All language subtitles for The.Game.2014.S01E06.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:02,334 The story of British and Soviet espionage 2 00:00:02,336 --> 00:00:05,204 will be divided into before and after Operation Glass. 3 00:00:05,206 --> 00:00:08,674 Colin Blakefield runs a business smuggling Western goods 4 00:00:08,676 --> 00:00:09,575 behind the Iron Curtain. 5 00:00:09,577 --> 00:00:12,411 Why would you betray our country? 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,015 What's wrong? 7 00:00:16,017 --> 00:00:16,715 You shouldn't have come here, 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,283 you should have waited for me at the rendezvous. 9 00:00:18,285 --> 00:00:20,452 What, just to blow up a Conservative Party office? 10 00:00:20,454 --> 00:00:22,721 This alone can't be Glass. 11 00:00:32,365 --> 00:00:35,501 Alan's confessed. He's said he's the mole. 12 00:00:35,503 --> 00:00:37,369 -He's said he's Phoenix. -What? 13 00:00:37,371 --> 00:00:38,470 He must have worked out it was me 14 00:00:38,472 --> 00:00:41,073 and when he thought I was about to be exposed, 15 00:00:41,075 --> 00:00:42,408 confessed to save me. 16 00:00:42,410 --> 00:00:44,543 Such loyalty you inspire. 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,845 Isn't that what you intended? 18 00:00:48,615 --> 00:00:50,215 How will this affect me? 19 00:00:50,217 --> 00:00:54,853 The plan, I mean, or at least my part in it anyway. 20 00:00:55,455 --> 00:00:58,724 You must disown him. Publicly. 21 00:00:58,726 --> 00:01:01,393 Had he taken another woman to his bed, 22 00:01:01,395 --> 00:01:04,596 you will say you might have forgiven him. 23 00:01:04,598 --> 00:01:07,232 But not this, never this. 24 00:01:07,234 --> 00:01:09,735 What about him? We have to get him out somehow. 25 00:01:09,737 --> 00:01:13,338 They're bringing in specialist interrogators. 26 00:01:13,340 --> 00:01:15,340 Where is he being held? 27 00:01:15,342 --> 00:01:17,176 An MOD safe house in the country. 28 00:01:17,178 --> 00:01:19,011 I can tell you where it is, but we must hurry. 29 00:01:19,013 --> 00:01:20,079 Alan doesn't have our training. 30 00:01:20,081 --> 00:01:24,550 I don't know how long he'll be able to hold out before he tells them the lot. 31 00:01:24,552 --> 00:01:26,819 Then we must intervene. 32 00:02:14,235 --> 00:02:19,138 -Prime Minister. Daddy. -Home Secretary. 33 00:02:24,210 --> 00:02:26,612 He wants me to visit the bomb site. 34 00:02:26,614 --> 00:02:28,413 Says it demonstrates defiance, 35 00:02:28,415 --> 00:02:33,152 but I know he's thinking about the picture on the front page of The Times. 36 00:02:33,154 --> 00:02:35,287 Me, surrounded by rubble. 37 00:02:35,289 --> 00:02:39,191 The headline rather writes itself, don't you think? 38 00:02:41,395 --> 00:02:45,797 The figure in the shadows hankering after your job. 39 00:02:45,799 --> 00:02:48,367 They come with every position of power, 40 00:02:48,369 --> 00:02:50,402 like a piece of ugly furniture. 41 00:02:50,404 --> 00:02:53,138 No doubt you have one, too. 42 00:02:53,140 --> 00:02:55,741 You are supposed to be our night watchman. 43 00:02:55,743 --> 00:02:57,643 Put your house in order. 44 00:02:57,645 --> 00:03:00,612 This operation you've been following, end it. 45 00:03:00,614 --> 00:03:03,115 And then cut the cancer out. 46 00:03:03,183 --> 00:03:05,450 Yes, Prime Minister. 47 00:03:06,486 --> 00:03:07,085 Bobby. 48 00:03:07,087 --> 00:03:10,355 I want you and Wendy to go through Alan's diaries, 49 00:03:10,357 --> 00:03:13,058 his files, his reports, his notes. 50 00:03:13,060 --> 00:03:17,262 Who did he break bread with outside of the Fray? 51 00:03:17,264 --> 00:03:17,796 Who sticks out? 52 00:03:17,798 --> 00:03:23,168 Anyone an MI5 nosey parker has no business meeting. 53 00:03:23,170 --> 00:03:27,573 And what exactly are we doing with Comrade Montag? 54 00:03:27,575 --> 00:03:31,443 The specialists begin their interrogation at 1100 hours. 55 00:03:31,445 --> 00:03:35,247 Now, are we any closer to locating Colin Blakefield? 56 00:03:35,249 --> 00:03:37,583 Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 57 00:03:37,585 --> 00:03:40,552 Pound to a penny, he's as dead as the rest of our star witnesses. 58 00:03:40,554 --> 00:03:43,522 Then drain the bloody Thames if you have to, 59 00:03:43,524 --> 00:03:46,024 but I want him found. 60 00:03:46,092 --> 00:03:48,227 Jim, Colin operates in a world 61 00:03:48,229 --> 00:03:50,195 more familiar to the police than us spooks. 62 00:03:50,197 --> 00:03:53,599 Perhaps you'll have better luck smoking him out. 63 00:03:55,668 --> 00:03:57,402 Daddy... 64 00:04:05,645 --> 00:04:09,681 Sarah, my love, you can't be here. 65 00:04:09,683 --> 00:04:11,416 I can't be at home, they're... 66 00:04:11,418 --> 00:04:13,418 They have to search the house. 67 00:04:13,420 --> 00:04:15,487 All my things. 68 00:04:16,289 --> 00:04:21,226 So, I thought I'd pop in, see if there was anything I could do. 69 00:04:22,395 --> 00:04:24,496 Let's have a cup of tea. 70 00:04:24,498 --> 00:04:26,565 Might pop in a wee dram too, hey? 71 00:04:26,567 --> 00:04:28,734 It must be 6:00 somewhere in the world. 72 00:04:28,736 --> 00:04:32,037 There's something I want... 73 00:04:32,372 --> 00:04:33,505 I am not my husband! 74 00:04:33,507 --> 00:04:35,641 It's important to me that you know that. 75 00:04:35,643 --> 00:04:38,677 That you all know that. 76 00:04:39,178 --> 00:04:42,381 I am not my husband. 77 00:04:50,089 --> 00:04:53,692 Joe, might I have a quick word? 78 00:04:54,494 --> 00:04:56,662 I suppose it's academic now, 79 00:04:56,664 --> 00:04:58,463 but I've been searching for all recorded conversations 80 00:04:58,465 --> 00:05:01,733 with references to Phoenix, and all I could find was this one 81 00:05:01,735 --> 00:05:04,269 between an unknown man and an embassy typist, 82 00:05:04,271 --> 00:05:08,340 timed at 22:27, 11th of May 1971. 83 00:05:08,342 --> 00:05:10,409 The man is calling from a club in Baker Street. 84 00:05:10,411 --> 00:05:11,476 It's clear from the tape he's sloshed, 85 00:05:11,478 --> 00:05:15,147 which would explain why he's discussing such sensitive issues. 86 00:05:15,149 --> 00:05:15,714 It says "jump" here. 87 00:05:15,716 --> 00:05:18,350 Yes, you see, I think Mr Montag may have beaten us to it, 88 00:05:18,352 --> 00:05:20,185 because when I listened to the recording, 89 00:05:20,187 --> 00:05:22,487 I couldn't find any reference to Phoenix after all. 90 00:05:22,489 --> 00:05:25,023 At first I assumed it had been filed incorrectly, 91 00:05:25,025 --> 00:05:25,724 but when I listened again, 92 00:05:25,726 --> 00:05:28,727 I noticed tiny jumps in the background music. 93 00:05:28,729 --> 00:05:29,594 Alan must have heard his name, 94 00:05:29,596 --> 00:05:33,665 cut it out and re-recorded the edited version onto a new tape. 95 00:05:33,800 --> 00:05:35,734 Thanks, Wendy. 96 00:05:39,439 --> 00:05:41,273 Cheers. 97 00:05:47,780 --> 00:05:49,314 I'm looking for Colin Blakefield. 98 00:05:49,316 --> 00:05:53,752 I hear he sometimes uses the back rooms here for business meetings. 99 00:05:53,754 --> 00:05:56,154 I don't know who that is. 100 00:05:56,723 --> 00:06:00,025 No, course you don't. 101 00:06:01,361 --> 00:06:05,364 You know that bomb that went off yesterday. 102 00:06:05,366 --> 00:06:08,066 Colin provided some materials for it. 103 00:06:08,068 --> 00:06:12,270 The press are saying that it was IRA, but it wasn't. 104 00:06:12,272 --> 00:06:13,972 And the funny thing about the IRA 105 00:06:13,974 --> 00:06:16,308 is that they don't like people taking their name in vain. 106 00:06:16,310 --> 00:06:21,012 So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, 107 00:06:21,014 --> 00:06:23,448 tell him that some Irish blokes are looking for him 108 00:06:23,450 --> 00:06:25,083 and he should come and talk to me. 109 00:06:25,085 --> 00:06:27,119 'Cause I'll give him a cup of tea and a cigarette 110 00:06:27,121 --> 00:06:30,122 and they'll drill holes in his kneecaps. 111 00:06:30,456 --> 00:06:33,024 Do I look like your messenger? 112 00:06:37,063 --> 00:06:42,033 It took me 15 minutes to find out that you were one of Colin's contacts 113 00:06:42,035 --> 00:06:43,502 and for 10 of those minutes 114 00:06:43,504 --> 00:06:46,638 I was on the khazi reading the newspaper. 115 00:06:46,640 --> 00:06:51,276 I'm saying those same boys could walk in this room right now. 116 00:06:51,278 --> 00:06:52,344 But if they knew Colin was in custody, 117 00:06:52,346 --> 00:06:56,681 they'd have no reason to come looking for him, would they? 118 00:07:00,620 --> 00:07:04,689 He should ask for DC James Fenchurch. 119 00:07:04,691 --> 00:07:07,058 Any police station will do. 120 00:07:07,060 --> 00:07:08,760 We're like Woolworths, 121 00:07:08,762 --> 00:07:11,263 we've got branches everywhere. 122 00:08:33,079 --> 00:08:35,614 Right. Hello. 123 00:08:37,216 --> 00:08:39,184 What are you doing? 124 00:08:41,721 --> 00:08:43,655 Tie this up in ceiling. 125 00:08:43,657 --> 00:08:44,122 What? 126 00:08:44,124 --> 00:08:46,791 Shouldn't we just... I mean, the longer you're here. 127 00:08:46,793 --> 00:08:48,326 Tie this up in the ceiling. 128 00:08:48,328 --> 00:08:50,462 Then tie it into a noose. 129 00:08:51,264 --> 00:08:53,331 Do this now. 130 00:08:55,167 --> 00:08:58,537 Does Sarah know this is happening? 131 00:09:00,506 --> 00:09:02,140 No. 132 00:09:02,408 --> 00:09:03,975 Nyet. 133 00:09:03,977 --> 00:09:05,410 Ah! 134 00:09:36,709 --> 00:09:39,344 What's going on down here? 135 00:10:00,633 --> 00:10:02,033 Oh, Bobby. Colin Blakefield... 136 00:10:02,035 --> 00:10:04,336 No joy? Well, I can't say I'm surprised. 137 00:10:04,338 --> 00:10:05,203 Let me go and see if I... 138 00:10:05,205 --> 00:10:07,806 No, he just handed himself in at Paddington Green Police Station, asking for me. 139 00:10:07,808 --> 00:10:12,377 I just thought one of you might want to be there when I question him. 140 00:10:34,834 --> 00:10:37,636 Now, another man is going to join us 141 00:10:37,638 --> 00:10:39,571 and he's going to sit in that chair behind you 142 00:10:39,573 --> 00:10:43,041 and you're not going to look at him, all right? 143 00:10:43,043 --> 00:10:45,076 That should give you an idea of where he's from. 144 00:10:45,078 --> 00:10:46,211 Which should also give you an idea 145 00:10:46,213 --> 00:10:50,281 of just how deep a barrel of shit you are in. 146 00:10:52,318 --> 00:10:53,551 Yeah. 147 00:10:57,056 --> 00:10:58,189 Hmm. 148 00:10:58,191 --> 00:11:01,493 Look at me, Colin, look at me. 149 00:11:04,530 --> 00:11:06,698 You seem to have changed your modus operandi, Colin, 150 00:11:06,700 --> 00:11:11,503 from ferrying denims and perfumes to Moscow, to vapourising taxpayers. 151 00:11:11,505 --> 00:11:12,737 Was it something we said? 152 00:11:12,739 --> 00:11:16,541 No, I didn't know they were going to hurt people. 153 00:11:16,742 --> 00:11:19,277 No, they said it was just to damage property. 154 00:11:19,279 --> 00:11:21,513 And who is "they"? 155 00:11:27,053 --> 00:11:29,020 Right, you can go. 156 00:11:29,789 --> 00:11:30,255 What? 157 00:11:30,257 --> 00:11:32,757 Yeah, well, you're not going to help us, you might as well go. 158 00:11:32,759 --> 00:11:33,491 What about the IRA? 159 00:11:33,493 --> 00:11:35,493 Yeah, you should watch out for them. Come on. 160 00:11:35,495 --> 00:11:38,363 All right, all right, just... 161 00:11:39,098 --> 00:11:42,600 Put me in a cell or something after, okay? 162 00:11:42,602 --> 00:11:45,103 Make it look good. 163 00:11:47,573 --> 00:11:48,640 Talk. 164 00:11:48,642 --> 00:11:50,809 -Okay. -Talk! 165 00:11:50,811 --> 00:11:52,110 All right. 166 00:11:52,112 --> 00:11:56,347 A while back, I was approached by some bloke. 167 00:11:56,349 --> 00:12:00,518 He obviously knew I sometimes do business for you, 168 00:12:01,620 --> 00:12:03,988 because he wanted me to set up a meeting 169 00:12:03,990 --> 00:12:04,756 with my contact at MI5 170 00:12:04,758 --> 00:12:09,728 and say I'd heard about some big KGB thing that was going to happen. 171 00:12:09,730 --> 00:12:10,562 And who was this man? 172 00:12:10,564 --> 00:12:12,697 -I don't know. 173 00:12:12,699 --> 00:12:14,699 I'd never met him before. 174 00:12:14,701 --> 00:12:16,234 All right? 175 00:12:16,669 --> 00:12:21,806 Russian. Short, but scary. 176 00:12:22,174 --> 00:12:24,042 Gave me the creeps. 177 00:12:24,044 --> 00:12:25,210 Anyway, the message was, 178 00:12:25,212 --> 00:12:26,745 something big is about to happen. 179 00:12:26,747 --> 00:12:28,680 I was to say I'd heard it from one of my customers. 180 00:12:28,682 --> 00:12:32,617 And then you switched sides and started working for the comrades. 181 00:12:32,619 --> 00:12:35,386 -Switch... -Look at me! 182 00:12:35,388 --> 00:12:37,522 I didn't tell them anything. 183 00:12:37,524 --> 00:12:39,624 I'd never do that. 184 00:12:39,725 --> 00:12:42,694 It was a business transaction, that's all. 185 00:12:42,696 --> 00:12:44,062 What was? 186 00:12:44,064 --> 00:12:45,663 The detonator? 187 00:12:46,665 --> 00:12:51,236 Colin, do you know the nursery rhyme Ten Little Indians? 188 00:12:52,238 --> 00:12:56,040 Well, you are the last little Indian. 189 00:12:56,042 --> 00:12:57,575 The KGB have eliminated everyone 190 00:12:57,577 --> 00:12:59,377 with even the haziest connection to their plan. 191 00:12:59,379 --> 00:13:03,414 So trust me when I say the IRA are the least of your problems. 192 00:13:03,416 --> 00:13:08,153 Was... The detonator... Next? 193 00:13:11,590 --> 00:13:13,291 No. 194 00:13:14,627 --> 00:13:16,494 No, then it was the passport. 195 00:13:16,496 --> 00:13:17,095 What passport? 196 00:13:17,097 --> 00:13:20,131 They needed a passport for one of their men. 197 00:13:20,133 --> 00:13:22,167 All I did was source the forger. 198 00:13:22,169 --> 00:13:24,269 Who was the passport for? 199 00:13:24,271 --> 00:13:26,604 I don't know. One of your lot. 200 00:13:26,606 --> 00:13:29,040 Our lot? A policeman? 201 00:13:29,042 --> 00:13:30,074 His lot. 202 00:13:30,076 --> 00:13:31,509 They gave me his file. 203 00:13:31,511 --> 00:13:33,645 Obviously, the name on the passport 204 00:13:33,647 --> 00:13:34,379 was gonna be made up. 205 00:13:34,381 --> 00:13:38,650 But the forger needed the file for the photo, for the details. 206 00:13:38,652 --> 00:13:42,020 And we had to work quickly, all right, 207 00:13:42,022 --> 00:13:43,221 it was the real file, okay? 208 00:13:43,223 --> 00:13:45,690 It couldn't be out of the building for more than an hour. 209 00:13:45,692 --> 00:13:47,559 Who was the passport for, Colin? 210 00:13:47,561 --> 00:13:50,428 What was the name of their man? 211 00:13:51,597 --> 00:13:55,033 The name on the file was Joe Lambe. 212 00:13:56,836 --> 00:13:59,304 Christ, would anyone who isn't a Soviet agent 213 00:13:59,306 --> 00:13:59,838 please raise their hand? 214 00:13:59,840 --> 00:14:04,008 Okay, we should just hold off on the accusations. 215 00:14:04,010 --> 00:14:06,377 I can see that this is, 216 00:14:06,379 --> 00:14:09,447 you know, compelling, 217 00:14:09,449 --> 00:14:11,516 but he deserves a fair hearing. 218 00:14:11,518 --> 00:14:13,318 No, it isn't just this. 219 00:14:13,320 --> 00:14:15,787 There have been other irregularities. 220 00:14:15,789 --> 00:14:18,089 Things I have overlooked and forgiven. 221 00:14:18,091 --> 00:14:19,791 Well, no more! 222 00:14:20,392 --> 00:14:22,727 Jim, get me Joe Lambe. 223 00:14:22,729 --> 00:14:25,196 Send a team to pick him up at his flat. 224 00:14:25,198 --> 00:14:28,233 Then talk to his friends, his father, 225 00:14:28,235 --> 00:14:29,634 his agents, leave no one out. 226 00:14:29,636 --> 00:14:32,136 I want him brought here and questioned 227 00:14:32,138 --> 00:14:33,338 and if he proves to be Red, 228 00:14:33,340 --> 00:14:38,142 I want his heart, on a platter, on my desk. 229 00:14:42,014 --> 00:14:44,816 Joe told me his father was dead. 230 00:14:45,284 --> 00:14:47,685 Then he lied to you, too. 231 00:16:08,734 --> 00:16:10,335 And now he's disappeared? 232 00:16:10,337 --> 00:16:13,671 He must have intuited we were coming for him. 233 00:16:13,673 --> 00:16:15,740 You knew Joe better than most. 234 00:16:15,742 --> 00:16:17,575 Was there anything in his behaviour, 235 00:16:17,577 --> 00:16:19,577 anything that he said to you, 236 00:16:19,579 --> 00:16:22,246 that might have given us a clue? 237 00:16:22,248 --> 00:16:24,349 Oh, this may sound strange. 238 00:16:24,351 --> 00:16:26,784 I always felt he would engage with our operations 239 00:16:26,786 --> 00:16:30,154 but never the philosophy behind them. 240 00:16:31,090 --> 00:16:33,992 -He was not a patriot. -He was not a patriot. 241 00:16:33,994 --> 00:16:34,993 And as fusty as that sounds, 242 00:16:34,995 --> 00:16:38,029 we must believe in the country we are fighting for. 243 00:16:38,031 --> 00:16:40,331 It was as if Joe were running from something, 244 00:16:40,333 --> 00:16:43,301 and he would bury himself in work as a means of escape. 245 00:16:43,303 --> 00:16:45,770 We all knew he could be unpredictable, 246 00:16:45,772 --> 00:16:47,538 distant, stubborn. 247 00:16:47,540 --> 00:16:48,272 But we tolerated it 248 00:16:48,274 --> 00:16:53,144 because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy. 249 00:16:53,212 --> 00:16:56,247 And thus ended my career. 250 00:16:58,017 --> 00:16:59,584 Sarah, Joe must have told Moscow 251 00:16:59,586 --> 00:17:02,153 where Alan was being held 252 00:17:02,155 --> 00:17:04,355 because yesterday evening, two KGB hoods 253 00:17:04,357 --> 00:17:07,658 stole into the cottage and tried to kill him. 254 00:17:14,233 --> 00:17:19,303 But this, erm, this hangs a question mark over any allegiance, surely? 255 00:17:19,305 --> 00:17:22,440 He must know something about Glass, 256 00:17:22,442 --> 00:17:25,610 else they wouldn't have tried to kill him. 257 00:17:26,712 --> 00:17:31,449 Anyway, the specialists return tomorrow. 258 00:17:32,317 --> 00:17:35,420 One more push should do it. 259 00:17:37,990 --> 00:17:39,557 Can I speak to him? 260 00:17:39,559 --> 00:17:43,194 I know it's not protocol but it may do some good. 261 00:17:43,196 --> 00:17:46,197 Carrot before the stick and all that. 262 00:17:49,134 --> 00:17:51,436 Take Bobby with you. 263 00:17:55,307 --> 00:17:57,308 We use Joe as planned. 264 00:17:57,310 --> 00:18:00,078 MI5 already think he's a traitor. 265 00:18:00,446 --> 00:18:02,280 But how do we reach him now? 266 00:18:02,282 --> 00:18:04,515 How do we get him into position? 267 00:18:04,517 --> 00:18:06,184 Already done it. 268 00:18:06,351 --> 00:18:07,118 We have a signal, 269 00:18:07,120 --> 00:18:10,721 it's not included in our tradecraft notes, it's just between us. 270 00:18:10,723 --> 00:18:13,257 Surely he will think it's a trap. 271 00:18:13,259 --> 00:18:16,227 Not necessarily. He trusts me. 272 00:18:17,429 --> 00:18:19,497 What about us, Sarah? 273 00:18:19,499 --> 00:18:21,499 Should we trust you any more? 274 00:18:21,501 --> 00:18:24,302 Your paper husband has discovered your identity 275 00:18:24,304 --> 00:18:28,106 and our principal player is being hunted by the police. 276 00:18:28,108 --> 00:18:30,975 I'm sorry, is this a discussion about professionalism? 277 00:18:30,977 --> 00:18:32,510 When I told you where Alan was, 278 00:18:32,512 --> 00:18:34,479 it was so you could get him out of there, 279 00:18:34,481 --> 00:18:35,346 not so you could kill him. 280 00:18:35,348 --> 00:18:39,050 I said you should distance yourself from him. 281 00:18:39,052 --> 00:18:41,185 What greater distance could there be? 282 00:18:41,187 --> 00:18:43,754 Then you tell me! 283 00:18:56,768 --> 00:18:58,636 It didn't work anyway. 284 00:18:58,638 --> 00:19:00,238 Do not send boys to do a man's job. 285 00:19:00,240 --> 00:19:04,575 Well, they've doubled the guard, so you'll never get in now. 286 00:19:04,710 --> 00:19:06,244 Anyway, I'm seeing him tomorrow. 287 00:19:06,246 --> 00:19:07,111 What are you going to do? 288 00:19:07,113 --> 00:19:10,982 Give him a cover story. Something to offer the interrogators. 289 00:19:10,984 --> 00:19:13,017 He only needs to hold on for another day or so, 290 00:19:13,019 --> 00:19:16,387 by which time they'll have other things to worry about. 291 00:19:16,389 --> 00:19:18,489 And if that fails? 292 00:19:19,558 --> 00:19:22,059 Do whatever is necessary, Sarah. 293 00:19:22,061 --> 00:19:25,463 We have come too far to fail now. 294 00:19:34,206 --> 00:19:36,607 -Mmm-hmm? 295 00:19:38,277 --> 00:19:39,744 I was looking through Alan's assignments, 296 00:19:39,746 --> 00:19:41,512 trying to find persons of interest and well, 297 00:19:41,514 --> 00:19:44,482 strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, 298 00:19:44,484 --> 00:19:45,516 but it's jolly queer nonetheless. 299 00:19:45,518 --> 00:19:48,786 Um, in 1968, an officer was going undercover in the National Front. 300 00:19:48,788 --> 00:19:50,421 They were putting together his legend and, as you know, 301 00:19:50,423 --> 00:19:53,224 officers sometimes use the names of children who have passed away. 302 00:19:53,226 --> 00:19:56,294 In this case, a child who died of tuberculosis in 1922. 303 00:19:56,296 --> 00:19:58,329 But, that identity had already been taken. 304 00:19:58,331 --> 00:19:59,497 Well someone at 6 or Special Branch 305 00:19:59,499 --> 00:20:01,299 was using it for one of their missions. Happens all the time. 306 00:20:01,301 --> 00:20:04,735 But I double-checked with their registries and no one they knew of 307 00:20:04,737 --> 00:20:07,305 had used or was using that identity. 308 00:20:07,307 --> 00:20:08,039 So I dug a little deeper 309 00:20:08,041 --> 00:20:11,108 and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. 310 00:20:11,110 --> 00:20:13,377 In fact, well I couldn't find anything until somebody 311 00:20:13,379 --> 00:20:16,614 of that identity joins the police force in 1947. 312 00:20:16,616 --> 00:20:19,684 Someone is working for the police, using a false identity. 313 00:20:19,686 --> 00:20:21,385 What did you say that name was? 314 00:20:21,387 --> 00:20:23,788 Um, Duncan Mercer. 315 00:20:25,757 --> 00:20:30,561 Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 316 00:20:30,563 --> 00:20:31,729 Well, maybe it isn't what it seems, 317 00:20:31,731 --> 00:20:35,633 maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission. 318 00:20:35,635 --> 00:20:39,503 Dig out the membership of the, er, Workers Revolutionary Party, 319 00:20:39,505 --> 00:20:40,538 the Socialist Labour League, 320 00:20:40,540 --> 00:20:42,340 see if any of their unwashed brethren 321 00:20:42,342 --> 00:20:45,243 fall off the map around the time Mercer appears. 322 00:20:45,245 --> 00:20:47,278 "Unwashed..." 323 00:20:52,384 --> 00:20:55,253 Happy there's no one else here. 324 00:21:02,761 --> 00:21:04,729 Thank you. 325 00:21:17,376 --> 00:21:18,476 What's going on, Sarah? 326 00:21:18,478 --> 00:21:20,711 DC Jim managed to track down Colin Blakefield. 327 00:21:20,713 --> 00:21:24,548 Moscow had asked him to source a fake passport... 328 00:21:25,684 --> 00:21:27,184 For you. 329 00:21:36,094 --> 00:21:40,264 I don't know anything about that. Nothing at all, I swear. 330 00:21:44,336 --> 00:21:45,703 Okay. 331 00:21:45,705 --> 00:21:46,437 It isn't me, Sarah. 332 00:21:46,439 --> 00:21:49,073 -They're framing me for something... -Yeah, I can join the dots. 333 00:21:49,075 --> 00:21:55,079 If it isn't you, it's, it's more likely Alan is involved after all. 334 00:21:55,280 --> 00:21:57,148 Will you speak to Daddy? 335 00:21:57,150 --> 00:21:59,050 Will you tell him it's a trick? 336 00:21:59,052 --> 00:21:59,850 He'll listen to you. 337 00:21:59,852 --> 00:22:01,252 To be honest, until I saw you just now 338 00:22:01,254 --> 00:22:04,088 I wasn't sure you were innocent myself. 339 00:22:04,090 --> 00:22:05,122 Even if I do talk to him, 340 00:22:05,124 --> 00:22:07,725 I'm not sure it'll do any good, he's... 341 00:22:07,727 --> 00:22:09,660 It hit him really hard. He adored you, Joe. 342 00:22:09,662 --> 00:22:13,230 Then I'll turn myself in. I'll talk to him, I'll explain... 343 00:22:13,232 --> 00:22:14,098 No, wait, you listen to me. 344 00:22:14,100 --> 00:22:16,767 We were getting precisely nowhere with Glass. 345 00:22:16,769 --> 00:22:19,070 Moscow have been a move ahead from day one. 346 00:22:19,072 --> 00:22:19,770 But now we have an advantage, 347 00:22:19,772 --> 00:22:23,541 now we know that somehow, you are integral to the whole thing. 348 00:22:25,110 --> 00:22:26,811 What are you saying I should do? 349 00:22:26,813 --> 00:22:28,479 If you want to find Odin 350 00:22:28,481 --> 00:22:30,014 you need to keep Glass active, 351 00:22:30,016 --> 00:22:32,483 and the way to do that is stay free. 352 00:22:32,485 --> 00:22:34,285 Otherwise, Moscow might abandon the whole thing 353 00:22:34,287 --> 00:22:35,286 and start again in a few months. 354 00:22:35,288 --> 00:22:38,556 Except then we won't have an in like Arkady. 355 00:22:38,558 --> 00:22:41,359 No, Moscow need you, 356 00:22:41,361 --> 00:22:43,594 let the KGB come to you. 357 00:24:06,244 --> 00:24:06,644 Yes? 358 00:24:06,646 --> 00:24:08,612 Oh, hi, love. Sorry to bother you. 359 00:24:08,614 --> 00:24:10,514 DC James Fenchurch. 360 00:24:10,516 --> 00:24:12,049 I'm looking for Dennis Lambe? 361 00:24:12,051 --> 00:24:14,084 Yeah, he lives here, what is it? 362 00:24:14,086 --> 00:24:16,153 Can I have a quick word with him? 363 00:24:16,155 --> 00:24:17,988 That's not really possible, darlin'. 364 00:24:17,990 --> 00:24:22,193 He's upstairs, but he ain't exactly chatty, you know. 365 00:24:30,802 --> 00:24:34,505 Oh, I see. Well, maybe you can help me. 366 00:24:34,507 --> 00:24:36,640 We're looking for his son, Joe. 367 00:24:36,642 --> 00:24:39,677 Has he, er, had any contact with Mr Lambe? 368 00:24:39,679 --> 00:24:42,112 I've only been here half an hour. 369 00:24:42,114 --> 00:24:46,517 I feed him, clean him and then I've got to go to my next patient. 370 00:24:46,519 --> 00:24:50,621 All right. Well, if anyone comes round to talk, 371 00:24:50,623 --> 00:24:52,756 call the police, all right? 372 00:24:53,458 --> 00:24:55,326 What? Him dangerous, this fella? 373 00:24:55,328 --> 00:24:57,795 Oh no, no, no, no, it's just, erm, 374 00:24:57,797 --> 00:25:00,498 well, we just really want to talk to him. 375 00:25:00,500 --> 00:25:03,634 -All right, I'll let you know. -Okay. 376 00:25:09,674 --> 00:25:12,476 Thanks, love. Take care. 377 00:25:32,430 --> 00:25:34,431 What are you scared of, Dad? 378 00:25:34,433 --> 00:25:36,066 It's just a game. 379 00:25:36,068 --> 00:25:37,368 That's what you used to say. 380 00:25:37,370 --> 00:25:41,005 It's just a game. We're just playing a game. 381 00:25:44,242 --> 00:25:46,143 Don't tell anyone. 382 00:25:47,379 --> 00:25:48,779 It's our secret. 383 00:25:48,781 --> 00:25:52,583 Don't tell anyone or I'll come back tonight. 384 00:25:56,021 --> 00:25:59,189 You know, I've thought about this every day. 385 00:25:59,324 --> 00:26:01,225 What do you think I should do? 386 00:26:10,569 --> 00:26:12,636 What is it? Cancer? 387 00:26:13,772 --> 00:26:16,140 Well, it looks like we're both on our way out. 388 00:26:16,142 --> 00:26:19,710 Nearly done, Mr Lambe! Do it. 389 00:26:21,179 --> 00:26:22,212 What? 390 00:26:22,214 --> 00:26:23,981 Please... 391 00:26:24,482 --> 00:26:26,317 Look at me... 392 00:26:27,285 --> 00:26:29,353 It's what you want. 393 00:26:40,999 --> 00:26:42,333 No. 394 00:26:48,406 --> 00:26:50,007 Live. 395 00:26:50,342 --> 00:26:52,109 We all have to. 396 00:27:04,556 --> 00:27:06,056 Joe. 397 00:27:13,231 --> 00:27:14,698 You said your dad was dead. 398 00:27:14,700 --> 00:27:17,234 Jim, don't do this, please. 399 00:27:17,736 --> 00:27:19,303 Come on. Let's keep it tidy. 400 00:27:19,305 --> 00:27:22,306 I'm being framed. Think about it. 401 00:27:22,308 --> 00:27:23,173 I don't care. 402 00:27:23,175 --> 00:27:24,975 -You don't care? -It's not my responsibility. 403 00:27:24,977 --> 00:27:28,278 You're wanted for questioning. Plead your case to the next fella. 404 00:27:28,280 --> 00:27:28,979 Now, listen. 405 00:27:28,981 --> 00:27:31,315 I can solve Operation Glass by myself. 406 00:27:31,317 --> 00:27:33,283 Odin's the key. They're framing me. 407 00:27:33,285 --> 00:27:36,754 And when he comes for me, I'll catch him. 408 00:27:37,188 --> 00:27:38,622 And I'll kill him. 409 00:27:38,624 --> 00:27:39,690 But you have to let me go first. 410 00:27:39,692 --> 00:27:42,259 -I can't do that. -You can. 411 00:27:42,594 --> 00:27:43,327 You really can. 412 00:27:43,329 --> 00:27:47,731 Christ, it's all so bloody optional to you. 413 00:27:47,733 --> 00:27:49,733 There has to be a rule of law, Joe. 414 00:27:49,735 --> 00:27:53,237 We don't get to choose which ones we stick to. 415 00:27:53,239 --> 00:27:57,074 You are wanted for questioning and I'm taking you in. 416 00:27:57,575 --> 00:28:00,511 For what it's worth, I don't believe you're guilty. 417 00:28:00,513 --> 00:28:03,580 Shit, Jim, why did you have to make me do this? 418 00:28:04,116 --> 00:28:07,985 Joe, I really don't think even you would do that. 419 00:28:11,423 --> 00:28:15,059 And that? I'm sorry. 420 00:28:15,061 --> 00:28:17,695 But I can stop Operation Glass. 421 00:28:19,998 --> 00:28:21,598 Please trust me. 422 00:28:31,509 --> 00:28:33,510 I've got him. 423 00:28:35,480 --> 00:28:36,613 Er, Terence Clark. 424 00:28:36,615 --> 00:28:39,349 Fully paid-up member of the Revolutionary Cooperative 425 00:28:39,351 --> 00:28:40,584 and Socialist Workers Alliance. 426 00:28:40,586 --> 00:28:42,753 Various arrests for vandalism and causing affray, 427 00:28:42,755 --> 00:28:44,588 before suddenly disappearing in 1947. 428 00:28:44,590 --> 00:28:47,257 No death certificate, he hadn't emigrated, 429 00:28:47,259 --> 00:28:48,125 he just vanishes into thin air, 430 00:28:48,127 --> 00:28:50,994 at the same time as Duncan Mercer joins the police force. 431 00:28:51,696 --> 00:28:57,434 "When sorrows come, they come not single spies but in battalions." 432 00:28:58,269 --> 00:29:01,171 Arkady and Mallory talked about a network. 433 00:29:01,173 --> 00:29:02,039 We need to dig deeper. 434 00:29:02,041 --> 00:29:03,407 Imagine what Moscow's Christmas list would be. 435 00:29:03,409 --> 00:29:06,410 Look for men in positions of subtle but strategic power, 436 00:29:06,412 --> 00:29:08,979 but with colossal gaps in their work history. 437 00:29:08,981 --> 00:29:12,216 Chop, chop, Wendy! The game is afoot! 438 00:29:12,218 --> 00:29:14,284 Actually, er, no. 439 00:29:14,286 --> 00:29:15,285 Er, sorry. 440 00:29:15,287 --> 00:29:18,322 Er, two ticks, erm... 441 00:29:21,593 --> 00:29:23,393 We, erm... 442 00:29:23,395 --> 00:29:28,632 ...should also consider how we present this to Daddy. 443 00:29:28,634 --> 00:29:30,267 How we present it? 444 00:29:30,269 --> 00:29:31,735 But surely we just show him what we've found. 445 00:29:31,737 --> 00:29:38,675 Wendy, this is such stuff as careers are made on. 446 00:29:39,177 --> 00:29:39,610 We box clever, 447 00:29:39,612 --> 00:29:43,046 it'll be honey for tea for us both from here on in. 448 00:29:43,715 --> 00:29:46,183 We are defending the nation. 449 00:29:46,518 --> 00:29:47,584 That is a privilege, 450 00:29:47,586 --> 00:29:51,388 not a means to accelerate one's career. 451 00:29:51,390 --> 00:29:52,356 Show Daddy the file, 452 00:29:52,358 --> 00:29:53,457 say you sourced all the information, 453 00:29:53,459 --> 00:29:56,560 take all the glory for yourself, I really don't care. 454 00:29:56,562 --> 00:29:58,295 I have done my duty. 455 00:29:58,297 --> 00:30:01,265 That is reward enough for me. 456 00:31:55,047 --> 00:31:57,214 Jesus! Joe! 457 00:31:57,216 --> 00:31:59,416 What the hell are you doing here? 458 00:31:59,418 --> 00:32:01,151 I told you, no more contact. 459 00:32:01,153 --> 00:32:02,686 Just because your career is in free-fall, 460 00:32:02,688 --> 00:32:04,221 you're not gonna take me with you. 461 00:32:04,223 --> 00:32:06,690 After we discovered the code name for the mole, 462 00:32:06,692 --> 00:32:08,992 I asked Wendy to search for any reference 463 00:32:08,994 --> 00:32:10,994 she could find with the word, "Phoenix". 464 00:32:10,996 --> 00:32:12,462 Did anyone see you come in here? 465 00:32:12,464 --> 00:32:14,231 I cannot believe you've done this, 466 00:32:14,233 --> 00:32:15,532 I can't believe you'd be so selfish. 467 00:32:15,534 --> 00:32:17,501 There was only one, Alan must've got to it first, 468 00:32:17,503 --> 00:32:19,136 because some of the words had been taken out. 469 00:32:19,138 --> 00:32:21,538 He was probably taking out all mention of his name... 470 00:32:21,540 --> 00:32:24,241 Anyway, I am not having this conversation in my bloody nightie. 471 00:32:24,243 --> 00:32:26,310 But even taking into account the translation, 472 00:32:26,312 --> 00:32:28,312 what the guy said doesn't make sense, 473 00:32:28,314 --> 00:32:30,080 no one talks like that. 474 00:32:30,082 --> 00:32:33,417 Alan had also taken out all the pronouns. 475 00:32:34,085 --> 00:32:35,185 All the "he's". 476 00:32:35,187 --> 00:32:38,488 What's incriminating about that, hmm? 477 00:32:38,490 --> 00:32:40,157 Nothing. 478 00:32:40,159 --> 00:32:44,428 'Cause what he'd cut out was every use of the word "she". 479 00:32:47,799 --> 00:32:50,400 My God... 480 00:32:51,536 --> 00:32:53,070 You're serious. 481 00:32:53,072 --> 00:32:54,771 You actually believe this, don't you? 482 00:32:54,773 --> 00:32:58,809 Who else knew where to send Odin to kill Arkady? 483 00:32:59,110 --> 00:33:01,345 Who else would Alan sacrifice himself for? 484 00:33:01,347 --> 00:33:03,113 I've had enough of this. 485 00:33:03,115 --> 00:33:04,781 Get out! 486 00:33:13,091 --> 00:33:14,758 I'm gonna call Daddy. 487 00:33:14,760 --> 00:33:16,426 I'm gonna show him the transcript. 488 00:33:16,428 --> 00:33:19,496 -I'm gonna tell him about Alan. 489 00:33:20,631 --> 00:33:23,600 Let's see what he has to say about it all. 490 00:33:23,602 --> 00:33:26,303 No one will believe you, but fine, go ahead. 491 00:33:27,439 --> 00:33:30,073 -It's ringing. 492 00:33:30,075 --> 00:33:31,408 You'll get arrested. 493 00:33:31,410 --> 00:33:34,778 Our one chance to expose Glass and you're blowing it. 494 00:33:34,780 --> 00:33:37,447 You'll never find Odin now. 495 00:33:46,091 --> 00:33:47,824 We've got Yulia. 496 00:33:51,195 --> 00:33:53,163 She didn't die. 497 00:33:53,231 --> 00:33:56,233 But turn me in now, you'll never see her. 498 00:33:56,235 --> 00:33:58,335 Now hang up. 499 00:33:58,603 --> 00:34:00,337 Hang up! 500 00:34:08,746 --> 00:34:09,479 I don't believe you. 501 00:34:09,481 --> 00:34:14,584 And your instincts about me have been really accurate so far. 502 00:34:15,686 --> 00:34:17,154 Where is she? 503 00:34:17,156 --> 00:34:18,989 She's safe. 504 00:34:18,991 --> 00:34:22,059 We don't want to kill her 505 00:34:22,326 --> 00:34:25,162 and we don't want to kill you. 506 00:34:26,330 --> 00:34:30,133 Be at this address tomorrow, 3:00. 507 00:34:30,135 --> 00:34:33,470 But you tell anyone, you bring anyone with you... 508 00:34:33,472 --> 00:34:35,472 They'll kill you both. 509 00:34:36,574 --> 00:34:38,008 It's a trap. 510 00:34:38,010 --> 00:34:40,710 I suppose there's only one way to find out. 511 00:34:53,424 --> 00:34:54,324 Duncan Mercer... 512 00:34:54,326 --> 00:34:57,394 Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 513 00:34:57,396 --> 00:34:59,729 Reginald Pelham, the Solicitor General. 514 00:34:59,731 --> 00:35:03,033 Meredith Hill, assistant to the keeper of the Privy Purse. 515 00:35:03,035 --> 00:35:08,171 Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey. 516 00:35:08,173 --> 00:35:09,706 Charles Wenby, Comptroller General 517 00:35:09,708 --> 00:35:12,175 of the Department for the Reduction of the National Debt. 518 00:35:12,177 --> 00:35:18,115 Every one of them appearing out of a clear blue sky, aged 20 or so, 519 00:35:18,117 --> 00:35:21,251 just as some Red falls off the radar. 520 00:35:25,356 --> 00:35:28,758 These men, where they are placed, 521 00:35:28,760 --> 00:35:33,630 they can influence Britain's attitude to the USSR, 522 00:35:33,632 --> 00:35:36,166 pave the way for an invasion, 523 00:35:36,168 --> 00:35:38,802 fan the flames of unrest. 524 00:35:41,473 --> 00:35:43,440 How did this happen? 525 00:35:43,442 --> 00:35:45,642 How could we have missed this? 526 00:35:45,644 --> 00:35:46,776 They thought big, Daddy. 527 00:35:46,778 --> 00:35:48,011 They hid their agents in plain sight. 528 00:35:48,013 --> 00:35:52,048 We would never have done that. We'd have thought it too vulgar. 529 00:35:52,050 --> 00:35:53,550 This is it. 530 00:35:53,552 --> 00:35:57,721 This is their blasted constellation. 531 00:35:58,557 --> 00:36:01,158 We've landed a blow at last. 532 00:36:01,160 --> 00:36:03,393 Extraordinary work, Bobby. 533 00:36:03,395 --> 00:36:06,530 Absolutely extraordinary. 534 00:36:06,731 --> 00:36:08,231 I shall brief the Home Secretary 535 00:36:08,233 --> 00:36:11,501 and make sure he knows about all you've achieved today. 536 00:36:11,503 --> 00:36:14,771 Wendy, call his office, tell them I'm on my way. 537 00:36:18,242 --> 00:36:23,613 Look, erm, no need to bother the Home Secretary with the who-said-what. 538 00:36:23,615 --> 00:36:26,650 Just, er, doing our bit for Queen and Country. 539 00:36:26,652 --> 00:36:28,652 Can't put a price on that. 540 00:36:28,654 --> 00:36:30,220 What? 541 00:36:31,322 --> 00:36:33,423 Oh, fine, fine, fine. 542 00:36:37,228 --> 00:36:41,231 Don't gloat, it's most unbecoming. 543 00:37:26,544 --> 00:37:30,146 I know I should have tried to interrogate him, 544 00:37:30,148 --> 00:37:30,780 or even apprehend him, 545 00:37:30,782 --> 00:37:34,551 but I was on my own and frankly I just wanted him out of the house. 546 00:37:34,553 --> 00:37:36,653 No, of course, you poor thing. 547 00:37:36,655 --> 00:37:39,489 I'm bringing this to you because... 548 00:37:39,491 --> 00:37:43,393 Well, we both know Daddy's days are numbered 549 00:37:43,395 --> 00:37:47,130 and it's time we started thinking of a world after him. 550 00:37:47,132 --> 00:37:49,532 Indeed... 551 00:37:52,603 --> 00:37:54,671 Look, I know it's not strictly... 552 00:37:54,673 --> 00:37:57,607 Could I have 10 minutes alone with Alan? 553 00:37:57,708 --> 00:37:59,442 The specialists have drawn a blank. 554 00:37:59,444 --> 00:38:02,612 I might be able to get something out of him. 555 00:38:06,951 --> 00:38:09,419 The minister will see you now. 556 00:38:40,151 --> 00:38:42,319 How did you find out? 557 00:38:42,787 --> 00:38:47,223 After I found your pills, I followed you. 558 00:38:47,225 --> 00:38:50,560 See, I thought you were meeting a lover, 559 00:38:50,795 --> 00:38:54,097 but you were going to a dead-letter drop. 560 00:38:54,365 --> 00:38:57,233 The message itself wasn't especially... 561 00:38:57,235 --> 00:39:00,437 Just an update for your Moscow handler. 562 00:39:00,439 --> 00:39:03,973 But it told me everything I needed to know. 563 00:39:04,408 --> 00:39:06,476 Who you are. 564 00:39:10,348 --> 00:39:12,749 Do you know what I felt? 565 00:39:13,951 --> 00:39:15,452 Relief. 566 00:39:15,686 --> 00:39:17,153 My wife was a mole. 567 00:39:17,155 --> 00:39:21,391 She was undermining everything we stood for, 568 00:39:21,393 --> 00:39:24,094 but she hadn't betrayed me. 569 00:39:26,597 --> 00:39:28,264 Do you love me? 570 00:39:29,400 --> 00:39:31,000 Because I love you, 571 00:39:31,002 --> 00:39:34,003 you see, as much now as the day we married. 572 00:39:34,005 --> 00:39:38,775 Not at first, no. I needed a husband to add authenticity. 573 00:39:45,015 --> 00:39:48,017 And I was the lucky chap. 574 00:39:49,086 --> 00:39:52,689 Low-level infiltrations, I mean, are to be expected. 575 00:39:52,691 --> 00:39:56,493 Someone from British Aerospace here, 576 00:39:56,495 --> 00:39:58,795 a trade delegate there, but these... 577 00:39:58,797 --> 00:40:00,797 These people are... 578 00:40:00,799 --> 00:40:03,233 Are pillars of society! 579 00:40:03,235 --> 00:40:03,666 I know them! 580 00:40:03,668 --> 00:40:08,004 There is nothing about them to suggest that they're traitors. 581 00:40:08,006 --> 00:40:08,738 Nothing at all! 582 00:40:08,740 --> 00:40:10,607 In a way, that's what worries me the most. 583 00:40:10,609 --> 00:40:16,146 They are all conscientious, hard-working and respectable citizens. 584 00:40:16,148 --> 00:40:19,048 -So what have they been doing? -Waiting. 585 00:40:19,050 --> 00:40:23,553 We thought Operation Glass started a few months ago. 586 00:40:23,555 --> 00:40:28,191 I now think it started as early as the end of World War II. 587 00:40:28,193 --> 00:40:31,761 Soviet agents were planted and left to take root. 588 00:40:31,763 --> 00:40:35,265 The endgame wouldn't commence for decades. 589 00:40:35,267 --> 00:40:38,268 But, here's something curious. 590 00:40:38,402 --> 00:40:42,572 It's not only positions of influence they have in common. 591 00:40:42,574 --> 00:40:46,109 Every one of them was appointed, 592 00:40:46,111 --> 00:40:47,777 recommended 593 00:40:47,779 --> 00:40:50,113 or promoted... 594 00:40:51,048 --> 00:40:52,048 By you. 595 00:40:54,686 --> 00:40:57,253 Prime Minister, it's time. 596 00:41:00,524 --> 00:41:02,325 Tonight, you'll be interrogated again. 597 00:41:02,327 --> 00:41:03,660 I'm going to tell you what to say. 598 00:41:03,662 --> 00:41:06,362 We're going to shift the blame onto Joe. 599 00:41:06,364 --> 00:41:07,096 I won't do that. 600 00:41:07,098 --> 00:41:08,765 The silent treatment won't work with them. 601 00:41:08,767 --> 00:41:11,501 They'll keep on at you until you tell them everything. 602 00:41:11,503 --> 00:41:12,702 But the KGB won't let that happen, 603 00:41:12,704 --> 00:41:14,704 they'll get to you somehow, they will kill you, somehow. 604 00:41:14,706 --> 00:41:18,475 Well, unless you've got someone secreted in your handbag, 605 00:41:18,477 --> 00:41:21,211 right now you are the KGB. 606 00:41:24,782 --> 00:41:26,483 Minister... 607 00:41:26,485 --> 00:41:27,550 Dispatch have just called. 608 00:41:27,552 --> 00:41:28,518 -He's on the move. -What? 609 00:41:28,520 --> 00:41:31,754 You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. 610 00:41:31,756 --> 00:41:34,591 Oh. Yes, thank you. 611 00:41:39,763 --> 00:41:41,297 The bomb site? 612 00:41:41,299 --> 00:41:41,731 The bomb site. 613 00:41:41,733 --> 00:41:45,368 You were lobbying for the Prime Minister to visit the site. 614 00:41:46,571 --> 00:41:50,139 Oh, my God, how tragic. 615 00:41:50,608 --> 00:41:53,576 The lion of espionage reduced to this. 616 00:41:53,578 --> 00:41:55,178 You send a bomber. 617 00:41:55,180 --> 00:41:58,248 A few days later you send the Prime Minister. Why? 618 00:41:58,250 --> 00:41:59,849 Losing your little whore from the orient 619 00:41:59,851 --> 00:42:03,453 has clearly sent you off the deep end, old bean. 620 00:42:05,322 --> 00:42:08,791 You're going to kill him, aren't you? 621 00:42:17,334 --> 00:42:21,070 But it has to look like suicide, doesn't it? 622 00:42:21,072 --> 00:42:24,040 Alan, please... 623 00:42:24,042 --> 00:42:26,476 I don't have a gun or a knife 624 00:42:26,478 --> 00:42:27,243 and even with my asthma 625 00:42:27,245 --> 00:42:30,046 I'm pretty sure I could stop you from trying to hang me again. 626 00:42:30,048 --> 00:42:32,448 So how are you going to do it? 627 00:42:38,389 --> 00:42:41,824 I've carried this everywhere with me, for nearly ten years. 628 00:42:41,826 --> 00:42:44,827 It was intended for me, in case I was ever exposed. 629 00:42:44,829 --> 00:42:45,695 What were you going to do? 630 00:42:45,697 --> 00:42:48,097 Slip it in my cocoa when I wasn't looking? 631 00:42:48,099 --> 00:42:50,433 Well, I'll save you the bother. 632 00:42:52,636 --> 00:42:54,804 There are two endings to this. 633 00:42:55,072 --> 00:42:57,740 You confess or... 634 00:42:57,742 --> 00:42:59,275 Well... 635 00:42:59,277 --> 00:43:01,711 But I don't think you came here to kill me. 636 00:43:01,713 --> 00:43:05,214 I've heard enough of this. Get out. 637 00:43:05,516 --> 00:43:06,182 It's a coup. 638 00:43:06,184 --> 00:43:08,117 I shall speak to the Prime Minister about this. 639 00:43:08,119 --> 00:43:10,320 -A silent coup! -I said get out. 640 00:43:10,322 --> 00:43:12,689 Alan, please. Bobby will be here in a moment. 641 00:43:12,691 --> 00:43:14,324 We have to get our stories straight. 642 00:43:14,326 --> 00:43:17,293 Do this, implicate Joe and you can come home! 643 00:43:17,295 --> 00:43:18,528 No. Not like this. 644 00:43:18,530 --> 00:43:19,662 We can start again. 645 00:43:19,664 --> 00:43:21,664 I don't want to start again. 646 00:43:21,666 --> 00:43:23,433 Not with you. 647 00:43:23,435 --> 00:43:25,034 Not with this traitor. 648 00:43:25,036 --> 00:43:27,036 The Prime Minister dies. 649 00:43:27,038 --> 00:43:29,772 Heads roll. Including mine. 650 00:43:30,240 --> 00:43:31,107 And everyone else, 651 00:43:31,109 --> 00:43:34,711 all those agents, shift up a place. 652 00:43:35,546 --> 00:43:37,714 Including you, 653 00:43:37,716 --> 00:43:41,084 Mr Deputy Prime Minister. 654 00:43:41,086 --> 00:43:42,318 I want my Sarah back. 655 00:43:42,320 --> 00:43:43,586 She was a fiction. I'm sorry! 656 00:43:43,588 --> 00:43:46,689 Well, let's just put that to the test, shall we. 657 00:43:47,524 --> 00:43:49,726 -Bottoms up. -No! 658 00:43:58,202 --> 00:43:59,669 My God! 659 00:44:00,037 --> 00:44:01,571 That's it. 660 00:44:01,573 --> 00:44:04,374 That's Operation Glass! 661 00:45:27,057 --> 00:45:30,359 Welcome to the end of our story. 662 00:45:30,361 --> 00:45:32,395 You don't have to do a thing. 663 00:45:32,397 --> 00:45:33,396 Leave it all to us. 664 00:45:33,398 --> 00:45:37,700 And ten minutes from now, when our work is complete, 665 00:45:37,702 --> 00:45:41,604 you and Yulia can go. 666 00:45:45,642 --> 00:45:47,176 What are you going to do? 667 00:45:47,178 --> 00:45:49,412 Forgive me for being vulgar, Joe, 668 00:45:49,414 --> 00:45:53,683 but we are going to blow your Prime Minister's brains out. 669 00:45:59,456 --> 00:46:00,723 What happens to us? 670 00:46:00,725 --> 00:46:02,291 There is a car downstairs. 671 00:46:02,293 --> 00:46:05,161 There are passports and visas and tickets. 672 00:46:05,163 --> 00:46:06,996 Everything you need. 673 00:46:08,632 --> 00:46:10,600 It's a setup, 674 00:46:10,602 --> 00:46:11,501 I'll be blamed. 675 00:46:11,503 --> 00:46:15,304 It will be the end of Joe Lambe, yes. 676 00:46:15,306 --> 00:46:17,106 Which reminds me... 677 00:46:22,780 --> 00:46:24,213 That's it. 678 00:46:24,215 --> 00:46:26,048 What is that advertisement? 679 00:46:26,050 --> 00:46:29,252 "Let your fingers do the walking"? 680 00:46:33,090 --> 00:46:35,024 Don't look so downcast, Joe. 681 00:46:35,026 --> 00:46:37,527 Finally you will be free! 682 00:46:39,196 --> 00:46:40,530 One gunshot. 683 00:46:40,532 --> 00:46:42,031 A twitch of the finger. 684 00:46:42,033 --> 00:46:42,999 That's all. 685 00:46:43,001 --> 00:46:47,069 And you will step from the chains, like Houdini. 686 00:47:22,273 --> 00:47:23,639 Get everybody back! 687 00:47:23,641 --> 00:47:24,740 Get back now. 688 00:47:24,742 --> 00:47:26,175 Move them back! 689 00:47:27,178 --> 00:47:28,678 What have you done? 690 00:47:28,680 --> 00:47:31,280 -Take the shot. -What? 691 00:47:31,748 --> 00:47:33,349 Take... The... Shot! 692 00:47:33,351 --> 00:47:36,319 You heard the man, take the bloody shot! 693 00:47:43,661 --> 00:47:47,230 Put the gun down. 694 00:47:50,500 --> 00:47:51,534 I'm all right. 695 00:47:51,536 --> 00:47:55,004 Sniper down, Odin's injured, he's fled. 696 00:47:55,006 --> 00:47:56,539 I'll pursue. 697 00:48:13,257 --> 00:48:14,390 I have to find him. 698 00:48:14,392 --> 00:48:17,059 No, no, please... 699 00:48:17,061 --> 00:48:18,327 -I have to. -He'll kill you. 700 00:48:18,329 --> 00:48:20,363 -I have to. -Please. 701 00:48:22,532 --> 00:48:24,333 I have to. 702 00:48:29,006 --> 00:48:30,673 Go! Go! Go. 703 00:50:13,710 --> 00:50:16,679 We're here again, Joe. 704 00:50:17,114 --> 00:50:23,085 How will you repay me for that year of torment, huh? 705 00:50:23,687 --> 00:50:26,222 For David Hexton? 706 00:50:26,523 --> 00:50:28,691 For Tom Mallory? 707 00:50:32,029 --> 00:50:34,163 You're more use alive. 708 00:50:37,567 --> 00:50:39,368 I'm sorry, Joe. 709 00:50:39,370 --> 00:50:41,303 The game is over. 710 00:50:43,041 --> 00:50:47,309 But my secrets are my secrets. 711 00:50:57,187 --> 00:51:00,289 I must tell you something. 712 00:51:01,191 --> 00:51:02,525 Yulia... 713 00:51:10,634 --> 00:51:14,070 ...was working for us all along. 714 00:51:14,171 --> 00:51:17,473 Takes a whore to catch a whore. 715 00:51:17,475 --> 00:51:20,743 -That's not true. -Hmm. 716 00:51:21,678 --> 00:51:25,815 But how can you be sure? 717 00:51:27,350 --> 00:51:28,751 Huh? 718 00:51:29,486 --> 00:51:31,220 Doubt... 719 00:51:32,623 --> 00:51:38,527 ...it will kill you as sure as any bullet. 720 00:51:45,302 --> 00:51:46,802 Bang. 721 00:51:49,706 --> 00:51:51,640 I win. 722 00:52:52,435 --> 00:52:54,103 How's Alan? 723 00:52:58,441 --> 00:53:00,276 Will I ever get to see him again? 724 00:53:00,278 --> 00:53:03,112 No visits. No cell mates. No parole. 725 00:53:03,114 --> 00:53:07,583 Then, you knew that was the price you were going to have to pay. 726 00:53:10,620 --> 00:53:11,220 Was it worth it? 727 00:53:11,222 --> 00:53:14,256 I confessed to save Alan. I've given them nothing else. 728 00:53:14,258 --> 00:53:16,625 It wasn't a Damascene conversion, Joe. 729 00:53:16,627 --> 00:53:19,428 The establishment is rotten. 730 00:53:19,430 --> 00:53:22,731 Democracy is a confidence trick. 731 00:53:25,468 --> 00:53:28,304 Now others will take up the fight. 732 00:53:29,573 --> 00:53:31,440 So what happened? 733 00:53:31,442 --> 00:53:34,610 Last time I saw you, you were on the run. 734 00:53:34,811 --> 00:53:38,781 Well, I walked into a KGB trap once before. 735 00:53:40,617 --> 00:53:43,752 I wasn't about to make the same mistake. 736 00:53:48,358 --> 00:53:50,626 Were we ever friends? 737 00:53:50,628 --> 00:53:51,594 My cover, 738 00:53:51,596 --> 00:53:53,829 the loyal MI5 officer, the loving wife, 739 00:53:53,831 --> 00:53:56,632 the only way I could sustain that 740 00:53:58,168 --> 00:54:00,202 was to live it, 741 00:54:00,204 --> 00:54:01,470 to believe it. 742 00:54:01,472 --> 00:54:05,140 When I looked at you, I saw my friend. 743 00:54:05,475 --> 00:54:07,676 When I looked at Alan, I saw my husband. 744 00:54:07,678 --> 00:54:12,514 I thought of it as working for the Resistance in an occupied country. 745 00:54:12,516 --> 00:54:15,417 When the world turns Red, you'll be hailed as a hero. 746 00:54:15,419 --> 00:54:18,220 Oh, I doubt that. I had a job and I failed. 747 00:54:18,222 --> 00:54:20,256 Because I was weak. 748 00:54:26,596 --> 00:54:28,497 Yulia... 749 00:54:31,768 --> 00:54:33,535 Can I trust her? 750 00:54:34,604 --> 00:54:38,073 Can you trust an answer from me? 751 00:54:57,594 --> 00:55:00,629 It has hit us all, 752 00:55:00,631 --> 00:55:02,598 but few more than you I'm sure. 753 00:55:02,600 --> 00:55:05,234 I know Sarah was your... 754 00:55:05,236 --> 00:55:07,269 Well, that you thought the world of her. 755 00:55:07,271 --> 00:55:10,639 But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, 756 00:55:10,641 --> 00:55:14,677 having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, 757 00:55:14,679 --> 00:55:19,481 some might consider him something of a security risk. 758 00:55:20,050 --> 00:55:23,719 "The righteousness of the righteous 759 00:55:23,721 --> 00:55:26,355 "will be upon himself. 760 00:55:26,357 --> 00:55:29,024 "And the wickedness of the wicked 761 00:55:29,026 --> 00:55:31,393 "will be upon himself." 762 00:55:31,628 --> 00:55:35,197 Or, indeed, herself. 763 00:55:36,800 --> 00:55:40,069 Besides, had I an army of men 764 00:55:40,071 --> 00:55:43,372 with Alan Montag's loyalty and mettle, 765 00:55:43,740 --> 00:55:47,376 I could end this war in a fortnight. 766 00:55:51,448 --> 00:55:53,349 Well, if it's any consolation, 767 00:55:53,351 --> 00:55:55,651 I'm not a Soviet spy. 768 00:55:57,120 --> 00:55:59,455 I'm not going anywhere. 769 00:55:59,457 --> 00:56:01,290 No. 770 00:56:02,158 --> 00:56:04,593 You're not, are you? 771 00:56:06,162 --> 00:56:08,664 We'll get your son to the coast, 772 00:56:08,666 --> 00:56:11,300 take him across the Black Sea to Turkey, 773 00:56:11,302 --> 00:56:12,601 you'll be reunited there. 774 00:56:12,603 --> 00:56:16,138 Then you'll fly via New York to Toronto. 775 00:56:16,140 --> 00:56:18,374 And then you'll join us? 776 00:56:18,441 --> 00:56:20,242 You said a month. 777 00:56:20,710 --> 00:56:22,444 Yeah... 778 00:56:23,413 --> 00:56:27,249 I just have a few things I need to do first. 779 00:56:35,626 --> 00:56:39,294 The year that we were apart, where were you? 780 00:56:39,763 --> 00:56:42,297 -I've told you. -I know. 781 00:56:45,001 --> 00:56:47,669 I just need you to tell me again. 782 00:56:50,407 --> 00:56:52,040 In hospital. 783 00:56:52,308 --> 00:56:55,310 Then, a prison camp. 784 00:56:56,079 --> 00:56:58,680 Then I was moved around a lot. 785 00:56:58,682 --> 00:57:03,252 Joe, I spent the last year being pushed down corridors 786 00:57:03,254 --> 00:57:05,320 with a gun at my head. 787 00:57:05,989 --> 00:57:10,592 But at the end, they said I would have you. 788 00:57:11,394 --> 00:57:12,628 And now I do. 789 00:57:16,733 --> 00:57:19,001 You know, I dreamt about this, 790 00:57:19,003 --> 00:57:22,704 you being alive and me finding you again. 791 00:57:22,706 --> 00:57:25,707 You are back, aren't you? 792 00:57:25,709 --> 00:57:27,609 Yes. 793 00:57:27,611 --> 00:57:31,180 Sometimes everything is what it seems. 794 00:57:46,663 --> 00:57:49,598 The year we were apart, 795 00:57:51,468 --> 00:57:54,002 where were you? 796 00:57:57,040 --> 00:57:59,408 Oh, Joe. 797 00:58:00,210 --> 00:58:02,478 What have they done? 58809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.