All language subtitles for Traitors s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:03,140 I want to talk about someone, a girl, clever, keen. 2 00:00:03,140 --> 00:00:05,155 If she's still interested in adrenalizing work. 3 00:00:05,150 --> 00:00:07,420 That fight's over. She talk Russian? 4 00:00:07,420 --> 00:00:08,780 Would you have any moral compunction 5 00:00:08,780 --> 00:00:10,400 if you were to be serving 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,180 under a socialist government? 7 00:00:12,180 --> 00:00:14,410 Russia's why Attlee won the election. 8 00:00:14,410 --> 00:00:17,170 We believe Whitehall has been infiltrated by Communists. 9 00:00:17,170 --> 00:00:20,290 That's why I need an agent in the civil service. 10 00:00:20,290 --> 00:00:22,140 I want my life to matter. 11 00:00:22,140 --> 00:00:24,620 That politician you were dancing with, a friend? 12 00:00:24,620 --> 00:00:25,360 Not really. 13 00:00:25,360 --> 00:00:26,580 Make him one. 14 00:00:26,580 --> 00:00:28,940 Whatever you're working on is to be aborted. 15 00:00:28,940 --> 00:00:31,660 The skeletal crew will remain in the UK. 16 00:00:31,660 --> 00:00:32,620 Let me run her. 17 00:00:32,620 --> 00:00:37,180 What I am going to do is call Feef and tell her it's off. 18 00:00:37,180 --> 00:00:40,540 - I need you to find a way to move to the Cabinet Office. - Why? 19 00:00:40,540 --> 00:00:42,220 It's the heart of government. 20 00:00:42,220 --> 00:00:44,940 Don't you want to be at the centre of it all? 21 00:01:02,920 --> 00:01:04,375 Who are we killing for? 22 00:01:06,560 --> 00:01:08,015 Who are we dying for? 23 00:01:09,600 --> 00:01:11,975 The world as it was? 24 00:01:12,000 --> 00:01:14,415 Or the world as it ought to be? 25 00:01:15,640 --> 00:01:17,255 Listen to this. It's so simple 26 00:01:17,250 --> 00:01:19,210 it's a bloody joke. 27 00:01:19,210 --> 00:01:21,720 The object of government, in peace 28 00:01:21,727 --> 00:01:24,215 and war, is not glory for rulers 29 00:01:24,240 --> 00:01:29,615 or races, but happiness of the common man. 30 00:01:29,640 --> 00:01:30,935 The common man. 31 00:01:32,880 --> 00:01:34,415 That's us. 32 00:01:35,400 --> 00:01:36,695 Let's fight for us. 33 00:01:38,920 --> 00:01:41,615 Churchill has banned that report from the troops, hasn't he? 34 00:01:41,640 --> 00:01:43,215 Fuck Churchill. 35 00:01:46,360 --> 00:01:47,775 Read it. 36 00:01:47,800 --> 00:01:49,335 Let's slay the giants. 37 00:02:25,520 --> 00:02:27,535 Before I got here, 38 00:02:27,560 --> 00:02:29,855 I just didn't realise the world was so big. 39 00:02:31,960 --> 00:02:37,575 I thought it was all village fetes and marrying the girl next door. 40 00:02:42,480 --> 00:02:45,095 I'm happy about that bit, of course. 41 00:02:52,231 --> 00:02:57,137 Men can accomplish so much, that's the thing to remember. 42 00:03:03,875 --> 00:03:05,500 Are you going to stand, then? 43 00:03:10,195 --> 00:03:11,040 Me too. 44 00:03:15,660 --> 00:03:21,180 Slay the giants! 45 00:03:25,140 --> 00:03:29,111 Slay the giants! 46 00:03:29,360 --> 00:03:33,946 Slay the giants 47 00:03:41,200 --> 00:03:44,655 ? United we stand, divided we fall 48 00:03:44,680 --> 00:03:48,735 ? For every dime they give us a battle must be fought 49 00:03:48,760 --> 00:03:50,895 ? So working people use your power 50 00:03:50,920 --> 00:03:53,335 ? The key to liberty 51 00:03:53,360 --> 00:03:57,255 ? Don't support that rich man's style of luxury 52 00:03:57,280 --> 00:04:01,455 ? And never think they can ever keep us down, oh no 53 00:04:01,480 --> 00:04:05,495 ? Ain't no way they can ever keep us down 54 00:04:05,520 --> 00:04:07,935 ? We won't be bought, we won't be sold 55 00:04:07,960 --> 00:04:10,415 ? You'll be treated right, well, that's our goal 56 00:04:10,440 --> 00:04:12,975 ? And there ain't no way they can ever keep us down. ? 57 00:04:13,000 --> 00:04:17,360 Lord, the God of righteousness and truth, 58 00:04:17,368 --> 00:04:20,275 grant to our king and his goverment, 59 00:04:20,275 --> 00:04:22,097 to Members of Parliament 60 00:04:22,090 --> 00:04:25,084 and all in positions of responsibility, 61 00:04:25,080 --> 00:04:28,791 the guidance of your spirit, amen. 62 00:04:28,790 --> 00:04:30,540 Amen. 63 00:04:30,540 --> 00:04:33,170 ? And there ain't no way they can ever keep us down. ? 64 00:04:41,520 --> 00:04:44,575 Mr Fenton, I don't believe we've met. 65 00:04:44,600 --> 00:04:47,815 Marcus Wynn, I'm your whip. 66 00:04:47,840 --> 00:04:50,615 Message for you from the Prime Minister. 67 00:04:50,640 --> 00:04:53,007 In the matter of the American loans, 68 00:04:53,007 --> 00:04:55,375 you are to vote that we accept the terms. 69 00:04:55,400 --> 00:04:57,015 The terms are outrageous. 70 00:04:57,040 --> 00:04:59,735 Your maiden speech was a triumph, Mr Fenton. 71 00:04:59,760 --> 00:05:02,495 The best of the Beveridge report but rousingly delivered. 72 00:05:02,520 --> 00:05:04,495 Education, housing, health care for all. 73 00:05:04,490 --> 00:05:06,680 Now, if you would like Mr Attlee to pass a single piece 74 00:05:06,680 --> 00:05:09,244 of our ambitious and transformative legislative agenda 75 00:05:09,240 --> 00:05:11,850 then we must take America's money and the terms she has set. 76 00:05:11,850 --> 00:05:14,580 Otherwise, the legacy of this administration will be half 77 00:05:14,586 --> 00:05:17,250 starving the citizenry to death and... 78 00:05:18,693 --> 00:05:21,250 No, that's it, half starving the citizenry to death. 79 00:05:21,250 --> 00:05:23,090 Beggars can't be choosers. 80 00:05:23,090 --> 00:05:24,810 We are not beggars. - Oh, but we are. 81 00:05:24,810 --> 00:05:26,942 In faded suits with frayed cuffs on bended knee. 82 00:05:26,942 --> 00:05:29,591 - And pretending otherwise will not make it so. - The Americans... 83 00:05:29,590 --> 00:05:33,450 In your opinion, should we build this welfare state? 84 00:05:33,480 --> 00:05:35,615 Then we need money. 85 00:05:35,640 --> 00:05:38,095 And, in my opinion, passionate backbenchers seeking to effect 86 00:05:38,120 --> 00:05:40,660 change should not draw negative attention to themselves, 87 00:05:40,660 --> 00:05:43,900 especially when they're currently held in high esteem. 88 00:05:43,900 --> 00:05:47,090 The PM liked your speech very much. 89 00:05:47,120 --> 00:05:48,735 You have his attention. 90 00:05:50,080 --> 00:05:51,300 Capitalise. 91 00:05:54,231 --> 00:05:57,490 Don't tell me, do what he says and it's a Cabinet position? 92 00:05:57,520 --> 00:05:58,935 Did he talk to you? 93 00:05:58,960 --> 00:06:02,380 We told him fuck the Americans and fuck their fucking loans. 94 00:06:02,380 --> 00:06:04,690 Did he say anything about your speech? 95 00:06:04,720 --> 00:06:06,775 He said the PM hated mine. 96 00:06:06,800 --> 00:06:08,935 He didn't mention it. 97 00:06:11,160 --> 00:06:13,455 This loan, with the interest rates offered, 98 00:06:13,450 --> 00:06:15,180 may ameliorate our financial crisis 99 00:06:15,180 --> 00:06:17,975 in the short-term, but in the long-term, 100 00:06:18,000 --> 00:06:21,295 and I'm talking about from now until the year 2000, 101 00:06:21,320 --> 00:06:24,815 we will be on the rack to the United States government, 102 00:06:24,840 --> 00:06:27,615 in hock to them to the tune of �70 million a year? 103 00:06:27,640 --> 00:06:29,295 Order! 104 00:06:29,320 --> 00:06:31,127 How are we to retain an independent outlook 105 00:06:31,127 --> 00:06:32,935 from a debtors' jail? 106 00:06:32,960 --> 00:06:35,175 Hear, hear. 107 00:06:48,880 --> 00:06:50,140 Hello. 108 00:06:50,140 --> 00:06:52,010 Where's Peter? 109 00:06:52,040 --> 00:06:53,700 He'll be back soon. 110 00:06:53,700 --> 00:06:55,730 Sorry, you're stuck with the ugly one. 111 00:06:55,760 --> 00:06:57,020 Where did he go? 112 00:06:57,020 --> 00:06:59,180 I can't tell you, sorry. 113 00:06:59,866 --> 00:07:01,490 I just... I thought he would be running me. 114 00:07:01,520 --> 00:07:02,940 No, that's my job. 115 00:07:02,940 --> 00:07:06,050 Peter's needed elsewhere right now. 116 00:07:06,080 --> 00:07:07,260 If it really bothers you, 117 00:07:07,260 --> 00:07:08,613 talk to him about it later. 118 00:07:15,400 --> 00:07:17,455 When can you move to the Cabinet Office? 119 00:07:17,480 --> 00:07:19,535 The whole place is structure and rules. 120 00:07:19,560 --> 00:07:21,455 I mustn't rush it. It would look odd. 121 00:07:21,480 --> 00:07:23,255 No-one thinks you're an agent. 122 00:07:23,280 --> 00:07:25,688 They think you're a rebellious spirit 123 00:07:25,688 --> 00:07:28,300 having a little adventure 124 00:07:28,300 --> 00:07:31,010 in Whitehall before you go and get married. 125 00:07:31,010 --> 00:07:33,400 But you are an agent and you have a mission. 126 00:07:33,400 --> 00:07:34,935 Be creative. 127 00:07:37,400 --> 00:07:38,575 All right. 128 00:07:38,600 --> 00:07:40,340 What's in the Cabinet Office? 129 00:07:40,340 --> 00:07:41,733 A Russian spy. 130 00:07:42,720 --> 00:07:45,140 Actually in the Cabinet Office? 131 00:07:45,140 --> 00:07:47,010 Yes. 132 00:07:47,010 --> 00:07:49,240 France is falling to the communists, 133 00:07:49,248 --> 00:07:51,455 so is East Germany, Poland, Romania 134 00:07:51,480 --> 00:07:53,768 and this tidal wave of interest in communism 135 00:07:53,768 --> 00:07:56,055 doesn't just happen. 136 00:07:57,280 --> 00:08:01,015 It's the result of the Russian genius for placing spies, 137 00:08:01,040 --> 00:08:04,375 agitators, infiltrators everywhere. 138 00:08:04,400 --> 00:08:07,175 Including the British Empire, including your socialist government, 139 00:08:07,200 --> 00:08:09,375 including your Cabinet Office 140 00:08:09,400 --> 00:08:11,895 where all the Prime Minister's secrets, domestic, foreign, 141 00:08:11,920 --> 00:08:13,775 nuclear, are kept. 142 00:08:13,800 --> 00:08:16,175 How do you know they've got someone in there? 143 00:08:16,200 --> 00:08:17,860 You had a predecessor. 144 00:08:18,746 --> 00:08:20,140 Who was that? 145 00:08:20,835 --> 00:08:22,440 What happened to him? 146 00:08:22,440 --> 00:08:24,455 Get in first and I'll tell you. 147 00:08:45,320 --> 00:08:46,895 How you doing? 148 00:08:46,920 --> 00:08:48,375 Yeah, good. 149 00:09:01,720 --> 00:09:03,040 Do you want to sit down? 150 00:09:08,337 --> 00:09:09,900 I've got a question. 151 00:09:10,360 --> 00:09:12,175 Why did you join the army? 152 00:09:16,880 --> 00:09:18,220 There was a general feeling, 153 00:09:18,227 --> 00:09:19,495 among a lot of people I know... 154 00:09:21,440 --> 00:09:23,168 ...that if we acquit ourselves well 155 00:09:23,168 --> 00:09:24,895 in the military it might have some 156 00:09:24,920 --> 00:09:26,895 bearing on our situation back home. 157 00:09:28,800 --> 00:09:30,415 Ah. 158 00:09:30,410 --> 00:09:31,500 And you think it will? 159 00:09:32,320 --> 00:09:33,890 From what I'm hearing, no. 160 00:09:36,200 --> 00:09:38,660 Men kill, don't they? 161 00:09:39,720 --> 00:09:41,340 Sometimes because they're heroes 162 00:09:41,340 --> 00:09:43,413 and the other guys are Nazis. 163 00:09:43,413 --> 00:09:46,250 Sometimes because they're an asshole 164 00:09:46,250 --> 00:09:48,817 and they want to string a fella from a tree. 165 00:09:52,520 --> 00:09:54,340 I killed someone. 166 00:09:55,760 --> 00:09:57,700 I could tell you why I did it. 167 00:09:58,320 --> 00:10:01,210 If you want to know, I will. 168 00:10:01,240 --> 00:10:02,888 But I'm a white guy, you're a Negro, 169 00:10:02,880 --> 00:10:05,020 so why the fuck would you believe 170 00:10:05,020 --> 00:10:06,375 a word that comes out of my mouth? 171 00:10:06,400 --> 00:10:09,015 So, let's stick to the verifiable facts. 172 00:10:10,460 --> 00:10:13,250 There's a dead man in my apartment... 173 00:10:13,250 --> 00:10:17,130 ...and I need you to help me get rid of him. 174 00:10:17,130 --> 00:10:19,690 If you help me, I will give you money. 175 00:10:21,600 --> 00:10:23,095 What's the harm? 176 00:10:24,364 --> 00:10:26,580 You seem to have lost your faith in God. 177 00:10:39,630 --> 00:10:41,420 Sorry if you guys were friends. 178 00:10:43,260 --> 00:10:44,540 Yeah, we weren't. 179 00:10:44,540 --> 00:10:45,520 Why not? 180 00:10:47,080 --> 00:10:48,220 Well, I'm not a chick. 181 00:10:49,226 --> 00:10:51,220 And I don't play racquetball, so... 182 00:10:52,190 --> 00:10:53,420 No common ground. 183 00:10:58,020 --> 00:10:59,940 Can't move him 'til night. 184 00:11:18,106 --> 00:11:20,133 Is there more where that came from? 185 00:11:20,133 --> 00:11:22,770 - Why? - How about a job? 186 00:11:24,426 --> 00:11:25,770 I get what you do. 187 00:11:26,444 --> 00:11:27,937 I get why you use that girl. 188 00:11:28,550 --> 00:11:29,884 She can hide in pain sight. 189 00:11:30,533 --> 00:11:31,493 Me too, man. 190 00:11:32,017 --> 00:11:33,910 People say all kinds of shit in front of me 191 00:11:33,910 --> 00:11:34,970 like I'm just not there. 192 00:11:35,760 --> 00:11:36,942 But I am there. 193 00:11:37,340 --> 00:11:39,090 I listen. I see. 194 00:11:42,880 --> 00:11:44,090 Nice disguise. 195 00:12:09,880 --> 00:12:13,015 Now, I'd like you to take another crack at this. 196 00:12:13,040 --> 00:12:15,695 Not bad, definitely a first draft. 197 00:12:15,720 --> 00:12:17,735 My biggest concern is that you recommend pinewood 198 00:12:17,760 --> 00:12:19,535 as an ideal building material. - Which it is. 199 00:12:19,560 --> 00:12:21,047 That you affirm, but the conclusion 200 00:12:21,047 --> 00:12:22,535 has a certain spontaneity 201 00:12:22,560 --> 00:12:25,295 that's tonally wrong as you barely reference spruce. 202 00:12:25,320 --> 00:12:28,986 Ash, we have access to cypress in the colonies. 203 00:12:28,986 --> 00:12:29,095 I'm so sorry. Ash, we have access to cypress in the colonies. 204 00:12:29,095 --> 00:12:30,690 I'm so sorry. 205 00:12:30,690 --> 00:12:33,890 Don't be sorry, first draft of first report ever. 206 00:12:42,860 --> 00:12:44,850 Where the hell do you think you are going, miss? 207 00:12:44,880 --> 00:12:46,215 The Cabinet Office. 208 00:12:46,240 --> 00:12:47,335 You'll sign in. 209 00:12:51,360 --> 00:12:53,767 I am not married and nor do I 210 00:12:53,760 --> 00:12:55,928 expect to marry in the near future, 211 00:12:55,920 --> 00:12:57,780 therefore I did not organise this meeting 212 00:12:57,780 --> 00:12:59,795 out of personal interest, 213 00:12:59,790 --> 00:13:00,850 Mr Quick. 214 00:13:00,850 --> 00:13:03,380 Well, I'm here out of bloody personal interest. 215 00:13:03,380 --> 00:13:05,730 Fire me just because my husband's coming home? 216 00:13:05,760 --> 00:13:08,497 Is the Cabinet Office entirely 217 00:13:08,490 --> 00:13:10,010 the appropriate venue for this sort 218 00:13:10,040 --> 00:13:11,615 of discussion, Mr Quick? 219 00:13:11,640 --> 00:13:14,695 Yes, it is, Mr Stevens, as I arranged it. 220 00:13:14,720 --> 00:13:17,240 Thank you for your contribution. 221 00:13:19,720 --> 00:13:23,262 Gentleman, the spirit of the times dictates 222 00:13:23,260 --> 00:13:26,250 rebuild, rebuild, rebuild. 223 00:13:27,880 --> 00:13:30,575 Let women rebuild, too. 224 00:13:33,720 --> 00:13:37,775 Rebuild is a word, another word is rebirth. 225 00:13:37,800 --> 00:13:42,215 Now, we lifted the ban on married women working during the war 226 00:13:42,240 --> 00:13:44,935 but now your men are coming home. 227 00:13:44,960 --> 00:13:50,020 They have sacrificed, as well you know, more than you in this war 228 00:13:50,020 --> 00:13:52,570 and they will need and have earned your attention. 229 00:13:54,302 --> 00:13:58,730 We have lost a terrible number of our children. 230 00:13:58,760 --> 00:14:01,695 Mr Quick, women are more than just breeders. 231 00:14:12,960 --> 00:14:14,420 Listen to me. 232 00:14:14,906 --> 00:14:18,370 Married women working here would be a perfect nuisance. 233 00:14:18,400 --> 00:14:21,333 They would need to leave to put their husband's supper on. 234 00:14:21,330 --> 00:14:24,140 They would be concerned about sick children. 235 00:14:24,140 --> 00:14:25,980 They will cry every day 236 00:14:25,980 --> 00:14:27,260 and you will be as annoyed as anyone else. 237 00:14:27,260 --> 00:14:28,480 _ and you will be as annoyed as anyone else. 238 00:14:28,480 --> 00:14:29,980 _ There is irresolvable tension between a woman working 239 00:14:29,980 --> 00:14:32,450 There is irresolvable tension between a woman working 240 00:14:32,480 --> 00:14:35,015 and her domestic responsibilities 241 00:14:35,040 --> 00:14:36,975 and I just don't have the time for this. 242 00:14:42,800 --> 00:14:44,935 This all that's left of you? 243 00:14:44,960 --> 00:14:47,173 - Everyone else went home? - Yes. 244 00:14:57,580 --> 00:14:59,420 I thought Peter was staying? 245 00:14:59,420 --> 00:15:00,640 We had squash scheduled. 246 00:15:00,640 --> 00:15:02,140 I'll remind him for you. 247 00:15:02,140 --> 00:15:03,880 It seems rather pointless any of you being here 248 00:15:03,880 --> 00:15:06,684 if all you're allowed to do is read our intelligence reports. 249 00:15:07,395 --> 00:15:09,860 Whoa, a Russian gave up 39 names? 250 00:15:09,860 --> 00:15:10,791 Who did? 251 00:15:10,791 --> 00:15:12,631 A Russian that defected, Kechenko. 252 00:15:12,630 --> 00:15:16,260 He gave up 39 names? 253 00:15:16,260 --> 00:15:20,120 So, that's 40 Russian operatives stealing secrets, 254 00:15:20,120 --> 00:15:22,975 atomic and otherwise, and threatening all of us? 255 00:15:23,368 --> 00:15:25,380 Man, how compromised are you guys? 256 00:15:25,380 --> 00:15:26,995 I don't take your meaning. 257 00:15:26,995 --> 00:15:29,067 Fucking Soviet spy ring in Canada 258 00:15:29,060 --> 00:15:31,420 you guys found about how? 259 00:15:31,420 --> 00:15:33,540 Because one of them fucking told you? 260 00:15:33,560 --> 00:15:36,613 Do you think I give a shit about your intelligence report? 261 00:15:38,170 --> 00:15:40,340 Man, you guys don't have a clue what's happening 262 00:15:40,340 --> 00:15:41,500 unless a Russian 263 00:15:41,502 --> 00:15:44,340 comes knocking on your front door to tattletale. 264 00:15:44,340 --> 00:15:45,182 The Canadians... 265 00:15:45,180 --> 00:15:47,240 Part of your Commonwealth, right? 266 00:15:47,715 --> 00:15:49,040 Your king owns it. 267 00:15:49,040 --> 00:15:51,055 Take responsibility for it. 268 00:15:59,070 --> 00:16:02,890 I heard you came to London because you went off your head, Rowe. 269 00:16:04,890 --> 00:16:06,850 Had some tough times in the war, 270 00:16:06,850 --> 00:16:09,786 made rather significant errors in Bucarest, 271 00:16:09,786 --> 00:16:11,380 lost a lot of men 272 00:16:11,380 --> 00:16:14,240 which, understandably, broke you. 273 00:16:15,480 --> 00:16:18,050 No wonder you were put out to pasture here in London 274 00:16:18,050 --> 00:16:20,460 at this rather pointless desk job. 275 00:16:21,911 --> 00:16:24,100 Talk to me like that again 276 00:16:24,100 --> 00:16:26,380 and I'll have you sent home. 277 00:16:26,382 --> 00:16:27,940 One way or another. 278 00:16:44,330 --> 00:16:45,786 Where the hell is Peter? 279 00:16:49,262 --> 00:16:50,880 Bored out of his mind. 280 00:16:52,040 --> 00:16:55,815 He told me he is drafting a letter of resignation. 281 00:16:55,840 --> 00:16:57,860 Guess who's stuck with the paperwork? 282 00:17:17,240 --> 00:17:18,871 You're not supposed to be here. 283 00:17:19,520 --> 00:17:21,244 Why are you packing up Peter's room? 284 00:17:21,244 --> 00:17:22,488 Where is he? 285 00:17:22,488 --> 00:17:24,257 He needs these things sent on to him. 286 00:17:24,250 --> 00:17:25,060 Where? 287 00:17:25,060 --> 00:17:26,275 I can't say. 288 00:17:26,275 --> 00:17:28,455 Oh, come on, Jackson, I'm not going to... 289 00:17:29,235 --> 00:17:30,462 Where? 290 00:17:31,048 --> 00:17:33,100 Just tell me so I can say goodbye to him. 291 00:17:35,040 --> 00:17:36,880 Let me tell you about these people. 292 00:17:37,635 --> 00:17:40,444 You can only push them so far with your questions 293 00:17:40,444 --> 00:17:41,420 and breaking the rules 294 00:17:41,420 --> 00:17:42,586 and showing up where you're not supposed to. 295 00:17:42,580 --> 00:17:44,380 No-one told me I couldn't come to his hotel room. 296 00:17:48,542 --> 00:17:49,520 OK. 297 00:17:52,720 --> 00:17:54,088 You want something of his? 298 00:17:54,897 --> 00:17:56,300 He'll be fine with it, I bet. 299 00:18:10,170 --> 00:18:11,820 Thank you. 300 00:18:21,220 --> 00:18:22,860 Don't tell Rowe I came here. 301 00:18:35,720 --> 00:18:39,535 Dear Feef, you're not supposed to know where I am or what I'm doing 302 00:18:39,560 --> 00:18:41,815 so when you're done reading, burn this. 303 00:18:43,040 --> 00:18:45,895 I'm headed to Poland and, because it's dangerous, 304 00:18:45,920 --> 00:18:49,535 I'm saying goodbye even though it busts all protocol. 305 00:18:49,560 --> 00:18:51,895 Like you, I will be undercover. 306 00:18:53,400 --> 00:18:55,775 Communication will be hard. 307 00:18:55,775 --> 00:18:57,347 I will take strength in knowing 308 00:18:57,340 --> 00:18:58,968 that we're fighting the same fight 309 00:18:58,968 --> 00:19:00,720 in the same way. 310 00:19:00,720 --> 00:19:03,404 Courage! You've got bags of it. 311 00:19:06,444 --> 00:19:07,431 Bug? 312 00:19:12,533 --> 00:19:13,448 OK. 313 00:19:15,240 --> 00:19:16,895 Bug... 314 00:19:18,200 --> 00:19:19,850 ...over and out. 315 00:19:34,780 --> 00:19:36,586 Mr Hennessy has been... 316 00:19:39,422 --> 00:19:41,940 His advances are very strong. 317 00:19:43,560 --> 00:19:46,340 I understand that boys will be boys. 318 00:19:47,297 --> 00:19:50,213 Honestly, I was going to have to hand in my notice 319 00:19:50,210 --> 00:19:52,480 because I can't have him grabbing... 320 00:19:53,180 --> 00:19:55,400 just slap at him. 321 00:19:55,400 --> 00:19:58,260 If he grabs at you again just slap at him. 322 00:20:01,600 --> 00:20:03,180 But then I thought of you. 323 00:20:05,680 --> 00:20:08,300 Pull yourself together, dear. 324 00:20:08,300 --> 00:20:09,850 Tears are so weak. 325 00:20:12,860 --> 00:20:15,680 I'm sorry, but I can't just take you in. 326 00:20:15,680 --> 00:20:18,335 The Cabinet Office is an elite placement. 327 00:20:18,360 --> 00:20:20,586 We see everything. 328 00:20:20,580 --> 00:20:24,160 We prepare everything for the Prime Minister and his Cabinet. 329 00:20:24,160 --> 00:20:26,655 We are not a port in a storm. 330 00:20:26,650 --> 00:20:28,820 I also believe that I could do the work. 331 00:20:28,820 --> 00:20:31,306 Yes, well, unfortunately, after your interview in June, 332 00:20:31,300 --> 00:20:32,860 I told the others I thought you could not. 333 00:20:32,860 --> 00:20:34,800 That was my judgment. 334 00:20:35,640 --> 00:20:39,615 And as you are well aware, things are harder for women, 335 00:20:39,640 --> 00:20:41,760 I cannot appear not to know my own mind. 336 00:20:41,760 --> 00:20:42,815 Why did you...? 337 00:20:42,840 --> 00:20:44,535 It's not a matter of ability. 338 00:20:44,560 --> 00:20:46,895 It's a matter of character. 339 00:20:46,920 --> 00:20:52,095 This job requires the sort of people who are happiest in a backroom, 340 00:20:52,120 --> 00:20:54,844 working out the sort of problem most people would find 341 00:20:54,844 --> 00:20:57,022 too grey and tedious to consider. 342 00:20:57,020 --> 00:21:00,980 Now, you are a front room sort of person. 343 00:21:04,231 --> 00:21:07,822 Well, just so you know, 344 00:21:07,822 --> 00:21:10,460 I am fascinated by the tedious. 345 00:21:25,460 --> 00:21:27,500 _ 346 00:21:43,100 --> 00:21:45,940 _ 347 00:22:04,700 --> 00:22:07,580 _ 348 00:22:11,884 --> 00:22:12,540 Psst! 349 00:22:14,631 --> 00:22:16,300 I just got a call from Miss Garrick. 350 00:22:16,300 --> 00:22:18,370 She wants you in the Cabinet Office. 351 00:22:18,370 --> 00:22:19,700 Which is annoying, 352 00:22:19,700 --> 00:22:22,020 seeing as I'm the one who fought to hire you in the first place. 353 00:22:23,300 --> 00:22:25,020 She's short-staffed, apparently. 354 00:22:25,020 --> 00:22:26,050 Really? 355 00:22:26,050 --> 00:22:27,060 Too bad for her, 356 00:22:27,060 --> 00:22:29,620 I don't have to sign you of and I'd rather not. 357 00:22:39,244 --> 00:22:41,140 I wish you would. 358 00:22:42,213 --> 00:22:43,700 Why? 359 00:22:43,706 --> 00:22:46,151 Right now you're building homes for those who have none. 360 00:22:46,150 --> 00:22:48,364 What could possibly be more important than that? 361 00:22:48,364 --> 00:22:49,980 I just find it all very dull. 362 00:22:59,057 --> 00:23:00,711 I knew you could do it! 363 00:23:00,710 --> 00:23:01,520 I knew it! 364 00:23:01,520 --> 00:23:03,055 Now what? 365 00:23:03,080 --> 00:23:06,335 Now it gets a little simpler, believe it or not. 366 00:23:09,360 --> 00:23:11,706 We know the Russians accessed information 367 00:23:11,700 --> 00:23:12,933 shared at two private 368 00:23:12,930 --> 00:23:16,740 Cabinet Office meetings, one in '37, one in '43, 369 00:23:16,740 --> 00:23:18,655 because otherwise 370 00:23:18,680 --> 00:23:22,260 how in the hell does a random Russian diplomat know Attlee said 371 00:23:22,260 --> 00:23:25,370 the UK should give up their bases in the Middle East? 372 00:23:25,370 --> 00:23:27,475 How in the hell does a Russian diplomat know 373 00:23:27,470 --> 00:23:29,511 Churchill tasked his generals with drawing up 374 00:23:29,510 --> 00:23:31,020 battle plans for a ground invasion 375 00:23:31,020 --> 00:23:31,964 into Moscow? 376 00:23:31,960 --> 00:23:34,231 So, it's someone from The Cabinet Office 377 00:23:34,230 --> 00:23:35,550 who was at both of those meetings? 378 00:23:35,550 --> 00:23:36,575 Correct. 379 00:23:37,973 --> 00:23:39,386 Tearoom. 380 00:23:42,871 --> 00:23:44,260 Typing pool. 381 00:23:46,426 --> 00:23:48,524 But I have no reason to go to the archives. 382 00:23:48,520 --> 00:23:50,133 Isn't that suspicious? 383 00:23:50,130 --> 00:23:53,700 I mean, we don't want people thinking I'm a spy. 384 00:23:55,386 --> 00:23:56,480 Your desk. 385 00:23:56,480 --> 00:23:58,095 You're upper class. 386 00:23:58,120 --> 00:24:00,844 Every gesture you make screams entitlement. 387 00:24:00,840 --> 00:24:03,431 That's why you're perfect, no-one will question you. 388 00:24:03,430 --> 00:24:04,220 Archives? 389 00:24:04,260 --> 00:24:05,271 There's no reason on Earth 390 00:24:05,270 --> 00:24:06,560 you'll need anything from the archives. 391 00:24:06,560 --> 00:24:08,524 Really? I had to use the housing archives all the time. 392 00:24:08,524 --> 00:24:10,415 We have over 500 meetings a day here. 393 00:24:10,440 --> 00:24:12,220 You'll mostly attend and take notes. 394 00:24:14,791 --> 00:24:17,164 - Nice to meet you. Jerry Roxborough. - Feef. 395 00:24:17,160 --> 00:24:18,780 Symonds, yes. I heard. 396 00:24:18,780 --> 00:24:21,370 I do hope Mr Mulligan's tour has been thorough. 397 00:24:21,400 --> 00:24:24,455 I'll be happy to answer any questions you have, also. 398 00:24:27,706 --> 00:24:28,500 Great. 399 00:24:54,604 --> 00:24:56,195 Is the girl in yet? 400 00:24:56,190 --> 00:24:57,724 Of course she's in. 401 00:24:57,720 --> 00:24:59,484 What did I tell you? 402 00:24:59,480 --> 00:25:00,853 OK, great. 403 00:25:00,850 --> 00:25:03,880 Now, listen, the money men I told you about, 404 00:25:05,720 --> 00:25:08,177 they're getting nervous the loans vote won't go through. 405 00:25:08,177 --> 00:25:11,733 Obviously we're doing what we can via the embassy but... 406 00:25:11,733 --> 00:25:13,910 diplomats can only do so much. 407 00:25:16,791 --> 00:25:20,017 So, they want me to do something? 408 00:25:20,010 --> 00:25:21,644 If you can. 409 00:25:21,640 --> 00:25:24,115 Meaning I'm working for these guys? 410 00:25:24,110 --> 00:25:25,182 Doing them a favour. 411 00:25:25,180 --> 00:25:26,888 Well, tell them I need a budget. 412 00:25:26,880 --> 00:25:28,230 A real budget. 413 00:25:29,330 --> 00:25:32,630 These guys have more power than God. 414 00:25:32,631 --> 00:25:34,008 I don't like telling them things. 415 00:25:34,000 --> 00:25:35,102 They're lobbying Truman, 416 00:25:35,100 --> 00:25:37,875 they want a real American intelligence agency up and running, 417 00:25:37,870 --> 00:25:38,746 they're going to need proof 418 00:25:38,740 --> 00:25:42,040 of what real American intelligence agents can do. 419 00:25:42,040 --> 00:25:45,511 Now, I'm damn good at my job, my real job, not paper pushing, 420 00:25:45,511 --> 00:25:47,700 but I can't get shit done without money. 421 00:25:48,533 --> 00:25:51,946 If I get you money, there have to be results. 422 00:25:51,946 --> 00:25:53,095 Why wouldn't there be? 423 00:25:54,711 --> 00:25:56,773 I heard Peter resigned. 424 00:25:58,040 --> 00:25:59,780 So, he doesn't have much faith in you. 425 00:26:00,497 --> 00:26:03,751 Look, you read my report, if you want results, 426 00:26:03,750 --> 00:26:05,220 I need a budget. 427 00:26:05,220 --> 00:26:08,650 Then the money men need the loans vote pushed through. 428 00:26:10,897 --> 00:26:14,355 Just put the girl to work. 429 00:26:21,395 --> 00:26:23,404 The politician you were dancing with, 430 00:26:23,400 --> 00:26:24,906 I need you to tell me about his friends. 431 00:26:24,900 --> 00:26:26,660 We're barely acquainted. 432 00:26:28,924 --> 00:26:30,008 Change that. 433 00:26:30,648 --> 00:26:32,780 I need to know who in the Labour Party is voting 434 00:26:32,780 --> 00:26:34,880 against the American loans. 435 00:26:34,880 --> 00:26:37,100 How does that relate to the Cabinet Office? 436 00:26:37,100 --> 00:26:39,093 Peter told me you were trained. 437 00:26:39,090 --> 00:26:42,248 So, I assumed you learned that an agent does not get filled in 438 00:26:42,240 --> 00:26:44,480 on the big picture, an agent does what they're told 439 00:26:44,480 --> 00:26:47,395 when they are told it and does not ask questions. 440 00:26:47,390 --> 00:26:48,293 Yes. 441 00:26:49,360 --> 00:26:50,900 This is the job. 442 00:26:52,364 --> 00:26:54,740 Did anybody ever give you the impression this was easy? 443 00:26:56,302 --> 00:26:59,780 I was given the impression the job was about Russia. 444 00:26:59,780 --> 00:27:03,013 The far left of the Labour Party are robotic ideologues 445 00:27:04,151 --> 00:27:06,213 and they're taking orders from Moscow, 446 00:27:06,210 --> 00:27:07,900 whether they know it or not. 447 00:27:26,222 --> 00:27:27,715 I can't come, I'm sorry. 448 00:27:27,710 --> 00:27:29,617 - No. What? - I have to work. 449 00:27:29,610 --> 00:27:30,900 No, you have to! 450 00:27:30,900 --> 00:27:33,057 It's supposed to be the great meeting of the families. 451 00:27:33,050 --> 00:27:34,586 They've been travelling for literally weeks 452 00:27:34,580 --> 00:27:35,740 to get to England from Ceylon! 453 00:27:35,740 --> 00:27:37,270 They're going to want to meet my sister. 454 00:27:37,271 --> 00:27:38,900 And I'll see them next weekend at the wedding! 455 00:27:38,900 --> 00:27:41,324 Am I supposed to say you have to work? 456 00:27:41,831 --> 00:27:43,848 They're going to think you're so mannish! 457 00:27:43,840 --> 00:27:46,480 Fine! Fine. 458 00:27:56,728 --> 00:28:00,053 Are you sure you want to get married? 459 00:28:01,262 --> 00:28:02,740 Men don't have to, you know. 460 00:28:03,626 --> 00:28:06,204 You were supposed to bloody marry so we could get some money 461 00:28:06,200 --> 00:28:07,795 and do up the house and help Ma and Pa 462 00:28:07,790 --> 00:28:11,537 and you didn't, so now I have to do it, I have to be the girl. 463 00:28:15,297 --> 00:28:16,700 It's disgusting. 464 00:28:29,911 --> 00:28:30,500 Feef! 465 00:28:34,604 --> 00:28:36,180 Yeah, come over. 466 00:28:38,106 --> 00:28:41,235 Do you really think the Americans are as bad as all that? 467 00:28:41,230 --> 00:28:46,222 The Americans are fine, America is shit, excuse my language. 468 00:28:47,315 --> 00:28:49,016 But you're not a communist? 469 00:28:49,510 --> 00:28:52,520 A little too extreme for me, but who knows? 470 00:28:52,520 --> 00:28:53,928 Never say never. 471 00:28:53,920 --> 00:28:56,364 This time five years ago I was a Tory, so... 472 00:28:56,360 --> 00:28:57,866 Really? Why? 473 00:28:57,860 --> 00:28:59,848 What changed? - The war. 474 00:29:00,480 --> 00:29:02,450 The first time I ever went abroad, 475 00:29:02,450 --> 00:29:04,730 the first time I met people with different backgrounds to me, 476 00:29:04,730 --> 00:29:06,248 different ideas. 477 00:29:06,248 --> 00:29:08,364 We're all so hemmed in, aren't we? 478 00:29:08,360 --> 00:29:10,106 Unless we fight to get out. 479 00:29:10,100 --> 00:29:12,346 You don't seem hemmed in to me. 480 00:29:13,040 --> 00:29:14,495 - Really? - No. 481 00:29:28,062 --> 00:29:29,315 Is he going to kiss her? 482 00:29:29,310 --> 00:29:30,160 Oh... 483 00:29:33,617 --> 00:29:35,555 Hasn't got the balls. 484 00:29:35,555 --> 00:29:36,980 He's got a fiance. 485 00:29:38,133 --> 00:29:39,310 I looked into it. 486 00:29:49,680 --> 00:29:54,817 What are they like, these young braves, Stewart Butler? 487 00:29:56,337 --> 00:29:59,404 These men, they're rejecting America's offer of help, why? 488 00:30:00,090 --> 00:30:01,893 Because they think it's an aggressive gesture 489 00:30:01,890 --> 00:30:02,871 designed to make England 490 00:30:02,870 --> 00:30:05,431 financially beholden to the United States and 491 00:30:05,430 --> 00:30:07,075 whatever her agenda may be. 492 00:30:08,293 --> 00:30:10,257 I don't play politics but I do know that 493 00:30:10,250 --> 00:30:11,724 over in America we are fans 494 00:30:11,720 --> 00:30:12,820 of democracy, 495 00:30:12,820 --> 00:30:16,506 and we do sometimes offer financial aid, 496 00:30:16,506 --> 00:30:18,980 with the proviso that the recipient 497 00:30:18,980 --> 00:30:22,062 allow the good people of Africa and India 498 00:30:22,062 --> 00:30:25,760 and Ceylon and so on to elect their own rulers. 499 00:30:25,760 --> 00:30:27,750 Perhaps you're not a fan of the British Empire 500 00:30:27,750 --> 00:30:30,935 because it makes us a force to be reckoned with? 501 00:30:31,870 --> 00:30:34,300 We were talking about Stewart Butler. 502 00:30:35,422 --> 00:30:36,880 He's patronising. 503 00:30:36,880 --> 00:30:37,700 Uh-huh? 504 00:30:37,700 --> 00:30:40,088 Why did you invite a Tory to drink with us? 505 00:30:40,080 --> 00:30:41,820 Tories sit on that side. 506 00:30:41,820 --> 00:30:44,030 Tight-fisted, too, he never bought a round. 507 00:30:44,030 --> 00:30:45,075 Really? 508 00:30:45,740 --> 00:30:46,980 How did he explain that? 509 00:30:46,980 --> 00:30:47,920 Your round. 510 00:30:49,137 --> 00:30:50,723 I'm out, sorry. 511 00:30:50,720 --> 00:30:52,580 Is it ever your round, Stu Ball? 512 00:30:52,580 --> 00:30:55,235 Hugh Fenton, your boyfriend. 513 00:30:55,724 --> 00:30:57,740 Neither my boyfriend nor a communist. 514 00:30:57,740 --> 00:30:59,940 What else about Mr Fenton? 515 00:31:01,813 --> 00:31:03,540 Hugh used to be a Tory. 516 00:31:03,540 --> 00:31:05,155 Shame on Attlee and shame on Wynn 517 00:31:05,150 --> 00:31:06,660 for trying to get us to abandon 518 00:31:06,660 --> 00:31:08,453 the socialist principles that got us elected. 519 00:31:08,450 --> 00:31:10,204 Shame! 520 00:31:14,337 --> 00:31:17,440 I know it can feel uncomfortable 521 00:31:17,440 --> 00:31:19,893 telling tales after you've broken bread, 522 00:31:19,890 --> 00:31:22,133 but it's part of the job. 523 00:31:27,884 --> 00:31:29,902 How are you progressing with gaining access 524 00:31:29,900 --> 00:31:30,977 to the Cabinet archives? 525 00:31:30,970 --> 00:31:32,456 I'm working on it. 526 00:31:33,013 --> 00:31:34,300 Good. 527 00:31:34,780 --> 00:31:36,955 And you remember the dates I told you? 528 00:31:38,120 --> 00:31:39,300 Hello. 529 00:31:39,300 --> 00:31:40,533 Could you pull the minutes 530 00:31:40,530 --> 00:31:41,848 from the post-war planning committee 531 00:31:41,840 --> 00:31:44,860 meeting of February 7th, 1943? 532 00:31:44,860 --> 00:31:47,300 And the minutes from the May 22nd, 1937 533 00:31:47,300 --> 00:31:49,100 Palestine Working Group? 534 00:31:49,950 --> 00:31:52,020 - Name? - Fiona Symonds. 535 00:31:53,260 --> 00:31:55,100 Just don't leave a paper trail. 536 00:31:55,550 --> 00:31:57,140 What if I do? 537 00:31:57,140 --> 00:31:58,550 Just don't. 538 00:32:09,900 --> 00:32:11,440 What was your name again? 539 00:32:11,440 --> 00:32:12,660 Fiona Symonds. 540 00:32:18,700 --> 00:32:20,300 Can I keep these overnight? 541 00:32:21,380 --> 00:32:23,060 Back by six. 542 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 _ 543 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 _ 544 00:33:39,840 --> 00:33:41,511 In a line, chaps. 545 00:33:41,511 --> 00:33:42,740 Eyes over here. 546 00:33:43,057 --> 00:33:44,421 Where are you going? 547 00:33:44,420 --> 00:33:45,768 We're voting no. 548 00:33:46,380 --> 00:33:48,980 They're changing their votes, look at them. 549 00:33:48,980 --> 00:33:50,186 When I went home this weekend 550 00:33:50,180 --> 00:33:51,591 the union said they won't support me 551 00:33:51,590 --> 00:33:53,740 next time around unless I vote yes to the loan. 552 00:33:54,115 --> 00:33:55,013 They think we won't be able to 553 00:33:55,010 --> 00:33:57,100 keep the docks open without it, so... 554 00:33:57,100 --> 00:33:58,580 I'm with Will, actually. 555 00:33:58,580 --> 00:34:00,257 I'm actually a socialist. 556 00:34:00,250 --> 00:34:00,940 Aren't you? 557 00:34:00,940 --> 00:34:02,980 How quickly they fall. 558 00:34:04,124 --> 00:34:04,874 No. 559 00:34:05,724 --> 00:34:07,226 No fucking way. 560 00:34:07,857 --> 00:34:09,884 What will I get now, the cane? 561 00:34:10,711 --> 00:34:12,977 If you wish to confront America, 562 00:34:14,017 --> 00:34:15,660 I've got just the job for you. 563 00:34:16,230 --> 00:34:18,820 Stewart Butler, gambler. 564 00:34:18,820 --> 00:34:20,311 I flipped his vote. 565 00:34:21,217 --> 00:34:23,060 The girl figured out he was short on cash, 566 00:34:23,060 --> 00:34:25,564 I found out why, and now he's ours. 567 00:34:27,288 --> 00:34:29,380 The girl, she is on the trail 568 00:34:30,124 --> 00:34:31,848 and she's planning to take 569 00:34:31,840 --> 00:34:34,115 the politician home for the weekend. 570 00:34:34,110 --> 00:34:35,345 Pass that on too. 571 00:34:36,293 --> 00:34:37,262 He'll be pleased. 572 00:34:37,262 --> 00:34:40,684 Also tell them I radioed a few of the OSS guys in Europe, 573 00:34:40,680 --> 00:34:42,488 a bunch of them will stay put. 574 00:34:43,333 --> 00:34:44,062 OK. 575 00:34:44,060 --> 00:34:45,537 We need them there. 576 00:34:46,204 --> 00:34:48,400 Get me their names and a way to contact them. 577 00:34:48,400 --> 00:34:50,008 Get us a budget. 578 00:34:51,004 --> 00:34:52,000 Look... 579 00:34:53,164 --> 00:34:54,160 Nice shot. 580 00:34:56,650 --> 00:34:58,420 Where did you come in that race? 581 00:34:59,484 --> 00:35:00,551 Oh... 582 00:35:03,448 --> 00:35:04,497 If you didn't win, man, 583 00:35:04,490 --> 00:35:06,332 what the fuck is it doing on the wall? 584 00:35:09,440 --> 00:35:10,426 Call Daddy. 585 00:35:20,053 --> 00:35:21,840 There should be four in this room. 586 00:35:21,848 --> 00:35:22,924 There should be three. 587 00:35:22,920 --> 00:35:24,168 No, there are definitely four. 588 00:35:24,160 --> 00:35:26,248 Miss Symonds works on this floor, doesn't she? 589 00:35:26,248 --> 00:35:29,217 Yes, and I'd like to know where the hell she is. 590 00:35:29,210 --> 00:35:30,737 Why not colloquy with the secretaries 591 00:35:30,730 --> 00:35:32,890 after work, Mr Fenton? 592 00:35:33,644 --> 00:35:35,620 Hello. 593 00:35:36,240 --> 00:35:37,920 I have to go. My whip's punishing me 594 00:35:37,920 --> 00:35:39,982 for voting against the loans. 595 00:35:39,982 --> 00:35:41,520 Is he punishing your friends, too? 596 00:35:41,520 --> 00:35:42,791 No need. They caved. 597 00:35:42,790 --> 00:35:44,050 Fenton. Now. 598 00:35:52,008 --> 00:35:54,780 I don't suppose you're free this weekend, are you? 599 00:35:55,591 --> 00:35:57,262 I am. I am. 600 00:35:57,260 --> 00:35:58,000 Mr Fenton. 601 00:35:58,000 --> 00:35:59,777 It's my brother's wedding reception. 602 00:35:59,770 --> 00:36:01,200 I'll telephone you. 603 00:36:10,140 --> 00:36:12,900 _ 604 00:36:14,702 --> 00:36:16,720 Mr Stephens, I heard you were working 605 00:36:16,720 --> 00:36:17,822 on the New Towns Act, 606 00:36:17,820 --> 00:36:19,626 I did a fair amount of work on wood 607 00:36:19,620 --> 00:36:20,657 when I was in housing, 608 00:36:20,650 --> 00:36:23,955 so just in case you were looking for any intel? 609 00:36:23,950 --> 00:36:25,315 I'm sorry, you are...? 610 00:36:25,777 --> 00:36:26,660 Fee? Symonds. 611 00:36:28,660 --> 00:36:29,980 Hello, again. 612 00:36:31,191 --> 00:36:33,256 Apparently you've met Mr Roxborough. 613 00:36:34,693 --> 00:36:38,213 My father wanted me to say hello to a Mr Jarvis. 614 00:36:38,210 --> 00:36:40,250 I don't suppose you know where I could find him? 615 00:36:42,080 --> 00:36:43,937 I heard he was working here before me, 616 00:36:43,930 --> 00:36:45,848 my predecessor in a way? 617 00:36:45,840 --> 00:36:47,363 Predecessor is right. 618 00:36:47,360 --> 00:36:49,567 He is in fact deceased. 619 00:36:50,600 --> 00:36:53,955 Yes, I'm afraid John has died. 620 00:36:53,950 --> 00:36:54,865 Died? 621 00:36:55,706 --> 00:36:58,225 He fell down some stairs, poor chap. 622 00:37:02,071 --> 00:37:02,631 Right. 623 00:37:07,857 --> 00:37:10,933 The Americans want us to let 100,000 Jews 624 00:37:10,930 --> 00:37:12,080 into what they allege 625 00:37:12,080 --> 00:37:12,897 is their homeland. 626 00:37:12,890 --> 00:37:14,088 The Arabs, understandably, 627 00:37:14,080 --> 00:37:16,488 would prefer we did no such thing. 628 00:37:16,480 --> 00:37:18,382 There's only one thing for it... 629 00:37:18,380 --> 00:37:19,413 a committee. 630 00:37:19,410 --> 00:37:20,435 You'll be joined by some 631 00:37:20,430 --> 00:37:23,751 civil servants, academics and Yanks. 632 00:37:23,750 --> 00:37:25,600 I have no expertise in foreign policy. 633 00:37:25,600 --> 00:37:27,600 Well, for 2,000 years people with expertise 634 00:37:27,600 --> 00:37:29,848 have failed to solve this conundrum, so not to worry. 635 00:37:29,840 --> 00:37:32,097 This is just for show, isn't it? 636 00:37:32,090 --> 00:37:34,426 To show whom what? 637 00:37:34,420 --> 00:37:36,844 To show the Americans that we are pretending to take 638 00:37:36,840 --> 00:37:38,542 their concerns seriously 639 00:37:38,540 --> 00:37:39,786 when we all know there's 640 00:37:39,780 --> 00:37:41,840 no way in hell we can risk upsetting 641 00:37:41,840 --> 00:37:44,417 the Arabs and our access to oil. 642 00:37:44,410 --> 00:37:46,604 And the Palestine problem is insoluble. 643 00:37:46,600 --> 00:37:49,520 - Correct. - Hugh, what if it's not? 644 00:38:24,960 --> 00:38:28,204 We thought, well, if you can't get the perfect wedding cake, 645 00:38:28,200 --> 00:38:29,671 get a cake that looks perfect. 646 00:38:30,293 --> 00:38:31,448 How are we going to cut it? 647 00:38:31,440 --> 00:38:33,226 Joanna, it's fine, we'll just pretend. 648 00:38:33,860 --> 00:38:37,208 We'll just stand over here, not talk to anyone. 649 00:38:37,200 --> 00:38:37,982 OK. 650 00:38:49,671 --> 00:38:50,740 Excuse me. 651 00:39:05,528 --> 00:39:07,185 I'm sick of this war. 652 00:39:08,613 --> 00:39:10,622 Have you tried the food? It tastes like paper. 653 00:39:10,620 --> 00:39:12,610 The war's over, actually. 654 00:39:13,271 --> 00:39:15,422 Oh, you think you're so bloody young. 655 00:39:16,420 --> 00:39:18,942 Mummy, please just have a glass of water. 656 00:39:18,940 --> 00:39:20,853 Here, please. 657 00:39:20,850 --> 00:39:22,675 We've got a lot of guests. 658 00:39:22,670 --> 00:39:24,142 It's going to be a long night. 659 00:39:25,928 --> 00:39:27,395 What is your point? 660 00:39:27,395 --> 00:39:30,090 That you're swaying slightly and no music is playing. 661 00:39:31,520 --> 00:39:37,164 My sister and I used to dance when there was no music. 662 00:39:38,160 --> 00:39:42,160 And we used to run fast, 663 00:39:42,160 --> 00:39:47,255 fast, fast, fast, like colts. 664 00:39:49,777 --> 00:39:52,631 My father used to call us his "little colts". 665 00:39:52,630 --> 00:39:56,010 Yes, and now maybe no more wine? 666 00:39:57,182 --> 00:39:59,928 Oh, you're in charge now... 667 00:40:00,853 --> 00:40:03,928 ...now that you have a very important job. 668 00:40:03,920 --> 00:40:07,111 You can run the show and you can tell people 669 00:40:07,110 --> 00:40:10,090 when they may or may not imbibe. 670 00:40:11,040 --> 00:40:12,711 May I breathe, is that all right? 671 00:40:12,710 --> 00:40:13,670 Stop it. 672 00:40:14,595 --> 00:40:17,220 - May I defecate? - No more bloody wine, Mother. 673 00:40:18,435 --> 00:40:21,422 Ladies don't have ink on their fingers. 674 00:40:21,420 --> 00:40:23,644 They never get a beau with ink on their fingers. 675 00:40:23,640 --> 00:40:25,420 I came here with someone. 676 00:40:25,420 --> 00:40:27,820 You'll be a blue stocking by the time they're through with you. 677 00:40:27,820 --> 00:40:30,820 - Shhh! - A bloody lesbian. 678 00:40:30,820 --> 00:40:33,220 Oh, we both know Freddie's the one who's a homosexual. 679 00:40:33,220 --> 00:40:33,768 No! 680 00:40:49,440 --> 00:40:50,417 Are you all right? 681 00:40:50,410 --> 00:40:52,177 It's fine. I just banged my cheek, it was silly. 682 00:40:52,170 --> 00:40:53,967 Yeah, I saw how you banged it. 683 00:40:57,875 --> 00:41:00,195 Let me see. Let me see! 684 00:41:03,057 --> 00:41:04,160 There's a little bit of blood. 685 00:41:04,160 --> 00:41:05,635 It's nothing.It's fine, 686 00:41:05,630 --> 00:41:08,186 it's just she had a little too much to drink. 687 00:41:08,180 --> 00:41:09,208 I was being annoying. 688 00:41:09,200 --> 00:41:11,130 - I doubt that. - It's fine. 689 00:41:11,160 --> 00:41:12,415 Listen... 690 00:41:24,340 --> 00:41:25,560 Is that all right? 691 00:41:27,457 --> 00:41:29,857 I worry I'll get you into a lot of trouble. 692 00:41:32,106 --> 00:41:33,075 I want trouble. 693 00:42:53,040 --> 00:42:54,460 Come on! 694 00:43:08,888 --> 00:43:09,780 Come on! 695 00:43:13,440 --> 00:43:14,540 Come on. 696 00:43:15,760 --> 00:43:17,262 You're gonna be fine. 697 00:43:17,260 --> 00:43:19,900 You didn't dodge 1,000 bullets to get killed by a snake! 698 00:43:24,000 --> 00:43:26,062 Tell my ma I was a Nazi. 699 00:43:28,977 --> 00:43:30,616 She'll feel better that way. 700 00:43:35,360 --> 00:43:37,884 No, no, no! 701 00:44:25,093 --> 00:44:27,617 You're a bad, bad, bad, bad man. 702 00:44:30,835 --> 00:44:31,852 Fuck off. 703 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 _ 704 00:45:01,297 --> 00:45:02,803 How do you like your new flat? 705 00:45:07,715 --> 00:45:10,382 Please don't ask me any more about Hugh. 706 00:45:10,380 --> 00:45:14,640 I think he's a good man and I have to be able to get up in the morning. 707 00:45:14,640 --> 00:45:16,930 I have to be able to look at myself in the mirror. 708 00:45:26,515 --> 00:45:29,733 My predecessor was called Philip Jarvis, wasn't he? 709 00:45:33,440 --> 00:45:35,164 What do you know about Jarvis? 710 00:45:35,160 --> 00:45:37,946 Well, I know he checked out the same two files as I did 711 00:45:38,391 --> 00:45:39,340 and I know he's dead. 712 00:45:40,986 --> 00:45:44,620 I trusted Peter and Peter's gone, I have to be able to trust you. 713 00:45:45,240 --> 00:45:46,533 You can trust me. 714 00:45:46,530 --> 00:45:48,180 - You're telling me the truth? - Yes. 715 00:45:48,180 --> 00:45:49,528 What happened to Jarvis? 716 00:45:49,520 --> 00:45:50,630 They murdered him. 717 00:45:51,795 --> 00:45:52,773 The Russians. 718 00:45:55,795 --> 00:45:57,274 And what if they murder me? 719 00:45:57,324 --> 00:46:01,874 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.