> 00:06:02,830 (chuckles) Well, had. 131 00:06:02,863 --> 00:06:06,099 They really should put a "Return Home" button on the controls. 132 00:06:06,133 --> 00:06:08,135 They do. 133 00:06:10,203 --> 00:06:13,006 Ah. What do you know? 134 00:06:13,040 --> 00:06:14,241 -Mm-hmm. -(laughs) 135 00:06:20,080 --> 00:06:23,951 So, um, what did Gretchen tell Rachel about the, uh, 136 00:06:23,984 --> 00:06:28,522 you know, t-the time I let someone else fly my drone? 137 00:06:28,556 --> 00:06:31,124 Was she upset about the flight? 138 00:06:31,158 --> 00:06:34,061 Because she's been cagey about it. 139 00:06:34,094 --> 00:06:37,330 Well, how would you feel if someone flew her drone? 140 00:06:40,434 --> 00:06:43,103 So this place, these are the photographers. 141 00:06:43,136 --> 00:06:45,138 -(drone whirring) -This is the whole section of photographers. 142 00:06:45,172 --> 00:06:46,540 This guy is hot, he's good, 143 00:06:46,574 --> 00:06:48,075 -he's passionate... -(bushes rustle) 144 00:06:53,080 --> 00:06:56,450 They're so cool. 145 00:06:56,484 --> 00:06:58,285 Do you think she likes me? 146 00:06:58,318 --> 00:07:00,554 I think she likes me. 147 00:07:00,588 --> 00:07:03,491 Why are you quiet? Does she not like me? 148 00:07:03,524 --> 00:07:05,125 Goddamn it. 149 00:07:05,158 --> 00:07:07,928 Of course she did. Who wouldn't like you? 150 00:07:13,133 --> 00:07:14,568 So you talked to Rachel about it. 151 00:07:14,602 --> 00:07:16,069 -About what? -It. The florist thing. 152 00:07:16,103 --> 00:07:18,739 Yet you won't talk to me about it. 153 00:07:18,772 --> 00:07:20,674 -No. -But you talked to Rachel about it. 154 00:07:20,708 --> 00:07:22,075 -We're friends. -She told Quinn. 155 00:07:22,109 --> 00:07:24,311 -They're married. -And Quinn told me she told him. 156 00:07:24,344 --> 00:07:25,579 Seems like you've cracked the case 157 00:07:25,613 --> 00:07:27,180 of who knows what, Dr. Dolittle. 158 00:07:27,214 --> 00:07:28,749 Dr. Dolittle talked to animals. 159 00:07:28,782 --> 00:07:31,184 Dr. House. 160 00:07:31,218 --> 00:07:34,855 You should be happy for me getting a female friend! 161 00:07:34,888 --> 00:07:37,658 I get nervous just texting her because I just know 162 00:07:37,691 --> 00:07:39,660 I'm gonna say something that will make her hate me. 163 00:07:39,693 --> 00:07:42,429 So yes, I open up to her, 164 00:07:42,462 --> 00:07:46,266 like girls are supposed to do, and it's actually working. 165 00:07:46,299 --> 00:07:48,602 So you should be goddamn happy for me! 166 00:07:48,636 --> 00:07:51,371 Hey. 167 00:07:51,404 --> 00:07:52,840 Are you okay? 168 00:07:52,873 --> 00:07:56,009 Do you need to up your medication dosage, maybe? 169 00:07:58,746 --> 00:08:00,548 You got a blowjob 170 00:08:00,581 --> 00:08:02,950 from a vendor for our wedding. 171 00:08:02,983 --> 00:08:05,986 Okay. Then let's talk about it. 172 00:08:06,019 --> 00:08:09,056 No. I told you. Suck a dick, or leave me alone about it. 173 00:08:09,089 --> 00:08:12,560 Okay, but really... what can I do? 174 00:08:12,593 --> 00:08:15,228 I am dead serious. You're right. 175 00:08:15,262 --> 00:08:18,331 That's the only way to make things even. 176 00:08:18,365 --> 00:08:22,202 Put a dick in your mouth and suck on it. 177 00:08:22,235 --> 00:08:25,673 Let me know when you've done that. 178 00:08:29,843 --> 00:08:31,845 (doorbell rings) 179 00:08:36,516 --> 00:08:37,851 Hey. 180 00:08:37,885 --> 00:08:41,521 -Hey, girl. -(laughs): Come in. 181 00:08:41,555 --> 00:08:43,423 Dope place. 182 00:08:43,456 --> 00:08:45,593 Thanks. It's a flip. 183 00:08:45,626 --> 00:08:47,795 Well, I am flipping for it. 184 00:08:48,796 --> 00:08:50,664 Cookies! 185 00:08:50,698 --> 00:08:51,865 Thanks. 186 00:08:51,899 --> 00:08:53,601 Such a good idea to do solo hangs. 187 00:08:53,634 --> 00:08:56,169 I know. Couple friends, solo style. 188 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 Also, I can't be around Jimmy right now. 189 00:08:57,905 --> 00:09:01,441 -Still? -Ugh, I don't know. It's not his fault. 190 00:09:01,474 --> 00:09:03,043 Getting his dick sucked isn't his fault? 191 00:09:03,076 --> 00:09:05,713 No, that was. Totally. That was scummy. 192 00:09:05,746 --> 00:09:07,414 I just mean that's not, like... 193 00:09:07,447 --> 00:09:09,817 all of it, you know? 194 00:09:11,752 --> 00:09:15,455 Anyways, let's talk about literally anything else. 195 00:09:15,488 --> 00:09:19,026 Um, rhubarb! Homemade soap! Feminist porn! 196 00:09:19,059 --> 00:09:20,761 -The gig economy! -Bowling! 197 00:09:20,794 --> 00:09:22,630 Costa Rica! Doughnuts! 198 00:09:22,663 --> 00:09:24,231 -Alcohol? -Ladybugs! 199 00:09:24,264 --> 00:09:25,633 No, I'm asking do you want some alcohol? 200 00:09:25,666 --> 00:09:27,300 Oh, God, yes. 201 00:09:27,334 --> 00:09:30,604 I hope we didn't force this solo hang on the boys. 202 00:09:30,638 --> 00:09:33,974 You think they like each other as much as we do? 203 00:09:34,007 --> 00:09:36,009 Impossible. 204 00:09:41,114 --> 00:09:43,216 Why in God's name did I put it out there? 205 00:09:43,250 --> 00:09:46,453 I know Gretchen. That was very foolish. 206 00:09:46,486 --> 00:09:48,321 She made me taste my own ejaculate. 207 00:09:48,355 --> 00:09:51,759 -Yeah, I heard about that. -Of course you did. 208 00:09:51,792 --> 00:09:54,461 -You were just making a joke, right? -Yes! 209 00:09:54,494 --> 00:09:56,930 Well, not a joke precisely. 210 00:09:56,964 --> 00:10:00,100 I was presenting the obvious logical equivalent. 211 00:10:00,133 --> 00:10:02,502 I didn't think she'd latch onto it. 212 00:10:02,535 --> 00:10:04,571 Do you know she hasn't spoken to me since? 213 00:10:04,604 --> 00:10:06,273 Wait, am I even supposed to tell you this? 214 00:10:06,306 --> 00:10:07,741 I don't know the rules. 215 00:10:07,775 --> 00:10:10,577 I'm sorry, Jimmy. This is a tough one. 216 00:10:10,610 --> 00:10:12,445 You could just wait her out? 217 00:10:12,479 --> 00:10:14,281 Do you know how disconcerting it is 218 00:10:14,314 --> 00:10:16,349 to live with someone who will not talk to you? 219 00:10:16,383 --> 00:10:19,452 I just keep pretending I'm Harvey Keitel in The Piano 220 00:10:19,486 --> 00:10:21,521 and Gretchen is a fetching mute. 221 00:10:21,554 --> 00:10:23,156 You could... 222 00:10:23,190 --> 00:10:27,327 you know... do it. 223 00:10:27,360 --> 00:10:30,330 What? No, no. 224 00:10:30,363 --> 00:10:33,801 No, I can't... I couldn't... I-I can't do that. 225 00:10:33,834 --> 00:10:36,536 I know, but, I mean, 226 00:10:36,569 --> 00:10:38,305 it is just skin. 227 00:10:38,338 --> 00:10:41,641 Attached to a disgusting, hairy, male man. 228 00:10:41,675 --> 00:10:43,643 -Wait, you haven't ever? -No. 229 00:10:45,645 --> 00:10:47,014 Uh... I mean, maybe. 230 00:10:47,047 --> 00:10:50,283 I used to black out a lot. But, look, 231 00:10:50,317 --> 00:10:52,285 it's not that big a deal. 232 00:10:52,319 --> 00:10:55,188 It might even be interesting, experientially speaking. 233 00:10:55,222 --> 00:10:58,191 -I do enjoy new experiences. -Uh-huh. 234 00:10:58,225 --> 00:11:00,360 Though, generally ones with less immediate proximity 235 00:11:00,393 --> 00:11:02,329 -to testicles. -Mm-hmm. 236 00:11:02,362 --> 00:11:04,732 No, look, even if I could S a D, 237 00:11:04,765 --> 00:11:06,734 where would I find the D to S? 238 00:11:06,767 --> 00:11:08,635 A dating app. 239 00:11:08,668 --> 00:11:11,805 My brother uses this one all the time. 240 00:11:11,839 --> 00:11:13,673 He lets me help him pick dudes. 241 00:11:13,707 --> 00:11:15,675 And you can basically order anything. 242 00:11:15,709 --> 00:11:18,245 It's like Postmates for penis. Check it out. 243 00:11:18,278 --> 00:11:21,081 You can see what each guy is down for right here. 244 00:11:21,114 --> 00:11:22,549 Here's one! 245 00:11:22,582 --> 00:11:26,920 This guy is willing to host and he's looking for oral ASAP. 246 00:11:26,954 --> 00:11:29,356 -Well, he looks pleasant enough. -Mm-hmm. 247 00:11:29,389 --> 00:11:31,691 -Like a small-town veterinarian. -Yeah. 248 00:11:31,725 --> 00:11:33,160 Or the first soldier 249 00:11:33,193 --> 00:11:35,495 -to die in a war movie. Yeah. -Yes. 250 00:11:35,528 --> 00:11:37,264 -Let's make your profile. -Oh, okay. 251 00:11:37,297 --> 00:11:39,266 Uh, wait, wait. Um... 252 00:11:40,934 --> 00:11:42,102 (shutter clicks) 253 00:11:42,135 --> 00:11:45,672 Very nice. Now look like a rough boy. 254 00:11:45,705 --> 00:11:47,140 Oh. 255 00:11:49,977 --> 00:11:51,879 Mm, maybe go back to the duck lips. 256 00:11:51,912 --> 00:11:55,282 Just a little aggressive. There we go. 257 00:11:55,315 --> 00:11:58,551 You can't help but to start to imagine 258 00:11:58,585 --> 00:12:00,687 this entire personality 259 00:12:00,720 --> 00:12:03,423 and childhood and college essays 260 00:12:03,456 --> 00:12:05,092 for this thing that's living inside of you, 261 00:12:05,125 --> 00:12:06,960 even though you know you're not supposed to. 262 00:12:06,994 --> 00:12:09,229 How can you help it? 263 00:12:09,262 --> 00:12:12,565 Anyway, so that was hard to get over. 264 00:12:12,599 --> 00:12:17,404 Not sure I am yet. I know I'm gun-shy to try again. 265 00:12:17,437 --> 00:12:20,607 -Right. Totally. -So... 266 00:12:20,640 --> 00:12:22,109 how about you? 267 00:12:22,142 --> 00:12:24,644 Oh, yeah, no, nothing like that. 268 00:12:24,677 --> 00:12:27,747 I cut myself trying to trim my pubes once, so I get it. 269 00:12:27,781 --> 00:12:30,383 I mean, do you guys want children? 270 00:12:30,417 --> 00:12:34,254 Oh, uh... Shit. 271 00:12:34,287 --> 00:12:37,590 Babies... I don't know. 272 00:12:37,624 --> 00:12:39,793 I like them when they're dressed up like animals, 273 00:12:39,827 --> 00:12:42,162 but I don't yet totally know if I... 274 00:12:42,195 --> 00:12:44,832 You don't know if you want to be a mom? Totally normal. 275 00:12:44,865 --> 00:12:47,267 Oh, no, I want it. I was gonna say "should." 276 00:12:47,300 --> 00:12:49,336 I don't know if I should be a... 277 00:12:51,338 --> 00:12:54,241 Do you want to... Do you want me to put on some music? 278 00:12:54,274 --> 00:12:57,677 I have a mental thing. Uh... whatchamacallit, 279 00:12:57,710 --> 00:13:00,147 clinical depression. 280 00:13:03,316 --> 00:13:05,252 -Sorry. -No. 281 00:13:05,285 --> 00:13:07,154 Sorry, I'm sorry. Um, I'm just flinchy. 282 00:13:07,187 --> 00:13:09,422 -I want a hug. -It's okay. 283 00:13:09,456 --> 00:13:12,525 Hey, in fact... (chuckles) let's hug 284 00:13:12,559 --> 00:13:16,129 as soon as I go pee-pee in your toilet. 285 00:13:16,163 --> 00:13:18,165 Then we're gonna hug like motherfuckers. 286 00:13:28,842 --> 00:13:30,010 (phone chimes) 287 00:13:30,043 --> 00:13:34,314 He says his door is unlocked. 288 00:13:34,347 --> 00:13:37,184 It's go time. You got this. 289 00:13:37,217 --> 00:13:38,852 Easy peasy. 290 00:13:38,886 --> 00:13:41,621 Mouthwash, gum, antibacterial wipes. 291 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 Stash it in a bush. 292 00:13:43,423 --> 00:13:46,093 Remember, this is for your lady. It's just skin. 293 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 You got this! 294 00:14:04,844 --> 00:14:06,579 Hello. 295 00:14:06,613 --> 00:14:08,381 MAN: Hello. 296 00:14:08,415 --> 00:14:12,585 Oh. There you are. 297 00:14:15,055 --> 00:14:17,991 Got a lovely, lovely house. Books! 298 00:14:18,025 --> 00:14:20,027 Very nice. 299 00:14:20,060 --> 00:14:21,428 I don't know this neighborhood. 300 00:14:21,461 --> 00:14:24,231 Seems to have a high walkability rating. 301 00:14:24,264 --> 00:14:27,500 Shh. Take off your shirt. 302 00:14:27,534 --> 00:14:31,004 Ah. Okay. 303 00:14:31,038 --> 00:14:32,439 Just like that. 304 00:14:32,472 --> 00:14:35,075 Decisive. Good on you, mate. 305 00:14:43,150 --> 00:14:44,151 (exhales) 306 00:14:45,618 --> 00:14:47,787 I'm a little nervous. You see, this is my... 307 00:14:47,820 --> 00:14:48,855 Can you stop talking? 308 00:14:48,888 --> 00:14:51,791 Right, yeah, okay, okay. 309 00:14:51,824 --> 00:14:55,128 Silencio, por favor. 310 00:14:55,162 --> 00:14:57,064 I'll just-I'll just get at it then. 311 00:14:57,097 --> 00:14:58,065 Um... 312 00:14:58,098 --> 00:15:00,800 Could you make it a little sexy? 313 00:15:00,833 --> 00:15:03,937 Oh, yeah. Yeah, yeah, well, I plan to. 314 00:15:18,018 --> 00:15:20,487 Yeah, it's lovely. 315 00:15:20,520 --> 00:15:22,889 Oh, you like that? You like that? 316 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 See, I do not work out, 317 00:15:24,157 --> 00:15:26,459 like, in a traditional sense, 318 00:15:26,493 --> 00:15:28,795 but I have a top-notch calisthenics routine-- 319 00:15:28,828 --> 00:15:31,731 yeah, the name of which is derived 320 00:15:31,764 --> 00:15:33,833 from Callisthenes of Olynthus. 321 00:15:33,866 --> 00:15:37,404 Fun fact, Aristotle was his great uncle. 322 00:15:37,437 --> 00:15:38,938 Now, you might wonder... 323 00:15:38,972 --> 00:15:41,108 That was quick. How'd it go? 324 00:15:41,141 --> 00:15:43,776 -He disinvited me. -What? Why? 325 00:15:43,810 --> 00:15:46,279 He accused me of being a closeted virgin, 326 00:15:46,313 --> 00:15:48,115 and then I sort of lunged at him awkwardly, 327 00:15:48,148 --> 00:15:49,482 fell into his leg, 328 00:15:49,516 --> 00:15:51,484 knocked over a picture puzzle he'd been working on. 329 00:15:51,518 --> 00:15:52,685 He was livid. 330 00:15:52,719 --> 00:15:55,922 I mean, his attitude at the end was a real turnoff. 331 00:15:55,955 --> 00:15:57,124 (phone chimes) 332 00:15:57,157 --> 00:15:59,492 He gave you zero eggplants. 333 00:15:59,526 --> 00:16:02,029 Zero?! How dare he! 334 00:16:02,062 --> 00:16:03,963 Well, in retaliation, I shall give him... 335 00:16:03,997 --> 00:16:06,866 -(phone chimes) -Uh, you can't. He blocked you. 336 00:16:08,868 --> 00:16:11,004 Where's your shirt? 337 00:16:11,038 --> 00:16:13,673 (gasps) 338 00:16:25,185 --> 00:16:27,387 (toilet flushes) 339 00:16:43,536 --> 00:16:46,339 (mouthing) 340 00:16:56,449 --> 00:16:58,185 What are you doing? 341 00:16:58,218 --> 00:17:00,987 Nothing. I was just seeing if you had a cat. 342 00:17:01,020 --> 00:17:03,123 Do you have a cat? Because I couldn't find one. 343 00:17:04,757 --> 00:17:07,394 Oh, the comb. I was thinking of getting one of these, 344 00:17:07,427 --> 00:17:09,629 and I wanted to know if it could fit in my bra. 345 00:17:10,897 --> 00:17:13,400 Why, are you accusing me of stealing? 346 00:17:13,433 --> 00:17:17,036 That is really messed up of you, Rachel. Projecting much? 347 00:17:17,070 --> 00:17:18,705 -(laughs) -What? 348 00:17:18,738 --> 00:17:20,773 Why are you laughing at me? 349 00:17:20,807 --> 00:17:24,411 This is my absolute favorite part of a new friendship. 350 00:17:24,444 --> 00:17:26,279 When the real comes out. 351 00:17:31,318 --> 00:17:34,287 Listen, Gretchen, here's how it is with me. 352 00:17:34,321 --> 00:17:36,789 I don't let just anyone in. 353 00:17:36,823 --> 00:17:40,460 But I don't lose people, so... 354 00:17:40,493 --> 00:17:44,531 once you're in, you're in for life. 355 00:17:44,564 --> 00:17:46,566 (stifled laugh) 356 00:17:51,671 --> 00:17:55,108 (sobs softly) 357 00:17:55,142 --> 00:17:57,244 But, seriously, I am gonna need my grandmother's comb back. 358 00:18:02,749 --> 00:18:05,051 (crying softly) 359 00:18:05,084 --> 00:18:06,653 -QUINN: What are you gonna do? -JIMMY: Eh. 360 00:18:06,686 --> 00:18:09,789 Just live a sexless existence next to a prickly, mute, 361 00:18:09,822 --> 00:18:11,891 redheaded ball of anger and recrimination 362 00:18:11,924 --> 00:18:13,726 until she eventually leaves me. 363 00:18:13,760 --> 00:18:18,231 Or enact some far worse revenge gleaned from countless hours 364 00:18:18,265 --> 00:18:20,133 spent watching Snapped, 365 00:18:20,167 --> 00:18:23,670 in which women finally, you know, snap. 366 00:18:23,703 --> 00:18:25,838 Fuck this. You can't give up. 367 00:18:25,872 --> 00:18:28,241 Let's go to the West Hollywood bars. I'll wingman you. 368 00:18:28,275 --> 00:18:31,844 Oh, forget it. I clearly can't S a stranger's D. 369 00:18:31,878 --> 00:18:35,715 I'd have to at least be comfortable with the guy, or... 370 00:18:49,729 --> 00:18:50,730 (chuckles) 371 00:19:26,733 --> 00:19:28,701 (water running) 372 00:19:28,735 --> 00:19:30,737 (water stops) 373 00:19:34,207 --> 00:19:36,175 I did it. 374 00:19:36,209 --> 00:19:39,145 -Did what? -The thing you told me to do. 375 00:19:39,178 --> 00:19:41,681 I did it. I did the thing. 376 00:19:41,714 --> 00:19:46,085 -I did it. -Jimmy. Wait. 377 00:19:46,118 --> 00:19:48,488 Whoa, what? 378 00:19:48,521 --> 00:19:51,023 Jimmy. Jimmy? 379 00:19:51,057 --> 00:19:53,059 -Jimmy! -(chuckles) 380 00:19:53,092 --> 00:19:57,330 (gasps) What are you...? What? Who? 381 00:19:57,364 --> 00:20:01,000 -Quinn. -(gasps) What? What? 382 00:20:01,033 --> 00:20:02,602 What is happening? 383 00:20:02,635 --> 00:20:06,239 Oh, my God. You... 384 00:20:06,273 --> 00:20:09,609 Jimmy! (muffled scream) 385 00:20:09,642 --> 00:20:13,246 What the actual fuck?! 386 00:20:13,280 --> 00:20:16,249 Oh, my God! 387 00:20:16,283 --> 00:20:18,084 You... 388 00:20:18,117 --> 00:20:20,353 you sucked a dick for me. 389 00:20:20,387 --> 00:20:23,923 I say "S'd a D." It's classier. 390 00:20:23,956 --> 00:20:26,959 Wait. Oh, no. But Rachel... 391 00:20:26,993 --> 00:20:29,195 Oh, no, no. It's fine. He called her right before he left. 392 00:20:29,228 --> 00:20:31,264 She thought it was hilarious. 393 00:20:31,298 --> 00:20:33,199 Really? Seriously? 394 00:20:33,232 --> 00:20:36,102 Ooh. Okay, then. 395 00:20:36,135 --> 00:20:39,906 So... we're good? 396 00:20:39,939 --> 00:20:41,908 Yes, Jimmy. We're good. 397 00:20:41,941 --> 00:20:44,811 I mean, I was just trying to get you off my back. 398 00:20:44,844 --> 00:20:47,280 -What? -Nothing. You did it for me. 399 00:20:47,314 --> 00:20:50,116 Mm. I love you for that. 400 00:20:53,420 --> 00:20:55,254 By the way, they're coming over for dinner tomorrow night. 401 00:20:55,288 --> 00:20:56,656 Try not to drop your fork 402 00:20:56,689 --> 00:20:58,391 and accidentally suck his dick again. 403 00:20:58,425 --> 00:20:59,992 (laughs) 404 00:21:04,263 --> 00:21:06,433 To making connections. 405 00:21:06,466 --> 00:21:09,302 To the serendipity of meeting you guys at that cake tasting, 406 00:21:09,336 --> 00:21:12,572 and to always being open to new experiences. 407 00:21:12,605 --> 00:21:14,240 RACHEL: To letting people in. 408 00:21:14,273 --> 00:21:16,643 And to the lengths our husbands will go 409 00:21:16,676 --> 00:21:18,811 to make us happy. (laughs) 410 00:21:18,845 --> 00:21:21,180 Oh, well. If it was good enough for Oscar Wilde 411 00:21:21,213 --> 00:21:23,850 and Tennessee Williams and Truman Capote 412 00:21:23,883 --> 00:21:25,585 and James Baldwin... 413 00:21:25,618 --> 00:21:29,088 Okay, most of my favorite male writers, actually. 414 00:21:29,121 --> 00:21:30,623 To friends for life. 415 00:21:30,657 --> 00:21:31,858 JIMMY and RACHEL: For life. 416 00:21:31,891 --> 00:21:35,127 * 417 00:21:35,161 --> 00:21:38,598 RACHEL (echoing): I don't let just anyone in... 418 00:21:38,631 --> 00:21:42,134 but I don't lose people. Once you're in, you're in for life. 419 00:21:42,168 --> 00:21:44,704 For life! 420 00:21:44,737 --> 00:21:47,474 I don't lose people. You're in for life. 421 00:21:47,507 --> 00:21:49,542 For life. For life. You're in for life. 422 00:21:49,576 --> 00:21:52,679 You're in for life. 423 00:21:52,712 --> 00:21:54,681 Jimmy, what are you guys talking about? 424 00:21:54,714 --> 00:21:56,883 What? 425 00:21:56,916 --> 00:21:58,518 The blowjob. (chuckles) 426 00:21:58,551 --> 00:22:02,321 Gretchen, the, uh... Jimmy? 427 00:22:02,355 --> 00:22:04,056 You did know about the... 428 00:22:04,090 --> 00:22:06,325 Blowjob? You didn't put your... 429 00:22:06,359 --> 00:22:07,694 you had his... 430 00:22:07,727 --> 00:22:10,697 your m-mouth, Jimmy? 431 00:22:10,730 --> 00:22:13,833 -What are you doing? -Wait, you didn't tell her? 432 00:22:13,866 --> 00:22:17,236 Gretchen, it's not a big deal. It was all for... Wait. 433 00:22:17,269 --> 00:22:19,539 -Gretchen! -Not one more word! 434 00:22:19,572 --> 00:22:21,808 I thought you told me that she wanted him to. 435 00:22:21,841 --> 00:22:24,877 You thought I wanted my husband to suck your husband's dick? 436 00:22:24,911 --> 00:22:27,380 That's what he told me. That's what he told me. 437 00:22:27,414 --> 00:22:30,417 -That's what you... What the fuck, Jimmy? -Oh, my God. 438 00:22:30,450 --> 00:22:32,985 No! No, no, no, no. I d... I didn't want to. 439 00:22:33,019 --> 00:22:35,822 Gretchen, tell her. Tell her. 440 00:22:35,855 --> 00:22:37,590 Did you make up that she said that 441 00:22:37,624 --> 00:22:39,426 just to get me to let you do that? 442 00:22:39,459 --> 00:22:41,828 Why would I say that?! 443 00:22:41,861 --> 00:22:43,596 I think you guys should go! 444 00:22:43,630 --> 00:22:45,432 Yes, I think we should. 445 00:22:51,237 --> 00:22:53,339 (door opens, closes) 446 00:22:53,372 --> 00:22:56,676 What the hell was that? 447 00:22:56,709 --> 00:22:58,611 Eh, she was too much for me. 448 00:23:01,481 --> 00:23:04,451 Anyways, all this talk of BJs... 449 00:23:04,484 --> 00:23:06,719 I need it now. 450 00:23:06,753 --> 00:23:09,155 Hmm-hmm. 451 00:23:12,792 --> 00:23:15,061 Well, okay. 452 00:23:19,432 --> 00:23:23,202 These seven words 453 00:23:23,235 --> 00:23:26,939 I say to you 454 00:23:26,973 --> 00:23:31,811 One by one 455 00:23:31,844 --> 00:23:34,046 I love you 456 00:23:34,080 --> 00:23:37,450 And you have to know 457 00:23:40,119 --> 00:23:41,120 (whispers): Edgar. 458 00:23:41,153 --> 00:23:43,456 If I could change 459 00:23:43,490 --> 00:23:44,924 Edgar. 460 00:23:44,957 --> 00:23:48,561 How I'm insane 461 00:23:48,595 --> 00:23:53,232 If I could learn to leave 462 00:23:53,265 --> 00:23:56,936 My troubles behind 463 00:24:01,641 --> 00:24:05,978 It's starting to burn 464 00:24:06,012 --> 00:24:09,582 And I want to go home 465 00:24:09,616 --> 00:24:14,420 Only home I've known 466 00:24:14,453 --> 00:24:18,858 Lost in the storm 467 00:24:18,891 --> 00:24:20,359 It had to be 468 00:24:20,392 --> 00:24:25,331 Seven words to set us free 469 00:24:25,364 --> 00:24:30,469 Now I face tomorrow 470 00:24:32,639 --> 00:24:37,710 Now I face tomorrow 471 00:24:39,746 --> 00:24:43,315 Now I face 472 00:24:43,349 --> 00:24:45,952 Tomorrow 473 00:24:45,985 --> 00:24:49,556 Tomorr... 474 00:24:51,390 --> 00:24:54,360 (dog barks) 475 00:24:57,396 --> 00:24:59,365 Captioned by Media Access Group at WGBH 476 00:24:59,415 --> 00:25:03,965 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.