All language subtitles for The.Oath.S02E04.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:09,200 She gave up Steve. Almost got him killed. 2 00:00:09,220 --> 00:00:11,220 I had no choice. They had a gun 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,040 - in my sister's face. - One more slip, you're done. 4 00:00:15,060 --> 00:00:17,060 I'm sorry I got you involved in all of this. 5 00:00:17,080 --> 00:00:20,010 But you gotta stay quiet. Protect us. 6 00:00:20,030 --> 00:00:22,050 We have a problem with something Kraley's done. 7 00:00:22,070 --> 00:00:24,030 - Where is he? - I don't know. 8 00:00:24,050 --> 00:00:25,180 If you find him, tell him I'm lookin' for him too. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,010 No, you're gonna find him, 10 00:00:27,030 --> 00:00:29,670 and then you're gonna come back to me and you're gonna let me know. 11 00:00:30,130 --> 00:00:32,180 Barry had a gun in his backpack. 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,150 I know he made a bad decision, man, 13 00:00:34,170 --> 00:00:36,200 but if he gets a record, he's gonna lose that scholarship. 14 00:00:36,220 --> 00:00:39,180 Every time I look at you, you wanna know what I see? 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,000 You're so-called father. 16 00:00:41,020 --> 00:00:43,080 We're petitioning sole custody of Veronica. 17 00:00:43,100 --> 00:00:45,080 And we'll win. 18 00:00:45,100 --> 00:00:46,700 I'll need at least $30,000 as a retainer. 19 00:00:47,010 --> 00:00:49,060 I don't have that kind of money right now. 20 00:00:49,080 --> 00:00:51,030 Them I'm not interested in the case. 21 00:00:51,050 --> 00:00:54,000 There's a turf war brewing, ya know? Innocent people are gon' get hurt. 22 00:00:54,020 --> 00:00:55,050 I'm makin' moves. 23 00:00:55,070 --> 00:00:58,120 You want a street war? Because that's on you. 24 00:00:58,140 --> 00:00:59,190 Then buckle up. 25 00:00:59,210 --> 00:01:01,140 You get me out from underneath these charges, 26 00:01:01,160 --> 00:01:04,060 otherwise I am taking every one of you down with me. 27 00:01:04,080 --> 00:01:06,090 You agree to stonewall the Police Commission... 28 00:01:06,110 --> 00:01:07,180 Don't tell 'em a damn thing. 29 00:01:07,200 --> 00:01:10,000 You gonna answer any of our questions here today? 30 00:01:10,020 --> 00:01:11,020 No. 31 00:01:11,040 --> 00:01:13,190 Your brother has no intention of gettin' your father back alive. 32 00:01:13,210 --> 00:01:15,150 If he's not already dead, he's gonna be 33 00:01:15,170 --> 00:01:17,170 unless you can get your brother to pump the brakes. 34 00:01:18,130 --> 00:01:19,180 Drop it! 35 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 36 00:01:44,210 --> 00:01:46,030 Shots fired! Shots fired! 37 00:02:05,110 --> 00:02:06,200 You had to, man. 38 00:02:08,180 --> 00:02:12,040 It was either him or us. 39 00:02:15,150 --> 00:02:17,080 There were two of 'em... 40 00:02:17,100 --> 00:02:18,170 Both armed. 41 00:02:18,190 --> 00:02:20,060 They were curb servers. 42 00:02:20,080 --> 00:02:22,080 They dropped the dope and took off the second we pulled up. 43 00:02:22,100 --> 00:02:24,080 - They shot at us first. - Yeah? 44 00:02:25,230 --> 00:02:27,070 Yeah. 45 00:02:29,030 --> 00:02:32,010 Ya got anything? 46 00:02:32,030 --> 00:02:34,010 Exit wound in the chest. 47 00:02:34,030 --> 00:02:35,230 - You sure it's exit? - Yeah. 48 00:02:36,010 --> 00:02:37,570 It's at a slight angle, so it looks like 49 00:02:38,010 --> 00:02:39,410 he could have been spinning on 'em. 50 00:02:40,200 --> 00:02:42,020 You ready to turn him over? 51 00:02:46,230 --> 00:02:48,040 Shit. 52 00:02:53,070 --> 00:02:56,000 He had a gun. I swear. 53 00:02:56,020 --> 00:02:57,100 We were chasing the second shooter. 54 00:02:57,120 --> 00:02:59,010 Someone from the neighborhood must have taken it. 55 00:02:59,030 --> 00:03:01,080 - He was shot in the back. - Yeah. He was running away, 56 00:03:01,100 --> 00:03:02,200 but he was shooting back at us, like this. 57 00:03:02,220 --> 00:03:04,070 - Right? - Right. 58 00:03:07,180 --> 00:03:08,300 You're Hammond's kid, right? 59 00:03:11,150 --> 00:03:14,050 - Yes, sir. - All right, that changes things. 60 00:03:14,070 --> 00:03:17,030 We'll straighten it out. Means we're family. 61 00:03:18,030 --> 00:03:19,110 Are you a Raven? 62 00:04:06,040 --> 00:04:07,080 Papa? 63 00:04:33,070 --> 00:04:35,000 Thank you for helping me with this. 64 00:04:37,170 --> 00:04:39,070 Come see me tomorrow afternoon. 65 00:04:39,090 --> 00:04:41,190 We will settle whatever debt we owe you. 66 00:04:48,020 --> 00:04:50,180 What my brother just said is that you are owed nothing. 67 00:04:53,110 --> 00:04:56,010 Lucky for you, he no longer has any say in those things. 68 00:05:19,080 --> 00:05:20,230 Five million. 69 00:05:21,010 --> 00:05:23,010 All the money in the world is not gonna mean much 70 00:05:23,030 --> 00:05:25,040 if Steve can't get us away from the cartel. 71 00:05:25,220 --> 00:05:29,140 Once they pay us, screw 'em. We don't need anything from them. 72 00:05:29,160 --> 00:05:32,130 - Yeah, I hope it's that easy. - Yeah. 73 00:05:38,230 --> 00:05:41,110 See any resemblance between me and this guy? 74 00:05:41,130 --> 00:05:43,060 All units stand by for emergent traffic. 75 00:05:43,080 --> 00:05:46,140 Unit 32-Adam, you have the handle, 32-Boy, you have the assist 76 00:05:46,160 --> 00:05:48,200 regarding gunshot victims at Harbor General. 77 00:05:48,220 --> 00:05:50,230 RP says it appears to be gang-related. 78 00:05:51,010 --> 00:05:52,060 Victims? 79 00:05:53,040 --> 00:05:54,220 32-Adam copy. En route. 80 00:05:56,040 --> 00:05:58,130 We're gonna be buried in paper the rest of the shift. 81 00:05:58,150 --> 00:06:00,120 Yeah. 82 00:06:03,000 --> 00:06:05,070 - What? - You got the assist. 83 00:06:05,090 --> 00:06:07,210 Let's go! Come on, Beach. 84 00:06:07,230 --> 00:06:09,040 I gotta go handle something. 85 00:06:09,060 --> 00:06:10,220 - Be there in 20. - All right. 86 00:06:29,140 --> 00:06:32,150 Someone drops a bomb on this place, crime rate on two continents drops. 87 00:06:33,230 --> 00:06:36,110 My gut's tellin' me this isn't a place we should be, Steve. 88 00:06:36,130 --> 00:06:37,160 Ya feel me? 89 00:06:40,170 --> 00:06:42,170 We're here to get paid, Pete. 90 00:06:42,190 --> 00:06:44,030 When we do, we're out. 91 00:06:46,160 --> 00:06:49,100 Have you come to terms with our plans for Veronica? 92 00:06:51,100 --> 00:06:52,210 Amigos. 93 00:06:54,040 --> 00:06:56,180 Do the right thing. 94 00:07:10,130 --> 00:07:12,040 Where's Ricardo? 95 00:07:12,060 --> 00:07:13,070 Salud. 96 00:07:13,090 --> 00:07:14,150 Salud. 97 00:07:14,170 --> 00:07:17,070 No idea. Maybe he didn't get an invite. 98 00:07:21,010 --> 00:07:23,000 What's the point of us being here? 99 00:07:23,020 --> 00:07:25,200 - Why let us see all this? - He thinks we're greedy... 100 00:07:25,220 --> 00:07:27,140 and it'll suck us in deeper. 101 00:07:33,010 --> 00:07:35,150 You two. Come with me. 102 00:07:35,170 --> 00:07:37,160 I want to introduce you to some friends. 103 00:07:38,160 --> 00:07:40,150 Come. 104 00:07:48,090 --> 00:07:50,110 Yeah. 105 00:07:54,040 --> 00:07:56,040 Come on in. I called that reporter 106 00:07:56,060 --> 00:07:57,150 and told him he couldn't use what I said, 107 00:07:57,170 --> 00:07:59,220 - so don't start. - Is this him? 108 00:08:02,140 --> 00:08:06,110 Is this him? The sperm donor. My so-called father. 109 00:08:19,160 --> 00:08:22,060 - Can you hear me? - It's not stopping. 110 00:08:27,200 --> 00:08:29,170 - Lenhart, how many victims? - Three. 111 00:08:29,190 --> 00:08:31,130 One DOA. Two not lookin' so good. 112 00:08:31,150 --> 00:08:33,550 If you're here to take statements, you'll be waitin' a while. 113 00:09:08,070 --> 00:09:10,200 I know you're upset, Amber. 114 00:09:10,220 --> 00:09:13,130 I need to find out what out happened before I can do anything... 115 00:09:13,150 --> 00:09:15,040 Fourteen. 116 00:09:15,220 --> 00:09:17,190 She was fourteen. 117 00:09:19,090 --> 00:09:20,130 Do you wanna tell me again 118 00:09:20,150 --> 00:09:23,080 how you and the other cops are doing all you can? 119 00:09:27,160 --> 00:09:30,000 She was just a kid, Cole. 120 00:09:31,200 --> 00:09:35,000 Look, I've got people to help... 121 00:09:35,020 --> 00:09:38,050 so get out there and go do your job. 122 00:09:39,200 --> 00:09:41,070 Go be a cop. 123 00:10:09,070 --> 00:10:11,050 We're gettin' paid or not? 124 00:10:11,070 --> 00:10:12,140 Tranquilo. 125 00:10:17,200 --> 00:10:20,050 What my father says that we owe you. 126 00:10:23,110 --> 00:10:25,050 This? 127 00:10:25,070 --> 00:10:28,060 - This is not five million. - No. 128 00:10:28,080 --> 00:10:29,130 Two hundred thousand. 129 00:10:29,150 --> 00:10:31,000 Kraley cost you the rest 130 00:10:31,020 --> 00:10:32,100 when he sent that cop to rob our money house. 131 00:10:32,120 --> 00:10:36,050 - He had nothin' to do with that. - Of course he did. 132 00:10:36,070 --> 00:10:40,170 And this money is the only reason he can show his face without being killed. 133 00:10:40,190 --> 00:10:43,080 Just be glad that this is the only punishment. 134 00:10:43,100 --> 00:10:47,100 Deal was, we get Ignacio back, you pay us, we're done. 135 00:10:47,120 --> 00:10:50,090 That was then. The circumstances changed 136 00:10:50,110 --> 00:10:53,110 when my father heard from Ricardo about Kraley's betrayal. 137 00:10:56,040 --> 00:10:57,110 Look, 138 00:10:57,130 --> 00:11:00,130 I know that this isn't right. And because of it, 139 00:11:00,150 --> 00:11:03,130 - I wanna make it up to you. - How? 140 00:11:04,200 --> 00:11:05,230 Work for me. 141 00:11:07,220 --> 00:11:09,130 In a more legitimate way. 142 00:11:21,190 --> 00:11:24,120 Hey, you paid for all that? Or was it donated? 143 00:11:26,190 --> 00:11:27,200 You need somethin'? 144 00:11:28,180 --> 00:11:31,100 G's makin' moves and I'm losin' runners. 145 00:11:31,120 --> 00:11:34,060 And I can't do nothin' about it 'cause the Vipers got him covered. 146 00:11:34,080 --> 00:11:37,010 So tell me, man. What am I gonna have to pay to get you and your people 147 00:11:37,030 --> 00:11:39,180 - to do the same for me? - I don't know what you're talkin' about. 148 00:11:39,200 --> 00:11:42,180 - People gettin' killed, Cole. - That's because you killin' 'em. 149 00:11:42,200 --> 00:11:46,040 I'm just defending my corners, man. G ridin' on us. 150 00:11:46,060 --> 00:11:48,170 Get rid of his ass, keep the peace. 151 00:11:48,190 --> 00:11:50,080 - Take a walk. - Come on, man. 152 00:11:50,100 --> 00:11:51,180 Take a walk. 153 00:11:56,130 --> 00:11:58,180 A'ight, man. A'ight. 154 00:12:16,090 --> 00:12:17,090 To hell with that! 155 00:12:17,110 --> 00:12:18,550 Both of you shut up and let him talk. 156 00:12:19,010 --> 00:12:21,771 - You haven't even been here! - Cole's right, this is bullshit, Steve! 157 00:12:22,000 --> 00:12:23,030 What's goin' on? 158 00:12:23,050 --> 00:12:24,976 Kraley here decided to crawl out from under his rock. 159 00:12:25,000 --> 00:12:27,100 They played us because they think we're weak. 160 00:12:27,120 --> 00:12:28,200 I'm not steppin' down. 161 00:12:28,220 --> 00:12:31,230 We both know why they played us, and it ain't about being weak. 162 00:12:32,010 --> 00:12:34,090 - You're lucky Beach doesn't know. - Yeah, back off. 163 00:12:34,110 --> 00:12:37,060 - 'Cause you don't do shit but complain! - Shut up, son! 164 00:12:37,080 --> 00:12:38,180 Men are talkin' here! 165 00:12:38,200 --> 00:12:40,090 Hear him out before you go off at him! 166 00:12:43,230 --> 00:12:47,150 I don't like it any more than you do, but they are blaming us 167 00:12:47,170 --> 00:12:49,020 for what Foster did. 168 00:12:50,090 --> 00:12:53,000 All we can do is salvage what we can. 169 00:12:53,020 --> 00:12:55,010 How you gonna salvage shit? 170 00:12:55,030 --> 00:12:56,230 I got some options for that. 171 00:12:57,010 --> 00:12:59,040 He's got an option. 172 00:12:59,060 --> 00:13:02,020 - Let's not forget who's in charge here. - You wanna hear 'em, or not? 173 00:13:04,230 --> 00:13:09,000 We're under a ton of pressure right now, so our best bet is to go legit. 174 00:13:10,050 --> 00:13:12,150 - This shit again. - Let me finish! 175 00:13:13,200 --> 00:13:17,100 I get we need to keep earning, so we're setting up a security business. 176 00:13:17,120 --> 00:13:18,200 You bein' serious? 177 00:13:18,220 --> 00:13:21,060 It pays good and we already have a client with multiple sites. 178 00:13:21,080 --> 00:13:23,200 Takes time to set up a business. We got bills now. 179 00:13:23,220 --> 00:13:26,130 Yeah, we have a backer who will front the start-up costs. 180 00:13:26,150 --> 00:13:29,080 - Who? - The cartel. 181 00:13:29,100 --> 00:13:31,200 They have legitimate operations all over the country. 182 00:13:31,220 --> 00:13:35,000 They're our initial clients, then we will expand the customer base. 183 00:13:36,020 --> 00:13:38,070 This is the first time me hearin' this too, 184 00:13:38,090 --> 00:13:39,130 but it sounds good to me. 185 00:13:40,190 --> 00:13:44,020 What? You idiots want to keep shakin' down curb servers 186 00:13:44,040 --> 00:13:47,020 and protecting gangbangers when we can earn legal money? 187 00:13:48,010 --> 00:13:49,140 How much we talkin' about, Steve? 188 00:13:49,160 --> 00:13:50,200 Forty an hour. 189 00:13:52,090 --> 00:13:54,180 Do as little as ten hours a week, 190 00:13:54,200 --> 00:13:57,080 that's an extra 20 grand a year. 191 00:13:58,150 --> 00:14:00,200 Think about it. 192 00:14:03,030 --> 00:14:05,010 What, we're rent-a-cops to the cartel now? 193 00:14:05,030 --> 00:14:07,030 Cartel's temporary. The business is permanent. 194 00:14:07,050 --> 00:14:10,040 What about Price? The Police Commission? 195 00:14:10,060 --> 00:14:11,190 That ain't the way it happened. 196 00:14:11,210 --> 00:14:14,190 Your daddy never jumped in front of a gun to save his partner. 197 00:14:14,210 --> 00:14:17,010 He got a commendation for it. 198 00:14:17,030 --> 00:14:19,200 Your old man had a big ol' line of bullshit, that's what he had. 199 00:14:19,220 --> 00:14:24,040 And at the end of the day, we got tired of listenin' to it. 200 00:14:24,060 --> 00:14:26,080 That's why he turned to the bottle. 201 00:14:27,120 --> 00:14:29,150 One of you stop that before she kills him. 202 00:14:42,170 --> 00:14:44,220 - Young crowd. - Always. 203 00:14:45,000 --> 00:14:46,150 University's across the street. 204 00:14:46,170 --> 00:14:48,150 I'm guessin' you sell more booze than food then? 205 00:14:48,170 --> 00:14:50,000 Pretty much. 206 00:14:50,160 --> 00:14:54,020 That old guy over there. Seems a little out of place. 207 00:14:54,040 --> 00:14:56,000 Nah, he's a professor. 208 00:14:56,020 --> 00:14:58,340 He comes in with the students a lot. They seem to like him. 209 00:15:11,060 --> 00:15:13,020 It's the cartel we're talkin' about here. 210 00:15:13,040 --> 00:15:14,080 Yeah. 211 00:15:14,100 --> 00:15:18,020 But Carmen's got legitimate development and construction sites. 212 00:15:19,110 --> 00:15:20,230 They're just a front, right? 213 00:15:21,200 --> 00:15:25,070 Of course they are, but it gives us a base we can build on... 214 00:15:25,090 --> 00:15:27,010 Land some real clients, 215 00:15:27,030 --> 00:15:29,100 and then cut loose from the cartel. 216 00:15:29,120 --> 00:15:31,020 It's a damn good payday for you. 217 00:15:32,200 --> 00:15:35,070 I gotta run the bar. I don't want any part of it. 218 00:15:35,090 --> 00:15:37,020 - Meadow can run the bar. - Really... 219 00:15:37,040 --> 00:15:38,280 Before you say no, hear me out. 220 00:15:40,100 --> 00:15:41,260 You'll have complete control. 221 00:15:42,010 --> 00:15:43,610 You don't like somethin', we don't do it. 222 00:15:44,210 --> 00:15:46,180 And I need you as the face of this business, Carl, 223 00:15:46,200 --> 00:15:49,170 'cause I can't get out from under this shit without you. 224 00:15:53,100 --> 00:15:55,160 And when you do, I'm left with the company? 225 00:15:55,180 --> 00:15:58,140 No. At that point I want to run it. 226 00:15:59,140 --> 00:16:03,000 But the only kind of luck I had lately is the bad kind. It's time I got out. 227 00:16:26,020 --> 00:16:27,090 Congratulations. 228 00:16:27,110 --> 00:16:29,090 About what? 229 00:16:29,110 --> 00:16:31,220 This is all I've got left. My whole life, right here. 230 00:16:33,030 --> 00:16:34,090 You're free. 231 00:16:35,070 --> 00:16:37,130 Thanks to the intel I helped you feed the DEA. 232 00:16:39,060 --> 00:16:40,120 You're welcome. 233 00:16:43,120 --> 00:16:46,020 I'm not going anywhere with you. 234 00:16:46,040 --> 00:16:48,190 Yeah, you are. Get in. 235 00:17:08,120 --> 00:17:10,130 Steve says that you can be an asset. 236 00:17:12,050 --> 00:17:13,230 I'm not so sure. 237 00:17:18,090 --> 00:17:20,200 - What's in it for me? - Nothing. 238 00:17:20,220 --> 00:17:23,000 Unless I see your value. 239 00:17:24,220 --> 00:17:26,100 I have inside knowledge. 240 00:17:26,120 --> 00:17:30,080 Investigative techniques, names and locations of informers 241 00:17:30,100 --> 00:17:32,100 and undercover agents. 242 00:17:33,070 --> 00:17:36,030 Any friends left at the DEA and the FBI? 243 00:17:37,150 --> 00:17:39,190 If they're properly incentivized. 244 00:17:39,210 --> 00:17:43,000 And you're willing to share information with my father? 245 00:17:43,020 --> 00:17:44,170 On an going basis? 246 00:17:44,190 --> 00:17:47,010 If I'm properly incentivized. 247 00:17:50,110 --> 00:17:54,230 Do you understand that a relationship with us... 248 00:17:57,080 --> 00:17:59,020 it's a one-way street. 249 00:17:59,040 --> 00:18:01,060 There's no goin' back. 250 00:18:01,080 --> 00:18:03,140 This isn't my first rodeo. 251 00:18:07,070 --> 00:18:09,070 Could you give us a moment, please... 252 00:18:09,090 --> 00:18:11,090 so that I can talk to Steve in private? 253 00:18:13,160 --> 00:18:14,230 Thank you. 254 00:18:21,020 --> 00:18:25,050 So she's your enemy first, and you bring her to me now. Why? 255 00:18:27,150 --> 00:18:31,210 Because she's still a danger to me if she's out there, and hungry. 256 00:18:31,230 --> 00:18:34,170 But if she's working for you, 257 00:18:34,190 --> 00:18:36,170 I know exactly where she is. 258 00:18:36,190 --> 00:18:39,120 So you don't trust her... 259 00:18:39,140 --> 00:18:41,140 but you expect me to? 260 00:18:41,160 --> 00:18:44,210 Because like everyone you deal with, she's greedy. 261 00:18:44,230 --> 00:18:46,090 Not stupid. 262 00:18:49,220 --> 00:18:51,140 If we agree to do this, Steve, 263 00:18:51,160 --> 00:18:54,050 you understand that she's your responsibility. 264 00:19:13,180 --> 00:19:15,150 I gotta step away, Steve. 265 00:19:17,140 --> 00:19:20,030 I'm putting in for a transfer. 266 00:19:20,050 --> 00:19:23,050 It's the only chance I got of keeping contact with my daughter, 267 00:19:23,070 --> 00:19:24,430 is to step off this rollercoaster. 268 00:19:27,210 --> 00:19:30,120 Victor works for the cartel, right? 269 00:19:30,140 --> 00:19:34,100 What if we get Ignacio to lean on him about the custody arrangement? 270 00:19:34,120 --> 00:19:36,010 Jesus. 271 00:19:36,030 --> 00:19:37,070 What's up, Pearl? 272 00:19:37,090 --> 00:19:38,200 You know I hate to bother you, Pete, 273 00:19:38,220 --> 00:19:42,020 but I really thought you should know there's a strange man at your house, 274 00:19:42,040 --> 00:19:45,080 - and he's carrying out boxes... - I'm on my way! 275 00:19:46,210 --> 00:19:48,090 Shit. 276 00:19:58,010 --> 00:19:59,180 What's goin' on? 277 00:19:59,200 --> 00:20:01,230 This is my house too. There's stuff I need. 278 00:20:02,010 --> 00:20:03,210 Well, you coulda called and at least let me know. 279 00:20:03,230 --> 00:20:05,180 I don't answer to you or your schedule. 280 00:20:05,200 --> 00:20:06,210 Why don't you leave 281 00:20:06,230 --> 00:20:08,060 and let us finish doing this? 282 00:20:08,080 --> 00:20:09,170 If you're trying to push his buttons, 283 00:20:09,190 --> 00:20:11,210 know if he goes, I go too. 284 00:20:13,050 --> 00:20:16,040 I'm doing everything I can to show you that I care. 285 00:20:16,060 --> 00:20:17,170 Yeah, too little, too late. 286 00:20:17,190 --> 00:20:20,100 - What, does he talk for you now? - Can we all stop? 287 00:20:21,090 --> 00:20:22,290 I just need to get some stuff. 288 00:20:27,090 --> 00:20:29,090 Leave it, Pete. 289 00:21:00,070 --> 00:21:03,130 Perhaps I could recommend the Honda for propping yourself up? 290 00:21:03,150 --> 00:21:05,090 This is about to be unavailable. 291 00:21:05,110 --> 00:21:09,060 - You Professor Michael Everett? - Last I checked. May I? 292 00:21:09,080 --> 00:21:11,070 Name Abigail Beach mean anything to you? 293 00:21:12,230 --> 00:21:15,140 No. Do you mind? 294 00:21:17,010 --> 00:21:19,000 She says you raped her. 295 00:21:21,120 --> 00:21:23,090 Thirty years ago, so don't worry. 296 00:21:23,110 --> 00:21:25,110 The statute expired a long time ago. 297 00:21:25,130 --> 00:21:26,210 Then what do you want? 298 00:21:28,010 --> 00:21:30,050 For you to tell me whether my mother lied to me. 299 00:21:32,060 --> 00:21:33,160 Did you rape her? 300 00:21:33,180 --> 00:21:36,170 I-I never raped anybody. 301 00:21:37,160 --> 00:21:40,170 I don't remember anybody named Beach from 30 years ago. 302 00:21:40,190 --> 00:21:43,020 Is this some kind of shakedown? 303 00:21:49,120 --> 00:21:52,010 That's my cell and address on the back. 304 00:21:52,030 --> 00:21:55,060 You decide you want to talk about it, get in touch. 305 00:21:57,020 --> 00:21:59,170 But I'm not letting this go until I know the truth. 306 00:22:07,020 --> 00:22:09,060 Your paperwork is incomplete. 307 00:22:09,080 --> 00:22:12,190 I recommend you speak to an attorney before we proceed. 308 00:22:15,010 --> 00:22:17,090 I'm willing to allow supervised visits. 309 00:22:17,110 --> 00:22:21,040 I mean, on the condition that I set the times. 310 00:22:22,130 --> 00:22:24,230 - What the hell happened to you? - Excuse me? 311 00:22:25,010 --> 00:22:27,170 You used to think for yourself, now he does it for you? 312 00:22:31,150 --> 00:22:33,180 I'm done with this mediation shit. 313 00:22:35,020 --> 00:22:36,160 I'm filing for full custody. 314 00:22:36,180 --> 00:22:39,030 You don't want to push this to trial. 315 00:22:39,050 --> 00:22:41,100 Dragging this out will only hurt Veronica. 316 00:22:43,000 --> 00:22:44,160 More than never seeing her father again? 317 00:22:44,180 --> 00:22:47,180 You'll be lucky not to see the inside of a cell... 318 00:22:48,190 --> 00:22:52,100 after the judge hears about all the dirt in your life. 319 00:22:55,120 --> 00:22:57,030 Go ahead. 320 00:22:57,050 --> 00:22:58,210 Burn my house down, Victor. 321 00:23:01,020 --> 00:23:03,000 And I'll burn down yours. 322 00:23:03,020 --> 00:23:06,050 - You're just as dirty as I am. - Pete. 323 00:23:06,070 --> 00:23:08,150 Remember, we have the same employer. 324 00:23:09,200 --> 00:23:11,000 So come after me. 325 00:23:11,020 --> 00:23:13,000 And you can explain to Carmen 326 00:23:13,020 --> 00:23:15,180 why you're slinging shit that's gonna blow back on her. 327 00:23:40,180 --> 00:23:42,050 Hey. 328 00:23:44,090 --> 00:23:46,100 You guys are killin' me here. 329 00:23:46,120 --> 00:23:47,170 Quit your whining, Carl. 330 00:23:49,020 --> 00:23:50,040 The place is good. 331 00:23:52,040 --> 00:23:53,100 Legit. 332 00:23:53,120 --> 00:23:55,190 I'm not complaining about the office. 333 00:23:55,210 --> 00:23:57,070 What's the problem? 334 00:23:57,090 --> 00:23:59,220 It's the first day and already we got no-shows. 335 00:24:01,020 --> 00:24:04,070 Who didn't show up? 336 00:24:12,190 --> 00:24:14,050 You didn't show for your shift. 337 00:24:14,070 --> 00:24:16,220 You gotta be reliable or we lose the jobs. 338 00:24:17,000 --> 00:24:19,210 Babysitter canceled on me. Last minute. 339 00:24:22,110 --> 00:24:23,160 This is my sister. 340 00:24:23,180 --> 00:24:26,050 - Dani. - Hi, Dani. 341 00:24:30,140 --> 00:24:32,210 After what happened, I just can't leave her. 342 00:24:37,070 --> 00:24:40,150 You shoulda had a backup plan. I'm taking you off the roster. 343 00:24:40,170 --> 00:24:43,060 She's still so terrified. 344 00:24:43,080 --> 00:24:46,000 Those cartel goons scared the shit out of her. 345 00:24:46,020 --> 00:24:49,140 I need the money. It won't happen again. Please! 346 00:24:58,180 --> 00:24:59,220 You're quiet. 347 00:25:01,150 --> 00:25:04,020 It's 'cause I don't like working two-man cars. 348 00:25:04,040 --> 00:25:05,210 And I hate talkin' to you. 349 00:25:09,200 --> 00:25:12,140 Then let's start shakin' some shit. 350 00:25:12,160 --> 00:25:16,020 'Cause right now it feels like I'm trapped in the Uber ride from hell. 351 00:25:16,040 --> 00:25:18,080 Fine. You wanna know what I'm thinkin' about? 352 00:25:20,010 --> 00:25:21,220 I found my biological father. 353 00:25:22,190 --> 00:25:24,100 You're screwin' with me, right? 354 00:25:27,040 --> 00:25:28,160 Am I allowed to ask about it? 355 00:25:28,180 --> 00:25:30,010 No. 356 00:25:31,070 --> 00:25:32,200 I'm gonna anyway. 357 00:25:43,170 --> 00:25:45,100 It's G! Run! 358 00:25:58,050 --> 00:25:59,090 Shit! 359 00:26:00,210 --> 00:26:02,150 Cole! 360 00:26:02,170 --> 00:26:06,100 32-Adam is requesting backup and rescue unit on a 245 now. 361 00:26:14,120 --> 00:26:16,100 Shit. 362 00:26:18,170 --> 00:26:20,050 What the hell? 363 00:26:21,180 --> 00:26:23,180 I know this kid. 364 00:26:23,200 --> 00:26:26,090 He was a good kid, man. 365 00:26:41,060 --> 00:26:44,040 Someone saw the shooter. It was G. 366 00:26:45,140 --> 00:26:47,120 Now you gonna do your damn job? 367 00:26:49,070 --> 00:26:51,110 They gonna testify to that? 368 00:26:55,020 --> 00:26:56,140 Probably not. 369 00:26:57,200 --> 00:26:59,150 But you were there. You saw it. 370 00:27:02,030 --> 00:27:04,130 We didn't get close enough for an I.D. 371 00:27:13,030 --> 00:27:14,190 That woman worked three jobs, 372 00:27:14,210 --> 00:27:17,130 and still had time to put this kid on the right path. 373 00:27:17,150 --> 00:27:20,040 And now everything she did, everything he did, to get away from this, 374 00:27:20,060 --> 00:27:21,210 was for nothin'. 375 00:27:30,060 --> 00:27:33,100 You gotta take this shit seriously if it's gonna work for us. 376 00:27:33,120 --> 00:27:35,200 You gotta show up for your shifts! 377 00:27:35,220 --> 00:27:38,100 Sittin' around a construction site for hours, it's boring. 378 00:27:38,120 --> 00:27:39,150 It's good money. 379 00:27:39,170 --> 00:27:41,090 Maybe for you it is. 380 00:27:42,110 --> 00:27:43,550 How much is goin' in your own pocket? 381 00:27:44,010 --> 00:27:46,080 He ain't takin' anything for himself. 382 00:27:46,100 --> 00:27:49,220 Ten percent goes into the pension, the rest goes to the Ravens 383 00:27:50,000 --> 00:27:52,110 who actually show up for their shifts! 384 00:27:52,130 --> 00:27:55,080 It comes out to forty an hour for you... What's the problem? 385 00:27:55,100 --> 00:27:56,190 All he does is judge. 386 00:27:56,210 --> 00:27:59,230 - Jesus. - That's not a leader in my book! 387 00:28:01,070 --> 00:28:04,060 Every day I reach out to Tom, begging him to come back, 388 00:28:04,080 --> 00:28:05,140 but he won't! 389 00:28:05,160 --> 00:28:09,070 Not while he's still criticizing his every move. 390 00:28:09,090 --> 00:28:12,140 He ain't here because he don't care about anybody but himself! 391 00:28:16,030 --> 00:28:17,630 This is what's in the pension right now. 392 00:28:18,010 --> 00:28:21,020 I'm gonna split it evenly between every Raven. 393 00:28:22,180 --> 00:28:25,080 That's a starting bonus for every Raven 394 00:28:25,100 --> 00:28:29,020 who wants to buy into the security business... 395 00:28:29,040 --> 00:28:30,210 and do the job. 396 00:28:34,190 --> 00:28:36,100 Anybody want out? 397 00:28:38,010 --> 00:28:40,050 Make a decision now, 'cause after tonight 398 00:28:40,070 --> 00:28:41,180 I don't wanna hear any more complaints 399 00:28:41,200 --> 00:28:43,090 about how I run this program. 400 00:28:48,060 --> 00:28:49,170 Carve it up, Pete. 401 00:28:53,170 --> 00:28:55,010 Sit down. 402 00:29:11,220 --> 00:29:13,030 Phone. 403 00:29:14,000 --> 00:29:15,230 Yeah. 404 00:29:16,010 --> 00:29:17,150 Answer it or shut it off. 405 00:29:24,000 --> 00:29:25,360 You gonna finish that bottle, too? 406 00:29:26,010 --> 00:29:27,120 Maybe. 407 00:29:28,060 --> 00:29:30,020 Maybe that'll help. 408 00:29:32,050 --> 00:29:35,160 Most people drink themselves stupid, but being how you started that way... 409 00:29:37,120 --> 00:29:40,100 What do you mean? She's a Raven. She deserves her piece. 410 00:29:40,120 --> 00:29:43,080 She almost got me killed by running her mouth. 411 00:29:44,210 --> 00:29:48,040 She'll get it... When she proves she deserves it. 412 00:30:08,030 --> 00:30:10,010 Christine! Hold up. 413 00:30:11,090 --> 00:30:12,140 Hey. 414 00:30:14,060 --> 00:30:15,230 Thank you for trying. 415 00:30:17,160 --> 00:30:18,230 Look. 416 00:30:20,040 --> 00:30:21,120 That's half my cut. 417 00:30:22,100 --> 00:30:23,210 Just take it. 418 00:30:27,190 --> 00:30:29,090 Steve has to be able to trust you. 419 00:30:29,110 --> 00:30:30,160 We all do. 420 00:30:31,150 --> 00:30:33,050 That's how it works. 421 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 Thank you. 422 00:30:38,020 --> 00:30:39,220 You got it. 423 00:31:26,120 --> 00:31:28,090 Left you five messages. 424 00:31:28,110 --> 00:31:30,020 Ya ever answer your phone? 425 00:31:35,020 --> 00:31:36,200 Did you see him? 426 00:31:36,220 --> 00:31:38,030 Yeah. 427 00:31:39,120 --> 00:31:41,100 Did you kill him? 428 00:31:41,120 --> 00:31:43,040 Was I supposed to? 429 00:31:43,220 --> 00:31:45,010 Want a drink? 430 00:31:45,030 --> 00:31:47,230 You're not still drinkin' that wine cooler shit, are ya? 431 00:31:48,200 --> 00:31:50,030 Not since I was 15. 432 00:32:01,100 --> 00:32:03,000 He doesn't remember you. 433 00:32:03,020 --> 00:32:07,100 And obviously, he says he's never raped anyone in his entire life. 434 00:32:10,060 --> 00:32:13,120 So he doesn't believe you... 435 00:32:14,080 --> 00:32:15,200 that you're his spawn. 436 00:32:19,230 --> 00:32:21,210 Christ. 437 00:32:21,230 --> 00:32:24,120 - You believed him? - One of you is lying. 438 00:32:25,070 --> 00:32:28,140 Wake the hell up, or get out. 439 00:32:28,160 --> 00:32:30,230 'Cause I'm not the one who's lying. 440 00:33:01,180 --> 00:33:04,020 All right. Roll your ass out. 441 00:33:04,040 --> 00:33:06,110 We're closing. 442 00:33:06,130 --> 00:33:08,020 You've had enough. Be safe. 443 00:33:35,110 --> 00:33:36,110 Put your hands up, G. 444 00:33:36,130 --> 00:33:39,060 Come on. You lost your damn mind? 445 00:33:39,080 --> 00:33:42,150 - He's drunk. - I am. So try me! 446 00:33:42,170 --> 00:33:43,200 - So you takin' me in? - Yeah. 447 00:33:43,220 --> 00:33:46,090 And you need to walk, or you're comin' with. 448 00:33:46,110 --> 00:33:47,200 - Walk! - It's good. 449 00:33:47,220 --> 00:33:49,120 Call my damn lawyer. 450 00:33:49,140 --> 00:33:50,180 Put your hands up. Come on. 451 00:33:50,200 --> 00:33:52,000 Get up against the car. Come on. 452 00:33:56,170 --> 00:33:58,020 What's the charge? 453 00:33:58,040 --> 00:34:01,030 - I'll think of somethin'. Come on. - Gonna be sorry 454 00:34:01,050 --> 00:34:04,010 - when you're sobered up. - Whatever. Come on. 455 00:34:04,160 --> 00:34:05,220 In you go. 456 00:34:08,080 --> 00:34:10,130 Look, this is just one more example 457 00:34:10,150 --> 00:34:13,040 of how out-of-hand the media has become and... 458 00:34:13,060 --> 00:34:15,170 And no offense to those of you who are here today. 459 00:34:15,190 --> 00:34:18,130 But I think there's one thing we can all agree on 460 00:34:18,150 --> 00:34:22,090 There's been an enormous lack of journalistic integrity here. 461 00:34:22,110 --> 00:34:25,120 The author of this article promised to expose 462 00:34:25,140 --> 00:34:27,140 gross corruption in the department, 463 00:34:27,160 --> 00:34:29,020 and then failed to deliver. 464 00:34:29,040 --> 00:34:32,000 His sources have retracted their statements, 465 00:34:32,020 --> 00:34:36,100 and much of what the article offers is speculative, anyway. 466 00:34:36,120 --> 00:34:38,230 The department did its own investigation 467 00:34:39,010 --> 00:34:44,070 and found these broad accusations to be... without merit. 468 00:34:44,090 --> 00:34:47,000 These are just social clubs... 469 00:34:47,020 --> 00:34:50,230 a part of the station pride, if you will. 470 00:34:51,010 --> 00:34:55,140 No different than, say, a marine getting a USMC tattoo. 471 00:34:55,160 --> 00:34:57,130 All right, drinks on the house! 472 00:35:18,100 --> 00:35:19,180 No thanks. 473 00:35:20,170 --> 00:35:22,210 Any more and I might take you home. 474 00:35:22,230 --> 00:35:24,200 Do you even know where home is? 475 00:35:25,200 --> 00:35:27,060 Funny. 476 00:35:27,080 --> 00:35:28,200 It's from her. 477 00:35:36,080 --> 00:35:39,010 - Hey. Thanks. - Yeah. 478 00:35:43,120 --> 00:35:46,050 - How old's your daughter? - Ten. 479 00:35:47,060 --> 00:35:49,210 Maybe she and Dani can have a playdate. 480 00:35:49,230 --> 00:35:51,190 Yeah. 481 00:35:52,190 --> 00:35:54,140 She ever talk to you about boys? 482 00:35:55,230 --> 00:35:58,230 Look, I don't mean to be rude or anything, but, um... 483 00:35:59,010 --> 00:36:01,130 I'm kinda alone for a reason. 484 00:36:03,170 --> 00:36:05,050 No shit. 485 00:36:15,110 --> 00:36:18,040 Tell me what you got. Are you in? 486 00:36:19,000 --> 00:36:20,110 Yeah. 487 00:36:20,130 --> 00:36:22,020 They trust you yet? 488 00:36:22,040 --> 00:36:24,100 They don't even trust each other. 489 00:36:24,120 --> 00:36:26,230 But you laid eyes on Ignacio. 490 00:36:28,030 --> 00:36:29,110 No, just the daughter. 491 00:36:29,130 --> 00:36:31,000 So where is he? 492 00:36:31,020 --> 00:36:34,080 They haven't shared that with me yet. 493 00:36:34,100 --> 00:36:36,150 It's about time I meet these people myself. 494 00:36:36,170 --> 00:36:39,160 Start layin' track for an intro. 495 00:37:08,120 --> 00:37:12,190 I know we're blockin' traffic, but these people need to mourn. 496 00:37:12,210 --> 00:37:16,060 I'm here to pay my respects like everybody else, brother. 497 00:37:22,110 --> 00:37:24,100 Damn it, I asked him not to come. 498 00:37:25,150 --> 00:37:27,030 I'll handle it. 499 00:37:33,000 --> 00:37:34,170 Now's not a good time for you to be here. 500 00:37:34,190 --> 00:37:36,430 Man, just 'cause we sling don't mean we don't give a shit 501 00:37:37,000 --> 00:37:38,100 about what happens in our neighborhood. 502 00:37:38,120 --> 00:37:41,120 Do you see these people? They're mourning. 503 00:37:41,140 --> 00:37:44,040 And right now, you're just a reminder why all this shit happened. 504 00:37:48,050 --> 00:37:50,100 Yeah. Yeah, I feel ya. 505 00:37:51,050 --> 00:37:52,070 Look, man, just... 506 00:37:52,090 --> 00:37:55,210 tell the pastor that I'll pay for the burial expenses. 507 00:37:55,230 --> 00:37:57,040 It's the least I can do. 508 00:37:58,040 --> 00:37:59,100 I'll let him know. 509 00:38:02,100 --> 00:38:03,220 Heard G got arrested. 510 00:38:05,210 --> 00:38:07,070 Yeah. 511 00:40:08,190 --> 00:40:11,030 See, this is why we can't have nice things. 512 00:40:14,010 --> 00:40:16,010 Son of a bitch. 513 00:40:39,170 --> 00:40:41,170 I hear you like to talk. 514 00:40:48,020 --> 00:40:49,190 So let's talk. 514 00:40:50,305 --> 00:40:56,179 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.