All language subtitles for URI The Surgical Strike (2019) Hindi HDRip x264 700MB TamilRockers

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,902 --> 00:00:19,169 India's Top Cinemas in Bollywood Van 1Bollywood1.INFO 2 00:00:22,902 --> 00:00:27,169 Intagram Bollywood Van @ Bolly1official 3 00:00:28,507 --> 00:00:34,107 Bollywood Van Talking Telegram @Bollywood1official 4 00:03:00,121 --> 00:03:07,238 June 4, 2015 A year before the attack 5 00:03:09,449 --> 00:03:15,259 Chandel district, Manipur India 6 00:03:21,277 --> 00:03:24,848 Duplex military unit 7 00:03:33,830 --> 00:03:38,491 "The day you came in" 8 00:03:38,569 --> 00:03:42,871 "My prince" "My prince" 9 00:03:47,825 --> 00:03:51,954 "With a smile on the embroidery and dress" 10 00:03:52,524 --> 00:03:56,922 "This is certainly the truth" 11 00:03:57,110 --> 00:04:01,373 "I'm changing my beauty around you" 12 00:04:52,380 --> 00:04:53,380 Retreat 13 00:06:10,079 --> 00:06:13,191 Tenth of june 2015 Indonesia--Myanmar border 14 00:06:45,596 --> 00:06:52,463 The regular address of Bollywood Web site Bollywood1.Co 15 00:06:53,480 --> 00:06:59,413 Translator:Sepideh Edit:Yassin 16 00:09:15,643 --> 00:09:16,557 Sir? 17 00:09:24,218 --> 00:09:25,218 Kilang 18 00:09:28,644 --> 00:09:30,068 Kilang is a protector 19 00:09:34,069 --> 00:09:37,186 Because there are professional shooters The situation is even harder 20 00:09:37,913 --> 00:09:39,288 We must be twice as careful 21 00:09:39,374 --> 00:09:40,730 !Sir Wait for the team to stay away? 22 00:09:43,525 --> 00:09:44,446 Minus 23 00:09:44,626 --> 00:09:47,121 Until you come here Morning 24 00:09:47,579 --> 00:09:48,780 We lose the edge of surprise 25 00:09:49,311 --> 00:09:51,371 Maybe again We will not be in such a position 26 00:09:52,082 --> 00:09:54,590 ... Now all the terrorists of the Manipur incident 27 00:09:54,941 --> 00:09:56,457 One place to get together 28 00:09:56,934 --> 00:09:59,996 !Karen Defend the wall with ten of the commandos 29 00:10:00,176 --> 00:10:01,176 Sniper shot 30 00:10:01,624 --> 00:10:03,938 From the left and right ... and I am in charge 31 00:10:04,149 --> 00:10:06,509 And the other commandos are moving straight 32 00:10:07,220 --> 00:10:09,746 If someone left our siege area You are in the veil 33 00:10:09,957 --> 00:10:11,746 A terrorist should not escape received? 34 00:10:11,811 --> 00:10:12,881 received-- received-- 35 00:10:12,983 --> 00:10:13,983 that's good Good luck 36 00:10:14,093 --> 00:10:15,093 Good luck 37 00:10:28,306 --> 00:10:29,306 You need 38 00:12:42,855 --> 00:12:44,121 See someone killing? 39 00:12:44,205 --> 00:12:45,205 Bad guy 40 00:15:16,399 --> 00:15:17,736 How are you energy High sir 41 00:15:17,761 --> 00:15:19,293 How are you energy High sir 42 00:15:19,340 --> 00:15:22,329 Long live India-- Long live India-- 43 00:15:37,208 --> 00:15:40,265 Thirteenth of June 2015 Indian Prime Minister's Palace -- at 12:30 New Delhi 44 00:15:40,290 --> 00:15:42,246 How do you know the history of Vigan Major? 45 00:15:42,793 --> 00:15:43,793 Superior Special Forces 46 00:15:43,830 --> 00:15:45,621 Gold Medal of the Commando Competitions 47 00:15:45,980 --> 00:15:47,991 her father Colonel Maher Singh Shergil 48 00:15:48,585 --> 00:15:50,914 Who was martyred in the Cargill War 49 00:15:51,203 --> 00:15:53,996 Time spent studying in Manupran 50 00:15:54,620 --> 00:15:59,871 After training special forces In Kashmir and Jessel and Manipur 51 00:15:59,987 --> 00:16:00,831 ...And 52 00:16:00,917 --> 00:16:04,919 In the mission of Wien Commanded by ground forces 53 00:16:04,944 --> 00:16:05,944 Aha 54 00:16:10,666 --> 00:16:11,666 boys 55 00:16:14,545 --> 00:16:15,773 Major Wyang Trail 56 00:16:15,812 --> 00:16:17,313 Wow! Operation Commander-- 57 00:16:17,338 --> 00:16:18,440 Nice to meet you 58 00:16:18,486 --> 00:16:19,486 it is an honor for me 59 00:16:20,024 --> 00:16:21,024 Major Karen 60 00:16:21,062 --> 00:16:22,062 I'm proud of you Major 61 00:16:22,311 --> 00:16:23,179 Thank you sir that was perfect-- 62 00:16:23,226 --> 00:16:23,819 Thanks 63 00:16:23,912 --> 00:16:25,439 Captain Sartaj-- ! Sartaj-- 64 00:16:25,464 --> 00:16:26,464 Thank you sir 65 00:16:31,886 --> 00:16:34,866 I've heard a lot of courage and bravery of your team 66 00:16:34,891 --> 00:16:37,660 You stopped a lot of terrorists 67 00:16:38,382 --> 00:16:40,162 We are proud of you all 68 00:16:40,216 --> 00:16:41,216 Thank you sir 69 00:16:41,246 --> 00:16:45,959 Informing the intelligence that The rest of the terrorist forces retreat 70 00:16:46,217 --> 00:16:47,850 ... After the Special Forces mission 71 00:16:47,875 --> 00:16:49,927 ... an enemy other than accepting failure 72 00:16:50,099 --> 00:16:51,423 There is no other way 73 00:16:51,814 --> 00:16:52,814 Whelan! 74 00:16:52,889 --> 00:16:55,240 ... Dear Arjun saying that ... after this mission 75 00:16:55,559 --> 00:16:57,805 You applied for a retirement pension 76 00:16:58,054 --> 00:16:59,165 Why? what has happened? 77 00:17:03,980 --> 00:17:04,980 ...Sir 78 00:17:06,692 --> 00:17:07,692 My mother has Alzheimer's 79 00:17:08,146 --> 00:17:09,146 Step Six 80 00:17:09,404 --> 00:17:11,151 Do not forget to forget everything 81 00:17:11,205 --> 00:17:13,415 This is not a good time these days 82 00:17:13,728 --> 00:17:15,220 My patrol mission with this group is Kashmir 83 00:17:15,814 --> 00:17:18,075 And it's here in Delhi Lives with my sister 84 00:17:20,358 --> 00:17:22,454 ... before I forget 85 00:17:22,712 --> 00:17:24,581 I want to be there for a long time 86 00:17:24,987 --> 00:17:25,987 good job 87 00:17:26,891 --> 00:17:29,211 You are the good guy you want Take care of your mom 88 00:17:30,501 --> 00:17:32,566 But protection of the country is also necessary 89 00:17:33,113 --> 00:17:34,113 I'm your mother! 90 00:17:37,217 --> 00:17:38,929 ... non--retirement 91 00:17:38,975 --> 00:17:40,261 There is no other way? 92 00:17:41,527 --> 00:17:43,058 ... you can do something 93 00:17:43,863 --> 00:17:45,621 ... Delhi Central Office 94 00:17:45,777 --> 00:17:47,305 Move you there 95 00:17:49,579 --> 00:17:51,191 ... I'll stay with your mother one hundred and one 00:17:51,449 --> 00:17:52,449 Both of us 96 00:17:53,007 --> 00:17:54,007 what are you saying? 97 00:17:55,998 --> 00:17:56,998 Hello sir 98 00:17:58,366 --> 00:17:59,217 that's good 99 00:17:59,718 --> 00:18:00,539 ! Mr. Govind-- Yes?-- 100 00:18:00,602 --> 00:18:04,084 For their mother Hire a 24--hour nurse 101 00:18:04,109 --> 00:18:04,741 the eye 102 00:18:05,905 --> 00:18:06,905 let's go 103 00:18:07,693 --> 00:18:09,251 Eat your dinner 104 00:18:09,407 --> 00:18:10,961 I'm sure you're hungry 105 00:18:16,081 --> 00:18:19,970 Part II Peace is frustrating 106 00:18:30,400 --> 00:18:33,064 How many times do you want to be careful? Do these tests? 107 00:18:35,335 --> 00:18:37,112 Something is not supposed to change 108 00:18:40,711 --> 00:18:42,993 ...Only I have a request 109 00:18:45,707 --> 00:18:48,457 ... When our sickness became severe 110 00:18:49,074 --> 00:18:51,376 Do not leave me alone in my hospital 111 00:18:53,549 --> 00:18:54,549 ... mommy 112 00:18:54,664 --> 00:18:56,923 You are not going to go to the hospital 113 00:18:59,468 --> 00:19:01,965 I'm afraid of being alone 114 00:19:02,035 --> 00:19:03,117 Come on, take food 115 00:19:05,459 --> 00:19:06,357 Come 116 00:19:12,122 --> 00:19:12,884 Eat 117 00:19:12,900 --> 00:19:15,150 ... Nails promised me 118 00:19:15,189 --> 00:19:16,189 What 119 00:19:21,524 --> 00:19:22,553 ... mommy ! Mom! 120 00:19:27,496 --> 00:19:29,288 I'm doing it 121 00:19:31,668 --> 00:19:32,668 I swear 122 00:19:33,049 --> 00:19:34,049 I know 123 00:19:34,353 --> 00:19:35,954 I know you are catalo 124 00:19:35,993 --> 00:19:36,993 ! Mom! 125 00:19:37,457 --> 00:19:38,457 Eat the ingredients 126 00:19:48,108 --> 00:19:49,108 I will open 127 00:19:49,996 --> 00:19:53,746 Hi uncle-- How long did you have to reap 128 00:19:54,199 --> 00:19:56,496 These are all the lifelike clothes 129 00:19:56,668 --> 00:19:59,121 Just keep reading it I'll be later 130 00:19:59,149 --> 00:20:00,285 OK?-- Truth 131 00:20:00,347 --> 00:20:01,871 Did you get your medications? I gave it 132 00:20:01,894 --> 00:20:02,647 where is it? 133 00:20:02,718 --> 00:20:03,746 Sitting in the room 134 00:20:05,621 --> 00:20:06,809 ...Uncle-- Yes?-- 135 00:20:06,834 --> 00:20:08,748 How old were you in the black belt? 136 00:20:09,579 --> 00:20:10,789 Sixteen years old 137 00:20:11,835 --> 00:20:12,835 !check this out 138 00:20:12,874 --> 00:20:13,874 Green belt 139 00:20:14,042 --> 00:20:15,742 For a few more years I get black belt 140 00:20:15,961 --> 00:20:18,338 Then when you come near me take care 141 00:20:18,557 --> 00:20:20,716 Do not say that Make me angry 142 00:20:22,326 --> 00:20:24,803 What do you want to do after getting a belt? Ms. Karate 143 00:20:24,881 --> 00:20:27,651 First like uncle I am an army officer 144 00:20:27,847 --> 00:20:30,605 Then I will be the first female general of India 145 00:20:30,643 --> 00:20:32,060 good job-- ! To-- 146 00:20:32,146 --> 00:20:34,187 Daiit just fighting Do you like bobat? 147 00:20:34,226 --> 00:20:36,106 Do not you consider it a soldier? 148 00:20:36,284 --> 00:20:37,284 ! Suahana 149 00:20:37,339 --> 00:20:38,692 Go get a scissor 150 00:20:40,025 --> 00:20:42,261 Whelan! Please help Karen 151 00:20:42,286 --> 00:20:43,058 Why? 152 00:20:43,084 --> 00:20:45,433 Mangonit is ruining 153 00:20:45,573 --> 00:20:48,159 When is at home It seems that it does not matter at all 154 00:20:48,448 --> 00:20:49,448 ... seriously 155 00:20:49,703 --> 00:20:50,703 scissor-- Thankful-- 156 00:20:50,806 --> 00:20:52,007 Let's go to the boat? 157 00:20:53,917 --> 00:20:55,979 Truly ... Get nurses for mommy 158 00:20:56,004 --> 00:20:57,893 Get ready for it! Wihan? -- 159 00:20:58,002 --> 00:20:59,002 Yes Mom? 160 00:21:00,028 --> 00:21:01,028 When did you come 161 00:21:06,331 --> 00:21:07,331 ... mommy ... it's today 162 00:21:07,616 --> 00:21:08,616 Today come 163 00:21:08,867 --> 00:21:10,244 Wanted to Surprise 164 00:21:11,002 --> 00:21:12,746 How many days have you taken a vacation? 165 00:21:14,915 --> 00:21:15,915 Ten days 166 00:21:16,907 --> 00:21:19,319 ... you were your aunt's home Hello 167 00:21:19,405 --> 00:21:20,405 is not it? 168 00:21:21,689 --> 00:21:23,465 You go out Karen is waiting 169 00:21:23,778 --> 00:21:25,300 Mommy saw the whole house? 170 00:21:25,954 --> 00:21:27,469 Yeah-- Sohanna remembers my sweatshirt 171 00:21:27,977 --> 00:21:30,013 What did you get from the morning? Yeah-- 172 00:21:30,108 --> 00:21:31,241 I'm so hungry 173 00:21:32,062 --> 00:21:33,062 !Uncle 174 00:21:33,556 --> 00:21:34,485 let's go? 175 00:21:37,373 --> 00:21:39,103 ...Uncle-- Yes?-- 176 00:21:39,128 --> 00:21:42,279 Daddy taught me the motto of my group 177 00:21:42,358 --> 00:21:43,358 Really? 178 00:21:43,383 --> 00:21:44,383 Tell me to see 179 00:21:46,722 --> 00:21:49,115 "Go ahead with courage!" 180 00:21:49,161 --> 00:21:51,201 "The country is like a religion" 181 00:21:52,193 --> 00:21:53,193 Does our slogan look so ridiculous? 182 00:21:53,925 --> 00:21:55,413 ... During the war, when you scream 183 00:21:55,929 --> 00:21:58,458 The energy of the troop must be high 184 00:21:58,552 --> 00:22:00,794 Enemies must be fearful Soak your pants 185 00:22:01,169 --> 00:22:02,254 Tell him the motto 186 00:22:02,550 --> 00:22:04,130 ... at breakfast time 187 00:22:04,247 --> 00:22:06,065 Start eating tomato tomorrow 188 00:22:06,166 --> 00:22:07,926 Do not look like a mummy 189 00:22:08,887 --> 00:22:09,887 Go make a change 190 00:22:10,094 --> 00:22:11,855 Then do the job, okay? Go 191 00:22:14,709 --> 00:22:15,709 What is the market? 192 00:22:16,696 --> 00:22:17,860 It was supposed to be over is not it? 193 00:22:17,977 --> 00:22:18,977 Why are you here 194 00:22:22,877 --> 00:22:23,877 you do not know? 195 00:22:23,908 --> 00:22:24,735 what has happened? 196 00:22:25,119 --> 00:22:27,404 ... his dad was quite ready 197 00:22:27,888 --> 00:22:31,783 Armani perfume and wearing suit To the message of her girlfriend 198 00:22:32,528 --> 00:22:35,912 I'm tired of that relationship I want to mess with you, everything is all over 199 00:22:36,771 --> 00:22:38,681 Sorry comrade I did not know 200 00:22:38,719 --> 00:22:39,719 Listen first 201 00:22:40,386 --> 00:22:42,168 In a few days, my lady send a message again 202 00:22:42,996 --> 00:22:44,231 ... excuse me, baby 203 00:22:44,349 --> 00:22:46,673 The mistake of this message I sent for your number 204 00:22:51,960 --> 00:22:53,817 ... sir, this girl is with one another 205 00:23:04,708 --> 00:23:05,612 let's move on 206 00:23:05,693 --> 00:23:07,947 How are you going to stay in Delhi? 207 00:23:08,275 --> 00:23:11,114 Your human being with a working office It's crazy 208 00:23:11,841 --> 00:23:14,711 Until today there is no mission Your plan has not gone wrong 209 00:23:15,242 --> 00:23:17,896 You should be the border Not in your administrative department 210 00:23:27,172 --> 00:23:28,172 See the buddy 211 00:23:29,388 --> 00:23:31,400 Each soldier finally You have to do that 212 00:23:32,518 --> 00:23:34,805 You know I have to 213 00:23:38,644 --> 00:23:41,295 Do not take this look Give me cheese 214 00:23:54,708 --> 00:23:55,840 Did your mother come to you? 215 00:23:57,341 --> 00:23:58,341 Yeah 216 00:24:01,300 --> 00:24:03,083 Progression of its disease in the serum 217 00:24:13,281 --> 00:24:14,552 Enjoy everyone 218 00:24:16,472 --> 00:24:17,472 !Karen 219 00:24:17,567 --> 00:24:18,567 It's drinking 220 00:24:18,646 --> 00:24:19,779 thank you cheers 221 00:24:20,712 --> 00:24:22,188 That's not something captain 222 00:24:22,593 --> 00:24:23,593 ... Baba Wyhan 223 00:24:23,687 --> 00:24:25,688 In fact, the best punishment was on the world 224 00:24:26,235 --> 00:24:29,275 Sometimes we escaped from school And we went drinking 225 00:24:30,292 --> 00:24:32,862 Very soon, our Colonel questioned us 226 00:24:32,908 --> 00:24:34,182 ... to escape from the beating 227 00:24:34,322 --> 00:24:35,322 ... together 228 00:24:35,956 --> 00:24:37,492 ... All the trash bottles out of the house 229 00:24:38,023 --> 00:24:39,745 We went to school 230 00:24:39,964 --> 00:24:42,255 ... to fill the glasses 231 00:24:42,333 --> 00:24:43,771 We ran the bathroom 232 00:24:43,842 --> 00:24:45,333 We do not It's only 233 00:24:45,364 --> 00:24:46,762 ... Unfortunately that night 234 00:24:46,800 --> 00:24:48,263 Daisies came out 235 00:24:48,295 --> 00:24:49,295 Uncle came 236 00:24:50,154 --> 00:24:52,173 He wanted to test his liquor 237 00:24:52,688 --> 00:24:53,842 ... he was drunk and said listen 238 00:24:53,904 --> 00:24:54,904 He was drunk and said 239 00:24:55,093 --> 00:24:56,093 ...Sorry 240 00:25:25,090 --> 00:25:26,090 Hello, sir 241 00:25:32,673 --> 00:25:33,673 Where are you sleeping 242 00:25:33,829 --> 00:25:34,829 a few minutes ago 243 00:25:36,661 --> 00:25:37,728 Got her medication? 244 00:25:38,052 --> 00:25:39,052 Yes sir 245 00:25:40,012 --> 00:25:41,993 Half of Shaba is used to walking 246 00:25:43,496 --> 00:25:44,496 ... if something happened 247 00:25:44,612 --> 00:25:46,644 Call me Ok sir 248 00:25:46,776 --> 00:25:47,775 Do not worry, sir 249 00:25:47,940 --> 00:25:48,940 This is my job 250 00:25:48,993 --> 00:25:51,024 You're in the guest room 251 00:25:51,049 --> 00:25:52,234 no problem I am good 252 00:25:53,116 --> 00:25:53,990 Thanks 253 00:25:55,005 --> 00:25:56,005 what is your name? 254 00:25:56,403 --> 00:25:57,677 Jasmine ! Jasmine-- 255 00:25:57,825 --> 00:26:00,033 Jasmine Almeida-- Jasmine Almeida-- 256 00:26:00,144 --> 00:26:01,144 Feel free 257 00:26:01,879 --> 00:26:02,879 see you later 258 00:26:05,879 --> 00:26:07,514 July 27th, 2015 (National Security Council (NSC) New Delhi 259 00:26:07,539 --> 00:26:09,042 Stop lying 260 00:26:09,424 --> 00:26:10,692 You are too busy 261 00:26:11,128 --> 00:26:13,338 The whole world knows that we are How much do we like this? 262 00:26:13,986 --> 00:26:15,928 Wherever a small attack occurs 263 00:26:15,953 --> 00:26:17,550 You're fast. It's our job 264 00:26:19,497 --> 00:26:21,262 ...I say prove it 265 00:26:21,356 --> 00:26:22,946 ...prove it The things you say are right 266 00:26:29,121 --> 00:26:30,121 ... three terrorists 267 00:26:30,514 --> 00:26:32,523 At 5:00 AM, there is a narrator at the station 268 00:26:33,898 --> 00:26:35,902 Shoot the Punjabi pedestrians 269 00:26:36,605 --> 00:26:38,198 Some people run away ...But 270 00:26:38,293 --> 00:26:41,074 The driver was distracted and did not stop there 271 00:26:41,324 --> 00:26:43,952 Go straight to the state hospital 272 00:26:45,970 --> 00:26:47,093 Are you terrorists now? 273 00:26:47,186 --> 00:26:50,199 Under interrogation at Dinawar Police Station 274 00:26:50,660 --> 00:26:52,919 But Swehab began to Responded to attack 275 00:26:53,536 --> 00:26:55,038 Record all your talk 276 00:26:55,063 --> 00:26:55,875 Yes sir 277 00:26:55,891 --> 00:26:57,222 What kind of terrorist are they? 278 00:26:57,253 --> 00:26:58,959 Sources announce that The people of the army are 279 00:27:01,538 --> 00:27:02,538 How many people died? 280 00:27:03,698 --> 00:27:04,973 Four citizens to this moment 281 00:27:05,364 --> 00:27:06,364 ...And 282 00:27:06,711 --> 00:27:08,476 I'm in the situation of 11 others 283 00:27:08,578 --> 00:27:09,578 !Sir 284 00:27:09,657 --> 00:27:11,906 An army group at the railway station Amritsar, find bombs 285 00:27:12,219 --> 00:27:13,564 There are a few other probabilities 286 00:27:17,737 --> 00:27:18,627 !Sir 287 00:27:19,503 --> 00:27:20,408 Yes 288 00:27:21,132 --> 00:27:22,573 A few moments excuseme 289 00:27:28,496 --> 00:27:29,496 Sir 290 00:27:29,591 --> 00:27:31,416 Timon arrived in Punjab 291 00:27:32,518 --> 00:27:35,671 In Patan Blind and Amritsar Railways Bombs found 292 00:27:37,421 --> 00:27:38,421 Sorry sir 293 00:27:39,087 --> 00:27:41,342 We will do everything for you 294 00:27:42,381 --> 00:27:43,381 Yes sir 295 00:27:59,856 --> 00:28:03,197 Palam Air Base New Delhi 296 00:28:03,804 --> 00:28:05,537 "Life" 297 00:28:06,247 --> 00:28:08,304 "It was a distance" 298 00:28:08,329 --> 00:28:12,915 "It was your fault" "And it's my fault" 299 00:28:13,579 --> 00:28:15,280 "Life" 300 00:28:16,162 --> 00:28:22,454 "The complaints we had together" "We've left behind" 301 00:28:24,245 --> 00:28:27,254 Resistance Command Headquarters New Delhi 302 00:28:28,192 --> 00:28:29,913 "Life" 303 00:28:30,713 --> 00:28:32,781 "It was a distance" 304 00:28:32,806 --> 00:28:37,023 "It was your fault" "And it's my fault" 305 00:28:38,039 --> 00:28:39,859 "Life" 306 00:28:40,625 --> 00:28:46,908 "The complaints we had together" "We've left behind" 307 00:28:48,002 --> 00:28:52,622 "I will continue to your path to your will" 308 00:28:52,794 --> 00:28:57,627 "Sometimes you pay attention to me" 309 00:28:57,861 --> 00:29:02,131 "I will continue to your path to your will" 310 00:29:02,178 --> 00:29:06,385 "Sometimes you pay attention to me" 311 00:29:06,447 --> 00:29:09,556 "I'm moving forward" 312 00:29:10,517 --> 00:29:13,601 "But my traveler, I do not know where the destination is." 313 00:29:16,039 --> 00:29:18,564 "I'm moving forward" 314 00:29:20,361 --> 00:29:23,694 "But my traveler, I do not know where the destination is." 315 00:29:29,615 --> 00:29:35,367 Second January 2016 316 00:29:47,560 --> 00:29:51,226 Army War Room Block B, Headquarters of the Government New Delhi 317 00:30:30,395 --> 00:30:34,182 "Yeah, we've met each other repeatedly" 318 00:30:34,729 --> 00:30:39,520 "So why are you still" "Do you like strangers with me?" 319 00:30:39,614 --> 00:30:43,941 "The destination is all here" 320 00:30:44,371 --> 00:30:49,155 "But we're still on the way and lost" 321 00:30:49,386 --> 00:30:53,146 "No matter how much I come to you" 322 00:30:54,161 --> 00:30:59,874 "Why do not we ever distance ourselves from each other?" 323 00:31:00,258 --> 00:31:04,629 "I will continue to your path to your will" 324 00:31:05,135 --> 00:31:09,697 "Sometimes you pay attention to me" 325 00:31:09,962 --> 00:31:14,263 "I will continue to your path to your will" 326 00:31:14,372 --> 00:31:18,529 "Sometimes you pay attention to me" 327 00:31:18,753 --> 00:31:22,146 "I'm moving forward" 328 00:31:22,859 --> 00:31:26,192 "But my traveler, I do not know where the destination is." 329 00:31:28,375 --> 00:31:31,739 "I'm moving forward" 330 00:31:32,576 --> 00:31:35,826 "But my traveler, I do not know where the destination is." 331 00:32:13,571 --> 00:32:16,891 January 25, 2016 332 00:32:17,993 --> 00:32:20,077 Not yet published due to the name of the operation 333 00:32:20,131 --> 00:32:22,891 ... Only the building that you see 334 00:32:23,071 --> 00:32:25,891 Attack on the building 335 00:32:25,985 --> 00:32:28,538 One of the building units was also burned 336 00:32:28,592 --> 00:32:30,938 We heard two young people wounded 337 00:32:31,719 --> 00:32:33,321 But no other information is available 338 00:32:37,821 --> 00:32:39,099 !Sir-- !Sir-- 339 00:33:23,437 --> 00:33:24,770 Long live India !Sir 340 00:33:27,647 --> 00:33:28,982 Why are you here 341 00:33:31,326 --> 00:33:33,100 Sir My case is under review 342 00:33:40,154 --> 00:33:43,496 July 2014 at the first post station I was the cool guy 343 00:33:44,254 --> 00:33:45,998 Our hard work was that 344 00:33:46,404 --> 00:33:50,461 Because of a weekly precipitation in September All roads were closed 345 00:33:51,594 --> 00:33:54,965 The bottom of the hygenic area It was about 20 feet deep in the water 346 00:33:55,176 --> 00:33:56,929 ... all base forces 347 00:33:57,171 --> 00:33:59,501 Together with the Air Force receive an urgent mission 348 00:33:59,931 --> 00:34:01,722 Without sleeping ... or eat something 349 00:34:01,769 --> 00:34:04,309 We moved to save people 350 00:34:05,098 --> 00:34:07,103 Seventh night ... at 3am 351 00:34:07,455 --> 00:34:09,323 From the telephone booth of Raj Street We had an emergency call 352 00:34:09,698 --> 00:34:13,266 ... a seven year old child who was injured with her mother 353 00:34:13,446 --> 00:34:15,766 In their blood, where the roof was laid Was just caught 354 00:34:16,204 --> 00:34:19,016 Due to rain The field of vision was completely zero 355 00:34:19,372 --> 00:34:22,391 That's why the commander All the operations were suspended until the morning 356 00:34:22,983 --> 00:34:23,983 ...some how 357 00:34:25,258 --> 00:34:27,516 The thought of that kid did not go out of my mind 358 00:34:29,024 --> 00:34:30,266 I should do something 359 00:34:40,435 --> 00:34:41,891 This is the girl Sony 360 00:34:51,836 --> 00:34:54,102 Is there someone in your family for defense? 361 00:34:54,930 --> 00:34:55,930 Father? 362 00:34:55,992 --> 00:34:56,992 Mother? Brother? 363 00:34:57,966 --> 00:34:58,966 Not sir 364 00:35:00,965 --> 00:35:01,965 I had a husband 365 00:35:03,829 --> 00:35:05,641 Captain Jaskidar Santi 366 00:35:06,000 --> 00:35:07,516 Punjab Company 367 00:35:08,188 --> 00:35:10,516 She was martyred at her mission 368 00:35:14,683 --> 00:35:16,599 To protect the country man 369 00:35:18,258 --> 00:35:20,016 ... I sit here now and I'm afraid that 370 00:35:21,219 --> 00:35:23,766 The dream Jascid had to protect the country 371 00:35:23,954 --> 00:35:25,766 I'll get my chance again 372 00:35:46,655 --> 00:35:47,655 Mommy 373 00:35:52,100 --> 00:35:53,100 Mommy 374 00:35:58,375 --> 00:35:59,375 Mommy 375 00:36:02,438 --> 00:36:03,438 Mommy 376 00:36:05,072 --> 00:36:06,072 Jasmin? 377 00:36:18,000 --> 00:36:18,930 where is Mom? 378 00:36:19,368 --> 00:36:20,430 Inside sleeping 379 00:36:23,563 --> 00:36:24,563 Stay there 380 00:36:46,618 --> 00:36:48,031 ...Calmly 381 00:36:49,727 --> 00:36:51,266 More calm 382 00:36:51,329 --> 00:36:53,391 ! Canes Mom did not come here 383 00:36:53,664 --> 00:36:54,664 Not 384 00:37:37,544 --> 00:37:39,315 I am really sorry 385 00:37:39,503 --> 00:37:40,673 I am sorry 386 00:37:40,728 --> 00:37:41,728 It was really an emergency 387 00:37:41,802 --> 00:37:44,111 ... if it was not necessary ...Do you know me 388 00:37:44,136 --> 00:37:46,155 Otherwise, I did not answer my phone 389 00:37:47,015 --> 00:37:48,282 whats your real name? 390 00:37:49,528 --> 00:37:51,994 Jasmine Almeida-- What is the name of the real jassimin? -- 391 00:37:52,525 --> 00:37:53,822 ...sincerely yours-- Where is my mom? -- 392 00:37:53,861 --> 00:37:54,525 Whelan! 393 00:37:54,635 --> 00:37:56,165 !just a moment-- !wait 394 00:37:57,141 --> 00:37:58,756 ... I notice-- listen to me-- 395 00:37:58,857 --> 00:38:01,128 ...I ... or family 396 00:38:01,816 --> 00:38:03,630 We do not need to protect at all 397 00:38:04,137 --> 00:38:05,137 Enough to protect me 398 00:38:06,063 --> 00:38:07,885 ... especially someone like you Incompetent 399 00:38:08,135 --> 00:38:09,970 And a fake nurse We do not need it at all 400 00:38:10,212 --> 00:38:12,310 ... tell the intelligence service 401 00:38:12,568 --> 00:38:14,391 ... that quick and immediate 402 00:38:14,719 --> 00:38:16,518 Find my mother and Come home 403 00:38:17,581 --> 00:38:18,581 Call 404 00:38:22,724 --> 00:38:23,669 Can i answer? 405 00:38:23,795 --> 00:38:24,795 Yes Can you 406 00:38:27,801 --> 00:38:28,706 Are you alo 407 00:38:30,535 --> 00:38:31,535 Where? 408 00:38:34,021 --> 00:38:34,927 OK 409 00:38:38,718 --> 00:38:41,669 After your operation It was well known to our center 410 00:38:43,182 --> 00:38:44,182 When i come here 411 00:38:44,271 --> 00:38:48,300 I connected to all my GPS gear So we can get it off at any moment 412 00:38:48,652 --> 00:38:49,785 Coming soon 413 00:38:51,115 --> 00:38:53,764 ... maybe nurse is incompetent 414 00:38:54,334 --> 00:38:55,849 But the officer is welcome !Sir 415 00:38:59,615 --> 00:39:01,647 ...Sorry Come home soon 416 00:39:35,920 --> 00:39:38,209 After the Myanmar--Indonesia operation ... All Special Forces Soldiers 417 00:39:38,234 --> 00:39:39,428 Under protection 418 00:39:39,444 --> 00:39:42,577 Because of protection against Northeastern terrorists 419 00:39:46,458 --> 00:39:47,458 third part 420 00:39:47,737 --> 00:39:50,571 Bloody India with a thousand wounds 421 00:39:53,403 --> 00:39:57,803 Eighth September 2016, at 5:22 am Indian Army Main Camp Avery, Kashmir 422 00:40:34,968 --> 00:40:36,283 Long live India, sir 423 00:40:37,072 --> 00:40:37,919 Long live India 424 00:40:37,959 --> 00:40:39,349 A few more minutes of breakfast 425 00:40:42,956 --> 00:40:43,956 Can you find tea? 426 00:40:47,764 --> 00:40:48,764 Shakil 427 00:40:50,750 --> 00:40:51,750 Shakil 428 00:40:55,634 --> 00:40:56,634 Shakil 429 00:42:49,438 --> 00:42:51,585 The devil has been attacked Four to five people 430 00:42:56,168 --> 00:43:00,768 Bollywood Van Talking Telegram @Bollywood1official 431 00:43:30,651 --> 00:43:31,651 Sir-- What's the pity? -- 432 00:43:31,776 --> 00:43:33,004 Two of them are sacrificed behind the jeep 433 00:43:33,074 --> 00:43:35,059 Team Master Avesta They support shooting 434 00:43:35,136 --> 00:43:37,923 One on top of it One is behind a gun truck 435 00:43:42,714 --> 00:43:43,924 ! Sartaj-- Sir?-- 436 00:43:44,713 --> 00:43:46,223 We must distract the ballast 437 00:43:46,559 --> 00:43:48,059 This should happen sooner 438 00:43:48,184 --> 00:43:49,012 Be fast 439 00:43:53,736 --> 00:43:54,613 Rohit 440 00:43:54,692 --> 00:43:55,839 Tapa Sir?-- 441 00:43:56,024 --> 00:43:57,357 Cover me 442 00:43:57,584 --> 00:43:58,584 You need 443 00:43:59,243 --> 00:44:00,243 You come with me 444 00:44:00,339 --> 00:44:01,339 We go to the building side 445 00:44:01,933 --> 00:44:03,597 When we arrive, you will come together 446 00:44:03,628 --> 00:44:04,866 !Sir-- Good luck guys 447 00:44:27,996 --> 00:44:29,558 go Go-- !Yes sir-- 448 00:47:01,202 --> 00:47:11,276 "Avery:Tactical Attack" Translation from Bollywood Web site 449 00:47:12,580 --> 00:47:19,927 (In this type of attack) (Damage to the environment and buildings is minimal) 450 00:47:20,332 --> 00:47:28,465 Indian cinema with Persian subtitles on Bollywood Wann Bollywood1.Co 451 00:47:31,412 --> 00:47:36,012 Intagram Bollywood Van @ Bolly1official 452 00:47:44,061 --> 00:47:49,549 !Persons !be ready 453 00:49:14,559 --> 00:49:16,139 "Go ahead with courage!" 454 00:49:17,217 --> 00:49:18,816 "with power" 455 00:49:19,824 --> 00:49:21,100 "With audacity" 456 00:49:21,623 --> 00:49:27,480 "The country is like a religion" 457 00:50:44,033 --> 00:50:46,290 September 19, 2016, at 9:33 pm Army War Room, South Block New Delhi 458 00:50:46,444 --> 00:50:49,979 What the Pakistani government is thinking about I do not understand 459 00:50:51,232 --> 00:50:53,119 I know Pakistan's way 460 00:50:53,438 --> 00:50:56,683 With the same path We need to learn a lesson in Pakistan 461 00:50:57,199 --> 00:51:01,766 If you attack this ... we did not get a harsh response 462 00:51:02,664 --> 00:51:06,266 Relax and trust all the people of our country will be destroyed 463 00:51:06,562 --> 00:51:07,761 Their beliefs will be lost 464 00:51:08,136 --> 00:51:09,633 People do not accept the government anymore 465 00:51:10,735 --> 00:51:13,016 Sir for war We can get ready in three days 466 00:51:13,227 --> 00:51:16,719 I can have enough ammo and ammo Send the border within six hours 467 00:51:17,032 --> 00:51:19,852 I think we should have water supply to Pakistan Stop 468 00:51:20,165 --> 00:51:22,873 ... when their government notices the issue 469 00:51:22,975 --> 00:51:25,297 Maybe they can reduce their power 470 00:51:26,094 --> 00:51:27,891 Pakistan is being cared for by the military 471 00:51:28,633 --> 00:51:30,641 Its people are not under the army 472 00:51:31,079 --> 00:51:32,079 ... why do you want people 473 00:51:32,180 --> 00:51:33,974 Hunger and thirst and kill 474 00:51:34,693 --> 00:51:36,975 We can not cut the water supply 475 00:51:37,655 --> 00:51:40,183 We need to find a better way 476 00:51:40,652 --> 00:51:41,652 !it's true 477 00:51:42,128 --> 00:51:43,128 Govind 478 00:51:45,511 --> 00:51:46,511 Govind 479 00:51:49,461 --> 00:51:50,776 Tactical Attack 480 00:51:52,294 --> 00:51:53,558 Tactical Attack 481 00:51:54,579 --> 00:51:56,143 ... without any noise 482 00:51:56,369 --> 00:51:58,766 To all group houses We attack our terrorists 483 00:51:58,993 --> 00:52:00,508 ... that the Fedads are hiding there 484 00:52:00,533 --> 00:52:02,530 ... planners and their leaders 485 00:52:02,569 --> 00:52:03,753 We will finish everything 486 00:52:04,152 --> 00:52:07,214 Given Pakistan's background ... never accept that 487 00:52:07,245 --> 00:52:09,516 There are such groups in their land 488 00:52:09,657 --> 00:52:10,547 ...as a result 489 00:52:10,586 --> 00:52:12,579 According to them, there is no terrorist 490 00:52:12,625 --> 00:52:13,657 There was no attack 491 00:52:13,969 --> 00:52:15,266 ... when there was no attack 492 00:52:15,446 --> 00:52:17,454 War and political pressure will not be 493 00:52:18,032 --> 00:52:19,099 ... more important than that 494 00:52:19,357 --> 00:52:21,102 ... to avenge the Avery region 495 00:52:21,672 --> 00:52:23,041 Best position 496 00:52:24,439 --> 00:52:26,508 The risk of a tactical attack is not high? 497 00:52:26,649 --> 00:52:28,271 ... we can fight the jets 498 00:52:28,296 --> 00:52:31,235 Pass through their radars and Let's go to their trenches? 499 00:52:31,477 --> 00:52:33,032 ... at the Olympics 500 00:52:33,070 --> 00:52:34,669 ... Israeli athletes 501 00:52:34,694 --> 00:52:36,523 Destroy the terrorists 502 00:52:37,203 --> 00:52:39,750 Israel did not take revenge either 503 00:52:40,110 --> 00:52:42,141 He performed a bloody red operation 504 00:52:42,578 --> 00:52:43,789 ... each terrorist 505 00:52:43,891 --> 00:52:44,891 ... they followed 506 00:52:45,005 --> 00:52:46,807 He killed in his house 507 00:52:47,065 --> 00:52:51,641 In the history of India till now We did not fight in another country 508 00:52:52,164 --> 00:52:55,766 Pakistan is also our habit He is abusing 509 00:52:56,086 --> 00:53:00,058 1947, 1965, 1971,1991 510 00:53:00,808 --> 00:53:04,024 ... actually, sir We are giving our attention to our ability 511 00:53:04,813 --> 00:53:06,100 ... It's time now 512 00:53:06,288 --> 00:53:08,143 Fear our hearts 513 00:53:08,206 --> 00:53:09,720 ... they have to make sure that 514 00:53:09,750 --> 00:53:11,553 India is not silent 515 00:53:12,256 --> 00:53:13,703 New India! 516 00:53:14,454 --> 00:53:16,766 This India can enter their bloodstream 517 00:53:16,796 --> 00:53:17,796 And kill them 518 00:53:21,985 --> 00:53:22,985 Hr roaver 519 00:53:23,600 --> 00:53:25,891 We do not have war with Pakistani people 520 00:53:26,243 --> 00:53:27,766 Our war with terrorist groups 521 00:53:29,157 --> 00:53:30,433 I think right with the spell 522 00:53:31,042 --> 00:53:32,042 Arjun 523 00:53:32,535 --> 00:53:33,927 I think it's a good idea 524 00:53:43,736 --> 00:53:44,736 ... well then 525 00:53:45,111 --> 00:53:46,477 ... within ten days 526 00:53:46,743 --> 00:53:49,766 Pakistan for the first time We will see our tactical attack 527 00:53:50,243 --> 00:53:51,243 ... Dear Rawinder 528 00:53:51,295 --> 00:53:52,920 You are with Arjun Prepare the operations team 529 00:53:53,249 --> 00:53:54,766 ... responsibility for this operation 530 00:53:54,791 --> 00:53:55,791 With you 531 00:53:56,063 --> 00:53:57,422 All the planning is with you 532 00:53:57,704 --> 00:53:59,474 ... Daily Progress Report 533 00:53:59,669 --> 00:54:01,183 Direct to me Yes-- 534 00:54:01,738 --> 00:54:03,805 ... you always have Pakistan's terrorist activities 535 00:54:03,890 --> 00:54:04,890 Remember 536 00:54:04,925 --> 00:54:06,974 Avery attack proved this 537 00:54:07,958 --> 00:54:09,138 We need to answer them 538 00:54:09,880 --> 00:54:11,829 ... but no one ... under no circumstances 539 00:54:12,697 --> 00:54:15,070 You should not be aware of this map 540 00:54:18,196 --> 00:54:19,196 ... be upset 541 00:54:21,579 --> 00:54:23,166 The general public should not know 542 00:54:42,856 --> 00:54:43,856 Do you eat something 543 00:54:44,302 --> 00:54:45,558 No sir I do not want to 544 00:54:46,128 --> 00:54:47,719 Sit for you something No sir 545 00:54:49,633 --> 00:54:50,633 I must go early 546 00:54:54,568 --> 00:54:56,423 ...I ... I have a mission 547 00:54:59,988 --> 00:55:01,766 An operation in Kashmir 548 00:55:04,579 --> 00:55:06,141 ... I do not know the details 549 00:55:07,758 --> 00:55:08,758 ...Perhaps 550 00:55:09,907 --> 00:55:11,516 Answer the attack 551 00:56:08,126 --> 00:56:09,632 :Karen always said 552 00:56:11,071 --> 00:56:13,423 ... when it is No one can be a martyr 553 00:56:15,170 --> 00:56:16,931 ... be sure to find a way 554 00:56:17,501 --> 00:56:19,058 Death blows away 555 00:56:24,879 --> 00:56:26,538 Really wish that You will lead the leadership 556 00:57:04,097 --> 00:57:05,386 ... in the gadgets 557 00:57:06,519 --> 00:57:08,024 I found this shirt 558 00:57:10,727 --> 00:57:12,236 I do not understand what to do 559 00:57:15,667 --> 00:57:17,200 ... I can not get away with it 560 00:57:18,523 --> 00:57:20,119 I can not help anyone 561 00:57:23,806 --> 00:57:24,806 ... this 562 00:57:26,683 --> 00:57:28,188 Smells of empathy 563 00:58:20,471 --> 00:58:22,433 !Sir ... You said one time in your speech 564 00:58:23,230 --> 00:58:24,859 ... who is a devotee and traitor 565 00:58:26,031 --> 00:58:27,562 It's a distance to a decision 566 00:58:29,195 --> 00:58:30,690 I want to make that decision 567 00:58:31,901 --> 00:58:34,402 If I am for my country now ... and my brother do not fight 568 00:58:35,550 --> 00:58:37,822 I find myself a traitor for myself 569 00:58:39,431 --> 00:58:40,950 I can not live like that 570 00:58:43,255 --> 00:58:45,288 I promise you ... send me wherever you go 571 00:58:46,657 --> 00:58:49,667 I'm every one of you right I'll get back to you 572 00:58:51,112 --> 00:58:54,130 Hello please Take part in the Kashmir mission 573 00:58:55,396 --> 00:58:56,674 I beg you Please! 574 00:58:59,955 --> 00:59:00,955 Whelan! 575 00:59:01,572 --> 00:59:04,975 In the next 11 days Get ready for a tactical attack 576 00:59:10,144 --> 00:59:13,016 ...Tomorrow morning ... Gen. Garyaw at the commando base 577 00:59:13,868 --> 00:59:16,641 All details of this operation are explained to you 578 00:59:17,696 --> 00:59:19,224 ... all terrestrial plans 579 00:59:19,249 --> 00:59:20,900 Plans alongside him 580 00:59:21,672 --> 00:59:23,516 ... prepare a great team 581 00:59:24,102 --> 00:59:26,641 ... Twenty--third night come to me 582 00:59:26,672 --> 00:59:28,558 With thorough details 583 00:59:29,709 --> 00:59:30,709 I understand, sir 584 00:59:31,631 --> 00:59:32,891 I wish you success 585 00:59:35,055 --> 00:59:36,255 Thank you very much! 586 00:59:40,188 --> 00:59:41,855 21st September 2016 North Command Odemur, Jammu and Kashmir 587 00:59:53,409 --> 00:59:55,473 ... I've been looking at this map for forty years 588 00:59:55,512 --> 00:59:56,512 Seven days to attack 589 00:59:57,652 --> 00:59:59,904 ... when I close my eyes ... My baby's face 590 01:00:01,738 --> 01:00:04,283 I see the divided Kashmir map 591 01:00:05,196 --> 01:00:06,452 ... and for the same I tell you 592 01:00:08,201 --> 01:00:09,771 Going to the side of the border is easy 593 01:00:10,376 --> 01:00:12,929 ... But the problem Return after the attack 594 01:00:14,546 --> 01:00:15,546 I understand, sir 595 01:00:17,566 --> 01:00:19,382 We plan for anything 596 01:00:19,760 --> 01:00:20,760 Did you find the item? 597 01:00:23,574 --> 01:00:27,348 In Avery's attack, the most martyr is wealth The company is Bihar and Dvorra 598 01:00:28,819 --> 01:00:29,819 ...I think that 599 01:00:30,218 --> 01:00:33,479 Other than special forces These companies are kicking 600 01:00:33,526 --> 01:00:34,981 I want to participate in this operation 601 01:00:35,784 --> 01:00:39,402 Because to win a war A soldier needs more motivation than training 602 01:00:40,495 --> 01:00:41,495 ... I want to get upset 603 01:00:41,850 --> 01:00:43,864 And their anger In the right way 604 01:00:53,171 --> 01:00:54,171 Free 605 01:01:00,172 --> 01:01:01,172 ... commandos 606 01:01:02,043 --> 01:01:03,801 My name is Major Wyhan Shergile 607 01:01:05,246 --> 01:01:06,762 And he is the captain of Sartaj 608 01:01:08,020 --> 01:01:10,057 ... Get your phone down 609 01:01:12,541 --> 01:01:14,603 Send a message to the Hunon family 610 01:01:15,900 --> 01:01:17,398 Until the morning of September 30th 611 01:01:19,187 --> 01:01:21,836 For a special military exercise In Oudempour 612 01:01:23,656 --> 01:01:24,670 ... during this exercise 613 01:01:25,249 --> 01:01:28,784 You have no right to speak or send a message to anyone 614 01:01:29,597 --> 01:01:31,120 ... up to seven days later 615 01:01:32,386 --> 01:01:33,914 Turn off your phone 616 01:01:35,117 --> 01:01:36,117 !write 617 01:01:52,640 --> 01:01:53,640 Sent me 618 01:01:53,896 --> 01:01:55,278 !Yes sir-- that's good-- 619 01:01:57,741 --> 01:01:59,774 Put your phone in your bag 620 01:02:01,396 --> 01:02:03,770 The morning of September 30th Retrieve your phone 621 01:02:08,958 --> 01:02:10,451 ... what I want to tell you 622 01:02:13,040 --> 01:02:15,790 Do not tell anyone that word until your death 623 01:02:18,492 --> 01:02:20,002 ... the night of September 29th 624 01:02:21,358 --> 01:02:25,174 I'll give you the opportunity Get your brother's revenge on Avery 625 01:02:27,571 --> 01:02:29,142 ... that the terrorists are brutal 626 01:02:31,180 --> 01:02:34,017 Dreaming of our brother's destruction And kill them 627 01:02:35,309 --> 01:02:37,186 ... The answer to that cruelty 628 01:02:40,220 --> 01:02:42,983 We cut them off 629 01:02:46,107 --> 01:02:47,655 Are you ready for this mission? 630 01:02:47,694 --> 01:02:48,694 !Yes sir 631 01:02:49,022 --> 01:02:50,533 To take revenge Is it right? 632 01:02:50,579 --> 01:02:51,579 !Yes sir 633 01:02:51,906 --> 01:02:52,906 Commandos 634 01:02:53,371 --> 01:02:54,371 who are we? 635 01:02:54,425 --> 01:02:55,663 The army of india 636 01:02:55,710 --> 01:02:57,457 The Indian Army did not start this war 637 01:02:57,482 --> 01:02:59,028 But we are up to the end of the year Get ready to take revenge 638 01:02:59,053 --> 01:03:00,053 !Yes sir 639 01:03:00,230 --> 01:03:01,837 How are you? -- Ballast 640 01:03:01,861 --> 01:03:04,755 How are you? -- Ballast 641 01:03:04,826 --> 01:03:05,826 that's good 642 01:03:15,211 --> 01:03:18,855 Part IV A new india 643 01:03:21,222 --> 01:03:23,185 September 22nd Pakistan Spy Office Headquarters Islam Abad 644 01:03:24,060 --> 01:03:25,060 !Yes sir 645 01:03:25,590 --> 01:03:26,861 Not a mistake of us 646 01:03:27,017 --> 01:03:28,279 Yes, I know perfectly well 647 01:03:28,786 --> 01:03:30,035 Yes, we're fine 648 01:03:30,372 --> 01:03:31,615 you do not worry 649 01:03:32,217 --> 01:03:33,492 Yes, yes Good bye 650 01:03:42,536 --> 01:03:44,795 You are a classy fool 651 01:03:44,865 --> 01:03:47,756 Dumb, rubbish, bitch 652 01:03:48,256 --> 01:03:49,500 Do you have children or not? 653 01:03:50,305 --> 01:03:51,575 Do not have children 654 01:03:53,215 --> 01:03:55,945 I have a month ... I say and say 655 01:03:55,975 --> 01:03:58,500 ... There is a person in our department 656 01:03:58,547 --> 01:04:00,352 He is informing India 657 01:04:01,079 --> 01:04:03,606 And you have not found it yet? 658 01:04:05,395 --> 01:04:06,395 ...I swear to God 659 01:04:09,135 --> 01:04:10,852 ... I feel that 660 01:04:11,274 --> 01:04:12,781 Do not worry, it's one of your own 661 01:04:14,797 --> 01:04:16,827 Do you know how much I'm under pressure? 662 01:04:17,975 --> 01:04:18,975 ... within a week 663 01:04:20,335 --> 01:04:22,082 ... if a week later 664 01:04:22,128 --> 01:04:23,751 ... do not find that person 665 01:04:24,173 --> 01:04:28,964 I cook so much from one of you ... and eat breakfast 666 01:04:28,989 --> 01:04:30,674 ... And I swear by God 667 01:04:32,994 --> 01:04:34,428 I will not live forever 668 01:04:36,344 --> 01:04:38,891 You stood up to me, what? Get out of here! 669 01:04:39,579 --> 01:04:41,393 Kareem Give me that file 670 01:04:43,290 --> 01:04:44,805 ... I'm miserable 671 01:04:51,425 --> 01:04:52,696 Yea my mom I am 672 01:04:53,204 --> 01:04:54,740 Hello How are you? 673 01:04:54,951 --> 01:04:56,700 Yes ... you are right 674 01:04:56,831 --> 01:04:58,376 You asked for the aunt of Belgias Not? 675 01:04:59,080 --> 01:05:00,955 Auto--take notes Yes 676 01:05:01,349 --> 01:05:02,349 Three, four 677 01:05:03,841 --> 01:05:04,841 Four, no 678 01:05:05,703 --> 01:05:06,703 Five, eight 679 01:05:08,395 --> 01:05:09,395 eight 680 01:05:09,797 --> 01:05:10,797 seventy four 681 01:05:11,427 --> 01:05:12,427 Twenty--one 682 01:05:13,437 --> 01:05:14,437 Two 683 01:05:15,194 --> 01:05:16,074 Yes 684 01:05:17,688 --> 01:05:19,419 No no ... I do not feel good 685 01:05:19,458 --> 01:05:21,222 Sounds like that 686 01:05:21,277 --> 01:05:22,977 This is because of gastric gas 687 01:05:23,102 --> 01:05:24,892 For the sake of acid Yes 688 01:05:25,550 --> 01:05:27,273 You also note your Uncle Mono number 689 01:05:49,327 --> 01:05:51,839 Six days to attack 690 01:05:55,546 --> 01:05:56,546 !Sir 691 01:05:56,608 --> 01:05:57,808 We have coordinates 692 01:05:57,868 --> 01:05:59,638 Seventh are local area 693 01:05:59,688 --> 01:06:00,669 They are all near the center 694 01:06:00,694 --> 01:06:02,878 At these points exactly The houses are in a group 695 01:06:02,933 --> 01:06:04,685 But we must find ourselves 696 01:06:04,710 --> 01:06:06,645 Take the air--space office phone 697 01:06:07,607 --> 01:06:09,056 Indian Ocean Space Research Center Hassan, Karnataka 698 01:06:09,081 --> 01:06:12,693 Weather maps due to heavy rainfall Not clearly enough 699 01:06:17,291 --> 01:06:18,182 ... alo 700 01:06:18,253 --> 01:06:19,253 I'm govind 701 01:06:19,325 --> 01:06:20,325 From the Ministry of Defense 702 01:06:20,628 --> 01:06:21,628 Hello! 703 01:06:21,660 --> 01:06:22,501 say 704 01:06:22,666 --> 01:06:23,666 !listen 705 01:06:23,727 --> 01:06:26,053 I send you a series of coordinates 706 01:06:26,208 --> 01:06:28,333 One or two satellites 707 01:06:28,474 --> 01:06:31,475 One of these satellites ... for six full days 708 01:06:31,654 --> 01:06:33,422 On these coordinates should focus 709 01:06:33,547 --> 01:06:34,665 Do not swing 710 01:06:34,711 --> 01:06:35,711 Anything that comes in 711 01:06:35,791 --> 01:06:37,301 OK-- another thing-- 712 01:06:37,326 --> 01:06:40,846 All images directly For our office we must send 713 01:06:40,871 --> 01:06:42,681 Yes Have two hours 714 01:06:42,712 --> 01:06:43,712 OK 715 01:06:44,651 --> 01:06:47,148 You and the military intelligence office ... together 716 01:06:47,187 --> 01:06:48,896 Sit down and each one of these areas Check out 717 01:06:49,503 --> 01:06:51,891 We can force you when we can ... send this mission to 718 01:06:51,916 --> 01:06:55,062 That informs each of these areas Have absolutely 719 01:06:55,092 --> 01:06:56,092 Meaning? -- Yes sir-- 720 01:06:59,722 --> 01:07:00,566 Sacrifice 721 01:07:12,534 --> 01:07:15,631 Get this resource straight Send it to the Ministry of Defense 722 01:07:15,661 --> 01:07:16,566 !Sir 723 01:07:16,591 --> 01:07:17,714 We received the image source 724 01:07:17,739 --> 01:07:20,677 Operation room South block New Delhi 725 01:07:56,412 --> 01:07:59,174 September 23, 2016 726 01:08:00,543 --> 01:08:01,543 Palawa 727 01:08:02,233 --> 01:08:03,338 Sharafi Palawi 728 01:08:04,534 --> 01:08:06,306 That day we asked the real name 729 01:08:08,298 --> 01:08:09,852 I'm sorry about that day 730 01:08:10,149 --> 01:08:11,149 no problem 731 01:08:11,801 --> 01:08:13,564 I'm if you were in your place ...Perhaps 732 01:08:13,814 --> 01:08:15,241 I showed the same reaction 733 01:08:16,703 --> 01:08:17,703 How is your mummy 734 01:08:18,820 --> 01:08:19,953 ...that 735 01:08:20,384 --> 01:08:21,384 Okay 736 01:08:22,134 --> 01:08:23,699 It's coming 737 01:08:23,879 --> 01:08:26,144 ... I have a full--time nurse !so it's good 738 01:08:26,910 --> 01:08:28,107 I'm sure better than me 739 01:08:32,442 --> 01:08:34,314 ...I think ...it's time 740 01:08:34,377 --> 01:08:35,377 We have to go 741 01:08:38,201 --> 01:08:39,201 I will review these 742 01:08:39,465 --> 01:08:40,322 !Sir 743 01:08:40,940 --> 01:08:42,467 !Sir-- Come on wool 744 01:08:42,678 --> 01:08:43,678 come and sit 745 01:08:45,591 --> 01:08:46,591 Team selected? 746 01:08:46,745 --> 01:08:47,557 Yes sir 747 01:08:47,823 --> 01:08:49,460 How about the exercises of the commandos? 748 01:08:49,506 --> 01:08:50,429 Sir 749 01:08:50,468 --> 01:08:51,257 that's good 750 01:08:52,031 --> 01:08:53,031 Ms. Palawi 751 01:08:53,059 --> 01:08:54,059 You start 752 01:08:54,085 --> 01:08:55,085 Sir 753 01:08:56,501 --> 01:09:00,278 The home of the 5th Hezbollah squad In these areas are fully approved 754 01:09:01,176 --> 01:09:02,176 Two in the Lipa area 755 01:09:02,235 --> 01:09:03,102 Two in kil 756 01:09:03,176 --> 01:09:04,176 And one in the unfair 757 01:09:04,414 --> 01:09:06,763 All these group houses In protected areas 758 01:09:06,825 --> 01:09:08,223 That's why finding them was easy 759 01:09:08,286 --> 01:09:09,709 Two other 760 01:09:09,755 --> 01:09:12,961 In the forests of Mozaffarabad That poor satellite view 761 01:09:13,438 --> 01:09:15,542 ... Based on the breadth of satellites 762 01:09:15,588 --> 01:09:17,753 ... Specify the exact specifications of these houses 763 01:09:17,778 --> 01:09:18,778 A difficulty 764 01:09:20,321 --> 01:09:21,465 ... I'll be tomorrow 765 01:09:21,504 --> 01:09:25,010 I will investigate the research center See if you can help us identify them 766 01:09:25,049 --> 01:09:26,553 We can get some of the family houses We'll find out! 767 01:09:27,201 --> 01:09:28,201 Ms. Palawi 768 01:09:28,269 --> 01:09:31,517 You get the info of these group houses Make it completely available to you 769 01:09:31,542 --> 01:09:32,252 Yes sir 770 01:09:32,299 --> 01:09:34,812 ... Whitman proposes Do not have a question? 771 01:09:38,907 --> 01:09:40,192 ... of which these are 772 01:09:40,528 --> 01:09:42,278 Involved in Avery Attack? 773 01:09:43,362 --> 01:09:46,657 According to one of the group houses In Mozaffarabad, he has led 774 01:09:47,001 --> 01:09:48,784 When was the leader of the attack? 775 01:09:50,327 --> 01:09:51,662 ... information on this 776 01:09:51,700 --> 01:09:53,997 Until now I am sorry 777 01:09:55,031 --> 01:09:57,504 Five days to attack 778 01:09:57,939 --> 01:10:00,767 24th of September, 2016 Defense Research and Development Organization India 779 01:10:00,840 --> 01:10:03,067 This Sigma--5 is powered by self--propelled planes 780 01:10:03,092 --> 01:10:04,591 From the latest inventions 781 01:10:05,044 --> 01:10:06,802 ... their progress using 782 01:10:07,810 --> 01:10:09,888 Artificial intelligence 783 01:10:11,679 --> 01:10:12,679 Sir 784 01:10:13,769 --> 01:10:16,395 Up to fifty kilometers under control 785 01:10:16,464 --> 01:10:19,398 And it can be two kilometers Get out of the ground 786 01:10:20,947 --> 01:10:22,693 ... well, but 787 01:10:22,935 --> 01:10:25,195 How close can it be to the ground? 788 01:10:25,220 --> 01:10:26,738 No one notices 789 01:10:26,910 --> 01:10:27,910 what do you mean? 790 01:10:28,734 --> 01:10:30,742 I mean i'm ... I want a bridge 791 01:10:30,767 --> 01:10:33,329 ... who goes to the enemy's home 792 01:10:33,354 --> 01:10:34,663 But she did not understand 793 01:10:34,688 --> 01:10:35,688 !Sir 794 01:10:36,104 --> 01:10:38,359 Such technology has not yet been made 795 01:10:38,384 --> 01:10:39,876 I was thinking the same way 796 01:10:52,374 --> 01:10:54,039 Our victim is our trainee 797 01:10:54,118 --> 01:10:55,118 What's my son's name 798 01:10:55,184 --> 01:10:56,030 He is 799 01:10:56,078 --> 01:10:57,603 He is pathel sir 800 01:11:01,139 --> 01:11:01,139 what is this? 801 01:11:01,273 --> 01:11:03,525 This is an artificial bird 802 01:11:03,705 --> 01:11:04,705 Like a shrine 803 01:11:04,908 --> 01:11:05,790 uh huh 804 01:11:07,080 --> 01:11:08,309 What do they say to her? 805 01:11:08,364 --> 01:11:09,301 Garage 806 01:11:09,430 --> 01:11:11,742 What? -- Garrow, based on the legend of Vishnu-- 807 01:11:12,345 --> 01:11:13,345 Myths Vishnu 808 01:11:14,119 --> 01:11:16,434 Sorry sir ... There are many projects under construction here 809 01:11:16,622 --> 01:11:19,298 I misunderstood that I waste my time with this 810 01:11:19,346 --> 01:11:20,346 ! They! 811 01:11:20,564 --> 01:11:22,337 Come on fly Come 812 01:11:24,826 --> 01:11:26,340 Sorry sir 813 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 Sir 814 01:11:39,688 --> 01:11:40,755 Sacred whenever I said 815 01:11:41,016 --> 01:11:42,773 ... speed up OK-- 816 01:11:43,421 --> 01:11:44,926 ... with all power 817 01:11:45,278 --> 01:11:46,278 Rise in the air 818 01:11:46,370 --> 01:11:47,802 Wait for sir 819 01:11:48,580 --> 01:11:50,040 Sir Get your hands up 820 01:11:51,244 --> 01:11:52,244 Higher, sir 821 01:11:53,933 --> 01:11:55,026 Sir A bit more 822 01:11:56,746 --> 01:11:57,602 Sorry sir 823 01:11:58,711 --> 01:11:59,711 ...Sir Three 824 01:12:00,729 --> 01:12:01,521 Two 825 01:12:02,814 --> 01:12:03,580 One 826 01:12:42,918 --> 01:12:43,918 How much does it fly? 827 01:12:44,022 --> 01:12:46,775 ... up to 12 kilometers can fly 828 01:12:46,814 --> 01:12:49,353 It can charge one charge Fly for four hours 829 01:12:49,802 --> 01:12:52,253 Has a gbc Infrared rays for night vision 830 01:12:52,359 --> 01:12:55,503 16--megapixel camera Its zooming power is the same as before 831 01:12:55,555 --> 01:12:58,413 To get up and sit Can reside at a point 832 01:12:58,482 --> 01:12:59,482 ...Like 833 01:13:05,581 --> 01:13:06,385 This 834 01:13:07,963 --> 01:13:10,705 To get up and sit ... can be settled 835 01:13:11,876 --> 01:13:13,552 So why have you run into the rain? 836 01:13:15,455 --> 01:13:16,709 Rain?-- Yes sir?-- 837 01:13:16,905 --> 01:13:18,787 I'll have 4 of these to be tomorrow 838 01:13:19,483 --> 01:13:20,590 until tomorrow?-- Yeah-- 839 01:13:20,739 --> 01:13:24,563 This is not the product of the product line This kid has made her free time 840 01:13:24,790 --> 01:13:26,217 This is not investigated 841 01:13:26,241 --> 01:13:27,978 ... to confirm his research unit one month 842 01:13:28,003 --> 01:13:29,321 Can you build 4 tomorrow? 843 01:13:30,658 --> 01:13:31,658 Huh? 844 01:13:34,164 --> 01:13:35,504 ... if the whole team is helping 845 01:13:35,657 --> 01:13:36,657 Why not make 846 01:13:36,728 --> 01:13:37,688 that's good Rain? 847 01:13:37,712 --> 01:13:39,622 Yes?-- ... shut down the rest of the world-- 848 01:13:39,684 --> 01:13:42,331 With the rest of the technicians Get a new production line 849 01:13:42,433 --> 01:13:43,700 Just be busy 850 01:13:44,168 --> 01:13:48,269 Until tomorrow night there must be 4 of these Fly in the Kashmir airspace 851 01:13:49,010 --> 01:13:49,861 OK? 852 01:13:50,408 --> 01:13:51,285 uh huh 853 01:13:54,356 --> 01:13:56,505 You're the victor of this war 854 01:13:57,494 --> 01:13:58,377 The card was good 855 01:14:07,672 --> 01:14:09,000 ... Testimonial Sorry sir 856 01:14:16,089 --> 01:14:17,033 !Sir 857 01:14:18,042 --> 01:14:20,535 It's time to complete JG's wish 858 01:14:25,624 --> 01:14:27,292 ... Sirat You are my pilot 859 01:14:32,902 --> 01:14:33,902 ...Sir 860 01:14:34,892 --> 01:14:35,852 Sorry 861 01:14:38,854 --> 01:14:39,642 Are you alo 862 01:14:39,698 --> 01:14:41,973 Army intelligence has two suspects ... arrested in barawala 863 01:14:41,998 --> 01:14:44,976 It's likely that Attack information 864 01:14:45,132 --> 01:14:47,437 Mr. Govind wants both of us Take part in the interrogation 865 01:14:47,531 --> 01:14:48,531 When should we go 866 01:14:48,563 --> 01:14:49,517 two hours later 867 01:14:49,564 --> 01:14:50,564 Balaampor Zone 868 01:15:21,178 --> 01:15:24,820 Interrogation room Baramula, Kashmir 869 01:15:30,731 --> 01:15:32,349 Who was responsible for the attack on Avery? 870 01:15:32,763 --> 01:15:33,763 Who was drawing a map? 871 01:15:34,268 --> 01:15:35,819 My mom, I do not know anything 872 01:15:36,358 --> 01:15:38,955 I work wool business 873 01:15:38,980 --> 01:15:39,980 ... if you give in 874 01:15:40,293 --> 01:15:42,576 I pull the wool out of my mouth 875 01:15:42,606 --> 01:15:44,892 Mrs. I give God a part Believe me 876 01:15:45,455 --> 01:15:48,723 The pain The pain 877 01:15:48,748 --> 01:15:50,579 Who was responsible for the attack? 878 01:15:50,604 --> 01:15:52,837 I want your name 879 01:15:52,954 --> 01:15:54,254 Who was responsible for it? 880 01:15:57,114 --> 01:15:59,134 Who was responsible for the attack on Avery? 881 01:15:59,337 --> 01:16:00,699 The pain 882 01:16:00,737 --> 01:16:02,367 I want your name 883 01:16:02,607 --> 01:16:04,371 The pain 884 01:16:04,401 --> 01:16:06,038 Who was in the attack? 885 01:16:23,814 --> 01:16:24,814 What do you think? 886 01:16:27,632 --> 01:16:28,914 My brother, sir 887 01:16:30,266 --> 01:16:31,158 What's his name? 888 01:16:32,942 --> 01:16:33,942 Thanksgiving 889 01:16:37,240 --> 01:16:38,240 ... see you! 890 01:16:40,187 --> 01:16:41,718 We have a little time 891 01:16:43,156 --> 01:16:44,931 ... There are two ways to go 892 01:16:46,721 --> 01:16:47,471 One 893 01:16:48,809 --> 01:16:51,520 That tells us very calmly Responsible for attacking Avery Kay 894 01:16:52,824 --> 01:16:53,824 Two 895 01:16:55,358 --> 01:16:58,109 Just pull your gut out right now So you go to hell 896 01:17:03,683 --> 01:17:04,683 do you drink tea? 897 01:17:46,764 --> 01:17:49,285 Get your wife together 898 01:17:49,828 --> 01:17:52,289 He is bastard 899 01:17:52,858 --> 01:17:54,874 ! Mommy! 900 01:17:56,137 --> 01:17:57,400 Mommy, she's going to die Miss 901 01:17:58,157 --> 01:17:59,921 I'll tell you 902 01:18:01,804 --> 01:18:02,804 Idriss 903 01:18:03,240 --> 01:18:04,037 Idriss 904 01:18:04,061 --> 01:18:05,311 From Baghdad 905 01:18:07,307 --> 01:18:08,847 He dragged the map 906 01:18:09,184 --> 01:18:10,890 The leader of the map was with him 907 01:18:22,554 --> 01:18:25,644 Four days to attack 908 01:18:27,466 --> 01:18:33,621 Chacoty village Mozafar Abad Pakistani section of Kashmir 909 01:18:53,298 --> 01:18:54,298 ... this is the doctrine 910 01:18:54,943 --> 01:18:55,943 And that's the point 911 01:18:56,371 --> 01:18:58,179 Avery and before him Bumpur attack 912 01:18:58,217 --> 01:18:59,804 Planned by these two And led 913 01:19:00,231 --> 01:19:01,434 Idriss from Yalcourt 914 01:19:01,879 --> 01:19:03,168 And Gilgit Jabbar 915 01:19:03,245 --> 01:19:05,140 ... seven years ago in the bin Mohammad band 916 01:19:05,165 --> 01:19:07,116 At a training camp Meet each other 917 01:19:07,178 --> 01:19:09,407 And a few years later ... under the supervision of the same group 918 01:19:09,501 --> 01:19:12,828 These two are a special terrorist group 919 01:19:12,853 --> 01:19:13,853 صراة الجنت 920 01:19:14,845 --> 01:19:17,090 In the forest area of ​​Mozaffarabad 921 01:19:17,115 --> 01:19:18,414 ... near the village of Chacoty 922 01:19:18,460 --> 01:19:20,806 The training center is a group of these 923 01:19:21,018 --> 01:19:23,088 This community house is near the forest 924 01:19:23,113 --> 01:19:24,459 ... There are natural caves around there 925 01:19:24,484 --> 01:19:27,092 Their guide, the terrorists Through these caves, they enter India 926 01:19:27,311 --> 01:19:29,469 We are in the army We announced the position of these caves 927 01:19:29,494 --> 01:19:31,054 From here on, under care 928 01:19:31,714 --> 01:19:34,002 ...For more information 929 01:19:34,056 --> 01:19:36,768 Four anti--aircraft defense Get to Kashmir yesterday 930 01:19:37,549 --> 01:19:38,549 ... you are from tomorrow 931 01:19:38,916 --> 01:19:40,439 Enhance the power of air defense 932 01:19:40,664 --> 01:19:43,191 It's awesome for three days Increase them 933 01:19:43,216 --> 01:19:44,466 ... by the night of the 30th 934 01:19:44,491 --> 01:19:46,903 We will reach out to you 935 01:19:46,950 --> 01:19:48,585 ... especially where 936 01:19:48,686 --> 01:19:50,880 ... our commandos around him 937 01:19:50,943 --> 01:19:52,317 Planning 938 01:19:58,798 --> 01:20:00,269 "I fight" 939 01:20:00,315 --> 01:20:02,086 "I fight" 940 01:20:02,234 --> 01:20:05,088 "I fight" 941 01:20:08,631 --> 01:20:10,927 "I fight" "I fight" 942 01:20:11,104 --> 01:20:15,710 "There is so much determination in me that" "Going with me in a hurry" 943 01:20:15,735 --> 01:20:18,147 "... every drop of blood tells me" 944 01:20:18,201 --> 01:20:22,749 "Come out of your camp" "Shade" 945 01:20:22,850 --> 01:20:25,142 "Come out of your camp" 946 01:20:25,167 --> 01:20:27,519 "Destroy all your enemies" 947 01:20:27,621 --> 01:20:30,012 "Come out of your camp" 948 01:20:30,037 --> 01:20:32,496 "Shade" 949 01:20:32,521 --> 01:20:34,907 "Fight with all power" 950 01:20:34,932 --> 01:20:37,699 "Destroy all your enemies" 951 01:20:48,034 --> 01:20:49,966 To cross over this point 952 01:20:49,991 --> 01:20:51,207 ... but 700 meters away 953 01:20:51,238 --> 01:20:52,719 Pakistani Post Station 954 01:20:55,180 --> 01:20:56,759 ... all wireless 955 01:20:57,141 --> 01:20:58,850 And disconnect flight recordings 956 01:20:58,881 --> 01:21:01,728 And to all helicopters Paint Pakistani helicopters colors 957 01:21:01,753 --> 01:21:03,649 "This war is in love" 958 01:21:03,811 --> 01:21:05,815 "Our heart is full of passion" 959 01:21:06,244 --> 01:21:11,279 "We are on our side and in our hands" 960 01:21:16,185 --> 01:21:18,203 "... this is the home" 961 01:21:18,507 --> 01:21:20,455 "... that the whole world" 962 01:21:21,128 --> 01:21:25,960 "We will remember our name as an example" 963 01:21:26,586 --> 01:21:29,131 "I fight" 964 01:21:29,504 --> 01:21:34,177 "There is so much determination in me that" "Going with me in a hurry" 965 01:21:34,325 --> 01:21:36,217 "... every drop of blood from me says" 966 01:21:36,242 --> 01:21:40,225 "Come out of your camp" "Shade" 967 01:21:40,250 --> 01:21:42,502 "Fight with all power" 968 01:21:42,664 --> 01:21:45,747 "Destroy all your enemies" 969 01:21:46,095 --> 01:21:49,734 "Come out of your camp" "Shade" 970 01:21:49,819 --> 01:21:52,362 "Fight with all power" 971 01:21:52,416 --> 01:21:56,199 "Destroy all your enemies" 972 01:21:59,910 --> 01:22:01,637 Sept. 26, 2016 Pakistan War Room Islam Abad 973 01:22:01,684 --> 01:22:03,089 ... as you went 974 01:22:03,114 --> 01:22:05,416 India pushing air strikes Has increased the border of Kashmir 975 01:22:05,713 --> 01:22:10,746 It seems that India is still looking for an answer To the Minister's decision on Urya 976 01:22:10,887 --> 01:22:12,708 Sacred I suspect that ... these air strikes 977 01:22:12,786 --> 01:22:14,717 Do not be distracted 978 01:22:15,669 --> 01:22:17,679 ... if there was a second attack plan 979 01:22:17,718 --> 01:22:21,308 So far, there must be a news story Our intelligence spy is on our hands 980 01:22:21,660 --> 01:22:24,727 India does not see in itself Think another attack 981 01:22:24,797 --> 01:22:27,314 Until now Bad situation in Kashmir 982 01:22:27,689 --> 01:22:29,484 Within a few days on the Kashmir border Fire is playing the game 983 01:22:29,867 --> 01:22:32,443 Playwright and our readers deport 984 01:22:32,581 --> 01:22:34,112 The stock market is slightly up and down 985 01:22:34,260 --> 01:22:36,031 Then it goes crazy 986 01:22:37,468 --> 01:22:40,465 But you should not underestimate the enemy 987 01:22:40,605 --> 01:22:42,009 We should not repeat this mistake 988 01:22:42,322 --> 01:22:43,493 Zubair? -- Yes sir?-- 989 01:22:43,519 --> 01:22:44,597 Afzal? -- Yes sir?-- 990 01:22:44,706 --> 01:22:46,458 I want the slightest news 991 01:22:46,599 --> 01:22:49,377 Any number of weapons that you can send to the Kashmir border 992 01:22:49,494 --> 01:22:52,505 We respond to their air strikes We should not have any defects 993 01:22:52,763 --> 01:22:53,889 Did you understand? 994 01:22:54,007 --> 01:22:55,128 Yes sir-- that's good-- 995 01:22:56,519 --> 01:22:59,996 Golf club Islam Abad 996 01:23:01,059 --> 01:23:02,872 What was your meeting today? Han 997 01:23:03,816 --> 01:23:05,163 The ball is very far from the hole 998 01:23:05,303 --> 01:23:07,913 Talk about air strikes The Kashmir border is serious 999 01:23:08,257 --> 01:23:11,121 It looks like India Cool their hearts 1000 01:23:12,465 --> 01:23:15,066 Today is an important decision The meeting was not held 1001 01:23:15,668 --> 01:23:16,798 Come on, Comrade! 1002 01:23:17,259 --> 01:23:18,259 See you hit 1003 01:23:21,028 --> 01:23:22,561 See this blow 1004 01:23:29,254 --> 01:23:30,254 No pronoun 1005 01:23:31,135 --> 01:23:32,879 Today, you are afraid of somewhere else 1006 01:23:33,027 --> 01:23:34,027 Do something 1007 01:23:34,266 --> 01:23:35,266 Go home today 1008 01:23:35,548 --> 01:23:37,937 I say to the names Fix the food you care about 1009 01:23:38,014 --> 01:23:39,419 And double her sweet 1010 01:23:39,473 --> 01:23:40,554 Not yours not today 1011 01:23:41,304 --> 01:23:43,848 Today I have to do the work 1012 01:23:44,682 --> 01:23:45,682 ...Tomorrow 1013 01:23:46,081 --> 01:23:48,144 Maybe I will go to the border of Kashmir 1014 01:23:48,895 --> 01:23:50,396 I'm going to eat for another day 1015 01:23:51,017 --> 01:23:52,169 Do you have a program on the night of 30? 1016 01:23:52,607 --> 01:23:53,607 On the night of thirty 1017 01:23:53,711 --> 01:23:54,577 !Yes bro 1018 01:23:54,646 --> 01:23:56,361 Thom is fine-- Safe?-- 1019 01:23:56,573 --> 01:23:57,658 Yes bro-- So come-- 1020 01:23:57,863 --> 01:23:59,183 Let's go look for you 1021 01:24:01,100 --> 01:24:04,202 Indian Army Post Station Kashmir border line 1022 01:24:37,191 --> 01:24:39,904 Can you get closer to me? -- Yes, Sure-- 1023 01:24:51,787 --> 01:24:52,920 Go to the right 1024 01:25:04,501 --> 01:25:06,595 He was a good card it was good 1025 01:25:27,593 --> 01:25:28,491 Hey 1026 01:25:29,038 --> 01:25:30,038 come and sit 1027 01:25:39,854 --> 01:25:41,340 He is Get it out right now 1028 01:25:41,434 --> 01:25:42,501 I'm doing my best 1029 01:26:33,458 --> 01:26:35,728 ! Hey! Come on! 1030 01:26:35,904 --> 01:26:36,904 hurry up 1031 01:27:00,270 --> 01:27:01,270 Toy 1032 01:27:14,481 --> 01:27:15,692 Yeah Yeah 1033 01:27:15,911 --> 01:27:17,021 Cause them 1034 01:27:41,150 --> 01:27:44,453 Two days to attack 1035 01:27:44,594 --> 01:27:46,716 Thank you here for the B--2 family And training center 1036 01:27:46,754 --> 01:27:48,927 Where the Avery attack started there 1037 01:27:48,952 --> 01:27:51,122 ... Sixty Trained Professional Terrorist 1038 01:27:51,147 --> 01:27:53,399 Two people owning the building And five exit places 1039 01:27:53,424 --> 01:27:54,383 Sept. 27, 2016 At 11:46 pm 1040 01:27:54,415 --> 01:27:57,454 This information is also confirmed by the office? 1041 01:27:57,479 --> 01:27:58,479 Yes sir 1042 01:27:58,613 --> 01:28:01,163 I personally meet each other, group homes I checked 1043 01:28:03,934 --> 01:28:05,497 What is the map of attack? 1044 01:28:06,121 --> 01:28:08,121 Sir Our commandos are quite ready 1045 01:28:08,332 --> 01:28:09,871 ... 29th night, 11th hour 1046 01:28:10,098 --> 01:28:11,830 When our defenses are They stopped working 1047 01:28:12,025 --> 01:28:15,627 Four MI--17 helicopters ... from the border stations 1048 01:28:15,768 --> 01:28:17,289 Move to Pakistan 1049 01:28:17,647 --> 01:28:19,916 Right at 2am Our attack starts 1050 01:28:20,143 --> 01:28:22,775 Our commandos are divided into 4 teams 1051 01:28:22,944 --> 01:28:25,838 Each team includes twenty people Each team must eliminate two goals 1052 01:28:26,010 --> 01:28:27,010 ... Alpha team 1053 01:28:27,084 --> 01:28:28,649 Along with Major Wien Going to target B--1 1054 01:28:28,726 --> 01:28:29,819 ...after that 1055 01:28:30,007 --> 01:28:31,377 ... Jabbar and Idris 1056 01:28:31,666 --> 01:28:33,431 The B--2 group is destroyed at home 1057 01:28:33,650 --> 01:28:34,650 ...as the same way 1058 01:28:34,704 --> 01:28:36,319 Tim Bravo, Charlie and Delta 1059 01:28:36,390 --> 01:28:38,856 ... in Lipa, Besar and Kiel 1060 01:28:38,880 --> 01:28:40,621 Destroy their goals 1061 01:28:40,699 --> 01:28:43,954 The positive thing is that all the goals In areas outside the radar 1062 01:28:44,509 --> 01:28:46,788 That is, since helicopter was sitting ... to fly again 1063 01:28:46,819 --> 01:28:50,663 All operations in time It takes 40 to 50 minutes 1064 01:28:50,710 --> 01:28:51,710 ... which means 1065 01:28:51,746 --> 01:28:54,496 We will return to our helicopter by 3 am 1066 01:28:54,777 --> 01:28:55,777 ... and up to 5 am 1067 01:28:56,720 --> 01:28:58,636 We arrive at the Shirinak Post Station 1068 01:29:01,890 --> 01:29:03,496 Tomorrow we will not have a meeting 1069 01:29:04,610 --> 01:29:07,938 As you know ... in front of the public and the media 1070 01:29:08,497 --> 01:29:09,894 You should be normal 1071 01:29:10,113 --> 01:29:12,241 ... 30th night here 1072 01:29:12,335 --> 01:29:14,049 We do not need the secretary 1073 01:29:14,571 --> 01:29:16,621 ... Apart from military information 1074 01:29:16,988 --> 01:29:19,254 Arjun and Guyind will be in the process 1075 01:29:19,697 --> 01:29:21,746 Will you go over to Kashmir? 1076 01:29:22,082 --> 01:29:24,579 Our Lord Tomorrow morning Go to the base of the north 1077 01:29:25,134 --> 01:29:30,496 Thank you for your promise All the troops are back to normal 1078 01:29:31,590 --> 01:29:32,590 ... sir 1079 01:29:32,746 --> 01:29:33,746 !With your permission 1080 01:29:34,457 --> 01:29:38,246 I and my forces on the night of 31st We'll have dinner with you 1081 01:29:42,311 --> 01:29:43,311 Long live India 1082 01:29:43,918 --> 01:29:45,185 Long live India, sir 1083 01:29:47,269 --> 01:29:51,621 The final section Tactical attack 1084 01:29:57,910 --> 01:29:58,827 Captain Witt! 1085 01:29:59,878 --> 01:30:00,721 Akram 1086 01:30:00,754 --> 01:30:01,902 September 28, 2016 Srinagar Air Base Cashmere 1087 01:30:01,941 --> 01:30:02,941 Bali 1088 01:30:03,910 --> 01:30:04,954 ... you have three ... Bravo team leader 1089 01:30:05,321 --> 01:30:06,321 ... Charlie 1090 01:30:06,527 --> 01:30:07,913 And Delta will be 1091 01:30:08,882 --> 01:30:10,954 As soon as we reach the goal 1092 01:30:11,243 --> 01:30:12,546 We will all be easy targets 1093 01:30:13,234 --> 01:30:14,281 ... that's why everyone 1094 01:30:14,913 --> 01:30:16,246 Be careful enough 1095 01:30:16,408 --> 01:30:17,408 as well 1096 01:30:17,561 --> 01:30:19,871 Must be at speed Go to the group house 1097 01:30:20,324 --> 01:30:21,324 ...when we arrived 1098 01:30:21,455 --> 01:30:22,455 ...Again 1099 01:30:22,500 --> 01:30:24,165 Snipers and the rest of the team 1100 01:30:24,366 --> 01:30:26,208 Soldiers and support 1101 01:30:26,731 --> 01:30:28,586 Each team will have a GPS 1102 01:30:28,805 --> 01:30:30,588 ... during the attack on the terrorists 1103 01:30:30,830 --> 01:30:32,751 To ask for help ... You do not use a radio signal 1104 01:30:33,228 --> 01:30:34,800 You do not get a phone call 1105 01:30:34,902 --> 01:30:35,902 You do not use anything 1106 01:30:36,719 --> 01:30:37,852 You remember, boy 1107 01:30:38,246 --> 01:30:39,246 ... back to us 1108 01:30:39,443 --> 01:30:40,598 The hardest part 1109 01:30:41,106 --> 01:30:43,371 We might face our enemies in return 1110 01:30:44,105 --> 01:30:45,621 And shoot from behind 1111 01:30:45,918 --> 01:30:47,030 So be quick 1112 01:30:47,843 --> 01:30:49,871 Is there a question? No sir 1113 01:30:50,551 --> 01:30:53,121 I promised that You're alive with me altogether 1114 01:30:53,559 --> 01:30:55,675 And I promise to act IM very fine 1115 01:30:56,724 --> 01:30:58,247 Long live India -- Long live India -- 1116 01:31:06,204 --> 01:31:09,079 We have new information from Mozafarabad and Kiel 1117 01:31:09,754 --> 01:31:11,692 It's reported today ..Industries protect it 1118 01:31:11,816 --> 01:31:13,746 Away from the border 1119 01:31:13,771 --> 01:31:14,683 !Sorry 1120 01:31:16,069 --> 01:31:16,975 Sir! 1121 01:31:34,785 --> 01:31:35,785 ... commandos 1122 01:31:36,324 --> 01:31:37,324 ... it's time to come 1123 01:31:38,559 --> 01:31:40,372 Blood Revenge With Blood 1124 01:31:41,582 --> 01:31:43,871 They want cashmere And we want them all 1125 01:31:46,496 --> 01:31:48,297 Are you ready for the boys? -- Yes sir-- 1126 01:31:48,415 --> 01:31:51,205 How are you -- High sir 1127 01:31:51,517 --> 01:31:52,889 Long live India -- Long live India -- 1128 01:31:52,991 --> 01:31:53,991 Cut off ... Good luck 1129 01:31:54,054 --> 01:31:58,015 At 5:04 am Tim Bravo, Charlie and Delta Move to the counterpoint 1130 01:32:00,593 --> 01:32:03,871 Eight hours to attack 1131 01:33:10,670 --> 01:33:12,350 At 12:09 am The siege of the ministers Islamabad, Pakistan 1132 01:33:12,483 --> 01:33:13,858 It was very dark 1133 01:33:14,483 --> 01:33:15,889 We were also very scared 1134 01:33:16,640 --> 01:33:19,746 Where should we know that The baby's belly wants to work 1135 01:33:31,272 --> 01:33:32,272 !names 1136 01:33:32,345 --> 01:33:33,258 Yes? 1137 01:33:33,290 --> 01:33:34,663 Bring the ice to your door 1138 01:33:39,832 --> 01:33:40,642 help yourself 1139 01:33:40,667 --> 01:33:42,871 Why is she all in the kitchen? 1140 01:33:43,301 --> 01:33:44,444 ... We are here in our patience 1141 01:33:44,834 --> 01:33:46,338 Come Sit back to us 1142 01:33:46,518 --> 01:33:50,579 Do not give me a bite, do not eat I sat here too 1143 01:33:51,008 --> 01:33:52,255 I'm getting a few more minutes 1144 01:33:56,060 --> 01:33:58,087 Today, a lot of things are better 1145 01:33:58,689 --> 01:34:00,714 A few days ago you were very upset 1146 01:34:00,902 --> 01:34:02,175 What do you say 1147 01:34:02,619 --> 01:34:04,635 Hindustani showcase 1148 01:34:05,166 --> 01:34:07,930 Other than their defenses, we do not know what the map is Summing up 1149 01:34:09,182 --> 01:34:11,183 Our informants have nothing to do 1150 01:34:12,488 --> 01:34:14,520 We took caution 1151 01:34:28,971 --> 01:34:30,495 Take these kaggers 1152 01:34:31,872 --> 01:34:35,210 News conference, 12:21 midnight New Delhi 1153 01:34:54,437 --> 01:34:55,437 thank God 1154 01:34:56,335 --> 01:34:57,605 The food was present 1155 01:34:59,107 --> 01:35:02,485 Get a picnic for me now 1156 01:35:02,540 --> 01:35:04,069 Do not throw ice Sure-- 1157 01:35:04,632 --> 01:35:05,725 ! Do you know the pronoun? 1158 01:35:06,302 --> 01:35:07,302 How is your woman doing 1159 01:35:07,622 --> 01:35:08,622 ... that 1160 01:35:08,695 --> 01:35:09,812 Gone birmingham 1161 01:35:10,022 --> 01:35:12,294 Graduation Celebration Little kid 1162 01:35:12,319 --> 01:35:13,210 For that 1163 01:35:13,335 --> 01:35:14,410 I wanted to go 1164 01:35:15,250 --> 01:35:17,333 ... But we had a border problem 1165 01:35:17,358 --> 01:35:19,626 All my programs got messed up 1166 01:35:20,085 --> 01:35:21,503 What is going on? 1167 01:35:27,663 --> 01:35:28,663 cheers 1168 01:35:38,377 --> 01:35:39,531 ... you are alive 1169 01:35:40,367 --> 01:35:41,422 How do you cook whiskey? 1170 01:35:43,565 --> 01:35:44,565 what do you mean? 1171 01:35:45,278 --> 01:35:46,278 ...You 1172 01:35:47,469 --> 01:35:48,669 Did you drink alcohol? 1173 01:35:52,304 --> 01:35:54,995 The liquor caused migraines 1174 01:35:55,034 --> 01:35:56,034 ... I thought so 1175 01:35:56,343 --> 01:35:57,343 Eat whiskey 1176 01:36:01,143 --> 01:36:03,366 ... However, when women eat whiskey 1177 01:36:04,379 --> 01:36:06,548 It's like having another one 1178 01:36:17,547 --> 01:36:18,547 let's go 1179 01:36:22,453 --> 01:36:24,265 At 12:30 midnight 1180 01:36:25,097 --> 01:36:28,541 An hour and a half to attack 1181 01:36:38,971 --> 01:36:40,666 be quick Central government office 1182 01:36:45,474 --> 01:36:46,474 ! Pronoun 1183 01:36:47,913 --> 01:36:48,913 ! Pronoun 1184 01:36:55,205 --> 01:36:56,205 ! Do you know the pronoun? 1185 01:36:57,631 --> 01:36:58,631 ! Pronoun 1186 01:37:14,783 --> 01:37:16,260 ! Pronoun ! Pronoun 1187 01:37:16,659 --> 01:37:19,038 What is the decision of today's meeting Against India? 1188 01:37:19,366 --> 01:37:22,833 Today at the meeting Was it a tactical attack? 1189 01:37:23,138 --> 01:37:25,419 Be aware of a tactical attack? 1190 01:37:25,607 --> 01:37:26,607 ! Pronoun 1191 01:37:32,934 --> 01:37:35,053 What are you doing to me? -- ! Pronoun-- 1192 01:37:35,725 --> 01:37:37,610 What did you decide at today's meeting? 1193 01:37:38,173 --> 01:37:39,652 Nothing-- Pronoun-- 1194 01:37:39,706 --> 01:37:41,323 What did the minister say? 1195 01:37:41,435 --> 01:37:42,435 ! Pronoun 1196 01:37:44,969 --> 01:37:46,857 ... The informants realize that 1197 01:37:47,076 --> 01:37:48,567 ... near the border 1198 01:37:48,945 --> 01:37:52,530 Helicopters are completely colored Pakistani helicopters 1199 01:37:52,630 --> 01:37:54,412 ... Helicopters to smack the hell 1200 01:37:54,840 --> 01:37:57,047 ... maybe to escape the radar 1201 01:37:57,072 --> 01:37:59,828 Fly at low altitude Attack our posts 1202 01:37:59,900 --> 01:38:01,663 How should we get up to date? 1203 01:38:01,688 --> 01:38:02,568 ...Excellency 1204 01:38:02,686 --> 01:38:05,710 We need to activate a ground--sensitive radar 1205 01:38:05,829 --> 01:38:08,278 After that if even The wrong enemy's helicopter will enter our frontier 1206 01:38:08,388 --> 01:38:10,402 Anti--aircraft border guarded 1207 01:38:10,813 --> 01:38:13,871 Earth--to--air missiles It fires them quickly 1208 01:38:25,040 --> 01:38:25,759 Are you alo 1209 01:38:25,783 --> 01:38:27,385 The alpha team needs additional information 1210 01:38:27,478 --> 01:38:30,496 I repeat Alpha team operations should be stopped 1211 01:38:30,543 --> 01:38:31,324 What 1212 01:38:36,009 --> 01:38:39,824 Pakistan Air Defense System Mozaffarabad 1213 01:38:43,261 --> 01:38:44,261 Sir! 1214 01:38:50,596 --> 01:38:52,839 Air activity seen on the border 1215 01:38:53,011 --> 01:38:54,800 Prepare an anti--aircraft defense 1216 01:39:03,034 --> 01:39:03,939 Sir? 1217 01:39:03,964 --> 01:39:04,752 ! Pali 1218 01:39:04,822 --> 01:39:06,228 Flight of Vianna got up? 1219 01:39:06,267 --> 01:39:07,173 Yes sir 1220 01:39:07,271 --> 01:39:08,981 Up to 30 seconds to cross the border 1221 01:39:09,056 --> 01:39:10,321 Connect to Wihan right now 1222 01:39:10,392 --> 01:39:12,401 Whelan! Mr. Govind behind the line 1223 01:39:12,641 --> 01:39:13,902 Sir! Winnie the Pooh 1224 01:39:13,995 --> 01:39:16,314 Wiener Do not cross the border 1225 01:39:16,424 --> 01:39:18,665 I repeat Do not cross the border 1226 01:39:18,736 --> 01:39:20,033 Say back to the pilot 1227 01:39:20,139 --> 01:39:21,159 Turn around Turn around 1228 01:39:36,373 --> 01:39:39,637 Wyhan Em at the center of Mozafar Abad Take a new ground radar 1229 01:39:39,757 --> 01:39:42,514 So the alpha team can not The air goes there 1230 01:39:42,639 --> 01:39:44,016 You have to stop the operation 1231 01:40:02,298 --> 01:40:03,365 Listen to Palawa 1232 01:40:03,804 --> 01:40:05,584 ... Farouk said during the interrogation that 1233 01:40:05,616 --> 01:40:08,915 Enter India through a cave 1234 01:40:08,979 --> 01:40:10,720 That our army did not monitor 1235 01:40:10,751 --> 01:40:12,566 Send it its coordinates 1236 01:40:12,754 --> 01:40:15,548 If we can not go through the air Land we go 1237 01:40:15,711 --> 01:40:18,467 We must be in any way Do this mission 1238 01:40:18,675 --> 01:40:20,052 Braveau, Charlie Delta 1239 01:40:20,844 --> 01:40:22,580 Follow the map 1240 01:40:22,627 --> 01:40:25,140 From this moment radio communication Between us the four teams stop 1241 01:40:25,343 --> 01:40:27,929 We are only with the command center of the army We communicate directly 1242 01:40:28,015 --> 01:40:29,015 Streaming me 1243 01:40:29,235 --> 01:40:30,235 You're right 1244 01:40:30,315 --> 01:40:31,689 Braveau, Charlie Delta 1245 01:40:32,150 --> 01:40:34,816 According to the information center Your air route is safe 1246 01:40:34,949 --> 01:40:36,460 So, follow the map 1247 01:40:36,856 --> 01:40:37,856 What is the position? 1248 01:40:37,925 --> 01:40:39,239 We sent you our specials 1249 01:41:03,552 --> 01:41:04,888 thank you-- Please sir 1250 01:41:07,729 --> 01:41:08,729 !let's go 1251 01:41:08,767 --> 01:41:12,076 How can you pass the cave without information? ! You have no idea and no previous map 1252 01:41:12,108 --> 01:41:13,397 This way is very dangerous 1253 01:41:20,889 --> 01:41:24,199 Maybe this way Pakistan's terrorists or army 1254 01:41:44,162 --> 01:41:45,162 Waitin 'wait 1255 01:41:46,757 --> 01:41:48,530 Are you online Can you hear the sound of muro? 1256 01:41:48,562 --> 01:41:49,482 Yes, sir 1257 01:41:49,507 --> 01:41:50,342 ! They! 1258 01:41:50,397 --> 01:41:51,096 Yes sir? 1259 01:41:51,112 --> 01:41:54,233 You are on a GPS position Do you have four teams? 1260 01:41:54,319 --> 01:41:55,319 Yes sir I can see it 1261 01:41:55,564 --> 01:41:58,358 that's good From now on they will move with your eyes 1262 01:41:58,559 --> 01:42:03,071 Fourth bird as a guide for Send Alpha Team 1263 01:42:03,102 --> 01:42:05,740 You're gonna get it with them 1264 01:42:05,779 --> 01:42:08,619 If you see a danger Inform the team leader 1265 01:42:08,736 --> 01:42:09,736 Sure, sir 1266 01:42:51,371 --> 01:42:52,371 Sir! 1267 01:43:19,268 --> 01:43:20,150 ... sir 1268 01:43:20,190 --> 01:43:21,691 We are in Kashmir, Pakistan 1269 01:43:21,816 --> 01:43:22,843 The card was good 1270 01:43:22,859 --> 01:43:25,362 The other teams too Achieve primary goals 1271 01:43:31,290 --> 01:43:36,473 At 1:47 am at dawn Thirteen minutes to attack Pakistan 1272 01:44:09,370 --> 01:44:13,027 B--1 group home Forest area near Chakotti village Pakistan 1273 01:44:20,899 --> 01:44:22,669 At 2:13 am 1274 01:45:16,750 --> 01:45:17,750 ! Konal 1275 01:45:24,986 --> 01:45:26,483 Get your gun fast 1276 01:45:27,658 --> 01:45:29,486 Get a quick look 1277 01:47:39,335 --> 01:47:41,409 Welcome to Bridget Hello Bruson 1278 01:47:42,307 --> 01:47:44,078 Say wait 1279 01:47:45,258 --> 01:47:47,291 Today they will take a great deal of them 1280 01:47:52,343 --> 01:47:53,838 Sir The first operation was successful 1281 01:47:54,043 --> 01:47:55,548 We destroyed the B--1 group home 1282 01:47:55,861 --> 01:47:57,194 What are the rest of your teams? 1283 01:47:57,319 --> 01:48:00,136 Bravo and Charlie attack their second goal 1284 01:48:00,215 --> 01:48:03,261 Delta's mission is complete and Preparing to come back 1285 01:48:03,300 --> 01:48:04,641 No activity seen 1286 01:48:04,699 --> 01:48:05,433 that's good 1287 01:48:05,621 --> 01:48:06,621 let's go 1288 01:48:07,815 --> 01:48:08,947 Abdullah-- Yes? -- 1289 01:48:09,018 --> 01:48:10,018 Come on 1290 01:48:10,925 --> 01:48:12,816 My dear brother is their blood 1291 01:48:12,886 --> 01:48:14,401 Eat a lot today-- the eye-- 1292 01:49:30,415 --> 01:49:38,337 B--2 Group Home Suburb of Chacoty Village Pakistan 1293 01:49:40,232 --> 01:49:44,832 Bollywood Van Talking Telegram @Bollywood1official 1294 01:51:21,825 --> 01:51:25,133 At 2:46 am 1295 01:54:21,418 --> 01:54:23,728 Come here Go out 1296 01:57:25,223 --> 01:57:26,223 Where is Idris 1297 01:57:26,854 --> 01:57:27,948 Where is Idris 1298 01:57:35,060 --> 01:57:36,060 Where is Idris 1299 01:57:41,332 --> 01:57:43,007 !Camera !Camera 1300 01:58:53,084 --> 01:58:55,166 At 3:06 am 1301 01:58:57,021 --> 01:58:58,208 Found Idriss 1302 01:58:58,302 --> 01:58:59,302 Not a slave yet 1303 01:58:59,579 --> 01:59:01,213 I think not here 1304 01:59:02,964 --> 01:59:03,964 This is there 1305 01:59:27,298 --> 01:59:28,848 One of the victims told police 1306 01:59:28,878 --> 01:59:29,878 Two minutes away 1307 01:59:29,923 --> 01:59:30,923 Whelan! be quick 1308 01:59:31,501 --> 01:59:32,501 It was received sir 1309 01:59:36,356 --> 01:59:37,708 But Idriss must die 1310 01:59:37,746 --> 01:59:38,746 ... Whelan 1311 01:59:44,964 --> 01:59:45,964 ... Sartaj 1312 01:59:46,823 --> 01:59:47,749 move 1313 02:02:24,377 --> 02:02:28,977 Intagram Bollywood Van @ Bolly1official 1314 02:02:40,567 --> 02:02:42,719 You came to my house And my brother did not ship? 1315 02:02:43,407 --> 02:02:45,754 Today I put you in your home I killed Brotherhood 1316 02:02:46,418 --> 02:02:48,340 Our name is Army Hende 1317 02:02:48,986 --> 02:02:50,759 ..... The Indian Army 1318 02:03:20,475 --> 02:03:22,075 ! They! Where shall I go? 1319 02:03:22,100 --> 02:03:23,100 ... sir lower 1320 02:03:23,122 --> 02:03:25,168 After a little Inside the forest 1321 02:03:36,467 --> 02:03:37,467 Hey Stop 1322 02:03:37,496 --> 02:03:38,496 Otherwise I'll shoot 1323 02:03:44,606 --> 02:03:51,348 3:15 am in the morning Pakistan Operations Base Muzaffarabad, Pakistan 1324 02:03:57,252 --> 02:03:58,252 Seratje 1325 02:04:20,983 --> 02:04:22,423 Let's go ... let's go let's go 1326 02:04:22,517 --> 02:04:24,686 Move faster Faster 1327 02:04:50,936 --> 02:04:54,132 Pakistani forces are firing at us 1328 02:05:24,623 --> 02:05:25,623 ... Whelan 1329 02:05:25,688 --> 02:05:27,730 We sent aerial support jets 1330 02:05:27,770 --> 02:05:29,710 It will take you up to seven more minutes 1331 02:05:29,734 --> 02:05:30,734 received 1332 02:05:50,850 --> 02:05:52,482 We are waiting for you 1333 02:05:52,849 --> 02:05:54,359 Ten minutes later we're done 1334 02:05:54,996 --> 02:05:56,144 ... whatever happens 1335 02:05:56,199 --> 02:05:58,738 All our forces must bring alive to India 1336 02:06:01,228 --> 02:06:02,228 Sirat 1337 02:06:02,519 --> 02:06:03,519 !now 1338 02:06:05,187 --> 02:06:13,920 The Best of Indian Cinema on the Bollywood Web Site Bollywood1.Co 1339 02:06:37,325 --> 02:06:38,618 ! G 1340 02:06:38,938 --> 02:06:39,938 It's for you 1341 02:07:31,960 --> 02:07:32,811 Sir! 1342 02:07:32,835 --> 02:07:33,835 We succeeded 1343 02:07:53,192 --> 02:07:54,979 At 3:33 am 1344 02:07:55,517 --> 02:07:56,814 Braveau, Charlie Delta? 1345 02:07:57,283 --> 02:07:58,227 What is the position? 1346 02:07:58,274 --> 02:07:59,651 The operation was successful 1347 02:07:59,964 --> 02:08:01,528 Without the slightest error 1348 02:08:01,793 --> 02:08:03,821 I'm proud of you boys 1349 02:08:04,667 --> 02:08:05,949 Yeah 1350 02:08:11,006 --> 02:08:12,006 Thank you sir 1351 02:08:13,527 --> 02:08:14,832 Congratulations sir 1352 02:08:22,728 --> 02:08:23,728 Sir! 1353 02:08:24,650 --> 02:08:26,219 mission complete 1354 02:08:57,082 --> 02:08:58,820 ... commandos-- Sir sir 1355 02:08:58,949 --> 02:09:01,961 How are you energy High sir 1356 02:09:02,000 --> 02:09:06,134 Long live India -- Long live India -- 1357 02:09:07,212 --> 02:09:15,412 The story is based on reality 1358 02:09:22,507 --> 02:09:25,570 September 29, 2016 Indian Air Base Qazi abad 1359 02:09:37,245 --> 02:09:39,016 "Your face is like eating" 1360 02:09:40,853 --> 02:09:43,321 "Your face turned on" 1361 02:09:44,756 --> 02:09:46,716 "... your hands filled with" 1362 02:09:47,508 --> 02:09:49,677 "Light lights" 1363 02:09:52,430 --> 02:09:54,265 "Your face is like eating" 1364 02:09:54,319 --> 02:09:56,225 "Your face turned on" 1365 02:09:56,263 --> 02:09:59,687 "... your hands filled with" 1366 02:10:00,152 --> 02:10:01,909 "Light lights" 1367 02:10:01,971 --> 02:10:03,775 "How can I oppose you?" 1368 02:10:04,017 --> 02:10:07,779 "How is there such a craving for someone?" 1369 02:10:07,982 --> 02:10:11,574 "When you sit down, shine" "When you fly, shimmer" 1370 02:10:11,659 --> 02:10:15,203 "As a bird flies for the first time" 1371 02:10:15,694 --> 02:10:19,165 "When you sit down, shine" "When you fly, shimmer" 1372 02:10:19,508 --> 02:10:22,145 "As a bird flies for the first time" 1373 02:10:22,292 --> 02:10:25,421 "This is a new look" 1374 02:10:26,202 --> 02:10:27,965 "This is a new look" 1375 02:10:29,817 --> 02:10:32,845 "This is a new look" 1376 02:10:34,616 --> 02:10:37,725 "A flying bird flies first" 1377 02:10:59,302 --> 02:11:00,302 Wiener 1378 02:11:18,955 --> 02:11:22,057 September 30, 2016, at 11:07 pm Central government office New mind 1379 02:11:41,663 --> 02:11:45,663 Translator:Sepideh 1380 02:11:48,966 --> 02:11:55,233 Waiting for your feedback on the Boltwood Vest Instagram @Bolly1Official 1381 02:11:56,490 --> 02:12:01,223 Bollywood Van Bollywood1.Co 1382 02:12:01,976 --> 02:12:06,230 "It's my anger that has come up" "I'll get my chance, I'll do it again." 1383 02:12:06,898 --> 02:12:11,194 "آتشی در وجود شعله ور شده" "I do not need another friend to try" 1384 02:12:22,025 --> 02:12:26,584 "It's my anger that has come up" "I'll get my chance, I'll do it again." 1385 02:12:27,272 --> 02:12:31,590 "A flame burned in my face" "I do not need another friend to try" 1386 02:12:31,981 --> 02:12:36,093 "Let's celebrate our victory" "We won" 1387 02:12:37,083 --> 02:12:41,098 "Let's celebrate our victory" "We won" 1388 02:12:41,269 --> 02:12:45,853 "Let's celebrate our victory" "That victory is our motive" 1389 02:12:45,947 --> 02:12:52,777 "This is my motive" "You are my motive, motive" 1390 02:13:12,465 --> 02:13:15,414 "Shall we write a new story" 1391 02:13:15,439 --> 02:13:17,176 "Write spoof" 1392 02:13:18,246 --> 02:13:20,906 "Wait enough" "No longer tolerate, enough" 1393 02:13:20,932 --> 02:13:23,850 "The one who waits is not revolutionary" "Listen to your heart" 1394 02:13:23,881 --> 02:13:26,014 "My heart is razieh" "Why are you so scared?" 1395 02:13:26,053 --> 02:13:27,812 "This time we get the game" 1396 02:13:28,141 --> 02:13:32,317 "Shaping a New Story" "Write spoof" 1397 02:13:32,972 --> 02:13:36,821 "Let's celebrate our victory" "We won" 1398 02:13:37,478 --> 02:13:41,909 "Let's celebrate our victory" "That victory is our motive" 1399 02:13:41,995 --> 02:13:46,163 "This is my motive" "You are my motive, motive" 1400 02:14:09,071 --> 02:14:11,724 "It's my anger that has come up" 1401 02:14:11,749 --> 02:14:13,733 "I'll get my chance, I'll do it again." 1402 02:14:14,586 --> 02:14:18,613 "A flame burned in my face" "I do not need another friend to try" 1403 02:14:18,644 --> 02:14:21,077 "We have the power to push the storm" 1404 02:14:21,116 --> 02:14:23,284 "Shadow that we are still young" 1405 02:14:23,557 --> 02:14:25,940 "We do not accept force" 1406 02:14:26,307 --> 02:14:28,456 "Let's do what we do" 1407 02:14:28,871 --> 02:14:31,125 "We have the power to push the storm" 1408 02:14:31,226 --> 02:14:33,754 "Shadow that we are still young" 1409 02:14:33,855 --> 02:14:36,186 "We do not accept force" 1410 02:14:36,490 --> 02:14:38,812 "Let's do what we do" 1411 02:14:39,353 --> 02:14:43,262 "Let's celebrate our victory" "We won" 1412 02:14:44,096 --> 02:14:47,934 "Let's celebrate our victory" "We won" 1413 02:14:49,647 --> 02:14:52,104 "There is a boom in our veins" 1414 02:14:52,150 --> 02:14:54,606 "We win" 1415 02:14:54,670 --> 02:14:59,363 "If we went out of this stairs" "Again, the sky is under our feet" 1416 02:15:08,905 --> 02:15:11,468 "There is a boom in our veins" 1417 02:15:11,522 --> 02:15:14,001 "We win" 1418 02:15:14,040 --> 02:15:18,070 "If we went out of this stairs" "Again, the sky is under our feet" 1419 02:15:18,095 --> 02:15:20,446 "Do not wait for the dreams of a storm" 1420 02:15:20,477 --> 02:15:22,892 "Do not wait if you can fly if you want." 1421 02:15:22,917 --> 02:15:25,346 "Do not wait, you can aim with your eyes." 1422 02:15:25,703 --> 02:15:29,892 "If you will, make a rain of fire." 1423 02:15:30,312 --> 02:15:32,312 "you can" 1424 02:15:32,820 --> 02:15:36,482 "Out of yours" 1425 02:15:37,575 --> 02:15:39,622 "you can" 1426 02:15:40,100 --> 02:15:42,022 "you can" 1427 02:15:42,410 --> 02:15:46,409 "Out of yours" 1428 02:16:15,981 --> 02:16:20,059 "What you have right" "You have to hand it over" 1429 02:16:20,130 --> 02:16:22,403 "Do not be afraid" 1430 02:16:22,675 --> 02:16:24,740 "Do not be afraid" 1431 02:16:34,711 --> 02:16:37,491 "What you have right" 1432 02:16:37,577 --> 02:16:41,213 "You have to hand it over" "Do not be afraid" 1433 02:16:41,821 --> 02:16:43,841 "Do not be afraid" 1434 02:16:44,279 --> 02:16:49,305 "The victory we dreamed is ours" 1435 02:16:49,330 --> 02:16:50,748 "Now we are going" 1436 02:16:51,683 --> 02:16:53,184 "Now we are going" 1437 02:16:53,894 --> 02:16:56,396 "I'm not too short" 1438 02:16:56,489 --> 02:16:58,773 "Today I smell all sweet" 1439 02:16:58,874 --> 02:17:02,318 "I gained this pride for you" 1440 02:17:03,661 --> 02:17:06,020 "I'm not too short" 1441 02:17:06,137 --> 02:17:08,574 "Today I smell all sweet" 1442 02:17:08,635 --> 02:17:11,744 "I gained this pride for you" 1443 02:17:13,040 --> 02:17:15,790 "Do not wait for the dreams of a storm" 1444 02:17:15,821 --> 02:17:18,167 "Do not wait if you can fly if you want." 1445 02:17:18,206 --> 02:17:20,545 "Do not wait, you can aim with your eyes." 1446 02:17:20,876 --> 02:17:23,631 "If you will, make a rain of fire." 1447 02:17:25,589 --> 02:17:30,012 "you can" 1448 02:17:30,480 --> 02:17:34,058 "Out of yours" 1449 02:17:35,964 --> 02:17:56,697 Bollywood Van Bollywood1.Co 98631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.