All language subtitles for Timeless s02e11 The Miracle of Christmas 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,174 --> 00:00:07,641 LUCY: There was a time I barely remember now 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,844 before all of... this. 3 00:00:10,911 --> 00:00:12,880 I have to remind myself what it was like then. 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,883 A time when I had a mother I trusted, a sister I adored, 5 00:00:15,949 --> 00:00:17,885 a life that was familiar, safe. 6 00:00:17,951 --> 00:00:20,621 And then time travel happened and history changed. 7 00:00:20,688 --> 00:00:22,456 WYATT: You're Connor Mason. Mr. Mason invented 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,958 a time machine and chose not to tell the government about it 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,327 until it was stolen by terrorists. 10 00:00:26,394 --> 00:00:29,430 Garcia Flynn, ex-NSA asset in Eastern Europe. 11 00:00:29,497 --> 00:00:31,031 CONNOR: If Flynn kills people who aren't supposed to die, 12 00:00:31,099 --> 00:00:32,233 history changes. 13 00:00:32,300 --> 00:00:33,501 Our earliest prototype. 14 00:00:33,567 --> 00:00:34,868 We call this one the Lifeboat. 15 00:00:34,935 --> 00:00:36,270 DENISE: There's room in there for three passengers. 16 00:00:36,337 --> 00:00:38,038 To do what? Go after him? 17 00:00:38,106 --> 00:00:39,573 DENISE: Lucy Preston. History, anthropology. 18 00:00:39,640 --> 00:00:41,609 You're world-class. Master Sergeant Wyatt Logan. 19 00:00:41,675 --> 00:00:42,910 Delta Force. RUFUS: Rufus. 20 00:00:42,976 --> 00:00:45,479 I'm a pilot. You might want to hold on. 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,748 LUCY: I thought history was something worth protecting. 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,049 Worth dying for even, no matter what. 23 00:00:49,117 --> 00:00:50,484 Where's Amy? Amy who? 24 00:00:50,551 --> 00:00:51,919 LUCY: Since we got back from 1937, 25 00:00:51,985 --> 00:00:53,087 my sister's gone. 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,155 Erased from history. 27 00:00:54,222 --> 00:00:55,389 I didn't know you were married. 28 00:00:55,456 --> 00:00:56,457 Jessica died. FLYNN: You were out 29 00:00:56,524 --> 00:00:58,459 with Jessica in San Diego. 30 00:00:58,526 --> 00:01:00,594 She ran into an old boyfriend 31 00:01:00,661 --> 00:01:02,630 at the bar, and you had a major fight. 32 00:01:02,696 --> 00:01:04,232 She told you to stop the car. She got out, 33 00:01:04,298 --> 00:01:05,633 never came home that night. 34 00:01:05,699 --> 00:01:07,668 They found her strangled in the bushes. 35 00:01:07,735 --> 00:01:08,836 You want this telegram delivered 36 00:01:08,902 --> 00:01:10,471 50 years from now? 37 00:01:10,538 --> 00:01:13,641 Jessica, on Saturday, February 11, 2012, 38 00:01:13,707 --> 00:01:15,176 go home with Wyatt 39 00:01:15,243 --> 00:01:16,844 even if he's being an ass. LUCY: I understand. 40 00:01:16,910 --> 00:01:18,912 I would do anything to get my sister back. 41 00:01:21,849 --> 00:01:23,584 We can change history. 42 00:01:23,651 --> 00:01:25,986 And somehow we can save the people we love. 43 00:01:26,053 --> 00:01:27,255 WYATT: Jessica's alive. 44 00:01:27,321 --> 00:01:29,290 You had been murdered. In your reality. 45 00:01:29,357 --> 00:01:31,159 Is there something you're not telling me? I'm pregnant. 46 00:01:31,225 --> 00:01:33,527 LUCY: I thought I knew who the enemy was, but I was wrong. 47 00:01:33,594 --> 00:01:35,363 WYATT: Stay the hell away from her. 48 00:01:35,429 --> 00:01:37,665 FLYNN: Oh, you mean Lucy? You know she's not your wife, right? 49 00:01:37,731 --> 00:01:39,032 I know everything about you. 50 00:01:39,099 --> 00:01:41,001 You want to know how I know? LUCY: I didn't write that. 51 00:01:41,068 --> 00:01:42,436 But you will. Ask them why 52 00:01:42,503 --> 00:01:44,372 they really chose you for this mission. 53 00:01:44,438 --> 00:01:45,606 LUCY: It was Rittenhouse. 54 00:01:45,673 --> 00:01:47,441 Rittenhouse isn't a "him," it's a "they." 55 00:01:47,508 --> 00:01:49,177 WYATT: Rittenhouse changed history and brought Jessica back. 56 00:01:49,243 --> 00:01:51,011 LUCY: An organization that wanted to control the past, 57 00:01:51,078 --> 00:01:54,315 present and future. And worse, my family was part of it. 58 00:01:54,382 --> 00:01:55,516 Well, I've got news for you, my dear. 59 00:01:55,583 --> 00:01:56,917 You're a part of it, too. 60 00:01:56,984 --> 00:01:59,720 We will change history. My name is Emma Whitmore. 61 00:01:59,787 --> 00:02:01,489 I've always been loyal to Rittenhouse. 62 00:02:01,555 --> 00:02:02,723 Some of us aren't royalty, princess. 63 00:02:02,790 --> 00:02:04,124 Some of us had to work our way up. 64 00:02:04,192 --> 00:02:06,026 LUCY: I thought I'd lost everything, 65 00:02:06,093 --> 00:02:08,362 so all that was left to do was to fight. 66 00:02:08,429 --> 00:02:10,698 Not for the past anymore, but for our future. 67 00:02:10,764 --> 00:02:13,901 Everyone's future. Fight for each other. 68 00:02:13,967 --> 00:02:15,102 It wasn't enough, though. 69 00:02:15,903 --> 00:02:18,806 Rufus? Rufus! 70 00:02:18,872 --> 00:02:21,742 LUCY: And we lost the only thing we had left. Hope. 71 00:02:21,809 --> 00:02:23,711 But this can't be the end of our story. 72 00:02:23,777 --> 00:02:25,679 We've come too far, we've sacrificed too much. 73 00:02:25,746 --> 00:02:27,548 There has to be a way to get back what we lost. 74 00:02:27,615 --> 00:02:29,082 To make things right and save the people we love, 75 00:02:29,149 --> 00:02:31,319 no matter what. (LOUD CLANGING) 76 00:02:31,385 --> 00:02:34,255 But it's all up to you now. You have to change history. 77 00:02:43,664 --> 00:02:46,567 Well, what are you waiting on? 78 00:02:48,902 --> 00:02:50,904 You guys want to get Rufus back, or what? 79 00:02:52,005 --> 00:02:53,241 That's... 80 00:02:53,307 --> 00:02:54,475 Us. (GASPS) 81 00:02:56,744 --> 00:02:57,911 It's not possible. 82 00:02:58,746 --> 00:03:01,582 Well, actually, it is. 83 00:03:01,649 --> 00:03:03,251 WYATT: Where are you from? 84 00:03:03,317 --> 00:03:04,918 When are you from? 85 00:03:04,985 --> 00:03:07,120 2023. CONNOR: How are you even here? 86 00:03:07,187 --> 00:03:09,223 In your own timelines... The side effects... 87 00:03:09,290 --> 00:03:11,091 We're not immune to the effects. We don't have much time. 88 00:03:11,158 --> 00:03:12,226 I know. CONNOR: Why would you 89 00:03:12,293 --> 00:03:13,527 endanger yourselves like this? 90 00:03:13,594 --> 00:03:14,762 FUTURE WYATT: We didn't have much of a choice. 91 00:03:14,828 --> 00:03:16,029 We can't stop Rittenhouse without Rufus. 92 00:03:16,096 --> 00:03:17,765 Rittenhouse still exists? In 2023? 93 00:03:17,831 --> 00:03:19,099 JIYA: Wait. 94 00:03:19,166 --> 00:03:20,801 You said we can get Rufus back. How? 95 00:03:20,868 --> 00:03:22,936 Everything you need, it's in there. 96 00:03:23,003 --> 00:03:26,073 Uh, my journal? W-What are we supposed to do with it? 97 00:03:26,139 --> 00:03:27,441 Just figure it out together. 98 00:03:27,508 --> 00:03:29,443 Together. FUTURE LUCY: Yes, both of you. 99 00:03:29,510 --> 00:03:32,212 What about the baby? There is no baby. 100 00:03:32,280 --> 00:03:34,047 Jessica lied to manipulate me. 101 00:03:34,815 --> 00:03:36,149 Us. 102 00:03:39,453 --> 00:03:40,988 Let's go. 103 00:03:41,054 --> 00:03:42,890 Wait. There's no time, just focus on the journal. 104 00:03:42,956 --> 00:03:45,759 Okay? Start with page... (HIGH-PITCHED RINGING) 105 00:03:45,826 --> 00:03:47,495 What's wrong? What's happening? Is she okay? 106 00:03:47,561 --> 00:03:49,697 Or, am I okay? Oh, God. 107 00:03:49,763 --> 00:03:51,432 FUTURE WYATT: It's the side effects. We got to go now. 108 00:03:51,499 --> 00:03:55,002 Take our Lifeboat. It's a lot easier to fly. A few upgrades. 109 00:03:55,068 --> 00:03:57,971 You guys can fly ours? We've learned a lot in the last five years. 110 00:03:58,038 --> 00:03:59,172 LUCY: What's wrong with her? 111 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 FUTURE WYATT: She'll be fine. 112 00:04:01,975 --> 00:04:04,244 Merry Christmas, by the way. 113 00:04:05,646 --> 00:04:07,047 (TIME MACHINE WHIRRING) 114 00:04:14,855 --> 00:04:15,923 (GASPS) 115 00:04:24,164 --> 00:04:26,066 * * 116 00:04:32,072 --> 00:04:33,273 'Tis the season. 117 00:04:37,578 --> 00:04:39,580 To finish what we started. 118 00:04:41,114 --> 00:04:42,550 Correct mistakes. 119 00:04:42,616 --> 00:04:45,152 Create a better world. But we're doing it my way now. 120 00:04:45,218 --> 00:04:47,488 No more bloodlines or any cult crap. 121 00:04:47,555 --> 00:04:50,624 So if that's why you're here, walk away right now. 122 00:04:55,629 --> 00:04:58,432 For those of you who choose to stay, 123 00:04:59,633 --> 00:05:02,035 all I ask is loyalty. 124 00:05:02,102 --> 00:05:03,303 MIKE: What's the plan, boss? 125 00:05:04,972 --> 00:05:06,206 EMMA: You can set up my office. 126 00:05:06,273 --> 00:05:09,510 Big chair, mahogany desk. You can handle that? 127 00:05:09,577 --> 00:05:11,011 Right away. Then, we're gonna do 128 00:05:11,078 --> 00:05:12,913 what St. Nicholas and Carol couldn't. 129 00:05:12,980 --> 00:05:15,883 We're gonna take out Lucy and her damn team once and for all. 130 00:05:15,949 --> 00:05:18,318 What can I do? Mrs. Logan. 131 00:05:19,820 --> 00:05:21,254 I have a job for you. 132 00:05:21,321 --> 00:05:23,457 It's time to pay our last sleeper agent a visit. 133 00:05:33,734 --> 00:05:35,736 I'm so sorry, Wyatt. 134 00:05:35,803 --> 00:05:39,407 (SIGHS) How could anyone lie about something like that? 135 00:05:39,473 --> 00:05:41,274 It's Rittenhouse. It's how they get what they want, 136 00:05:41,341 --> 00:05:43,276 and they're so good at it, too, you don't realize it 137 00:05:43,343 --> 00:05:44,612 until it's too late. 138 00:05:44,678 --> 00:05:46,847 My mother was never the woman I thought she was. 139 00:05:46,914 --> 00:05:49,016 Now that she's gone, it still hurts. 140 00:05:50,918 --> 00:05:52,420 Are you okay? 141 00:05:52,486 --> 00:05:54,087 Something tells me Jessica wouldn't have been 142 00:05:54,154 --> 00:05:55,789 the best mother, anyway. 143 00:05:59,259 --> 00:06:01,194 (INHALES) Doesn't matter. 144 00:06:01,261 --> 00:06:03,431 What matters is getting Rufus back. 145 00:06:12,172 --> 00:06:13,641 You want to do the honors? 146 00:06:17,878 --> 00:06:19,346 (SIGHS) 147 00:06:27,688 --> 00:06:29,623 What is all this? 148 00:06:29,690 --> 00:06:32,059 Our history. 149 00:06:32,125 --> 00:06:34,294 All of our missions. It was, uh, my way 150 00:06:34,361 --> 00:06:37,731 of keeping record of all of it, I guess. 151 00:06:42,202 --> 00:06:44,638 This thing is incredible. It has advanced 152 00:06:44,705 --> 00:06:47,608 reentry stabilization and Tipler Cylinders. 153 00:06:47,675 --> 00:06:49,009 DENISE: Nice work, Jiya. 154 00:06:50,143 --> 00:06:51,679 I'm guessing you're the one who built it. 155 00:06:51,745 --> 00:06:54,114 I might've made a suggestion or two. 156 00:06:54,181 --> 00:06:56,083 What are Lucy and Wyatt doing? DENISE: Reading the journal, 157 00:06:56,149 --> 00:06:57,985 trying to figure out where we take this new toy. 158 00:06:58,051 --> 00:06:59,787 Okay, well, how long will that take? Let's just go. 159 00:06:59,853 --> 00:07:01,321 I mean, if we can go back to our own timelines then... 160 00:07:01,388 --> 00:07:04,124 Go back to our own timelines? Are you overlooking the fact 161 00:07:04,191 --> 00:07:06,026 that Future Lucy's head nearly exploded? 162 00:07:06,093 --> 00:07:09,262 For all we know, that was their one and only trip before she... 163 00:07:09,329 --> 00:07:12,700 It wasn't the only trip. 164 00:07:12,766 --> 00:07:16,470 She came to see me in Sao Paulo before all of this began. 165 00:07:16,537 --> 00:07:17,838 What are you talking about? 166 00:07:17,905 --> 00:07:19,940 Christmas Eve, 2014, 167 00:07:20,007 --> 00:07:22,042 Lucy showed up and handed me the journal. 168 00:07:22,109 --> 00:07:24,878 The Lucy we just saw? It was Lucy. 169 00:07:24,945 --> 00:07:28,148 She traveled to a same time she existed before. It's possible. 170 00:07:28,215 --> 00:07:29,983 But not without side effects, it isn't, 171 00:07:30,050 --> 00:07:31,519 and headaches are just the beginning. 172 00:07:31,585 --> 00:07:33,120 If you stay too long, even just minutes, there are 173 00:07:33,186 --> 00:07:35,689 nosebleeds, seizures, brain damage, 174 00:07:35,756 --> 00:07:38,792 uh, memory loss, and then... 175 00:07:38,859 --> 00:07:42,462 And then? Well, everybody's tolerance is different, but eventually, 176 00:07:42,530 --> 00:07:45,132 insanity and death. 177 00:07:48,602 --> 00:07:51,038 If Lucy and Wyatt are willing to risk their lives for Rufus, 178 00:07:51,104 --> 00:07:52,640 then so am I. Jiya, no... 179 00:08:12,793 --> 00:08:14,161 Lucy. 180 00:08:14,995 --> 00:08:17,565 I never meant to hurt you. 181 00:08:17,631 --> 00:08:20,768 I just wanted to do the right thing. 182 00:08:20,834 --> 00:08:23,170 I know. I know. 183 00:08:31,579 --> 00:08:34,114 Hollywood, Salem... 184 00:08:35,916 --> 00:08:37,685 ...Titanic. 185 00:08:37,751 --> 00:08:39,152 This hasn't happened yet. 186 00:08:46,459 --> 00:08:48,461 WYATT: You and Flynn. 187 00:08:48,528 --> 00:08:50,864 Um... All right, 188 00:08:50,931 --> 00:08:53,033 I'm gonna let you finish that one. 189 00:09:03,944 --> 00:09:05,846 Hey, you find anything in the journal yet? 190 00:09:05,913 --> 00:09:08,248 We've found some... things, 191 00:09:08,315 --> 00:09:10,651 but nothing about Rufus, though, yet. 192 00:09:10,718 --> 00:09:12,452 Okay, I can look at it maybe then, and I can see... 193 00:09:12,519 --> 00:09:14,788 Hey. They said me and Lucy. 194 00:09:14,855 --> 00:09:16,790 There's got to be a reason. If your future selves are so brilliant, 195 00:09:16,857 --> 00:09:18,425 then why didn't they just tell us what to do? 196 00:09:20,728 --> 00:09:24,497 Sorry, I'm just... No, it's... it's okay. 197 00:09:39,379 --> 00:09:41,514 What's this? 198 00:09:41,581 --> 00:09:44,918 Rufus picked it up in 1981, hid it behind SpaghettiOs 199 00:09:44,985 --> 00:09:47,154 so you wouldn't find it till Christmas, but... 200 00:09:47,220 --> 00:09:49,189 I think he'd want you to have it. 201 00:09:52,760 --> 00:09:55,729 "Merry Christopher. A little pun from '81." 202 00:09:56,830 --> 00:09:58,732 Couldn't help himself, could he? 203 00:09:58,799 --> 00:10:00,400 (QUIETLY) Yeah. 204 00:10:02,002 --> 00:10:04,104 (GASPS) Original issue packaging? 205 00:10:04,171 --> 00:10:05,438 (LAUGHS) 206 00:10:06,874 --> 00:10:09,777 Rufus always told me there was no puzzle you can't solve. 207 00:10:20,587 --> 00:10:22,222 (ALARM BLARING) 208 00:10:26,126 --> 00:10:27,560 CONNOR: January 28, 209 00:10:27,627 --> 00:10:30,630 1848, near Sacramento. 210 00:10:31,231 --> 00:10:32,800 Lucy? 211 00:10:32,866 --> 00:10:35,302 That's four days after gold was discovered at Sutter's Mill, 212 00:10:35,368 --> 00:10:36,737 which instigated the gold rush, 213 00:10:36,804 --> 00:10:40,007 which basically made California a-a state. 214 00:10:40,073 --> 00:10:43,276 So Rittenhouse wants gold? Shocker. JIYA: A time travel robbery? 215 00:10:43,343 --> 00:10:45,679 (STAMMERS) Let them have the gold. Let them have California. 216 00:10:45,746 --> 00:10:47,080 We need to focus on getting Rufus back. 217 00:10:47,147 --> 00:10:49,649 Listen, when the Mothership jumps, we chase it. 218 00:10:49,717 --> 00:10:51,418 That's been protocol since day one. 219 00:10:51,484 --> 00:10:53,153 What is the point of getting Rufus back 220 00:10:53,220 --> 00:10:55,255 if we just let Rittenhouse decimate history? 221 00:10:55,322 --> 00:10:56,523 Are you joking? 222 00:10:56,589 --> 00:10:58,591 Future Lucy said we need Rufus to stop Rittenhouse. 223 00:10:58,658 --> 00:11:01,428 Yes. Rufus trained you to pilot the Lifeboat 224 00:11:01,494 --> 00:11:03,196 for this very reason. 225 00:11:03,263 --> 00:11:04,832 The world needs saving. 226 00:11:06,133 --> 00:11:08,101 It's what Rufus would want. 227 00:11:08,168 --> 00:11:11,438 We need to find and stop their sleeper agent. 228 00:11:14,742 --> 00:11:15,943 Whoa. 229 00:11:17,477 --> 00:11:20,113 Hey. Is your arm okay? It's fine. 230 00:11:20,180 --> 00:11:22,415 You got a little bit of something here. 231 00:11:22,482 --> 00:11:24,417 Makeup can only cover so much. 232 00:11:25,986 --> 00:11:27,620 JIYA: Whoa. 233 00:11:27,687 --> 00:11:29,389 This thing has autopilot. 234 00:11:29,456 --> 00:11:32,025 What? As in, anyone can fly it? 235 00:11:32,092 --> 00:11:35,395 Apparently. You just plug in the date and location. 236 00:11:35,462 --> 00:11:38,766 I guess Future Me built a DeLorean out of the Lifeboat. 237 00:11:38,832 --> 00:11:40,633 That's a joke Rufus would've made. 238 00:11:40,700 --> 00:11:42,102 (SIGHS) I wish he could see this. 239 00:11:42,169 --> 00:11:43,804 LUCY: He'll see it, Jiya. 240 00:11:43,871 --> 00:11:44,972 I know he will. 241 00:11:46,706 --> 00:11:48,008 (BEEPING) 242 00:11:48,809 --> 00:11:50,010 (HORSES NEIGHING) 243 00:11:55,783 --> 00:11:57,517 You think that's the sleeper? 244 00:11:57,584 --> 00:11:58,651 LUCY: No, I think that's James Marshall. 245 00:11:58,718 --> 00:12:00,387 WYATT: Who's James Marshall? 246 00:12:00,453 --> 00:12:02,122 He's the millwright who discovered gold. 247 00:12:02,189 --> 00:12:04,257 He's bringing it here to show his boss, John Sutter. 248 00:12:04,324 --> 00:12:05,658 Speak of the devil. 249 00:12:05,725 --> 00:12:07,327 Looks like history's still on course. 250 00:12:07,928 --> 00:12:09,362 Come on. 251 00:12:10,397 --> 00:12:11,631 (WOLF WHISTLES) 252 00:12:11,698 --> 00:12:14,734 (WHOOPS, HOWLS) I'd like to mine that gold. 253 00:12:14,802 --> 00:12:16,269 Come back, say hi. 254 00:12:16,336 --> 00:12:19,172 Has any woman ever responded positively to that? 255 00:12:19,239 --> 00:12:20,673 Just admiring the view, miss. 256 00:12:20,740 --> 00:12:23,176 Oh. We don't see many women 'round here, 257 00:12:23,243 --> 00:12:25,178 especially pretty ones. 258 00:12:25,245 --> 00:12:28,748 STEVENS: First that redhead and the blonde this morning. 259 00:12:29,349 --> 00:12:30,918 And now these two. 260 00:12:30,984 --> 00:12:33,020 What were these other women here for? 261 00:12:33,086 --> 00:12:34,354 Probably gold. 262 00:12:34,421 --> 00:12:37,124 Rumor has it someone found some up by the mill. 263 00:12:37,190 --> 00:12:38,658 You think she's here to activate a sleeper? 264 00:12:38,725 --> 00:12:40,527 Maybe we should talk to Sutter first. 265 00:12:40,593 --> 00:12:42,229 There's a reason that Emma didn't go straight to the mill. 266 00:12:45,165 --> 00:12:46,399 Guys. 267 00:12:48,168 --> 00:12:50,637 They weren't here for Sutter. 268 00:12:50,703 --> 00:12:53,140 FLYNN: Okay. Now, that's our cue 269 00:12:53,206 --> 00:12:55,608 to steal some horses and catch up with the sleeper 270 00:12:55,675 --> 00:12:56,676 at Sutter's Mill. 271 00:12:58,011 --> 00:13:00,147 We need to change. 272 00:13:00,213 --> 00:13:01,849 Into what? 273 00:13:13,260 --> 00:13:16,296 You're not fooling anyone dressed like that. 274 00:13:16,363 --> 00:13:18,331 General lack of females in the vicinity, 275 00:13:18,398 --> 00:13:21,734 two women on horseback would've been flagged a mile away. 276 00:13:23,971 --> 00:13:25,572 All this time, 277 00:13:25,638 --> 00:13:27,040 you knew what was in the journal. 278 00:13:27,107 --> 00:13:30,543 I told you it can be unreliable. 279 00:13:30,610 --> 00:13:33,613 I mean, with us. Oh, so you finally got to the good part, huh? 280 00:13:33,680 --> 00:13:37,317 Must have been, uh, awkward. 281 00:13:37,384 --> 00:13:39,252 Well? Was it everything you imagined? 282 00:13:40,253 --> 00:13:42,289 You were imagining it, weren't you? 283 00:13:42,355 --> 00:13:43,924 (SCOFFS SOFTLY) 284 00:13:45,458 --> 00:13:47,294 Why didn't you tell me that we were going to be together? 285 00:13:48,996 --> 00:13:50,330 Honestly? 286 00:13:51,298 --> 00:13:52,866 I didn't really believe it. 287 00:13:54,134 --> 00:13:55,702 I'm not exactly your type. 288 00:13:55,768 --> 00:13:57,737 You don't know anything about my type. 289 00:13:57,804 --> 00:14:01,041 Also, I almost killed you a few times, so there's that. 290 00:14:01,108 --> 00:14:04,344 In the future, I must have seen a different side to you. 291 00:14:05,812 --> 00:14:08,348 I guess I've already started to. Oh, then stop. 292 00:14:08,415 --> 00:14:10,083 'Cause if you read the rest of the journal, 293 00:14:10,150 --> 00:14:13,686 that affair we have? It ends badly, because... 294 00:14:15,788 --> 00:14:18,658 ...your heart always belonged to someone else. 295 00:14:26,766 --> 00:14:28,535 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) (HORSES APPROACHING) 296 00:14:30,137 --> 00:14:31,604 WYATT: We have company. 297 00:14:43,116 --> 00:14:44,417 Whoa. 298 00:14:47,988 --> 00:14:49,656 You gringos stole my horses? 299 00:14:53,560 --> 00:14:55,262 (SCOFFS) It's a lady. 300 00:14:55,328 --> 00:14:56,829 (LAUGHS) 301 00:15:01,001 --> 00:15:02,569 You're Joaquin Murrieta? 302 00:15:02,635 --> 00:15:03,903 Lady seems to know who I am. 303 00:15:05,838 --> 00:15:07,740 Go ahead, tell your friends. 304 00:15:07,807 --> 00:15:09,642 One of the most dangerous bandits in California. 305 00:15:09,709 --> 00:15:12,512 Your half brother was murdered and your wife assaulted 306 00:15:12,579 --> 00:15:15,282 after a dispute over a mule. Then what? 307 00:15:15,348 --> 00:15:17,617 Then you killed the men who did it. Not all of them. 308 00:15:17,684 --> 00:15:20,320 I don't like when people mess with what belongs to me. 309 00:15:20,387 --> 00:15:21,588 Those horses are mine. 310 00:15:21,654 --> 00:15:23,423 LUCY: (STAMMERS) Our friend was murdered, too. 311 00:15:23,490 --> 00:15:25,993 We're just looking for the people that did it. Tragic story, I'm sure. 312 00:15:26,059 --> 00:15:27,927 You know they hang people for stealing horses? 313 00:15:27,995 --> 00:15:30,497 Don't worry, I'll save you the pain in the neck... 314 00:15:30,563 --> 00:15:31,898 (GUNS COCKING) 315 00:15:42,675 --> 00:15:44,377 JIYA: Really? They, uh, 316 00:15:44,444 --> 00:15:46,313 hang people for stealing stolen horses? 317 00:15:48,248 --> 00:15:50,283 Because each one of these horses 318 00:15:50,350 --> 00:15:51,584 have a different brand on them. 319 00:15:54,454 --> 00:15:56,023 WYATT: All right, look. We can all start shooting 320 00:15:56,089 --> 00:15:58,958 each other and see who wins, 321 00:15:59,026 --> 00:16:01,328 but then we wouldn't be able to tell you where the gold is. 322 00:16:01,394 --> 00:16:02,562 What do you know about gold? 323 00:16:02,629 --> 00:16:03,830 LUCY: We know where there's plenty of it. 324 00:16:03,896 --> 00:16:05,498 It's worth a lot more than these horses. 325 00:16:05,565 --> 00:16:06,866 WYATT: We'll tell you where it is 326 00:16:06,933 --> 00:16:08,235 if you just put down your guns 327 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 and let us borrow these horses a little while longer. 328 00:16:17,544 --> 00:16:19,079 JOAQUIN: It's a deal, for now. 329 00:16:19,146 --> 00:16:20,413 We ride until nightfall. 330 00:16:21,748 --> 00:16:22,849 Vamos. 331 00:16:23,616 --> 00:16:24,984 Hurry up. 332 00:16:25,052 --> 00:16:26,686 Don't fall behind. 333 00:16:28,521 --> 00:16:30,257 Must have been Tornado. 334 00:16:30,323 --> 00:16:31,524 As in Zorro's horse, Tornado? 335 00:16:31,591 --> 00:16:33,060 (GRUNTS) 336 00:16:33,126 --> 00:16:35,362 Zorro was real? Joaquin Murrieta, he was 337 00:16:35,428 --> 00:16:37,730 one of the Mexican outlaws that inspired the legend of Zorro. 338 00:16:37,797 --> 00:16:40,433 Now you tell me. Were you gonna ask for his autograph? 339 00:16:40,500 --> 00:16:42,569 I was a little focused on the fact that he was trying 340 00:16:42,635 --> 00:16:44,104 to kill us. Come on. 341 00:16:46,639 --> 00:16:48,007 (INDISTINCT CHATTER) 342 00:16:52,912 --> 00:16:54,247 Where's Emma? 343 00:16:54,314 --> 00:16:55,615 I'm her lieutenant now. 344 00:16:55,682 --> 00:16:57,184 Come on. Show me the money. 345 00:17:00,920 --> 00:17:02,789 I didn't sleep in the dirt for three years here 346 00:17:02,855 --> 00:17:04,391 to report to some underling. 347 00:17:04,457 --> 00:17:06,726 How about we sort this out with Emma in 2018? 348 00:17:07,294 --> 00:17:09,229 (GROANS) 349 00:17:09,296 --> 00:17:10,830 How about you hand the rest over? 350 00:17:14,967 --> 00:17:16,936 Where the hell are you going? 351 00:17:17,003 --> 00:17:19,072 You'll be picked up when we say the time is right. 352 00:17:19,139 --> 00:17:21,007 You can't just leave me here. (GUN COCKS) 353 00:17:22,775 --> 00:17:24,511 Pleasure doing business with you. 354 00:17:26,979 --> 00:17:29,582 JOAQUIN: Where did you get that gun of yours? 355 00:17:29,649 --> 00:17:32,018 Oh, it's, uh, Prussian. 356 00:17:32,085 --> 00:17:34,221 But it's not very powerful, though. 357 00:17:34,887 --> 00:17:36,356 (SPEAKING SPANISH) 358 00:18:29,809 --> 00:18:32,011 (IN ENGLISH) Well, I understand how that feels. 359 00:18:32,078 --> 00:18:33,846 I don't want your sympathy, gringo. 360 00:18:35,047 --> 00:18:36,383 You can't begin to understand. 361 00:18:36,449 --> 00:18:40,887 My family was murdered, too, by terrible people. 362 00:18:40,953 --> 00:18:43,323 And? And I tried it your way, 363 00:18:43,390 --> 00:18:46,058 with violence, but it didn't solve anything. 364 00:18:46,125 --> 00:18:47,727 It just created 365 00:18:49,362 --> 00:18:50,863 more pain. 366 00:18:50,930 --> 00:18:52,199 But they deserve to be punished. 367 00:18:52,265 --> 00:18:53,833 Oh, they deserve to be punished. 368 00:18:53,900 --> 00:18:55,402 But it won't help your family. 369 00:18:55,468 --> 00:18:57,604 Believe me, I tried. (CHUCKLES) 370 00:18:57,670 --> 00:18:59,138 Over and over. 371 00:19:00,373 --> 00:19:04,010 You will just become as bad as those men. 372 00:19:04,076 --> 00:19:06,646 You have given up your quest for revenge? 373 00:19:07,414 --> 00:19:08,648 For what? 374 00:19:17,724 --> 00:19:18,758 Ah. 375 00:19:21,494 --> 00:19:23,563 LUCY: I thought the legend of Joaquin's family tragedy 376 00:19:23,630 --> 00:19:27,400 was just some myth from an 1854 dime novel. 377 00:19:27,467 --> 00:19:29,402 I mean, if it's true, he's about to go on a murderous rampage 378 00:19:29,469 --> 00:19:30,903 across the state of California. 379 00:19:30,970 --> 00:19:32,272 Can you blame him? (SIGHS) 380 00:19:34,341 --> 00:19:36,443 Wyatt? What is it? 381 00:19:37,944 --> 00:19:39,812 It's Jessica. What? 382 00:19:41,514 --> 00:19:44,083 I keep rereading these pages, 383 00:19:44,150 --> 00:19:46,486 and everything leads to the same place. 384 00:19:48,988 --> 00:19:51,558 Jessica is the reason Rufus is dead. 385 00:19:51,624 --> 00:19:55,862 Rittenhouse brought her back to distract me or spy on us. 386 00:19:55,928 --> 00:19:57,029 I don't really know. 387 00:19:57,964 --> 00:19:59,266 But I played right into their hands 388 00:19:59,332 --> 00:20:00,967 when I brought her into the bunker. 389 00:20:01,033 --> 00:20:02,635 Jiya, she's the one who kidnapped you, 390 00:20:02,702 --> 00:20:04,437 she's the reason we went to Chinatown. 391 00:20:04,504 --> 00:20:06,273 There is a simple equation here. 392 00:20:06,339 --> 00:20:09,476 It has been here all along, I just didn't want to see it. 393 00:20:09,542 --> 00:20:13,112 It's the reason future version of you gave me the journal. 394 00:20:13,179 --> 00:20:14,514 So you're saying... 395 00:20:17,049 --> 00:20:19,919 I'm saying because Jessica lives, Rufus dies. 396 00:20:23,523 --> 00:20:25,725 And to save Rufus, 397 00:20:25,792 --> 00:20:29,296 Jessica has to be taken out of the timeline somehow, 398 00:20:33,733 --> 00:20:35,802 and I'm gonna be the one to do it. 399 00:20:35,868 --> 00:20:39,472 I will make sure that Jessica never steps foot in the bunker. 400 00:20:39,539 --> 00:20:41,774 You mean, go back to your own timeline? No. No way. 401 00:20:41,841 --> 00:20:43,109 It's too dangerous. You could die. 402 00:20:43,175 --> 00:20:44,411 It's the only way to save Rufus. 403 00:20:44,477 --> 00:20:45,578 LUCY: How does it help us to save Rufus 404 00:20:45,645 --> 00:20:47,914 if it means sacrificing you? 405 00:20:47,980 --> 00:20:50,583 Because Rufus didn't deserve what happened to him. 406 00:20:53,886 --> 00:20:56,255 You didn't deserve what I did to you. 407 00:20:56,923 --> 00:20:59,326 I let everybody down. 408 00:20:59,392 --> 00:21:01,093 But I'm gonna make things right. 409 00:21:01,160 --> 00:21:02,295 Well, you're not doing it alone. 410 00:21:02,362 --> 00:21:03,663 I'm coming with you. 411 00:21:03,730 --> 00:21:06,165 I am, too. We'll get Rufus back together. 412 00:21:06,232 --> 00:21:07,867 FLYNN: Well, it sounds like a noble plan, 413 00:21:07,934 --> 00:21:11,671 but if you all die trying to save Rufus, 414 00:21:11,738 --> 00:21:14,374 who will be left here to save the world from Rittenhouse? 415 00:21:21,614 --> 00:21:24,016 Take half of this and store it. 416 00:21:24,083 --> 00:21:26,786 Use the other half to fetch us some sisters in arms. 417 00:21:28,087 --> 00:21:29,789 What are you doing? 418 00:21:29,856 --> 00:21:32,425 Santa's got one last chimney to shimmy down. 419 00:21:33,793 --> 00:21:35,828 But we don't have any sleepers left. 420 00:21:35,895 --> 00:21:38,297 Going back to 1950 Korea to buy us one. 421 00:21:38,365 --> 00:21:41,468 Need any help? Oh, you just take care of that gold. 422 00:21:41,534 --> 00:21:43,202 I'll take care of the rest. 423 00:21:53,813 --> 00:21:55,214 (SNIFFLES, GRUNTS) 424 00:21:56,549 --> 00:21:58,751 Wyatt. Where's Flynn? 425 00:21:58,818 --> 00:21:59,886 He rode ahead. 426 00:21:59,952 --> 00:22:01,287 Said he wanted to scout the mill. 427 00:22:02,722 --> 00:22:05,558 (SIGHS) What for? He didn't say. 428 00:22:06,826 --> 00:22:07,960 Get some rest. 429 00:22:10,497 --> 00:22:11,798 (SIGHS) 430 00:22:21,908 --> 00:22:23,309 (BEEPS) 431 00:22:34,654 --> 00:22:36,188 (BEEPS) 432 00:22:36,255 --> 00:22:37,824 (TIME MACHINE WHIRRING) 433 00:22:46,265 --> 00:22:47,934 JOAQUIN: Whoa. 434 00:22:48,000 --> 00:22:50,737 Ha! Eureka. 435 00:22:50,803 --> 00:22:53,506 (LAUGHS) So the rumors are true. 436 00:22:55,041 --> 00:22:57,710 Where is your tall friend? I thought he was scouting for us. 437 00:22:57,777 --> 00:22:59,446 That's a good question. 438 00:22:59,512 --> 00:23:00,780 JOAQUIN: Tell him he can keep the horses. 439 00:23:00,847 --> 00:23:02,248 You are true to your word. 440 00:23:02,314 --> 00:23:04,817 Unlike most americanos I have met. 441 00:23:04,884 --> 00:23:07,620 Now, if you'll excuse me, I have some mining to do 442 00:23:07,687 --> 00:23:09,922 before your people destroy the land. 443 00:23:09,989 --> 00:23:11,524 Uh, wait, uh... WYATT: Let him go. 444 00:23:13,259 --> 00:23:15,127 We'll find the sleeper agent on our own. 445 00:23:15,194 --> 00:23:17,363 But what if we need backup? 446 00:23:21,333 --> 00:23:22,469 LUCY: Uh, Wyatt? 447 00:23:22,535 --> 00:23:23,636 (GUNS COCKING) 448 00:23:26,506 --> 00:23:29,141 Hands up, where we can see them. 449 00:23:31,043 --> 00:23:32,679 You didn't tell us all you were wanted. 450 00:23:34,647 --> 00:23:35,815 (WYATT SIGHS) 451 00:23:35,882 --> 00:23:37,917 Lock them up. It's payday. 452 00:23:47,093 --> 00:23:48,628 CONNOR: I told you, there's nothing to celebrate 453 00:23:48,695 --> 00:23:50,329 until we have Rufus back. 454 00:23:50,396 --> 00:23:52,098 I'm tired of making scarves. 455 00:23:52,164 --> 00:23:55,367 I need something to occupy myself while I try 456 00:23:55,434 --> 00:23:57,837 to get my head around the fact that five years from now, 457 00:23:57,904 --> 00:24:00,006 we're apparently still chasing Rittenhouse. 458 00:24:00,072 --> 00:24:02,308 Yes, that's because we're going about this the wrong way. 459 00:24:02,374 --> 00:24:04,844 We need to save Rufus to stop Rittenhouse. 460 00:24:04,911 --> 00:24:06,045 Not the other way around. 461 00:24:06,112 --> 00:24:08,314 I didn't want to send the team on this mission. 462 00:24:08,380 --> 00:24:10,349 If you want to blame somebody, you should look in the mirror, 463 00:24:10,416 --> 00:24:11,951 because you're the one who created the damn time machine 464 00:24:12,018 --> 00:24:13,285 for them in the first place. 465 00:24:13,352 --> 00:24:14,621 You think I don't spend every day wishing I could 466 00:24:14,687 --> 00:24:15,955 take it all back? 467 00:24:17,256 --> 00:24:18,457 (SCOFFS) 468 00:24:21,761 --> 00:24:23,530 I'm sorry, Connor. 469 00:24:24,130 --> 00:24:25,532 (SIGHS) 470 00:24:26,966 --> 00:24:28,635 We have to destroy them. 471 00:24:29,368 --> 00:24:30,670 You know that, right? 472 00:24:30,737 --> 00:24:32,839 The Mothership and the Lifeboat. 473 00:24:32,905 --> 00:24:34,607 We have to destroy them. 474 00:24:35,307 --> 00:24:36,643 Can it be done? 475 00:24:36,709 --> 00:24:38,911 Yeah, of course we can do it, but... 476 00:24:40,246 --> 00:24:42,048 Oppenheimer. After Hiroshima, 477 00:24:42,114 --> 00:24:44,651 he realized the terrible mistake he'd made. 478 00:24:44,717 --> 00:24:47,820 The "destroyer of worlds," he called himself. 479 00:24:47,887 --> 00:24:52,024 And everyone agreed: nuclear weapons, terrible idea. 480 00:24:52,091 --> 00:24:54,694 Six months later, the Soviets had one. 481 00:24:54,761 --> 00:24:56,829 The technology already exists, Denise. 482 00:24:56,896 --> 00:24:59,766 So some new Connor Mason 483 00:24:59,832 --> 00:25:01,668 or Rufus Carlin will one day create 484 00:25:01,734 --> 00:25:03,970 their own time machine. 485 00:25:04,036 --> 00:25:06,773 And we'll be without a vessel to stop them. 486 00:25:08,340 --> 00:25:09,508 What then? 487 00:25:21,453 --> 00:25:23,422 They sent you to protect her, too? 488 00:25:23,489 --> 00:25:26,258 Who, Rittenhouse? Yeah. 489 00:25:26,325 --> 00:25:27,526 (GUNSHOTS) 490 00:25:30,362 --> 00:25:31,831 No. 491 00:25:33,199 --> 00:25:35,234 You started this, you know. 492 00:25:35,301 --> 00:25:37,036 Of course. It's always my fault. 493 00:25:37,103 --> 00:25:39,438 Couldn't possibly have been the drunk jerk picking bar fights. 494 00:25:39,505 --> 00:25:42,108 Please, Jess, he wanted that fight. 495 00:25:42,174 --> 00:25:43,610 You wanted that fight. 496 00:25:43,676 --> 00:25:45,277 Yeah, that's right. Just keep defending your boyfriend, 497 00:25:45,344 --> 00:25:47,780 why don't you? Oh, my God. 498 00:25:47,847 --> 00:25:49,281 We were on a break, 499 00:25:49,348 --> 00:25:51,651 and it was the best six months of my life, by the way. 500 00:25:52,451 --> 00:25:54,386 All right. 501 00:25:54,453 --> 00:25:55,487 (CELL PHONE CHIMES) 502 00:25:56,656 --> 00:25:57,957 WYATT: Who was that? Is that him? 503 00:25:58,024 --> 00:25:59,826 Let me see the phone. Give me the phone! No. 504 00:25:59,892 --> 00:26:01,360 Stop it! 505 00:26:02,128 --> 00:26:03,630 You know what? Pull over. 506 00:26:03,696 --> 00:26:04,897 Pull... What are you... We're in the middle of nowhere. 507 00:26:04,964 --> 00:26:06,532 I said pull over! What are you talking about? 508 00:26:07,566 --> 00:26:08,801 (TIRES SCREECH) 509 00:26:08,868 --> 00:26:09,969 What are you doing? 510 00:26:10,036 --> 00:26:11,638 Getting the hell away from you. 511 00:26:11,704 --> 00:26:14,741 Jessica, come on, get back in the damn... 512 00:26:14,807 --> 00:26:16,475 Fine, you want to walk? Walk. 513 00:26:16,542 --> 00:26:19,078 (ARGUING CONTINUES) (PAINED GROAN) 514 00:26:19,145 --> 00:26:21,981 WYATT: Get in the car. JESSICA: No. Drive away. 515 00:26:23,149 --> 00:26:24,751 Get back in the damn car, will you? 516 00:26:24,817 --> 00:26:26,619 I'll walk! 517 00:26:26,686 --> 00:26:28,621 WYATT: Come on. I'm sorry, all right? 518 00:26:28,688 --> 00:26:30,256 Just get back in. Leave me alone 519 00:26:30,322 --> 00:26:33,592 before I call the cops and get you busted for a DUI. 520 00:26:33,660 --> 00:26:34,827 WYATT: Fine. Fine. 521 00:26:34,894 --> 00:26:37,396 (HIGH-PITCHED RINGING) (TIRES SCREECHING) 522 00:26:46,673 --> 00:26:48,074 (CELL PHONE RINGING) 523 00:26:49,541 --> 00:26:50,710 (GROANING NEARBY) 524 00:26:52,078 --> 00:26:53,112 Who the hell are you? 525 00:26:55,214 --> 00:26:56,382 (FLYNN GRUNTING) 526 00:27:03,089 --> 00:27:04,590 (GRUNTING) 527 00:27:15,601 --> 00:27:16,903 (BOTH GRUNTING) 528 00:27:38,124 --> 00:27:40,026 (GROANING) 529 00:27:52,772 --> 00:27:55,107 Never thought I'd say this, but we could really use 530 00:27:55,174 --> 00:27:58,010 our "tall friend" right about now. Yeah, where is he? 531 00:27:58,077 --> 00:27:59,946 And Joaquin? Mmm. Probably halfway 532 00:28:00,012 --> 00:28:01,914 to Sonora with a pound of gold. 533 00:28:01,981 --> 00:28:03,249 What ends up happening to him? 534 00:28:03,315 --> 00:28:06,953 He gets killed in a shootout in 1853 by California Rangers. 535 00:28:07,019 --> 00:28:08,755 Mmm. It was never proven it was him. 536 00:28:08,821 --> 00:28:10,422 Historians disagree. JIYA: Oh, it was him. 537 00:28:10,489 --> 00:28:13,525 I saw his pickled head in a jar in Chinatown in 1888. 538 00:28:13,592 --> 00:28:15,127 Well, let's just find a way out of here 539 00:28:15,194 --> 00:28:16,763 before our heads get pickled. 540 00:28:18,030 --> 00:28:20,032 (DISTANT SHOUTING, HORSES APPROACHING) 541 00:28:20,099 --> 00:28:22,935 Wait. What is that? 542 00:28:23,002 --> 00:28:24,871 (GUNSHOTS) JIYA: Sounds like Flynn 543 00:28:24,937 --> 00:28:26,605 is really Flynning it up out there. LUCY: Flynn! 544 00:28:26,672 --> 00:28:28,875 Flynn, it's us! We're in here! Help us! 545 00:28:28,941 --> 00:28:29,976 Yeah, it's about time! 546 00:28:34,646 --> 00:28:36,482 Merry Christmas, you filthy animals. 547 00:28:36,548 --> 00:28:39,251 * * 548 00:28:46,993 --> 00:28:47,994 JIYA: Oh, my God. 549 00:28:48,060 --> 00:28:50,162 Oh, my God, we saved you. 550 00:28:50,229 --> 00:28:51,931 Uh, I'm pretty sure I'm the one that did the saving. 551 00:28:51,998 --> 00:28:53,265 Oh. Um... (LUCY LAUGHING) 552 00:28:53,332 --> 00:28:55,067 Let me at him. 553 00:28:55,134 --> 00:28:56,468 RUFUS: Um... Geez, leave you alone 554 00:28:56,535 --> 00:28:58,304 for one second... Mmm. 555 00:29:00,539 --> 00:29:02,775 I think I'm gonna have to let you get captured more often. 556 00:29:02,842 --> 00:29:05,711 Rufus... you were dead. 557 00:29:05,778 --> 00:29:07,847 I... was... what? 558 00:29:07,914 --> 00:29:09,581 You died in San Francisco. 559 00:29:09,648 --> 00:29:13,019 1888. Emma shot you. When was I in 1888? 560 00:29:13,085 --> 00:29:14,686 It doesn't matter, okay? You're alive now. 561 00:29:14,753 --> 00:29:16,789 Yeah, very much so. What? 562 00:29:16,856 --> 00:29:19,191 How is that possible? Flynn did it. 563 00:29:19,258 --> 00:29:21,427 This mean I'm gonna have to hug him, too? 564 00:29:21,493 --> 00:29:23,529 JOAQUIN: Rufus! Did you find your friends? 565 00:29:23,595 --> 00:29:24,797 I need a hand over here! 566 00:29:24,864 --> 00:29:26,498 BRB. Got to go help Zorro. 567 00:29:27,566 --> 00:29:28,634 (GRUNTS) 568 00:29:30,870 --> 00:29:32,504 It's him. 569 00:29:32,571 --> 00:29:35,141 Flynn must have taken the Lifeboat and... 570 00:29:35,207 --> 00:29:37,209 Taken Jessica out of the timeline. 571 00:29:37,276 --> 00:29:40,012 Rufus didn't die? He went with us on this trip? 572 00:29:40,079 --> 00:29:41,647 He's-he's been here all along? 573 00:29:41,713 --> 00:29:44,750 And Jessica is... gone. 574 00:29:48,620 --> 00:29:51,757 (SIGHS) I guess this is why you end up with Flynn. 575 00:29:53,893 --> 00:29:55,094 I don't. 576 00:29:56,896 --> 00:29:57,930 I... 577 00:29:58,764 --> 00:30:00,199 I don't end up with him. 578 00:30:01,633 --> 00:30:03,235 RUFUS: Let's go, you two. 579 00:30:04,971 --> 00:30:06,405 Guys, come on. 580 00:30:19,919 --> 00:30:21,487 (LAUGHS) 581 00:30:21,553 --> 00:30:23,222 You caught the sleeper? Well, 582 00:30:23,289 --> 00:30:25,024 it's not exactly my first rodeo. 583 00:30:25,091 --> 00:30:27,026 But Joaquin here snagged those jerks. 584 00:30:27,093 --> 00:30:30,930 Turns out the real Zorro is much cooler than Antonio Banderas. 585 00:30:30,997 --> 00:30:33,665 Who needs a mask, anyway? Take your share, 586 00:30:33,732 --> 00:30:36,168 or I'll be tempted to spend it all in one game of monte. 587 00:30:36,235 --> 00:30:39,238 Where we're going, we don't need gold. 588 00:30:39,305 --> 00:30:41,240 But may we borrow your horses one last time? 589 00:30:41,307 --> 00:30:43,910 Take them. I can buy all the horses I want. 590 00:30:43,976 --> 00:30:45,377 Maybe even mustangs. 591 00:30:45,444 --> 00:30:47,046 I can't wait to show my wife. (LAUGHS) 592 00:30:47,113 --> 00:30:49,215 Thank you. Thank you. 593 00:30:49,281 --> 00:30:50,716 RUFUS: No problem. 594 00:30:50,782 --> 00:30:52,084 Lucy. 595 00:30:54,120 --> 00:30:55,254 What's wrong? 596 00:30:59,291 --> 00:31:01,093 It's Flynn. He... 597 00:31:02,861 --> 00:31:05,197 (SNIFFLES) He wrote me a note. 598 00:31:05,264 --> 00:31:07,433 * * 599 00:31:09,001 --> 00:31:12,238 FLYNN: My dear Lucy, if you're reading this, 600 00:31:12,304 --> 00:31:15,407 I guess I didn't make it back. 601 00:31:15,474 --> 00:31:17,143 Well, maybe that's for the best, when you think 602 00:31:17,209 --> 00:31:19,411 about what I've done in the past. 603 00:31:19,478 --> 00:31:22,481 To the team. To you. 604 00:31:22,548 --> 00:31:24,951 We both wanted to stop Rittenhouse, but somehow 605 00:31:25,017 --> 00:31:27,686 you didn't let it destroy you the way I did. 606 00:31:27,753 --> 00:31:30,656 So if anyone's expendable on this team, it's me. 607 00:31:32,324 --> 00:31:34,760 Tell Rufus he can thank me later. 608 00:31:34,826 --> 00:31:37,596 I have to admit, I don't hate the guy. 609 00:31:37,663 --> 00:31:40,566 I regret the pain I caused you, Lucy. 610 00:31:40,632 --> 00:31:41,800 And maybe by doing this, 611 00:31:41,867 --> 00:31:44,770 I can find a small way to make things right, 612 00:31:44,836 --> 00:31:47,339 so you can have the future you deserve. 613 00:31:47,406 --> 00:31:49,341 I know with time, you'll forgive Wyatt, 614 00:31:49,408 --> 00:31:51,177 because you love him. 615 00:31:51,243 --> 00:31:53,079 And deep down, you know he was just trying 616 00:31:53,145 --> 00:31:54,613 to do the right thing. 617 00:31:54,680 --> 00:31:56,415 (GRUNTS) (TIME MACHINE WHIRRING) 618 00:31:56,482 --> 00:31:58,017 (CRACKLING) 619 00:32:01,887 --> 00:32:04,356 I hope you get everything you want in life. 620 00:32:04,423 --> 00:32:05,891 I hope you can be happy. 621 00:32:06,825 --> 00:32:08,727 * * 622 00:32:11,330 --> 00:32:12,999 And one day, I hope you get to have 623 00:32:13,065 --> 00:32:14,700 a family of your own. 624 00:32:15,734 --> 00:32:17,669 (LAUGHING) And I hope 625 00:32:17,736 --> 00:32:19,438 you get your sister back. 626 00:32:20,872 --> 00:32:22,708 There are some things in the journal, 627 00:32:22,774 --> 00:32:25,044 I never could figure them out. 628 00:32:25,111 --> 00:32:27,146 But it's led us this far. 629 00:32:27,213 --> 00:32:28,714 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:32:30,349 --> 00:32:32,418 One good thing in my life, 631 00:32:32,484 --> 00:32:36,455 the one thing that I couldn't hate after I lost my family. 632 00:32:38,757 --> 00:32:42,194 Never give up trying to save the world from Rittenhouse, 633 00:32:42,261 --> 00:32:46,298 and then maybe you can save the ones you love. 634 00:32:46,365 --> 00:32:47,566 Well, 635 00:32:47,633 --> 00:32:51,103 guess I'll see you Christmas Eve, 2014. 636 00:32:51,870 --> 00:32:53,705 You know the place. 637 00:32:53,772 --> 00:32:55,141 All my love... 638 00:32:55,207 --> 00:32:57,343 Flynn. 639 00:32:57,409 --> 00:32:59,378 DENISE: So after dispatching Jessica, 640 00:32:59,445 --> 00:33:00,679 Flynn sent the Lifeboat back 641 00:33:00,746 --> 00:33:04,283 to you in 1848 but stayed in 2012. 642 00:33:05,617 --> 00:33:09,021 The, um... time travel side effects 643 00:33:09,088 --> 00:33:10,722 must have been too severe. DENISE: Or maybe he wanted 644 00:33:10,789 --> 00:33:12,891 to go back and see his family one more time. 645 00:33:12,958 --> 00:33:14,893 Either way, he's stuck in 2012. 646 00:33:16,962 --> 00:33:19,065 Was. It took some searching, 647 00:33:19,131 --> 00:33:22,934 but the body of a John Doe was found in the dunes by the ocean. 648 00:33:28,674 --> 00:33:31,710 So Flynn died, 649 00:33:31,777 --> 00:33:33,879 and you gave up Jessica for me? 650 00:33:33,945 --> 00:33:35,747 * * 651 00:33:47,459 --> 00:33:48,794 CONNOR: I'd like to propose a toast 652 00:33:48,860 --> 00:33:50,028 to Flynn. 653 00:33:50,829 --> 00:33:51,897 (SIGHS) 654 00:33:54,300 --> 00:33:56,702 WYATT: He had our backs. 655 00:33:56,768 --> 00:33:59,571 Sacrificed his life so that we could defeat Rittenhouse together. 656 00:34:03,041 --> 00:34:04,710 Let's not let him down. 657 00:34:04,776 --> 00:34:06,278 We owe him that. 658 00:34:09,881 --> 00:34:11,483 To Garcia. 659 00:34:11,550 --> 00:34:13,319 * * 660 00:34:25,131 --> 00:34:26,532 Jessica? 661 00:34:27,032 --> 00:34:28,467 Hello? 662 00:34:30,402 --> 00:34:31,470 Jessica? 663 00:34:34,173 --> 00:34:35,507 Where the hell is Jessica? 664 00:34:35,574 --> 00:34:37,443 You mean Jan? 665 00:34:37,509 --> 00:34:39,678 No, I don't mean Jan. 666 00:34:39,745 --> 00:34:41,280 Tell me where Jessica is. 667 00:34:41,347 --> 00:34:42,514 Who is Jessica? 668 00:34:42,581 --> 00:34:44,450 Jessica Logan. 669 00:34:44,516 --> 00:34:45,651 Wyatt's wife. 670 00:34:45,717 --> 00:34:46,852 I don't know who that is. 671 00:34:48,420 --> 00:34:50,356 They must have changed something. 672 00:34:50,422 --> 00:34:52,658 Eliminated her from the timeline. 673 00:34:52,724 --> 00:34:55,261 Changed history. That's our job. 674 00:35:02,434 --> 00:35:04,670 MIKE: What do you think they... Get the Mothership ready. 675 00:35:04,736 --> 00:35:05,771 What for? 676 00:35:07,273 --> 00:35:08,274 Hell. 677 00:35:14,246 --> 00:35:16,148 EMMA: Lieutenant Langford? Husband to Charlotte, 678 00:35:16,215 --> 00:35:18,284 father of Margaret, age six? 679 00:35:18,350 --> 00:35:19,918 Who are you? I represent 680 00:35:19,985 --> 00:35:21,920 a special kind of insurance. 681 00:35:21,987 --> 00:35:24,490 Sorry, lady. Marines cover everything I need. 682 00:35:24,556 --> 00:35:26,492 Sure about that? Because I can make sure 683 00:35:26,558 --> 00:35:29,328 that your family is very well provided for. 684 00:35:29,395 --> 00:35:31,830 Your daughter would get the very best medical attention, 685 00:35:31,897 --> 00:35:33,699 and she's gonna need it. 686 00:35:33,765 --> 00:35:35,401 How do you know about Margaret? 687 00:35:35,467 --> 00:35:36,702 Her polio? 688 00:35:37,569 --> 00:35:39,238 I just know. 689 00:35:39,305 --> 00:35:40,939 And I'd like to help. 690 00:35:41,006 --> 00:35:43,542 All I ask in return is one small 691 00:35:44,310 --> 00:35:45,511 (SIGHS) 692 00:35:45,577 --> 00:35:49,281 big... favor. 693 00:35:49,348 --> 00:35:51,917 Joaquin Murrieta never became a notorious killer 694 00:35:51,983 --> 00:35:54,220 after striking rich at Sutter's Mill. 695 00:35:54,286 --> 00:35:57,423 He and his wife moved to California and started a family 696 00:35:57,489 --> 00:35:59,425 and a successful horse ranch. 697 00:35:59,491 --> 00:36:01,193 Kind of killed Zorro in the crib. 698 00:36:01,260 --> 00:36:02,428 (LAUGHS) 699 00:36:04,496 --> 00:36:05,597 Where'd you find that? 700 00:36:05,664 --> 00:36:07,833 That was supposed to be your Christmas present. 701 00:36:09,167 --> 00:36:12,070 I'm sorry. You were... Dead. 702 00:36:12,137 --> 00:36:14,206 Yeah. Yeah. Look at you, 703 00:36:14,273 --> 00:36:16,242 eating Rubik's Cubes for breakfast and upgrading 704 00:36:16,308 --> 00:36:19,278 the Lifeboat to DeLorean status. Yeah, but I didn't do it. 705 00:36:19,345 --> 00:36:22,281 Future Me did it. Oh, well, Future You 706 00:36:22,348 --> 00:36:25,016 sounds awesome. Mmm. Mmm? 707 00:36:25,083 --> 00:36:27,419 (KISSES) And really smart. 708 00:36:27,486 --> 00:36:28,620 Mmm-hmm. 709 00:36:28,687 --> 00:36:31,290 And I can't wait to sleep with her, too. 710 00:36:37,629 --> 00:36:38,964 What? 711 00:36:40,832 --> 00:36:42,468 I'm pretty sure you're not Harry Potter, 712 00:36:42,534 --> 00:36:44,202 so what's with the scar? 713 00:36:44,970 --> 00:36:46,405 Uh... 714 00:36:46,472 --> 00:36:48,106 Chinatown. 715 00:36:49,441 --> 00:36:52,411 From what at Chinatown? 716 00:36:52,478 --> 00:36:55,080 You don't remember it, but I-I lived there 717 00:36:55,146 --> 00:36:57,949 for three years in the 1880s, Rufus. 718 00:37:00,218 --> 00:37:03,054 And it sucked being a woman in that place. 719 00:37:04,390 --> 00:37:05,891 Someone did that to you? 720 00:37:05,957 --> 00:37:08,226 I got away from him. Eventually. 721 00:37:08,294 --> 00:37:10,128 Jiya, what happened? I don't want to talk about it. 722 00:37:10,195 --> 00:37:12,464 Jiya, you can talk to me about anything. No. I'm tired. 723 00:37:12,531 --> 00:37:14,800 I'm tired. I just, I want to go to sleep. 724 00:37:23,742 --> 00:37:25,311 * * 725 00:37:37,523 --> 00:37:39,858 Agent Christopher said that this is, uh... 726 00:37:39,925 --> 00:37:40,959 Our room. 727 00:37:41,026 --> 00:37:42,661 Yeah. I guess with, 728 00:37:42,728 --> 00:37:45,364 uh, Jessica gone, we were... 729 00:37:45,431 --> 00:37:46,532 Together. 730 00:37:46,998 --> 00:37:48,266 Yeah. 731 00:37:49,668 --> 00:37:51,036 But I'm gonna sleep on the couch, so... 732 00:37:51,102 --> 00:37:52,371 No, you don't have to do that. 733 00:37:52,438 --> 00:37:54,105 I mean, are you sure? 'Cause I don't mind. 734 00:37:54,172 --> 00:37:56,942 Come on, Wyatt, it's fine. There are... two beds. 735 00:37:57,008 --> 00:37:58,176 Yeah. 736 00:38:01,980 --> 00:38:03,349 It was 737 00:38:03,415 --> 00:38:05,183 really nice what you 738 00:38:05,250 --> 00:38:08,387 said about Flynn. Yeah, well, I meant it. 739 00:38:08,454 --> 00:38:09,688 I know you did. 740 00:38:11,256 --> 00:38:13,892 You know, he lied to me about the name of Jessica's killer. 741 00:38:13,959 --> 00:38:16,828 'Cause when you think about it, it was him all along. 742 00:38:16,895 --> 00:38:19,297 I spent all this time trying to find the person 743 00:38:19,365 --> 00:38:21,166 that ruined my life. I never even considered the fact 744 00:38:21,232 --> 00:38:23,068 that he was actually trying to save it. 745 00:38:29,608 --> 00:38:31,743 Flynn told me something else in his letter, 746 00:38:31,810 --> 00:38:33,579 about Amy. What's that? 747 00:38:33,645 --> 00:38:34,946 (LUCY SIGHS) 748 00:38:36,615 --> 00:38:38,584 He said there might be a way that I could get Amy back, 749 00:38:38,650 --> 00:38:40,819 but I can't figure it out. Besides, Emma already said that 750 00:38:40,886 --> 00:38:41,887 there was no way I was ever 751 00:38:41,953 --> 00:38:43,355 going to get my sister back again, so... 752 00:38:43,422 --> 00:38:44,823 If there's a way to get her back, 753 00:38:44,890 --> 00:38:46,358 we're gonna do it, Lucy. Not with Rittenhouse 754 00:38:46,425 --> 00:38:47,693 still out there. 755 00:38:47,759 --> 00:38:50,028 You heard what Flynn said. We have to stop them, 756 00:38:50,095 --> 00:38:51,397 because if we don't, then... 757 00:38:51,463 --> 00:38:54,299 We become those people that paid us a visit. 758 00:38:56,301 --> 00:38:58,036 I don't want that. 759 00:38:58,103 --> 00:38:59,270 I don't want that for us. 760 00:38:59,337 --> 00:39:00,706 We-we didn't look... 761 00:39:00,772 --> 00:39:01,773 Happy? 762 00:39:01,840 --> 00:39:03,409 Yeah. Yeah. 763 00:39:03,475 --> 00:39:04,910 I noticed that, too. 764 00:39:04,976 --> 00:39:06,945 I don't want to live in a world 765 00:39:07,012 --> 00:39:09,681 where we're not just Lucy and Wyatt. 766 00:39:09,748 --> 00:39:10,782 But after everything that's happened, 767 00:39:10,849 --> 00:39:12,818 how can we un-know what we know? 768 00:39:16,021 --> 00:39:17,322 (ALARM BLARING) 769 00:39:21,960 --> 00:39:23,028 Mothership jumped 770 00:39:23,094 --> 00:39:25,731 to December 24, 1950, in... 771 00:39:25,797 --> 00:39:28,767 Oh, dear... North Korea. 772 00:39:28,834 --> 00:39:30,436 Well, that's the last day of the Hungnam evacuations 773 00:39:30,502 --> 00:39:32,303 in the Korean War. 774 00:39:32,370 --> 00:39:34,139 It's just after the Battle of Chosin. 775 00:39:34,205 --> 00:39:35,974 "Frozen Chosin," my grandpa called it. 776 00:39:36,041 --> 00:39:39,144 Said it was the coldest he'd ever been in his life. 777 00:39:39,210 --> 00:39:40,679 Is Rittenhouse trying to eliminate you 778 00:39:40,746 --> 00:39:42,981 from the timeline now by taking out your grandfather? 779 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 No. He was wounded and sent home 780 00:39:44,783 --> 00:39:46,752 before they started evacuating on the 10th. 781 00:39:46,818 --> 00:39:48,554 Why did they evacuate? 782 00:39:48,620 --> 00:39:50,255 Well, the U.N. troops were winning the war, 783 00:39:50,321 --> 00:39:52,057 that is, until the Chinese Communist army 784 00:39:52,123 --> 00:39:54,125 descended upon them and forced them to evacuate 785 00:39:54,192 --> 00:39:56,628 to the Port of Hungnam. WYATT: It was the Dunkirk 786 00:39:56,695 --> 00:39:57,829 of the Korean War. 787 00:39:57,896 --> 00:39:59,831 LUCY: Thousands of Korean refugees showed up, 788 00:39:59,898 --> 00:40:01,232 families just desperate to evacuate. 789 00:40:01,299 --> 00:40:02,701 Instead of leaving them behind, 790 00:40:02,768 --> 00:40:04,603 General Edward Almond, 791 00:40:04,670 --> 00:40:06,304 he wanted to see how many he could save. 792 00:40:06,371 --> 00:40:07,973 But there was a cargo ship, 793 00:40:08,039 --> 00:40:09,908 the USS Meredith Victory, they were only supposed to carry 794 00:40:09,975 --> 00:40:13,178 about 60 people, but they ended up leaving with 14,000. 795 00:40:13,244 --> 00:40:15,013 And nobody died? Not one. In fact, there were five babies 796 00:40:15,080 --> 00:40:17,583 born on board. They called it "The Miracle of Christmas." 797 00:40:17,649 --> 00:40:19,785 Why would Emma go after refugees? 798 00:40:19,851 --> 00:40:21,787 'Cause she's the ultimate Grinch. WYATT: We'll stop her 799 00:40:21,853 --> 00:40:24,422 and be home for Christmas. Bundle up. 800 00:40:24,490 --> 00:40:26,592 It's gonna be cold. Come on. 801 00:40:29,661 --> 00:40:31,329 I'm coming with you. You don't have to go. 802 00:40:31,396 --> 00:40:33,198 I'm not losing you again. 803 00:40:38,537 --> 00:40:41,039 LUCY: Did you have to park the Lifeboat so far away? 804 00:40:41,106 --> 00:40:42,373 RUFUS: Well, we don't want Communist troops 805 00:40:42,440 --> 00:40:44,375 to come dashing through the snow to find it. 806 00:40:44,442 --> 00:40:45,711 LUCY: (SHUDDERS) Oh, God. 807 00:40:45,777 --> 00:40:48,279 WYATT: Let me see the map. LUCY: Here. 808 00:40:51,750 --> 00:40:54,452 Port's a few miles south. LUCY: Okay. 809 00:40:55,687 --> 00:40:58,590 So, who's on the boat that's so important, anyway? 810 00:40:59,257 --> 00:41:00,659 Uh... 811 00:41:00,726 --> 00:41:03,795 The parents of future South Korean president Moon Jae-in? 812 00:41:03,862 --> 00:41:06,865 And Emma cares about that because...? 813 00:41:06,932 --> 00:41:08,734 We got to keep moving fast to stay warm. 814 00:41:09,935 --> 00:41:11,036 CONNOR: Why the Korean War? 815 00:41:11,102 --> 00:41:12,904 I can't for the life of me think of what Emma 816 00:41:12,971 --> 00:41:14,205 could profit from or need there. 817 00:41:14,272 --> 00:41:16,942 Well, that's what scares me. Emma may be a loose cannon, 818 00:41:17,008 --> 00:41:18,910 but she is brilliant, so there has got to be a reason. 819 00:41:18,977 --> 00:41:20,145 Mmm. If our team 820 00:41:20,211 --> 00:41:22,080 can't stop her in 1950, 821 00:41:22,147 --> 00:41:24,315 then we need to catch her in the present. Yeah. 822 00:41:28,119 --> 00:41:29,154 Bloody hell. 823 00:41:35,393 --> 00:41:36,562 That can't be. 824 00:41:38,463 --> 00:41:40,398 They're gonna die there? 825 00:41:50,008 --> 00:41:51,409 WYATT: Must have been a skirmish. 826 00:41:51,476 --> 00:41:53,745 LUCY: We just missed it. RUFUS: Fine by me. 827 00:41:55,814 --> 00:41:58,016 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) What's that sound? 828 00:41:58,083 --> 00:42:00,752 Is that a...? RUFUS: Heliclockter. Copter. 829 00:42:00,819 --> 00:42:03,254 Helicopter. WYATT: Must be taking survivors to port. 830 00:42:06,191 --> 00:42:07,693 MAN: Hey, everyone all right? 831 00:42:09,094 --> 00:42:10,862 WYATT: Yeah. We're good! 832 00:42:12,463 --> 00:42:15,200 MAN: Come on. I got the last chopper going to Hungnam. 833 00:42:24,810 --> 00:42:26,878 (THEME MUSIC PLAYING) 834 00:42:26,928 --> 00:42:31,478 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.