All language subtitles for Transformers.The.Last.Knight.2017.720p.BluRay.x264- YTS.AG -en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,738 --> 00:00:30,072 (INDISTINCT SCREAMING) 2 00:00:37,496 --> 00:00:38,497 (NEIGHING) 3 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 (GROANS) 4 00:00:53,137 --> 00:00:55,347 (ALL YELLING) 5 00:01:01,145 --> 00:01:03,314 (ALL GRUNTING) 6 00:01:34,095 --> 00:01:36,180 Where in hell is your so-called magician? 7 00:01:36,347 --> 00:01:37,973 He will be here, Lancelot. 8 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 He swore it. 9 00:01:45,523 --> 00:01:47,233 They're preparing for a second wave. 10 00:01:54,573 --> 00:01:55,950 (SHOUTING) 11 00:01:56,200 --> 00:01:57,827 Charge! 12 00:01:57,993 --> 00:01:59,745 (ALL YELLING) 13 00:02:07,378 --> 00:02:09,880 This... This is what the end looks like. 14 00:02:18,639 --> 00:02:19,807 (URGING HORSE) 15 00:02:26,063 --> 00:02:27,940 (ALL GRUNTING) 16 00:02:32,695 --> 00:02:35,656 LANCELOT: Your so-called magician, Merlin, cannot help us. 17 00:02:35,823 --> 00:02:37,449 We're outnumbered, 100 to 1. 18 00:02:37,616 --> 00:02:38,951 How are we gonna get out of this? 19 00:02:39,076 --> 00:02:40,470 He promised a weapon, one of great power. 20 00:02:40,494 --> 00:02:41,787 Arthur, you are my king. 21 00:02:41,954 --> 00:02:43,098 I will lay down my life for you, 22 00:02:43,122 --> 00:02:45,791 but this Merlin is no wizard. 23 00:02:46,250 --> 00:02:48,169 He's a worthless drunkard! 24 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 (GRUNTS) 25 00:02:50,254 --> 00:02:53,674 Oh, God, I'm sozzled! (SIGHS) 26 00:02:53,757 --> 00:02:55,718 One last nip. 27 00:02:56,677 --> 00:02:58,804 (SWALLOWING) 28 00:03:09,106 --> 00:03:12,109 BURTON: Magic does exist. 29 00:03:12,443 --> 00:03:14,945 It was found, long ago, 30 00:03:15,863 --> 00:03:18,616 inside a crashed alien ship. 31 00:03:23,037 --> 00:03:24,705 Hello? 32 00:03:25,623 --> 00:03:27,124 Hello! 33 00:03:27,958 --> 00:03:28,959 It is I, 34 00:03:29,126 --> 00:03:34,048 conjurer of spirits, master of the dark arts! 35 00:03:34,632 --> 00:03:36,258 Is anyone there? 36 00:03:37,885 --> 00:03:40,137 It is I, Merlin. 37 00:03:40,971 --> 00:03:41,972 The wizard? 38 00:03:42,181 --> 00:03:44,141 (LAUGHS) Remember me? 39 00:03:44,350 --> 00:03:45,976 - (ROARS) - (GROANS) 40 00:03:47,394 --> 00:03:48,771 (EXHALES) 41 00:03:49,104 --> 00:03:50,104 (GROWLS) 42 00:03:50,147 --> 00:03:53,025 No! I kept your secret! I did! Just as I promised! 43 00:03:53,192 --> 00:03:56,111 I told no one of your existence. No one! 44 00:03:56,278 --> 00:03:59,531 But you have to understand, we Britons 45 00:03:59,990 --> 00:04:01,659 are in a desperate fight. 46 00:04:01,992 --> 00:04:04,119 End-of-times sort of thing. I mean it. 47 00:04:04,203 --> 00:04:06,205 It's happening down there now as we speak. 48 00:04:06,372 --> 00:04:07,873 It's awful! 49 00:04:08,040 --> 00:04:11,919 Big personalities just sort of clashing and (GROANS) bloody. 50 00:04:12,211 --> 00:04:13,712 (ALIEN ROBOT ROARS) 51 00:04:14,004 --> 00:04:17,091 I hate to ask... But we need your help. 52 00:04:17,258 --> 00:04:19,426 There are no spells. There is no magic. 53 00:04:19,551 --> 00:04:22,388 - We retreat. Live to fight another day. - No! 54 00:04:22,554 --> 00:04:26,433 Without sacrifice... There can be no victory. 55 00:04:26,600 --> 00:04:28,060 PERCIVAL: This is madness! 56 00:04:28,227 --> 00:04:29,561 He will be here. 57 00:04:29,853 --> 00:04:31,897 All right, I am what they say! 58 00:04:32,064 --> 00:04:35,734 I'm a liar, I'm a charlatan. I've deceived my whole life. 59 00:04:35,901 --> 00:04:38,279 But if I could, for one moment, 60 00:04:38,362 --> 00:04:40,239 change this world for the better, 61 00:04:40,406 --> 00:04:42,574 I would give up everything. Everything! 62 00:04:42,908 --> 00:04:45,577 I'd give up drink, money, wom... 63 00:04:46,078 --> 00:04:47,413 Drink and money. 64 00:04:47,997 --> 00:04:49,331 Look. 65 00:04:49,498 --> 00:04:52,251 Good men will die without your help. 66 00:04:52,584 --> 00:04:54,253 Women. Children. 67 00:04:54,837 --> 00:04:58,382 I know your world was destroyed. I'm sorry. 68 00:04:59,008 --> 00:05:01,427 But please don't let ours die, too. 69 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 I beg of you. 70 00:05:05,472 --> 00:05:11,729 Guardian Knights, transform. Dragon is yours to command. 71 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 Oh. Yes. 72 00:05:14,648 --> 00:05:17,192 That would be just the thing. 73 00:05:19,570 --> 00:05:20,571 (GROANS) 74 00:05:20,654 --> 00:05:22,489 Protect this staff. 75 00:05:22,865 --> 00:05:26,618 One day a great evil will come for it. 76 00:05:52,853 --> 00:05:55,189 Oh, yes! 77 00:06:05,783 --> 00:06:06,784 Charge! 78 00:06:12,289 --> 00:06:14,291 (INDISTINCT SCREAMING) 79 00:06:16,627 --> 00:06:17,961 (GROANS) 80 00:06:18,629 --> 00:06:19,838 (YELLS) 81 00:06:27,179 --> 00:06:29,515 BURTON: It has been said through the ages, 82 00:06:29,681 --> 00:06:30,974 without sacrifice, 83 00:06:31,850 --> 00:06:33,519 there can be no victory. 84 00:06:39,191 --> 00:06:41,068 OPTIMUS: There are mysteries to the universe 85 00:06:41,151 --> 00:06:43,654 we were never meant to solve. 86 00:06:44,738 --> 00:06:46,990 I am Optimus Prime 87 00:06:47,241 --> 00:06:50,327 and this message is to my creators: 88 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 Leave planet Earth alone. 89 00:06:53,747 --> 00:06:55,332 'Cause I'm coming 90 00:06:55,666 --> 00:06:56,834 for you. 91 00:07:00,504 --> 00:07:02,506 BURTON: These are troubled times. 92 00:07:06,844 --> 00:07:11,682 Optimus Prime has left us to find his makers. 93 00:07:12,015 --> 00:07:14,518 Some say he will never return. 94 00:07:15,018 --> 00:07:18,522 His sworn enemy, Megatron... Vanished. 95 00:07:18,897 --> 00:07:21,733 Without leaders, chaos reigns. 96 00:07:21,900 --> 00:07:23,735 Two species at war. 97 00:07:23,902 --> 00:07:25,571 One flesh, one metal. 98 00:07:26,947 --> 00:07:30,367 Transformers are declared illegal on Earth. 99 00:07:30,868 --> 00:07:33,579 The world has set up a new paramilitary force. 100 00:07:33,912 --> 00:07:35,706 The TRF. 101 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 Except in Cuba, 102 00:07:37,082 --> 00:07:39,585 Castro lets them sun on his beaches. 103 00:07:39,668 --> 00:07:41,795 Hola, amigo! Come on! Vamonos! 104 00:07:41,879 --> 00:07:44,173 - WOMAN: No, he's busy. - He's always busy. 105 00:07:44,548 --> 00:07:45,549 (SPITS) 106 00:07:45,632 --> 00:07:48,969 A mojito needs ice. 107 00:07:49,386 --> 00:07:50,637 Ice! 108 00:07:50,804 --> 00:07:52,389 We are not animals. 109 00:07:53,140 --> 00:07:56,268 BURTON: But these alien beings keep arriving. 110 00:07:56,351 --> 00:07:57,728 Endless waves of them. 111 00:07:58,228 --> 00:07:59,897 Too many to count. 112 00:08:00,898 --> 00:08:03,567 We look to the skies with dread and we wonder. 113 00:08:03,775 --> 00:08:06,487 This is the jam! Ooh, I like this. 114 00:08:07,237 --> 00:08:08,739 Good choice. Good choice. 115 00:08:09,656 --> 00:08:11,450 Get it off my desk. 116 00:08:11,617 --> 00:08:13,869 - (MUSIC PLAYING) - No way! (LAUGHS) 117 00:08:14,036 --> 00:08:15,036 Where'd you get that? 118 00:08:15,078 --> 00:08:16,663 BURTON: How much of our time remains? 119 00:08:18,165 --> 00:08:21,919 One hundred billion trillion planets in the cosmos... 120 00:08:23,253 --> 00:08:25,172 No, get the Director on the phone. Go, go, go! 121 00:08:25,839 --> 00:08:28,008 BURTON: And they choose Earth. 122 00:08:28,217 --> 00:08:29,426 Why? 123 00:08:31,887 --> 00:08:33,889 Y'all want to see some dead robots? 124 00:08:36,058 --> 00:08:40,270 KID 2: You crazy? This is an alien No-Go Zone. 125 00:08:40,938 --> 00:08:43,649 KID 3: Government doesn't want us to go in here. 126 00:08:55,285 --> 00:08:56,765 KID 4: We're not supposed to be here. 127 00:08:57,120 --> 00:08:59,623 We're kids, man. We get away with anything. 128 00:08:59,790 --> 00:09:01,208 Nah, man. 129 00:09:01,291 --> 00:09:02,292 (SCOFFS) 130 00:09:02,376 --> 00:09:03,460 I'm getting me a souvenir. 131 00:09:08,340 --> 00:09:10,634 Whoa, this is the real deal. 132 00:09:11,009 --> 00:09:12,594 KID 3: There's a dead one over there. 133 00:09:12,719 --> 00:09:13,821 - KID 1: Cool! - KID 2: Not cool. 134 00:09:13,845 --> 00:09:15,389 TRF shot 'em down. 135 00:09:15,556 --> 00:09:18,809 KID 1: Whatever. My dad says shoot 'em all and let God sort 'em out. 136 00:09:20,477 --> 00:09:21,645 Chihuahua. 137 00:09:22,479 --> 00:09:23,981 - KID 3: Bro, what is that? - Dude. 138 00:09:24,064 --> 00:09:25,274 KID 4: It's a robot! 139 00:09:25,357 --> 00:09:26,417 KID 2: Dude, I think it's dead. 140 00:09:26,441 --> 00:09:27,568 KID 1: Nah, bro. 141 00:09:27,651 --> 00:09:28,902 KID 2: Yeah, it's totally dead. 142 00:09:28,986 --> 00:09:30,421 KID 1: He's definitely, definitely dead. 143 00:09:30,445 --> 00:09:31,445 KID 4: I know, right? 144 00:09:31,488 --> 00:09:33,949 Wait, guys. I think it's moving. 145 00:09:35,951 --> 00:09:37,202 (ALL SCREAMING) 146 00:09:39,162 --> 00:09:40,163 (ALL GROANING) 147 00:09:40,455 --> 00:09:41,832 (ELECTRONIC WHIRRING) 148 00:09:47,296 --> 00:09:50,173 MECHANIZED VOICE: Warning! Unauthorized trespassing. 149 00:09:50,257 --> 00:09:51,008 Shit. 150 00:09:51,049 --> 00:09:52,694 This is the Department of Homeland Security. 151 00:09:52,718 --> 00:09:55,679 You are trespassing in an alien contamination zone. 152 00:09:55,846 --> 00:09:56,972 (PANTING) 153 00:09:57,139 --> 00:09:59,850 Please step forward calmly and surrender. 154 00:10:00,851 --> 00:10:01,852 Hey! 155 00:10:03,979 --> 00:10:05,188 Mira, puto! 156 00:10:08,358 --> 00:10:09,860 (GRUNTS) 157 00:10:11,486 --> 00:10:12,487 (BREATHES DEEPLY) 158 00:10:21,371 --> 00:10:22,372 Sqweeks! Do it! 159 00:10:26,293 --> 00:10:27,753 (BULLETS RICOCHETING) 160 00:10:29,087 --> 00:10:30,130 Follow me! 161 00:10:30,255 --> 00:10:31,256 (KIDS YELLING) 162 00:10:43,602 --> 00:10:44,728 Come on, get up! 163 00:10:49,024 --> 00:10:50,400 Hey, sir. This area is active. 164 00:10:50,567 --> 00:10:52,235 We just had two Sentinels go down. 165 00:10:52,402 --> 00:10:53,403 What have you got? 166 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Never look back! 167 00:10:55,614 --> 00:10:56,740 (KIDS CONTINUE YELLING) 168 00:10:58,784 --> 00:11:00,624 - KID 3: It's coming! - All right, go in there. 169 00:11:15,425 --> 00:11:18,220 Damn. I almost had a heart attack! 170 00:11:18,387 --> 00:11:20,055 Relax. We're covered. 171 00:11:20,263 --> 00:11:22,182 - (WHIRRING) - Sqweeks! 172 00:11:22,349 --> 00:11:23,517 KID 1: What's that? 173 00:11:23,600 --> 00:11:24,768 What the... 174 00:11:25,519 --> 00:11:27,559 - What happened to your arm? - (MECHANICAL WHIRRING) 175 00:11:27,688 --> 00:11:29,189 - Shot you? - (WHIRRING) 176 00:11:29,564 --> 00:11:30,565 Damn it! 177 00:11:32,192 --> 00:11:33,527 He can't transform. 178 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 I'm trying to fix him. 179 00:11:35,112 --> 00:11:37,114 But you're being a baby about it, Sqweeks. 180 00:11:37,197 --> 00:11:38,281 (WHIRRS) 181 00:11:38,782 --> 00:11:40,784 It's all right. You did good. 182 00:11:41,618 --> 00:11:43,453 Wow. You have a big heart... 183 00:11:44,621 --> 00:11:45,956 That seems to be working. 184 00:11:46,123 --> 00:11:48,625 What's your workout routine? 185 00:11:48,792 --> 00:11:49,793 (RUMBLING) 186 00:11:52,295 --> 00:11:54,131 (KIDS SCREAMING) 187 00:11:58,802 --> 00:12:00,095 (GROANING) 188 00:12:02,139 --> 00:12:03,265 Whoa! 189 00:12:03,348 --> 00:12:05,559 It's all right. It's all right. I told you. 190 00:12:06,309 --> 00:12:08,562 "Covered." It's Canopy. 191 00:12:09,563 --> 00:12:11,148 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 192 00:12:12,441 --> 00:12:13,859 Cyclops, zoom in on target. 193 00:12:14,735 --> 00:12:17,320 DRONE OPERATOR: Unable PID. Visual on five little feathers. 194 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Kids. Shit. 195 00:12:19,489 --> 00:12:20,991 Cannot confirm Decepticon. 196 00:12:21,158 --> 00:12:22,743 No badge. I got kids in danger. 197 00:12:23,118 --> 00:12:25,012 - Canopy thing's pretty crazy. - It's none of your business. 198 00:12:25,036 --> 00:12:26,037 KID 1: Stop flirting. 199 00:12:26,246 --> 00:12:29,291 Request immediate air support. Danger close. Do not fire. 200 00:12:31,168 --> 00:12:33,003 - KID 4: Who is he? - Let's go. 201 00:12:33,086 --> 00:12:34,796 Far as you're concerned, my boyfriend. 202 00:12:35,630 --> 00:12:37,924 How long's that been going on? 203 00:12:41,678 --> 00:12:42,918 You kids gotta get out of here. 204 00:12:43,221 --> 00:12:44,681 "Kids"? You're here. 205 00:12:44,806 --> 00:12:45,974 I live here. 206 00:12:46,141 --> 00:12:47,601 This is my home. 207 00:12:47,809 --> 00:12:50,353 What's this? The living room or the dining room? 208 00:12:50,520 --> 00:12:52,063 Someone's gotta take care of 'em. 209 00:12:52,189 --> 00:12:53,648 I don't think so. 210 00:12:53,732 --> 00:12:55,776 - They're scared. They're lost. - Hurry. 211 00:12:56,109 --> 00:12:58,379 DRONE OPERATOR: I've got a heat signature. Hostile intent is displayed. 212 00:12:58,403 --> 00:12:59,446 Tango is armed. 213 00:12:59,613 --> 00:13:01,674 FIGHTER PILOT: On location 30 seconds. Am I cleared to fire? 214 00:13:01,698 --> 00:13:04,034 No, place, no home, no family. Do you know how that feels? 215 00:13:04,242 --> 00:13:06,495 No, 'cause your asses got big old houses to go home to. 216 00:13:06,661 --> 00:13:08,497 - We got a condo. - Shh! 217 00:13:09,039 --> 00:13:10,415 I love her. 218 00:13:10,665 --> 00:13:11,768 FIGHTER PILOT: Viper Flight. We need a clearance. 219 00:13:11,792 --> 00:13:13,794 No badge, armed and hostile. I got kids in danger. 220 00:13:13,960 --> 00:13:15,021 DRONE OPERATOR: Hostile intent. Hostile intent. 221 00:13:15,045 --> 00:13:16,546 - Alien has a weapon. - Fire! 222 00:13:16,713 --> 00:13:18,173 (JET ENGINE ROARS) 223 00:13:25,639 --> 00:13:26,765 (GROANS) 224 00:13:29,810 --> 00:13:31,269 (PANTING) 225 00:13:31,520 --> 00:13:33,355 He's down. Bravo team, extract those kids. 226 00:13:33,438 --> 00:13:34,481 We're moving out! 227 00:13:34,731 --> 00:13:35,941 (GASPS) 228 00:13:38,652 --> 00:13:40,654 - Get up. - I can't. 229 00:13:40,862 --> 00:13:42,489 No, no, no, look at me. 230 00:13:42,572 --> 00:13:45,575 Wake up, Canopy! You're gonna be okay. 231 00:13:47,244 --> 00:13:48,453 (GROANS) 232 00:13:50,747 --> 00:13:53,375 I want to thank you. 233 00:13:53,583 --> 00:13:57,504 Wake up, look at me. Wake up, Canopy. I'm not leaving you. 234 00:13:57,754 --> 00:13:58,964 You're all I have left! 235 00:14:01,091 --> 00:14:02,592 No, no, no. 236 00:14:07,889 --> 00:14:10,609 Hey! It's all I got in my bag of tricks, so you might want to hop in. 237 00:14:21,987 --> 00:14:23,405 Hey! Where are the keys? 238 00:14:23,572 --> 00:14:24,698 Where are the keys? 239 00:14:24,865 --> 00:14:26,225 I'm just gonna hotwire this bitch. 240 00:14:38,545 --> 00:14:41,756 - I'm tired of people messing with me. - It's over. 241 00:14:41,923 --> 00:14:43,884 No! I can fix him. 242 00:14:44,050 --> 00:14:45,385 Nobody can fix him, he's dead. 243 00:14:45,468 --> 00:14:47,929 Hey, look at me. Would he want you to die, too? 244 00:14:48,013 --> 00:14:49,431 Let's go, now. 245 00:14:53,977 --> 00:14:55,478 Come on, come on! 246 00:14:55,645 --> 00:14:56,980 (KIDS URGING CADE) 247 00:14:59,149 --> 00:15:01,568 Come on. Come on, no time, let's go. 248 00:15:01,651 --> 00:15:03,236 What? Hey, you're that guy. 249 00:15:03,320 --> 00:15:04,446 No, I'm not that guy. 250 00:15:04,613 --> 00:15:05,756 The one who saves Transformers. 251 00:15:05,780 --> 00:15:06,924 I thought you were just a legend. 252 00:15:06,948 --> 00:15:07,991 IZABELLA: Some legend. 253 00:15:08,074 --> 00:15:09,242 - You were too late! - Go. Go. 254 00:15:09,326 --> 00:15:11,095 Hey, you know there's a reward for turning you in. 255 00:15:11,119 --> 00:15:12,119 - Really? - Yeah. 256 00:15:12,162 --> 00:15:14,562 Cool. You want to get punched in the face, like, really hard? 257 00:15:14,998 --> 00:15:16,041 No. 258 00:15:16,207 --> 00:15:17,876 - Good. Go. - Okay. 259 00:15:18,043 --> 00:15:19,127 You're such an idiot. 260 00:15:19,294 --> 00:15:21,588 See ya around, "legend." 261 00:15:21,922 --> 00:15:22,923 Sqweeks. 262 00:15:32,349 --> 00:15:34,184 (HEAVY BREATHING) 263 00:15:36,144 --> 00:15:37,604 - (SPEAKING OLDE CYBERTRONIAN) - Oh! 264 00:15:37,687 --> 00:15:40,023 Easy. Easy, all right? 265 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 I'm just here to help you. 266 00:15:46,196 --> 00:15:48,657 - (GROWLS) - Easy, buddy. Yeah. 267 00:15:49,240 --> 00:15:50,283 (GASPS) 268 00:15:50,367 --> 00:15:52,994 You're hurt really bad. All right? 269 00:15:56,581 --> 00:15:59,376 (IN ENGLISH) Protect from Quin... 270 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 I'm sorry. 271 00:16:04,547 --> 00:16:07,384 Take the... 272 00:16:08,551 --> 00:16:11,554 The talisman will protect you. 273 00:16:11,721 --> 00:16:13,014 Oh, you don't owe me anything. 274 00:16:13,098 --> 00:16:15,308 (IN OLDE CYBERTRONIAN) Seglass Ni Tonday. 275 00:16:15,433 --> 00:16:17,519 I can't. You keep it. 276 00:16:17,727 --> 00:16:19,145 Quin... Quin... 277 00:16:23,733 --> 00:16:26,486 He didn't make it, Bee. I'm coming out solo. 278 00:16:27,946 --> 00:16:30,573 (SIGHS) This is turning into one shitty-ass day. 279 00:17:04,274 --> 00:17:05,668 RADIO OPERATOR: Cyclops, eyeball Kingfish. 280 00:17:05,692 --> 00:17:07,068 Flip IR to EO. 281 00:17:09,446 --> 00:17:12,449 He's a positive match, sir. It's Cade Yeager. 282 00:17:13,950 --> 00:17:16,369 SANTOS: It's over. Help yourself out here. 283 00:17:18,705 --> 00:17:21,291 Where are the others? The ones you're hiding. 284 00:17:22,083 --> 00:17:23,752 I don't sell out friends. 285 00:17:23,918 --> 00:17:25,211 "Friends." 286 00:17:25,378 --> 00:17:26,796 This is an invasion. 287 00:17:26,963 --> 00:17:29,966 One day we wake up... They're in charge. 288 00:17:30,133 --> 00:17:32,135 You see anybody in charge? 289 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 They just keep falling out of the sky. 290 00:17:35,096 --> 00:17:37,474 Something's coming, and you can't shoot your way out of it. 291 00:17:41,227 --> 00:17:42,270 (VEHICLE APPROACHING) 292 00:17:43,730 --> 00:17:45,315 (BULLETS RICOCHETING) 293 00:18:01,664 --> 00:18:03,416 (CRACKLING) 294 00:18:04,167 --> 00:18:05,794 What was that? 295 00:18:06,044 --> 00:18:07,253 That was a mistake. 296 00:18:08,963 --> 00:18:10,507 (GRUNTS) 297 00:18:16,846 --> 00:18:18,223 (SOLDIERS SCREAMING) 298 00:18:24,020 --> 00:18:25,146 (GROANING) 299 00:18:26,481 --> 00:18:28,566 Watch out, watch out, watch out! 300 00:18:49,546 --> 00:18:50,588 Whoa, whoa, whoa! 301 00:18:50,964 --> 00:18:52,882 BUMBLEBEE: Next time you shoot somebody, 302 00:18:52,966 --> 00:18:55,468 don't go near 'em till you're sure they're dead. 303 00:18:55,552 --> 00:18:57,387 Put the weapon down, trust me! 304 00:18:57,554 --> 00:18:59,097 Easy, Bee. Easy. 305 00:18:59,305 --> 00:19:00,473 (SCREAMS) 306 00:19:00,557 --> 00:19:01,558 (GROANS) 307 00:19:01,724 --> 00:19:04,060 I'll burn you so bad you'll wish you'd died as a child. 308 00:19:04,227 --> 00:19:05,227 Shoot him! 309 00:19:05,728 --> 00:19:07,272 You're dead before I hit the ground. 310 00:19:07,438 --> 00:19:09,440 - I said stand down. - Shoot! Shoot! 311 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Take the shot! Shoot! 312 00:19:13,236 --> 00:19:14,404 LENNOX: Don't do it, Bee! 313 00:19:15,405 --> 00:19:17,240 Hold your fire! Hold it! 314 00:19:17,407 --> 00:19:18,908 You! Drop it! 315 00:19:19,075 --> 00:19:21,327 I'm not dropping shit. 316 00:19:22,120 --> 00:19:23,163 Hey. 317 00:19:23,246 --> 00:19:26,332 The military doesn't want it this way, Bee, you gotta believe that. 318 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 (GRUMBLES) 319 00:19:27,667 --> 00:19:29,728 It's a new world order now and these guys are calling the shots. 320 00:19:29,752 --> 00:19:31,588 All they want is a home, and you know it. 321 00:19:31,754 --> 00:19:34,340 CADE: You push them, and they push right back. 322 00:19:35,341 --> 00:19:37,260 Hound's in town. 323 00:19:37,343 --> 00:19:39,304 Love starting the day off with a gunfight. 324 00:19:39,554 --> 00:19:42,390 Sorry I'm late. My invitation to this ass-kicking 325 00:19:42,473 --> 00:19:44,475 must've got lost in the mail! 326 00:19:45,268 --> 00:19:46,853 Me and my crew are rolling out of here. 327 00:19:47,020 --> 00:19:49,105 HOUND: Call off your birds. CADE: Let's go. 328 00:19:49,272 --> 00:19:50,773 They're not gonna touch us. 329 00:19:51,399 --> 00:19:54,068 All right, Star 1, abort. Negative Decepticon activity. 330 00:19:54,235 --> 00:19:57,155 TRF, stand fast. Drop your guns. 331 00:19:57,447 --> 00:20:00,366 You sure you don't want to shoot? I'm a big ol' target. 332 00:20:00,700 --> 00:20:02,243 - Wusses. - (CHICKEN SOUNDS PLAYING) 333 00:20:03,244 --> 00:20:04,412 Whose side are you on? 334 00:20:04,579 --> 00:20:05,579 They're all bad. 335 00:20:05,622 --> 00:20:07,665 No, they're not. 336 00:20:08,499 --> 00:20:10,418 Eagle Eye, tag him. 337 00:20:12,045 --> 00:20:13,087 (BEEPING) 338 00:20:15,298 --> 00:20:17,091 LENNOX: I've never seen one like it, General. 339 00:20:18,468 --> 00:20:21,095 This one's older, older than Optimus Prime. 340 00:20:21,262 --> 00:20:24,641 MORSHOWER: Decepticon Barricade was spotted at that same location. 341 00:20:24,807 --> 00:20:26,267 (SIREN BLARES) 342 00:20:28,061 --> 00:20:29,395 (ENGINE REVVING) 343 00:20:29,562 --> 00:20:32,273 CIA's had him under Pred surveillance for a while now. 344 00:20:39,739 --> 00:20:42,408 Yeah, he's been keeping some interesting company. 345 00:20:43,159 --> 00:20:45,304 MEGATRON: (OVER COMPUTER) The staff is hidden on Earth. 346 00:20:45,328 --> 00:20:47,664 A weapon of ultimate power. 347 00:20:47,997 --> 00:20:49,916 We'll find this staff. 348 00:20:49,999 --> 00:20:51,417 That voice. 349 00:20:51,751 --> 00:20:53,544 I can hear it in my nightmares. 350 00:20:53,628 --> 00:20:55,272 - Megatron. - OFFICER: Waiting for authentication. 351 00:20:55,296 --> 00:20:56,297 It's him. 352 00:20:56,464 --> 00:20:58,424 BARRICADE: Lord Megatron. 353 00:20:58,841 --> 00:21:01,177 Get that out of my face. 354 00:21:01,386 --> 00:21:02,804 Report. 355 00:21:02,971 --> 00:21:05,431 Tell me you have found the talisman. 356 00:21:05,598 --> 00:21:08,518 I saw it. A dying knight gave it to a human. 357 00:21:08,685 --> 00:21:11,312 But there was too much TRF firepower. 358 00:21:11,646 --> 00:21:13,940 You let the talisman get away! 359 00:21:15,483 --> 00:21:17,652 We must have it! 360 00:21:18,027 --> 00:21:20,863 Without the talisman, we cannot find the staff! 361 00:21:21,030 --> 00:21:23,074 I know who can lead us to it. 362 00:21:24,033 --> 00:21:25,868 The TRF. 363 00:21:26,619 --> 00:21:28,371 Commander in Chief wants that weapon, 364 00:21:28,538 --> 00:21:32,625 or "staff" as he calls it, secured at all cost. 365 00:21:32,834 --> 00:21:35,461 Maintain your covert embed with TRF. 366 00:21:35,628 --> 00:21:37,839 Sir... They just don't get it. 367 00:21:38,172 --> 00:21:40,550 Our history with Bee and the Autobots. 368 00:21:41,217 --> 00:21:45,596 Oh, what we would all give to have Prime back right now. 369 00:21:46,514 --> 00:21:48,349 ROBOTIC VOICE: (OVER SPEAKER) Optimus Prime. 370 00:21:49,017 --> 00:21:51,811 Re-entry Cybertron. 371 00:22:05,575 --> 00:22:07,243 (GROANING) 372 00:22:09,203 --> 00:22:10,371 (GRUNTS) 373 00:22:14,542 --> 00:22:16,377 My world! 374 00:22:16,878 --> 00:22:20,214 What has happened to my world? 375 00:22:20,381 --> 00:22:22,842 FEMALE VOICE: Your world is dying. 376 00:22:25,511 --> 00:22:27,930 I've been waiting for you, Optimus. 377 00:22:28,097 --> 00:22:29,891 Come meet your maker. 378 00:22:31,184 --> 00:22:33,770 You are my creator? 379 00:22:34,520 --> 00:22:38,191 I am Quintessa, the Prime of Life. 380 00:22:38,274 --> 00:22:39,400 (OPTIMUS GRUNTS) 381 00:22:41,110 --> 00:22:43,321 What have you done to my home? 382 00:22:46,908 --> 00:22:47,909 (GRUNTS) 383 00:22:48,576 --> 00:22:50,620 I will kill you! 384 00:22:50,703 --> 00:22:51,704 (ROARS) 385 00:22:52,955 --> 00:22:55,291 You dare to strike your god? 386 00:22:57,460 --> 00:23:00,463 Your war doomed Cybertron. 387 00:23:01,297 --> 00:23:03,633 Megatron started the war! 388 00:23:05,426 --> 00:23:08,137 You destroyed your world, you fool. 389 00:23:08,221 --> 00:23:09,347 (GRUNTS) 390 00:23:10,640 --> 00:23:13,142 My perfect creation. 391 00:23:13,643 --> 00:23:15,478 You're going to fix it, 392 00:23:15,812 --> 00:23:19,357 or the race of Transformers dies forever. 393 00:23:22,235 --> 00:23:23,986 I made you. 394 00:23:24,487 --> 00:23:26,989 You are mine to command. 395 00:23:37,333 --> 00:23:38,626 CADE: How did you get in here? 396 00:23:51,180 --> 00:23:53,099 My lord, that weird thing 397 00:23:53,182 --> 00:23:56,060 we've been waiting for 1,600 years to happen... 398 00:23:56,144 --> 00:23:58,813 I think it's really happening this time! 399 00:24:07,613 --> 00:24:09,323 The knight has arrived. 400 00:24:09,490 --> 00:24:12,535 The talisman has been bestowed. 401 00:24:14,871 --> 00:24:18,374 At last, Cogman. It begins. 402 00:24:22,712 --> 00:24:24,213 (NEIGHING) 403 00:24:27,049 --> 00:24:28,593 - (MEN GRUNTING) - (HORSES WHINNY) 404 00:24:32,555 --> 00:24:33,973 (INDISTINCT SHOUTING) 405 00:24:39,896 --> 00:24:41,397 Mine! 406 00:24:45,067 --> 00:24:46,068 (GRUNTS) 407 00:24:47,403 --> 00:24:48,446 (CROWD GASPING) 408 00:24:50,239 --> 00:24:51,407 Yes! 409 00:24:51,491 --> 00:24:52,909 (CROWD CHEERS) 410 00:24:54,535 --> 00:24:56,537 Okay. Thanks. 411 00:24:57,121 --> 00:24:58,122 Whew! 412 00:24:58,998 --> 00:25:01,417 Wembly! I was quite open. 413 00:25:01,584 --> 00:25:03,544 There's a reason why you're always open. 414 00:25:03,711 --> 00:25:05,231 There's a reason you're always single. 415 00:25:05,588 --> 00:25:06,923 - What? - What? 416 00:25:08,424 --> 00:25:09,425 Idiot. 417 00:25:26,526 --> 00:25:28,277 (SOFTLY) Oh, God. Okay. 418 00:25:28,611 --> 00:25:30,571 So late, so late, so late. 419 00:25:30,655 --> 00:25:31,656 (FRUSTRATED GRUNT) 420 00:25:32,073 --> 00:25:37,912 484 CE. A desperate last stand between civilization and barbarism. 421 00:25:38,454 --> 00:25:40,456 Two worlds colliding. 422 00:25:40,623 --> 00:25:42,375 Only one survives. 423 00:25:42,542 --> 00:25:44,377 Lancelot. Percival. 424 00:25:44,544 --> 00:25:45,711 King Arthur. 425 00:25:45,878 --> 00:25:47,296 Honorable men. 426 00:25:47,463 --> 00:25:50,216 Brave, muscles sinewed, 427 00:25:50,299 --> 00:25:53,052 sweat glistening off their bodies. 428 00:25:53,302 --> 00:25:56,973 A few brave men who were willing to sacrifice all for victory. 429 00:25:57,139 --> 00:25:59,392 Sound too good to be true, Poppy? 430 00:25:59,559 --> 00:26:00,768 Because it's horseshit. 431 00:26:00,977 --> 00:26:02,019 (CROWD CHUCKLES) 432 00:26:02,311 --> 00:26:03,563 VIVIANE: Arthur. 433 00:26:03,646 --> 00:26:07,441 A likely composite of a Roman general and a Celtic king. 434 00:26:07,525 --> 00:26:09,527 Our dragon. 435 00:26:10,027 --> 00:26:11,904 Just a medieval catapult. 436 00:26:12,154 --> 00:26:14,323 And then we have Merlin, 437 00:26:14,490 --> 00:26:16,075 our Kingmaker. 438 00:26:16,242 --> 00:26:18,327 Probably never existed. 439 00:26:19,328 --> 00:26:20,496 The question is, 440 00:26:21,455 --> 00:26:24,292 why? Why do we tell ourselves these stories? 441 00:26:24,959 --> 00:26:26,836 Other than the fact that dragons are wicked. 442 00:26:26,919 --> 00:26:28,129 (SCATTERED CHUCKLES) 443 00:26:28,421 --> 00:26:30,923 It's because we want to believe. 444 00:26:31,132 --> 00:26:34,010 Believe that we can be heroes in our own lives. 445 00:26:35,011 --> 00:26:36,512 When all seems lost, 446 00:26:36,679 --> 00:26:38,931 a few brave souls, us, 447 00:26:39,098 --> 00:26:41,183 can save everything we've ever known. 448 00:26:42,768 --> 00:26:44,408 - Or is it just the dragons? - (CHUCKLING) 449 00:26:52,069 --> 00:26:53,195 (CHATTING INDISTINCTLY) 450 00:26:57,908 --> 00:26:58,909 (SIGHS DEEPLY) 451 00:26:59,035 --> 00:27:00,202 Well, 452 00:27:01,120 --> 00:27:03,456 it won't be much longer now, old friend. 453 00:27:03,956 --> 00:27:06,292 Signs of the end are all around us. 454 00:27:07,043 --> 00:27:09,420 You know what to do, don't you? 455 00:27:11,255 --> 00:27:14,383 We must rebuild my home. 456 00:27:15,009 --> 00:27:18,721 There is a way to heal your world. 457 00:27:18,888 --> 00:27:22,391 My power of creation, the staff, 458 00:27:22,725 --> 00:27:26,812 was stolen from me by my 12 guardian knights. 459 00:27:27,521 --> 00:27:31,025 They betrayed me and hid it on Earth. 460 00:27:31,233 --> 00:27:33,944 Gave it to your precious humans. 461 00:27:34,570 --> 00:27:39,408 The staff is the only way to bring life back to Cybertron. 462 00:27:39,492 --> 00:27:42,703 You are going to find it for me. 463 00:27:43,037 --> 00:27:46,040 Do you seek redemption, Prime? 464 00:27:47,208 --> 00:27:48,584 Do you? 465 00:27:48,751 --> 00:27:50,378 My maker, 466 00:27:51,045 --> 00:27:52,546 I do. 467 00:27:54,674 --> 00:27:59,345 No fear. No hate. No anger. 468 00:28:00,763 --> 00:28:05,184 - No fear. No hate. No anger. - (SCREECHING) 469 00:28:05,935 --> 00:28:08,229 Get off, you maggot! 470 00:28:08,854 --> 00:28:09,855 (GROANS) 471 00:28:09,939 --> 00:28:12,358 I will kill you, flying rat! 472 00:28:12,441 --> 00:28:14,193 (GRUNTING) 473 00:28:14,985 --> 00:28:17,530 He's very little. Very tiring. 474 00:28:17,613 --> 00:28:19,865 Losing our heads sitting around here. 475 00:28:19,949 --> 00:28:21,951 So tired of hiding. 476 00:28:32,044 --> 00:28:35,131 Oh, hey, Chief! Wow, nice... Ow. 477 00:28:35,381 --> 00:28:36,424 God! 478 00:28:36,590 --> 00:28:38,259 Nice horse you got there. 479 00:28:38,467 --> 00:28:40,667 You're really getting into this whole Indian thing, huh? 480 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 Don't call me Chief. My name is Sherman. 481 00:28:44,306 --> 00:28:45,784 (STAMMERS) Aren't you the tribal chief? 482 00:28:45,808 --> 00:28:47,893 Yeah. But from you it sounds... 483 00:28:47,977 --> 00:28:49,895 I don't know, vaguely racist. 484 00:28:51,105 --> 00:28:53,149 - My cruiser got stolen. - What? 485 00:28:53,691 --> 00:28:55,484 - Again. - That's terrible! 486 00:28:55,609 --> 00:28:56,610 You know what? 487 00:28:56,777 --> 00:28:57,963 Shit's getting out of control. 488 00:28:57,987 --> 00:28:59,488 There's crime going on everywhere! 489 00:28:59,572 --> 00:29:00,906 A bunch of my stuff got stolen. 490 00:29:00,990 --> 00:29:03,659 Cut the shit, Cade... And get me my car back. 491 00:29:03,993 --> 00:29:05,703 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 492 00:29:11,917 --> 00:29:13,502 (WHIRRING) 493 00:29:14,295 --> 00:29:16,172 Is this an Autobot hookup site? 494 00:29:16,297 --> 00:29:17,673 Nah, I just go here to dream. 495 00:29:18,215 --> 00:29:19,842 Check out that classy chassis. 496 00:29:20,468 --> 00:29:23,179 Whoa! Look at the junk in her trunk, eh? 497 00:29:23,971 --> 00:29:26,223 Booyah! Big time. 498 00:29:26,307 --> 00:29:29,268 I should not have eaten all of that Tijuana street machinery. 499 00:29:29,643 --> 00:29:31,604 Damn, forgot about that cluster bomb. 500 00:29:31,771 --> 00:29:32,855 Yo! 501 00:29:32,980 --> 00:29:34,300 HOUND: What's your problem, dude? 502 00:29:34,607 --> 00:29:35,608 Sqweeks! 503 00:29:35,691 --> 00:29:38,527 Next time, ease on the brakes! 504 00:29:38,694 --> 00:29:41,906 That's the way I roll. I like to make a statement when I arrive. 505 00:29:42,072 --> 00:29:44,033 Well, you're getting dust all over the campus! 506 00:29:44,116 --> 00:29:45,659 This ain't no campus. It's a junkyard! 507 00:29:45,743 --> 00:29:47,870 Come on, hustle. Andale, andale! 508 00:29:50,456 --> 00:29:51,457 CADE: Jimmy! 509 00:29:51,624 --> 00:29:53,876 JIMMY: Hey, don't take any aggression out on me. 510 00:29:54,210 --> 00:29:56,545 Damn it, Grimlock! We're guests here! 511 00:29:57,505 --> 00:29:59,048 You got in some shit, huh? 512 00:29:59,215 --> 00:30:00,382 Yeah, neck deep! 513 00:30:00,841 --> 00:30:04,178 Cade, that's what you get for taking the yellow bugger. 514 00:30:04,345 --> 00:30:06,972 You need a leader out there... Like me. 515 00:30:07,139 --> 00:30:09,225 Shut up. Before I do some damage 516 00:30:09,308 --> 00:30:10,726 you won't walk away from. 517 00:30:10,810 --> 00:30:12,561 You will never be Optimus Prime. 518 00:30:12,728 --> 00:30:14,021 You talk too much. 519 00:30:14,104 --> 00:30:15,707 Come on, man. Million-year-old legendary warrior 520 00:30:15,731 --> 00:30:17,775 and you act like a bunch of junkyard dogs! 521 00:30:17,942 --> 00:30:19,318 You're starting to piss me off! 522 00:30:23,823 --> 00:30:25,574 SQWEEKS: Ay, chihuahua! 523 00:30:25,908 --> 00:30:27,576 CADE: Come back here, Grimlock! 524 00:30:27,701 --> 00:30:29,662 Turn around. What do you got in your mouth? 525 00:30:29,745 --> 00:30:30,830 (GROWLS) 526 00:30:32,206 --> 00:30:34,875 I swear, I am wasting my time protecting you. 527 00:30:35,084 --> 00:30:36,460 Drop the cruiser right now! 528 00:30:37,086 --> 00:30:39,004 I know you got Chief Sherman's cruiser. 529 00:30:39,088 --> 00:30:40,256 Drop it! 530 00:30:41,173 --> 00:30:43,843 Serves you right. Spit it out! Spit it! 531 00:30:44,051 --> 00:30:45,177 Wow! 532 00:30:45,678 --> 00:30:47,096 (ROARING) 533 00:30:52,643 --> 00:30:53,644 (BURPS) 534 00:30:54,854 --> 00:30:58,107 Don't eat cars. Don't eat cars. 535 00:30:59,525 --> 00:31:01,861 You get back in your hole and think about what you did. 536 00:31:02,027 --> 00:31:05,072 It's like the Macy's Thanksgiving Day Parade out here, Jimmy J. 537 00:31:05,239 --> 00:31:08,909 You hired me from a want ad in the Dakota Penny Ledger. 538 00:31:09,076 --> 00:31:11,370 Think that comes with a superpower? 539 00:31:12,121 --> 00:31:15,040 That is a dinosaur! An alien dinosaur! 540 00:31:15,958 --> 00:31:17,543 That was not in the ad! 541 00:31:17,710 --> 00:31:19,169 It tried to eat me yesterday. 542 00:31:20,129 --> 00:31:21,449 You want to go to federal prison? 543 00:31:21,714 --> 00:31:23,382 No, no, I don't want to go to any prison. 544 00:31:23,549 --> 00:31:24,609 Well, that's where you're gonna go, okay? 545 00:31:24,633 --> 00:31:25,993 'Cause you're aiding and abetting. 546 00:31:26,051 --> 00:31:27,091 I'm a fugitive, all right? 547 00:31:27,136 --> 00:31:28,405 I'm the big boss, you're my little crimey. 548 00:31:28,429 --> 00:31:29,430 When you leave, 549 00:31:29,972 --> 00:31:31,807 it becomes the Wild Kingdom out here. 550 00:31:31,932 --> 00:31:33,142 I don't know what to do. 551 00:31:33,309 --> 00:31:34,549 I told you, this is a junkyard. 552 00:31:34,602 --> 00:31:36,242 They blend in with other junk. That's it. 553 00:31:36,312 --> 00:31:39,064 You hired me to be senior vice president of worldwide operations. 554 00:31:39,231 --> 00:31:41,042 - Did I tell you that? - Yes, that's what you said. 555 00:31:41,066 --> 00:31:41,859 I made that shit up. 556 00:31:42,067 --> 00:31:43,986 Do not take this title away from me, Cade. 557 00:31:44,153 --> 00:31:46,131 This is not a startup, okay? I don't do this shit for money. 558 00:31:46,155 --> 00:31:47,195 It's for the higher cause. 559 00:31:47,323 --> 00:31:48,592 JIMMY: You don't do this shit for the money? 560 00:31:48,616 --> 00:31:50,242 What's wrong with you? How you gonna eat? 561 00:31:50,326 --> 00:31:51,911 CADE: What's he doing here? 562 00:31:55,623 --> 00:31:56,665 Daytrader's here. 563 00:31:56,832 --> 00:32:00,336 Ugh! Here comes the most irritating, annoying Transformer on Earth. 564 00:32:00,753 --> 00:32:02,314 What did he give you to get past the gate? 565 00:32:02,338 --> 00:32:05,424 - Nothing! - Hey, Cade. He gave him this. 566 00:32:06,008 --> 00:32:07,635 I've never seen that before in my life. 567 00:32:07,718 --> 00:32:10,512 Come on, say it! You wanted the alien blaster. 568 00:32:10,638 --> 00:32:12,431 You said a big gun makes a big man. 569 00:32:12,598 --> 00:32:14,618 Hey, you know human beings lose their temper, right? 570 00:32:14,642 --> 00:32:16,602 - Don't you dare! Hey, hey! - Come here! 571 00:32:16,769 --> 00:32:17,829 WHEELS: The worst senior vice president... 572 00:32:17,853 --> 00:32:18,771 Stop it! Stop it! 573 00:32:18,854 --> 00:32:21,190 Yeah, you're real tough! What, you been working out? 574 00:32:21,357 --> 00:32:23,609 - Should I frag him? - Yes, definitely frag him. 575 00:32:23,692 --> 00:32:24,944 I heard that, Hound. 576 00:32:25,027 --> 00:32:26,028 Easy! (STAMMERS) 577 00:32:26,320 --> 00:32:29,365 Oh, God. You always resort to violence right off the bat. 578 00:32:29,531 --> 00:32:30,531 I love violence. 579 00:32:30,616 --> 00:32:32,868 Daytrader! The hell are you doing here? 580 00:32:33,035 --> 00:32:34,286 You find our spaceship yet? 581 00:32:34,370 --> 00:32:35,513 I'm getting tired of hanging around here, 582 00:32:35,537 --> 00:32:36,789 waiting to catch a bullet. 583 00:32:36,872 --> 00:32:39,708 Carbon monoxide, and perhaps a small gasoline drinking problem 584 00:32:39,792 --> 00:32:42,503 are gonna kill you long before a bullet, my corpulent comrade. 585 00:32:42,586 --> 00:32:44,356 - Back off! Get out of my face. - Watch it! Guys, stop! 586 00:32:44,380 --> 00:32:45,398 You want to throw down with Hound? 587 00:32:45,422 --> 00:32:47,007 Tough guy, huh? Rude. 588 00:32:47,091 --> 00:32:49,551 How about you trying to carry all this stuff? 589 00:32:52,179 --> 00:32:53,263 (DAYTRADER STAMMERS) 590 00:32:53,389 --> 00:32:54,515 (WHIRRING) 591 00:32:55,307 --> 00:32:57,059 DAYTRADER: Oh, that's where that's been. 592 00:32:57,184 --> 00:32:58,185 Come on! 593 00:32:58,978 --> 00:33:00,145 Look what I found in Buffalo. 594 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Starscream's head, ladies and gentlemen. 595 00:33:02,731 --> 00:33:04,650 Look what I got. New voice box for Bee. 596 00:33:04,733 --> 00:33:05,901 Is it gonna work this time? 597 00:33:06,068 --> 00:33:07,712 DAYTRADER: I only got the good stuff, Cade. Come on. 598 00:33:07,736 --> 00:33:10,322 You hear that, Bee? You're gonna talk, buddy! 599 00:33:10,489 --> 00:33:11,883 - (SINGING) Can't touch this! - (MUSIC PLAYS) 600 00:33:11,907 --> 00:33:13,200 HOUND: Get down, Bee! 601 00:33:13,283 --> 00:33:14,576 Too hype, can't touch this! 602 00:33:14,743 --> 00:33:16,328 CADE: All right, what else you got? 603 00:33:16,412 --> 00:33:17,412 (DAYTRADER LAUGHS) 604 00:33:17,454 --> 00:33:18,956 Where'd you get that piece of junk? 605 00:33:19,123 --> 00:33:21,959 A Knight of lacon talisman in this dump? 606 00:33:22,543 --> 00:33:24,878 Nah, it's not real. Is it? No, definitely not. 607 00:33:24,962 --> 00:33:26,231 Hey, give it to me, I'll take it off you. 608 00:33:26,255 --> 00:33:28,525 You think I don't know what the hell this is? How valuable? 609 00:33:28,549 --> 00:33:30,193 But I know it's something, because it's got you 610 00:33:30,217 --> 00:33:31,417 licking your chops, you skank. 611 00:33:31,802 --> 00:33:33,095 Words hurt, Cade. 612 00:33:33,262 --> 00:33:34,698 There are exactly seven... Count them. 613 00:33:34,722 --> 00:33:36,432 Seven signs of the apocalypse. 614 00:33:36,557 --> 00:33:39,101 And that talisman showing up here is numero uno. 615 00:33:39,268 --> 00:33:40,811 If that fancy pancake was real, 616 00:33:40,936 --> 00:33:43,814 I'd grab the spaceship and blow this dirtball planet. 617 00:33:44,023 --> 00:33:46,316 All right, I'm gonna go slather myself in oil. 618 00:33:46,442 --> 00:33:48,694 Turn your back, Drift, if it offends your sensibilities. 619 00:33:48,777 --> 00:33:50,904 Now that is something you can't unsee. 620 00:33:50,988 --> 00:33:52,716 I barely understand what's coming out of your mouth. 621 00:33:52,740 --> 00:33:53,741 Hey, mister! 622 00:33:54,074 --> 00:33:55,325 Oh, this isn't happening. 623 00:33:55,451 --> 00:33:58,120 You cannot stay here, kid. I got enough strays. 624 00:33:58,287 --> 00:34:00,873 I'm not a kid! I'm useful. I fix shit. 625 00:34:00,956 --> 00:34:03,042 - Yeah, good for you. - Better than anyone. 626 00:34:03,208 --> 00:34:04,418 And I have a name, you know. 627 00:34:04,501 --> 00:34:06,128 It's Izabella. Izabella with a Z. 628 00:34:06,253 --> 00:34:08,422 I don't care if it's a Z, an emoji, or a dollar sign, 629 00:34:08,505 --> 00:34:10,799 all right? This is no place for... Just go home. Please. 630 00:34:11,759 --> 00:34:13,260 I don't got a home. 631 00:34:14,386 --> 00:34:15,971 And they... 632 00:34:16,889 --> 00:34:18,390 They just killed 633 00:34:18,766 --> 00:34:21,268 the last thing that I called family. 634 00:34:22,644 --> 00:34:24,021 So no, (SNIFFLES) 635 00:34:25,981 --> 00:34:27,608 I'm not going anywhere. 636 00:34:29,276 --> 00:34:32,613 I want to stay and I want to fight them. 637 00:34:33,197 --> 00:34:35,115 You can't fight them, and you can't beat them. 638 00:34:35,824 --> 00:34:38,285 All right? They have the support of the entire world. 639 00:34:38,368 --> 00:34:39,870 You, you're a kid. 640 00:34:43,999 --> 00:34:46,168 Why are you still following me? 641 00:34:49,671 --> 00:34:50,923 T! 642 00:34:51,256 --> 00:34:52,841 (CHITTERING) 643 00:34:52,925 --> 00:34:55,135 First flames, dude! Whoa! 644 00:34:55,385 --> 00:34:57,221 IZABELLA: Hey! Mister! Your trailer's on fire. 645 00:34:58,180 --> 00:34:59,348 Whoa. Hey, corner. 646 00:34:59,515 --> 00:35:02,059 - Oh, my God. - Buddy! Oh, I'm proud of you. 647 00:35:02,184 --> 00:35:03,984 I know, but you gotta do it outside now, okay? 648 00:35:04,103 --> 00:35:05,896 You could burn this whole place down. 649 00:35:06,063 --> 00:35:07,999 I know, but you're coming into your power now, all right? 650 00:35:08,023 --> 00:35:09,608 So you gotta blow the flames... Ah! No. 651 00:35:14,029 --> 00:35:15,364 Terry, get me a beer, will ya? 652 00:35:15,489 --> 00:35:17,366 Hey, guys, you gotta cut the crap. 653 00:35:17,533 --> 00:35:18,909 You're tearing everything apart. 654 00:35:18,992 --> 00:35:20,202 (BOTTLES CLATTERING) 655 00:35:23,080 --> 00:35:25,374 Perfect delivery, buddy. You gotta work on the pickup. 656 00:35:25,541 --> 00:35:27,167 - I still got him in training. - (COUGHS) 657 00:35:29,378 --> 00:35:30,712 What happened to your family? 658 00:35:35,384 --> 00:35:36,385 You first. 659 00:35:36,552 --> 00:35:38,887 Oh, wife passed away. Daughter's at college. 660 00:35:39,138 --> 00:35:40,722 She might as well be on the moon. 661 00:35:40,889 --> 00:35:42,516 At least she's still here, bro. 662 00:35:42,683 --> 00:35:44,035 I go and visit her, we both get arrested. 663 00:35:44,059 --> 00:35:45,727 Is that bad enough for you, "bro"? 664 00:35:46,311 --> 00:35:48,031 Your turn, unless you're too tough to share. 665 00:35:49,523 --> 00:35:51,316 Decepticon fired a rocket. 666 00:35:52,317 --> 00:35:54,194 Parents were home, I wasn't. 667 00:35:54,903 --> 00:35:56,697 No way I was going to foster. 668 00:35:59,741 --> 00:36:01,410 Hey, little guy. 669 00:36:02,161 --> 00:36:03,495 You're heavy! (CHUCKLES) 670 00:36:03,662 --> 00:36:06,081 You gotta go. You can't stay here. 671 00:36:06,165 --> 00:36:07,166 I'm sorry. 672 00:36:07,916 --> 00:36:09,168 (CHITTERING) 673 00:36:12,421 --> 00:36:13,422 Fine. 674 00:36:14,590 --> 00:36:15,591 Fine. 675 00:36:17,134 --> 00:36:18,760 I'll bounce in the morning. 676 00:36:18,886 --> 00:36:21,239 Great. Look, if you're hungry, I got some frozen pizza burritos. 677 00:36:21,263 --> 00:36:23,348 There might be some Smucker's in the fridge. 678 00:36:23,432 --> 00:36:25,100 And tell everyone where you are. 679 00:36:25,267 --> 00:36:27,186 Hey, am I being blackmailed by a 12-year-old? 680 00:36:28,270 --> 00:36:29,271 Fourteen. 681 00:36:29,855 --> 00:36:31,249 You know, you're really missing out. 682 00:36:31,273 --> 00:36:32,953 'Cause it's okay to be a kid, Little J-Lo. 683 00:36:34,026 --> 00:36:35,444 You think you're a bad-ass, huh? 684 00:36:35,611 --> 00:36:37,422 All right, tough guy, I got a pop quiz for you. 685 00:36:37,446 --> 00:36:39,865 Say you got an inline Energon leak on a Slant-6. 686 00:36:39,948 --> 00:36:42,117 Don't get it fixed, Autobot's about to bleed out. 687 00:36:42,201 --> 00:36:44,201 You got 30 seconds. Now, what are you gonna do? Go. 688 00:36:44,244 --> 00:36:46,872 All right. First of all, Transformers don't have a Slant-6. 689 00:36:46,955 --> 00:36:49,958 That's a Chrysler engine, like way back in ancient history. 690 00:36:50,083 --> 00:36:51,394 The late '60s are not ancient history. 691 00:36:51,418 --> 00:36:52,979 Yeah, but if I was fixing an Energon leak, 692 00:36:53,003 --> 00:36:56,048 I'd cauterize the artery and re-channel the central flow into the... The... 693 00:36:56,131 --> 00:36:57,799 The whatchamacallit, the tube with the... 694 00:36:57,966 --> 00:36:59,968 - The doohickey thing. - Yeah. 695 00:37:00,135 --> 00:37:01,178 Not bad. 696 00:37:01,386 --> 00:37:02,971 Watch your mouth. 697 00:37:17,819 --> 00:37:19,446 How long has this been here? 698 00:37:19,529 --> 00:37:20,614 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 699 00:37:27,037 --> 00:37:28,664 SCIENTIST: It's growing. Yeah. 700 00:37:29,331 --> 00:37:30,332 Three meters a day. 701 00:37:30,832 --> 00:37:32,417 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 702 00:37:42,010 --> 00:37:43,303 SIMMONS: Six horns. 703 00:37:45,847 --> 00:37:47,349 Six horns, six locations. 704 00:37:48,517 --> 00:37:50,197 And they're growing at an exponential rate. 705 00:37:50,227 --> 00:37:52,729 Alien... Whatever they are. 706 00:37:53,397 --> 00:37:55,649 Chinese call them "Horns from Hell." 707 00:37:55,857 --> 00:37:57,359 Oh, my God. 708 00:37:58,068 --> 00:37:59,444 Cybertron is coming. 709 00:37:59,611 --> 00:38:00,696 What? 710 00:38:03,365 --> 00:38:04,634 I'll have 17 minutes to brief the President. 711 00:38:04,658 --> 00:38:05,701 What do you got for me? 712 00:38:05,784 --> 00:38:07,661 It's an unmodeled perturbation mass... 713 00:38:07,744 --> 00:38:10,872 Look at this. It's amazing this thing flies at all. 714 00:38:11,164 --> 00:38:12,804 (LAUGHING) Is it some kind of neck cancer? 715 00:38:13,750 --> 00:38:15,711 No. It's much worse than that. 716 00:38:15,836 --> 00:38:19,715 It's a gravitational anomaly caused by a planet-sized object 717 00:38:19,881 --> 00:38:22,134 with a current velocity of 1/10th light speed. 718 00:38:22,217 --> 00:38:25,012 Hmm. That's some geek stuff. Is it a threat? 719 00:38:25,595 --> 00:38:26,763 If you just give me... 720 00:38:26,847 --> 00:38:28,682 No, I got a lunch. No. 721 00:38:29,558 --> 00:38:31,518 No, it's not a threat. 722 00:38:32,602 --> 00:38:34,271 A threat might kill you. 723 00:38:34,604 --> 00:38:38,066 This will kill you in three days. 724 00:38:39,109 --> 00:38:40,319 (SQUAWKS) 725 00:38:43,238 --> 00:38:44,531 IZABELLA: How much do you weigh? 726 00:38:45,032 --> 00:38:47,367 Are you technically considered overweight? 727 00:38:47,451 --> 00:38:48,910 HOUND: No. It's just all my gear. 728 00:38:49,036 --> 00:38:52,247 It's like somebody packed 10 pounds of shit in a five-pound sack. 729 00:38:52,331 --> 00:38:53,915 No, he's a chunky Autobot. 730 00:38:53,999 --> 00:38:55,250 Ow! You wanna stop that? 731 00:38:55,334 --> 00:38:57,461 Hound, pull up the sat phone. 732 00:38:57,961 --> 00:39:01,923 I'm bouncing a signal through Portugal, Istanbul and Katmandu. 733 00:39:02,257 --> 00:39:04,634 You got 20 seconds, chief. 734 00:39:07,054 --> 00:39:08,597 - Whoops. - Really? 735 00:39:08,722 --> 00:39:10,599 Infestation of puppy transformers. 736 00:39:10,724 --> 00:39:13,393 - This here's a big boy zone. - (LINE RINGING) 737 00:39:14,102 --> 00:39:15,103 TESSA: Hello? 738 00:39:15,604 --> 00:39:17,105 Hello? Dad? 739 00:39:17,814 --> 00:39:21,151 Look, I know... I know you can't talk to me 740 00:39:21,651 --> 00:39:23,320 or say anything back. 741 00:39:23,487 --> 00:39:25,655 But you can listen. 742 00:39:27,949 --> 00:39:30,994 I'm gonna say what I always say until you hear me. 743 00:39:31,787 --> 00:39:34,247 You don't need to save the world. 744 00:39:34,414 --> 00:39:37,125 (CHUCKLING) You need a frigging girlfriend. 745 00:39:38,293 --> 00:39:41,296 Wherever you are, I don't want you to die alone. 746 00:39:42,172 --> 00:39:45,300 And I know you only got five seconds left, so... 747 00:39:45,967 --> 00:39:48,470 I'm fine, I'm safe. 748 00:39:48,845 --> 00:39:51,014 And I love... 749 00:39:51,098 --> 00:39:52,516 (STATIC BLARING) 750 00:39:55,477 --> 00:39:58,313 Any longer, they'd have snagged our location. 751 00:39:59,523 --> 00:40:02,109 You're a hell of a father, Cade. Don't forget it. 752 00:40:02,192 --> 00:40:04,361 Hell, my dad never called me. 753 00:40:12,786 --> 00:40:14,496 OFFICER: We call it the Tank. 754 00:40:14,830 --> 00:40:16,498 He likes it down here. 755 00:40:16,998 --> 00:40:19,126 This is where I deal with the dark shit. 756 00:40:19,835 --> 00:40:24,506 Decepticons seem just as interested in these structures as we are. 757 00:40:24,673 --> 00:40:27,008 Pred snapped this in Siberia. 758 00:40:27,342 --> 00:40:30,929 He's been seen at all six horn locations around the world. 759 00:40:31,012 --> 00:40:34,015 ID confirmed. Megatron. 760 00:40:34,599 --> 00:40:38,186 And get this. He made contact with TRF. 761 00:40:38,353 --> 00:40:41,857 Snatched up two CIA case officers. Said he wants to negotiate. 762 00:40:42,023 --> 00:40:44,317 With him? What the hell does he want? 763 00:40:44,484 --> 00:40:47,571 MORSHOWER: Certain alien associates of his released. 764 00:40:47,737 --> 00:40:50,866 MAN 1: (OVER RADIO) Scheduled contact is ID'd and cleared. 765 00:40:51,366 --> 00:40:53,702 MAN 2: (OVER RADIO) Confirmation. Hostages are clear. 766 00:40:53,869 --> 00:40:55,638 MORSHOWER: The Department of Justice has okayed it 767 00:40:55,662 --> 00:40:58,415 so long as the US military watches his every move. 768 00:40:58,582 --> 00:41:01,918 You're gonna be on point, because he is not our friend. 769 00:41:05,380 --> 00:41:07,215 You know who they always kill first? 770 00:41:11,052 --> 00:41:12,721 Lawyers. 771 00:41:12,888 --> 00:41:16,308 We've made deals with the devil before during times of crisis. 772 00:41:16,475 --> 00:41:18,101 If we're gonna get through this, 773 00:41:18,185 --> 00:41:19,895 we have got to open the door 774 00:41:19,978 --> 00:41:21,605 and let the monsters inside. 775 00:41:22,230 --> 00:41:25,692 There is a weapon out there of unimaginable power. 776 00:41:26,193 --> 00:41:28,236 A threat to our very existence. 777 00:41:28,403 --> 00:41:30,363 And Megatron can lead us to it. 778 00:41:31,531 --> 00:41:34,576 Do I know you, human? 779 00:41:35,160 --> 00:41:37,579 - I want my crew! - Give me names! 780 00:41:38,079 --> 00:41:40,749 - Mohawk. - Mohawk? 781 00:41:43,043 --> 00:41:46,087 What up, fellas? Man, I want to kill you right now. 782 00:41:49,633 --> 00:41:50,967 But I'ma kill you later. 783 00:41:51,092 --> 00:41:53,012 Definitely gonna kill y'all mofos later. (LAUGHS) 784 00:41:54,095 --> 00:41:56,264 - He's cleared! - All right. 785 00:41:57,599 --> 00:41:59,059 MEGATRON: Dreadbot. 786 00:42:00,810 --> 00:42:04,022 Dreadbot. In for bank robbery. 787 00:42:04,272 --> 00:42:05,899 (DISTORTED GRUMBLING) 788 00:42:05,982 --> 00:42:07,859 Aggravated assault. Murder. 789 00:42:08,026 --> 00:42:09,611 Double murder. Triple murder. Nine dead. 790 00:42:09,736 --> 00:42:11,446 Didn't even take the money. No. 791 00:42:11,613 --> 00:42:12,948 We're not letting him out, no. 792 00:42:13,114 --> 00:42:14,783 (YELLS) 793 00:42:16,326 --> 00:42:17,452 What? 794 00:42:17,911 --> 00:42:19,704 I mean, but we can be flexible. 795 00:42:19,871 --> 00:42:21,307 If he wears a GPS tracker, it's fine. 796 00:42:21,331 --> 00:42:22,332 Okay, okay. 797 00:42:22,457 --> 00:42:23,959 Okay. 798 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 Nitro Zeus. 799 00:42:26,378 --> 00:42:27,629 Baby, free at last! 800 00:42:27,754 --> 00:42:30,173 Thank Megatron, I'm free at last! 801 00:42:32,425 --> 00:42:34,511 Thank you. Gonna miss you, Tim. 802 00:42:34,636 --> 00:42:36,972 Thank you for your hospitality, Brad. 803 00:42:37,138 --> 00:42:39,224 I know where you live, Enrique. 804 00:42:39,307 --> 00:42:41,726 Say hello to your wife for me. 805 00:42:41,893 --> 00:42:44,980 But the government requests that he does not leave the county. 806 00:42:45,146 --> 00:42:47,315 - And we're serious about that. - Okay. 807 00:42:47,941 --> 00:42:49,067 Okay. 808 00:42:49,484 --> 00:42:53,280 MEGATRON: And last but not least, Berserker. 809 00:42:54,281 --> 00:42:55,865 I'll suck your brains! 810 00:42:57,909 --> 00:42:59,828 - Absolutely not. - LENNOX: Yeah. No. 811 00:42:59,995 --> 00:43:02,414 No. No. There are limits. Pick again. 812 00:43:02,581 --> 00:43:03,707 MEGATRON: Onslaught. 813 00:43:03,873 --> 00:43:05,875 You need a bigger door! 814 00:43:08,169 --> 00:43:09,170 Uh... 815 00:43:09,421 --> 00:43:11,381 Let me run that up the flag pole real quick. 816 00:43:11,464 --> 00:43:12,882 I just got to call someone. 817 00:43:13,842 --> 00:43:15,427 Great, thank you. Yes. Yes! 818 00:43:15,635 --> 00:43:16,845 FEMALE LAWYER: Go. Go. 819 00:43:17,971 --> 00:43:19,639 What do you really want, Megatron? 820 00:43:19,723 --> 00:43:22,434 What anyone wants, human. 821 00:43:22,601 --> 00:43:24,185 To go home. 822 00:43:24,519 --> 00:43:26,079 Yeah, that'd be all right with me, too. 823 00:43:26,229 --> 00:43:28,857 MORSHOWER: Megatron, he's after something Yeager has. 824 00:43:29,024 --> 00:43:31,735 Something they need to help find this weapon. 825 00:43:31,818 --> 00:43:34,487 We're gonna let those Decepticons do our dirty work. 826 00:43:34,654 --> 00:43:37,657 On my go, they'll be given Yeager's hideout coordinates. 827 00:43:38,408 --> 00:43:40,368 You track Megatron every step. 828 00:43:40,994 --> 00:43:42,162 Take the weapon. 829 00:43:42,912 --> 00:43:44,706 And then I'm taking his ass out. 830 00:43:44,873 --> 00:43:49,252 DRIFT: No fear. No hate. No anger. 831 00:43:49,419 --> 00:43:51,588 (MINI-DINOS CHITTERING) 832 00:43:59,095 --> 00:44:00,555 Hey, guys. 833 00:44:01,097 --> 00:44:04,059 CROSSHAIRS: Rise and shine. Top of the morning! 834 00:44:07,520 --> 00:44:09,439 Broke our asses bagging these Decepticons. 835 00:44:09,564 --> 00:44:10,565 Now they let them out? 836 00:44:11,399 --> 00:44:12,639 What's really going on, Lennox? 837 00:44:12,692 --> 00:44:13,777 LENNOX: Classified. 838 00:44:14,277 --> 00:44:15,779 Just run your team. 839 00:44:16,655 --> 00:44:17,739 (ENGINE REVS) 840 00:44:23,411 --> 00:44:25,038 Today, 841 00:44:25,580 --> 00:44:27,540 we hunt. 842 00:44:27,707 --> 00:44:30,794 CROSSHAIRS: Another glorious, boring day. 843 00:44:35,882 --> 00:44:37,234 MAN 1: (ON RADIO) Air's gonna be on station. 844 00:44:37,258 --> 00:44:40,095 We're gonna have all EOIR sensors on these guys as they move. 845 00:44:40,261 --> 00:44:42,806 Flight, push tactical when airborne. 846 00:44:42,889 --> 00:44:44,909 GROUP LEADER: I want air ops locking down this transport. 847 00:44:44,933 --> 00:44:46,935 Decepticons in sight 100%. 848 00:44:47,102 --> 00:44:49,604 LENNOX: Decepticons have just been given Yeager's location. 849 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 DRONE OPERATOR: Cyclops. 850 00:44:54,901 --> 00:44:56,736 Decepticons approaching junkyard target. 851 00:44:59,072 --> 00:45:01,574 WHEELS: You strapping on a Decepticon arm? 852 00:45:03,284 --> 00:45:04,619 Perfecto. 853 00:45:05,370 --> 00:45:07,664 Well, he was an ugly little robot. (GROANS) 854 00:45:07,789 --> 00:45:09,791 You look like a warrior, Sqweeks. 855 00:45:09,874 --> 00:45:11,234 - (WHIRRING) - Muy guapo. (GIGGLES) 856 00:45:11,960 --> 00:45:13,294 Here goes, Bee. 857 00:45:13,461 --> 00:45:15,588 Just do whatever you want. 858 00:45:15,672 --> 00:45:17,924 Hey, Z, come on over here and work on a real bot. 859 00:45:18,007 --> 00:45:19,676 Doc, come in, Doc. 860 00:45:24,472 --> 00:45:25,473 Oh, that's it. 861 00:45:26,474 --> 00:45:27,642 No, third one on your left. 862 00:45:28,184 --> 00:45:29,769 No. Wait. Your left. Right here. 863 00:45:29,853 --> 00:45:32,605 I know what I'm doing. Don't rush me. 864 00:45:33,398 --> 00:45:34,566 Hey, calm the temper, okay? 865 00:45:34,774 --> 00:45:35,984 Think he likes this? 866 00:45:36,526 --> 00:45:38,069 It's like being in a dentist's chair. 867 00:45:38,236 --> 00:45:40,321 Do you like the dentist? No. 868 00:45:41,656 --> 00:45:43,783 Hound said you can only listen to her. 869 00:45:44,200 --> 00:45:47,120 Your daughter. You can't talk back. 870 00:45:47,454 --> 00:45:49,038 He's got a big mouth. 871 00:45:49,998 --> 00:45:51,916 Said if you do, they can voice match you 872 00:45:52,000 --> 00:45:54,377 from some computer somewhere and track you down. 873 00:45:54,586 --> 00:45:56,546 Well, that's the world we live in. 874 00:45:59,841 --> 00:46:00,881 What would you say to her? 875 00:46:03,011 --> 00:46:04,679 Brush your teeth, work hard. 876 00:46:05,472 --> 00:46:07,974 Stay away from any boy in a band, especially a drummer. 877 00:46:08,057 --> 00:46:10,769 Yeah, drummers are the worst, not to mention stupid! 878 00:46:10,852 --> 00:46:12,562 And DJs? Real dickheads. 879 00:46:12,645 --> 00:46:14,105 Come on. 880 00:46:16,357 --> 00:46:18,526 We had a thing. All right? A saying, back and forth. 881 00:46:18,693 --> 00:46:20,893 She'd always ask me, "Dad, what are you doing tomorrow?" 882 00:46:20,987 --> 00:46:23,198 And I'd say, "I'll figure it out tomorrow." 883 00:46:24,365 --> 00:46:25,408 (SIGHS) 884 00:46:25,492 --> 00:46:27,786 Looks to me like you're running out of tomorrows, Yeager. 885 00:46:29,245 --> 00:46:31,539 That's just what she'd say. 886 00:46:33,833 --> 00:46:34,834 Okay, Bee. 887 00:46:35,001 --> 00:46:36,211 IZABELLA: Done. 888 00:46:38,254 --> 00:46:40,131 CADE: Come on, buddy, sit up. Let's hear it. 889 00:46:40,215 --> 00:46:41,549 Come on. 890 00:46:42,217 --> 00:46:45,178 Your real voice. For the first time, buddy. Belt it out. 891 00:46:45,261 --> 00:46:46,805 (IN FEMALE VOICE) This is so exciting. 892 00:46:46,888 --> 00:46:49,516 Oh, no. This isn't my damn voice. 893 00:46:49,849 --> 00:46:51,017 I'm gonna kill him, Bee. 894 00:46:51,100 --> 00:46:52,352 This is such bullshit. 895 00:46:52,435 --> 00:46:53,704 Okay, you know what? I'm not giving up. 896 00:46:53,728 --> 00:46:55,331 All right? You're gonna speak with your own voice one day. 897 00:46:55,355 --> 00:46:57,774 Daytrader is a punk-ass bitch. 898 00:47:05,740 --> 00:47:08,618 Cade. Uh, that thingy... Uh, that code. 899 00:47:08,868 --> 00:47:10,829 It's a red thingy. There's somebody coming. 900 00:47:11,371 --> 00:47:12,914 Shit! 901 00:47:17,627 --> 00:47:19,921 DRONE OPERATOR: Reaper has eyes on junkyard. 902 00:47:20,755 --> 00:47:22,549 We have PID on Kingfish. 903 00:47:25,176 --> 00:47:27,428 Halt! This is protected land! 904 00:47:27,637 --> 00:47:28,638 (HORN BLARING) 905 00:47:29,597 --> 00:47:31,474 Sixty seconds to evac! Let's move! 906 00:47:35,395 --> 00:47:36,831 DRONE OPERATOR: Cyclops, it appears Kingfish is on the move. 907 00:47:36,855 --> 00:47:38,022 They know. 908 00:47:38,231 --> 00:47:40,024 We're blown, guys! We gotta roll out now! 909 00:47:40,108 --> 00:47:40,942 JIMMY: Hey, those are the Feds. 910 00:47:41,109 --> 00:47:43,361 I know the government when I see the government. 911 00:47:43,528 --> 00:47:45,613 Grab as many weapons as you can. 912 00:47:45,947 --> 00:47:47,907 I'm not going to jail. I can't go to jail, man. 913 00:47:48,074 --> 00:47:49,794 Hey! This is the real world. Okay? Let's go! 914 00:47:49,951 --> 00:47:52,751 I can't go to jail. I'm too skinny for jail. I can't even lift weights. 915 00:47:56,124 --> 00:47:57,166 (ENGINE REVS) 916 00:47:57,333 --> 00:47:58,543 Bee, let's move! 917 00:47:58,626 --> 00:48:00,271 HOUND: Give me this one. You definitely gimme this one. 918 00:48:00,295 --> 00:48:01,897 This will mess somebody up good. (CHUCKLES) 919 00:48:01,921 --> 00:48:03,941 Roll out of here, Cade. I'm gonna buy you some time. 920 00:48:03,965 --> 00:48:05,765 Don't be a hero, Hound. We're out of here now! 921 00:48:05,842 --> 00:48:07,886 - Wait! Wait! - HOUND: Hell, I was born a hero. 922 00:48:07,969 --> 00:48:08,970 You're not leaving me! 923 00:48:09,137 --> 00:48:10,722 You leave me, they take Sqweeks. 924 00:48:10,889 --> 00:48:12,640 Leave Sqweeks! He's a survivor. 925 00:48:23,610 --> 00:48:25,278 MOHAWK: Megatron, they got up out of here. 926 00:48:25,445 --> 00:48:27,947 I kicked more ass in prison. 927 00:48:28,990 --> 00:48:32,327 The end is near, my old treacherous friend. 928 00:48:32,493 --> 00:48:33,596 NITRO ZEUS: Oh, she's coming! 929 00:48:33,620 --> 00:48:37,498 What a shame you'll be unable to see it. 930 00:48:41,336 --> 00:48:43,796 HOUND: Come and get some, you little bitch! 931 00:48:56,768 --> 00:48:57,977 (BEEPING) 932 00:48:58,353 --> 00:48:59,496 PILOT: Coming your way, Lennox. 933 00:48:59,520 --> 00:49:01,332 We box these things in, they will protect themselves. 934 00:49:01,356 --> 00:49:02,941 Yeah, we'll see. 935 00:49:06,819 --> 00:49:08,446 Tactical positions, let's go! 936 00:49:15,078 --> 00:49:17,198 You, too, knuckle-dragger. Stay out of sight. Come on. 937 00:49:18,247 --> 00:49:20,041 Decepticons are coming. 938 00:49:20,124 --> 00:49:23,378 All right. We all know our hiding places. 939 00:49:23,461 --> 00:49:25,922 What's this? The tracker brought them right to us. 940 00:49:26,047 --> 00:49:28,049 - When are you going to grow up? - Dang it. 941 00:49:29,342 --> 00:49:30,760 PILOT: Target is four klicks away. 942 00:49:30,843 --> 00:49:32,762 They just entered an abandoned town. 943 00:49:53,491 --> 00:49:54,909 Let's go. Out! Out! Out! Out! 944 00:49:58,496 --> 00:49:59,497 (INAUDIBLE) 945 00:50:07,088 --> 00:50:08,131 Hey! 946 00:50:08,715 --> 00:50:10,466 Yeager's got vital intel. Detain only. 947 00:50:10,550 --> 00:50:13,344 TRF operation. Stay out of my way. 948 00:50:13,428 --> 00:50:15,555 - Those were my men. - (GRUNTS) 949 00:50:16,222 --> 00:50:18,599 JIMMY: Hey, there is some scary shit going on out there. 950 00:50:18,683 --> 00:50:20,309 I'd like to at least keep my blaster. 951 00:50:20,393 --> 00:50:22,103 Not today. We're sticking to the plan. 952 00:50:22,228 --> 00:50:23,896 The whole town is wired and rigged. 953 00:50:24,063 --> 00:50:26,482 You! Sit down. Now. Stay put. 954 00:50:28,818 --> 00:50:31,195 (DRONES WHIRRING AND CLICKING) 955 00:50:43,374 --> 00:50:45,877 Just a heads up. We're probably going to jail, 956 00:50:45,960 --> 00:50:48,296 so try getting used to that. 957 00:50:51,299 --> 00:50:52,633 CADE: Here they come. 958 00:50:56,804 --> 00:50:58,139 Autobots, get ready. 959 00:50:58,306 --> 00:51:00,308 Hey, Cade, you mind if I bail? 960 00:51:00,475 --> 00:51:01,934 CADE: Don't attack until I say. 961 00:51:03,144 --> 00:51:05,730 Aw, yeah, Decepticons is in the streets. 962 00:51:05,897 --> 00:51:08,316 - Oh, I feel a fight coming. - I'ma kill y'all right now. 963 00:51:08,524 --> 00:51:09,984 MEGATRON: Search this town. 964 00:51:10,485 --> 00:51:12,570 He's here. 965 00:51:12,653 --> 00:51:15,198 I'm letting y'all know what we came to do. 966 00:51:17,200 --> 00:51:18,326 (WHIRRS) 967 00:51:18,493 --> 00:51:20,161 MEGATRON: Get over here! 968 00:51:21,329 --> 00:51:24,165 MOHAWK: Look at that little blue beetle-looking mofo. 969 00:51:26,125 --> 00:51:27,728 NITRO ZEUS: Look at this little ugly dude. 970 00:51:27,752 --> 00:51:32,215 You are awash in their repulsive scent. Disgusting. 971 00:51:33,007 --> 00:51:34,967 IZABELLA: Hey! CROSSHAIRS: Bee, stop her. 972 00:51:35,134 --> 00:51:37,095 Put him down! 973 00:51:37,261 --> 00:51:38,304 CADE: No. No, no, no, no. 974 00:51:38,387 --> 00:51:40,932 Here she go. Look at her, walking all strong with pigtails. 975 00:51:41,015 --> 00:51:42,350 IZABELLA: Go to hell! 976 00:51:42,517 --> 00:51:44,227 MEGATRON: This planet is hell. 977 00:51:44,811 --> 00:51:46,813 WHEELS: Ooh, what's that on your arm? 978 00:51:46,979 --> 00:51:49,273 IZABELLA: Put him down! CADE: Shit! 979 00:51:49,357 --> 00:51:51,025 You think I'm afraid of you, cabron? 980 00:51:51,150 --> 00:51:53,111 - Hey, stop! - Cade Yeager. 981 00:51:53,194 --> 00:51:55,238 I need that talisman! 982 00:52:03,663 --> 00:52:05,373 CADE: We don't do this kamikaze shit. 983 00:52:05,540 --> 00:52:07,476 You wanna go out there and start screaming at a Decepticon? 984 00:52:07,500 --> 00:52:08,793 Get those vile beings. 985 00:52:08,876 --> 00:52:10,586 I'm on 'em! 986 00:52:14,382 --> 00:52:15,383 (GRUNTS) 987 00:52:21,347 --> 00:52:22,640 (SCREAMS) 988 00:52:25,601 --> 00:52:26,936 BARRICADE: Freeze! (GRUNTS) 989 00:52:34,986 --> 00:52:36,737 DRIFT: I got the leg! 990 00:52:37,071 --> 00:52:38,364 ONSLAUGHT: Gotcha! 991 00:52:39,740 --> 00:52:41,284 And his fat head. 992 00:52:41,409 --> 00:52:42,994 Don't get any better than that. 993 00:52:43,244 --> 00:52:44,453 NITRO ZEUS: Drift, now! 994 00:52:44,954 --> 00:52:47,456 Decepticons, retreat! 995 00:52:47,582 --> 00:52:48,583 CROSSHAIRS: Chickens! 996 00:52:50,918 --> 00:52:52,587 That plan went to shit. 997 00:52:53,171 --> 00:52:54,422 - (EXPLOSION) - (GROANS) 998 00:52:56,465 --> 00:52:57,675 That's the only plan you got? 999 00:52:58,426 --> 00:52:59,760 Get down, get down, get down! 1000 00:53:03,264 --> 00:53:05,308 - What are those? - TRF. 1001 00:53:05,474 --> 00:53:08,477 - Whoa. - We gotta get inside. Come on. Run. 1002 00:53:08,561 --> 00:53:10,241 JIMMY: This is supposed to hunt terrorists, 1003 00:53:10,313 --> 00:53:11,772 not tax-paying Americans! 1004 00:53:11,856 --> 00:53:13,191 Not that I pay taxes, but... 1005 00:53:13,900 --> 00:53:16,277 Yo, Meg! M-tron! 1006 00:53:16,569 --> 00:53:19,113 Stop playing. Come on. Am I the only one in here? 1007 00:53:22,200 --> 00:53:23,201 Ow! 1008 00:53:23,951 --> 00:53:25,620 Oh, this ain't right. 1009 00:53:32,543 --> 00:53:33,544 CADE: We're safe in here. 1010 00:53:33,628 --> 00:53:35,147 IZABELLA: There's always one in charge. 1011 00:53:35,171 --> 00:53:37,089 Just like back in Chicago, like a mother. 1012 00:53:43,596 --> 00:53:45,348 (GLASS SHATTERING) 1013 00:53:55,024 --> 00:53:56,817 - Go, go, go! - (DRONE WHIRRING) 1014 00:53:57,652 --> 00:53:58,819 CADE: Run! 1015 00:53:58,986 --> 00:54:00,029 Move, move, move! 1016 00:54:05,159 --> 00:54:06,160 (GRUNTS) 1017 00:54:07,620 --> 00:54:08,620 CADE: Hide in that room! 1018 00:54:08,704 --> 00:54:10,144 IZABELLA: Come on, come on, come on! 1019 00:54:14,543 --> 00:54:15,896 JIMMY: I left the 'hood to not get shot 1020 00:54:15,920 --> 00:54:17,255 and now I'm getting shot. 1021 00:54:17,421 --> 00:54:19,257 This is the worst job ever. 1022 00:54:19,423 --> 00:54:20,823 Does this job even have healthcare? 1023 00:54:20,883 --> 00:54:22,176 It doesn't, do it? 1024 00:54:22,343 --> 00:54:24,063 You try treating a bullet wound by yourself. 1025 00:54:24,720 --> 00:54:26,097 - (JIMMY GASPS) - CADE: Watch out! 1026 00:54:29,141 --> 00:54:30,309 CADE: Run! Run! 1027 00:54:33,771 --> 00:54:35,022 (PANTING) 1028 00:54:39,318 --> 00:54:40,736 CADE: Hide! Hide! 1029 00:54:45,950 --> 00:54:47,034 (PANTING) 1030 00:54:53,082 --> 00:54:55,002 MALE VOICE: (ON COMPUTER) Facial mapping engaged. 1031 00:54:55,042 --> 00:54:56,210 You're a dead man. 1032 00:55:03,134 --> 00:55:04,802 (GROANS) 1033 00:55:06,178 --> 00:55:07,179 (GRUNTS) 1034 00:55:09,890 --> 00:55:11,142 (YELLS) 1035 00:55:11,309 --> 00:55:13,060 Oh, shit. There's another one. 1036 00:55:14,854 --> 00:55:17,440 - JIMMY: I got this. - What are you doing? 1037 00:55:17,565 --> 00:55:18,983 It's using facial recognition. 1038 00:55:20,234 --> 00:55:21,954 - CADE: Are you crazy? - (BREATHING HEAVILY) 1039 00:55:22,528 --> 00:55:23,654 - Stay behind me. - What? 1040 00:55:23,863 --> 00:55:25,465 - Jimmy J, don't! - I got this. Get behind me. 1041 00:55:25,489 --> 00:55:26,699 - Don't do it. - Get behind me. 1042 00:55:26,782 --> 00:55:27,782 It's a bad idea! 1043 00:55:27,825 --> 00:55:28,825 Oh! 1044 00:55:29,160 --> 00:55:30,453 Shit. 1045 00:55:32,830 --> 00:55:34,590 - Oh, my gosh. Are you okay? - (JIMMY GROANS) 1046 00:55:36,000 --> 00:55:37,293 (GROANING) 1047 00:55:37,710 --> 00:55:38,878 (BREATHING HEAVILY) 1048 00:55:39,295 --> 00:55:42,256 Cade, I just want to tell you, I love you, man. 1049 00:55:42,798 --> 00:55:43,799 What? 1050 00:55:43,924 --> 00:55:45,902 This job wasn't what I thought, but I appreciate everything. 1051 00:55:45,926 --> 00:55:47,928 - What are you doing? - I'm dying! 1052 00:55:48,804 --> 00:55:49,930 It was only a beanbag, dude. 1053 00:55:51,724 --> 00:55:52,767 There's no hole? 1054 00:55:52,933 --> 00:55:54,411 There's no hole, there's no blood, no nothing. 1055 00:55:54,435 --> 00:55:55,895 - There's no hole. - Will you get up? 1056 00:55:56,020 --> 00:55:57,247 Stop trying to act like a hero. 1057 00:55:57,271 --> 00:55:59,857 It was a beanbag? That shit hurt like a bullet, man! 1058 00:55:59,940 --> 00:56:00,941 I felt it go through me! 1059 00:56:01,525 --> 00:56:03,277 CADE: Come on, that building right there! 1060 00:56:09,367 --> 00:56:10,552 IZABELLA: There's always one in charge! 1061 00:56:10,576 --> 00:56:13,013 CADE: All right, we take out the big one, we're gonna take them all out. 1062 00:56:13,037 --> 00:56:14,538 (DRONES WHIRRING) 1063 00:56:16,665 --> 00:56:18,876 Come on, come on, come on. Hurry, hurry, they're coming. 1064 00:56:19,085 --> 00:56:20,086 (ELEVATOR BELL DINGS) 1065 00:56:22,296 --> 00:56:24,757 - Oh, my God! A leprechaun. - Who the hell are you? 1066 00:56:25,508 --> 00:56:27,551 Leprechauns are tiny, green and Irish, 1067 00:56:27,635 --> 00:56:29,053 and that is offensive. 1068 00:56:29,136 --> 00:56:31,013 What are you looking at, little girl? 1069 00:56:31,180 --> 00:56:33,099 CADE: What are you looking at? 1070 00:56:33,265 --> 00:56:36,227 Hello. Master Cade, I have been sent to collect you. 1071 00:56:36,394 --> 00:56:37,621 - Collect me? - That is correct. 1072 00:56:37,645 --> 00:56:38,979 Oh, you're not collecting shit. 1073 00:56:39,105 --> 00:56:40,106 (BOTH GRUNTING) 1074 00:56:43,317 --> 00:56:45,736 - Whoa, man! Slow down! - So, you want to play rough. 1075 00:56:51,075 --> 00:56:52,395 - Oh! Oh! (GRUNTS) - No! No! Cade! 1076 00:56:53,035 --> 00:56:54,161 Oh, shit! 1077 00:56:54,703 --> 00:56:56,205 - Cade! Cade! - Hold on! 1078 00:56:56,372 --> 00:56:57,373 (SCREAMS) 1079 00:56:59,291 --> 00:57:00,501 (GRUNTS) 1080 00:57:01,335 --> 00:57:02,655 JIMMY: Did you see that? Hang on! 1081 00:57:02,962 --> 00:57:04,463 Oh, I am so clumsy! 1082 00:57:04,672 --> 00:57:06,424 - Is he still alive? - IZABELLA: Hold on! 1083 00:57:06,507 --> 00:57:08,008 Is he still living? 1084 00:57:08,217 --> 00:57:10,010 No, he's going to die! 1085 00:57:10,469 --> 00:57:11,846 (PHONE RINGING) 1086 00:57:14,557 --> 00:57:15,891 My lord, this is not my fault, 1087 00:57:15,975 --> 00:57:17,518 but he just burst out of the elevator. 1088 00:57:18,018 --> 00:57:19,019 Ten stories. 1089 00:57:19,103 --> 00:57:20,104 Oh, my God. 1090 00:57:20,187 --> 00:57:21,498 COGMAN: Did you have a backup plan, sir? 1091 00:57:21,522 --> 00:57:23,858 - Did he live? - I don't know! He just flew! 1092 00:57:24,150 --> 00:57:25,568 (GASPING) 1093 00:57:29,405 --> 00:57:30,405 (SCREAMS) 1094 00:57:30,906 --> 00:57:32,032 (STRAINING) 1095 00:57:32,199 --> 00:57:33,826 (PANTING) 1096 00:57:36,328 --> 00:57:38,122 My lord, rip an arm off a human 1097 00:57:38,205 --> 00:57:39,516 and they'll go wherever you want. 1098 00:57:39,540 --> 00:57:40,684 BURTON: What's the matter with you? 1099 00:57:40,708 --> 00:57:41,709 (GRUNTS) 1100 00:57:45,629 --> 00:57:46,672 (GRUNTS) 1101 00:57:46,755 --> 00:57:48,132 (CRACKLING) 1102 00:57:51,218 --> 00:57:52,261 (DRONES WHIRRING) 1103 00:58:02,688 --> 00:58:05,024 (GRUNTING) Whoa! 1104 00:58:08,527 --> 00:58:09,653 (YELLS) 1105 00:58:17,328 --> 00:58:18,662 Eh, you little gnats. 1106 00:58:19,580 --> 00:58:22,082 Oh, there you are. Good to find you alive! 1107 00:58:22,208 --> 00:58:23,792 Just like nothing happened. 1108 00:58:23,918 --> 00:58:26,420 - Let's make you presentable. - Hey! Come on! 1109 00:58:26,587 --> 00:58:28,255 Shiny, spic and span. 1110 00:58:28,422 --> 00:58:29,590 - Back off, Jeeves! - There. 1111 00:58:29,757 --> 00:58:31,675 - You look better already, sir. - Who are you? 1112 00:58:31,842 --> 00:58:34,845 My name is Cogman, sir. And I am here because of that. 1113 00:58:35,054 --> 00:58:37,431 And that is here because of you. 1114 00:58:37,765 --> 00:58:41,310 It will not leave you until your quest is fulfilled. 1115 00:58:41,393 --> 00:58:42,436 (CADE GROANS) 1116 00:58:42,686 --> 00:58:44,772 You have been chosen. 1117 00:58:46,398 --> 00:58:47,483 What do you mean, "chosen"? 1118 00:58:47,566 --> 00:58:49,818 I will explain everything if you'll kindly come with me. 1119 00:58:49,985 --> 00:58:52,363 Eh, Cade, what's with this C-3PO rip-off? 1120 00:58:52,446 --> 00:58:53,697 Don't kill the messenger 1121 00:58:53,781 --> 00:58:55,783 or the messenger will kill you. 1122 00:58:55,866 --> 00:58:56,867 (GROANS) 1123 00:58:57,701 --> 00:58:59,370 Ouch! 1124 00:59:00,037 --> 00:59:02,623 Now then, I'm afraid all this ballyhoo is on your account. 1125 00:59:02,790 --> 00:59:06,085 If you want to save your friends, you will leave them. 1126 00:59:06,252 --> 00:59:07,437 JIMMY: Hey, don't talk to that leprechaun! 1127 00:59:07,461 --> 00:59:09,301 What, and run off with some crazy ninja butler? 1128 00:59:09,463 --> 00:59:11,465 Your friends will be safe in your absence. 1129 00:59:11,632 --> 00:59:13,968 In your presence, unsafe. 1130 00:59:14,093 --> 00:59:17,972 You are more important than you can possibly imagine. 1131 00:59:18,472 --> 00:59:20,474 You are needed, sir. 1132 00:59:20,808 --> 00:59:21,809 Urgently. 1133 00:59:22,476 --> 00:59:24,270 My master is fond of saying 1134 00:59:24,436 --> 00:59:26,063 that all the important decisions in life 1135 00:59:26,146 --> 00:59:30,484 often come down to just one moment. 1136 00:59:37,199 --> 00:59:39,118 (PANTING) 1137 00:59:39,326 --> 00:59:41,745 You're gonna be all right. You're family now. 1138 00:59:41,829 --> 00:59:43,998 They're gonna take care of you, I promise. 1139 00:59:44,164 --> 00:59:46,625 COGMAN: The plane is waiting. We are going to England. 1140 00:59:46,834 --> 00:59:47,835 Bee? 1141 00:59:49,169 --> 00:59:52,631 Listen up, Little Miss Sunshine, I'm in charge now. 1142 00:59:53,299 --> 00:59:56,218 Just don't expect any bedtime stories. 1143 01:00:03,892 --> 01:00:05,161 COGMAN: (OVER PA) Welcome to Air Folgan. 1144 01:00:05,185 --> 01:00:07,229 Please strap in. Turbulence can kill. 1145 01:00:07,396 --> 01:00:09,196 There will be no snack service on this flight, 1146 01:00:09,231 --> 01:00:10,858 no drinks, no fun. 1147 01:00:11,025 --> 01:00:13,694 MORSHOWER: Tracking Yeager. He's over the pond right now. 1148 01:00:13,861 --> 01:00:16,071 It took some finding, but sats have him. 1149 01:00:16,238 --> 01:00:17,998 Megatron and crew are bearing down on the UK. 1150 01:00:18,032 --> 01:00:20,451 So is Yeager. It's no coincidence. 1151 01:00:21,201 --> 01:00:24,872 I want you airborne with your team to the UK ASAP. 1152 01:00:28,542 --> 01:00:30,461 - (LINE RINGING) - Pick up. Pick up. 1153 01:00:30,669 --> 01:00:32,546 - (RINGS) - Yeah? 1154 01:00:32,713 --> 01:00:34,024 - Don't hang up! - BURTON: Ah, it's you again. 1155 01:00:34,048 --> 01:00:36,550 I've told you, you have nothing to offer. Get lost. 1156 01:00:36,717 --> 01:00:39,178 I need a favor, Folgers. I'd do it myself, but I can't. 1157 01:00:39,261 --> 01:00:40,405 You ever fly a Cuban airplane? 1158 01:00:40,429 --> 01:00:42,473 They're from the 1940s. So are the pilots. 1159 01:00:42,640 --> 01:00:44,183 Book of Cyber-Kells. 1160 01:00:44,350 --> 01:00:46,769 - I found it. - The ancient book? Impossible. 1161 01:00:46,852 --> 01:00:49,146 Not when you know the right janitor. And I know many. 1162 01:00:49,313 --> 01:00:51,565 The book exists. Unseen for centuries. 1163 01:00:51,774 --> 01:00:54,318 Pages that literally dissolve at room temperature, 1164 01:00:54,401 --> 01:00:57,821 made from some old kind of goat scrotum or something. 1165 01:00:57,905 --> 01:01:00,532 Trinity Library. Today, 4:00 p.m. 1166 01:01:00,616 --> 01:01:02,701 Be there if you want to know how it all ends. 1167 01:01:02,910 --> 01:01:04,745 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1168 01:01:08,916 --> 01:01:12,920 COMPUTER: Object confirmed as exoplanet Cybertron. 1169 01:01:13,837 --> 01:01:16,799 Two days, seven hours to impact. 1170 01:01:21,762 --> 01:01:24,890 QUINTESSA: Optimus, it is time you knew the truth. 1171 01:01:25,432 --> 01:01:26,975 The place you call Earth 1172 01:01:27,768 --> 01:01:31,105 has another name. Unicron. 1173 01:01:32,314 --> 01:01:34,942 OPTIMUS: Earth... Unicron? 1174 01:01:35,609 --> 01:01:38,779 (GRUNTS) Cybertron's ancient enemy. 1175 01:01:39,279 --> 01:01:40,614 QUINTESSA: Yes. 1176 01:01:40,823 --> 01:01:42,908 - (GROANS) - You are going to kill him. 1177 01:01:43,492 --> 01:01:47,579 With my staff, we will drain the very life from Unicron. 1178 01:01:48,247 --> 01:01:51,250 - Earth will die... - OPTIMUS: Yes. 1179 01:01:51,333 --> 01:01:54,128 And your world will be reborn, 1180 01:01:54,294 --> 01:01:56,672 Nemesis Prime. 1181 01:01:58,006 --> 01:02:02,761 OPTIMUS: I will fight anyone who stands in my way. 1182 01:02:04,722 --> 01:02:06,366 REPORTER: (ON TV) The alien horns are still growing, 1183 01:02:06,390 --> 01:02:08,892 some of them reaching 400 meters. 1184 01:02:08,976 --> 01:02:11,603 GRANDMUM: (SIGHS) More alien rubbish. 1185 01:02:12,020 --> 01:02:13,772 Have you found a man yet, Viviane? 1186 01:02:13,939 --> 01:02:15,649 - No. - So sad. 1187 01:02:15,816 --> 01:02:17,056 You should really look in here. 1188 01:02:17,109 --> 01:02:19,987 I mean, there are lots of adverts, some of them very tempting. 1189 01:02:20,154 --> 01:02:22,656 This one's looking for a BBW. I don't know what that is. 1190 01:02:22,823 --> 01:02:24,158 - It's a car, dear. - Right. 1191 01:02:24,324 --> 01:02:25,492 Big Beautiful Woman. 1192 01:02:25,701 --> 01:02:27,286 AUNT MARIE: Is it? Who knew? 1193 01:02:27,453 --> 01:02:29,121 Looking at the classifieds! 1194 01:02:29,830 --> 01:02:31,331 Oh, this one's got its own dungeon. 1195 01:02:31,498 --> 01:02:33,667 Great! I love dungeons! 1196 01:02:33,834 --> 01:02:35,627 See, that's perfect for you, isn't it? 1197 01:02:35,711 --> 01:02:37,504 All that old stuff, you'd love that. 1198 01:02:37,671 --> 01:02:40,031 History is being rewritten and you want to talk about a man. 1199 01:02:40,340 --> 01:02:41,341 Or a woman. 1200 01:02:41,508 --> 01:02:42,843 (SIGHS) Aunt Helen. 1201 01:02:43,051 --> 01:02:44,428 "Women Seeking Women." Here we go. 1202 01:02:46,013 --> 01:02:47,765 You could ask me about my work. 1203 01:02:47,973 --> 01:02:49,266 Why would we do that? 1204 01:02:49,349 --> 01:02:51,769 I mean, it's just dusty old books. 1205 01:02:51,935 --> 01:02:53,437 Now I welcome the end of days! 1206 01:02:53,520 --> 01:02:54,956 What's so terrible about me wanting you 1207 01:02:54,980 --> 01:02:56,774 to have what I had with your father? 1208 01:02:56,940 --> 01:02:58,150 He was an ass. 1209 01:02:58,317 --> 01:02:59,836 VIVIANE: Do you know what Father didn't have? 1210 01:02:59,860 --> 01:03:02,005 The one thing that his beloved Knights of the Round Table 1211 01:03:02,029 --> 01:03:04,031 had in spades and he was utterly lacking? 1212 01:03:04,907 --> 01:03:05,908 Honor. 1213 01:03:05,991 --> 01:03:07,534 GRANDMUM: You can say that again. 1214 01:03:07,618 --> 01:03:10,496 If you can stop loathing a dead man long enough, 1215 01:03:10,579 --> 01:03:12,098 you might want to have a look in his study. 1216 01:03:12,122 --> 01:03:13,207 All that rubbish. 1217 01:03:13,373 --> 01:03:15,013 There might be something you want to keep. 1218 01:03:39,733 --> 01:03:41,443 Do not touch that! 1219 01:03:42,402 --> 01:03:43,987 Sorry, Daddy. 1220 01:03:46,365 --> 01:03:47,574 I don't want anything. 1221 01:03:47,658 --> 01:03:49,493 Tell the university to take the lot. 1222 01:03:58,627 --> 01:04:00,170 "The 12th Earl of Folgan 1223 01:04:00,337 --> 01:04:02,422 "urgently requests your presence at High Tea 1224 01:04:02,589 --> 01:04:03,590 "this very moment." 1225 01:04:09,096 --> 01:04:10,597 (GASPS) 1226 01:04:11,557 --> 01:04:12,766 Uh... Stop! 1227 01:04:14,893 --> 01:04:16,144 (TIRES SCREECHING) 1228 01:04:16,478 --> 01:04:17,938 (PANICKED YELLING) 1229 01:04:20,774 --> 01:04:22,442 - Move! Move! - (HORNS HONKING) 1230 01:04:23,569 --> 01:04:24,570 God! Sorry! 1231 01:04:26,864 --> 01:04:28,156 Okay, okay. 1232 01:04:28,323 --> 01:04:29,992 (GRUNTING) 1233 01:04:33,078 --> 01:04:34,848 HOT ROD: Oh, please, mademoiselle, don't do that. 1234 01:04:34,872 --> 01:04:36,707 - What? - Je m'appelle Hot Rod. 1235 01:04:36,874 --> 01:04:38,542 Christ alive, you're one of them! (GASPS) 1236 01:04:38,750 --> 01:04:41,044 HOT ROD: Back! Be quiet! Do not hit me again! 1237 01:04:41,128 --> 01:04:42,129 (SHOCKED GASP) 1238 01:04:43,797 --> 01:04:45,299 (HORNS HONKING) 1239 01:04:49,219 --> 01:04:51,054 So, which bloody bot are you, then? 1240 01:04:51,221 --> 01:04:53,056 Soundwave? Shockwave? 1241 01:04:53,140 --> 01:04:56,310 At least tell me that I've been abducted by one of the famous ones. 1242 01:04:56,476 --> 01:04:58,478 HOT ROD: I am so much better than all of them! 1243 01:04:58,562 --> 01:05:00,230 VIVIANE: Oh! Help! I'm being kidnapped! 1244 01:05:00,314 --> 01:05:02,649 HOT ROD: Mademoiselle, sit down! 1245 01:05:03,817 --> 01:05:05,360 Oh, help! Yes, yes, hello! 1246 01:05:05,569 --> 01:05:06,945 Hello, Lamborghini! 1247 01:05:07,654 --> 01:05:09,281 - Would you help? - (HORN HONKS) 1248 01:05:09,740 --> 01:05:11,220 Sorry, I've just been kidnap... Nuts! 1249 01:05:17,164 --> 01:05:19,291 (GASPING) Wow! 1250 01:05:20,500 --> 01:05:21,700 HOT ROD: Wow, I love this car! 1251 01:05:36,350 --> 01:05:39,519 COGMAN: Ah, the White Cliffs of Dover. 1252 01:05:50,864 --> 01:05:53,158 That's a good girl. Good girl. 1253 01:05:58,205 --> 01:06:01,208 Good girl. Come on. There's a good girl. 1254 01:06:19,726 --> 01:06:20,978 We have guests! 1255 01:06:21,186 --> 01:06:22,830 - (BULLDOG GRUMBLES) - What's the matter with you? 1256 01:06:22,854 --> 01:06:24,690 BULLDOG: Oh, shit! My bits are falling off. 1257 01:06:24,856 --> 01:06:25,899 Idiot! 1258 01:06:26,566 --> 01:06:28,402 Hello there! 1259 01:06:28,902 --> 01:06:30,737 BUMBLEBEE: What the hell? 1260 01:06:31,822 --> 01:06:32,823 Good girl. 1261 01:06:32,906 --> 01:06:33,925 COGMAN: Master, he's a complete knucklehead. 1262 01:06:33,949 --> 01:06:36,576 I'm awfully sorry about that, but, um, you see, 1263 01:06:36,952 --> 01:06:41,206 he thinks it's still the year 1918 or 1914. Something like that. 1264 01:06:41,373 --> 01:06:42,373 So sad. 1265 01:06:42,416 --> 01:06:44,001 World War I and all that stuff. 1266 01:06:44,793 --> 01:06:46,729 I mean... Battle of the Marne, Battle of the Somme, 1267 01:06:46,753 --> 01:06:48,398 Battle of the Marne, Battle of Passchendaele. 1268 01:06:48,422 --> 01:06:50,841 Trenches and mud and death 1269 01:06:51,008 --> 01:06:52,718 and gore and all that. It's terribly sad. 1270 01:06:52,884 --> 01:06:55,262 "It's a long way to Tipperary, it's a long way to go." 1271 01:06:55,429 --> 01:06:57,806 Yeah, but it's, um... It's terrible! 1272 01:06:57,973 --> 01:07:00,642 I mean, so sad, you know? But then, I mean... 1273 01:07:00,851 --> 01:07:03,437 Isn't it? I mean, this late onset of, um, well... 1274 01:07:04,438 --> 01:07:06,064 Robot dementia. 1275 01:07:06,231 --> 01:07:07,774 It's not at all pretty. 1276 01:07:08,650 --> 01:07:11,778 Ah, I don't know what you're smoking in that pipe, man, but... 1277 01:07:11,987 --> 01:07:13,739 What's going on here? 1278 01:07:13,822 --> 01:07:14,823 Did you drag me to some. 1279 01:07:14,906 --> 01:07:16,092 - Transformer retirement home? - COGMAN: Mmm-hmm. 1280 01:07:16,116 --> 01:07:18,094 Look, somebody better start talking, or I'm outta here. 1281 01:07:18,118 --> 01:07:19,703 Whoa, whoa, whoa. Okay. 1282 01:07:19,786 --> 01:07:20,787 Um, Bumblebee? 1283 01:07:21,288 --> 01:07:23,141 We only met when I was a little boy in short pants. 1284 01:07:23,165 --> 01:07:24,416 I must have been that tall. 1285 01:07:24,583 --> 01:07:27,127 Maybe taller. Or maybe shorter, I can't remember. 1286 01:07:27,294 --> 01:07:28,294 But never forget a face. 1287 01:07:28,336 --> 01:07:29,629 Bee, you know this guy? 1288 01:07:29,796 --> 01:07:31,840 - (SINGING) I don't... with you. - Oh, yes. 1289 01:07:31,923 --> 01:07:33,508 Let's have a look at this thing. 1290 01:07:33,592 --> 01:07:35,135 Please. Very interesting. 1291 01:07:36,303 --> 01:07:37,345 Yes. 1292 01:07:38,722 --> 01:07:41,808 You keep a secret for so long, knowing it to be true, 1293 01:07:41,975 --> 01:07:43,727 and yet, deep down inside, 1294 01:07:44,269 --> 01:07:46,146 you begin to wonder, 1295 01:07:46,813 --> 01:07:48,940 "Has my life been wasted?" 1296 01:07:49,775 --> 01:07:51,818 Have you ever felt like that, Mr. Cade? 1297 01:07:53,862 --> 01:07:55,363 It's just Cade. 1298 01:07:55,530 --> 01:07:58,291 Look, old timer, I don't have a ton of patience for riddles right now. 1299 01:07:58,909 --> 01:08:01,536 Yes, but you want to know, don't you, "dude," 1300 01:08:02,370 --> 01:08:03,997 why they keep coming here. 1301 01:08:04,748 --> 01:08:07,459 To Earth. Right? 1302 01:08:07,793 --> 01:08:09,586 (CAR APPROACHING) 1303 01:08:10,170 --> 01:08:13,215 Ah! I do so love perfect timing. 1304 01:08:16,510 --> 01:08:18,303 What a bitchin' car she is! 1305 01:08:21,056 --> 01:08:22,349 (GROANS) 1306 01:08:22,808 --> 01:08:24,226 (HOT ROD GRUNTS) 1307 01:08:27,020 --> 01:08:28,331 HOT ROD: No, no, no, little lady. 1308 01:08:28,355 --> 01:08:30,816 Why do you have to be like that? Pourquoi? 1309 01:08:30,899 --> 01:08:32,025 (VIVIANE SHOUTING ANGRILY) 1310 01:08:32,692 --> 01:08:34,486 So, is this a kidnapping sort of situation 1311 01:08:34,569 --> 01:08:36,696 or her first Transformer experience? 1312 01:08:36,863 --> 01:08:37,864 It's both, really. 1313 01:08:38,198 --> 01:08:39,866 - (GASPS) - HOT ROD: Do not hit me again! 1314 01:08:40,033 --> 01:08:43,620 But she does have a rather nice fight-or-flight response. 1315 01:08:44,371 --> 01:08:46,873 - HOT ROD: She's very difficult. - (GRUNTING) 1316 01:08:48,375 --> 01:08:51,044 My name is Edmond Burton, 12th Earl of Folgan. 1317 01:08:51,169 --> 01:08:54,256 Last surviving member of the Order of the Witwiccans. 1318 01:08:54,506 --> 01:08:56,007 - (VIVIANE SIGHS) - Wow. 1319 01:08:56,508 --> 01:08:57,509 What's up? 1320 01:09:04,599 --> 01:09:06,268 Does he have to loom like that? 1321 01:09:06,351 --> 01:09:07,561 (SPEAKS FRENCH) 1322 01:09:10,730 --> 01:09:11,773 "Ut" what? 1323 01:09:11,982 --> 01:09:13,066 (REPEATS ITSELF) 1324 01:09:13,233 --> 01:09:14,109 "Ut rut"? 1325 01:09:14,234 --> 01:09:15,360 (REPEATS ITSELF) 1326 01:09:15,443 --> 01:09:17,279 - Hot Rod. - HOT ROD: Mmm-hmm. 1327 01:09:17,404 --> 01:09:18,405 It's his French accent. 1328 01:09:18,530 --> 01:09:19,781 Is he French? 1329 01:09:19,990 --> 01:09:21,533 No, he just likes the accent. 1330 01:09:21,700 --> 01:09:24,995 No, no, no! I hate the accent! But I can't get rid of it. 1331 01:09:25,078 --> 01:09:26,997 I'm stuck with the accent. Ugh. 1332 01:09:27,080 --> 01:09:28,415 He's a soldier, Miss Viviane. 1333 01:09:28,582 --> 01:09:31,459 He swore an oath to your father to protect you. 1334 01:09:31,543 --> 01:09:33,753 - Huh. - CADE: Some dad you got there. 1335 01:09:34,254 --> 01:09:35,731 That is a nice ride. I mean, you can roll right up 1336 01:09:35,755 --> 01:09:36,899 to Buckingham Palace in that thing. 1337 01:09:36,923 --> 01:09:39,384 Okay, you, American man, shut it. 1338 01:09:41,052 --> 01:09:42,095 What am I doing here? 1339 01:09:42,262 --> 01:09:44,514 - Yeah, why is she here? - BURTON: Introductions. 1340 01:09:45,599 --> 01:09:47,410 Miss Viviane Wembly. Master of History, Oxford. 1341 01:09:47,434 --> 01:09:49,102 Doctor of Philosophy, also Oxford. 1342 01:09:49,269 --> 01:09:52,022 And Doctor of Letters, again Oxford, I think. Anything else? 1343 01:09:52,105 --> 01:09:53,648 Anyway, meet Cade. 1344 01:09:54,441 --> 01:09:55,442 Yeager. 1345 01:09:56,109 --> 01:09:57,903 Cade Yeager. I'm an inventor. 1346 01:09:58,069 --> 01:09:59,446 Oh, you're an inventor. 1347 01:09:59,613 --> 01:10:01,281 - Yes, I am. - What have you invented? 1348 01:10:01,448 --> 01:10:03,366 - A lot of things. - Like? 1349 01:10:04,284 --> 01:10:05,952 Like a lot of things. Like... 1350 01:10:06,119 --> 01:10:07,954 - Things that you've heard of. - Like? 1351 01:10:08,121 --> 01:10:09,432 Well, things that you will have heard of, okay? 1352 01:10:09,456 --> 01:10:10,582 Patents are pending. 1353 01:10:12,083 --> 01:10:13,126 Ah. 1354 01:10:13,627 --> 01:10:14,794 "Ah"? 1355 01:10:15,212 --> 01:10:16,796 Don't say that. What's "ah"? 1356 01:10:16,963 --> 01:10:18,441 You know, I could do that, too. "Oh, I'm English, 1357 01:10:18,465 --> 01:10:19,745 "and I'm too cool for feelings." 1358 01:10:19,799 --> 01:10:21,301 What, I've come here to be insulted 1359 01:10:21,468 --> 01:10:24,262 by some over-educated ivory-tower princess in a stripper dress? 1360 01:10:24,679 --> 01:10:25,680 Stripper? 1361 01:10:25,847 --> 01:10:28,558 Well, only in America is a finer education an insult. 1362 01:10:28,725 --> 01:10:30,485 And if my dress makes you feel uncomfortable, 1363 01:10:30,560 --> 01:10:32,062 then maybe I could take it off. 1364 01:10:32,771 --> 01:10:33,813 Okay. 1365 01:10:34,022 --> 01:10:35,982 (SNARLS) That's enough! 1366 01:10:36,775 --> 01:10:38,818 What's your problem? No, no, no! (YELLS) 1367 01:10:39,527 --> 01:10:40,528 - Cogman? - (CADE CHOKING) 1368 01:10:41,446 --> 01:10:43,073 Shall I take his head off, madam? 1369 01:10:43,156 --> 01:10:46,451 Tempting, but, um, I can defend my own honor. 1370 01:10:46,618 --> 01:10:49,996 But I do so very much want to crush his windpipe. 1371 01:10:51,081 --> 01:10:53,750 Control, Cogman. You must learn to control that impulse. 1372 01:10:53,833 --> 01:10:55,877 - Channel it into other things. - (GASPS) 1373 01:10:56,836 --> 01:10:58,171 Yes, my lord. 1374 01:10:58,505 --> 01:11:01,967 Like making beds or cooking food. 1375 01:11:02,509 --> 01:11:06,846 Polishing the silver. I am trying, my lord. 1376 01:11:07,013 --> 01:11:09,808 BURTON: He is a "Headmaster." A very rare breed. 1377 01:11:10,141 --> 01:11:11,768 (PANTING) That dude is disturbed, yeah? 1378 01:11:11,851 --> 01:11:14,187 Like, seriously evil. Like, split personality. 1379 01:11:14,521 --> 01:11:15,522 COGMAN: Good. 1380 01:11:16,273 --> 01:11:20,110 Cogman? Glass 17C is missing. Did you break it? 1381 01:11:20,318 --> 01:11:22,696 I've been a butler for the aristocracy for 700 years. 1382 01:11:22,779 --> 01:11:25,115 You are the worst I've ever worked for! 1383 01:11:25,448 --> 01:11:26,926 BURTON: Ah, these were all my predecessors. 1384 01:11:26,950 --> 01:11:29,494 They're all Folgans. And that was my aunt there. 1385 01:11:29,661 --> 01:11:31,288 My great-great-great-great aunt. 1386 01:11:31,454 --> 01:11:33,182 She poisoned my great-great-great uncle for some reason. 1387 01:11:33,206 --> 01:11:35,083 She was barking mad, she was an absolute bitch. 1388 01:11:35,166 --> 01:11:37,377 There's my grandfather over there, Aloysius. 1389 01:11:37,544 --> 01:11:39,170 And that's Arnold, my third cousin. 1390 01:11:39,337 --> 01:11:41,715 He drunk sewage water, committed suicide. He was quite mad. 1391 01:11:41,881 --> 01:11:43,633 They were all mad, really. 1392 01:11:43,800 --> 01:11:45,093 VIVIANE: There's bullet holes. 1393 01:11:45,176 --> 01:11:46,428 (WHIRRING) 1394 01:11:47,053 --> 01:11:49,055 BURTON: Uh-uh. No, no. Nasty critter. 1395 01:11:49,222 --> 01:11:50,890 No, no, no, no, no. 1396 01:11:51,516 --> 01:11:54,185 That's the watch that killed Hitler. Don't screw with it. 1397 01:11:55,228 --> 01:11:57,981 These are all the Witwiccans. 1398 01:11:58,189 --> 01:12:00,108 In our halcyon days we were quite the club. 1399 01:12:00,191 --> 01:12:03,403 Brilliant minds, explorers, scientists, artists, world leaders. 1400 01:12:03,570 --> 01:12:04,863 Renaissance thrill seekers. 1401 01:12:04,946 --> 01:12:07,106 People like Catherine the Great, Empress of all Russia, 1402 01:12:07,240 --> 01:12:08,634 General Washington, William Shakespeare, 1403 01:12:08,658 --> 01:12:09,409 Queen Elizabeth of England, 1404 01:12:09,576 --> 01:12:10,720 Abraham Lincoln, Frederick Douglass, 1405 01:12:10,744 --> 01:12:12,184 Harriet Tubman, the Wright Brothers, 1406 01:12:12,329 --> 01:12:14,181 Giotto, Michelangelo, Darwin, Churchill, Einstein, 1407 01:12:14,205 --> 01:12:16,541 Stephen Hawking, Henry V, Leonardo da Vinci, 1408 01:12:16,708 --> 01:12:18,588 Newton, de Lavoisier, Mozart, Beethoven, Mahler, 1409 01:12:18,752 --> 01:12:21,212 Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, Copernicus, 1410 01:12:21,379 --> 01:12:23,214 Tesla, Galileo. 1411 01:12:23,381 --> 01:12:25,508 They all belonged to a secret society, you see. 1412 01:12:25,675 --> 01:12:26,926 All united in one cause. 1413 01:12:27,093 --> 01:12:30,096 To protect the secret history of Transformers. 1414 01:12:30,847 --> 01:12:33,099 Here. On Earth. 1415 01:12:33,933 --> 01:12:36,144 Now, this is the Witwiccan family tree. 1416 01:12:36,853 --> 01:12:38,897 Merlin, Viviana. 1417 01:12:39,064 --> 01:12:41,066 Goes back 40 generations. 1418 01:12:41,149 --> 01:12:43,693 Go over to that desk. There's a photograph there. 1419 01:12:43,777 --> 01:12:45,779 Your father was a member. 1420 01:12:46,488 --> 01:12:48,782 He very much wanted to tell you that. 1421 01:12:50,617 --> 01:12:52,994 And my own family had some... 1422 01:12:53,578 --> 01:12:54,788 (SIGHS) 1423 01:12:55,663 --> 01:12:57,665 Small part in all this. 1424 01:12:58,792 --> 01:13:00,210 CADE: ZB-7. 1425 01:13:00,335 --> 01:13:01,669 That looks just like Bee. 1426 01:13:01,753 --> 01:13:04,297 It is. He was attached to the Devil's Brigade. 1427 01:13:04,381 --> 01:13:06,466 Pretty vicious military unit. 1428 01:13:06,674 --> 01:13:08,635 Helped turn the tide of war, you know? 1429 01:13:16,684 --> 01:13:17,811 (SPEAKS GERMAN) 1430 01:13:19,896 --> 01:13:21,231 We're not invited. 1431 01:13:21,481 --> 01:13:22,982 - (YELLS) - (GUNSHOTS) 1432 01:13:24,442 --> 01:13:25,610 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 1433 01:13:44,629 --> 01:13:46,506 (MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1434 01:13:49,843 --> 01:13:50,969 - Bee? - BURTON: Yeah. 1435 01:13:51,052 --> 01:13:52,053 But he's so nice. 1436 01:13:52,220 --> 01:13:53,555 Behind the lines, during the war, 1437 01:13:53,638 --> 01:13:55,348 they called him many things. 1438 01:13:55,432 --> 01:13:57,475 "Nice" was never one of them. 1439 01:13:58,017 --> 01:14:00,145 It all began in 484 AD, 1440 01:14:00,228 --> 01:14:03,148 when King Arthur and his wizard, Merlin, 1441 01:14:03,356 --> 01:14:06,443 stared down and vanquished the Saxon hordes at Mount Badon. 1442 01:14:06,526 --> 01:14:09,154 That's his sword and his mace there. 1443 01:14:09,737 --> 01:14:11,030 VIVIANE: It's a myth. 1444 01:14:11,197 --> 01:14:12,675 BURTON: Yeah, every legend, every myth, 1445 01:14:12,699 --> 01:14:15,160 every story whispered around the campfire 1446 01:14:15,326 --> 01:14:16,870 has a logical explanation. 1447 01:14:16,953 --> 01:14:18,681 VIVIANE: Oh, with that I agree wholeheartedly, 1448 01:14:18,705 --> 01:14:19,985 but logic has left the building. 1449 01:14:20,081 --> 01:14:21,583 You're talking about magic. 1450 01:14:21,749 --> 01:14:24,085 What, like your walking, talking Lamborghini? 1451 01:14:24,252 --> 01:14:25,795 "Any sufficiently advanced technology 1452 01:14:25,879 --> 01:14:27,422 "is indistinguishable from magic." 1453 01:14:27,589 --> 01:14:29,466 Arthur C. Clarke. Impressive. 1454 01:14:29,632 --> 01:14:31,676 Yeah. And count 'em, zero student loans, 1455 01:14:31,759 --> 01:14:34,554 Doctor, or Professor, Philosopher, whatever you call yourself. 1456 01:14:35,096 --> 01:14:37,056 It's all of the above. 1457 01:14:42,228 --> 01:14:43,646 Now, this place was built 1458 01:14:44,731 --> 01:14:47,233 around the original Round Table. 1459 01:14:47,317 --> 01:14:50,862 Percival, Gawain, Tristan, Lancelot. 1460 01:14:54,616 --> 01:14:56,451 They sat right here. 1461 01:14:59,120 --> 01:15:00,413 Twelve in all. 1462 01:15:01,122 --> 01:15:05,251 And behind them sat the 12 who came from Cybertron. 1463 01:15:10,924 --> 01:15:12,634 ARTHUR: We fight for honor. 1464 01:15:13,593 --> 01:15:15,970 We fight for the human race. 1465 01:15:16,054 --> 01:15:18,139 For all that is good in mankind. 1466 01:15:18,765 --> 01:15:21,684 To brothers old and brothers new! 1467 01:15:22,185 --> 01:15:25,313 ALL: To brothers old and brothers new! 1468 01:15:27,941 --> 01:15:29,734 (ALL CHEERING) 1469 01:15:33,321 --> 01:15:36,491 ALL: No sacrifice, no victory! 1470 01:15:36,824 --> 01:15:40,245 BURTON: Twelve alien knights who saw in Camelot 1471 01:15:40,328 --> 01:15:42,914 what the human race could be at its finest. 1472 01:15:43,414 --> 01:15:44,791 A race of honor. 1473 01:15:44,999 --> 01:15:47,210 - (ORGAN MUSIC PLAYING INTENSELY) - (SIGHS HEAVILY) 1474 01:15:54,968 --> 01:15:55,969 - BURTON: Cogman? - Hmm? 1475 01:15:56,177 --> 01:15:58,263 You ruined the moment again! 1476 01:15:58,471 --> 01:16:00,974 I was making the moment more epic. 1477 01:16:01,140 --> 01:16:02,392 Just be quiet. 1478 01:16:02,559 --> 01:16:04,227 What's the matter with you? 1479 01:16:04,394 --> 01:16:06,114 If I could find his neck, I'd strangle him. 1480 01:16:06,813 --> 01:16:09,065 This belonged to King Arthur himself. 1481 01:16:10,233 --> 01:16:13,486 Now, legend held that one last knight would someday be chosen 1482 01:16:14,153 --> 01:16:16,864 and the struggle to save the world would begin. 1483 01:16:17,073 --> 01:16:19,117 It would appear, Mr. Cade, 1484 01:16:20,034 --> 01:16:22,745 that that last knight is you. 1485 01:16:25,331 --> 01:16:26,332 What? 1486 01:16:26,541 --> 01:16:28,644 You're saying he traveled the whole universe to find me? 1487 01:16:28,668 --> 01:16:30,396 - (COGMAN SINGING OPERA SOFTLY) - No, not you specifically. 1488 01:16:30,420 --> 01:16:32,860 Not a failed inventor from the state of Texas. No, God forbid. 1489 01:16:33,006 --> 01:16:34,090 (SINGS OPERA) 1490 01:16:34,674 --> 01:16:35,674 Stop it! 1491 01:16:36,175 --> 01:16:37,760 (STOPS SINGING) What? 1492 01:16:38,678 --> 01:16:40,072 BURTON: You know, if you don't stop it, 1493 01:16:40,096 --> 01:16:42,724 I will send you back to Cybertron in a little tiny box. 1494 01:16:42,849 --> 01:16:43,766 COGMAN: Oh, scary. 1495 01:16:43,850 --> 01:16:45,393 I am not a failed inventor. 1496 01:16:45,476 --> 01:16:48,521 No, he meant the qualities of a knight, Mr. Cade. 1497 01:16:49,355 --> 01:16:51,691 Miss Viviane, the qualities of a knight, if you please? 1498 01:16:52,400 --> 01:16:53,752 Qualities of a knight, purity of heart, 1499 01:16:53,776 --> 01:16:56,029 valor, honor, virtue, integrity. 1500 01:16:56,195 --> 01:16:57,195 I have those. 1501 01:16:57,238 --> 01:16:58,424 BURTON: Oh, and most importantly... 1502 01:16:58,448 --> 01:17:00,491 - Is he chaste? - Chased? 1503 01:17:00,658 --> 01:17:02,344 Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy 1504 01:17:02,368 --> 01:17:03,728 brought me over here on the plane. 1505 01:17:04,078 --> 01:17:05,079 "Chaste." 1506 01:17:05,330 --> 01:17:06,706 C-H-A-S-T-E. 1507 01:17:06,914 --> 01:17:07,957 "T." 1508 01:17:08,166 --> 01:17:09,166 Celibate? 1509 01:17:09,208 --> 01:17:10,648 Yeah, I know... I was making a joke. 1510 01:17:10,710 --> 01:17:12,146 You don't think I know how to spell? 1511 01:17:12,170 --> 01:17:13,921 - I know what he meant. - Sure you were. 1512 01:17:14,130 --> 01:17:15,632 No whoopee, Mr. Cade? 1513 01:17:16,758 --> 01:17:18,343 It's been a while. 1514 01:17:18,509 --> 01:17:21,179 Well, how long's "a while"? A week? A month? A year? 1515 01:17:21,346 --> 01:17:22,722 CADE: None of your business. 1516 01:17:22,889 --> 01:17:24,409 Well, we need to ask you the question. 1517 01:17:25,308 --> 01:17:26,309 A while! 1518 01:17:26,476 --> 01:17:27,685 - Huh. - Hmm. 1519 01:17:28,436 --> 01:17:29,437 "Huh"? What is this? 1520 01:17:29,520 --> 01:17:30,664 Is that, like, another English thing? 1521 01:17:30,688 --> 01:17:33,024 No, no. Just a curious thing. 1522 01:17:33,191 --> 01:17:34,400 Well, maybe I'm saving myself. 1523 01:17:34,567 --> 01:17:36,235 What are you saving yourself for, old age? 1524 01:17:36,402 --> 01:17:37,779 You, English lady, shut it. 1525 01:17:40,114 --> 01:17:42,367 What is this? Some sort of a map? 1526 01:17:42,909 --> 01:17:44,509 BURTON: Oh, this table is from Cybertron. 1527 01:17:44,577 --> 01:17:47,664 It's a puzzle I've been working on for some time. 1528 01:17:47,747 --> 01:17:48,831 My entire life, actually. 1529 01:17:49,540 --> 01:17:51,709 VIVIANE: And what do these glyphs say about it? 1530 01:17:51,876 --> 01:17:53,236 BURTON: They're Olde Cybertronian. 1531 01:17:53,920 --> 01:17:56,756 A mantra whispered through the cosmos. 1532 01:17:57,715 --> 01:17:59,342 "Seglass Ni Tonday." 1533 01:17:59,842 --> 01:18:01,386 Wait a minute. 1534 01:18:01,719 --> 01:18:02,929 I heard that before. 1535 01:18:04,430 --> 01:18:07,100 A knight on a ship. What does it mean? 1536 01:18:07,266 --> 01:18:10,144 "With your dying breath, protect the staff." 1537 01:18:11,396 --> 01:18:13,314 Okay, this is ridiculous. 1538 01:18:18,945 --> 01:18:20,113 They had their name for it. 1539 01:18:20,822 --> 01:18:22,073 We have ours. 1540 01:18:22,907 --> 01:18:24,367 VIVIANE: The staff of Merlin. 1541 01:18:24,450 --> 01:18:28,871 BURTON: Bequeathed to him by an alien race. Fused with his DNA. 1542 01:18:29,080 --> 01:18:32,667 So that only he would have the key to unlock its alien power. 1543 01:18:33,793 --> 01:18:36,087 Or as they knew it in those days, 1544 01:18:36,629 --> 01:18:37,964 magic. 1545 01:18:40,091 --> 01:18:43,553 The staff was buried with Merlin's body. 1546 01:18:43,720 --> 01:18:46,097 A thousand years we've kept it hidden. 1547 01:18:46,639 --> 01:18:49,058 If it ever fell into the wrong hands, it would mean 1548 01:18:49,267 --> 01:18:53,563 the imminent destruction of everything we know and love. 1549 01:18:53,813 --> 01:18:57,900 The 12 Guardian Knights combined into a mighty dragon to protect it. 1550 01:18:57,984 --> 01:19:00,153 And now it is in great danger. 1551 01:19:00,319 --> 01:19:02,864 Megatron. He was after this. 1552 01:19:02,947 --> 01:19:04,532 So the battle is upon us. 1553 01:19:04,657 --> 01:19:06,468 It is why they're here, why they keep coming to Earth. 1554 01:19:06,492 --> 01:19:09,036 And we must claim the staff before it is too late. 1555 01:19:09,120 --> 01:19:10,663 Wait. We what? 1556 01:19:10,747 --> 01:19:13,791 Only a direct descendant of Merlin himself 1557 01:19:14,333 --> 01:19:17,336 can wield this instrument of absolute power. 1558 01:19:17,962 --> 01:19:20,423 And you, Miss Viviane, 1559 01:19:20,506 --> 01:19:23,634 are Merlin's last descendant here on Earth, and as such, 1560 01:19:23,801 --> 01:19:25,636 you are our last hope. 1561 01:19:25,803 --> 01:19:27,388 Okay, wait. Go back. 1562 01:19:27,472 --> 01:19:29,891 You're saying that I'm related to the wizard Merlin? 1563 01:19:33,519 --> 01:19:35,188 VIVIANE: Oh. Oh. 1564 01:19:36,272 --> 01:19:37,356 Bit of a shock, isn't it? 1565 01:19:38,357 --> 01:19:40,359 Only you know the staff's location, 1566 01:19:40,443 --> 01:19:42,153 imparted to you by your father. 1567 01:19:42,862 --> 01:19:45,198 He had to leave a clue, didn't he? 1568 01:19:45,698 --> 01:19:46,824 CADE: Are you sure? 1569 01:19:46,908 --> 01:19:49,052 She doesn't have that "I know where the staff is" look. 1570 01:19:49,076 --> 01:19:51,829 Listen, the only thing that my father imparted to me 1571 01:19:51,913 --> 01:19:53,456 was to get out of his study. 1572 01:19:53,623 --> 01:19:55,917 "Two worlds colliding, only one survives." 1573 01:19:56,000 --> 01:19:59,086 Your words exactly. Only lecture time is over. 1574 01:19:59,295 --> 01:20:01,672 You were born for this. 1575 01:20:02,340 --> 01:20:04,634 This is the latest image of their world coming here. 1576 01:20:04,842 --> 01:20:07,136 And you're all that stand in its way. 1577 01:20:07,303 --> 01:20:10,014 So you'd better find that staff quickly. Now! 1578 01:20:10,890 --> 01:20:11,992 TRF COMMANDER: (ON RADIO) TRF. 1579 01:20:12,016 --> 01:20:13,518 Surround the castle and lock it down. 1580 01:20:15,353 --> 01:20:16,604 (SIRENS BLARING) 1581 01:20:16,938 --> 01:20:19,357 MI6 and TRF are here! 1582 01:20:19,524 --> 01:20:21,234 Move it! Go! 1583 01:20:21,400 --> 01:20:23,402 Cogman, get me to London, okay? 1584 01:20:26,948 --> 01:20:28,828 - The decoy car is ready? - COGMAN: Hurry along. 1585 01:20:31,536 --> 01:20:33,412 Whoa! I got 'em boys! 1586 01:20:34,205 --> 01:20:35,206 (GROANS) 1587 01:20:35,289 --> 01:20:36,332 (SIRENS BLARING) 1588 01:20:37,333 --> 01:20:39,877 Hurry, move! Quick, quick, quick! 1589 01:20:40,586 --> 01:20:42,786 - CADE: Get us out of here, Bee. - (INDISTINCT SHOUTING) 1590 01:20:43,047 --> 01:20:46,259 Get out of here! My weapon will stop the time! 1591 01:20:59,230 --> 01:21:02,608 Oh! Einstein would've been tickled pink. Foo-Foo! 1592 01:21:05,319 --> 01:21:07,697 Quick, this way, this way! Hurry! 1593 01:21:07,780 --> 01:21:10,116 COGMAN: Shotgun. I call shotgun. 1594 01:21:18,624 --> 01:21:20,664 NAVY RADIOMAN: Inbound helos, you are clear to land. 1595 01:21:22,128 --> 01:21:24,048 MAN: (ON RADIO) Colonel Lennox just hit the deck. 1596 01:21:25,506 --> 01:21:27,800 This is Santos, Team Leader USA. What you got? 1597 01:21:27,967 --> 01:21:29,719 (ENGINE REVVING) 1598 01:21:31,470 --> 01:21:33,514 U.K. TRF PILOT: TRF airship on the way. 1599 01:21:38,269 --> 01:21:39,896 (TIRES SCREECHING) 1600 01:21:41,105 --> 01:21:42,231 Meet me around back, Bee. 1601 01:21:44,525 --> 01:21:45,985 I suck at this game! 1602 01:21:46,152 --> 01:21:48,130 When you bite your nails, you give everything away. 1603 01:21:48,154 --> 01:21:49,655 - Mum? - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1604 01:21:50,615 --> 01:21:52,825 Everybody, this is Cade. 1605 01:21:52,909 --> 01:21:55,328 Cade, this is my family. 1606 01:21:55,494 --> 01:21:56,495 ALL: Hello! 1607 01:21:56,662 --> 01:21:58,080 - Hi. - AUNT MARIE: Cade? 1608 01:21:58,247 --> 01:21:59,624 Hello. I'm Marie. 1609 01:21:59,707 --> 01:22:00,987 GRANDMUM: Do you have a dungeon? 1610 01:22:01,042 --> 01:22:03,169 Oh, my goodness! Hands like rough old maple. 1611 01:22:03,294 --> 01:22:04,670 GRANDMUM: He looks hard as wood. 1612 01:22:04,837 --> 01:22:07,131 Don't touch him. Um, I'm gonna go and get changed. 1613 01:22:07,298 --> 01:22:10,551 I got a call from a very irate janitor at Trinity Library. 1614 01:22:11,218 --> 01:22:12,511 You're late. 1615 01:22:12,678 --> 01:22:14,239 We are, as they say, in a bit of a pickle. 1616 01:22:14,263 --> 01:22:15,765 Do not mess with me at this moment! 1617 01:22:15,848 --> 01:22:18,309 It's hot, and I am on a short fuse. 1618 01:22:21,687 --> 01:22:23,047 BURTON: Quick! Get to the library! 1619 01:22:23,189 --> 01:22:24,690 This chasing is stressing me out. 1620 01:22:24,982 --> 01:22:26,442 (SIRENS BLARING) 1621 01:22:28,694 --> 01:22:31,280 CADE: MI6 and TRF are gonna find us. We got to hurry. 1622 01:22:31,364 --> 01:22:33,157 My dad had a lot of stuff. 1623 01:22:34,909 --> 01:22:36,494 So, finding the staff's location... 1624 01:22:36,661 --> 01:22:38,263 What does that mean? We're looking for, like, what? 1625 01:22:38,287 --> 01:22:40,039 Like, a map, or a letter, or books, or... 1626 01:22:40,122 --> 01:22:42,875 Holy shit! It'll take a year to find something in here. 1627 01:22:43,042 --> 01:22:45,419 I don't know where to find this bloody staff. 1628 01:22:45,503 --> 01:22:46,837 Look at this little fake horse. 1629 01:22:46,921 --> 01:22:48,190 Probably stuffed in its butt or something. 1630 01:22:48,214 --> 01:22:49,454 Guys do stupid stuff like that. 1631 01:22:51,342 --> 01:22:52,802 What is going on up there? 1632 01:22:54,220 --> 01:22:55,740 VIVIANE: You checking behind pictures? 1633 01:22:55,888 --> 01:22:57,168 CADE: Just rip it. Rip it apart! 1634 01:22:57,723 --> 01:22:59,642 Just grab it. Hurry, let's make this quick. 1635 01:22:59,725 --> 01:23:00,869 GRANDMUM: Oh! This is exciting. 1636 01:23:00,893 --> 01:23:03,396 VIVIANE: I can't get it out. CADE: Oh, wow. Great. 1637 01:23:03,562 --> 01:23:06,565 Oh, my God. Such a hoarder. 1638 01:23:06,816 --> 01:23:07,858 (CADE GROANS) 1639 01:23:08,484 --> 01:23:10,903 - (LADIES GASP) - It's like having Tarzan in the house. 1640 01:23:11,028 --> 01:23:12,321 CADE: Slow down. 1641 01:23:13,906 --> 01:23:15,408 - I'm gonna take a peek. - LADIES: No! 1642 01:23:16,242 --> 01:23:17,242 Come on, come on. 1643 01:23:17,284 --> 01:23:18,470 - Answer me, come on! - (LINE RINGING) 1644 01:23:18,494 --> 01:23:19,996 (PHONE RINGING) 1645 01:23:20,913 --> 01:23:22,391 BURTON: Damn you, tell me where it is! 1646 01:23:22,415 --> 01:23:25,584 Not so fast. I want in. 1647 01:23:26,585 --> 01:23:28,587 To be a Witwiccan, you have to be a special person. 1648 01:23:28,671 --> 01:23:30,089 You, sir, are not. 1649 01:23:30,172 --> 01:23:32,758 Read me into the club and I'll tell you. Right here, now. 1650 01:23:32,925 --> 01:23:35,928 Over the phone? That is absolutely barbaric. 1651 01:23:36,095 --> 01:23:37,930 Over the phone. Do it, Englishman! 1652 01:23:38,097 --> 01:23:41,434 As the 12th Earl of Folgan, by the power imbued 1653 01:23:41,600 --> 01:23:42,643 by His Majesty King Arthur 1654 01:23:42,727 --> 01:23:44,603 and his League of Knights of the Round Table, 1655 01:23:44,687 --> 01:23:46,897 I now grant you, Seymour Rutherford Simmons... 1656 01:23:47,064 --> 01:23:49,442 - Entrance into... - "Admittance," not "entrance"! 1657 01:23:49,525 --> 01:23:51,003 Don't try to snooker me. Get it right. 1658 01:23:51,027 --> 01:23:53,696 Enough, enough, enough. Just tell me! Now! 1659 01:23:53,779 --> 01:23:54,864 Shh! Hush! 1660 01:23:55,031 --> 01:23:57,241 Shut up! "Shh" yourselves. (SHUSHING) 1661 01:23:58,117 --> 01:23:59,577 What's the matter with you all? 1662 01:23:59,744 --> 01:24:00,744 Stack six, row C. 1663 01:24:01,120 --> 01:24:03,456 Hurry, man, they're dissolving scrotums. Let's go. 1664 01:24:03,622 --> 01:24:05,559 I'm going! I'm going! It's very confusing talking to you. 1665 01:24:05,583 --> 01:24:06,601 Come on, old man, get there! 1666 01:24:06,625 --> 01:24:08,225 Come on, Simmons, you said no work today. 1667 01:24:08,294 --> 01:24:10,713 Let's get your pale-ass legs and go to the beach. 1668 01:24:10,796 --> 01:24:13,299 I'm working here, all right? Five minutes, I swear! 1669 01:24:13,466 --> 01:24:15,801 You always say five minutes. That means no. 1670 01:24:15,968 --> 01:24:18,554 Just go get Rodrigo and Julio and get the game started. 1671 01:24:18,721 --> 01:24:19,889 I hate Rodrigo. 1672 01:24:20,056 --> 01:24:21,408 I'll set and bump with you in 10 minutes. 1673 01:24:21,432 --> 01:24:23,232 Okay, come on, I'm in the middle of something. 1674 01:24:23,267 --> 01:24:23,934 Okay, back. 1675 01:24:24,101 --> 01:24:27,605 They knew way back in the Dark Ages where the end would begin. 1676 01:24:27,813 --> 01:24:29,982 There is Cybertron and there is Earth. 1677 01:24:30,066 --> 01:24:31,793 Only they don't call it Earth at all, they never did. 1678 01:24:31,817 --> 01:24:33,003 They called it something else. 1679 01:24:33,027 --> 01:24:35,362 One will suck the other dry, 1680 01:24:35,529 --> 01:24:38,449 a giant succubus, until only one remains. 1681 01:24:38,824 --> 01:24:39,825 Wow. 1682 01:24:40,993 --> 01:24:42,328 Earth is Unicron. 1683 01:24:42,828 --> 01:24:46,207 One day his horns will rise to fight the mad goddess Quintessa. 1684 01:24:46,707 --> 01:24:47,708 (SHOUTS) 1685 01:24:47,875 --> 01:24:50,336 She will end our planet to resurrect her own. 1686 01:24:51,629 --> 01:24:52,630 Let's go. Hurry! 1687 01:24:52,797 --> 01:24:53,923 - Oh, my lord. - Cogman, go! 1688 01:24:54,090 --> 01:24:55,382 Tell me where it goes down. 1689 01:24:55,466 --> 01:24:56,759 I just Dropped it to you. 1690 01:24:56,842 --> 01:24:58,844 The horns are the key to the location. 1691 01:24:59,011 --> 01:25:00,572 Why are they spread out all over the Earth 1692 01:25:00,596 --> 01:25:01,990 in a jumble? The answer, they aren't. 1693 01:25:02,014 --> 01:25:04,642 Time and Mother Nature pulled them apart. 1694 01:25:04,809 --> 01:25:06,286 BURTON: That's Pangaea. The supercontinent. 1695 01:25:06,310 --> 01:25:07,870 It's the same shape on the Round Table. 1696 01:25:08,104 --> 01:25:09,188 Take a gander, Folgers, 1697 01:25:09,271 --> 01:25:12,358 at what's smack in the center of that perfect circle. 1698 01:25:12,525 --> 01:25:14,527 - COGMAN: Genius! - That's Stonehenge! 1699 01:25:14,610 --> 01:25:16,445 One of the greatest mysteries of the ages. 1700 01:25:16,529 --> 01:25:18,155 No one understood its purpose until now. 1701 01:25:18,364 --> 01:25:21,117 - No one. Except me. - That's where it all begins. 1702 01:25:21,200 --> 01:25:23,160 You're the man behind the man. Do something. 1703 01:25:23,244 --> 01:25:25,162 I'll handle it, Brother Simmons, fear not. 1704 01:25:25,246 --> 01:25:26,288 I never had a brother. 1705 01:25:28,207 --> 01:25:29,542 Feels nice. 1706 01:25:29,708 --> 01:25:31,210 Beach time! Ready? Whoo! 1707 01:25:36,132 --> 01:25:37,883 "Viviane followed Merlin." 1708 01:25:38,968 --> 01:25:40,302 What does that mean? 1709 01:25:40,469 --> 01:25:41,762 VIVIANE: My secret cupboard! 1710 01:25:42,012 --> 01:25:43,055 (GASPS SOFTLY) 1711 01:25:47,017 --> 01:25:48,477 Okay, okay. 1712 01:25:48,561 --> 01:25:49,895 "Viviane followed Merlin." 1713 01:25:50,104 --> 01:25:53,065 Only Merlin could wield the magic staff. 1714 01:25:54,066 --> 01:25:55,901 Merlin and little girls, of course. 1715 01:26:00,614 --> 01:26:02,774 CADE: Navy Museum, that's got to be where the staff is. 1716 01:26:02,867 --> 01:26:04,660 Oh, my God, It was in my hands all along. 1717 01:26:08,706 --> 01:26:09,748 Alpha team, go, go, go. 1718 01:26:11,083 --> 01:26:13,127 - British TRF! - Come on! 1719 01:26:13,335 --> 01:26:14,335 (LADIES GASP) 1720 01:26:14,587 --> 01:26:15,713 I surrender. 1721 01:26:17,047 --> 01:26:19,675 My lord, TRF is on our tail. 1722 01:26:19,884 --> 01:26:21,804 BURTON: Why'd you park the decoy car so far away? 1723 01:26:21,886 --> 01:26:23,095 Oh, you are a fusspot! 1724 01:26:24,513 --> 01:26:26,432 Good. Don't let us get caught, Cogman. 1725 01:26:27,725 --> 01:26:29,268 COGMAN: My speciality, my lord. 1726 01:26:34,356 --> 01:26:35,441 (SIRENS BLARING) 1727 01:26:47,578 --> 01:26:49,246 Damn! You don't have to kill people. 1728 01:26:56,086 --> 01:26:57,755 Get out of the way! 1729 01:27:00,466 --> 01:27:02,218 Which reminds me, Agnes called. 1730 01:27:02,384 --> 01:27:05,179 Wondered if you're available for a bit of a snuggle this evening. 1731 01:27:05,846 --> 01:27:08,006 Oh, I'd love a snuggle with Agnes. Do I look available? 1732 01:27:16,315 --> 01:27:17,524 (HORN HONKING) 1733 01:27:19,026 --> 01:27:20,837 - Move, bitch! Get out of my way! - Kamikaze pilot! 1734 01:27:20,861 --> 01:27:23,030 - Move, bitch! Get out of my way! - (PHONE RINGS) 1735 01:27:23,989 --> 01:27:25,658 - Hello. Yes. - Navy Museum. 1736 01:27:27,785 --> 01:27:29,328 Royal Navy Museum. I knew it! (LAUGHS) 1737 01:27:34,917 --> 01:27:36,477 HOT ROD: Bee, I'm gonna divert the cops! 1738 01:27:40,005 --> 01:27:41,358 BUMBLEBEE: A Decepticon has been seen... 1739 01:27:41,382 --> 01:27:42,591 What do you mean, Decepticon? 1740 01:27:44,343 --> 01:27:46,183 - Here's where it gets intense. - More intense? 1741 01:27:47,388 --> 01:27:49,139 - (TIRES SCREECHING) - (BOTH GRUNTING) 1742 01:27:58,440 --> 01:27:59,440 Bee? 1743 01:28:03,028 --> 01:28:04,196 (HORN BLARING) 1744 01:28:06,365 --> 01:28:07,845 COGMAN: Goddamn, they're all around us 1745 01:28:07,992 --> 01:28:09,660 and I just have so much road rage! 1746 01:28:09,868 --> 01:28:11,578 Actualize the rage. That's it! 1747 01:28:13,497 --> 01:28:15,124 Oh, you want some? 1748 01:28:17,543 --> 01:28:19,670 Cogman, blast them! 1749 01:28:23,799 --> 01:28:25,217 (LAUGHS) 1750 01:28:31,724 --> 01:28:33,517 Good boy. 1751 01:28:35,436 --> 01:28:37,038 (YELPS AND STAMMERS) It's a one-way street! 1752 01:28:37,062 --> 01:28:38,522 I'm not driving. He's driving. 1753 01:28:40,899 --> 01:28:42,526 No! 1754 01:28:47,197 --> 01:28:48,574 - Bee, head right, haul ass! - Go! 1755 01:28:51,577 --> 01:28:52,578 (SCREAMS) 1756 01:28:52,703 --> 01:28:53,746 (YELLS) 1757 01:28:54,872 --> 01:28:56,081 Whoa! 1758 01:29:01,587 --> 01:29:03,213 (GRUNTING) 1759 01:29:03,797 --> 01:29:05,717 BUMBLEBEE: That's how you get to the big leagues. 1760 01:29:08,427 --> 01:29:09,970 Oh, that hurt. 1761 01:29:10,596 --> 01:29:13,223 What the hell? You are out of your mind! 1762 01:29:18,020 --> 01:29:19,331 - CADE: Did we lose them? - Hey, stop! 1763 01:29:19,355 --> 01:29:20,731 - You didn't pay! - VIVIANE: Sorry. 1764 01:29:20,898 --> 01:29:23,275 It's all right, I've got them! They just love submarines. 1765 01:29:25,736 --> 01:29:26,736 They're a bit rude. 1766 01:29:26,862 --> 01:29:29,090 Yes, they are, aren't they? That's the modern generation. 1767 01:29:29,114 --> 01:29:32,409 And this museum is closed for eternity. 1768 01:29:32,576 --> 01:29:34,620 BURTON: All you boys and girls, off the sub now! 1769 01:29:34,787 --> 01:29:37,498 Off the sub now! Move, move, move! 1770 01:29:37,706 --> 01:29:39,875 Go on, push! Move your fat ass! Push! Squeeze! 1771 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 Go, go, go! 1772 01:29:41,960 --> 01:29:43,629 This thing isn't gonna run. 1773 01:29:43,796 --> 01:29:48,050 The mission's in deep, unexplored waters. 1774 01:29:48,133 --> 01:29:49,760 (LAUGHS) It's wonderful! 1775 01:29:49,927 --> 01:29:52,638 And the sour-sweet musk of men in close quarters. 1776 01:29:52,763 --> 01:29:54,598 (LAUGHING) It's quite disgusting, really. 1777 01:29:54,765 --> 01:29:56,100 But now this, 1778 01:29:56,266 --> 01:29:58,268 the greatest mission of them all, 1779 01:29:58,352 --> 01:30:00,771 one that I have longed for my entire life... 1780 01:30:01,438 --> 01:30:05,651 To help turn the tide of human history, you know? 1781 01:30:07,778 --> 01:30:10,155 (PANTING) Now, alas, 1782 01:30:11,490 --> 01:30:13,158 I can no longer join you. 1783 01:30:14,493 --> 01:30:17,579 COGMAN: But, my lord, you have been waiting for this moment for 71 years. 1784 01:30:17,663 --> 01:30:20,666 I know, I know, but I'm not knighthood material, I'm afraid. 1785 01:30:21,375 --> 01:30:22,375 And, uh... 1786 01:30:23,001 --> 01:30:24,479 You have your mission, and I have mine. 1787 01:30:24,503 --> 01:30:27,131 Oh, no, no. You are not leaving us in this tin can 1788 01:30:27,214 --> 01:30:29,425 with that four-foot mental psychopath. I don't think so. 1789 01:30:29,508 --> 01:30:31,510 COGMAN: I prefer the word "sociopath." 1790 01:30:31,677 --> 01:30:33,637 Mr. Cade, everything you've done in your life, 1791 01:30:33,720 --> 01:30:35,806 your pain and your suffering, 1792 01:30:35,889 --> 01:30:38,267 the loss of your wife, separation from your daughter, 1793 01:30:38,350 --> 01:30:39,726 your financial difficulties, 1794 01:30:39,810 --> 01:30:43,856 it's all just been a journey to this very moment. 1795 01:30:46,442 --> 01:30:47,901 You talk a lot. 1796 01:30:49,278 --> 01:30:51,363 Yeah, I suppose I do. 1797 01:30:52,322 --> 01:30:53,365 Um, my dear, 1798 01:30:54,283 --> 01:30:57,536 uh, your father left the Alliance to you, 1799 01:30:57,619 --> 01:30:58,829 for you alone. 1800 01:30:58,996 --> 01:31:00,873 She knows the way to the staff. 1801 01:31:01,039 --> 01:31:03,041 Good luck to both of you. 1802 01:31:04,376 --> 01:31:06,378 It won't be the strangest thing I've done today. 1803 01:31:07,880 --> 01:31:09,256 - (RUMBLES) - Oh... 1804 01:31:10,424 --> 01:31:12,064 COGMAN: Hope the old girl's still got it. 1805 01:31:19,224 --> 01:31:20,392 Good luck! 1806 01:31:20,559 --> 01:31:21,560 Whoa. 1807 01:31:22,686 --> 01:31:23,687 CADE: Oh, sh... 1808 01:31:23,896 --> 01:31:24,897 Whoa. 1809 01:31:25,189 --> 01:31:26,982 Okay. I didn't do that. 1810 01:31:28,192 --> 01:31:29,294 Jumped? What do you mean, jumped? 1811 01:31:29,318 --> 01:31:31,570 The old World War II sub jumped its moorings. 1812 01:31:31,737 --> 01:31:33,071 They're in a Transformer. 1813 01:31:42,915 --> 01:31:44,395 - Can I get a look? - No, I'm looking. 1814 01:31:44,541 --> 01:31:46,168 Will you move? 1815 01:31:46,251 --> 01:31:48,045 God, get out of the way, man! Is that water? 1816 01:31:48,128 --> 01:31:50,631 - No shit, Sherlock. - Obviously, it's water. 1817 01:31:50,797 --> 01:31:51,715 Do you know how to operate it? 1818 01:31:51,798 --> 01:31:52,942 You know how to operate it, right? 1819 01:31:52,966 --> 01:31:54,819 (STAMMERS) He says you're in charge of this now. 1820 01:31:54,843 --> 01:31:56,763 - Let me see. Let me see. - Don't touch me again! 1821 01:31:56,803 --> 01:31:58,180 Don't freak me out. 1822 01:31:58,263 --> 01:32:00,474 What happens in the alien ship stays in the alien ship. 1823 01:32:00,766 --> 01:32:02,684 I will eff you up! 1824 01:32:04,269 --> 01:32:06,396 RADARMAN: Surface, I have positive surface contact. 1825 01:32:06,480 --> 01:32:07,898 Track number 5205. 1826 01:32:08,315 --> 01:32:09,417 The sub must be heading for open water, 1827 01:32:09,441 --> 01:32:10,801 directly towards our strike group. 1828 01:32:10,901 --> 01:32:11,920 Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em. 1829 01:32:11,944 --> 01:32:13,070 Use whatever assets we have. 1830 01:32:13,195 --> 01:32:14,279 Contact the Zulu module. 1831 01:32:14,780 --> 01:32:16,424 Have all our subs converge on that chokepoint. 1832 01:32:16,448 --> 01:32:18,283 CONN OFFICER: Helm, all ahead flank. 1833 01:32:18,450 --> 01:32:19,701 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1834 01:32:20,202 --> 01:32:21,596 SONAR OFFICER: Conn, Sonar. Alien contact, 1835 01:32:21,620 --> 01:32:23,539 bearing 150, range 1,000 yards. 1836 01:32:23,705 --> 01:32:25,457 CONN OFFICER: Contact bearing 150. 1837 01:32:31,129 --> 01:32:33,840 We need to get SEAL teams in DSVs. We need to chase 'em. 1838 01:32:38,011 --> 01:32:39,322 Control. Ace One, going to the bay. 1839 01:32:39,346 --> 01:32:40,514 Ace One, going to the bay. 1840 01:32:48,564 --> 01:32:50,440 (SONAR PINGING) 1841 01:32:53,110 --> 01:32:54,837 - (ALARM BLARING) - VIVIANE: Cogman? Is that normal? 1842 01:32:54,861 --> 01:32:56,113 Perfectly normal, ma'am. 1843 01:32:56,196 --> 01:32:57,799 A nuclear-class attack submarine is on our stern. 1844 01:32:57,823 --> 01:32:58,824 What? 1845 01:32:58,949 --> 01:33:00,534 Quick, follow me. Quick. 1846 01:33:00,701 --> 01:33:01,994 It's your sub, not mine. 1847 01:33:02,411 --> 01:33:05,747 My sub? Seven hours ago, I was just a professor. 1848 01:33:09,918 --> 01:33:11,118 LENNOX: All right, uncoupling. 1849 01:33:20,512 --> 01:33:23,140 All right, let's move. Let's move. Put it in high gear. 1850 01:33:27,185 --> 01:33:28,520 LENNOX: DSV-2, stay on our tail. 1851 01:33:29,771 --> 01:33:32,441 SONAR OFFICER: Conn, Sonar. Alien contact, 1,000 yards and closing. 1852 01:33:32,566 --> 01:33:34,109 An alarm on a sub is not a good thing. 1853 01:33:34,192 --> 01:33:35,503 VIVIANE: Why did he send us up here? 1854 01:33:35,527 --> 01:33:36,987 He got us up front so we die first. 1855 01:33:37,112 --> 01:33:38,131 Let's let them know we're here. 1856 01:33:38,155 --> 01:33:40,115 Warning shot. Make tube one ready in all respects. 1857 01:33:40,198 --> 01:33:41,283 Shoot tube one. 1858 01:33:44,870 --> 01:33:45,871 (RUMBLING) 1859 01:33:48,165 --> 01:33:49,625 - (WHIMPERS) - (SCREAMS) 1860 01:33:50,167 --> 01:33:52,252 Conn, Sonar. Alien contact going vertical. 1861 01:33:58,216 --> 01:34:00,093 (STAMMERING) 1862 01:34:01,261 --> 01:34:02,763 (VIVIANE SCREAMING) 1863 01:34:02,846 --> 01:34:03,972 VIVIANE: Hold on! 1864 01:34:06,892 --> 01:34:08,560 (BOTH SCREAMING) 1865 01:34:12,230 --> 01:34:13,708 Conn, Sonar. It's coming back around. 1866 01:34:13,732 --> 01:34:15,359 - It's gonna hit us! - Brace for impact! 1867 01:34:15,567 --> 01:34:16,777 (SCREAMING CONTINUES) 1868 01:34:16,860 --> 01:34:17,903 CADE: Hold on! 1869 01:34:18,111 --> 01:34:19,571 (GRUNTING) 1870 01:34:25,077 --> 01:34:26,578 Conn, Sonar. He's going deep! 1871 01:34:26,787 --> 01:34:28,914 - (SIGHS) - COGMAN: We're clear for now. 1872 01:34:29,206 --> 01:34:32,209 Hands off! There is a time and a place for everything. 1873 01:34:32,417 --> 01:34:34,836 This is not the time nor the place. 1874 01:34:35,253 --> 01:34:36,588 - Hey! - Not now! 1875 01:34:36,755 --> 01:34:38,924 - Where are you going? - Away from here. 1876 01:34:39,091 --> 01:34:40,092 (DOOR SEALING) 1877 01:34:42,844 --> 01:34:45,180 That little sicko just shot himself out like a torpedo! 1878 01:34:45,347 --> 01:34:46,890 I know! I saw it! 1879 01:34:47,057 --> 01:34:48,392 CADE: Those are your peoples. 1880 01:34:56,108 --> 01:34:59,444 Good afternoon. Is the, uh, Prime Minister in? 1881 01:34:59,528 --> 01:35:00,529 Who? 1882 01:35:00,904 --> 01:35:03,073 The Prime Minister, who else? It's very urgent. 1883 01:35:03,240 --> 01:35:05,784 Oh, it's urgent, is it? Why didn't you say so? 1884 01:35:06,785 --> 01:35:08,120 Oh. Thank you. Dickhead. 1885 01:35:08,286 --> 01:35:10,122 I'll use the old entrance. Good afternoon. 1886 01:35:10,622 --> 01:35:11,957 Get in there. (YELPS) 1887 01:35:12,207 --> 01:35:13,750 (WHISTLING) 1888 01:35:14,626 --> 01:35:15,626 (GRUNTING) 1889 01:35:15,877 --> 01:35:16,878 (CHUCKLES) 1890 01:35:22,634 --> 01:35:23,885 Oh, my... Sorry. 1891 01:35:24,010 --> 01:35:25,730 Oh, I just got this thing that was on my arm 1892 01:35:25,762 --> 01:35:27,281 and it's, like, just moving all around. 1893 01:35:27,305 --> 01:35:31,309 Yeah. (STUTTERS) It seems to not be, um... If you'd... 1894 01:35:31,893 --> 01:35:34,062 It's just sort of slithery... 1895 01:35:34,980 --> 01:35:36,314 Slipping from the arm to the... 1896 01:35:36,565 --> 01:35:38,584 - Yeah, it's coming down. - It's going down your pants there. 1897 01:35:38,608 --> 01:35:39,901 - Careful. - Oh... 1898 01:35:40,485 --> 01:35:42,237 And is it tight or gripping on? 1899 01:35:42,320 --> 01:35:43,798 It doesn't hurt, but I don't know what it does. 1900 01:35:43,822 --> 01:35:45,490 It's like some worthless alien junk. 1901 01:35:45,657 --> 01:35:47,135 I think the purpose... I think the... 1902 01:35:47,159 --> 01:35:48,660 We'll find out what the purpose is. 1903 01:35:48,827 --> 01:35:50,454 If... If you want to. 1904 01:35:50,746 --> 01:35:51,788 (OLD JAZZ MUSIC PLAYING) 1905 01:35:52,914 --> 01:35:55,500 Cogman! What is... What is all this? 1906 01:35:55,667 --> 01:35:56,793 End of the world. 1907 01:35:56,877 --> 01:35:59,838 I thought a meal, a last meal, would be in order. 1908 01:36:00,130 --> 01:36:02,382 - Great. I'm starving. - No canoodling. 1909 01:36:02,799 --> 01:36:03,800 Wait, Cogman? 1910 01:36:07,137 --> 01:36:08,489 - Yep. My daughter would... - So my grandma said... 1911 01:36:08,513 --> 01:36:10,056 My daughter would love this. 1912 01:36:10,182 --> 01:36:11,016 My grandma would absolutely... 1913 01:36:11,099 --> 01:36:12,201 She keeps saying I've got to move on. 1914 01:36:12,225 --> 01:36:13,661 Yeah, I was about to say. She would love it. 1915 01:36:13,685 --> 01:36:15,103 - Really? - Yes, all the time! 1916 01:36:15,228 --> 01:36:17,388 - What does she say? - "Go on a date, get a boyfriend." 1917 01:36:17,439 --> 01:36:18,774 Is this a date? 1918 01:36:19,441 --> 01:36:22,068 No. God, it's not a date. No. (STAMMERS) It's just that... 1919 01:36:22,152 --> 01:36:23,612 It's romantic. 1920 01:36:25,113 --> 01:36:27,199 Sushi a la Cogman! 1921 01:36:27,574 --> 01:36:28,742 VIVIANE: Wow! Looks great. 1922 01:36:36,124 --> 01:36:37,709 No sacrifice, 1923 01:36:37,834 --> 01:36:38,877 no victory. 1924 01:36:42,798 --> 01:36:44,883 PRIME MINISTER: Is the President in his bunker? 1925 01:36:45,467 --> 01:36:46,551 He is. 1926 01:36:46,885 --> 01:36:48,386 How about Putin? 1927 01:36:49,679 --> 01:36:51,014 Son of a bitch. 1928 01:36:55,060 --> 01:36:56,478 Are you the new Prime Minister? 1929 01:36:56,645 --> 01:36:58,563 Security, my office, now! 1930 01:36:58,730 --> 01:37:00,690 Oh, I'm sorry. Well, I used the old entrance. 1931 01:37:01,149 --> 01:37:03,193 That door is used for extraordinary circumstances, 1932 01:37:03,276 --> 01:37:05,320 and these circumstances are quite extraordinary. 1933 01:37:05,821 --> 01:37:07,614 I will keep this very simple. 1934 01:37:08,073 --> 01:37:09,433 - Nasty little fellow. - (WHIRRING) 1935 01:37:09,491 --> 01:37:12,244 I let him out, we all die terrible deaths. 1936 01:37:12,410 --> 01:37:13,662 Do you understand? 1937 01:37:15,038 --> 01:37:16,164 Thank you. 1938 01:37:16,414 --> 01:37:18,250 Now, my name is Sir Edmond Burton, 1939 01:37:18,416 --> 01:37:20,794 Her Majesty's Royal Navy, Order of the Witwiccans, 1940 01:37:20,919 --> 01:37:23,588 keeper of the secret history of Transformers here on Earth... 1941 01:37:23,755 --> 01:37:25,590 - Witwiccans? - Witwiccans, yes. 1942 01:37:27,801 --> 01:37:29,678 But erm, they all died out. 1943 01:37:30,053 --> 01:37:33,306 Not all of them. Not yet, anyway. 1944 01:37:33,473 --> 01:37:35,600 But I do need you to marshal all your resources... 1945 01:37:35,767 --> 01:37:37,447 - Hold on. You have just... - Best shut up. 1946 01:37:37,519 --> 01:37:39,497 - Emerged from the wall and now... - Let me finish. Let me... 1947 01:37:39,521 --> 01:37:40,814 Shut up! 1948 01:37:44,150 --> 01:37:46,319 Shut up. 1949 01:37:48,029 --> 01:37:50,115 Okay. As I said, I need you to marshal 1950 01:37:50,198 --> 01:37:52,367 all your resources, all your military assets. 1951 01:37:52,701 --> 01:37:55,078 Because as you no doubt have surmised, 1952 01:37:55,161 --> 01:37:56,621 the world is going to end, 1953 01:37:56,997 --> 01:37:59,332 and I know where. And when. 1954 01:38:06,298 --> 01:38:10,051 You are the first to see this ship since the Dark Ages. 1955 01:38:10,385 --> 01:38:14,890 Your talisman is the key to unlocking this ship. 1956 01:38:28,737 --> 01:38:30,488 LENNOX: Sonar has about 800 meters. 1957 01:38:33,074 --> 01:38:35,452 I think I got a bogey at four o'clock. 1958 01:38:35,785 --> 01:38:37,871 We're starting to see it through the murk. 1959 01:38:39,706 --> 01:38:41,374 There's lights down here. 1960 01:38:42,834 --> 01:38:45,670 Oh, my God. Look at that. It's a big alien ship. 1961 01:38:46,254 --> 01:38:49,174 Topside, are you catching this? It's massive. 1962 01:38:55,180 --> 01:38:56,264 The ship knows we're here. 1963 01:39:12,822 --> 01:39:13,823 Stay on his tail. 1964 01:39:18,870 --> 01:39:19,871 Oh, shit. 1965 01:39:25,043 --> 01:39:26,878 The door just sealed. 1966 01:39:27,712 --> 01:39:29,506 (PANTING) Try those tubes. 1967 01:39:30,423 --> 01:39:32,342 DSV-2, stay close. Stay close. 1968 01:39:32,884 --> 01:39:34,219 Topside, we're going in. 1969 01:39:35,011 --> 01:39:36,721 We're gonna lose radio contact. 1970 01:39:47,983 --> 01:39:48,733 We're in a current! 1971 01:39:48,775 --> 01:39:50,775 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Steady, steady, steady! 1972 01:39:50,860 --> 01:39:52,612 LENNOX: Use the arms to keep us... 1973 01:39:55,740 --> 01:39:56,801 - Keep control! - Stay off the wall! 1974 01:39:56,825 --> 01:39:58,025 - Hold it! - Stay off the wall! 1975 01:40:15,301 --> 01:40:17,053 (GASPING) 1976 01:40:20,056 --> 01:40:21,057 What now? 1977 01:40:21,516 --> 01:40:22,726 You're the last knight. 1978 01:40:22,809 --> 01:40:26,771 You're the Earl's special guy. You figure it out. 1979 01:40:27,605 --> 01:40:29,232 VIVIANE: (GASPS) Let's go. 1980 01:40:30,025 --> 01:40:31,568 COGMAN: I'm not going in that water. 1981 01:40:31,651 --> 01:40:34,738 My gears would be sucked into my main shaft. (YELPS) 1982 01:40:38,199 --> 01:40:40,452 Now you're both on my shit list. 1983 01:40:51,796 --> 01:40:53,631 (WHIRRING) 1984 01:41:06,895 --> 01:41:08,438 SCIENTIST 1: We were blinded. 1985 01:41:08,813 --> 01:41:10,315 Blinded by the sun. 1986 01:41:11,107 --> 01:41:13,359 The planet hid its approach behind our star. 1987 01:41:13,818 --> 01:41:17,155 It seems to be acting deliberately. 1988 01:41:41,221 --> 01:41:43,264 SCIENTIST 2: Dozens of strikes currently modeled. 1989 01:41:44,182 --> 01:41:46,935 First impact will be Alpha Station. 1990 01:41:47,018 --> 01:41:48,019 There is no escape pod. 1991 01:41:49,187 --> 01:41:51,106 Earth will follow two hours later. 1992 01:41:51,397 --> 01:41:54,484 Dominic modeled potential casualties in the tens of millions. 1993 01:41:57,070 --> 01:41:58,196 IZABELLA: There's two moons! 1994 01:41:58,321 --> 01:41:59,989 There's two moons! 1995 01:42:00,490 --> 01:42:02,200 The world is ending? 1996 01:42:03,243 --> 01:42:05,137 Some are saying that it's going to be a global killer. 1997 01:42:05,161 --> 01:42:06,555 REPORTER: Human civilization as we know it 1998 01:42:06,579 --> 01:42:08,206 will change in 12 hours. 1999 01:42:08,540 --> 01:42:10,959 The destruction, we're told by experts, will be immense. 2000 01:42:28,059 --> 01:42:29,203 VIVIANE: This is unbelievable. 2001 01:42:29,227 --> 01:42:30,467 CADE: Yeah, it is unbelievable. 2002 01:42:30,603 --> 01:42:32,043 What does the old man want us to do? 2003 01:42:33,898 --> 01:42:35,316 - Whoa! - (VIVIANE SCREAMS) 2004 01:42:38,570 --> 01:42:39,612 Whoa. 2005 01:42:39,988 --> 01:42:41,628 Bee, go around, find another way! Come on! 2006 01:42:41,656 --> 01:42:42,883 BUMBLEBEE: What? Are you serious? 2007 01:42:42,907 --> 01:42:44,951 Think I like winding up in a place like this? 2008 01:42:51,332 --> 01:42:53,251 It wants us to go this way. 2009 01:42:54,711 --> 01:42:55,712 Whoa. 2010 01:42:56,171 --> 01:42:58,798 Daytrader! Son of a bitch actually came through with our ship! 2011 01:42:58,965 --> 01:43:01,509 Excellent. We are going to England. 2012 01:43:01,593 --> 01:43:03,720 Things are likely to get nasty. Real nasty. 2013 01:43:03,803 --> 01:43:06,264 Hey, can I come? He might need me. 2014 01:43:06,723 --> 01:43:10,143 Oh, little lady, hell, I ain't no Earth parent. Hop aboard. 2015 01:43:10,226 --> 01:43:12,103 Take a field trip to the front lines. 2016 01:43:12,270 --> 01:43:13,396 Let's go make some noise. 2017 01:43:13,479 --> 01:43:15,106 Let's give 'em hell. 2018 01:43:15,440 --> 01:43:16,941 I'm driving. 2019 01:43:17,817 --> 01:43:20,403 VIVIANE: Hey, Cade, I'm reluctant to say this to you, but. 2020 01:43:20,820 --> 01:43:23,656 I think that you're quite, you know, brave. 2021 01:43:23,948 --> 01:43:25,283 Is that a compliment? 2022 01:43:26,201 --> 01:43:28,036 You could throw one back my way. 2023 01:43:28,119 --> 01:43:29,954 Well, that's got to happen organically. 2024 01:43:30,955 --> 01:43:32,498 I was the first off the sub. 2025 01:43:39,255 --> 01:43:40,882 Hold it! Hold. 2026 01:43:41,716 --> 01:43:42,926 VIVIANE: I think it's here! 2027 01:43:57,649 --> 01:43:58,650 (GRUNTS) 2028 01:44:02,320 --> 01:44:04,489 (PANTING) 2029 01:44:17,210 --> 01:44:18,211 It's a tomb. 2030 01:44:20,296 --> 01:44:21,482 CAPCOM: (OVER RADIO) Station, Houston. 2031 01:44:21,506 --> 01:44:24,676 Page five of the safe zone config procedure. 2032 01:44:25,176 --> 01:44:27,136 Take thrusters to auto. 2033 01:44:29,013 --> 01:44:30,515 It's happening. 2034 01:44:31,182 --> 01:44:32,809 It's in our atmosphere now. 2035 01:44:33,017 --> 01:44:34,394 ISS is our first hit. 2036 01:44:34,852 --> 01:44:36,646 CAPCOM: Progress manifolds both failed. 2037 01:44:36,854 --> 01:44:38,439 No thrusters available. 2038 01:44:39,232 --> 01:44:41,192 Conjunction is imminent. 2039 01:44:41,734 --> 01:44:44,404 Good luck and Godspeed. 2040 01:44:51,869 --> 01:44:53,371 (LENNOX GRUNTS) 2041 01:44:53,454 --> 01:44:55,054 TRF OPERATOR: Move in, move in, check up. 2042 01:45:03,506 --> 01:45:04,924 Formality. 2043 01:45:06,134 --> 01:45:08,136 Knights are always guarding something. 2044 01:45:11,055 --> 01:45:12,223 Hang on. Look at this. 2045 01:45:13,016 --> 01:45:14,058 It's Celtic. 2046 01:45:15,852 --> 01:45:16,894 (GASPS) 2047 01:45:17,145 --> 01:45:18,896 (MACHINERY POWERING UP) 2048 01:45:33,911 --> 01:45:34,996 (GASPS) 2049 01:45:35,079 --> 01:45:36,581 It's Merlin. 2050 01:45:37,332 --> 01:45:38,416 It's real. 2051 01:45:39,000 --> 01:45:40,126 All of it! 2052 01:45:40,460 --> 01:45:41,961 Wait, what does this say? 2053 01:45:42,337 --> 01:45:43,880 (SPEAKING LATIN) 2054 01:45:44,797 --> 01:45:46,299 It means, "No one shall have it." 2055 01:45:46,924 --> 01:45:49,886 Wait a minute. We came all the way down here, all this, 2056 01:45:50,678 --> 01:45:52,221 and you're not gonna open it? 2057 01:45:53,264 --> 01:45:54,504 Of course I'm going to open it. 2058 01:45:55,141 --> 01:45:56,601 Good. Let's go. 2059 01:45:57,143 --> 01:45:59,103 Ready? Let's do this. 2060 01:45:59,896 --> 01:46:01,022 (STRAINING) 2061 01:46:01,314 --> 01:46:02,440 (GRUNTING) 2062 01:46:04,067 --> 01:46:05,276 (VIVIANE GASPS) 2063 01:46:05,610 --> 01:46:06,903 (VIVIANE EXHALES) 2064 01:46:12,283 --> 01:46:13,284 You got to be kidding me. 2065 01:46:17,121 --> 01:46:19,082 We've come all this way for this? 2066 01:46:19,624 --> 01:46:21,264 For your ugly great-great granddad's bones 2067 01:46:21,292 --> 01:46:23,378 in a box and some stupid stick? 2068 01:46:23,711 --> 01:46:24,712 You got to be kidding me. 2069 01:46:24,796 --> 01:46:26,436 How are we gonna save the world with this? 2070 01:46:26,464 --> 01:46:29,133 I could've cut an oak tree down at my house and... 2071 01:46:29,592 --> 01:46:31,010 Don't say a word. Okay? 2072 01:46:31,094 --> 01:46:33,805 The smooth little romantic accent's not gonna work right now. 2073 01:46:34,597 --> 01:46:36,599 - I'm speechless. - Thank God. 2074 01:46:36,766 --> 01:46:38,142 Maybe someone stole it? 2075 01:46:38,643 --> 01:46:40,924 No, there's something else. It's got to be here somewhere. 2076 01:46:41,854 --> 01:46:43,856 I didn't come all this way for nothing. 2077 01:46:44,190 --> 01:46:46,192 The whole world's at stake. 2078 01:46:54,200 --> 01:46:56,494 SANTOS: Guys, the meters are freaking. 2079 01:46:57,245 --> 01:46:59,997 I got thermals everywhere. These things, they... 2080 01:47:01,249 --> 01:47:02,917 They could still be alive. 2081 01:47:05,086 --> 01:47:07,088 The hell happened to you? 2082 01:47:07,797 --> 01:47:09,048 (ROARING) 2083 01:47:11,509 --> 01:47:12,718 (SHUSHING) 2084 01:47:15,012 --> 01:47:17,765 Who has come for the staff? 2085 01:47:19,851 --> 01:47:21,185 CADE: Shoot him! Shoot him! 2086 01:47:25,398 --> 01:47:27,442 - Move! - Get out! 2087 01:47:31,070 --> 01:47:32,822 I'm going to distract him. Get out of here. 2088 01:47:33,030 --> 01:47:34,699 (GROWLING) 2089 01:47:35,408 --> 01:47:37,618 - I have the staff! - Hit it! 2090 01:47:39,078 --> 01:47:40,913 (CONTINUES GROWLING) 2091 01:47:45,001 --> 01:47:45,877 (GRUNTS) 2092 01:47:46,002 --> 01:47:48,004 Protect the staff. 2093 01:47:48,546 --> 01:47:49,839 (ROARING) 2094 01:47:53,718 --> 01:47:55,011 Take his eyes out! 2095 01:48:00,975 --> 01:48:01,976 (BEEPING) 2096 01:48:10,276 --> 01:48:11,360 (GRUNTING) 2097 01:48:26,459 --> 01:48:28,219 LENNOX: Whoa, who, whoa, this thing's moving. 2098 01:48:29,420 --> 01:48:30,588 Corner her! 2099 01:48:30,755 --> 01:48:31,923 Hey. 2100 01:48:32,256 --> 01:48:33,633 Drop the weapon. 2101 01:48:35,968 --> 01:48:36,968 Do it! 2102 01:48:40,348 --> 01:48:42,016 You drop it, or I will. 2103 01:48:45,144 --> 01:48:46,538 You don't know what you're doing, Lennox. Stop! 2104 01:48:46,562 --> 01:48:47,647 All I want is that weapon! 2105 01:48:47,772 --> 01:48:49,065 - Go ahead, shoot me! - No! 2106 01:48:49,607 --> 01:48:51,275 VIVIANE: Only I can wield it. 2107 01:48:51,567 --> 01:48:52,610 Go on! 2108 01:48:53,694 --> 01:48:54,946 Do it! 2109 01:48:55,613 --> 01:48:57,073 Shoot me! 2110 01:48:57,281 --> 01:48:58,881 You don't know what you're doing, Lennox. 2111 01:49:00,451 --> 01:49:01,577 - Don't. - (CRASHING) 2112 01:49:02,453 --> 01:49:03,496 (ALIEN KNIGHT ROARING) 2113 01:49:03,579 --> 01:49:05,164 Protect the staff. 2114 01:49:07,667 --> 01:49:09,126 (ROARING) 2115 01:49:22,723 --> 01:49:25,560 I've come for that staff. 2116 01:49:32,108 --> 01:49:34,485 Optimus... What are you doing? 2117 01:49:35,027 --> 01:49:36,279 OPTIMUS: Give it to me. 2118 01:49:36,612 --> 01:49:38,990 It's me, Cade. We fought together. 2119 01:49:39,073 --> 01:49:43,369 I fight for my own kind! My own planet! 2120 01:49:44,036 --> 01:49:45,705 - Cade? - This isn't you, Prime. 2121 01:49:45,871 --> 01:49:48,332 Give me the staff, human. 2122 01:49:49,000 --> 01:49:50,001 Cade? 2123 01:49:50,793 --> 01:49:52,670 OPTIMUS: I will kill you. 2124 01:49:52,753 --> 01:49:53,754 Give it to him. 2125 01:49:58,009 --> 01:49:59,093 (WHIMPERS) 2126 01:49:59,885 --> 01:50:00,885 Now. 2127 01:50:15,026 --> 01:50:17,528 OPTIMUS: Who dares to challenge me? 2128 01:50:26,203 --> 01:50:27,371 It's all wrong, Bee. 2129 01:50:27,538 --> 01:50:29,098 Something happened. That is not Optimus. 2130 01:50:29,165 --> 01:50:31,375 You got to find him, Bee. Remember ZB-7? 2131 01:50:31,542 --> 01:50:33,377 You got to be that Autobot again. 2132 01:50:33,628 --> 01:50:35,564 Look you got to get back to the sub, all right? Get out of here. 2133 01:50:35,588 --> 01:50:36,714 Wait, what about you? 2134 01:50:36,797 --> 01:50:39,133 Bee's always had my back. It's my turn to have his. Go. 2135 01:50:39,300 --> 01:50:40,694 LENNOX: All right, get back to the DSV. 2136 01:50:40,718 --> 01:50:43,054 Let them know up top that we lost control of the weapon. 2137 01:50:43,179 --> 01:50:44,513 NAVY SEAL: Roger that, sir. 2138 01:50:44,722 --> 01:50:46,557 You heard him. Back to the sub! 2139 01:50:46,682 --> 01:50:48,184 We're gonna find him. 2140 01:51:03,949 --> 01:51:06,243 (GROANING) 2141 01:51:36,023 --> 01:51:37,149 (GROANS) 2142 01:51:37,274 --> 01:51:38,401 (GRUNTS) 2143 01:51:42,321 --> 01:51:43,961 LENNOX: Come on, we got to get to the top! 2144 01:51:46,867 --> 01:51:49,203 Holy shit. Holy shit. 2145 01:51:50,454 --> 01:51:52,081 We can make it! Come on! 2146 01:52:06,637 --> 01:52:08,639 LENNOX: Watch out, big wave coming! 2147 01:52:08,889 --> 01:52:09,974 Whoa, whoa, whoa, whoa! 2148 01:52:10,474 --> 01:52:11,684 (BOTH YELLING) 2149 01:52:16,147 --> 01:52:17,648 (YELLING CONTINUES) 2150 01:52:23,654 --> 01:52:25,448 (BOTH GRUNTING) 2151 01:52:27,533 --> 01:52:29,910 I am Nemesis Prime. 2152 01:52:31,203 --> 01:52:33,372 You are nothing! 2153 01:52:35,124 --> 01:52:36,250 (GRUNTS) 2154 01:52:39,420 --> 01:52:40,671 CADE: Move it! 2155 01:52:41,547 --> 01:52:43,547 RADIO OPERATOR: Air's gonna be on station 14 to 16. 2156 01:52:43,674 --> 01:52:46,510 RADARMAN: TOC, it looks like we have a surfaced alien ship. 2157 01:52:47,553 --> 01:52:49,972 FIGHTER PILOT: Lightning 4 has visual on Optimus. 2158 01:52:54,560 --> 01:52:56,228 Prime! Prime, stop! 2159 01:52:56,562 --> 01:52:59,523 Prime, you got to stop! Please! Don't do this! 2160 01:53:00,107 --> 01:53:01,192 Look at me, Prime. 2161 01:53:01,525 --> 01:53:03,778 What are you doing? It's Bee! 2162 01:53:04,028 --> 01:53:06,113 Prime! You can't do this. 2163 01:53:31,472 --> 01:53:33,265 (GRUNTING) 2164 01:53:38,103 --> 01:53:40,189 (BOTH GRUNTING) 2165 01:53:41,649 --> 01:53:43,400 Whoa, whoa, whoa, whoa! (GRUNTS) 2166 01:53:43,484 --> 01:53:44,735 (YELLS) 2167 01:53:45,277 --> 01:53:46,403 (GRUNTS) 2168 01:53:50,825 --> 01:53:51,909 Prime! 2169 01:53:52,284 --> 01:53:53,661 (GRUNTING) 2170 01:53:53,744 --> 01:53:55,246 Stop! No! 2171 01:53:56,121 --> 01:54:00,584 (GROANING) I am Bumblebee, your oldest friend. 2172 01:54:01,168 --> 01:54:02,503 Optimus, 2173 01:54:03,254 --> 01:54:06,340 I would lay down my life for you. 2174 01:54:14,557 --> 01:54:17,726 Bumblebee. Your voice. 2175 01:54:18,269 --> 01:54:19,770 I have not heard it 2176 01:54:20,312 --> 01:54:22,606 since Cybertron fell. 2177 01:54:36,495 --> 01:54:39,498 What have I done? 2178 01:54:44,628 --> 01:54:46,088 (GROANING) 2179 01:54:50,509 --> 01:54:53,345 MEGATRON: You blew your chance to kill Unicron. 2180 01:54:54,138 --> 01:54:56,640 I knew you couldn't do it. 2181 01:54:57,141 --> 01:54:59,935 Your time is over, Prime. 2182 01:55:00,311 --> 01:55:02,396 - You failed. - (GRUNTS) 2183 01:55:02,479 --> 01:55:05,691 You turned your back on Cybertron. 2184 01:55:06,400 --> 01:55:08,944 Now you will watch Earth die. 2185 01:55:11,280 --> 01:55:12,281 No! 2186 01:55:15,534 --> 01:55:17,912 (ALIEN KNIGHTS SPEAKING INDISTINCTLY) 2187 01:55:18,996 --> 01:55:20,706 Not going so well. 2188 01:55:22,041 --> 01:55:23,626 (ALIEN KNIGHT GROWLING) 2189 01:55:29,173 --> 01:55:30,382 (GROANING) 2190 01:55:30,507 --> 01:55:31,717 (ALIEN KNIGHTS YELLING) 2191 01:55:32,343 --> 01:55:33,344 Cade! 2192 01:55:38,849 --> 01:55:41,602 EXECUTIONER KNIGHT: You betrayed your own kind. 2193 01:55:41,852 --> 01:55:43,187 No, Prime, get up! 2194 01:55:43,354 --> 01:55:45,856 You chose the wrong side. 2195 01:55:46,023 --> 01:55:50,653 OPTIMUS: The Guardian Knights are going to kill me. (GRUNTS) 2196 01:55:50,861 --> 01:55:53,322 EXECUTIONER KNIGHT: Quintessa is the great deceiver! 2197 01:56:00,746 --> 01:56:03,958 The judgment is death. 2198 01:56:34,279 --> 01:56:38,117 ALIEN KNIGHT 1: Seglass Ni Tonday. 2199 01:56:38,867 --> 01:56:41,203 ALIEN KNIGHT 2: Seglass Ni Tonday. 2200 01:56:41,286 --> 01:56:44,873 ALIEN KNIGHT 3: Seglass Ni Tonday. 2201 01:56:58,178 --> 01:57:01,348 Cade, I have failed you. 2202 01:57:04,018 --> 01:57:06,061 I have doomed Earth. 2203 01:57:07,771 --> 01:57:11,358 Earth, the only place in the universe 2204 01:57:12,109 --> 01:57:15,112 whose people let me call it 2205 01:57:16,280 --> 01:57:17,781 home. 2206 01:57:22,077 --> 01:57:24,079 Only you can make it right, Prime. 2207 01:57:25,706 --> 01:57:27,374 I can't do it without you. 2208 01:57:28,542 --> 01:57:30,544 One moment, that's all we got. 2209 01:57:31,670 --> 01:57:33,338 It's up to you, Prime. 2210 01:57:33,756 --> 01:57:34,840 Because without you, 2211 01:57:35,758 --> 01:57:37,092 we all die. 2212 01:57:40,179 --> 01:57:41,638 It's now or never. 2213 01:57:42,681 --> 01:57:44,183 My brothers, 2214 01:57:44,683 --> 01:57:48,520 I will never betray you again. 2215 01:57:49,521 --> 01:57:52,274 I am Optimus Prime. 2216 01:57:52,357 --> 01:57:56,195 To save Earth, we must go to Cybertron 2217 01:57:56,487 --> 01:57:59,156 and destroy Quintessa. 2218 01:58:22,387 --> 01:58:24,223 MEGATRON: The ship is coming. 2219 01:58:24,640 --> 01:58:26,183 It is beautiful. 2220 01:58:38,487 --> 01:58:40,614 Optimus Prime gave us the coordinates for the endgame. 2221 01:58:40,697 --> 01:58:41,907 It's an ignition chamber. 2222 01:58:42,199 --> 01:58:43,575 The weapon's going up there. 2223 01:58:44,034 --> 01:58:45,354 Get Preds and satellites eyes on. 2224 01:58:45,494 --> 01:58:47,913 Find it and prepare to engage. 2225 01:58:49,540 --> 01:58:50,892 RADIO OPERATOR: Cyclops, 21,000 feet. 2226 01:58:50,916 --> 01:58:52,876 Eyeball target, ignition chamber. We found it. 2227 01:58:53,043 --> 01:58:54,521 DRONE OPERATOR: Prime's coordinates are good. 2228 01:58:54,545 --> 01:58:56,865 RADIO OPERATOR: Contact, ignition chamber. Target in sight. 2229 01:58:58,090 --> 01:58:59,633 Ignition chamber, ignition chamber. 2230 01:58:59,716 --> 01:59:01,760 We've got to figure out what makes it tick. 2231 01:59:02,136 --> 01:59:03,804 We've got to shut it down! 2232 01:59:04,972 --> 01:59:06,431 Come on, come on, come on! 2233 01:59:07,307 --> 01:59:08,642 LENNOX: Good to see you. 2234 01:59:08,725 --> 01:59:10,310 Let's get out of here! Let's go! 2235 01:59:13,438 --> 01:59:14,940 General, we're gonna prep a HALO jump 2236 01:59:15,023 --> 01:59:16,066 on that ignition chamber. 2237 01:59:16,608 --> 01:59:18,248 Planes will never nav through those vines. 2238 01:59:18,485 --> 01:59:21,113 Lennox, trust me. That's our ride right there. 2239 01:59:21,905 --> 01:59:24,199 Our Autobot ship. Put the Ospreys in that. 2240 01:59:24,283 --> 01:59:25,576 It'll get us up there. 2241 01:59:25,742 --> 01:59:27,494 Autobot ship's gonna drop the Ospreys. 2242 01:59:27,578 --> 01:59:29,898 They'll virtually glide to the LZ. It's gonna be high-risk. 2243 01:59:29,955 --> 01:59:32,457 They want to do what at 20,000 feet? 2244 01:59:32,666 --> 01:59:34,835 Sir, there's this girl. Woman, actually. Teacher. 2245 01:59:34,918 --> 01:59:36,920 - Oxford. - She plays a little polo. 2246 01:59:38,005 --> 01:59:40,090 Well, that's fantastic. 2247 01:59:40,340 --> 01:59:41,943 MORSHOWER: They're gonna break her into the chamber 2248 01:59:41,967 --> 01:59:43,093 to steal the staff. 2249 01:59:43,260 --> 01:59:46,889 Okay, that is the dumbest idea you could possibly have! 2250 01:59:47,097 --> 01:59:49,349 Personally, I'm gonna rely on physics and mathematics 2251 01:59:49,433 --> 01:59:50,434 to save the planet, 2252 01:59:50,517 --> 01:59:53,020 not mysticism, fairies, and some hobgoblins. 2253 02:00:10,621 --> 02:00:12,206 MEGATRON: I've lived for this. 2254 02:00:12,289 --> 02:00:14,666 I've lived to kill a planet! 2255 02:00:15,667 --> 02:00:18,795 For our world, I activate this portal! 2256 02:00:29,139 --> 02:00:30,807 (WHIRRING) 2257 02:00:31,892 --> 02:00:33,268 (GRUNTING) 2258 02:00:35,562 --> 02:00:36,688 Fire! 2259 02:00:41,985 --> 02:00:43,320 (GROWLING) 2260 02:00:59,169 --> 02:01:01,588 You wretched human! 2261 02:01:20,649 --> 02:01:21,650 IZABELLA: Hey! 2262 02:01:26,363 --> 02:01:27,698 (PANTING) Hey. 2263 02:01:29,366 --> 02:01:31,285 You got my message. You brought everyone here. 2264 02:01:31,368 --> 02:01:32,494 Come on. 2265 02:01:34,913 --> 02:01:35,914 JIMMY: Hey! 2266 02:01:36,415 --> 02:01:38,583 I just found Optimus Prime! 2267 02:01:39,710 --> 02:01:41,712 He's gonna deal with all this shit! 2268 02:01:42,212 --> 02:01:44,214 He's gonna save our asses! (PANTING) 2269 02:01:45,382 --> 02:01:47,843 I brought the troops, man. I brought the troops. 2270 02:01:48,719 --> 02:01:50,595 Knights, Autobots, 2271 02:01:50,929 --> 02:01:54,599 this cannot and will not be the end. 2272 02:01:56,226 --> 02:01:58,937 To save Earth and her people, 2273 02:01:59,229 --> 02:02:02,399 we are going to steal Quintessa's staff. 2274 02:02:03,025 --> 02:02:06,028 Only you, Viviane, can take it back. 2275 02:02:07,904 --> 02:02:10,407 I will lead the way into her chamber. 2276 02:02:12,242 --> 02:02:16,288 And when the account of the ages is etched into the cosmos, 2277 02:02:16,621 --> 02:02:20,375 let those who exist long after us know 2278 02:02:20,959 --> 02:02:24,504 that this was our finest hour. 2279 02:02:30,385 --> 02:02:33,263 Love that guy. Goosebumps every time. 2280 02:02:33,597 --> 02:02:34,890 I never got to say hi. 2281 02:02:37,768 --> 02:02:39,269 Here they come. 2282 02:02:39,561 --> 02:02:41,104 You think there's enough? 2283 02:02:41,188 --> 02:02:42,606 No, not even close. 2284 02:02:45,108 --> 02:02:46,902 COGMAN: My lord! Lord Folgan! 2285 02:02:49,529 --> 02:02:51,740 (LABORED BREATHING) 2286 02:02:56,995 --> 02:02:58,663 I had it, Cogman. 2287 02:03:00,791 --> 02:03:02,292 I had my moment. 2288 02:03:04,252 --> 02:03:05,921 You did, my lord. 2289 02:03:07,547 --> 02:03:09,383 This is the hardest part of my job. 2290 02:03:10,300 --> 02:03:12,511 Watching Folgans die. 2291 02:03:13,678 --> 02:03:15,639 Thank you, Cogman. 2292 02:03:16,181 --> 02:03:17,516 Carry on. 2293 02:03:19,851 --> 02:03:21,103 (EXHALES HEAVILY) 2294 02:03:22,145 --> 02:03:25,649 Of all the earls I have had the pleasure to serve, 2295 02:03:26,149 --> 02:03:28,402 you were by far the coolest. 2296 02:03:41,498 --> 02:03:43,834 MEGATRON: I have found your staff of power. 2297 02:03:45,168 --> 02:03:47,379 QUINTESSA: There is only one who can hurt us. 2298 02:03:47,838 --> 02:03:51,049 I felt her. She must not enter. 2299 02:03:51,425 --> 02:03:53,468 My army will stop them. 2300 02:03:54,553 --> 02:03:58,849 Watch as our world heals and theirs dies. 2301 02:03:59,850 --> 02:04:01,852 A world reborn! 2302 02:04:04,855 --> 02:04:06,523 (QUINTESSA YELLS) 2303 02:04:27,711 --> 02:04:29,045 It's coming. 2304 02:04:42,559 --> 02:04:43,894 (SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY) 2305 02:04:43,977 --> 02:04:45,520 It's gonna crush us. 2306 02:04:45,687 --> 02:04:47,355 Get that ship clear of the crush zone now! 2307 02:04:47,481 --> 02:04:49,524 - We got to bail! - Move to the Ospreys! 2308 02:04:59,242 --> 02:05:01,578 SANTOS: Move, move, move! To the Ospreys! 2309 02:05:01,870 --> 02:05:03,630 HOUND: That thing's gonna roll right over us! 2310 02:05:12,422 --> 02:05:13,423 Move! 2311 02:05:25,310 --> 02:05:26,871 REPORTER: (OVER RADIO) Preliminary numbers 2312 02:05:26,895 --> 02:05:28,230 are starting to come in. 2313 02:05:28,313 --> 02:05:32,359 Literally scraping away cities. Millions will die. 2314 02:05:46,122 --> 02:05:47,958 It's using Earth's geothermal energy 2315 02:05:48,124 --> 02:05:49,924 to reconstitute, to rebuild itself, all right? 2316 02:05:49,960 --> 02:05:53,129 If our core cools, which is rapidly cooling right now, 2317 02:05:53,296 --> 02:05:55,298 the magnetic field dissolves, exposing us 2318 02:05:55,632 --> 02:05:57,384 to high levels of cosmic radiation. 2319 02:05:58,260 --> 02:05:59,761 Maybe you'll understand this. 2320 02:06:00,220 --> 02:06:01,638 The Earth becomes a microwave. 2321 02:06:01,930 --> 02:06:04,432 We're the popcorn. Jiffy Pop bag goes 2322 02:06:04,641 --> 02:06:05,892 boom. 2323 02:06:06,518 --> 02:06:08,520 We fry. 2324 02:06:21,741 --> 02:06:23,326 DRIFT: Very mean looking. 2325 02:06:23,660 --> 02:06:26,204 Oh, they look like wusses to me. 2326 02:06:26,788 --> 02:06:28,498 BUMBLEBEE: No, they all messed up. 2327 02:06:29,332 --> 02:06:31,209 Two minutes! Hey, two minutes! 2328 02:06:32,002 --> 02:06:33,795 - That thing kill Decepticons? - No. 2329 02:06:34,879 --> 02:06:36,214 We do. 2330 02:06:38,425 --> 02:06:41,761 "A few brave warriors willing to sacrifice all." 2331 02:06:42,512 --> 02:06:45,015 I told my students that was bullshit. 2332 02:06:45,348 --> 02:06:46,850 LENNOX: Load out, let's go! 2333 02:06:48,560 --> 02:06:49,680 What are you doing tomorrow? 2334 02:06:49,853 --> 02:06:51,229 Are you asking me that now? 2335 02:06:51,313 --> 02:06:52,439 Yeah, I am. 2336 02:06:52,647 --> 02:06:54,983 No plans? Good. 2337 02:06:55,859 --> 02:06:57,027 Get in the plane. 2338 02:06:57,819 --> 02:06:59,654 - Let's go, let's go! - Let's step it up! 2339 02:06:59,863 --> 02:07:02,063 MALE OSPREY PILOT: Strap in. It's gonna be a rough ride. 2340 02:07:02,324 --> 02:07:03,676 - Tighter. - I'm gonna hook you up. 2341 02:07:03,700 --> 02:07:05,340 Pull it down tight, right? Just this one? 2342 02:07:05,452 --> 02:07:06,453 You jump... 2343 02:07:06,536 --> 02:07:08,347 - Then pull this, right? - This is the one I pull, right? 2344 02:07:08,371 --> 02:07:10,571 Pull? Just pull it? You just pull it as hard as you can? 2345 02:07:10,915 --> 02:07:12,000 Are you all right? 2346 02:07:12,584 --> 02:07:15,295 Can I borrow your cell phone? I've got to text my daughter. 2347 02:07:15,503 --> 02:07:16,504 Thanks. 2348 02:07:24,429 --> 02:07:25,430 All right. 2349 02:07:25,889 --> 02:07:27,223 Thank you. 2350 02:07:28,099 --> 02:07:29,392 (EXHALES DEEPLY) 2351 02:07:38,276 --> 02:07:39,611 FIGHTER PILOT 1: Target in sight. 2352 02:07:41,279 --> 02:07:42,572 Contact, ignition chamber. 2353 02:07:42,739 --> 02:07:44,282 Strike package. Execute. Execute. 2354 02:07:44,407 --> 02:07:46,177 FIGHTER PILOT 2: Fight's on, fight's on, fight's on. 2355 02:07:46,201 --> 02:07:48,036 (GUNS FIRING) 2356 02:07:56,419 --> 02:07:58,254 Bogeys inbound. Bogeys inbound. 2357 02:07:58,588 --> 02:08:01,091 Bee, get to your ship. Good luck. 2358 02:08:01,758 --> 02:08:03,093 Thirty seconds to drop! 2359 02:08:03,885 --> 02:08:05,762 Those birds better be softening our target. 2360 02:08:05,845 --> 02:08:07,965 You're not giving me that warm, fuzzy feeling, Lennox. 2361 02:08:08,181 --> 02:08:09,575 The Osprey's flight ceiling is 12,000 feet. 2362 02:08:09,599 --> 02:08:10,892 We're double that. 2363 02:08:11,017 --> 02:08:12,977 The air's too thin, the rotor's got no grab. 2364 02:08:13,103 --> 02:08:14,521 We're gonna be coming in hard. 2365 02:08:14,979 --> 02:08:17,065 - It's all bad news. - Oh, yeah. 2366 02:08:18,483 --> 02:08:19,651 (BREATHES HEAVILY) 2367 02:08:19,734 --> 02:08:20,819 SANTOS: All good, Yeager? 2368 02:08:21,277 --> 02:08:22,696 You got something to say? 2369 02:08:23,196 --> 02:08:24,948 You and your guys never stopped hunting me. 2370 02:08:25,240 --> 02:08:27,242 Orders. You were with them. 2371 02:08:27,450 --> 02:08:28,493 CADE: With "them"? 2372 02:08:28,993 --> 02:08:30,704 I believed in one of the great ones. 2373 02:08:30,787 --> 02:08:33,164 Optimus Prime. And his crew. I never lost faith. 2374 02:08:33,957 --> 02:08:35,959 You did. The whole world did. 2375 02:08:36,292 --> 02:08:37,752 Now you want to fly with me. 2376 02:08:40,046 --> 02:08:43,007 Well, I appreciate you guys making the trip. Thank you. 2377 02:08:45,301 --> 02:08:46,594 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 2378 02:08:49,139 --> 02:08:50,306 Get that staff, 2379 02:08:51,516 --> 02:08:53,017 we all go home. 2380 02:08:59,649 --> 02:09:01,776 MORSHOWER: (OVER RADIO) Lennox, your team is to hold. 2381 02:09:01,860 --> 02:09:03,445 Strike fighters are getting shot down. 2382 02:09:03,820 --> 02:09:07,198 Oh. no, it's now or never. Pilots, go now! Go! 2383 02:09:07,365 --> 02:09:08,616 FEMALE OSPREY PILOT: Hang on! 2384 02:09:09,242 --> 02:09:10,242 SQWEEKS: Chihuahua. 2385 02:09:10,285 --> 02:09:12,704 - What are you doing here? - I don't know. 2386 02:09:13,121 --> 02:09:14,748 But you said we were family. 2387 02:09:15,331 --> 02:09:17,500 No, I didn't mean... We got to get her off here now. 2388 02:09:18,376 --> 02:09:19,669 It was probably a bad idea. 2389 02:09:26,009 --> 02:09:27,649 OSPREY 1 PILOT: Six birds out of the nest. 2390 02:09:27,761 --> 02:09:29,179 HOUND: Whoo-hoo! 2391 02:09:32,265 --> 02:09:33,725 (ROARING) 2392 02:09:34,392 --> 02:09:35,453 OSPREY 1 PILOT: All Ospreys clear. 2393 02:09:35,477 --> 02:09:37,020 Push the target, push the target. 2394 02:09:40,607 --> 02:09:41,649 Hang on! 2395 02:09:42,192 --> 02:09:44,277 - Chihuahua. - (PANTING) It's okay. It's okay. 2396 02:09:54,370 --> 02:09:56,450 FIGHTER PILOT 1: All fast movers, distract, distract. 2397 02:09:56,539 --> 02:09:58,517 MALE OSPREY PILOT: Keep those enemies away from the Ospreys! 2398 02:09:58,541 --> 02:10:00,168 Bogeys dead ahead! 2399 02:10:05,215 --> 02:10:07,717 OSPREY 1 PILOT: Control, spread it out, spread it out. 2400 02:10:11,596 --> 02:10:12,597 (ALL GRUNT) 2401 02:10:14,265 --> 02:10:16,505 LENNOX: Those fighters better distract those enemy ships! 2402 02:10:19,062 --> 02:10:21,302 FIGHTER PILOT 3: I got bogeys coming in hot, one o'clock. 2403 02:10:26,110 --> 02:10:27,510 OSPREY 1 PILOT: I got three bogeys. 2404 02:10:30,698 --> 02:10:32,098 MALE OSPREY PILOT: Watch the rotor! 2405 02:10:35,245 --> 02:10:36,746 Sir, bird three just went down! 2406 02:10:40,542 --> 02:10:42,418 (ROARS) 2407 02:10:57,100 --> 02:10:58,935 LENNOX: There's our landing zone. 2408 02:11:01,437 --> 02:11:02,814 Take that big gun out. 2409 02:11:04,607 --> 02:11:06,609 MALE OSPREY PILOT: Viper Flight, focus on that gun. 2410 02:11:08,778 --> 02:11:10,363 (ALL YELLING) 2411 02:11:13,658 --> 02:11:15,285 Hold on, we're going down! 2412 02:11:15,410 --> 02:11:16,554 OSPREY 2 PILOT: It's gonna be a hard hit. 2413 02:11:16,578 --> 02:11:17,763 LENNOX: Don't slide off the edge! 2414 02:11:17,787 --> 02:11:19,227 OSPREY 2 PILOT: Brace, brace, brace! 2415 02:11:20,582 --> 02:11:22,250 Two's down, two's down. 2416 02:11:32,218 --> 02:11:33,303 Brace for impact! 2417 02:11:33,469 --> 02:11:34,929 (ALL YELLING) 2418 02:11:42,020 --> 02:11:44,522 NAVY SEAL 2: Out of the bird! NAVY SEAL 3: Grab a buddy! 2419 02:11:45,148 --> 02:11:46,983 (GUNS FIRING) 2420 02:11:47,317 --> 02:11:48,597 SANTOS: Get out of the bird! Go! 2421 02:11:49,277 --> 02:11:50,820 Back up. Hurry up, back up. 2422 02:11:51,321 --> 02:11:52,655 (INDISTINCT YELLING) 2423 02:11:55,033 --> 02:11:56,033 LENNOX: Enemy fighters! 2424 02:12:03,416 --> 02:12:04,792 (INAUDIBLE) 2425 02:12:14,552 --> 02:12:16,346 (SPEAKS CYBERTRONIAN) 2426 02:12:17,513 --> 02:12:20,350 (SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY) 2427 02:12:22,060 --> 02:12:23,436 (SOLDIERS SCREAMING) 2428 02:12:32,695 --> 02:12:34,948 That gun emplacement is tearing us apart! 2429 02:12:39,369 --> 02:12:42,163 LENNOX: There's the ignition chamber, dead ahead! 2430 02:12:46,793 --> 02:12:48,633 MAN: (OVER RADIO) Air cover not coming. Unable. 2431 02:12:51,714 --> 02:12:52,840 Whoo-hoo! 2432 02:12:52,924 --> 02:12:54,258 Let's ride, Bee! 2433 02:12:54,384 --> 02:12:55,551 Let's kick ass! 2434 02:13:02,725 --> 02:13:04,727 Push right to the crater! Let's go! 2435 02:13:04,936 --> 02:13:06,176 (SOLDIERS YELLING INDISTINCTLY) 2436 02:13:13,695 --> 02:13:15,071 (GRUNTS) 2437 02:13:15,655 --> 02:13:17,699 Pinned down with the Hound! 2438 02:13:19,909 --> 02:13:21,744 No way. Where's Optimus? 2439 02:13:21,828 --> 02:13:23,746 They said he never made it. 2440 02:13:24,247 --> 02:13:25,623 LENNOX: We got the big gun on us! 2441 02:13:25,873 --> 02:13:27,417 We're pinned down! 2442 02:13:28,960 --> 02:13:31,045 Negative to target. Unable to advance. 2443 02:13:33,715 --> 02:13:35,550 - Get back here, Izzy! - CADE: Izzy! 2444 02:13:35,633 --> 02:13:36,793 IZABELLA: I'll be right back! 2445 02:13:36,884 --> 02:13:39,387 It's just a cluster effin' thingamabob! 2446 02:13:45,309 --> 02:13:47,103 Sqweeks! Hey, hey... 2447 02:13:47,603 --> 02:13:49,480 Look, I need you to blow that gun up! 2448 02:13:49,981 --> 02:13:51,607 (EXPLOSIONS) 2449 02:13:51,858 --> 02:13:53,026 SQWEEKS: Mommy. 2450 02:13:53,109 --> 02:13:55,469 You're small and you're ugly. No one's gonna see you coming. 2451 02:13:56,946 --> 02:13:58,531 - (WHIMPERS) - Blow it up! 2452 02:14:04,912 --> 02:14:06,581 Infernocus, 2453 02:14:06,789 --> 02:14:09,208 transform. Kill them! 2454 02:14:10,710 --> 02:14:12,503 (GROWLING) 2455 02:14:14,756 --> 02:14:16,674 I don't have enough ammo for that thing. 2456 02:14:16,966 --> 02:14:18,301 I got him! 2457 02:14:33,649 --> 02:14:35,610 (WHIRRING) 2458 02:14:35,693 --> 02:14:37,904 HOUND: Bee and Hot Rod are down! Autobots down! 2459 02:14:37,987 --> 02:14:39,155 Where's Prime? 2460 02:14:39,238 --> 02:14:40,406 SQWEEKS: Ay, chihuahua. 2461 02:14:40,573 --> 02:14:42,426 LENNOX: It's a no-go, General. We're pinned down! 2462 02:14:42,450 --> 02:14:44,827 Yeah, well, that hobgoblin stuff didn't work, did it? 2463 02:14:44,952 --> 02:14:47,163 I got a Hail Mary. How about physics? 2464 02:14:47,538 --> 02:14:48,807 Okay, I just did the simulation. 2465 02:14:48,831 --> 02:14:50,642 It's like if Tiger Woods was making a big divot 2466 02:14:50,666 --> 02:14:51,709 with his nine-iron. 2467 02:14:51,793 --> 02:14:53,002 Stu, out! Come on, man. 2468 02:14:53,669 --> 02:14:55,939 All right, there's a chunk right here that's held up by thin vines. 2469 02:14:55,963 --> 02:14:57,858 You gotta blow up those vines, use tactical nukes to blow out 2470 02:14:57,882 --> 02:14:59,175 the vines and let it swing. 2471 02:14:59,342 --> 02:15:00,360 Okay, you let gravity do the rest. 2472 02:15:00,384 --> 02:15:01,594 The chamber comes down, 2473 02:15:01,761 --> 02:15:03,197 the energy transfer stops, and the Earth is saved. 2474 02:15:03,221 --> 02:15:04,221 You're welcome. 2475 02:15:04,931 --> 02:15:06,808 I need tac-nuke authority. 2476 02:15:06,933 --> 02:15:09,328 MORSHOWER: Lennox team, we are pulling you out. Mission's over. 2477 02:15:09,352 --> 02:15:11,145 Laze targets for incoming strike fighters. 2478 02:15:11,270 --> 02:15:12,522 Then I'm ordering you to bail. 2479 02:15:12,605 --> 02:15:13,773 Roger that. Picture's up. 2480 02:15:14,232 --> 02:15:15,983 I see it, I see it. 2481 02:15:16,484 --> 02:15:19,320 We got a new target! Three o'clock high! 2482 02:15:19,737 --> 02:15:22,198 Laze the new target for incoming birds. 2483 02:15:22,365 --> 02:15:24,176 They're gonna bring that whole thing down on us. 2484 02:15:24,200 --> 02:15:25,219 Hey! We're not giving up on Prime, okay? 2485 02:15:25,243 --> 02:15:26,244 He's gonna be here! 2486 02:15:26,536 --> 02:15:28,830 They just changed the whole plan. We can't get inside. 2487 02:15:28,955 --> 02:15:30,790 - VIVIANE: What? - The operation is over. 2488 02:15:30,873 --> 02:15:31,874 We stay, we're dead. 2489 02:15:32,208 --> 02:15:33,352 VIVIANE: I have to get in there! 2490 02:15:33,376 --> 02:15:35,128 Everybody, grab your chutes, we're bailing! 2491 02:15:39,215 --> 02:15:40,550 SQWEEKS: you. 2492 02:15:48,224 --> 02:15:49,326 FIGHTER PILOT 1: Fight, fight, fight. 2493 02:15:49,350 --> 02:15:50,470 FIGHTER PILOT 2: Fight's on. 2494 02:15:54,480 --> 02:15:56,357 (WHIRRING) 2495 02:15:56,440 --> 02:15:58,192 Good job, little friend. 2496 02:15:58,401 --> 02:16:00,820 - Laze the target! - SANTOS: Move, move, move! 2497 02:16:02,196 --> 02:16:03,196 LENNOX: Let's move! 2498 02:16:03,239 --> 02:16:05,908 HOUND: Let's move out! We got you covered! Move! 2499 02:16:10,955 --> 02:16:12,373 Optimus. 2500 02:16:13,374 --> 02:16:15,001 (ROARING) 2501 02:16:15,084 --> 02:16:16,084 Yeah! 2502 02:16:17,670 --> 02:16:19,213 (GRUNTS) 2503 02:16:25,136 --> 02:16:26,971 (GROANING) 2504 02:16:32,727 --> 02:16:34,353 (ROARS) 2505 02:16:35,104 --> 02:16:37,398 OPTIMUS: You ugly mess! 2506 02:16:40,776 --> 02:16:43,863 Did you forget who I am? 2507 02:16:44,322 --> 02:16:45,406 (OPTIMUS YELLS) 2508 02:16:47,617 --> 02:16:49,535 (OPTIMUS GRUNTING) 2509 02:16:54,582 --> 02:16:57,418 I am Optimus Prime. 2510 02:16:57,793 --> 02:17:00,463 Autobots, attack! 2511 02:17:08,971 --> 02:17:09,972 LENNOX: Laze the target! 2512 02:17:10,848 --> 02:17:12,767 Laze it, laze it, laze it. 2513 02:17:13,351 --> 02:17:14,185 FIGHTER PILOT 1: Laser paint confirmed. 2514 02:17:14,268 --> 02:17:15,061 Laser paint confirmed on target. 2515 02:17:15,144 --> 02:17:16,270 Come on! 2516 02:17:16,354 --> 02:17:17,834 FIGHTER PILOT 1: Silver arrows, fire. 2517 02:17:18,272 --> 02:17:19,815 Missiles away, missiles away. 2518 02:17:20,024 --> 02:17:21,359 Go, go! 2519 02:17:22,360 --> 02:17:23,819 Go! 2520 02:17:25,238 --> 02:17:27,740 - Come on, let's go. - I don't think I can do this. 2521 02:17:28,950 --> 02:17:29,950 Nine seconds. 2522 02:17:29,992 --> 02:17:30,993 We're going home, Izzy. 2523 02:17:33,454 --> 02:17:35,289 Mademoiselle, don't go! 2524 02:17:35,873 --> 02:17:37,250 OPTIMUS: Where is Viviane? 2525 02:17:37,333 --> 02:17:39,752 HOUND: She's gone, boss. They're all chickening out. 2526 02:17:39,961 --> 02:17:42,189 CADE: What if you're wrong, Lennox? What if it doesn't work? 2527 02:17:42,213 --> 02:17:43,213 It's gonna work! 2528 02:17:43,673 --> 02:17:45,383 Look, we're doing this together, okay? 2529 02:17:45,591 --> 02:17:48,052 - LENNOX: Here we go. - Hit it, hit it, hit it... 2530 02:17:56,185 --> 02:17:59,272 We got to go! We're bailing. 2531 02:17:59,480 --> 02:18:01,607 - What are you doing? - It's just dusty old books. 2532 02:18:01,691 --> 02:18:02,817 What? 2533 02:18:05,278 --> 02:18:06,529 (STAMMERING) Wait! 2534 02:18:06,696 --> 02:18:08,572 She's got to be kidding me. Shit! 2535 02:18:19,000 --> 02:18:21,043 (BOTH PANTING) 2536 02:18:24,839 --> 02:18:27,049 Viviane! Get in here! 2537 02:18:27,383 --> 02:18:28,884 HOT ROD: Yes! My little lady. 2538 02:18:33,472 --> 02:18:34,724 (BOTH GRUNTING) 2539 02:18:37,310 --> 02:18:39,061 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2540 02:18:43,316 --> 02:18:44,734 Aah! Wait! (YELLING) 2541 02:18:47,153 --> 02:18:48,154 (VIVIANE SCREAMING) 2542 02:18:49,155 --> 02:18:50,656 Cade! 2543 02:18:57,997 --> 02:19:00,875 Command, be advised, ignition chamber is tumbling. 2544 02:19:01,125 --> 02:19:03,294 I repeat, chamber is broke loose. It is falling. 2545 02:19:13,137 --> 02:19:15,473 MAN: (OVER PA) The energy transfer is still continuing. 2546 02:19:15,556 --> 02:19:17,683 T-minus 55 minutes and counting. 2547 02:19:17,767 --> 02:19:19,185 I can't believe it didn't work. 2548 02:19:19,268 --> 02:19:20,495 LENNOX: (OVER RADIO) General, I'm in my chute. 2549 02:19:20,519 --> 02:19:21,896 The chamber is still arcing power. 2550 02:19:22,021 --> 02:19:23,022 I don't think it worked. 2551 02:19:24,023 --> 02:19:25,066 - No! - CADE: Hold on! 2552 02:19:25,274 --> 02:19:26,317 (BOTH GRUNTING) 2553 02:19:35,326 --> 02:19:36,660 (VIVIANE SCREAMING) 2554 02:19:42,458 --> 02:19:44,543 HOT ROD: Follow me. I'm gonna lead the way. 2555 02:19:49,006 --> 02:19:50,633 (PANTING) Okay, there it is. 2556 02:19:50,758 --> 02:19:52,927 HOT ROD: Grab the staff, Viviane! (YELLING) 2557 02:19:53,302 --> 02:19:54,637 All right, go! 2558 02:20:07,108 --> 02:20:08,109 Watch out, watch out! 2559 02:20:11,570 --> 02:20:12,696 (GROWLING) 2560 02:20:12,780 --> 02:20:14,448 HOT ROD: Stop the time! 2561 02:20:14,657 --> 02:20:16,158 Gonna blow your head off, Megatron! 2562 02:20:16,992 --> 02:20:18,661 Sayonara, bubblehead! 2563 02:20:18,744 --> 02:20:19,912 (GROANS) 2564 02:20:22,164 --> 02:20:23,499 (MEGATRON ROARS) 2565 02:20:27,962 --> 02:20:29,255 (GRUNTS) 2566 02:20:29,880 --> 02:20:31,507 (ELECTRICITY CRACKLING) 2567 02:20:35,594 --> 02:20:37,304 QUINTESSA: Megatron, kill her! 2568 02:20:40,099 --> 02:20:41,267 (GRUNTS) 2569 02:20:46,772 --> 02:20:48,691 (GRUNTING) 2570 02:20:50,776 --> 02:20:53,028 We were brothers once. 2571 02:20:53,154 --> 02:20:54,238 Once. 2572 02:20:54,488 --> 02:20:55,698 (GROANS) 2573 02:21:05,624 --> 02:21:06,959 (SCREAMING) 2574 02:21:09,086 --> 02:21:10,713 (SCREAMING) 2575 02:21:18,971 --> 02:21:20,347 (SHRIEKING) 2576 02:21:21,557 --> 02:21:23,893 HOUND: Oh, we're going weightless. Weightless! 2577 02:21:28,898 --> 02:21:30,566 - CADE: Grab my hand. - Yes! 2578 02:21:40,826 --> 02:21:42,286 Don't let it go! 2579 02:21:48,000 --> 02:21:50,836 OPTIMUS: Quintessa, get off our planet! 2580 02:21:51,587 --> 02:21:53,422 QUINTESSA: You traitor! (YELLS) 2581 02:21:54,048 --> 02:21:55,090 (OPTIMUS GROANS) 2582 02:21:56,592 --> 02:21:58,802 Say hello to my friend, 2583 02:21:59,470 --> 02:22:01,430 Bumblebee. 2584 02:22:07,353 --> 02:22:09,605 Sting like a bee. 2585 02:22:11,607 --> 02:22:13,150 (GRUNTS) 2586 02:22:19,448 --> 02:22:21,367 (ALL CHEERING) 2587 02:22:27,373 --> 02:22:28,999 HOT ROD: I'll save you! 2588 02:22:29,917 --> 02:22:31,710 (BOTH YELLING) 2589 02:22:35,130 --> 02:22:36,465 I stop the time. 2590 02:23:33,314 --> 02:23:35,024 (SIGHS DEEPLY) 2591 02:23:44,908 --> 02:23:46,744 Is it tomorrow yet? 2592 02:23:51,498 --> 02:23:54,001 OPTIMUS: At the heart of every legend, 2593 02:23:54,460 --> 02:23:56,128 there is truth. 2594 02:23:58,047 --> 02:24:00,549 A few brave souls unite 2595 02:24:01,467 --> 02:24:03,552 to save their worlds. 2596 02:24:04,511 --> 02:24:06,972 We can be heroes in our own lives, 2597 02:24:08,724 --> 02:24:10,017 every one of us, 2598 02:24:10,392 --> 02:24:14,480 if we only have the courage to try. 2599 02:24:15,230 --> 02:24:17,274 You saved Prime. 2600 02:24:18,567 --> 02:24:21,779 OPTIMUS: Our fates were always intertwined. 2601 02:24:22,237 --> 02:24:26,742 But now our worlds are joined as one. 2602 02:24:27,534 --> 02:24:29,787 We need to repair our planets. 2603 02:24:30,663 --> 02:24:32,247 Work together... 2604 02:24:32,331 --> 02:24:34,958 If we wish to survive. 2605 02:24:36,043 --> 02:24:37,753 Crazy family, huh? 2606 02:24:37,836 --> 02:24:38,921 (CHUCKLES) 2607 02:24:39,922 --> 02:24:42,424 You did good, bro. Real good. 2608 02:24:44,968 --> 02:24:49,348 OPTIMUS: A dangerous secret is buried deep inside the Earth. 2609 02:24:50,224 --> 02:24:54,269 There is more to this planet than meets the eye. 2610 02:24:55,396 --> 02:24:57,690 I am Optimus Prime, 2611 02:24:58,440 --> 02:25:00,943 calling all Autobots. 2612 02:25:01,944 --> 02:25:03,779 It is time 2613 02:25:04,488 --> 02:25:06,490 to come home. 2614 02:25:57,040 --> 02:25:58,250 Are you lost? 2615 02:26:01,670 --> 02:26:03,338 I wouldn't do that. 2616 02:26:04,214 --> 02:26:06,008 Don't touch him. 2617 02:26:07,176 --> 02:26:08,844 He doesn't like it. 2618 02:26:09,553 --> 02:26:11,180 Who doesn't like what? 2619 02:26:12,598 --> 02:26:14,183 Unicron. 2620 02:26:15,350 --> 02:26:17,519 But I could show you how to kill him. 188855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.