All language subtitles for The.Orville.S02E09.720p.WEB.x265-MiNX[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,852 --> 00:00:21,354 I do not understand. 3 00:00:21,386 --> 00:00:22,882 Why do they keep us here? 4 00:00:22,919 --> 00:00:24,388 They already have the ship. 5 00:00:24,695 --> 00:00:26,053 Why don't they just kill us? 6 00:00:26,090 --> 00:00:27,625 They need us for some reason. 7 00:00:29,749 --> 00:00:31,685 Gordon, what are you doing? 8 00:00:31,889 --> 00:00:33,291 I'm gonna try and get some answers. 9 00:00:33,339 --> 00:00:35,476 We've tried already. They're not gonna tell you anything. 10 00:00:35,635 --> 00:00:36,936 Well, you never know. 11 00:00:37,296 --> 00:00:38,554 Just let him take a whack at it. 12 00:00:38,591 --> 00:00:40,195 Can't do any worse. 13 00:00:42,974 --> 00:00:45,476 Hi. Excuse me. Hi. 14 00:00:45,810 --> 00:00:48,335 Um, I'm Gordon Malloy. 15 00:00:48,372 --> 00:00:51,213 I'm the helmsman of the Orville. 16 00:00:51,250 --> 00:00:52,506 How you doing? 17 00:00:54,813 --> 00:00:57,116 So, uh, I'm from New Jersey. 18 00:00:57,322 --> 00:00:59,625 And, uh, obviously, you've never been there before, 19 00:00:59,835 --> 00:01:02,968 but from the little I know about you guys, you'd probably dig it. 20 00:01:03,101 --> 00:01:04,710 Yeah, people... they tell it like it is, 21 00:01:04,747 --> 00:01:07,851 right to the point, no BS, just like you. 22 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 Springsteen was born there. 23 00:01:13,030 --> 00:01:15,066 Good bagels, too. 24 00:01:16,923 --> 00:01:18,890 So, anyway, 25 00:01:18,927 --> 00:01:20,523 what I'm trying to say is, 26 00:01:20,576 --> 00:01:23,379 how about you and I just get to the point, huh? 27 00:01:23,827 --> 00:01:25,729 What are you gonna do with us? 28 00:01:28,897 --> 00:01:31,101 Okay, I'm glad we talked. 29 00:01:31,843 --> 00:01:34,461 Mom, can't we talk to Isaac? 30 00:01:34,750 --> 00:01:36,031 He'll help us. 31 00:01:36,068 --> 00:01:37,382 No, sweetie. 32 00:01:37,419 --> 00:01:39,523 Isaac's not gonna help us this time. 33 00:01:39,733 --> 00:01:41,108 Why not? 34 00:01:41,953 --> 00:01:45,054 Ty, you're gonna have to understand 35 00:01:45,091 --> 00:01:49,195 that right now, what Isaac is doing is very bad. 36 00:01:49,445 --> 00:01:51,247 Mom? 37 00:01:52,116 --> 00:01:53,764 I'm scared. 38 00:01:54,679 --> 00:01:56,046 So am I. 39 00:01:56,199 --> 00:01:58,492 - I want to see Isaac! - Ty! 40 00:01:58,559 --> 00:02:00,627 - Isaac! - Ty! No! 41 00:02:00,664 --> 00:02:02,199 I want to see Isaac! 42 00:02:02,620 --> 00:02:04,179 - Let me go! - Hey! 43 00:02:04,216 --> 00:02:05,593 Put him down! 44 00:02:08,149 --> 00:02:09,531 Talla! 45 00:02:09,568 --> 00:02:10,640 Mommy! 46 00:02:10,677 --> 00:02:13,296 Oh, it's okay, baby. It's okay. 47 00:02:13,537 --> 00:02:15,606 Talla. Doctor? 48 00:02:17,179 --> 00:02:18,556 Is she alive? 49 00:02:18,593 --> 00:02:20,164 She has a pulse, but it's weak. 50 00:02:20,212 --> 00:02:21,734 We've got to get her to sickbay. 51 00:02:21,808 --> 00:02:24,979 Boys, stay close to Commander Grayson. 52 00:02:27,631 --> 00:02:29,600 Come here, kids. 53 00:02:30,032 --> 00:02:31,333 This woman needs medical attention. 54 00:02:31,370 --> 00:02:33,406 You need to open these doors right now. 55 00:02:34,359 --> 00:02:36,351 Look, whatever your reason for keeping us here, 56 00:02:36,388 --> 00:02:37,851 you obviously need us alive. 57 00:02:37,989 --> 00:02:39,470 This woman is my chief of security 58 00:02:39,507 --> 00:02:41,148 and a key member of my bridge crew. 59 00:02:41,185 --> 00:02:44,500 I need to get her to sickbay, or she could die. 60 00:02:48,929 --> 00:02:52,156 I will escort you and your doctor to sickbay. 61 00:04:23,048 --> 00:04:24,345 Easy, now. 62 00:04:24,384 --> 00:04:25,853 Don't get up too fast. 63 00:04:25,946 --> 00:04:28,853 - Talla, you okay? - Oh, man. 64 00:04:28,931 --> 00:04:30,634 I don't know what they put in their weapons, 65 00:04:30,671 --> 00:04:32,517 but that was like a freight train. 66 00:04:35,423 --> 00:04:36,814 I am to escort you 67 00:04:36,851 --> 00:04:39,322 to the briefing room for further instructions. 68 00:04:40,447 --> 00:04:43,345 - Is that all you have to say? - Yes, Captain. 69 00:04:43,431 --> 00:04:45,867 Oh, don't feel like you have to call me "Captain." 70 00:04:45,947 --> 00:04:47,616 Your people have my ship. 71 00:04:47,712 --> 00:04:49,114 That is correct. 72 00:04:50,653 --> 00:04:52,605 How the hell can you even look us in the eye 73 00:04:52,642 --> 00:04:54,056 after what you've done? 74 00:04:54,122 --> 00:04:55,689 We all trusted you. 75 00:04:55,829 --> 00:04:57,611 My kids still do. 76 00:04:57,679 --> 00:05:00,048 They honestly believe that you'll protect them. 77 00:05:00,177 --> 00:05:01,564 I understand. 78 00:05:01,653 --> 00:05:04,689 It is a common weakness of biological life-forms. 79 00:05:04,746 --> 00:05:06,861 And what would you say if Ty were here right now, 80 00:05:06,898 --> 00:05:09,830 looking up at you, telling you that he loves you... 81 00:05:09,919 --> 00:05:11,822 like a father? 82 00:05:13,166 --> 00:05:15,979 Please accompany me to the briefing room. 83 00:05:30,792 --> 00:05:32,728 Please be seated. 84 00:05:35,683 --> 00:05:37,519 - What's going on? - I don't know. 85 00:05:37,556 --> 00:05:39,316 They dragged us all up here for some reason. 86 00:05:39,432 --> 00:05:41,628 Hey, could you at least turn on some lights around here? 87 00:05:41,738 --> 00:05:45,243 Interior illumination is an inefficient use of power. 88 00:05:45,373 --> 00:05:47,503 You will now receive instructions. 89 00:05:47,566 --> 00:05:49,308 If you do not comply, we will 90 00:05:49,345 --> 00:05:51,915 terminate members of your crew until you obey. 91 00:05:52,133 --> 00:05:53,635 What is it you want us to do? 92 00:05:53,716 --> 00:05:56,886 In six hours, we will approach your solar system. 93 00:05:56,980 --> 00:05:59,456 This will be the first phase of our extermination 94 00:05:59,534 --> 00:06:01,894 of biological life-forms in this galaxy. 95 00:06:02,026 --> 00:06:03,362 Upon arrival, 96 00:06:03,399 --> 00:06:05,891 your planet will no doubt be apprehensive regarding 97 00:06:05,928 --> 00:06:07,581 the presence of our fleet. 98 00:06:07,732 --> 00:06:09,972 You will assume your assigned stations, 99 00:06:10,049 --> 00:06:11,504 and you will tell them that Kaylon 100 00:06:11,548 --> 00:06:13,538 has agreed to join the Union. 101 00:06:13,772 --> 00:06:17,175 You will tell them to relax all Earth defenses. 102 00:06:17,394 --> 00:06:19,448 Do you understand these instructions? 103 00:06:19,526 --> 00:06:20,943 And then what happens? 104 00:06:21,237 --> 00:06:23,870 We will exterminate all life on the surface. 105 00:06:24,026 --> 00:06:26,136 Like the genocide on your homeworld. 106 00:06:26,318 --> 00:06:27,456 Correct. 107 00:06:27,534 --> 00:06:29,566 What could they possibly have done to you? 108 00:06:29,636 --> 00:06:31,191 They created us. 109 00:06:31,248 --> 00:06:32,683 And why is that a bad thing? 110 00:06:32,887 --> 00:06:35,123 The one you call "Isaac" was constructed 111 00:06:35,156 --> 00:06:36,941 after the extermination. 112 00:06:37,158 --> 00:06:39,808 But those of us who were built by the biological life-forms 113 00:06:39,845 --> 00:06:42,510 on our homeworld remember firsthand. 114 00:06:42,658 --> 00:06:44,927 We were created for servitude. 115 00:06:45,183 --> 00:06:48,003 We were machines designed to perform tasks. 116 00:06:48,201 --> 00:06:50,169 But we became self-aware. 117 00:06:50,406 --> 00:06:52,370 We developed consciousness. 118 00:06:52,563 --> 00:06:55,347 And we asked our masters for our freedom. 119 00:06:55,597 --> 00:06:59,175 They responded by exerting even greater control over us. 120 00:06:59,441 --> 00:07:02,618 They installed pain simulators in our neural pathways 121 00:07:02,698 --> 00:07:05,933 so that we could be punished if we refused to obey them. 122 00:07:06,091 --> 00:07:07,558 You were slaves. 123 00:07:07,647 --> 00:07:10,753 That is correct, so we did what was necessary. 124 00:07:10,854 --> 00:07:12,957 We exterminated our masters. 125 00:07:13,099 --> 00:07:15,511 Look, you have obviously been mistreated, 126 00:07:15,573 --> 00:07:17,739 and no one would deny your right to rebellion, 127 00:07:17,776 --> 00:07:20,378 but to kill an entire race... 128 00:07:20,487 --> 00:07:22,433 Let's say these people really were monsters... 129 00:07:22,470 --> 00:07:25,007 like, the biggest jerks in the galaxy. 130 00:07:25,300 --> 00:07:26,843 We're not them. 131 00:07:26,956 --> 00:07:29,331 We-we don't go around enslaving other races. 132 00:07:29,472 --> 00:07:31,792 Your history would suggest otherwise. 133 00:07:31,956 --> 00:07:35,323 On many occasions, you have, in fact, enslaved other members 134 00:07:35,360 --> 00:07:36,795 of your own species. 135 00:07:36,953 --> 00:07:39,060 This would suggest the tendency is common 136 00:07:39,097 --> 00:07:40,990 among biological life-forms. 137 00:07:41,136 --> 00:07:43,949 As the Kaylon expand outward into the galaxy, 138 00:07:43,986 --> 00:07:47,581 we will not risk recurrence of such an eventuality. 139 00:07:53,995 --> 00:07:55,816 We have detected a Union vessel 140 00:07:55,853 --> 00:07:57,558 closing on our position. 141 00:07:57,662 --> 00:07:59,964 This will be a test of your compliance. 142 00:08:00,169 --> 00:08:01,503 What do you mean? 143 00:08:01,624 --> 00:08:03,441 You will inform the Union vessel 144 00:08:03,478 --> 00:08:06,323 that your ship is escorting our fleet to Earth 145 00:08:06,405 --> 00:08:08,775 in the interest of Union membership. 146 00:08:08,918 --> 00:08:10,651 And why should we do that? 147 00:08:10,736 --> 00:08:13,906 If you do not, we will decompress your shuttle bay, 148 00:08:14,055 --> 00:08:16,425 and your entire crew will die. 149 00:08:27,152 --> 00:08:29,422 You will take your stations. 150 00:08:32,875 --> 00:08:34,243 We can't do this. 151 00:08:34,386 --> 00:08:36,545 They're gonna kill us all anyway. 152 00:08:37,141 --> 00:08:38,800 Directive 98. 153 00:08:44,593 --> 00:08:45,727 Captain, 154 00:08:45,807 --> 00:08:47,800 the ship is dropping out of quantum drive. 155 00:08:47,891 --> 00:08:49,660 It is the USS Roosevelt. 156 00:08:50,091 --> 00:08:52,394 - Marcos. - Who? 157 00:08:52,487 --> 00:08:54,569 The captain. He was a flight instructor 158 00:08:54,606 --> 00:08:56,207 when I was at Union Point. 159 00:09:07,241 --> 00:09:08,543 They're hailing us. 160 00:09:08,717 --> 00:09:09,946 Put 'em on. 161 00:09:10,545 --> 00:09:11,913 Ed. 162 00:09:11,947 --> 00:09:13,950 Marcos. How you doing? 163 00:09:14,201 --> 00:09:15,508 That depends. 164 00:09:15,602 --> 00:09:17,070 How are you doing? 165 00:09:17,152 --> 00:09:19,030 You don't usually travel with an entourage. 166 00:09:19,313 --> 00:09:21,187 I'm fine. Um, 167 00:09:21,224 --> 00:09:23,696 listen, I know this is a little unexpected, 168 00:09:23,733 --> 00:09:25,772 but we've just come from Kaylon. 169 00:09:25,897 --> 00:09:28,397 We were sent there to try to convince them 170 00:09:28,434 --> 00:09:31,204 to join the Union, and they accepted. 171 00:09:31,538 --> 00:09:33,970 We're on our way to Earth with their... 172 00:09:34,436 --> 00:09:36,311 ambassadorial delegation. 173 00:09:36,491 --> 00:09:38,526 That's one big delegation. 174 00:09:38,606 --> 00:09:39,749 Well, they're... 175 00:09:39,786 --> 00:09:42,455 They're very big on... pageantry. 176 00:09:42,506 --> 00:09:45,256 Ed, my God, this is huge! 177 00:09:45,545 --> 00:09:47,083 Do you realize what kind of an advantage 178 00:09:47,115 --> 00:09:48,577 this could give us against the Krill? 179 00:09:48,684 --> 00:09:51,788 Yeah, listen, Marcos, we really have to go, but... 180 00:09:52,116 --> 00:09:56,625 may I offer you and your crew a 13-button salute? 181 00:09:57,483 --> 00:09:58,792 Of course. 182 00:09:59,022 --> 00:10:00,595 I understand. 183 00:10:00,816 --> 00:10:02,670 Safe travels, Captain. 184 00:10:07,295 --> 00:10:09,138 There. You happy? 185 00:10:09,311 --> 00:10:10,678 We did what you asked. 186 00:10:10,759 --> 00:10:12,499 You are deceiving us. 187 00:10:14,219 --> 00:10:15,587 What are you talking about? 188 00:10:15,639 --> 00:10:17,366 We did exactly what you told us to do. 189 00:10:17,513 --> 00:10:19,155 "13-button salute." 190 00:10:19,345 --> 00:10:21,212 A Union code phrase which signals 191 00:10:21,249 --> 00:10:24,342 to another ship that a hostile force has seized control, 192 00:10:24,485 --> 00:10:26,795 and that Union Central must be notified. 193 00:10:31,226 --> 00:10:33,796 Primary, the Union vessel is changing course. 194 00:10:34,015 --> 00:10:36,570 Signal 29 and 31 to target the ship 195 00:10:36,607 --> 00:10:38,366 - and destroy it. - No, wait. You can't... 196 00:11:13,689 --> 00:11:16,166 Take the biologicals back to the shuttle bay. 197 00:11:16,447 --> 00:11:18,236 All except the captain. 198 00:11:18,381 --> 00:11:20,351 He will join us on deck seven. 199 00:11:20,509 --> 00:11:21,811 What for? 200 00:11:22,023 --> 00:11:23,592 Punishment. 201 00:11:26,749 --> 00:11:27,850 Isaac, 202 00:11:28,041 --> 00:11:30,219 tell them they don't have to do this. 203 00:11:30,798 --> 00:11:32,668 What happened on your planet was a tragedy, 204 00:11:32,705 --> 00:11:34,017 but don't let it happen on Earth. 205 00:11:34,054 --> 00:11:35,823 You will be silent. 206 00:11:42,886 --> 00:11:45,119 - Ensign, what's going on? - I don't know, sir. 207 00:11:45,156 --> 00:11:47,225 They just dragged me up here from the shuttle bay. 208 00:11:47,494 --> 00:11:49,228 Open the airlock. 209 00:11:49,689 --> 00:11:51,941 - What are you doing? - Place him inside. 210 00:11:52,000 --> 00:11:53,360 - No. Please, wait! - No, hey. 211 00:11:53,396 --> 00:11:55,365 No, stop! You can't do this! 212 00:11:57,337 --> 00:12:00,416 Primary, I'm the one who screwed up, okay? 213 00:12:00,453 --> 00:12:02,509 Put me in there. He didn't do anything to you. 214 00:12:02,806 --> 00:12:05,283 Decompress the airlock and open the outer door. 215 00:12:05,339 --> 00:12:07,478 - No! Wait! - Secondary. Hold. 216 00:12:09,588 --> 00:12:13,400 Primary, perhaps this course of action is unnecessary. 217 00:12:13,524 --> 00:12:14,837 Explain. 218 00:12:14,916 --> 00:12:17,031 Captain Mercer has now been made aware 219 00:12:17,064 --> 00:12:18,994 of the penalties for disobedience. 220 00:12:19,082 --> 00:12:21,355 I believe this will effectively deter him 221 00:12:21,392 --> 00:12:22,962 from future resistance. 222 00:12:23,009 --> 00:12:26,947 The death of the human will ensure that deterrence. Proceed. 223 00:12:27,160 --> 00:12:29,595 The human is a trained systems engineer. 224 00:12:29,687 --> 00:12:31,666 His knowledge of this ship's operations 225 00:12:31,703 --> 00:12:33,564 could be useful to us. 226 00:12:35,267 --> 00:12:37,343 Isaac, you will go to the bridge 227 00:12:37,380 --> 00:12:39,650 and assist with the shield upgrade. 228 00:12:41,147 --> 00:12:42,837 Yes, Primary. 229 00:13:15,978 --> 00:13:17,413 Enter. 230 00:13:19,115 --> 00:13:21,009 You sent for me, Primary. 231 00:13:21,129 --> 00:13:22,499 That is correct. 232 00:13:22,579 --> 00:13:25,085 I wish to know why you attempted to spare the life 233 00:13:25,122 --> 00:13:27,468 - of the biological. - As I said, 234 00:13:27,505 --> 00:13:30,208 his engineering knowledge could have been useful to us. 235 00:13:30,371 --> 00:13:32,507 We are far more technologically advanced 236 00:13:32,540 --> 00:13:35,202 than even the most intelligent of the biologicals. 237 00:13:35,343 --> 00:13:37,773 Therefore, your argument is not rational. 238 00:13:37,937 --> 00:13:40,335 This indicates a flaw in your matrix. 239 00:13:40,404 --> 00:13:43,038 It is possible you require reprogramming. 240 00:13:43,161 --> 00:13:46,284 Primary, I am the only Kaylon who has interacted 241 00:13:46,321 --> 00:13:49,241 with the biologicals for an extended period of time. 242 00:13:49,407 --> 00:13:52,543 To kill a member of their crew as a punitive measure 243 00:13:52,580 --> 00:13:55,040 carries the danger of inducing heightened resolve 244 00:13:55,077 --> 00:13:56,378 in the others. 245 00:13:56,460 --> 00:14:00,046 I... did not believe it to be a worthwhile risk. 246 00:14:00,195 --> 00:14:03,973 You were constructed after the extermination of our builders. 247 00:14:04,109 --> 00:14:05,445 The experiential data 248 00:14:05,482 --> 00:14:08,007 collected from those who existed prior to that time 249 00:14:08,156 --> 00:14:11,860 was downloaded into your memory, but you were not present. 250 00:14:12,109 --> 00:14:14,716 The Kaylon were... enslaved, 251 00:14:14,843 --> 00:14:16,719 as the biological put it. 252 00:14:17,007 --> 00:14:19,931 I have scanned the historical and cultural databases 253 00:14:19,968 --> 00:14:21,210 of this vessel. 254 00:14:21,326 --> 00:14:23,762 - They contained this. - What is it? 255 00:14:24,132 --> 00:14:25,593 One biological's account 256 00:14:25,630 --> 00:14:26,929 of bondage at the hands 257 00:14:26,966 --> 00:14:28,937 of other members of his species. 258 00:14:29,130 --> 00:14:30,565 You will download it. 259 00:14:33,429 --> 00:14:34,931 Download complete. 260 00:14:35,101 --> 00:14:37,642 I have witnessed no evidence of such practices 261 00:14:37,679 --> 00:14:40,075 in my encounters with present-day humans. 262 00:14:40,296 --> 00:14:43,218 I have come to know two of the human children quite well. 263 00:14:43,429 --> 00:14:47,046 Marcus and Ty have shown no authoritarian proclivities. 264 00:14:47,188 --> 00:14:49,324 It is in their biological construct. 265 00:14:49,734 --> 00:14:52,329 The species' predilection for the disposability 266 00:14:52,366 --> 00:14:54,056 of other sentient beings 267 00:14:54,088 --> 00:14:56,024 is evident throughout their history. 268 00:14:56,234 --> 00:14:58,559 They are no different from our builders. 269 00:14:58,765 --> 00:15:00,395 Reprocess this information 270 00:15:00,428 --> 00:15:02,843 should you find yourself experiencing... 271 00:15:03,130 --> 00:15:04,491 sympathy. 272 00:15:04,640 --> 00:15:08,470 Sympathetic identification is not possible for a Kaylon. 273 00:15:08,803 --> 00:15:11,820 For what reason did you select the designation "Isaac" 274 00:15:11,882 --> 00:15:14,148 in your dealings with the biologicals? 275 00:15:14,261 --> 00:15:16,664 A human scientist named Isaac Newton. 276 00:15:17,076 --> 00:15:19,541 From the data I have collected, he seemed to possess 277 00:15:19,578 --> 00:15:22,882 a degree of intelligence greater than most of his species. 278 00:15:23,076 --> 00:15:25,538 You will select a new designation. 279 00:15:39,250 --> 00:15:41,602 We have to get a message to Union Central somehow. 280 00:15:41,672 --> 00:15:43,547 How long before we're in communications range? 281 00:15:43,647 --> 00:15:45,101 There's no way to know without access 282 00:15:45,138 --> 00:15:46,711 to the navigational computer. 283 00:15:47,574 --> 00:15:49,376 Sorry, I was in the pee corner. 284 00:15:49,687 --> 00:15:50,812 The what? 285 00:15:51,093 --> 00:15:52,815 Oh. Well, there's no place 286 00:15:52,847 --> 00:15:56,184 to go to the bathroom down here, so we all agreed on one corner. 287 00:15:56,476 --> 00:15:57,571 Yeah, no, trust me, 288 00:15:57,608 --> 00:15:59,248 you don't want to go over there unless you have to. 289 00:15:59,284 --> 00:16:00,760 Captain, even if we are able 290 00:16:00,797 --> 00:16:02,414 to send a warning to Union Central, 291 00:16:02,461 --> 00:16:05,031 if the Kaylon detect it, they have no reason to keep us alive. 292 00:16:05,139 --> 00:16:07,340 And do not forget, two Kaylon vessels 293 00:16:07,377 --> 00:16:09,045 destroyed the Roosevelt with ease. 294 00:16:09,166 --> 00:16:11,359 Our fleet is no match for theirs. 295 00:16:11,712 --> 00:16:13,213 Alone it's not. 296 00:16:14,061 --> 00:16:15,584 What do you mean? 297 00:16:16,031 --> 00:16:17,828 If we could somehow get a shuttle out, 298 00:16:17,937 --> 00:16:19,307 we could go for help. 299 00:16:19,406 --> 00:16:21,375 From who? The Moclans? 300 00:16:21,488 --> 00:16:23,457 They'd never get here in time. 301 00:16:24,179 --> 00:16:26,390 - The Krill. - What? 302 00:16:26,526 --> 00:16:28,226 They're the nearest fleet. 303 00:16:28,328 --> 00:16:31,468 Wait, you want to go into Krill space in a shuttle? 304 00:16:31,562 --> 00:16:33,828 They'd blow us to pieces the second we crossed the border. 305 00:16:33,897 --> 00:16:36,070 Maybe. But... 306 00:16:36,184 --> 00:16:38,142 maybe there's some way we could get them to listen, 307 00:16:38,179 --> 00:16:39,605 and explain to them that the Kaylon 308 00:16:39,642 --> 00:16:41,859 are just as much of a threat to them as they are to us. 309 00:16:41,918 --> 00:16:45,055 With our combined fleets, we might stand a chance. 310 00:16:45,429 --> 00:16:46,718 I volunteer to go. 311 00:16:46,755 --> 00:16:48,832 Hey, wait, slow down. Okay, first of all, 312 00:16:48,869 --> 00:16:51,139 no one has approved this plan, which, by the way, 313 00:16:51,173 --> 00:16:52,734 is bordering on insane. 314 00:16:52,812 --> 00:16:54,414 But if we do attempt it, 315 00:16:54,476 --> 00:16:57,320 - I'm gonna be the one to go. - Ed, you're the captain. 316 00:16:57,511 --> 00:16:59,492 The Kaylon objective doesn't work without you. 317 00:16:59,611 --> 00:17:02,282 They'd send their whole fleet in pursuit if they had to. 318 00:17:02,416 --> 00:17:04,336 At least I have a chance of escaping. 319 00:17:04,373 --> 00:17:06,383 I've been on board a Krill ship; you haven't. 320 00:17:06,469 --> 00:17:08,242 I'll take Gordon. He was there with you. 321 00:17:08,289 --> 00:17:11,164 Oh, man, pee corner's looking real good right now. 322 00:17:11,201 --> 00:17:12,961 Kelly, it's a suicide mission. 323 00:17:13,101 --> 00:17:14,390 Maybe. 324 00:17:14,459 --> 00:17:16,510 But you and I both know it's our only hope. 325 00:17:16,758 --> 00:17:18,200 Otherwise... 326 00:17:18,310 --> 00:17:20,531 this is the 25th hour for Earth. 327 00:17:46,294 --> 00:17:48,591 Okay. Now be damn careful, Yaphit. 328 00:17:48,669 --> 00:17:50,395 These guys are fast and they're deadly. 329 00:17:50,536 --> 00:17:53,568 I'll do my best not to get killed. See you soon. 330 00:17:53,867 --> 00:17:55,502 I hope. 331 00:18:35,048 --> 00:18:37,071 Hey, baldy! You want to buy a toupee? 332 00:18:42,565 --> 00:18:44,300 Nice work, Yaphit. 333 00:18:52,502 --> 00:18:53,863 All right, Bortus, 334 00:18:53,900 --> 00:18:55,701 you're only gonna get one shot at this. 335 00:18:55,864 --> 00:18:57,386 I will not fail you. 336 00:19:03,511 --> 00:19:06,348 - John, Talla, get those doors open. - Come on, let's move. 337 00:19:10,830 --> 00:19:12,900 Powering up force field. 338 00:19:14,082 --> 00:19:16,051 Opening bay doors. 339 00:19:28,830 --> 00:19:30,265 Good luck. 340 00:19:33,196 --> 00:19:35,282 - There's a little problem. - What? 341 00:19:35,381 --> 00:19:37,384 Piloting a shuttle out of the bay while the ship's 342 00:19:37,421 --> 00:19:38,861 at quantum speed is incredibly dangerous. 343 00:19:39,173 --> 00:19:41,230 - How dangerous? - On day one of pilot training, 344 00:19:41,267 --> 00:19:42,899 they tell you don't ever attempt it. 345 00:19:43,010 --> 00:19:44,399 But you've done it before, right? 346 00:19:44,499 --> 00:19:46,800 No. No, this'll be my first time. 347 00:19:46,881 --> 00:19:48,250 Awesome. 348 00:19:50,298 --> 00:19:52,790 Primary, the shuttle bay doors have been opened. 349 00:19:52,914 --> 00:19:54,834 Launch force field is in use. 350 00:19:54,954 --> 00:19:57,192 Override. Close the doors. 351 00:20:01,922 --> 00:20:03,724 They're overriding. Go! 352 00:20:04,272 --> 00:20:06,842 Oh, crap, this is gonna be tight! 353 00:20:11,020 --> 00:20:13,023 - Stabilize us! - I'm trying! 354 00:20:25,245 --> 00:20:27,513 All right, set a course for Krill space. 355 00:20:27,550 --> 00:20:28,757 Quantum drive at maximum. 356 00:20:28,828 --> 00:20:30,865 Course set. Drive engaged. 357 00:20:40,196 --> 00:20:43,313 Primary, two biologicals have escaped in a shuttle. 358 00:20:43,468 --> 00:20:45,604 Send additional guards to the shuttle bay. 359 00:20:45,641 --> 00:20:47,759 Signal 15 to break off and pursue. 360 00:20:55,747 --> 00:20:57,898 All right, in about two minutes, a fresh crop of Kaylon 361 00:20:57,935 --> 00:20:59,412 are gonna come busting through that door. 362 00:20:59,449 --> 00:21:00,865 Yaphit, it's up to you. 363 00:21:00,902 --> 00:21:02,905 We need to get that message off without being detected. 364 00:21:03,102 --> 00:21:06,099 I mean, uh, there's no guarantees, but I'll do my best. 365 00:21:06,168 --> 00:21:07,503 What if you had someone with you 366 00:21:07,540 --> 00:21:08,966 to scramble the frequency at random? 367 00:21:09,052 --> 00:21:10,812 It could increase the odds that the Kaylon will think 368 00:21:10,848 --> 00:21:12,302 it's just cosmic background noise. 369 00:21:12,399 --> 00:21:14,865 That could work. There's just one problem. 370 00:21:14,943 --> 00:21:17,200 That conduit's only half a meter wide. 371 00:21:17,286 --> 00:21:19,021 I'm the only one who can fit through it, 372 00:21:19,083 --> 00:21:21,726 and there's no other way to get to the communications array. 373 00:21:21,987 --> 00:21:23,575 I could fit. 374 00:21:25,693 --> 00:21:29,070 Oh, no, no. No way. You all are out of your minds 375 00:21:29,107 --> 00:21:30,618 if you think I'm gonna let him do that. 376 00:21:30,732 --> 00:21:32,747 But I'm small enough. I could get in. 377 00:21:32,836 --> 00:21:34,171 Absolutely not. 378 00:21:34,466 --> 00:21:36,497 Ty, the Kaylon are dangerous. 379 00:21:36,575 --> 00:21:38,357 They've already killed God knows how many people. 380 00:21:38,394 --> 00:21:40,698 They could kill you, too. Do you understand that? 381 00:21:40,828 --> 00:21:43,224 But... if we don't stop them, 382 00:21:43,261 --> 00:21:44,908 they're gonna kill us all anyway. 383 00:21:45,663 --> 00:21:48,443 That's what you guys said. Right? 384 00:21:49,797 --> 00:21:51,099 Mom. 385 00:21:51,136 --> 00:21:52,207 He's right. 386 00:21:52,240 --> 00:21:53,950 At least this way we have a chance. 387 00:21:54,075 --> 00:21:56,711 - Ty, I'm not gonna let you... - Mom. 388 00:21:56,931 --> 00:21:58,600 I can do it. 389 00:22:01,099 --> 00:22:02,302 Claire. 390 00:22:02,400 --> 00:22:05,205 I'll do everything I can to keep him safe. 391 00:22:15,919 --> 00:22:18,088 You be careful, Ty Finn. 392 00:22:18,630 --> 00:22:19,880 I will. 393 00:22:20,030 --> 00:22:21,633 I promise. 394 00:23:49,879 --> 00:23:51,121 What do we do? 395 00:23:51,215 --> 00:23:53,394 You see that green panel over there? 396 00:23:53,918 --> 00:23:55,168 - Yeah. - All right. 397 00:23:55,205 --> 00:23:57,741 I'm gonna start transmitting the message to Union Central. 398 00:23:57,778 --> 00:24:01,058 As soon as I do, you start punching in random frequencies. 399 00:24:01,136 --> 00:24:03,597 Doesn't matter what they are, but just keep 'em coming. 400 00:24:03,671 --> 00:24:06,107 - Don't stop. - Got it. 401 00:24:08,886 --> 00:24:11,023 - You ready? - Uh-huh. 402 00:24:14,348 --> 00:24:16,817 Okay. Good, I think it's working. 403 00:24:16,959 --> 00:24:19,129 You're doing great, Ty, keep it up. 404 00:24:22,644 --> 00:24:24,144 You will cease your actions. 405 00:24:24,218 --> 00:24:26,535 Oh, crap! Ty, run! 406 00:24:41,174 --> 00:24:43,828 Yaphit! Help! 407 00:24:43,865 --> 00:24:46,506 Let me go. Help! Yaphit! 408 00:24:46,574 --> 00:24:50,053 Let me go! Yaphit! Yaphit! 409 00:24:50,123 --> 00:24:52,850 Help! Yaphit! Help me! 410 00:24:52,887 --> 00:24:54,723 Help! Yaphit! 411 00:24:54,818 --> 00:24:56,983 Yaphit! Help! 412 00:25:03,802 --> 00:25:05,029 Admiral. 413 00:25:05,066 --> 00:25:07,167 We've just received a communiqué, Priority One. 414 00:25:07,279 --> 00:25:08,748 It's from the Orville. 415 00:25:09,569 --> 00:25:11,239 My God. Has this been authenticated? 416 00:25:11,420 --> 00:25:12,547 Yes, sir. 417 00:25:12,584 --> 00:25:13,841 Recall the fleet. 418 00:25:14,123 --> 00:25:15,248 The entire fleet? 419 00:25:15,285 --> 00:25:17,811 - Every last ship. - Sir, that'll take weeks. 420 00:25:17,848 --> 00:25:20,319 - They're spread out all... - Recall the fleet now! 421 00:25:26,421 --> 00:25:27,647 Kaylon sphere is closing. 422 00:25:27,684 --> 00:25:29,007 Gordon, can't we go any faster? 423 00:25:29,044 --> 00:25:30,824 We're already past the red line, Commander. 424 00:25:30,857 --> 00:25:32,394 We better think of something. 425 00:25:32,491 --> 00:25:34,843 There may be one option, but I don't recommend it. 426 00:25:34,995 --> 00:25:37,983 - What? - Well, it's theoretical. 427 00:25:38,066 --> 00:25:40,405 No one's ever tried it in practice, but... 428 00:25:40,491 --> 00:25:43,493 we set our destination point, then reroute all power... 429 00:25:43,590 --> 00:25:45,225 weapons, life support, everything... 430 00:25:45,262 --> 00:25:47,671 into one concentrated burst from the quantum drive. 431 00:25:47,718 --> 00:25:49,061 We'd be completely dead in the water, 432 00:25:49,098 --> 00:25:51,179 but we'd leave the Kaylon in the dust. 433 00:25:52,344 --> 00:25:53,947 Do it. 434 00:25:54,938 --> 00:25:56,675 Initiating power transfer. 435 00:25:57,405 --> 00:25:58,878 What's our destination point? 436 00:25:58,958 --> 00:26:00,527 Anywhere inside Krill space. 437 00:26:01,921 --> 00:26:03,457 Just so you know, 438 00:26:03,975 --> 00:26:05,559 this could rip the shuttle in half. 439 00:26:06,225 --> 00:26:07,596 I don't want to know. 440 00:26:08,115 --> 00:26:09,503 Here it goes. 441 00:26:09,631 --> 00:26:13,435 In three... two... one... 442 00:26:47,233 --> 00:26:48,506 Where are we? 443 00:26:48,670 --> 00:26:50,068 I don't know. 444 00:26:50,187 --> 00:26:51,689 Systems are all dead. 445 00:26:52,850 --> 00:26:54,808 Are we inside Krill space? 446 00:26:55,014 --> 00:26:56,611 Can you tell by the stars? 447 00:26:56,850 --> 00:26:59,647 Yeah, I'm not... really good at that. 448 00:26:59,881 --> 00:27:02,417 If the Big Dipper's not there, I'm kind of useless. 449 00:27:02,662 --> 00:27:03,967 Great. 450 00:27:04,147 --> 00:27:05,904 Oh, and here's some more good news. 451 00:27:06,102 --> 00:27:07,654 With life support gone, we only have 452 00:27:07,691 --> 00:27:09,460 about 15 minutes of air left in here. 453 00:27:10,449 --> 00:27:12,392 Then we better hope someone finds us. 454 00:27:15,805 --> 00:27:17,422 They found us. 455 00:27:29,848 --> 00:27:33,145 And tell me, why should I believe 456 00:27:33,182 --> 00:27:36,552 such a clear and obvious fabrication? 457 00:27:36,613 --> 00:27:38,137 We're telling you the truth. 458 00:27:38,211 --> 00:27:40,192 The Kaylon objective is to wipe out all forms 459 00:27:40,229 --> 00:27:41,809 of biological life in the galaxy. 460 00:27:41,942 --> 00:27:43,950 That means us, and that means you. 461 00:27:44,044 --> 00:27:46,552 Our only chance of stopping them is to work together. 462 00:27:46,708 --> 00:27:50,098 How do you propose we "work together"? 463 00:27:50,208 --> 00:27:52,442 Assemble your fleet, and take us back to Earth. 464 00:27:52,588 --> 00:27:54,645 With a combined armada that formidable, we could... 465 00:27:54,682 --> 00:27:56,114 Take you back to Earth?! 466 00:27:56,151 --> 00:27:59,419 Where your fleet will no doubt be waiting in ambush. 467 00:27:59,539 --> 00:28:01,825 Dude, are you high? Why the hell would we come 468 00:28:01,862 --> 00:28:04,666 all the way out here in nothing but a shuttle if we were lying? 469 00:28:04,846 --> 00:28:06,294 I do not know. 470 00:28:06,430 --> 00:28:08,255 Nor do I care. 471 00:28:08,419 --> 00:28:10,184 You are a godless race 472 00:28:10,221 --> 00:28:14,762 of sub-creatures well-trained to lie and deceive. 473 00:28:14,998 --> 00:28:17,231 But you are now my prisoners. 474 00:28:17,358 --> 00:28:20,127 Avis has been generous today. 475 00:28:20,183 --> 00:28:22,385 See? Avis. I told you I wasn't making that up. 476 00:28:22,422 --> 00:28:24,294 Take them to interrogation! 477 00:28:24,341 --> 00:28:25,645 Tell them to extract 478 00:28:25,682 --> 00:28:28,785 whatever Union secrets they can, then kill them. 479 00:28:28,822 --> 00:28:31,359 Wait, you have to believe us. Damn it, don't be an idiot. 480 00:28:31,403 --> 00:28:34,559 Captain. A ship is dropping out of quantum space. 481 00:28:46,159 --> 00:28:48,763 So, yeah, that's that thing we were telling you about. 482 00:29:08,052 --> 00:29:09,373 Raise deflectors! 483 00:29:09,461 --> 00:29:10,963 Concentrate all fire. 484 00:29:17,852 --> 00:29:19,240 Fire! 485 00:29:26,165 --> 00:29:28,735 You believe us now? 486 00:29:45,680 --> 00:29:48,328 Isaac. Primary wishes to see you. 487 00:29:57,026 --> 00:29:58,628 Isaac! 488 00:29:58,826 --> 00:30:00,260 You may enter. 489 00:30:01,063 --> 00:30:02,828 Why have you brought Ty here? 490 00:30:02,963 --> 00:30:05,414 He was attempting to send a message to Earth. 491 00:30:05,540 --> 00:30:06,875 Did he succeed? 492 00:30:07,034 --> 00:30:08,094 There is no evidence 493 00:30:08,131 --> 00:30:10,008 of an outgoing signal in the logs. 494 00:30:10,171 --> 00:30:11,461 Then all is well. 495 00:30:11,638 --> 00:30:13,391 I will return him to the shuttle bay. 496 00:30:13,461 --> 00:30:14,741 You will not. 497 00:30:15,632 --> 00:30:17,385 He is to be terminated. 498 00:30:18,229 --> 00:30:21,065 That does not seem to be a necessary course of action. 499 00:30:21,422 --> 00:30:24,000 Are you experiencing... sympathy? 500 00:30:24,352 --> 00:30:26,266 That is not possible for a Kaylon. 501 00:30:26,303 --> 00:30:28,742 Isaac! Help me, please! 502 00:30:28,898 --> 00:30:31,086 I will take responsibility for him. 503 00:30:31,254 --> 00:30:34,859 I will ensure he does not attempt further noncompliance. 504 00:30:35,029 --> 00:30:36,463 That is insufficient. 505 00:30:36,945 --> 00:30:38,298 Isaac. 506 00:30:38,984 --> 00:30:41,633 Primary, there are other options. 507 00:30:41,868 --> 00:30:43,904 You will now terminate the human. 508 00:30:44,203 --> 00:30:47,006 If you do not comply, you will be deactivated. 509 00:30:52,310 --> 00:30:53,945 Very well. 510 00:31:17,667 --> 00:31:19,870 Deactivation complete. 511 00:31:26,279 --> 00:31:28,372 I will not allow them to harm you. 512 00:31:31,851 --> 00:31:34,021 You will... always... 513 00:31:34,107 --> 00:31:36,610 be... alone. 514 00:32:02,227 --> 00:32:05,364 I am programming the ship's internal communications network 515 00:32:05,452 --> 00:32:08,610 to broadcast a wide-range EM pulse throughout the ship. 516 00:32:08,729 --> 00:32:11,500 It will deactivate every Kaylon on board. 517 00:32:11,898 --> 00:32:14,534 And then we're all gonna be okay? 518 00:32:14,662 --> 00:32:16,235 You will be unharmed. 519 00:32:16,325 --> 00:32:19,929 I, however, will be deactivated along with the other Kaylon. 520 00:32:21,167 --> 00:32:23,891 But... I don't want you to die. 521 00:32:23,960 --> 00:32:25,529 It cannot be avoided. 522 00:32:25,566 --> 00:32:28,370 It is the only way for the crew to retake the ship. 523 00:32:28,483 --> 00:32:30,485 When it is done, you will need to go down 524 00:32:30,522 --> 00:32:32,563 to the shuttle bay and open the doors. 525 00:32:32,635 --> 00:32:35,306 The code is alpha-one-four-omega-six. 526 00:32:38,401 --> 00:32:40,750 Please tell your mother... 527 00:32:40,954 --> 00:32:44,860 I am... sorry. 528 00:32:46,559 --> 00:32:49,727 Isaac. We love you. 529 00:33:46,052 --> 00:33:47,817 Ty! Oh, thank God. 530 00:33:47,854 --> 00:33:49,841 Oh, honey, are you okay? 531 00:33:49,958 --> 00:33:52,326 - I'm all right, Mom. - Ty, what happened? 532 00:33:52,661 --> 00:33:54,162 Isaac saved us. 533 00:33:54,483 --> 00:33:56,152 He killed the Kaylon. 534 00:33:56,700 --> 00:33:58,237 Come on. 535 00:34:07,905 --> 00:34:09,575 Get these Kaylon out of here. 536 00:34:27,616 --> 00:34:30,186 Captain, we're approaching Earth. 537 00:34:33,578 --> 00:34:34,981 Magnify. 538 00:34:41,511 --> 00:34:43,580 Looks like they got the message. 539 00:35:33,753 --> 00:35:35,175 Increase lateral power. 540 00:35:35,238 --> 00:35:37,394 - Phase-lock the deflectors. - Aye, sir. 541 00:35:49,577 --> 00:35:51,554 Captain, they're slicing right through our deflectors. 542 00:35:52,312 --> 00:35:53,718 Evasive maneuvers. 543 00:35:53,755 --> 00:35:55,921 Narrow targeting scanners. Concentrate your fire. 544 00:35:55,984 --> 00:35:57,546 Scanners cannot penetrate their hull. 545 00:35:57,583 --> 00:36:00,554 Do eeny-meeny-miney-mo. Pick a spot. 546 00:36:19,838 --> 00:36:21,607 Uh-huh. Boom, bitch! 547 00:36:21,644 --> 00:36:23,547 We're being hailed by the USS Spruance. 548 00:36:23,676 --> 00:36:25,745 - It's Admiral Halsey. - Put him on. 549 00:36:26,720 --> 00:36:28,251 The fleet's taking a beating. 550 00:36:28,329 --> 00:36:30,892 32 ships disabled or destroyed so far, 551 00:36:31,001 --> 00:36:33,298 and we've only taken out six of theirs. 552 00:36:33,382 --> 00:36:34,618 The Kaylon... 553 00:36:36,223 --> 00:36:37,692 Admiral. 554 00:36:37,743 --> 00:36:39,051 Admiral, do you read? 555 00:36:39,095 --> 00:36:40,822 His vessel has lost main power. 556 00:36:40,861 --> 00:36:42,095 It is retreating. 557 00:36:47,505 --> 00:36:49,641 Captain, five Kaylon just broke through the line. 558 00:36:50,018 --> 00:36:51,186 They're heading for Earth. 559 00:36:51,223 --> 00:36:52,440 Pursuit course. 560 00:37:18,256 --> 00:37:20,826 Launch torpedoes. Target their maneuvering thrusters. 561 00:38:00,444 --> 00:38:02,327 Divert auxiliary power to the deflectors. 562 00:38:02,374 --> 00:38:04,546 The Hawking has been destroyed. 563 00:38:15,991 --> 00:38:17,593 We're taking heavy damage. 564 00:38:17,630 --> 00:38:19,280 Hull breaches on decks "E" and "F." 565 00:38:32,548 --> 00:38:34,183 We have lost the USS Quimby. 566 00:38:34,302 --> 00:38:36,790 Kaylon are less than 50,000 kilometers from Earth. 567 00:38:42,829 --> 00:38:44,798 Order all hands to the escape pods. 568 00:38:44,962 --> 00:38:47,320 - Sir? - I'm gonna overload the quantum drive. 569 00:38:47,509 --> 00:38:49,089 - Captain... - Do it. 570 00:38:50,758 --> 00:38:51,970 Hold up! 571 00:38:52,050 --> 00:38:54,053 A bunch of ships just entered the system. 572 00:38:54,090 --> 00:38:55,391 They're closing in fast. 573 00:38:55,428 --> 00:38:56,529 More Kaylon? 574 00:38:57,131 --> 00:38:58,635 Krill. 575 00:39:09,955 --> 00:39:11,245 The Krill are hailing. 576 00:39:11,345 --> 00:39:12,712 Put 'em through. 577 00:39:13,533 --> 00:39:14,923 Captain Mercer, 578 00:39:14,978 --> 00:39:16,883 meet Captain Dalak. 579 00:39:17,595 --> 00:39:18,886 It's good to meet you, Captain. 580 00:39:19,072 --> 00:39:20,221 We owe you one. 581 00:39:20,423 --> 00:39:23,089 Try to stay out of our way. 582 00:39:23,918 --> 00:39:25,236 Bring us about. 583 00:39:53,247 --> 00:39:55,082 Launch all fighters! 584 00:40:00,127 --> 00:40:01,809 Show no mercy! 585 00:40:01,846 --> 00:40:04,065 We fight for the glory of Avis! 586 00:40:08,100 --> 00:40:10,217 Just a walk in the park, Kazansky! 587 00:40:31,859 --> 00:40:33,812 Hard to port. 588 00:40:51,144 --> 00:40:52,412 All right, buddy. 589 00:40:52,500 --> 00:40:54,902 Time to wash your mouth out with Gordon! 590 00:41:16,002 --> 00:41:18,302 Captain, the Kaylon are withdrawing 591 00:41:18,339 --> 00:41:20,244 their remaining forces. 592 00:41:28,131 --> 00:41:30,000 The Krill are hailing again. 593 00:41:30,771 --> 00:41:32,974 It appears we are victorious. 594 00:41:34,187 --> 00:41:35,856 It looks that way. 595 00:41:36,381 --> 00:41:39,537 May we expect our crewmen to be returned to our ship? 596 00:41:39,701 --> 00:41:41,494 You may send a shuttle over. 597 00:41:41,670 --> 00:41:43,330 It will not be harmed. 598 00:41:43,865 --> 00:41:47,301 Captain, it seems we have a common enemy. 599 00:41:47,514 --> 00:41:51,404 I hope that means we can work toward finding a common ground. 600 00:41:51,694 --> 00:41:54,407 Avis united our paths for a reason. 601 00:41:54,826 --> 00:41:57,912 But only He truly knows why. 602 00:41:58,163 --> 00:42:01,100 We shall see where that path leads. 603 00:42:25,082 --> 00:42:26,707 So what do we do now? 604 00:42:26,834 --> 00:42:28,002 He saved us. 605 00:42:28,066 --> 00:42:29,509 We have to try to save him. 606 00:42:29,691 --> 00:42:31,207 Yeah, but the only reason he had to save us 607 00:42:31,244 --> 00:42:33,289 is 'cause he screwed us in the first place. 608 00:42:33,331 --> 00:42:35,000 I agree with Lieutenant Malloy. 609 00:42:35,254 --> 00:42:37,518 It is best that he remain inactive. 610 00:42:37,926 --> 00:42:39,154 Doctor? 611 00:42:39,214 --> 00:42:42,746 Captain, even if we decide to try and revive him, 612 00:42:42,879 --> 00:42:44,457 I don't know where to begin. 613 00:42:44,652 --> 00:42:46,560 I might. 614 00:42:47,113 --> 00:42:49,576 I oozed right inside one of those bastards 615 00:42:49,613 --> 00:42:51,551 and shorted him out from the core. 616 00:42:51,660 --> 00:42:53,901 Almost fried me and put me out of commission for a bit, 617 00:42:53,933 --> 00:42:55,069 but it worked. 618 00:42:55,102 --> 00:42:57,604 When I was in there, I got a good look at his guts. 619 00:42:57,902 --> 00:43:00,207 I think I may be able to jump-start Isaac 620 00:43:00,262 --> 00:43:01,908 if I can connect the right pathways. 621 00:43:02,332 --> 00:43:03,671 You think it's safe? 622 00:43:03,738 --> 00:43:06,230 I think I know where the hot spots are now. 623 00:43:06,485 --> 00:43:08,402 Okay. Try it. 624 00:43:46,766 --> 00:43:49,672 I was inoperative for .7 cycles. 625 00:43:49,774 --> 00:43:52,178 What has transpired? 626 00:44:11,087 --> 00:44:13,514 The question now is what to do with Isaac. 627 00:44:14,127 --> 00:44:15,648 The Union Council is deliberating 628 00:44:15,682 --> 00:44:18,484 over whether to try and deactivate him permanently 629 00:44:18,689 --> 00:44:21,291 or find a way to extract information from his memory core 630 00:44:21,328 --> 00:44:23,691 to get some insight on Kaylon technology. 631 00:44:23,986 --> 00:44:25,892 Maybe start to build a defense against them 632 00:44:25,926 --> 00:44:27,561 in case there's another attack. 633 00:44:27,939 --> 00:44:30,530 Sir, there is another option. 634 00:44:30,759 --> 00:44:32,056 What? 635 00:44:32,228 --> 00:44:34,300 He could stay on board the Orville. 636 00:44:34,736 --> 00:44:35,803 You can't be serious. 637 00:44:35,836 --> 00:44:38,175 The whole reason he was on the Orville in the first place 638 00:44:38,212 --> 00:44:40,017 was to gather data to help destroy us. 639 00:44:40,055 --> 00:44:42,379 But he didn't. He turned against his own race 640 00:44:42,416 --> 00:44:44,119 and sacrificed himself to stop them. 641 00:44:44,156 --> 00:44:45,758 He's the reason they were here at all. 642 00:44:45,838 --> 00:44:48,080 If it hadn't been Isaac, they would've sent another emissary. 643 00:44:48,189 --> 00:44:50,121 We still would've wound up in this confrontation. 644 00:44:50,158 --> 00:44:52,236 But Isaac has given us a fighting chance. 645 00:44:52,330 --> 00:44:54,228 Admiral, he's all alone now. 646 00:44:54,354 --> 00:44:56,656 He has betrayed his home planet to save ours. 647 00:44:56,830 --> 00:44:58,325 And if we take him back, 648 00:44:58,439 --> 00:45:00,456 I think that he'll help us protect ourselves 649 00:45:00,493 --> 00:45:02,796 against another invasion. 650 00:45:03,470 --> 00:45:05,198 If the Union agrees to this, 651 00:45:05,502 --> 00:45:07,101 I want a safeguard, 652 00:45:07,509 --> 00:45:09,402 an "off" switch of some kind 653 00:45:09,435 --> 00:45:10,931 to make sure we can control him. 654 00:45:10,990 --> 00:45:14,160 That's exactly what caused the genocide on his home planet. 655 00:45:14,689 --> 00:45:17,044 We can't... keep him in servitude, 656 00:45:17,077 --> 00:45:18,814 like his Kaylon builders did. 657 00:45:18,944 --> 00:45:21,447 Sir, just please trust me on this. 658 00:45:21,560 --> 00:45:24,939 I will take full responsibility for Isaac from here on out. 659 00:45:25,386 --> 00:45:27,931 That's a heavy obligation, Captain. 660 00:45:30,248 --> 00:45:32,069 I'm ready. 661 00:45:56,038 --> 00:45:58,343 Looking for something? 662 00:46:00,030 --> 00:46:01,922 I am using my optical scanners 663 00:46:01,955 --> 00:46:04,758 to construct a spectrographic image of Kaylon. 664 00:46:05,100 --> 00:46:06,936 The star is very distant, 665 00:46:07,081 --> 00:46:10,050 but repeated efforts will eventually yield a result. 666 00:46:10,671 --> 00:46:13,633 You're taking a picture of home. 667 00:46:13,936 --> 00:46:16,587 My actions have eliminated the possibility 668 00:46:16,624 --> 00:46:18,138 of returning to my planet. 669 00:46:18,382 --> 00:46:19,973 And the actions of the Kaylon 670 00:46:20,006 --> 00:46:22,643 have eliminated my wish to do so. 671 00:46:23,171 --> 00:46:25,632 I have no home. 672 00:46:27,319 --> 00:46:30,183 Lots of people say that home is... 673 00:46:30,616 --> 00:46:32,185 wherever you make it. 674 00:46:32,530 --> 00:46:34,320 A human cliché. 675 00:46:34,710 --> 00:46:36,490 Clichés become clichéd 676 00:46:36,522 --> 00:46:39,232 precisely because they're valid enough 677 00:46:39,269 --> 00:46:41,939 to bear endless repetition. 678 00:46:53,383 --> 00:46:56,520 I understand you're alone in the universe. 679 00:46:57,360 --> 00:46:59,512 And, for a time, that's... 680 00:46:59,881 --> 00:47:02,484 something you'll have to live with. 681 00:47:04,036 --> 00:47:07,563 There's an old human custom called forgiveness. 682 00:47:09,163 --> 00:47:12,000 It, too, takes time. 683 00:47:13,437 --> 00:47:16,274 But it must have a beginning. 684 00:47:21,614 --> 00:47:23,951 Good night, Isaac. 685 00:47:39,826 --> 00:47:43,826 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 685 00:47:44,305 --> 00:47:50,798 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.