All language subtitles for What.Lies.Ahead.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,364 --> 00:00:17,713 MAN: Hey sis, it's me. 2 00:00:19,454 --> 00:00:20,976 I got my plane ticket. 3 00:00:20,977 --> 00:00:22,979 I will be getting in first thing Saturday morning. 4 00:00:23,762 --> 00:00:25,328 And I wish you would have just let me pay 5 00:00:25,329 --> 00:00:26,678 to ship your car up here. 6 00:00:28,941 --> 00:00:30,203 Maybe you're right. 7 00:00:30,204 --> 00:00:32,945 Maybe this drive is just what you need right now. 8 00:00:35,861 --> 00:00:36,688 I, 9 00:00:38,299 --> 00:00:40,648 I saw that you deleted your Facebook account. 10 00:00:40,649 --> 00:00:43,043 I have no way of seeing that sweet face of yours. 11 00:00:44,000 --> 00:00:44,956 Raven, 12 00:00:44,957 --> 00:00:46,002 I know this is hard. 13 00:00:48,091 --> 00:00:48,918 I miss her too. 14 00:00:50,876 --> 00:00:52,529 Raven, hey, it's me. 15 00:00:52,530 --> 00:00:55,750 I'm so, so, so sorry, 16 00:00:55,751 --> 00:00:57,839 but there's been a change of plans. 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,884 I got called to do ER duty this weekend 18 00:00:59,885 --> 00:01:01,799 and there is absolutely no one else that can do it. 19 00:01:01,800 --> 00:01:02,758 It has to be me. 20 00:01:03,628 --> 00:01:04,759 I'm so sorry. 21 00:01:04,760 --> 00:01:06,543 So, my girlfriend Jessica, 22 00:01:06,544 --> 00:01:07,805 she's gonna fly down there 23 00:01:07,806 --> 00:01:09,938 and she's gonna make the drive with you, okay. 24 00:01:09,939 --> 00:01:11,592 Look, I know, I know, 25 00:01:11,593 --> 00:01:12,419 I know what you're gonna say, 26 00:01:12,420 --> 00:01:13,290 but please, 27 00:01:14,161 --> 00:01:14,986 please give her a chance, 28 00:01:14,987 --> 00:01:15,945 please for me. 29 00:01:17,425 --> 00:01:18,599 Okay, I, I don't think that you should be 30 00:01:18,600 --> 00:01:21,689 doing this drive alone right now, okay. 31 00:01:21,690 --> 00:01:24,605 All right, I will see you soon. 32 00:01:24,606 --> 00:01:25,867 I love you. 33 00:01:25,868 --> 00:01:27,087 Stay strong, okay. 34 00:01:27,957 --> 00:01:28,827 Bye. 35 00:01:31,700 --> 00:01:34,790 [soft music playing] 36 00:02:09,390 --> 00:02:12,740 ♪ Palm trees, bare skin, ♪ [inaudible] 37 00:02:12,741 --> 00:02:13,871 ♪ Sunset in July 38 00:02:13,872 --> 00:02:15,264 ♪ To still I laugh again 39 00:02:15,265 --> 00:02:17,658 [music playing] [inaudible lyrics] 40 00:02:17,659 --> 00:02:20,313 ♪ Sunscreen in hand 41 00:02:20,314 --> 00:02:22,315 ♪ Sunset let me go to bed now 42 00:02:22,316 --> 00:02:25,405 ♪ California's been working me to death ♪ 43 00:02:25,406 --> 00:02:28,234 ♪ And I've had not a lot 44 00:02:28,235 --> 00:02:32,238 [music playing] [inaudible lyrics] 45 00:02:32,239 --> 00:02:34,370 ♪ Who knew then 46 00:02:34,371 --> 00:02:37,504 ♪ This would be forever 47 00:02:37,505 --> 00:02:39,854 ♪ Who knew then 48 00:02:39,855 --> 00:02:42,857 ♪ This would be forever 49 00:02:42,858 --> 00:02:45,338 ♪ I should have known better than this ♪ 50 00:02:45,339 --> 00:02:47,427 ♪ I should have known better than this ♪ 51 00:02:47,428 --> 00:02:49,342 ♪ Tide's rolling out 52 00:02:49,343 --> 00:02:51,387 ♪ Don't you wish you could too 53 00:02:51,388 --> 00:02:56,393 ♪ So where too now 54 00:02:57,655 --> 00:03:02,356 ♪ And this sunburns gonna leave a scar ♪ 55 00:03:03,618 --> 00:03:05,532 ♪ It's gonna give me cancer one day ♪ 56 00:03:05,533 --> 00:03:08,448 ♪ If I don't move to somewhere with shade ♪ 57 00:03:08,449 --> 00:03:13,497 ♪ This sunburn gonna leave a scar ♪ 58 00:03:14,368 --> 00:03:19,199 ♪ I'm gonna [inaudible lyrics] 59 00:03:20,548 --> 00:03:22,636 ♪ Who knew then 60 00:03:22,637 --> 00:03:25,378 ♪ This would be forever 61 00:03:25,379 --> 00:03:27,945 ♪ Who knew then 62 00:03:27,946 --> 00:03:30,905 ♪ This would be forever 63 00:03:30,906 --> 00:03:33,429 ♪ And I should have known better than this ♪ 64 00:03:33,430 --> 00:03:35,475 ♪ I should have known better than this ♪ 65 00:03:35,476 --> 00:03:37,346 ♪ Tide's rolling out 66 00:03:37,347 --> 00:03:39,000 ♪ Don't you wish you could too 67 00:03:39,001 --> 00:03:41,873 ♪ So where to now 68 00:04:00,762 --> 00:04:02,154 It's messed up, isn't it? 69 00:04:03,025 --> 00:04:03,939 Tragic even. 70 00:04:04,809 --> 00:04:05,853 What? 71 00:04:05,854 --> 00:04:08,029 Relationships. 72 00:04:08,030 --> 00:04:09,509 I feel like some of the best ones end 73 00:04:09,510 --> 00:04:11,773 before they even get a chance to get started. 74 00:04:13,122 --> 00:04:13,992 Oh man, 75 00:04:15,777 --> 00:04:17,343 don't do that, okay. 76 00:04:17,344 --> 00:04:18,258 Not now. 77 00:04:19,259 --> 00:04:20,695 You're gonna make me lose it. 78 00:04:21,783 --> 00:04:23,914 We already packed the tissue. 79 00:04:23,915 --> 00:04:25,351 I'm just stating the obvious. 80 00:04:25,352 --> 00:04:26,569 Okay, we were on the road 81 00:04:26,570 --> 00:04:28,832 to becoming the best roommates ever. 82 00:04:28,833 --> 00:04:31,487 Ever in the history of roommatedom. 83 00:04:31,488 --> 00:04:33,794 I don't know, it's just 84 00:04:33,795 --> 00:04:34,621 sad I guess. 85 00:04:34,622 --> 00:04:35,449 It makes me feel bad. 86 00:04:38,103 --> 00:04:39,801 I can't help feeling bad about it. 87 00:04:43,195 --> 00:04:45,241 No one should feel bad about anything. 88 00:04:46,286 --> 00:04:47,156 But thanks. 89 00:04:49,376 --> 00:04:51,247 I think you're pretty great, too. 90 00:04:54,294 --> 00:04:56,077 I guess the saying is true. 91 00:04:56,078 --> 00:04:57,471 Blood is thicker than water. 92 00:04:59,124 --> 00:04:59,995 Or margaritas. 93 00:05:03,999 --> 00:05:06,915 I am going miss our margaritas. 94 00:05:08,699 --> 00:05:09,918 I'm gonna miss you too. 95 00:05:16,925 --> 00:05:18,361 Life's so random, isn't it? 96 00:05:19,841 --> 00:05:21,189 I mean people meet, relationships start 97 00:05:21,190 --> 00:05:24,236 and then just suddenly end. 98 00:05:26,151 --> 00:05:28,371 Bad shit happens, out of the fucking blue. 99 00:05:30,547 --> 00:05:32,026 It's like life's some cosmic joke. 100 00:05:32,027 --> 00:05:33,897 I mean I'm telling you God has got to be a woman 101 00:05:33,898 --> 00:05:35,551 because only a real bitch would do that shit 102 00:05:35,552 --> 00:05:36,510 to people's lives. 103 00:05:54,397 --> 00:05:55,354 Thank you. 104 00:05:55,355 --> 00:05:56,790 My pleasure, young lady. 105 00:05:56,791 --> 00:05:58,922 You enjoy that 900 mile drive back to New York now. 106 00:05:58,923 --> 00:06:01,403 Y'all be careful going down the road. 107 00:06:01,404 --> 00:06:02,274 Oh, we will. 108 00:06:06,888 --> 00:06:07,757 Raven? 109 00:06:07,758 --> 00:06:09,237 You must be Jessica. 110 00:06:09,238 --> 00:06:11,848 Hey, it's really nice to meet you. 111 00:06:11,849 --> 00:06:13,197 Oh, hi. 112 00:06:13,198 --> 00:06:14,460 Hi. 113 00:06:14,461 --> 00:06:16,244 Wow, you're so much prettier than Kyle said. 114 00:06:16,245 --> 00:06:18,681 Oh gosh, thanks. 115 00:06:18,682 --> 00:06:19,856 No, thank you. 116 00:06:19,857 --> 00:06:20,901 I mean it's really nice of you to do this. 117 00:06:20,902 --> 00:06:22,250 It means a lot. 118 00:06:22,251 --> 00:06:23,860 Yeah, it's okay, it's no problem. 119 00:06:23,861 --> 00:06:26,428 I know I'm a sorry substitute for your own brother, 120 00:06:26,429 --> 00:06:27,995 but everything was so last minute. 121 00:06:27,996 --> 00:06:28,735 No, not at all. 122 00:06:28,736 --> 00:06:30,040 I'm actually really glad 123 00:06:30,041 --> 00:06:31,433 that we're gonna get a chance to know each other. 124 00:06:31,434 --> 00:06:32,608 He's talked so much about you. 125 00:06:32,609 --> 00:06:34,958 Oh, yeah, me too. 126 00:06:34,959 --> 00:06:37,004 Well, there she is. 127 00:06:37,005 --> 00:06:38,919 She's all gassed up, packed up, ready to go. 128 00:06:38,920 --> 00:06:40,442 Oh, okay. 129 00:06:40,443 --> 00:06:42,444 Um, do you actually mind if we go inside for a minute? 130 00:06:42,445 --> 00:06:44,751 I was actually thinking that we'd just hit the road, 131 00:06:44,752 --> 00:06:46,100 you know? 132 00:06:46,101 --> 00:06:46,927 I want to beat the traffic. 133 00:06:46,928 --> 00:06:48,145 Well, of course. 134 00:06:48,146 --> 00:06:49,625 It was just sort of a long flight. 135 00:06:49,626 --> 00:06:52,280 Uh, I, I would but the house is already locked up 136 00:06:52,281 --> 00:06:55,370 and my only set of keys is in the kitchen for the landlord. 137 00:06:55,371 --> 00:06:57,111 Really? 138 00:06:57,112 --> 00:06:59,679 But you know we are gonna be on a road trip. 139 00:06:59,680 --> 00:07:02,291 I'm sure you can just pop a squat out back, you know? 140 00:07:05,381 --> 00:07:06,512 Oh, um, yeah, great. 141 00:07:06,513 --> 00:07:08,122 It's pretty private back there. 142 00:07:08,123 --> 00:07:09,776 I mean there is a neighbor on the second floor 143 00:07:09,777 --> 00:07:11,299 that I'm pretty sure was jerking off 144 00:07:11,300 --> 00:07:12,909 while I was sun bathing the other day, but you know. 145 00:07:12,910 --> 00:07:14,128 You serious? 146 00:07:14,129 --> 00:07:15,651 No, I mean it's fine. 147 00:07:15,652 --> 00:07:17,393 Like I'm sure he's not there now. 148 00:07:19,830 --> 00:07:22,092 Um, okay. 149 00:07:22,093 --> 00:07:24,312 This is embarrassing, but... 150 00:07:24,313 --> 00:07:25,618 It's fine, man, just you know, 151 00:07:25,619 --> 00:07:26,750 I'll be here waiting. 152 00:07:27,621 --> 00:07:32,669 Yeah. 153 00:07:35,367 --> 00:07:36,367 You ready? 154 00:07:36,368 --> 00:07:37,194 Yeah. 155 00:07:37,195 --> 00:07:38,066 Okay. 156 00:07:46,901 --> 00:07:50,165 Don't worry, we're gonna have a great time, I promise. 157 00:07:52,297 --> 00:07:54,560 Yeah, yes. 158 00:07:54,561 --> 00:07:57,651 [soft music playing] 159 00:08:07,356 --> 00:08:08,791 So it's kind of cool you 160 00:08:08,792 --> 00:08:10,967 and Kyle are both in the medical field. 161 00:08:10,968 --> 00:08:12,142 You're a nurse, right? 162 00:08:12,143 --> 00:08:13,274 Medical tech. 163 00:08:13,275 --> 00:08:14,797 But I'm going for my RN, 164 00:08:14,798 --> 00:08:16,451 maybe nurse practitioner, 165 00:08:16,452 --> 00:08:18,061 I'm not really sure yet. 166 00:08:18,062 --> 00:08:19,585 Yeah, Kyle said they had some 167 00:08:19,586 --> 00:08:21,326 really good programs up by us. 168 00:08:24,982 --> 00:08:26,461 Listen, Jessica, don't feel 169 00:08:26,462 --> 00:08:28,724 like you have to make bullshit small talk with me, okay. 170 00:08:28,725 --> 00:08:29,596 You can relax. 171 00:08:31,293 --> 00:08:32,554 It's gonna be a long trip 172 00:08:32,555 --> 00:08:34,556 and I'm sure we'll get to know each other. 173 00:08:34,557 --> 00:08:36,689 Probably even more than you and Kyle do 174 00:08:36,690 --> 00:08:37,908 by the time we get to New York. 175 00:08:42,217 --> 00:08:43,739 So, how long have you been dating my brother? 176 00:08:43,740 --> 00:08:46,394 Almost a month. 177 00:08:46,395 --> 00:08:47,613 Get the fuck out. 178 00:08:47,614 --> 00:08:50,050 I thought this was way longer than that, 179 00:08:50,051 --> 00:08:51,878 I mean the way he talks about you. 180 00:08:51,879 --> 00:08:54,881 Yeah, a month this weekend actually. 181 00:08:54,882 --> 00:08:57,318 But we were talking online for a long time before that, 182 00:08:57,319 --> 00:08:58,841 so we really felt like we got to know each other 183 00:08:58,842 --> 00:09:01,714 really well before we, you know, actually met face to face. 184 00:09:01,715 --> 00:09:02,976 No, I get it. 185 00:09:02,977 --> 00:09:03,933 The whole love at first sight thing. 186 00:09:03,934 --> 00:09:07,067 It's so twentieth century. 187 00:09:07,068 --> 00:09:09,810 Shakespearean even. 188 00:09:11,072 --> 00:09:12,246 What century is that? 189 00:09:12,247 --> 00:09:13,421 What, like 16th? 190 00:09:13,422 --> 00:09:16,424 Yeah, something like that. 191 00:09:16,425 --> 00:09:19,689 So 16th century. 192 00:09:20,734 --> 00:09:22,866 [laughs] 193 00:09:24,868 --> 00:09:25,956 It's cool though. 194 00:09:26,914 --> 00:09:29,699 I mean, when you know you know. 195 00:09:31,962 --> 00:09:32,788 When you meet the right person, 196 00:09:32,789 --> 00:09:33,660 it just kind of 197 00:09:35,400 --> 00:09:36,576 hits you in the guts, you know. 198 00:09:40,144 --> 00:09:41,623 I mean I got worried there for a minute. 199 00:09:41,624 --> 00:09:43,059 You know he was just banging bimbo after bimbo. 200 00:09:43,060 --> 00:09:44,844 I mean you should have seen some of these bitches 201 00:09:44,845 --> 00:09:46,672 that were coming through. 202 00:09:46,673 --> 00:09:47,543 Whoof. 203 00:09:48,762 --> 00:09:49,849 [gps] Head East on Mulberry Road Northwest. 204 00:09:49,850 --> 00:09:52,503 In two miles turn left onto Highway 53. 205 00:09:52,504 --> 00:09:54,941 In one mile turn left onto Highway 53. 206 00:09:54,942 --> 00:09:56,595 Shut the fuck up. 207 00:09:56,596 --> 00:09:58,379 [gps] Highway 53. 208 00:09:58,380 --> 00:09:59,294 You know in fact, 209 00:10:03,864 --> 00:10:05,168 We don't need that fucking thing. 210 00:10:05,169 --> 00:10:06,866 I mean I have this whole trip planned out anyway. 211 00:10:06,867 --> 00:10:08,389 We're gonna take back roads the whole way. 212 00:10:08,390 --> 00:10:10,086 I mean who wants to look at the fucking interstate anyway. 213 00:10:10,087 --> 00:10:12,785 Uh, what, what happens if we get lost though? 214 00:10:12,786 --> 00:10:15,309 I, don't you think it'd be better if we had that 215 00:10:15,310 --> 00:10:16,136 as a backup plan? 216 00:10:16,137 --> 00:10:17,616 Backup plan? 217 00:10:17,617 --> 00:10:19,661 A backup plan is for little bitches 218 00:10:19,662 --> 00:10:20,836 that need to call their daddy 219 00:10:20,837 --> 00:10:22,142 for every little thing that happens. 220 00:10:22,143 --> 00:10:24,100 I mean come on, where's your sense of adventure? 221 00:10:24,101 --> 00:10:25,972 I want to get lost a couple times. 222 00:10:25,973 --> 00:10:27,234 Hell, I mean the whole point of this thing 223 00:10:27,235 --> 00:10:28,976 is to have an experience, right. 224 00:10:33,023 --> 00:10:35,024 Don't worry, you'll be fine. 225 00:10:35,025 --> 00:10:36,678 I'll protect you. 226 00:10:36,679 --> 00:10:39,072 Like you're my own little baby sister. 227 00:10:39,073 --> 00:10:41,162 [laughs] 228 00:10:45,079 --> 00:10:45,862 What? 229 00:10:48,125 --> 00:10:48,952 You. 230 00:10:50,171 --> 00:10:51,737 Me what? 231 00:10:51,738 --> 00:10:55,828 You're just not quite what I expected, that's all. 232 00:10:55,829 --> 00:10:57,178 What were you expecting? 233 00:10:58,266 --> 00:10:59,745 Uh, I don't know. 234 00:10:59,746 --> 00:11:01,182 Kyle said you were like, uh... 235 00:11:01,965 --> 00:11:03,313 What? 236 00:11:03,314 --> 00:11:05,402 Kyle said I was what? 237 00:11:05,403 --> 00:11:08,492 Well, not exactly the spontaneous type. 238 00:11:08,493 --> 00:11:10,930 Kind of like super organized and together. 239 00:11:10,931 --> 00:11:12,192 A little overly so. 240 00:11:12,193 --> 00:11:13,454 I think anal is the word he used. 241 00:11:13,455 --> 00:11:14,325 Anal, hmm. 242 00:11:16,632 --> 00:11:18,328 So what, you think I don't have my shit together. 243 00:11:18,329 --> 00:11:19,590 Is that what you're saying? 244 00:11:19,591 --> 00:11:22,768 Uh, no, I didn't, I didn't mean that. 245 00:11:22,769 --> 00:11:24,204 What, you think something's wrong with me? 246 00:11:24,205 --> 00:11:26,423 I'm surprised, 247 00:11:26,424 --> 00:11:28,599 I didn't realize you're so judgmental, Jessica. 248 00:11:28,600 --> 00:11:29,426 I don't. 249 00:11:29,427 --> 00:11:30,645 I'm not judging you. 250 00:11:30,646 --> 00:11:32,647 No, no, no, no, it's cool, it's cool. 251 00:11:32,648 --> 00:11:34,518 You think I'm fucking crazy, right? 252 00:11:34,519 --> 00:11:37,391 I'm crazy, whoo! 253 00:11:37,392 --> 00:11:39,567 [laughs] 254 00:11:39,568 --> 00:11:41,787 Listen, I'm crazy, you're crazy, 255 00:11:41,788 --> 00:11:43,527 we're all gonna go fucking crazy on this trip, 256 00:11:43,528 --> 00:11:45,312 cause guess what, this is the crazy train 257 00:11:45,313 --> 00:11:46,705 and you can't get off now. 258 00:11:46,706 --> 00:11:48,532 [laughs] 259 00:11:48,533 --> 00:11:49,751 I think I might've changed my mind. 260 00:11:49,752 --> 00:11:51,580 Take me back to the airport. 261 00:12:06,595 --> 00:12:07,943 I'm gonna run in and grab a tea. 262 00:12:07,944 --> 00:12:09,162 You want something? 263 00:12:09,163 --> 00:12:10,685 Grab me a few more energy drinks. 264 00:12:10,686 --> 00:12:11,991 Seriously? 265 00:12:11,992 --> 00:12:13,296 Better take it easy with those things. 266 00:12:13,297 --> 00:12:14,602 You going for some kind of record or something? 267 00:12:14,603 --> 00:12:16,125 Hey, gotta feed the monster in this bitch. 268 00:12:16,126 --> 00:12:19,607 Oh, sorry, double security locks. 269 00:12:19,608 --> 00:12:22,001 The previous owner had them installed. 270 00:12:22,002 --> 00:12:24,744 I think her mom had Alzheimer's or epilepsy or something. 271 00:13:26,457 --> 00:13:26,979 What's up? 272 00:13:26,980 --> 00:13:27,806 My phone. 273 00:13:27,807 --> 00:13:28,981 I thought I left it in here. 274 00:13:28,982 --> 00:13:29,938 Did you see it? 275 00:13:29,939 --> 00:13:30,721 No. 276 00:13:30,722 --> 00:13:31,722 Did you check your purse? 277 00:13:31,723 --> 00:13:33,115 Yes, I checked my fucking purse. 278 00:13:33,116 --> 00:13:34,856 What do you think, it's not in there. 279 00:13:34,857 --> 00:13:36,336 Okay, just chill. 280 00:13:36,337 --> 00:13:37,947 I'm sure it's in here somewhere. 281 00:13:44,606 --> 00:13:45,998 Did you check under the seat? 282 00:13:45,999 --> 00:13:47,390 Yeah, and it's not in between the seats either. 283 00:13:47,391 --> 00:13:49,611 Maybe I left it inside. 284 00:13:52,744 --> 00:13:54,745 Hey asshole, watch where you're going. 285 00:13:54,746 --> 00:13:55,572 Oh my god. 286 00:13:55,573 --> 00:13:56,747 Are you okay? 287 00:13:56,748 --> 00:13:58,010 Yeah, I think so. 288 00:13:58,011 --> 00:13:58,967 Hey look, there are worse things 289 00:13:58,968 --> 00:14:00,403 than losing your phone, right. 290 00:14:00,404 --> 00:14:01,362 Come on, let's go. 291 00:14:16,420 --> 00:14:17,725 I can't believe I lost my phone. 292 00:14:17,726 --> 00:14:18,727 I've never done that before. 293 00:14:19,554 --> 00:14:21,033 You've never lost your phone? 294 00:14:21,034 --> 00:14:25,211 Man, I've broken or lost at least like six of them by now. 295 00:14:25,212 --> 00:14:28,824 You seriously have never lost your phone before? 296 00:14:30,086 --> 00:14:32,392 Well, once, at a party in high school. 297 00:14:32,393 --> 00:14:33,872 Or it was stolen. 298 00:14:33,873 --> 00:14:36,439 I mean I was so wasted I wouldn't have known either way. 299 00:14:36,440 --> 00:14:38,137 The lightweight that I am. 300 00:14:38,138 --> 00:14:39,616 You're a lightweight? 301 00:14:39,617 --> 00:14:41,096 Man, I would have pegged you 302 00:14:41,097 --> 00:14:43,229 for a hardcore party girl for sure. 303 00:14:43,230 --> 00:14:45,492 [laughs] 304 00:14:45,493 --> 00:14:47,886 Gosh, I haven't even talked to Kyle since I landed. 305 00:14:47,887 --> 00:14:49,235 Oh, seriously? 306 00:14:49,236 --> 00:14:51,978 Here let me fix that, hold on. 307 00:14:54,894 --> 00:14:55,764 Voicemail. 308 00:14:57,070 --> 00:14:59,985 Hey big bro, this is your adorable little sister 309 00:14:59,986 --> 00:15:02,074 and possibly even more adorable girlfriend 310 00:15:02,075 --> 00:15:03,945 just calling you from the road. 311 00:15:03,946 --> 00:15:05,947 I can see why you fell for her, she's delicious. 312 00:15:05,948 --> 00:15:07,993 Anyway, I'm sure you're stitching up 313 00:15:07,994 --> 00:15:09,429 some drunk's lacerated ass 314 00:15:09,430 --> 00:15:11,387 or calming down some overprotective parents 315 00:15:11,388 --> 00:15:13,172 whose kid has a head cold. 316 00:15:13,173 --> 00:15:14,434 But uh, we just wanted to let you know 317 00:15:14,435 --> 00:15:16,175 that everything's cool. 318 00:15:16,176 --> 00:15:17,611 Other than the fact that your airhead girlfriend 319 00:15:17,612 --> 00:15:18,917 lost her phone. 320 00:15:18,918 --> 00:15:20,092 I mean, I'm sure we'll find it. 321 00:15:20,093 --> 00:15:21,049 Don't worry about it. 322 00:15:21,050 --> 00:15:22,398 But anyway, until then just, uh, 323 00:15:22,399 --> 00:15:24,009 give me a call back on my phone 324 00:15:24,010 --> 00:15:26,576 and we will see you in a few days. 325 00:15:26,577 --> 00:15:28,578 All right, bye bro, we love you. 326 00:15:28,579 --> 00:15:29,580 Bye. 327 00:15:33,106 --> 00:15:34,280 I hope it wasn't presumptuous of me 328 00:15:34,281 --> 00:15:35,934 to say that you love him. 329 00:15:35,935 --> 00:15:37,805 No, I tell him that all the time. 330 00:15:37,806 --> 00:15:39,415 I'm his girlfriend. 331 00:15:39,416 --> 00:15:42,288 I mean it wasn't so cool calling me an airhead though. 332 00:15:42,289 --> 00:15:45,117 I was kidding. 333 00:15:45,118 --> 00:15:46,770 I mean obviously you're not an airhead. 334 00:15:46,771 --> 00:15:49,949 You're like some smart college girl, right? 335 00:15:53,169 --> 00:15:54,039 Come on, you are. 336 00:15:54,040 --> 00:15:54,910 What's your major? 337 00:15:55,998 --> 00:15:57,477 Well, I haven't declared, 338 00:15:57,478 --> 00:15:59,740 but I'm leaning toward psychology. 339 00:15:59,741 --> 00:16:01,220 Psychology, see. 340 00:16:01,221 --> 00:16:03,875 How smart do you have to be to study Freud and shit? 341 00:16:08,837 --> 00:16:10,055 I didn't mean it. 342 00:16:10,056 --> 00:16:11,361 You don't have to be so sensitive. 343 00:16:14,669 --> 00:16:16,539 Look, I'm really sorry, okay? 344 00:16:16,540 --> 00:16:17,846 I am. 345 00:16:22,938 --> 00:16:23,852 We friends? 346 00:16:27,160 --> 00:16:28,595 Are you gonna sit and sulk the whole time 347 00:16:28,596 --> 00:16:29,813 or you gonna like give me a smile? 348 00:16:29,814 --> 00:16:31,206 Come on. 349 00:16:31,207 --> 00:16:32,774 I thought we already figured this whole thing out. 350 00:16:33,601 --> 00:16:34,471 Yeah, okay. 351 00:16:35,907 --> 00:16:38,039 Great, good, I thought I lost you there for a minute. 352 00:16:38,040 --> 00:16:38,605 Sorry. 353 00:16:38,606 --> 00:16:39,911 Geez. 354 00:16:41,130 --> 00:16:44,264 [rock music playing] 355 00:16:58,930 --> 00:16:59,930 Hey boys, how's it hanging? 356 00:16:59,931 --> 00:17:02,759 [rock music playing] 357 00:17:02,760 --> 00:17:03,717 ♪ Called out 358 00:17:03,718 --> 00:17:07,068 King me asshole. 359 00:17:07,069 --> 00:17:09,201 [laughs] 360 00:17:09,202 --> 00:17:12,639 ♪ Crumble 361 00:17:12,640 --> 00:17:15,208 ♪ In your wake 362 00:17:24,130 --> 00:17:26,479 I might need you to take over for me in a little bit here. 363 00:17:26,480 --> 00:17:27,567 Oh, no problem. 364 00:17:27,568 --> 00:17:28,917 Just let me know when. 365 00:17:31,224 --> 00:17:32,659 Why don't you see if you 366 00:17:32,660 --> 00:17:33,748 can get something on that shitbox. 367 00:17:37,447 --> 00:17:38,708 DJ: Y'all don't forget the swap meet 368 00:17:38,709 --> 00:17:40,101 and antique auction is goin' on this Saturday. 369 00:17:40,102 --> 00:17:41,276 It's the event of the season, 370 00:17:41,277 --> 00:17:43,017 so don't snooze and lose on it. 371 00:17:43,018 --> 00:17:44,671 Go out and get yourself some. 372 00:17:44,672 --> 00:17:46,325 Here's a little number from Flappy Mitchell's 373 00:17:46,326 --> 00:17:48,415 Flatbed Rangers, right here for you. 374 00:17:53,855 --> 00:17:57,076 [country music plays] 375 00:19:03,577 --> 00:19:04,795 Aw, fuck me. 376 00:19:05,970 --> 00:19:07,188 Were were going sixty, right? 377 00:19:07,189 --> 00:19:09,670 I mean how fast is the speed limit here? 378 00:19:11,019 --> 00:19:12,062 Look, it's no big deal. 379 00:19:12,063 --> 00:19:12,934 It's okay. 380 00:19:25,207 --> 00:19:27,600 License, registration and insurance please. 381 00:19:27,601 --> 00:19:29,210 Sure. 382 00:19:29,211 --> 00:19:30,603 DEPUTY: Why did you not immediately pull over 383 00:19:30,604 --> 00:19:32,039 at the sound of my siren? 384 00:19:32,040 --> 00:19:33,954 I was just a bit confused. 385 00:19:33,955 --> 00:19:34,869 I'm not from here. 386 00:19:37,306 --> 00:19:38,568 Did I have a tail light out or something? 387 00:19:40,657 --> 00:19:43,182 I'll ask the questions if you don't mind, miss. 388 00:19:46,228 --> 00:19:47,663 Can you provide your license, 389 00:19:47,664 --> 00:19:50,231 registration and insurance, please? 390 00:19:50,232 --> 00:19:51,102 Sure. 391 00:20:00,851 --> 00:20:02,287 It was a long time ago. 392 00:20:02,288 --> 00:20:03,549 I used to experiment with different hair colors. 393 00:20:03,550 --> 00:20:04,420 Don't you? 394 00:20:06,466 --> 00:20:08,162 Registration? 395 00:20:08,163 --> 00:20:09,250 I think it's in the glove compartment. 396 00:20:09,251 --> 00:20:10,121 Can you check? 397 00:20:10,905 --> 00:20:11,861 Slowly. 398 00:20:11,862 --> 00:20:12,733 Hands where I can see them. 399 00:20:24,745 --> 00:20:25,919 I don't see it. 400 00:20:25,920 --> 00:20:26,746 Are you sure it's in here? 401 00:20:26,747 --> 00:20:28,443 Yeah, I think so. 402 00:20:28,444 --> 00:20:30,576 Officer, are you gonna tell us why you pulled us over? 403 00:20:30,577 --> 00:20:33,666 You were traveling at an excessive speed. 404 00:20:33,667 --> 00:20:35,233 This is a 45 mile per hour zone. 405 00:20:35,234 --> 00:20:36,886 You were going 70. 406 00:20:36,887 --> 00:20:38,105 71 to be exact. 407 00:20:38,106 --> 00:20:39,411 45? 408 00:20:39,412 --> 00:20:40,542 It's 60 down this whole highway. 409 00:20:40,543 --> 00:20:41,500 I didn't see a sign. 410 00:20:41,501 --> 00:20:42,892 There is a sign clearly marked 411 00:20:42,893 --> 00:20:44,242 three quarters of a mile back. 412 00:20:44,243 --> 00:20:45,765 What, tucked behind a rock or painted on a pig? 413 00:20:45,766 --> 00:20:47,462 Miss, shut the glove compartment 414 00:20:47,463 --> 00:20:48,681 and step out of the vehicle. 415 00:20:48,682 --> 00:20:50,117 What? 416 00:20:50,118 --> 00:20:51,598 Step out of the vehicle, both of you, now. 417 00:20:55,645 --> 00:20:57,952 Take a seat right down there between the cars. 418 00:21:00,998 --> 00:21:02,347 You trying to look up our shorts or something? 419 00:21:02,348 --> 00:21:04,523 Miss, if you don't shut up, 420 00:21:04,524 --> 00:21:06,787 I will place you under arrest. 421 00:21:09,224 --> 00:21:11,965 Am I gonna have to go to court for this? 422 00:21:11,966 --> 00:21:13,793 You were traveling at 26 miles per hour 423 00:21:13,794 --> 00:21:15,621 over the speed limit. 424 00:21:15,622 --> 00:21:18,319 You'll be expected back here for court on the assigned date. 425 00:21:18,320 --> 00:21:19,799 No, no, please no. 426 00:21:19,800 --> 00:21:21,975 I'm on my way to New York, 427 00:21:21,976 --> 00:21:24,020 I'm moving there to be with my brother. 428 00:21:24,021 --> 00:21:25,457 Our mom died just very recently. 429 00:21:25,458 --> 00:21:26,762 And this is his girlfriend, 430 00:21:26,763 --> 00:21:27,894 and she's helping me make the drive. 431 00:21:27,895 --> 00:21:29,504 And please, officer, please, 432 00:21:29,505 --> 00:21:32,028 you can't make me come back here, I can't. 433 00:21:32,029 --> 00:21:35,249 You have to understand, I can't come back here. 434 00:21:35,250 --> 00:21:37,296 Miss, there's no need to get upset. 435 00:21:38,166 --> 00:21:40,342 [sobbing] 436 00:21:42,605 --> 00:21:43,605 Please, officer, please. 437 00:21:43,606 --> 00:21:45,478 I can't come back here. 438 00:21:57,794 --> 00:21:59,361 Shit heel. 439 00:22:01,015 --> 00:22:02,320 What? 440 00:22:02,321 --> 00:22:03,495 He did let us go, he didn't have to. 441 00:22:03,496 --> 00:22:04,626 Yeah, but he's just gonna unleash 442 00:22:04,627 --> 00:22:06,149 on the next unsuspecting motherfucker. 443 00:22:06,150 --> 00:22:07,629 He'll just climb right back up 444 00:22:07,630 --> 00:22:09,414 in his little deer blind and just pick them off one by one. 445 00:22:09,415 --> 00:22:12,678 No, I think he really felt for you. 446 00:22:12,679 --> 00:22:13,940 Yeah, and I think he really 447 00:22:13,941 --> 00:22:15,202 felt something for you in his pants. 448 00:22:15,203 --> 00:22:16,334 No, I mean it. 449 00:22:16,335 --> 00:22:19,032 When you started crying, 450 00:22:19,033 --> 00:22:21,295 I could see it in his eyes. 451 00:22:21,296 --> 00:22:23,732 His face just turned. 452 00:22:23,733 --> 00:22:25,561 You really got to the poor guy. 453 00:22:26,997 --> 00:22:28,258 You just wanna believe the best about everybody, 454 00:22:28,259 --> 00:22:29,695 don't you? 455 00:22:29,696 --> 00:22:31,306 Everything's just fucking unicorns and rainbows for you. 456 00:22:36,746 --> 00:22:37,878 Hey, Raven? 457 00:22:40,271 --> 00:22:41,142 What? 458 00:22:43,884 --> 00:22:46,495 I can't imagine what you're going through, I know. 459 00:22:49,542 --> 00:22:50,586 But I'm really sorry 460 00:22:51,761 --> 00:22:52,588 about your mom. 461 00:23:00,509 --> 00:23:01,336 Thanks. 462 00:23:04,774 --> 00:23:05,906 Look, I'm sorry about, 463 00:23:07,386 --> 00:23:08,603 about what I said about the unicorns and rainbows thing. 464 00:23:08,604 --> 00:23:10,910 I don't know that about you. 465 00:23:10,911 --> 00:23:12,521 That's okay. 466 00:23:15,959 --> 00:23:18,091 But I bet you did have them on your lunch box 467 00:23:18,092 --> 00:23:18,919 or your backpack. 468 00:23:20,573 --> 00:23:22,009 My book bag, yeah. 469 00:23:23,402 --> 00:23:24,402 And sunflowers. 470 00:23:24,403 --> 00:23:26,534 Oh, the sunflowers, 471 00:23:26,535 --> 00:23:28,363 how could I forget the sunflowers? 472 00:23:29,495 --> 00:23:32,585 [soft music playing] 473 00:24:21,155 --> 00:24:22,155 You feel better? 474 00:24:22,156 --> 00:24:23,417 You slept pretty hard. 475 00:24:23,418 --> 00:24:24,593 Yeah, thanks for uh, taking over. 476 00:24:27,640 --> 00:24:29,205 You like the car? 477 00:24:29,206 --> 00:24:30,685 She drives nice, huh? 478 00:24:30,686 --> 00:24:31,860 Yeah, it does. 479 00:24:31,861 --> 00:24:33,646 Real smooth for a small sedan, I like it. 480 00:24:36,431 --> 00:24:38,477 Done so much in this car, I feel like, 481 00:24:42,002 --> 00:24:43,524 I don't know, 482 00:24:43,525 --> 00:24:45,352 it's just like it becomes part of you, you know? 483 00:24:45,353 --> 00:24:46,833 Just did a lot of crazy shit. 484 00:24:48,138 --> 00:24:49,617 [laughs] 485 00:24:49,618 --> 00:24:50,836 That wouldn't have anything to do with boys, would it? 486 00:24:50,837 --> 00:24:52,315 It does kind of have a small backseat. 487 00:24:52,316 --> 00:24:56,537 I can't lie and say that I haven't utilized it 488 00:24:56,538 --> 00:24:58,147 from time to time. 489 00:24:58,148 --> 00:25:00,193 But no, I wasn't talking about boys. 490 00:25:00,194 --> 00:25:02,064 But you seem to know quite a bit 491 00:25:02,065 --> 00:25:04,676 about spending some time in the backseat with a few boys. 492 00:25:04,677 --> 00:25:05,546 What? 493 00:25:05,547 --> 00:25:07,026 No. 494 00:25:07,027 --> 00:25:08,593 I'm a one guy kind of girl. 495 00:25:08,594 --> 00:25:09,856 I don't give it up easy. 496 00:25:11,379 --> 00:25:13,903 Kyle is quit the catch, isn't he? 497 00:25:14,948 --> 00:25:17,558 JESSICA: Yeah, he is. 498 00:25:17,559 --> 00:25:18,429 Kyle's the best. 499 00:25:20,083 --> 00:25:21,476 Yeah, my brother's great. 500 00:25:22,782 --> 00:25:23,913 He's one in a million. 501 00:25:28,831 --> 00:25:30,397 You bored, you look bored. 502 00:25:30,398 --> 00:25:32,051 No, no, I'm good. 503 00:25:32,052 --> 00:25:33,705 I'm just taking it all in. 504 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 It's really pretty down here. 505 00:25:36,578 --> 00:25:38,275 You know I thought I would be bored but I'm really not. 506 00:25:40,408 --> 00:25:41,670 Okay, so you're bored shitless. 507 00:25:43,629 --> 00:25:46,631 Why don't we play an old fashioned driving game? 508 00:25:46,632 --> 00:25:48,154 A driving game? 509 00:25:48,155 --> 00:25:49,938 What, you mean like the ones you play with your family 510 00:25:49,939 --> 00:25:51,461 on long trips as a kid? 511 00:25:51,462 --> 00:25:52,985 Fighting with your brother and sister the whole way 512 00:25:52,986 --> 00:25:54,639 and bad body odor all around. 513 00:25:54,640 --> 00:25:55,814 Those kind of games? 514 00:25:55,815 --> 00:25:57,032 Yeah, those kind of games. 515 00:25:57,033 --> 00:25:59,034 It could be fun. 516 00:25:59,035 --> 00:26:00,471 A good way to kill the time. 517 00:26:01,821 --> 00:26:05,084 I didn't think you were the driving game type. 518 00:26:05,085 --> 00:26:08,435 I'm just full of surprises, just wait and see. 519 00:26:08,436 --> 00:26:11,612 Come on, pick one. 520 00:26:11,613 --> 00:26:15,051 Um, oh God, okay, how about I spy? 521 00:26:16,923 --> 00:26:17,750 I spy? 522 00:26:18,664 --> 00:26:19,838 Yeah, I spy. 523 00:26:19,839 --> 00:26:22,275 You know, I spy with my little eye, 524 00:26:22,276 --> 00:26:23,406 and then you have to give a hint 525 00:26:23,407 --> 00:26:25,017 about something that you see 526 00:26:25,018 --> 00:26:26,193 and the other person guesses what it is. 527 00:26:27,107 --> 00:26:28,281 What, really? 528 00:26:28,282 --> 00:26:30,500 I spy is like the oldest driving game ever. 529 00:26:30,501 --> 00:26:32,764 I'm pretty sure the settlers used to play it. 530 00:26:32,765 --> 00:26:36,682 I spy with my little eye, 531 00:26:37,857 --> 00:26:42,775 hmm, something tall and brown and leafy. 532 00:26:43,906 --> 00:26:45,603 Oh no, here, I've got another one for you. 533 00:26:45,604 --> 00:26:48,954 I spy with my little eye, 534 00:26:48,955 --> 00:26:53,045 something dead, bloody and covered in maggots 535 00:26:53,046 --> 00:26:54,743 and splattered all over the road. 536 00:26:55,701 --> 00:26:57,789 Okay, I don't know. 537 00:26:57,790 --> 00:26:59,312 Look, we can't play license plates. 538 00:26:59,313 --> 00:27:00,619 That would kind of be hard. 539 00:27:03,360 --> 00:27:05,144 You ever play hot seat? 540 00:27:05,145 --> 00:27:06,536 JESSICA: Hot seat? 541 00:27:06,537 --> 00:27:08,016 Yeah, it's fun. 542 00:27:08,017 --> 00:27:10,845 It's like, uh, truth or dare, but 543 00:27:10,846 --> 00:27:13,718 more intense, more rapid fire. 544 00:27:13,719 --> 00:27:15,676 I don't know, we're not 13. 545 00:27:15,677 --> 00:27:18,723 Come on, it's a great way to get to know each other. 546 00:27:18,724 --> 00:27:21,422 Get a glimpse into each other's character. 547 00:27:22,728 --> 00:27:24,206 I mean, come on, you're studying psychology. 548 00:27:24,207 --> 00:27:25,992 This should be right up your alley. 549 00:27:29,256 --> 00:27:31,170 I mean unless, you know, 550 00:27:31,171 --> 00:27:32,693 you have something to hide. 551 00:27:32,694 --> 00:27:34,347 I mean I thought that, you know, we're friends here. 552 00:27:34,348 --> 00:27:36,219 Didn't have anything to hide from each other. 553 00:27:37,220 --> 00:27:39,178 Okay, how do we play? 554 00:27:39,179 --> 00:27:40,745 All right, one person is in the hot seat 555 00:27:40,746 --> 00:27:43,225 and the other person gets to ask five questions. 556 00:27:43,226 --> 00:27:44,836 Anything you want. 557 00:27:44,837 --> 00:27:47,752 It can be as mundane as, 558 00:27:47,753 --> 00:27:50,624 I don't know, what was your first pet? 559 00:27:50,625 --> 00:27:51,452 To 560 00:27:52,758 --> 00:27:55,368 Something really, really personal. 561 00:27:55,369 --> 00:27:56,848 And the only thing 562 00:27:56,849 --> 00:27:58,632 that you have to answer the question 563 00:27:58,633 --> 00:27:59,939 or you get a little smack. 564 00:28:01,244 --> 00:28:02,897 What do you mean a smack? 565 00:28:02,898 --> 00:28:05,117 Just like a little smack. 566 00:28:05,118 --> 00:28:06,553 JESSICA: No. 567 00:28:06,554 --> 00:28:07,772 Oh come on, it's like a love tap. 568 00:28:07,773 --> 00:28:10,775 I'll even go first. 569 00:28:10,776 --> 00:28:12,559 Ask me anything you want. 570 00:28:12,560 --> 00:28:13,778 What's your heart's desire? 571 00:28:13,779 --> 00:28:14,605 Shoot. 572 00:28:16,216 --> 00:28:18,827 Hmm, I don't know, give me an example. 573 00:28:20,220 --> 00:28:24,703 Uh, did you ever cheat on a test in high school? 574 00:28:26,052 --> 00:28:28,880 Oh, okay, so we're doing like gloves off kind of stuff. 575 00:28:28,881 --> 00:28:31,143 Well yeah, obviously gloves off. 576 00:28:31,144 --> 00:28:33,232 Especially when it comes to the smacking. 577 00:28:33,233 --> 00:28:34,103 Haha. 578 00:28:36,932 --> 00:28:38,411 Okay, let's do it. 579 00:28:38,412 --> 00:28:39,499 You're in the hot seat? 580 00:28:39,500 --> 00:28:41,240 Yes, question one. 581 00:28:41,241 --> 00:28:42,589 Shoot. 582 00:28:42,590 --> 00:28:43,808 Okay. 583 00:28:43,809 --> 00:28:44,679 What was your first pet? 584 00:28:45,636 --> 00:28:47,072 Very imaginative. 585 00:28:47,073 --> 00:28:48,290 [laughs] 586 00:28:48,291 --> 00:28:50,380 Uh, it was a parakeet, named Jemima. 587 00:28:52,339 --> 00:28:53,905 Next question. 588 00:28:53,906 --> 00:28:57,300 What was the worst job you ever had? 589 00:28:58,954 --> 00:29:00,128 You're really cutting me deep here, Jessica. 590 00:29:00,129 --> 00:29:01,521 JESSICA: Oh, okay, hold on. 591 00:29:01,522 --> 00:29:02,436 I'm building up. 592 00:29:03,611 --> 00:29:07,309 Alright, um, the worst job I ever had. 593 00:29:07,310 --> 00:29:12,097 Picking up trash on the side of the road. 594 00:29:12,098 --> 00:29:13,663 That was a job? 595 00:29:13,664 --> 00:29:18,713 Think about it more like a volunteer opportunity. 596 00:29:20,106 --> 00:29:22,411 It was only one afternoon but it felt like forever. 597 00:29:22,412 --> 00:29:25,066 You wouldn't believe some of the shit 598 00:29:25,067 --> 00:29:26,981 that people throw out of their car windows. 599 00:29:26,982 --> 00:29:30,115 I mean, half eaten bags of fast food, 600 00:29:30,116 --> 00:29:31,551 used condoms. 601 00:29:31,552 --> 00:29:33,945 It's disgusting, I even found a dead bird. 602 00:29:33,946 --> 00:29:36,775 Okay, ew, I've heard enough, no more. 603 00:29:38,646 --> 00:29:41,082 Wait, was it Jemima? 604 00:29:41,083 --> 00:29:42,388 No, it wasn't Jemima. 605 00:29:42,389 --> 00:29:44,999 Now ask the next goddamn question, come on. 606 00:29:45,000 --> 00:29:46,479 Okay. 607 00:29:46,480 --> 00:29:48,655 Mmm, how old were you 608 00:29:48,656 --> 00:29:51,701 when you had your first kiss? 609 00:29:51,702 --> 00:29:53,312 RAVEN: Nine. 610 00:29:53,313 --> 00:29:54,487 JESSICA: Nine? 611 00:29:54,488 --> 00:29:55,618 Yeah, nine. 612 00:29:55,619 --> 00:29:56,490 JESSICA: Okay. 613 00:30:00,233 --> 00:30:01,625 Next question. 614 00:30:02,975 --> 00:30:07,021 Have you ever wished you could be somebody else? 615 00:30:07,022 --> 00:30:09,589 Why would I want to be somebody else? 616 00:30:09,590 --> 00:30:12,374 What, seriously, 617 00:30:12,375 --> 00:30:14,899 you've never wished you could ever be anybody else, 618 00:30:14,900 --> 00:30:16,161 even for a day? 619 00:30:16,162 --> 00:30:17,553 RAVEN: No, why would I? 620 00:30:17,554 --> 00:30:20,818 What, okay, that's it, I'm giving you a smack. 621 00:30:20,819 --> 00:30:22,341 I thought you had to answer honestly 622 00:30:22,342 --> 00:30:23,951 or else you get a smack. 623 00:30:23,952 --> 00:30:25,431 You're getting one. 624 00:30:25,432 --> 00:30:26,345 Come on, every little girl dreams of being somebody else. 625 00:30:26,346 --> 00:30:27,347 Fine, fine. 626 00:30:29,175 --> 00:30:30,479 Oprah. 627 00:30:30,480 --> 00:30:32,786 You are full of it! 628 00:30:32,787 --> 00:30:33,918 Oh my gosh, Oprah? 629 00:30:33,919 --> 00:30:35,223 What? 630 00:30:35,224 --> 00:30:38,140 Okay, I'll let it slide, this time. 631 00:30:42,188 --> 00:30:43,797 Last question, let's go. 632 00:30:43,798 --> 00:30:44,929 Okay, okay, last question. 633 00:30:44,930 --> 00:30:47,061 Last question in the hot seat. 634 00:30:47,062 --> 00:30:48,106 The big one. 635 00:30:48,107 --> 00:30:49,150 You ready? 636 00:30:49,151 --> 00:30:51,370 I'm just dying of anticipation. 637 00:30:51,371 --> 00:30:52,719 JESSICA: Okay. 638 00:30:52,720 --> 00:30:55,549 Who was the greatest love of your life? 639 00:31:01,903 --> 00:31:02,730 Nah. 640 00:31:03,905 --> 00:31:05,340 I'm not gonna answer that. 641 00:31:05,341 --> 00:31:08,387 No, actually rather I choose not to answer that. 642 00:31:08,388 --> 00:31:09,997 It's my prerogative. 643 00:31:09,998 --> 00:31:10,868 Okay, come on, spill it. 644 00:31:10,869 --> 00:31:12,086 What do I care. 645 00:31:12,087 --> 00:31:13,348 No, just give me a smack, come on. 646 00:31:13,349 --> 00:31:15,133 JESSICA: I don't want to smack you. 647 00:31:15,134 --> 00:31:16,351 Jessica, those are the rules. 648 00:31:16,352 --> 00:31:17,526 Smack me. 649 00:31:17,527 --> 00:31:18,963 JESSICA: I said I'm not gonna smack you. 650 00:31:18,964 --> 00:31:20,747 Jessica, just shut up and fucking smack me, come on. 651 00:31:20,748 --> 00:31:21,618 Okay. 652 00:31:24,839 --> 00:31:26,535 You're kidding, right? 653 00:31:26,536 --> 00:31:28,624 What? 654 00:31:28,625 --> 00:31:29,843 No, what do you want? 655 00:31:29,844 --> 00:31:31,236 Are you gonna slap me for real 656 00:31:31,237 --> 00:31:32,411 or you just gonna give me 657 00:31:32,412 --> 00:31:33,456 like that little pussy bullshit again? 658 00:31:34,936 --> 00:31:36,197 Come on. 659 00:31:36,198 --> 00:31:37,069 Fine. 660 00:31:38,766 --> 00:31:39,984 Ooh, she's got a little fire in her. 661 00:31:39,985 --> 00:31:41,333 Thank God, I was starting to worry. 662 00:31:41,334 --> 00:31:42,769 Sorry, you asked for it. 663 00:31:42,770 --> 00:31:45,990 There you go, that's the game. 664 00:31:45,991 --> 00:31:46,947 You ready? 665 00:31:46,948 --> 00:31:48,557 Your turn. 666 00:31:48,558 --> 00:31:49,908 JESSICA: Okay. 667 00:31:51,039 --> 00:31:52,822 All right, ladies and gentlemen, 668 00:31:52,823 --> 00:31:54,085 we're asking Jessica her first question here. 669 00:31:54,086 --> 00:31:55,783 Did you vote in the last election? 670 00:31:57,785 --> 00:31:59,568 Uh, sorry couldn't quite hear ya, uh, 671 00:31:59,569 --> 00:32:01,179 we're gonna need a verbal answer. 672 00:32:01,180 --> 00:32:02,006 No, okay. 673 00:32:02,007 --> 00:32:02,832 No, I didn't. 674 00:32:02,833 --> 00:32:04,443 Not the last one. 675 00:32:04,444 --> 00:32:05,444 [laughs] 676 00:32:05,445 --> 00:32:06,271 Wow. 677 00:32:06,272 --> 00:32:07,228 All right. 678 00:32:07,229 --> 00:32:08,795 I'm, I feel so enlightened now. 679 00:32:08,796 --> 00:32:10,579 I mean now I know why the world has gone to shit. 680 00:32:10,580 --> 00:32:12,103 You know, you're not participating... 681 00:32:12,104 --> 00:32:12,755 JESSICA: Stop. 682 00:32:12,756 --> 00:32:13,974 Listen, I get it. 683 00:32:13,975 --> 00:32:15,933 I respect that you are a woman of conviction. 684 00:32:15,934 --> 00:32:17,282 But you know, 685 00:32:17,283 --> 00:32:18,545 just don't really care what happens to the world. 686 00:32:19,633 --> 00:32:20,460 I do, too. 687 00:32:21,417 --> 00:32:22,635 All right, fine. 688 00:32:22,636 --> 00:32:25,203 Um, what was the most embarrassing thing 689 00:32:25,204 --> 00:32:26,988 that ever happened to you as a kid? 690 00:32:30,165 --> 00:32:31,036 I tooted. 691 00:32:34,213 --> 00:32:35,691 I'm sorry, did you just say you tooted? 692 00:32:35,692 --> 00:32:38,085 Yeah, I tooted. 693 00:32:38,086 --> 00:32:40,175 I farted, in class. 694 00:32:43,918 --> 00:32:45,136 That's it? 695 00:32:45,137 --> 00:32:47,877 What, no this was no ordinary fart. 696 00:32:47,878 --> 00:32:49,140 I was in the third grade 697 00:32:49,141 --> 00:32:50,445 and I was leaning up against my desk 698 00:32:50,446 --> 00:32:52,012 with my butt in the air, you know. 699 00:32:52,013 --> 00:32:53,361 And somebody said something funny 700 00:32:53,362 --> 00:32:55,059 and it just bursted out of me. 701 00:32:55,060 --> 00:32:56,582 It sounded like a popgun. 702 00:32:56,583 --> 00:32:57,975 And then all the kids stared at me 703 00:32:57,976 --> 00:32:59,150 and started laughing, 704 00:32:59,151 --> 00:33:00,412 including the teacher, Mrs. Folk. 705 00:33:00,413 --> 00:33:02,980 I must have turned a hundred shades of red. 706 00:33:02,981 --> 00:33:05,070 [laughs] 707 00:33:06,419 --> 00:33:10,074 I mean, I guess that's pretty bad for a third grader. 708 00:33:10,075 --> 00:33:11,031 Okay, third question. 709 00:33:11,032 --> 00:33:12,076 Are you gonna ask or what? 710 00:33:12,077 --> 00:33:12,991 Umm, 711 00:33:14,557 --> 00:33:16,863 how many guys have you slept with, more or less than six? 712 00:33:16,864 --> 00:33:18,473 Less! 713 00:33:18,474 --> 00:33:20,519 Definitely less. 714 00:33:20,520 --> 00:33:22,086 All right, we've got a virtuous one here. 715 00:33:22,087 --> 00:33:25,351 I mean, albeit politically lazy but virtuous. 716 00:33:28,093 --> 00:33:29,963 All right, what's your favorite position 717 00:33:29,964 --> 00:33:31,705 with my brother Kyle? 718 00:33:32,706 --> 00:33:34,663 What, what, what? 719 00:33:34,664 --> 00:33:36,578 No, no I'm not telling you that. 720 00:33:36,579 --> 00:33:37,536 You have to answer. 721 00:33:37,537 --> 00:33:38,624 No. 722 00:33:38,625 --> 00:33:39,451 Those are the rules, Jessica. 723 00:33:39,452 --> 00:33:40,322 Give me your arm. 724 00:33:41,715 --> 00:33:43,891 Ow! 725 00:33:45,153 --> 00:33:46,719 What the fuck? 726 00:33:46,720 --> 00:33:48,852 Sorry, I didn't realize that I hit you that hard. 727 00:33:51,159 --> 00:33:52,030 You okay? 728 00:33:55,946 --> 00:33:58,558 Fine, I have one more question and then you're done. 729 00:34:02,127 --> 00:34:04,042 Have you ever wanted to kill somebody? 730 00:34:08,307 --> 00:34:10,003 Yeah. 731 00:34:10,004 --> 00:34:11,049 You right about now. 732 00:34:12,180 --> 00:34:14,138 See, I told you you'd love this game. 733 00:34:14,139 --> 00:34:15,791 No, I definitely did not. 734 00:34:15,792 --> 00:34:17,141 I never want to play it again. 735 00:34:17,142 --> 00:34:18,098 Come on, you love it. 736 00:34:18,099 --> 00:34:19,578 No, it was terrible. 737 00:34:19,579 --> 00:34:21,668 The worst. 738 00:34:24,671 --> 00:34:26,193 Did I win? 739 00:34:26,194 --> 00:34:28,152 It's not about winning. 740 00:34:28,153 --> 00:34:31,591 Jesus, such an overachiever. 741 00:34:35,595 --> 00:34:39,077 [soft rock music playing] 742 00:35:10,586 --> 00:35:11,804 ♪ Give me the key 743 00:35:11,805 --> 00:35:12,805 ♪ So I can drive 744 00:35:12,806 --> 00:35:13,849 ♪ So I can drive 745 00:35:13,850 --> 00:35:14,937 ♪ So I can drive 746 00:35:14,938 --> 00:35:19,072 ♪ So I can drive 747 00:35:19,073 --> 00:35:20,160 ♪ Give me a light 748 00:35:20,161 --> 00:35:21,814 ♪ So I can see 749 00:35:21,815 --> 00:35:23,642 ♪ So I can see 750 00:35:23,643 --> 00:35:25,209 ♪ So I can see 751 00:35:25,210 --> 00:35:28,560 ♪ So I can see 752 00:35:28,561 --> 00:35:32,130 [soft rock music playing] 753 00:35:57,198 --> 00:35:58,851 This one's on me. 754 00:35:58,852 --> 00:36:00,069 Oh, you don't have to do that. 755 00:36:00,070 --> 00:36:01,288 No, no, no, come on I got this. 756 00:36:01,289 --> 00:36:02,812 Okay, thanks. 757 00:36:07,165 --> 00:36:08,688 Have a nice day. 758 00:36:10,385 --> 00:36:11,342 Hey there. 759 00:36:11,343 --> 00:36:12,343 Oh, hi, can I help you? 760 00:36:12,344 --> 00:36:13,779 I sure as hell hope you can. 761 00:36:13,780 --> 00:36:14,867 Do you guys have slaw on your burgers? 762 00:36:14,868 --> 00:36:16,216 Slaw? 763 00:36:16,217 --> 00:36:17,435 Yeah, sure. 764 00:36:17,436 --> 00:36:18,610 Slaw, onions, chili, cheese, if you want it. 765 00:36:18,611 --> 00:36:20,220 All right, well what do you call a burger 766 00:36:20,221 --> 00:36:21,482 with everything on it? 767 00:36:21,483 --> 00:36:24,224 Oh, uh, all the way. 768 00:36:24,225 --> 00:36:25,530 All they way, huh? 769 00:36:25,531 --> 00:36:26,879 BURGER BOY: Yeah. 770 00:36:26,880 --> 00:36:28,228 All right, well we will have two Jimbo Burgers, 771 00:36:28,229 --> 00:36:29,230 all the way. 772 00:36:30,405 --> 00:36:31,710 How do you want yours cooked? 773 00:36:31,711 --> 00:36:33,015 Medium. 774 00:36:33,016 --> 00:36:34,147 Not undercooked, please. 775 00:36:34,148 --> 00:36:35,975 And I would like mine rare. 776 00:36:35,976 --> 00:36:37,195 Bloody and all the way. 777 00:36:38,065 --> 00:36:39,544 Will that, 778 00:36:39,545 --> 00:36:40,545 [clears throat] 779 00:36:40,546 --> 00:36:42,068 Will that be all? 780 00:36:42,069 --> 00:36:44,375 No, we would also like two Jimbo fries, jumbo size. 781 00:36:44,376 --> 00:36:46,377 Okay, that's, uh, two Jimbo burgers, 782 00:36:46,378 --> 00:36:47,334 all the way. 783 00:36:47,335 --> 00:36:49,467 And, uh, two Jumbo Jimbo Fries? 784 00:36:49,468 --> 00:36:50,294 Yep. 785 00:36:50,295 --> 00:36:51,599 And we're in a hurry. 786 00:36:51,600 --> 00:36:53,733 [laughs] 787 00:36:54,908 --> 00:36:56,256 You having fun with this poor kid? 788 00:36:56,257 --> 00:36:57,562 Yeah, come on, it's fun. 789 00:36:57,563 --> 00:36:58,390 Hmm. 790 00:37:00,392 --> 00:37:01,957 So Kyle hasn't called back yet? 791 00:37:01,958 --> 00:37:03,045 Did you check your messages? 792 00:37:03,046 --> 00:37:04,090 Yeah, nothin', sorry. 793 00:37:04,091 --> 00:37:05,918 But we can try him again later. 794 00:37:05,919 --> 00:37:06,789 Okay. 795 00:37:08,356 --> 00:37:10,140 I don't think I've ever felt heat like this. 796 00:37:12,186 --> 00:37:13,753 Uh, here, here you go. 797 00:37:15,276 --> 00:37:16,668 Where's the sweet tea? 798 00:37:16,669 --> 00:37:18,235 Uh, pardon? 799 00:37:18,236 --> 00:37:19,671 I mean how do you expect me 800 00:37:19,672 --> 00:37:21,934 to eat all of this delicious food without sweet tea? 801 00:37:21,935 --> 00:37:24,590 Well, you, you, you, you didn't order no sweet tea. 802 00:37:27,854 --> 00:37:29,333 You really think that I would order all this food 803 00:37:29,334 --> 00:37:31,291 and not order something to wash it down with? 804 00:37:31,292 --> 00:37:33,902 BURGER BOY: Well, well, I don't, I don't know, miss. 805 00:37:33,903 --> 00:37:34,774 Its okay. 806 00:37:36,863 --> 00:37:39,168 Well go run back and get me my sweet tea. 807 00:37:39,169 --> 00:37:41,258 Yes, ma'am, miss, uh, right away. 808 00:37:41,259 --> 00:37:42,129 Let's go. 809 00:37:44,479 --> 00:37:45,479 What? 810 00:37:45,480 --> 00:37:46,351 Come on. 811 00:37:58,667 --> 00:37:59,538 Oh shit. 812 00:38:01,801 --> 00:38:02,844 Oh my God! 813 00:38:02,845 --> 00:38:03,671 Go back! 814 00:38:03,672 --> 00:38:05,717 No fucking way. 815 00:38:05,718 --> 00:38:07,153 Oh, come on, just shut the fuck up. 816 00:38:07,154 --> 00:38:08,895 Eat your Jimbo fries. 817 00:38:10,375 --> 00:38:12,376 You're out of your goddamn mind. 818 00:38:12,377 --> 00:38:13,725 What's wrong with you? 819 00:38:13,726 --> 00:38:16,728 You sure you're related to Kyle? 820 00:38:16,729 --> 00:38:19,819 [soft music playing] 821 00:39:09,695 --> 00:39:12,219 This is why I never could have done this alone. 822 00:39:13,655 --> 00:39:15,395 White line fever. 823 00:39:15,396 --> 00:39:16,876 That's what truckers call it. 824 00:39:19,661 --> 00:39:21,053 Road hypnosis. 825 00:39:21,054 --> 00:39:24,796 Just kind of get, get lost in the road. 826 00:39:24,797 --> 00:39:27,451 Your mind just wanders, you know. 827 00:39:27,452 --> 00:39:29,104 The next thing you know you're just 828 00:39:29,105 --> 00:39:30,323 wrapped around a tree 829 00:39:30,324 --> 00:39:33,718 or a power line and they're toe tagging you 830 00:39:33,719 --> 00:39:35,416 and sending you off to the morgue. 831 00:39:39,202 --> 00:39:41,508 Anyway, thanks for coming. 832 00:39:41,509 --> 00:39:42,641 It really means a lot. 833 00:39:45,861 --> 00:39:47,427 That's okay. 834 00:39:47,428 --> 00:39:48,646 I mean I had the time and 835 00:39:48,647 --> 00:39:49,995 I know you'd do the same thing for me. 836 00:39:49,996 --> 00:39:52,040 Yeah, you know I would. 837 00:39:52,041 --> 00:39:53,347 I owe you a big one, sis. 838 00:40:08,275 --> 00:40:09,841 Bingo, motel. 839 00:40:09,842 --> 00:40:12,671 Thank God, what I wouldn't give for a warm bath right now. 840 00:40:13,846 --> 00:40:15,455 Ooh look, right across the street. 841 00:40:15,456 --> 00:40:17,675 Looks like some place we can get a drink at. 842 00:40:17,676 --> 00:40:19,459 Do you think they have anything edible? 843 00:40:19,460 --> 00:40:21,767 Probably not, but definitely drinkable. 844 00:40:50,535 --> 00:40:52,274 Think he's available? 845 00:40:52,275 --> 00:40:53,101 He looks experienced. 846 00:40:53,102 --> 00:40:54,277 Stop it. 847 00:40:57,542 --> 00:40:58,412 Stop it. 848 00:41:02,242 --> 00:41:03,503 You know I never thought I'd be caught dead 849 00:41:03,504 --> 00:41:05,157 in a dive like this. 850 00:41:05,158 --> 00:41:05,984 Oh, no? 851 00:41:05,985 --> 00:41:07,681 No, like honestly, 852 00:41:07,682 --> 00:41:09,291 I don't even know the name of this place, 853 00:41:09,292 --> 00:41:10,815 or this town. 854 00:41:10,816 --> 00:41:11,642 [laughs] 855 00:41:11,643 --> 00:41:13,121 Where are we? 856 00:41:13,122 --> 00:41:13,948 What is it called? 857 00:41:13,949 --> 00:41:15,473 We are, um, 858 00:41:16,822 --> 00:41:18,779 we are in a place with they serve drinks. 859 00:41:18,780 --> 00:41:20,520 [laughs] 860 00:41:20,521 --> 00:41:22,827 In, in, in the town, 861 00:41:22,828 --> 00:41:25,830 in the town of the drinks. 862 00:41:25,831 --> 00:41:28,223 Oh my God, this beer tastes so good, I can't even. 863 00:41:28,224 --> 00:41:29,269 I know. 864 00:41:30,400 --> 00:41:31,618 Speaking of that. 865 00:41:31,619 --> 00:41:32,576 Excuse me, sir, can we please, um, 866 00:41:32,577 --> 00:41:35,579 I need another round of shots. 867 00:41:35,580 --> 00:41:37,058 Thank you. 868 00:41:37,059 --> 00:41:38,320 BARTENDER: Sure thing ladies. 869 00:41:38,321 --> 00:41:39,931 Wait, no, no, no, no, I better not. 870 00:41:39,932 --> 00:41:41,367 Yeah, come on, last one, or two. 871 00:41:41,368 --> 00:41:42,586 Rave, I can't 872 00:41:42,587 --> 00:41:44,501 Yeah, yes, you can. 873 00:41:44,502 --> 00:41:45,458 You're not a lightweight anymore, 874 00:41:45,459 --> 00:41:47,895 that's what you said, come on. 875 00:41:47,896 --> 00:41:49,854 You're gonna hang with the, the big dogs. 876 00:41:49,855 --> 00:41:50,682 The big. 877 00:41:52,248 --> 00:41:53,945 [laughs] 878 00:41:53,946 --> 00:41:55,294 Thank you. 879 00:41:55,295 --> 00:41:56,861 Okay. 880 00:41:56,862 --> 00:41:58,166 Wait, wait, wait, wait, wait. 881 00:41:58,167 --> 00:41:59,212 Oh my gosh. 882 00:42:00,605 --> 00:42:03,694 Wait, wait, you promise we have to call Kyle, Kyle. 883 00:42:03,695 --> 00:42:04,608 Who, what was that? 884 00:42:04,609 --> 00:42:05,304 We have to... 885 00:42:05,305 --> 00:42:06,827 Who are we calling? 886 00:42:06,828 --> 00:42:08,437 We have to call Kyle when we get back to the room, okay? 887 00:42:08,438 --> 00:42:09,221 Okay, promise. 888 00:42:09,222 --> 00:42:09,961 We will call Kyle. 889 00:42:09,962 --> 00:42:10,657 Do you promise? 890 00:42:10,658 --> 00:42:11,832 I miss him so much. 891 00:42:11,833 --> 00:42:12,659 I promise, I swear, I swear, I promise. 892 00:42:12,660 --> 00:42:14,487 Don't you miss him? 893 00:42:14,488 --> 00:42:17,925 I'm sick of him. 894 00:42:17,926 --> 00:42:19,187 [laughs] 895 00:42:19,188 --> 00:42:20,493 You're such a b-word. 896 00:42:20,494 --> 00:42:22,234 Okay, we're gonna take, 897 00:42:22,235 --> 00:42:24,323 get your, no wait, hold on. 898 00:42:24,324 --> 00:42:25,150 This? 899 00:42:25,151 --> 00:42:25,977 Yep, finish your beer. 900 00:42:25,978 --> 00:42:27,326 You already finished? 901 00:42:27,327 --> 00:42:28,806 I did because I know, I know how to drink. 902 00:42:28,807 --> 00:42:30,808 You need to show me that you know how to drink. 903 00:42:30,809 --> 00:42:32,549 I told you I'm a lightweight. 904 00:42:32,550 --> 00:42:33,462 Okay, drink it, don't spill it. 905 00:42:33,463 --> 00:42:34,855 You gotta get it in your mouth. 906 00:42:34,856 --> 00:42:36,248 Okay, ready? 907 00:42:36,249 --> 00:42:37,466 Begin. 908 00:42:37,467 --> 00:42:38,380 Ready. 909 00:42:38,381 --> 00:42:39,556 Ready, go. 910 00:42:39,557 --> 00:42:41,602 [laughs] 911 00:42:46,085 --> 00:42:48,739 You're a fuckin' champion, dude. 912 00:42:48,740 --> 00:42:50,610 I did it. 913 00:42:50,611 --> 00:42:52,046 Okay, ready. 914 00:42:52,047 --> 00:42:52,960 Okay. 915 00:42:52,961 --> 00:42:54,092 Shots. 916 00:42:54,093 --> 00:42:55,615 Oh, uh uh. 917 00:42:55,616 --> 00:42:56,616 [inaudible] 918 00:42:56,617 --> 00:42:58,575 What is this? 919 00:42:58,576 --> 00:42:59,837 Okay. 920 00:42:59,838 --> 00:43:01,796 Um, to Kyle. 921 00:43:02,754 --> 00:43:04,450 Best brother in the whole world. 922 00:43:04,451 --> 00:43:07,192 Best boyfriend, future husband! 923 00:43:07,193 --> 00:43:08,193 Oh my God, okay. 924 00:43:08,194 --> 00:43:09,586 Ready? 925 00:43:09,587 --> 00:43:11,109 Okay. 926 00:43:11,110 --> 00:43:11,937 Cheers to you. 927 00:43:18,204 --> 00:43:19,160 You can do it. 928 00:43:19,161 --> 00:43:19,987 Yeah. 929 00:43:19,988 --> 00:43:21,815 [laughs] 930 00:43:21,816 --> 00:43:22,774 Okay, one more. 931 00:43:26,081 --> 00:43:29,083 Come on, you're not a little girl anymore. 932 00:43:29,084 --> 00:43:30,215 Okay. 933 00:43:30,216 --> 00:43:32,130 What are we, what are we toasting to? 934 00:43:32,131 --> 00:43:33,305 Rave, I can't. 935 00:43:33,306 --> 00:43:34,132 Yes, you can. 936 00:43:34,133 --> 00:43:34,915 Be brave. 937 00:43:34,916 --> 00:43:35,786 Okay. 938 00:43:35,787 --> 00:43:36,614 Ready? 939 00:43:37,658 --> 00:43:38,832 Okay, ready? 940 00:43:38,833 --> 00:43:41,140 To, what are we, what are we cheersing to? 941 00:43:43,490 --> 00:43:44,969 Don't, don't laugh at me. 942 00:43:44,970 --> 00:43:45,796 Okay. 943 00:43:45,797 --> 00:43:48,581 Okay, to best friends. 944 00:43:48,582 --> 00:43:49,626 [laughs] 945 00:43:49,627 --> 00:43:50,627 Wait. 946 00:43:50,628 --> 00:43:51,671 And future sisters in laws. 947 00:43:51,672 --> 00:43:53,020 Oh my God, okay. 948 00:43:53,021 --> 00:43:55,109 Right though? 949 00:43:55,110 --> 00:43:55,936 Yeah. 950 00:43:55,937 --> 00:43:56,808 Let's do it. 951 00:43:58,331 --> 00:43:59,637 Okay. 952 00:44:01,682 --> 00:44:03,683 Yay! 953 00:44:03,684 --> 00:44:04,554 Shots! 954 00:44:06,687 --> 00:44:09,428 See, you are all woman now, my friend. 955 00:44:09,429 --> 00:44:11,952 Oh yeah. 956 00:44:11,953 --> 00:44:13,868 All woman. 957 00:44:16,088 --> 00:44:18,089 Yeah, fuck yeah I am. 958 00:44:18,090 --> 00:44:20,222 [laughs] 959 00:44:22,355 --> 00:44:25,531 I'm like a really fucked up woman. 960 00:44:25,532 --> 00:44:26,575 Oh my God. 961 00:44:26,576 --> 00:44:27,620 Oh my God. 962 00:44:27,621 --> 00:44:28,577 I'm dancing. 963 00:44:28,578 --> 00:44:29,622 I love this song. 964 00:44:29,623 --> 00:44:30,579 Wait, don't leave me here. 965 00:44:30,580 --> 00:44:31,842 [rock music playing] 966 00:44:31,843 --> 00:44:32,843 ♪ So psychic operator 967 00:44:32,844 --> 00:44:34,932 ♪ Come on over 968 00:44:34,933 --> 00:44:38,544 ♪ My body temperature is growing colder ♪ 969 00:44:38,545 --> 00:44:40,111 ♪ I need a favor 970 00:44:40,112 --> 00:44:41,982 ♪ If it isn't skin 971 00:44:41,983 --> 00:44:45,899 ♪ Off your shoulders 972 00:44:45,900 --> 00:44:48,032 ♪ I need a girl 973 00:44:48,033 --> 00:44:50,687 ♪ I need a true romance 974 00:44:50,688 --> 00:44:53,951 ♪ Lorena Bobbit she can get me to dance ♪ 975 00:44:53,952 --> 00:44:55,256 ♪ A pair of scissors 976 00:44:55,257 --> 00:44:59,827 ♪ To cut the pants right off of me ♪ 977 00:45:02,569 --> 00:45:04,483 ♪ This is murder 978 00:45:04,484 --> 00:45:09,532 ♪ Bloody murder 979 00:45:10,403 --> 00:45:12,273 ♪ If this is murder 980 00:45:12,274 --> 00:45:15,408 ♪ Why am I not dying 981 00:45:18,411 --> 00:45:21,501 [rock music playing] 982 00:45:33,992 --> 00:45:35,644 Check them out over there. 983 00:45:35,645 --> 00:45:36,776 What? 984 00:45:36,777 --> 00:45:37,908 I think the one on the right likes you. 985 00:45:37,909 --> 00:45:39,300 Stop. 986 00:45:39,301 --> 00:45:41,433 Come on, he's kind of cute 987 00:45:41,434 --> 00:45:44,610 in like a dipstick backwoods kind of way. 988 00:45:44,611 --> 00:45:46,220 Oh my god. 989 00:45:46,221 --> 00:45:48,005 You're kidding me. 990 00:45:48,006 --> 00:45:49,180 Come on, looks can be deceiving. 991 00:45:49,181 --> 00:45:51,225 I bet you his dad owns some, 992 00:45:51,226 --> 00:45:52,226 I don't know, local textile company. 993 00:45:52,227 --> 00:45:53,837 I'm sure he's worth a fortune. 994 00:45:53,838 --> 00:45:55,490 What are you talking about? 995 00:45:55,491 --> 00:45:56,317 Jesus. 996 00:45:56,318 --> 00:45:57,449 I'll prove it to you. 997 00:45:57,450 --> 00:45:58,320 What? 998 00:46:00,366 --> 00:46:01,149 Hi boys. 999 00:46:03,282 --> 00:46:04,282 My friend over there, 1000 00:46:04,283 --> 00:46:06,937 she thinks you're real cute. 1001 00:46:06,938 --> 00:46:09,288 [inaudible] 1002 00:46:13,596 --> 00:46:14,858 MAN: It's my birthday. 1003 00:46:14,859 --> 00:46:17,209 [inaudible] 1004 00:46:23,824 --> 00:46:26,914 [soft music playing] 1005 00:46:27,959 --> 00:46:28,786 Hey there. 1006 00:46:30,831 --> 00:46:32,224 So, what you think? 1007 00:46:34,139 --> 00:46:35,400 Excuse me? 1008 00:46:35,401 --> 00:46:36,794 About how the other half lives. 1009 00:46:38,839 --> 00:46:41,319 Uh, sorry, I don't, I don't know what you mean. 1010 00:46:41,320 --> 00:46:42,886 You're a New York girl, right? 1011 00:46:42,887 --> 00:46:45,540 That's what your friend was just telling us. 1012 00:46:45,541 --> 00:46:46,585 Said you're a New York City girl 1013 00:46:46,586 --> 00:46:47,586 who wanted to come down here 1014 00:46:47,587 --> 00:46:48,500 and see how the other half lives. 1015 00:46:48,501 --> 00:46:49,850 That's why you came down. 1016 00:46:51,896 --> 00:46:53,157 You mind if I sit down? 1017 00:46:53,158 --> 00:46:54,593 No. 1018 00:46:54,594 --> 00:46:55,986 I mean yes, yes. 1019 00:46:55,987 --> 00:46:57,510 Thanks. 1020 00:46:59,904 --> 00:47:01,296 Ricky, get me another beer. 1021 00:47:02,732 --> 00:47:03,603 Please. 1022 00:47:06,171 --> 00:47:07,736 So you're Jessica? 1023 00:47:07,737 --> 00:47:08,694 Right? 1024 00:47:08,695 --> 00:47:10,261 I'm Buddy. 1025 00:47:10,262 --> 00:47:11,132 That's Levi. 1026 00:47:13,526 --> 00:47:15,180 Pleased to meet you. 1027 00:47:16,877 --> 00:47:17,834 You need you another beer? 1028 00:47:17,835 --> 00:47:20,184 No, no, I, thanks, I'm good. 1029 00:47:20,185 --> 00:47:23,056 Is that really why you came all the way down here? 1030 00:47:23,057 --> 00:47:24,450 I don't know if I buy that. 1031 00:47:26,626 --> 00:47:30,324 Uh, actually, I'm helping my friend, 1032 00:47:30,325 --> 00:47:33,327 my boyfriend's sister move. 1033 00:47:33,328 --> 00:47:35,852 I mean, move her car up there. 1034 00:47:35,853 --> 00:47:37,157 She's moving. 1035 00:47:37,158 --> 00:47:38,506 Ooh, I don't know why I'm telling you this, 1036 00:47:38,507 --> 00:47:39,333 you don't need to know this. 1037 00:47:39,334 --> 00:47:40,335 I don't even know you. 1038 00:47:41,728 --> 00:47:46,036 Well, uh, there's no call to be rude about it. 1039 00:47:46,037 --> 00:47:49,083 I was just trying to be welcoming. 1040 00:47:51,433 --> 00:47:53,783 Maybe you think you're too good to talk to me. 1041 00:47:55,307 --> 00:47:57,787 Your friend said otherwise, but maybe you do. 1042 00:48:00,399 --> 00:48:02,269 I never said I was too good to talk to you. 1043 00:48:02,270 --> 00:48:04,228 I, I never said that. 1044 00:48:04,229 --> 00:48:05,620 Well, good. 1045 00:48:05,621 --> 00:48:07,405 That's more like it. 1046 00:48:07,406 --> 00:48:09,973 Uh, no, I didn't, I didn't, I didn't mean that either. 1047 00:48:09,974 --> 00:48:11,757 Um, excuse me, I have to go, 1048 00:48:11,758 --> 00:48:12,976 I have to use the, uh... 1049 00:48:12,977 --> 00:48:13,933 Ladies room? 1050 00:48:13,934 --> 00:48:14,848 Powder your nose? 1051 00:48:15,980 --> 00:48:17,982 You're a New York City girl, aren't you? 1052 00:48:24,249 --> 00:48:26,164 Ricky, where's my goddamn beer? 1053 00:48:28,775 --> 00:48:29,994 Lazy son of a bitch. 1054 00:48:59,545 --> 00:49:00,371 What the fuck? 1055 00:49:00,372 --> 00:49:01,199 Let's go. 1056 00:49:10,469 --> 00:49:11,556 Oh God. 1057 00:49:11,557 --> 00:49:12,383 I think they're following us. 1058 00:49:12,384 --> 00:49:13,645 Who? 1059 00:49:13,646 --> 00:49:14,907 Them. 1060 00:49:14,908 --> 00:49:16,126 Where you taking those asses, ladies? 1061 00:49:16,127 --> 00:49:19,651 The party ain't over yet. 1062 00:49:19,652 --> 00:49:21,044 Is it? 1063 00:49:21,045 --> 00:49:22,045 [laughs] 1064 00:49:22,046 --> 00:49:23,220 It doesn't have to be. 1065 00:49:23,221 --> 00:49:24,525 Do you want it to be? 1066 00:49:24,526 --> 00:49:25,397 Oh, hell no. 1067 00:49:28,748 --> 00:49:30,444 Well you two gentlemen, you just wait right here. 1068 00:49:30,445 --> 00:49:33,621 I have something real special I want to show you. 1069 00:49:33,622 --> 00:49:34,493 Yeah. 1070 00:49:37,844 --> 00:49:38,845 No peeking now. 1071 00:49:40,673 --> 00:49:41,935 What you got in there? 1072 00:49:44,242 --> 00:49:46,330 I was thinking we could all just have a little fun. 1073 00:49:46,331 --> 00:49:47,157 Hold on. 1074 00:49:47,158 --> 00:49:48,593 Fuck, you crazy bitch. 1075 00:49:48,594 --> 00:49:49,507 That shit ain't even loaded. 1076 00:49:49,508 --> 00:49:51,857 You want to test that theory? 1077 00:49:51,858 --> 00:49:54,687 Oh, no, it's cool. 1078 00:49:56,384 --> 00:49:58,124 We just had the wrong idea. 1079 00:49:58,125 --> 00:50:00,606 Yeah, you bet your chicken lickin' ass you did. 1080 00:50:04,349 --> 00:50:05,653 What are you gonna do, you gonna stab me? 1081 00:50:05,654 --> 00:50:07,003 I guarantee you I'll shoot your dick off 1082 00:50:07,004 --> 00:50:08,005 before you get close. 1083 00:50:10,746 --> 00:50:11,617 Put it away. 1084 00:50:12,705 --> 00:50:14,314 Put that shit away. 1085 00:50:14,315 --> 00:50:15,882 Yeah, listen to your friend. 1086 00:50:18,015 --> 00:50:19,580 Now you assholes listen up. 1087 00:50:19,581 --> 00:50:21,278 I got the night manager watching my car all night. 1088 00:50:21,279 --> 00:50:23,062 If either of you show your faces here again, 1089 00:50:23,063 --> 00:50:24,890 I will shoot your dicks off so fast 1090 00:50:24,891 --> 00:50:26,587 you won't even be able to blink. 1091 00:50:26,588 --> 00:50:28,981 Am I clear? 1092 00:50:28,982 --> 00:50:30,548 Yeah. 1093 00:50:30,549 --> 00:50:31,419 Yeah, listen. 1094 00:50:33,204 --> 00:50:35,074 Fuck it. 1095 00:50:35,075 --> 00:50:36,467 Yeah, that's right, fuck it. 1096 00:50:36,468 --> 00:50:37,555 LEVI: We gone. 1097 00:50:37,556 --> 00:50:38,556 Yeah. 1098 00:50:38,557 --> 00:50:39,383 Go on. 1099 00:50:39,384 --> 00:50:40,211 Get the fuck out? 1100 00:50:45,651 --> 00:50:47,566 Yeah, fuck you, too, motherfucker. 1101 00:50:51,222 --> 00:50:52,613 [laughs] 1102 00:50:52,614 --> 00:50:54,398 You see him with that little pussy ass knife? 1103 00:50:54,399 --> 00:50:55,487 Fuckin' hell. 1104 00:51:01,580 --> 00:51:02,537 You comin'? 1105 00:51:04,148 --> 00:51:05,018 Yeah. 1106 00:51:09,153 --> 00:51:12,243 [soft music playing] 1107 00:51:27,301 --> 00:51:28,172 Feel better? 1108 00:51:31,479 --> 00:51:32,480 Did that scare you? 1109 00:51:33,916 --> 00:51:35,352 Did it scare me? 1110 00:51:35,353 --> 00:51:36,962 I think I left a huge puddle back in that parking lot. 1111 00:51:36,963 --> 00:51:38,790 I'm sorry man, 1112 00:51:38,791 --> 00:51:41,098 sometimes you gotta do what you gotta do, you know? 1113 00:51:43,448 --> 00:51:45,144 What if those guys come back? 1114 00:51:45,145 --> 00:51:47,668 I mean you really didn't say anything to the motel manager. 1115 00:51:47,669 --> 00:51:49,975 Yeah, but they don't know that. 1116 00:51:49,976 --> 00:51:52,109 Plus if they do, they'll be sorry. 1117 00:51:54,198 --> 00:51:56,329 Let's call Kyle, remember. 1118 00:51:56,330 --> 00:51:58,331 I already tried him, no answer. 1119 00:51:58,332 --> 00:52:02,161 Hmm, when I was in the shower, why would you do that? 1120 00:52:02,162 --> 00:52:03,642 Well call him back. 1121 00:52:16,611 --> 00:52:17,437 No answer. 1122 00:52:17,438 --> 00:52:18,309 Sorry. 1123 00:52:19,484 --> 00:52:21,006 Well let me try. 1124 00:52:21,007 --> 00:52:22,225 I just told you there was no answer. 1125 00:52:22,226 --> 00:52:23,487 Well just let me. 1126 00:52:23,488 --> 00:52:24,358 No. 1127 00:52:25,229 --> 00:52:26,143 Give it. 1128 00:52:28,057 --> 00:52:29,101 Come on, what's the point? 1129 00:52:29,102 --> 00:52:30,233 Raven, stop. 1130 00:52:30,234 --> 00:52:31,190 I told you that there was no answer - 1131 00:52:31,191 --> 00:52:32,713 I want to talk to Kyle, please. 1132 00:52:32,714 --> 00:52:33,627 Just give it to me. 1133 00:52:33,628 --> 00:52:34,628 Are you kidding here? 1134 00:52:34,629 --> 00:52:35,542 No. 1135 00:52:35,543 --> 00:52:36,630 Just please let me call him. 1136 00:52:36,631 --> 00:52:37,631 No. 1137 00:52:37,632 --> 00:52:38,458 Please. 1138 00:52:38,459 --> 00:52:39,504 Okay, go for it. 1139 00:52:51,951 --> 00:52:53,039 Uh, that's weird. 1140 00:52:54,171 --> 00:52:55,737 It's not going to his voicemail. 1141 00:52:57,086 --> 00:52:59,436 Well, maybe you hit a different number on the keypad. 1142 00:52:59,437 --> 00:53:00,264 It happens. 1143 00:53:06,879 --> 00:53:07,966 KYLE: This is Kyle Richards. 1144 00:53:07,967 --> 00:53:09,359 Sorry I can't take your call right now. 1145 00:53:09,360 --> 00:53:10,577 If you know me, 1146 00:53:10,578 --> 00:53:13,101 you know I'm busy saving and preserving life. 1147 00:53:13,102 --> 00:53:14,320 Please leave a message 1148 00:53:14,321 --> 00:53:16,280 and I'll get back to you just as soon as I can. 1149 00:53:17,846 --> 00:53:18,934 Hi, baby, it's me. 1150 00:53:20,545 --> 00:53:22,937 I guess you're working. 1151 00:53:22,938 --> 00:53:25,940 Or I know you're working or else you would have picked up. 1152 00:53:25,941 --> 00:53:27,377 Or I would be waking you up 1153 00:53:27,378 --> 00:53:29,728 which would be so rude with you working so hard. 1154 00:53:32,121 --> 00:53:34,688 Anyway, everything's going fine. 1155 00:53:34,689 --> 00:53:37,214 For the most part. 1156 00:53:38,563 --> 00:53:39,738 Nothing to worry about. 1157 00:53:40,869 --> 00:53:42,523 I just wanted to hear your voice. 1158 00:53:45,134 --> 00:53:46,005 I miss you. 1159 00:53:47,746 --> 00:53:48,616 I love you. 1160 00:53:49,965 --> 00:53:50,836 Bye. 1161 00:53:56,320 --> 00:53:58,104 Like I said, no answer. 1162 00:54:01,934 --> 00:54:03,457 So I got his voicemail. 1163 00:54:05,285 --> 00:54:06,764 Do you have his number in there twice? 1164 00:54:06,765 --> 00:54:07,896 Is one of them old? 1165 00:54:09,942 --> 00:54:11,422 I don't know, maybe you just hit the wrong button. 1166 00:54:27,264 --> 00:54:31,311 [slow suspenseful music playing] 1167 00:54:57,119 --> 00:54:58,119 It's bad. 1168 00:54:58,120 --> 00:54:58,991 I'm sorry. 1169 00:55:01,341 --> 00:55:02,994 We need to notify a supervisor 1170 00:55:02,995 --> 00:55:04,692 and get detectives out here. 1171 00:55:31,197 --> 00:55:32,371 Why did you do that last night? 1172 00:55:32,372 --> 00:55:33,981 What? 1173 00:55:33,982 --> 00:55:35,548 You know what. 1174 00:55:35,549 --> 00:55:36,681 Save our asses? 1175 00:55:37,769 --> 00:55:39,726 Get that guy to hit on me. 1176 00:55:39,727 --> 00:55:41,337 Who does something like that? 1177 00:55:41,338 --> 00:55:43,601 We were drunk, I was just having a little fun. 1178 00:55:44,732 --> 00:55:46,952 Is that what it was, you were having fun? 1179 00:55:48,867 --> 00:55:53,087 No, it, you want me to be honest? 1180 00:55:53,088 --> 00:55:56,875 Yeah, I do, I do, I want you to be honest. 1181 00:55:57,963 --> 00:55:59,007 I was testing you. 1182 00:56:01,749 --> 00:56:04,272 Testing me, testing what? 1183 00:56:04,273 --> 00:56:07,406 I wanted to see if you were worthy of my brother. 1184 00:56:07,407 --> 00:56:10,323 To see if you really deserved him. 1185 00:56:12,717 --> 00:56:14,892 I wanted to see what you would do 1186 00:56:14,893 --> 00:56:16,721 when some guy really wants you. 1187 00:56:17,765 --> 00:56:19,158 I mean really wants you. 1188 00:56:21,726 --> 00:56:23,248 I'm gonna have to make sure you're not some dumb slut 1189 00:56:23,249 --> 00:56:25,076 who gets drunk and gives it up to the first guy 1190 00:56:25,077 --> 00:56:26,730 that tells her she's pretty. 1191 00:56:26,731 --> 00:56:28,949 Who's living in some bullshit delusion 1192 00:56:28,950 --> 00:56:31,736 that if she fucks some guy that he actually cares about her. 1193 00:56:34,478 --> 00:56:37,350 If you want me to be honest, that's what I wanted to know. 1194 00:56:40,048 --> 00:56:41,267 Don't worry, you passed. 1195 00:56:45,663 --> 00:56:49,753 Now let's get the fuck out of here because I'm famished. 1196 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Want to get some biscuits and gravy. 1197 00:56:53,453 --> 00:56:55,760 You know, the kind of food that really sticks to your ribs. 1198 00:57:12,298 --> 00:57:13,473 Pretty good, huh? 1199 00:57:17,042 --> 00:57:17,955 These out of the way Podunk towns 1200 00:57:17,956 --> 00:57:18,913 have the best fucking food. 1201 00:57:20,219 --> 00:57:22,002 Better than sex. 1202 00:57:22,003 --> 00:57:24,049 And it definitely lasts longer at least. 1203 00:57:26,530 --> 00:57:27,660 Is it good enough to pay for 1204 00:57:27,661 --> 00:57:28,793 or are we gonna dine and dash again? 1205 00:57:30,185 --> 00:57:31,622 Oh, look at you, so funny. 1206 00:57:33,101 --> 00:57:35,320 Well your sense of humor's definitely improving, 1207 00:57:35,321 --> 00:57:36,627 I gotta give you that one. 1208 00:57:38,803 --> 00:57:41,196 I gotta piss, I'll be right back. 1209 00:58:01,129 --> 00:58:03,000 Just a little game we play. 1210 00:58:03,001 --> 00:58:04,785 Stupid girl stuff, you know? 1211 00:58:14,882 --> 00:58:19,017 [slow suspenseful music playing] 1212 00:58:23,369 --> 00:58:24,848 Not eating off the floor now, are you? 1213 00:58:24,849 --> 00:58:27,677 I mean this place is good and everything, but... 1214 00:58:27,678 --> 00:58:28,678 Uh, no. 1215 00:58:28,679 --> 00:58:29,679 Good luck. 1216 00:58:29,680 --> 00:58:30,550 Thought we could use it. 1217 00:58:31,595 --> 00:58:32,551 You ready to go? 1218 00:58:32,552 --> 00:58:33,987 Yeah, sure. 1219 00:58:33,988 --> 00:58:34,814 Whenever you are. 1220 00:58:34,815 --> 00:58:35,686 I got this. 1221 00:58:36,556 --> 00:58:37,731 Oh, thanks, how sweet. 1222 00:58:39,994 --> 00:58:40,865 I'll meet you in the car. 1223 00:58:44,390 --> 00:58:45,826 WAITRESS: You got any ID? 1224 00:58:55,227 --> 00:58:59,012 [slow suspenseful music playing] 1225 00:58:59,013 --> 00:59:01,188 I think I'm gonna go lie down in the back. 1226 00:59:01,189 --> 00:59:02,886 Why don't you just put your seat back? 1227 00:59:02,887 --> 00:59:06,630 No, it's too bright up here, I can't sleep. 1228 00:59:09,546 --> 00:59:12,417 You wanna watch my stuff back there? 1229 00:59:12,418 --> 00:59:16,553 [slow suspenseful music playing] 1230 00:59:52,806 --> 00:59:54,025 What the fuck? 1231 00:59:59,813 --> 01:00:01,335 Excuse me, 1232 01:00:01,336 --> 01:00:03,600 do you know where highway 301 is? 1233 01:00:05,036 --> 01:00:06,950 The 301 north, I, I think it's around here someplace. 1234 01:00:06,951 --> 01:00:08,473 Do you know where that is? 1235 01:00:08,474 --> 01:00:11,650 I'm sorry, I don't know where no highway 301 is. 1236 01:00:11,651 --> 01:00:13,086 So you live around here 1237 01:00:13,087 --> 01:00:15,175 and you have no idea where highway 301 is? 1238 01:00:15,176 --> 01:00:16,655 MAN: I don't know what you want me to say. 1239 01:00:16,656 --> 01:00:17,700 I don't want you to say anything. 1240 01:00:17,701 --> 01:00:19,136 You know what I want you to do? 1241 01:00:19,137 --> 01:00:20,398 I want you to go home and fuck your mother some more, 1242 01:00:20,399 --> 01:00:21,313 you fucking hick. 1243 01:00:25,491 --> 01:00:29,626 [slow suspenseful music playing] 1244 01:01:29,990 --> 01:01:31,251 KYLE: Jessica. 1245 01:01:31,252 --> 01:01:33,863 Jessica, where in the hell are you? 1246 01:01:33,864 --> 01:01:34,995 Please call me back. 1247 01:01:36,388 --> 01:01:39,085 My God, they found her in her house. 1248 01:01:39,086 --> 01:01:40,044 She's dead. 1249 01:01:42,873 --> 01:01:43,700 She's dead. 1250 01:01:45,789 --> 01:01:47,441 My sister is dead. 1251 01:01:47,442 --> 01:01:49,008 Please, please call me. 1252 01:01:49,009 --> 01:01:50,575 I don't know who in the hell you're with, 1253 01:01:50,576 --> 01:01:52,099 but please call me. 1254 01:01:53,144 --> 01:01:57,235 [slow suspenseful music playing] 1255 01:02:08,159 --> 01:02:09,029 Sir! 1256 01:02:09,856 --> 01:02:11,074 Open the door! 1257 01:02:11,075 --> 01:02:12,075 Hello! 1258 01:02:12,076 --> 01:02:13,250 Hello! 1259 01:02:13,251 --> 01:02:14,121 Help me! 1260 01:02:54,292 --> 01:02:55,293 You done sleeping? 1261 01:02:57,338 --> 01:02:58,818 Can you take over for a while? 1262 01:02:59,688 --> 01:03:00,515 Sure. 1263 01:03:01,908 --> 01:03:03,518 All right, scoot. 1264 01:03:07,174 --> 01:03:08,479 Go on. 1265 01:03:08,480 --> 01:03:09,307 Okay. 1266 01:03:12,353 --> 01:03:16,488 [slow suspenseful music playing] 1267 01:03:24,061 --> 01:03:26,149 You okay, you seem tense? 1268 01:03:26,150 --> 01:03:29,848 Yeah, um, I, I, I think I got a kink in my neck 1269 01:03:29,849 --> 01:03:31,502 or something from lying in back. 1270 01:03:31,503 --> 01:03:33,157 See, I told you not to do that. 1271 01:03:37,291 --> 01:03:38,945 Just relax. 1272 01:03:41,252 --> 01:03:42,340 Man, I can feel it. 1273 01:03:43,907 --> 01:03:46,431 See, we can just get all of that tension right out of there. 1274 01:03:51,262 --> 01:03:52,523 You know I forgot to tell you, 1275 01:03:52,524 --> 01:03:53,786 I have great news, I found your phone. 1276 01:03:55,179 --> 01:03:57,441 You must have been in the restroom or something, 1277 01:03:57,442 --> 01:03:58,703 I don't know where I found it, but. 1278 01:03:58,704 --> 01:04:02,968 The funny thing is that I put it in my purse. 1279 01:04:02,969 --> 01:04:05,231 And when I went to give it to you, 1280 01:04:05,232 --> 01:04:07,669 it wasn't there. 1281 01:04:09,541 --> 01:04:10,411 Isn't that funny? 1282 01:04:11,848 --> 01:04:14,458 I thought it was really funny. 1283 01:04:14,459 --> 01:04:16,547 [laughs] 1284 01:04:16,548 --> 01:04:17,853 You want to know what I think 1285 01:04:17,854 --> 01:04:19,203 is really fucking hilarious though? 1286 01:04:20,900 --> 01:04:23,423 That you are supposed to be the smart girl, 1287 01:04:23,424 --> 01:04:24,643 psychology major. 1288 01:04:25,992 --> 01:04:28,167 But it seems like I can read you a whole lot better 1289 01:04:28,168 --> 01:04:29,213 than you can read me. 1290 01:04:31,258 --> 01:04:33,521 You know your poker face is for shit, right? 1291 01:04:39,005 --> 01:04:41,006 Oh no, no, don't even think about it. 1292 01:04:41,007 --> 01:04:41,878 See then, 1293 01:04:43,227 --> 01:04:45,837 you'd fuck up that pretty little face of yours, 1294 01:04:45,838 --> 01:04:47,143 and then you'd fuck up my car. 1295 01:04:47,144 --> 01:04:48,885 And then where would we be, right? 1296 01:04:52,845 --> 01:04:54,367 So what now? 1297 01:04:54,368 --> 01:04:56,588 Well, we have two options. 1298 01:04:57,981 --> 01:05:00,069 You want to go and see Kyle, right? 1299 01:05:00,070 --> 01:05:01,548 Make it back to New York? 1300 01:05:01,549 --> 01:05:03,376 I was thinking 1301 01:05:03,377 --> 01:05:05,161 that we could all get together 1302 01:05:05,162 --> 01:05:07,120 and have a nice little chat. 1303 01:05:07,991 --> 01:05:11,384 You know, like mature adults. 1304 01:05:11,385 --> 01:05:12,604 Like how grown-ups do. 1305 01:05:14,606 --> 01:05:16,215 So there's that or there's the other option, 1306 01:05:16,216 --> 01:05:18,610 but I really don't think that you're gonna like that one. 1307 01:05:21,918 --> 01:05:23,875 We still have a long ways to go. 1308 01:05:23,876 --> 01:05:25,443 What, are we gonna play hot seat some more? 1309 01:05:29,186 --> 01:05:30,403 Wow. 1310 01:05:30,404 --> 01:05:31,623 You got a set of balls on you, girl. 1311 01:05:34,713 --> 01:05:36,540 Okay, fine, how about this? 1312 01:05:36,541 --> 01:05:39,499 You can ask me any question you like. 1313 01:05:39,500 --> 01:05:40,632 Go ahead, shoot. 1314 01:05:44,462 --> 01:05:45,419 What did you do? 1315 01:05:48,422 --> 01:05:50,815 What did you do to Kyle's sister? 1316 01:05:50,816 --> 01:05:54,166 Oh, I don't think that you want to know about that. 1317 01:05:54,167 --> 01:05:55,821 All the gory details. 1318 01:05:57,779 --> 01:06:00,478 I wouldn't want to offend your delicate sensibilities. 1319 01:06:01,479 --> 01:06:02,306 Trust me. 1320 01:06:06,832 --> 01:06:08,399 Who are you then? 1321 01:06:09,661 --> 01:06:11,879 Who are you really, Jade? 1322 01:06:11,880 --> 01:06:13,186 How do you know my name? 1323 01:06:14,666 --> 01:06:16,797 I asked you a fucking question! 1324 01:06:16,798 --> 01:06:18,452 How the fuck do you know my name? 1325 01:06:25,851 --> 01:06:26,677 Where did you get this? 1326 01:06:26,678 --> 01:06:28,157 In between the seats. 1327 01:06:28,158 --> 01:06:29,723 You must have dropped it. 1328 01:06:29,724 --> 01:06:30,682 I must have. 1329 01:06:31,813 --> 01:06:33,031 Silly me. 1330 01:06:33,032 --> 01:06:34,425 I'm always losing things. 1331 01:06:41,519 --> 01:06:44,913 You know I, I always hated this picture. 1332 01:06:47,525 --> 01:06:48,613 But Kyle loved it. 1333 01:06:51,964 --> 01:06:54,967 He said I was the most beautiful woman in the entire world. 1334 01:06:58,101 --> 01:07:00,537 He'd tell me all the time while he was fucking me. 1335 01:07:00,538 --> 01:07:01,930 How much he loved me. 1336 01:07:04,455 --> 01:07:06,718 I knew him long before you did, sweetie pie. 1337 01:07:07,545 --> 01:07:09,329 I mean, how do you think we met? 1338 01:07:10,852 --> 01:07:14,943 [slow suspenseful music playing] 1339 01:07:31,134 --> 01:07:33,135 Do you like to shoot guns, Jessica? 1340 01:07:33,136 --> 01:07:35,007 I, I never really liked them before. 1341 01:07:36,008 --> 01:07:37,922 But I went to the firing range 1342 01:07:37,923 --> 01:07:39,924 and popped off a couple shots, 1343 01:07:39,925 --> 01:07:41,752 and I have to say, 1344 01:07:41,753 --> 01:07:42,623 it's pretty easy. 1345 01:07:49,587 --> 01:07:51,240 Not my favorite way to kill people though. 1346 01:07:51,241 --> 01:07:53,416 It's just too fast, you know, 1347 01:07:53,417 --> 01:07:54,896 it's just bang and then you're dead. 1348 01:07:56,246 --> 01:07:58,073 I'd much prefer 1349 01:07:58,074 --> 01:08:00,249 to really 1350 01:08:00,250 --> 01:08:02,294 get to know somebody, you know. 1351 01:08:02,295 --> 01:08:03,166 Find out 1352 01:08:04,776 --> 01:08:06,342 every little thing about them, you know. 1353 01:08:06,343 --> 01:08:09,302 Just really get to know them, from the inside out. 1354 01:08:10,260 --> 01:08:12,392 [laughs] 1355 01:08:18,137 --> 01:08:19,007 So Jess, 1356 01:08:20,226 --> 01:08:21,097 big question. 1357 01:08:22,185 --> 01:08:23,621 Do you like our little game? 1358 01:08:24,926 --> 01:08:27,058 I feel like we're really getting to know each other now. 1359 01:08:27,059 --> 01:08:27,929 Don't you think? 1360 01:08:29,366 --> 01:08:30,888 You know all about me. 1361 01:08:30,889 --> 01:08:34,848 I already know everything about you to know. 1362 01:08:34,849 --> 01:08:38,462 I've known girls like you my entire life. 1363 01:08:39,593 --> 01:08:40,506 The pretty girls, 1364 01:08:40,507 --> 01:08:42,334 the smart ones who, you know, 1365 01:08:42,335 --> 01:08:43,988 everything was just handed to you. 1366 01:08:43,989 --> 01:08:46,383 Adored by daddy. 1367 01:08:47,819 --> 01:08:49,428 And all the boys just come running 1368 01:08:49,429 --> 01:08:52,649 as soon as you bat your little fucking eyelashes. 1369 01:08:52,650 --> 01:08:54,868 I mean basically like they're handing you 1370 01:08:54,869 --> 01:08:55,827 their dicks on a platter. 1371 01:08:57,133 --> 01:08:58,656 It's incredible though really. 1372 01:09:00,179 --> 01:09:01,571 Ooh, what do you need, honey? 1373 01:09:01,572 --> 01:09:03,268 Can we do anything for you? 1374 01:09:03,269 --> 01:09:06,010 Oh no, no, don't bother yourself, I'll get it. 1375 01:09:06,011 --> 01:09:08,839 Oh, here, honey, let me wipe your ass for you. 1376 01:09:08,840 --> 01:09:09,841 Sound familiar? 1377 01:09:11,016 --> 01:09:13,104 Am I on the right track? 1378 01:09:13,105 --> 01:09:13,975 No. 1379 01:09:15,020 --> 01:09:16,499 What was that, I couldn't hear. 1380 01:09:16,500 --> 01:09:17,326 No, you're fucking not! 1381 01:09:17,327 --> 01:09:21,068 You don't know me. 1382 01:09:21,069 --> 01:09:23,115 You don't know anything about me. 1383 01:09:25,204 --> 01:09:26,336 Adored by daddy? 1384 01:09:27,859 --> 01:09:30,035 Yeah, until he died when I was ten. 1385 01:09:31,341 --> 01:09:34,126 And let's just say mom couldn't find a suitable replacement. 1386 01:09:36,694 --> 01:09:39,436 But there were men around, there were plenty of men. 1387 01:09:41,264 --> 01:09:43,962 So don't sit there and tell me I had it easy. 1388 01:09:46,356 --> 01:09:47,704 I mean you can do anything you want, 1389 01:09:47,705 --> 01:09:49,314 you have the fucking gun, 1390 01:09:49,315 --> 01:09:54,364 but don't think for a minute you know anything about me. 1391 01:09:55,060 --> 01:09:56,103 You're right, Jess. 1392 01:09:56,104 --> 01:09:57,888 I do have the gun, 1393 01:09:57,889 --> 01:09:58,759 which means 1394 01:09:59,891 --> 01:10:02,328 that we're gonna play by my rules, okay. 1395 01:10:03,808 --> 01:10:05,287 So you can sit there all you want 1396 01:10:05,288 --> 01:10:06,897 and tell me about your sad stories 1397 01:10:06,898 --> 01:10:08,855 about how mommy was a whore and daddy died, 1398 01:10:08,856 --> 01:10:11,076 but the truth is I don't really give a shit. 1399 01:10:14,558 --> 01:10:16,908 Don't think about getting brave on me, sweetie. 1400 01:10:18,301 --> 01:10:20,302 As much as I'd like to tear you open, 1401 01:10:20,303 --> 01:10:23,349 I'll shoot you so fast you won't know what hit you. 1402 01:10:24,698 --> 01:10:26,569 Then you can't go home to Kyle. 1403 01:10:26,570 --> 01:10:29,355 Can't have that little chat like grown-ups now, can we? 1404 01:10:30,313 --> 01:10:31,748 So you're gonna be a good girl 1405 01:10:31,749 --> 01:10:34,011 and listen to everything I have to say. 1406 01:10:34,012 --> 01:10:34,882 Got it? 1407 01:10:36,580 --> 01:10:39,364 I want to hear you say that you understand. 1408 01:10:39,365 --> 01:10:40,975 I understand. 1409 01:10:42,281 --> 01:10:43,282 That's a good girl. 1410 01:10:51,595 --> 01:10:52,596 Stop the car. 1411 01:10:53,597 --> 01:10:55,251 I said stop the fucking car. 1412 01:11:00,517 --> 01:11:01,953 Now this is what we're gonna do. 1413 01:11:02,954 --> 01:11:04,824 I'm gonna let him in. 1414 01:11:04,825 --> 01:11:05,782 And if you try anything 1415 01:11:05,783 --> 01:11:07,523 or I hear a word out of you, 1416 01:11:07,524 --> 01:11:09,874 I'll shoot that tight little pussy of yours off, okay. 1417 01:11:14,313 --> 01:11:15,183 Get in! 1418 01:11:16,141 --> 01:11:16,968 Let's go. 1419 01:11:20,580 --> 01:11:23,190 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you. 1420 01:11:23,191 --> 01:11:26,803 Oh, you are angels, both of you. 1421 01:11:26,804 --> 01:11:29,632 You wouldn't believe the luck I'm having today. 1422 01:11:29,633 --> 01:11:31,373 You wouldn't believe it. 1423 01:11:31,374 --> 01:11:33,810 It's like somebody put a voodoo curse on me or something. 1424 01:11:33,811 --> 01:11:35,333 That bad? 1425 01:11:35,334 --> 01:11:37,641 It couldn't be worse. 1426 01:11:38,772 --> 01:11:40,077 What are you late for the prom? 1427 01:11:40,078 --> 01:11:42,209 My buddy's wedding. 1428 01:11:42,210 --> 01:11:43,690 I'm the best man. 1429 01:11:45,301 --> 01:11:47,650 Well it looks like you don't have the best car. 1430 01:11:47,651 --> 01:11:49,216 Tell me about it. 1431 01:11:49,217 --> 01:11:52,219 Anyway, two days ago my buddy tells me he's getting married. 1432 01:11:52,220 --> 01:11:54,004 Two days and he wants me to be his best man. 1433 01:11:54,005 --> 01:11:57,050 So where is the blessed occasion? 1434 01:11:57,051 --> 01:11:57,878 Hartford. 1435 01:11:59,010 --> 01:12:01,098 I knew my transmission was on the fritz. 1436 01:12:01,099 --> 01:12:02,665 One wrong turn and then boom 1437 01:12:02,666 --> 01:12:04,188 I'm stuck out in the middle of nowhere. 1438 01:12:04,189 --> 01:12:05,668 On top of that, 1439 01:12:05,669 --> 01:12:07,365 I'm in such a hurry I forget my freaking phone charger. 1440 01:12:07,366 --> 01:12:09,498 Now my car is dead, 1441 01:12:09,499 --> 01:12:10,847 my phone is dead, 1442 01:12:10,848 --> 01:12:12,936 and I am stuck in the middle of nowhere 1443 01:12:12,937 --> 01:12:15,373 with people zooming by me, laughing their asses off at me. 1444 01:12:15,374 --> 01:12:16,636 Can you believe that? 1445 01:12:17,681 --> 01:12:19,159 It definitely hasn't been your day. 1446 01:12:19,160 --> 01:12:20,900 Listen, I just need to get to the next town, all right. 1447 01:12:20,901 --> 01:12:22,249 Somewhere where I can rent a car. 1448 01:12:22,250 --> 01:12:23,903 Or somewhere where I can at least get a cab 1449 01:12:23,904 --> 01:12:26,297 to a place where I can rent one. 1450 01:12:26,298 --> 01:12:28,299 Thank God there are still two decent people 1451 01:12:28,300 --> 01:12:30,083 in the world like you two. 1452 01:12:30,084 --> 01:12:33,391 This is all pretty out of the, all of a sudden, huh? 1453 01:12:33,392 --> 01:12:35,480 Just caught in the middle of everything. 1454 01:12:35,481 --> 01:12:37,395 Yeah, yeah, I'm caught in the middle all right. 1455 01:12:37,396 --> 01:12:38,701 Or the ass end. 1456 01:12:38,702 --> 01:12:40,355 I don't even know which. 1457 01:12:40,356 --> 01:12:43,053 So how long did this friend of yours know this girl? 1458 01:12:43,054 --> 01:12:45,185 Not long. 1459 01:12:45,186 --> 01:12:46,752 A few months, maybe. 1460 01:12:46,753 --> 01:12:49,233 He met her on a cruise. 1461 01:12:49,234 --> 01:12:51,191 You know it's so funny, 1462 01:12:51,192 --> 01:12:53,063 we were just talking about a friend of ours 1463 01:12:53,064 --> 01:12:55,500 who just shacked up with this guy out of nowhere. 1464 01:12:55,501 --> 01:12:57,154 Weren't we? 1465 01:12:57,155 --> 01:13:00,375 Yeah, apparently he's all goo goo gaga for her. 1466 01:13:00,376 --> 01:13:02,464 You know, madly in love. 1467 01:13:02,465 --> 01:13:03,335 The whole deal. 1468 01:13:05,424 --> 01:13:07,164 And we just kept telling her, 1469 01:13:07,165 --> 01:13:10,080 what a stupid bitch you are to fall for a guy. 1470 01:13:10,081 --> 01:13:12,474 I mean, she doesn't even know the guy. 1471 01:13:12,475 --> 01:13:13,910 Right, how can you get to know somebody 1472 01:13:13,911 --> 01:13:15,259 like that so quickly? 1473 01:13:15,260 --> 01:13:16,087 You can't. 1474 01:13:17,480 --> 01:13:19,089 Yeah, yeah, I don't know, I, uh. 1475 01:13:19,090 --> 01:13:23,659 So we're like, you stupid little cunt. 1476 01:13:23,660 --> 01:13:25,791 You're gonna get hurt. 1477 01:13:25,792 --> 01:13:27,793 Like I'm talking full-on devastated, 1478 01:13:27,794 --> 01:13:30,013 your ass will never be the same again hurt. 1479 01:13:30,014 --> 01:13:31,449 And you're gonna deserve it. 1480 01:13:31,450 --> 01:13:32,842 I mean whatever happens to you, 1481 01:13:32,843 --> 01:13:34,626 you're gonna deserve it. 1482 01:13:34,627 --> 01:13:35,975 Right? 1483 01:13:35,976 --> 01:13:37,586 Yeah, I don't know, 1484 01:13:37,587 --> 01:13:39,283 maybe you're being a little hard on your friend. 1485 01:13:39,284 --> 01:13:41,373 [laughs] 1486 01:13:43,027 --> 01:13:45,028 So you guys from Georgia? 1487 01:13:45,029 --> 01:13:47,509 Saw the plates when I was getting in. 1488 01:13:47,510 --> 01:13:48,424 You guys moving? 1489 01:13:49,425 --> 01:13:50,512 Where you headed to? 1490 01:13:50,513 --> 01:13:52,296 Stop the car. 1491 01:13:52,297 --> 01:13:53,297 What? 1492 01:13:53,298 --> 01:13:54,298 I said stop the car! 1493 01:13:54,299 --> 01:13:57,737 [dramatic music playing] 1494 01:14:00,044 --> 01:14:00,827 Get out. 1495 01:14:06,703 --> 01:14:07,573 Don't move. 1496 01:14:09,532 --> 01:14:10,402 Get out. 1497 01:14:11,795 --> 01:14:14,710 [dramatic music playing] 1498 01:14:14,711 --> 01:14:17,321 [gun shot firing] 1499 01:14:17,322 --> 01:14:20,804 [dramatic music playing] 1500 01:14:26,723 --> 01:14:28,201 Did you see what you made me do? 1501 01:14:28,202 --> 01:14:30,508 You made me kill the best man. 1502 01:14:30,509 --> 01:14:32,249 Oh, come on, not in the car. 1503 01:14:32,250 --> 01:14:35,688 [dramatic music playing] 1504 01:15:24,694 --> 01:15:26,216 I can't tell you where we are, Kyle, okay, I can't. 1505 01:15:26,217 --> 01:15:28,131 You have to understand what I'm doing. 1506 01:15:28,132 --> 01:15:29,611 I'm doing this for us, 1507 01:15:29,612 --> 01:15:31,527 I'm doing it so it can go back to the way it was. 1508 01:15:32,440 --> 01:15:36,226 [slow suspenseful music playing] 1509 01:15:36,227 --> 01:15:37,140 No, you don't understand. 1510 01:15:37,141 --> 01:15:38,576 She's the one that did this. 1511 01:15:38,577 --> 01:15:40,709 She poisoned your mind against me, I know it was her. 1512 01:15:40,710 --> 01:15:42,406 She did all of this. 1513 01:15:42,407 --> 01:15:44,888 To us, to me, and I have to fix it. 1514 01:15:46,237 --> 01:15:50,980 I'm just trying to fix it, don't you understand? 1515 01:15:50,981 --> 01:15:53,765 No, Kyle, no, you can't say that to me! 1516 01:15:53,766 --> 01:15:54,637 No, no. 1517 01:15:56,900 --> 01:16:00,642 I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean it, I'm sorry. 1518 01:16:00,643 --> 01:16:03,471 Listen, I'm gonna fix it and everything's gonna be okay. 1519 01:16:06,170 --> 01:16:07,387 She is the one that came between us. 1520 01:16:07,388 --> 01:16:08,606 She is the one that did all of this. 1521 01:16:08,607 --> 01:16:10,129 She is the one that killed Raven. 1522 01:16:10,130 --> 01:16:11,001 It's her fault. 1523 01:16:11,915 --> 01:16:13,350 I didn't want it to happen, 1524 01:16:13,351 --> 01:16:15,004 I didn't want to have to do that, but she made me. 1525 01:16:15,005 --> 01:16:16,441 She did all of this. 1526 01:16:20,271 --> 01:16:21,141 No. 1527 01:16:21,968 --> 01:16:23,665 [crying] 1528 01:16:23,666 --> 01:16:25,276 No, don't say that. 1529 01:16:28,453 --> 01:16:29,323 Now listen, 1530 01:16:36,722 --> 01:16:38,158 you don't understand, it's okay. 1531 01:16:39,551 --> 01:16:41,248 I know that you don't right now, but you will. 1532 01:16:43,294 --> 01:16:44,251 I love you. 1533 01:17:12,889 --> 01:17:14,760 Pretty little Jessica. 1534 01:17:17,328 --> 01:17:18,372 You knew this had to happen. 1535 01:17:21,593 --> 01:17:23,116 You poisoned him against me. 1536 01:17:25,162 --> 01:17:27,555 And he just doesn't understand right now, but he will. 1537 01:17:32,691 --> 01:17:34,170 He's gonna see that pretty little face 1538 01:17:34,171 --> 01:17:36,782 and that pretty little bod of yours sliced open. 1539 01:17:45,008 --> 01:17:46,922 I'm not usually one for vengeance, Jess, but 1540 01:17:46,923 --> 01:17:50,055 when you take something that isn't yours 1541 01:17:50,056 --> 01:17:51,449 you need to be punished. 1542 01:17:54,060 --> 01:17:56,889 So I was thinking that we could play your favorite game. 1543 01:17:58,891 --> 01:17:59,849 Hot seat. 1544 01:18:01,024 --> 01:18:02,502 Except this time, 1545 01:18:02,503 --> 01:18:04,940 if you don't answer one of my questions, 1546 01:18:04,941 --> 01:18:07,073 I get to slice open a different body part. 1547 01:18:10,163 --> 01:18:11,077 What do you think? 1548 01:18:14,951 --> 01:18:16,387 First I'll cut over here, 1549 01:18:17,867 --> 01:18:20,217 and watch you bleed out a little bit. 1550 01:18:23,220 --> 01:18:27,224 And then all across your stomach and your sides. 1551 01:18:29,400 --> 01:18:30,531 I'll cut out your heart, 1552 01:18:32,795 --> 01:18:34,884 so you know what it feels like to have it ripped out, 1553 01:18:36,233 --> 01:18:37,364 and taken away from you. 1554 01:18:38,714 --> 01:18:40,759 [laughs] 1555 01:18:42,195 --> 01:18:43,719 I bet your insides are pretty. 1556 01:18:45,503 --> 01:18:46,373 Just like you. 1557 01:18:52,423 --> 01:18:54,468 Now you stay here, I'll be right back. 1558 01:19:03,086 --> 01:19:07,177 [slow suspenseful music playing] 1559 01:19:33,290 --> 01:19:34,856 Aw Jess, 1560 01:19:34,857 --> 01:19:36,510 you're making this way too easy. 1561 01:19:37,860 --> 01:19:40,427 You know I like to play with my food before I eat it. 1562 01:19:43,039 --> 01:19:47,173 [slow suspenseful music playing] 1563 01:20:37,267 --> 01:20:38,224 No, stop. 1564 01:20:39,138 --> 01:20:41,184 [crying] 1565 01:20:44,187 --> 01:20:45,752 Stop. 1566 01:20:45,753 --> 01:20:46,580 No. 1567 01:20:56,286 --> 01:20:57,113 Oh, oh. 1568 01:20:58,462 --> 01:21:02,509 [slow suspenseful music playing] 1569 01:21:26,969 --> 01:21:28,447 What, are you gonna shoot me? 1570 01:21:28,448 --> 01:21:30,536 [gun shot fires] 1571 01:21:30,537 --> 01:21:31,756 Fucking bitch! 1572 01:21:39,503 --> 01:21:41,809 Who do you think you are? 1573 01:21:43,855 --> 01:21:46,813 Who the fuck do you think you are? 1574 01:21:46,814 --> 01:21:49,034 You think no one else has felt pain? 1575 01:21:50,688 --> 01:21:51,602 You think you're fucking special? 1576 01:21:53,082 --> 01:21:55,127 What gives you the right? 1577 01:21:56,172 --> 01:21:59,262 [slow music playing] 1578 01:22:37,082 --> 01:22:37,953 Come in. 1579 01:22:40,172 --> 01:22:41,477 Hey, how are you? 1580 01:22:41,478 --> 01:22:43,654 I'm fine, um, just a little tired. 1581 01:22:44,611 --> 01:22:46,699 Made some tea, do you want any? 1582 01:22:46,700 --> 01:22:47,700 Oh no, I'm good. 1583 01:22:47,701 --> 01:22:49,006 Just catching up on some reading. 1584 01:22:49,007 --> 01:22:50,486 I'm probably going to bed soon. 1585 01:22:50,487 --> 01:22:52,619 Well let us know if you need anything, okay? 1586 01:22:54,534 --> 01:22:55,361 Hey, Jen, 1587 01:22:57,102 --> 01:22:59,190 thanks for letting me stay here a while. 1588 01:22:59,191 --> 01:23:00,496 I really appreciate it. 1589 01:23:00,497 --> 01:23:02,019 Do you want us to shut the door? 1590 01:23:02,020 --> 01:23:04,675 JESSICA: Oh no, I'm good. 1591 01:23:12,552 --> 01:23:15,251 [phone ringing] 1592 01:23:44,236 --> 01:23:45,716 Life's so random, isn't it? 1593 01:23:47,326 --> 01:23:48,631 I mean people meet, 1594 01:23:48,632 --> 01:23:51,548 relationships start and then just suddenly end. 1595 01:23:53,463 --> 01:23:55,769 Bad shit happens, out of the fucking blue. 1596 01:23:57,902 --> 01:24:00,164 It's like life's some cosmic joke. 1597 01:24:00,165 --> 01:24:02,079 I mean I'm telling you God has got to be a woman 1598 01:24:02,080 --> 01:24:03,689 because only a real bitch would do that shit 1599 01:24:03,690 --> 01:24:04,561 to people's lives. 1600 01:24:08,826 --> 01:24:12,350 Well, this isn't random. 1601 01:24:12,351 --> 01:24:14,049 It's necessary. 1602 01:24:15,137 --> 01:24:17,138 And you know that, and I know it. 1603 01:24:17,139 --> 01:24:18,227 We both know it. 1604 01:24:23,754 --> 01:24:25,146 Well listen, maybe, you know, 1605 01:24:25,147 --> 01:24:27,758 we'll get a chance to be best friends in another life. 1606 01:24:29,020 --> 01:24:29,890 You never know. 1607 01:24:31,240 --> 01:24:32,110 Cheers to that. 1608 01:24:33,329 --> 01:24:34,504 Here's to another life. 1609 01:24:37,202 --> 01:24:38,116 To another life. 1610 01:24:48,170 --> 01:24:51,303 [soft music playing] 1611 01:25:19,201 --> 01:25:24,206 ♪ Can I leave it up to you 1612 01:25:25,511 --> 01:25:30,560 ♪ Is there nothing I can do 1613 01:25:31,909 --> 01:25:36,478 ♪ But I keep it to myself 1614 01:25:36,479 --> 01:25:41,484 ♪ I'm in love with someone else ♪ 1615 01:25:43,268 --> 01:25:48,317 ♪ Wonder which way will it go 1616 01:25:49,535 --> 01:25:54,149 ♪ I'll probably be the last to know ♪ 1617 01:25:55,672 --> 01:25:59,065 ♪ I've been stranded here for days ♪ 1618 01:25:59,066 --> 01:26:03,158 ♪ And I'm thirsty for some shade ♪ 1619 01:26:14,604 --> 01:26:19,652 ♪ So you better run and hide 1620 01:26:21,088 --> 01:26:26,137 ♪ I've got the devil on my side ♪ 1621 01:26:28,618 --> 01:26:32,534 ♪ Waiting for me 1622 01:26:32,535 --> 01:26:37,583 ♪ Like a beggar on the street 1623 01:26:39,368 --> 01:26:44,373 ♪ As I close in on my prey 1624 01:26:45,504 --> 01:26:50,030 ♪ Will it keep still or run away ♪ 1625 01:26:51,902 --> 01:26:54,904 ♪ I seek shelter from the light ♪ 1626 01:26:54,905 --> 01:26:58,734 ♪ Like a thief into the night 1627 01:26:58,735 --> 01:27:02,217 [soft rock music playing] 1628 01:27:55,444 --> 01:27:57,923 ♪ Even in the cons we see 1629 01:27:57,924 --> 01:28:02,886 ♪ To let you go 1630 01:28:04,453 --> 01:28:07,106 ♪ Cause I believe and I don't know ♪ 1631 01:28:07,107 --> 01:28:08,630 ♪ The more I think 1632 01:28:08,631 --> 01:28:13,679 ♪ Therefore the less I know 1633 01:28:15,551 --> 01:28:18,509 ♪ And even if we fail to flee 1634 01:28:18,510 --> 01:28:23,559 ♪ Let you in 1635 01:28:25,256 --> 01:28:28,476 ♪ Cause deep within my skeleton ♪ 1636 01:28:28,477 --> 01:28:32,915 ♪ I just want to shed my skin 1637 01:28:32,916 --> 01:28:36,441 [soft rock music playing] 111081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.