All language subtitles for The Worst Witch s02e12e13 All Hallows Eve.eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,000 --> 00:00:59,120 This is all your fault, Mildred Hubble. 2 00:01:00,680 --> 00:01:03,280 If you hadn't turned up, everything would have been fine. 3 00:01:03,800 --> 00:01:05,520 You have a lot to answer for. 4 00:01:05,920 --> 00:01:07,080 You really do. 5 00:01:07,560 --> 00:01:09,840 That's the Founding Stone. 6 00:01:11,640 --> 00:01:14,000 I mean, was the Founding Stone. 7 00:01:14,840 --> 00:01:18,360 - You've killed it. - Well, technically, you've killed it! 8 00:01:18,440 --> 00:01:21,320 You tricked me into coming! I didn't want my magic back. 9 00:01:21,400 --> 00:01:23,720 - Not like this. - But what does it mean? 10 00:01:25,680 --> 00:01:27,480 When a Founding Stone dies? 11 00:01:28,720 --> 00:01:32,640 - Well, nobody knows what happens. - It can't be that bad. 12 00:01:32,720 --> 00:01:35,480 Haven't you read your Witches' Code, Mildred Hubble? 13 00:01:35,560 --> 00:01:38,160 A Founding Stone must be kept alive. 14 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 Always. 15 00:01:40,000 --> 00:01:41,200 That's lesson one. 16 00:01:41,720 --> 00:01:47,360 Then, Esmerelda, don't you really think you should put the magic back? 17 00:01:47,440 --> 00:01:50,280 - Now, hold on a minute... - She only just got her magic again. 18 00:01:50,360 --> 00:01:52,960 - And it feels so good. - See, I told you. 19 00:01:54,200 --> 00:01:56,200 But it doesn't belong to you. 20 00:02:08,160 --> 00:02:09,120 You're right. 21 00:02:12,360 --> 00:02:13,360 But, Esmerelda! 22 00:02:15,720 --> 00:02:18,480 Your powers have gone, Your powers have flown, 23 00:02:18,640 --> 00:02:21,400 I share with you my powers, O, gracious Stone. 24 00:02:27,440 --> 00:02:30,520 I share with you my powers, O, gracious Stone! 25 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 It's not working. 26 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 Okay. Well, let's not panic here. 27 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 Whoa! 28 00:02:49,240 --> 00:02:52,160 Can we panic now? 29 00:03:00,200 --> 00:03:03,080 Halloween is hardly a happy occasion. 30 00:03:03,720 --> 00:03:08,680 More a time for solemn reflection and gratitude for our magical gifts. 31 00:03:09,280 --> 00:03:11,120 I couldn't fit that on the banner. 32 00:03:14,400 --> 00:03:17,880 Still no sign of Sybil. I hope she's okay. 33 00:03:18,280 --> 00:03:22,160 Mildred will take care of it. Relax. It's a holiday. 34 00:03:22,240 --> 00:03:26,000 This is going to be the biggest and best Halloween we've ever had. 35 00:03:26,120 --> 00:03:28,840 Formal robes and hats will be worn, of course. 36 00:03:29,000 --> 00:03:31,480 Normally, Hecate, I'd be right behind you, 37 00:03:31,720 --> 00:03:35,120 but after the term we've had, I think the girls need to let off steam. 38 00:03:35,200 --> 00:03:37,120 That's why I'm allowing trick-or-treat. 39 00:03:37,960 --> 00:03:41,040 - What? - Yes, as tradition dictates. 40 00:03:41,120 --> 00:03:44,240 The pupils are permitted to play magical tricks on the teachers 41 00:03:44,320 --> 00:03:45,840 without fear of reprisals. 42 00:03:45,920 --> 00:03:48,480 Without... fear? 43 00:03:50,800 --> 00:03:54,000 And I think there might be a trick coming up right now. 44 00:03:54,400 --> 00:03:57,800 - Miss Cackle, do you like our pumpkin? - It's wonderful. 45 00:03:57,960 --> 00:04:01,960 And I think it looks a little like Miss Hardbroom. 46 00:04:06,440 --> 00:04:09,280 I do not see a resembla... 47 00:04:13,960 --> 00:04:15,040 How...! 48 00:04:15,880 --> 00:04:19,480 What Miss Hardbroom is trying to say, is marvellous trick. 49 00:04:21,480 --> 00:04:24,800 Miss Cackle, Miss Hardbroom, come and look at the tree. 50 00:04:26,640 --> 00:04:28,920 It was supposed to say "Happy Halloween." 51 00:04:31,000 --> 00:04:32,720 Come on! 52 00:04:37,520 --> 00:04:38,520 At last. 53 00:04:38,640 --> 00:04:41,200 - What have you been doing up there? - No time to explain. 54 00:04:41,520 --> 00:04:43,760 Esme, Sybil, you go back to the Great Hall. 55 00:04:43,840 --> 00:04:45,520 Act as normally as you possibly can. 56 00:04:47,040 --> 00:04:49,040 We're going to fix a Founding Stone. 57 00:04:49,760 --> 00:04:54,440 How do you propose to fix anything? You're not from a witching family. 58 00:04:54,960 --> 00:04:57,000 - You're not even a real witch. - Ethel! 59 00:04:57,080 --> 00:04:59,680 Mildred is trying to save you from being expelled. 60 00:04:59,920 --> 00:05:01,760 - Say sorry. - Sorry. 61 00:05:04,240 --> 00:05:05,080 Ethel. 62 00:05:06,080 --> 00:05:07,040 Sorry! 63 00:05:08,600 --> 00:05:11,800 Okay. We have the entire history of witchcraft in the library. 64 00:05:11,880 --> 00:05:12,960 There has to be a clue. 65 00:05:13,040 --> 00:05:16,320 Somebody, somewhere, must have reignited a Founding Stone. 66 00:05:16,480 --> 00:05:19,080 Wait! Our bedtime story. 67 00:05:20,000 --> 00:05:22,600 Sybil, it's not exactly the time. 68 00:05:22,760 --> 00:05:25,480 The story that Mother used to tell. Don't you remember? 69 00:05:25,560 --> 00:05:26,640 Of course! 70 00:05:27,240 --> 00:05:30,160 There was a witch from a long time ago, and... 71 00:05:30,240 --> 00:05:33,880 And an evil wizard who took the magic from her Founding Stone. 72 00:05:34,160 --> 00:05:37,280 - But saved her coven. - By reigniting the Stone. 73 00:05:37,360 --> 00:05:38,200 Brilliant! 74 00:05:39,080 --> 00:05:39,920 How? 75 00:05:41,120 --> 00:05:42,440 Mother never said. 76 00:05:42,840 --> 00:05:46,440 Because it's a fairy story, Sybil. It didn't actually happen. 77 00:05:46,840 --> 00:05:49,920 That's not what Mother used to say at the end, is it? 78 00:05:50,000 --> 00:05:51,640 Isn't it? I don't remember. 79 00:05:51,760 --> 00:05:54,000 You two probably got a longer story than I did. 80 00:05:54,120 --> 00:05:55,600 What did your mother say? 81 00:05:55,840 --> 00:05:59,680 That her mother told her, what her mother told her... 82 00:05:59,760 --> 00:06:03,200 - That the story was true. - And the witch was a Hallow. 83 00:06:03,280 --> 00:06:04,960 Which helps us how, exactly? 84 00:06:05,520 --> 00:06:07,590 It's not as if we can ask Granny Hallow 85 00:06:07,610 --> 00:06:09,840 from long ago how to fix a Founding Stone. 86 00:06:12,200 --> 00:06:13,040 Can't we? 87 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 Come on! 88 00:06:19,160 --> 00:06:21,920 Are you absolutely sure you didn't get the spell wrong? 89 00:06:22,000 --> 00:06:24,200 This is me you're talking to. 90 00:06:24,400 --> 00:06:27,360 We have to find that pumpkin before it gets us into real trouble. 91 00:06:27,680 --> 00:06:28,960 Halloween or not. 92 00:06:29,960 --> 00:06:31,240 Whee! 93 00:06:33,480 --> 00:06:34,320 Come on! 94 00:06:39,120 --> 00:06:42,200 - What are we doing here? - These are our family trees. 95 00:06:42,400 --> 00:06:43,640 They've grown. 96 00:06:43,720 --> 00:06:46,000 Maybe the Hallow from long ago is in there. 97 00:06:46,080 --> 00:06:47,480 One problem, "clever cloak." 98 00:06:47,560 --> 00:06:50,520 The little people on the tree are holograms. They can't speak. 99 00:06:50,600 --> 00:06:53,360 You wait, and what do you know? Three come at once. 100 00:06:53,440 --> 00:06:55,560 And that narky one at work, she doesn't care. 101 00:06:55,640 --> 00:06:59,000 And now, she thinks I've overslept. And all because one time, 102 00:06:59,080 --> 00:07:01,880 I told her I'd done a late- night Gardeners' World binge- watch. 103 00:07:02,920 --> 00:07:03,760 Mum? 104 00:07:04,280 --> 00:07:06,200 Oh, Mildred! 105 00:07:06,280 --> 00:07:08,289 Oh, you should've told me you were coming, 106 00:07:08,309 --> 00:07:09,600 I'd have dusted the leaves. 107 00:07:09,720 --> 00:07:11,320 The little people can speak! 108 00:07:11,440 --> 00:07:15,680 - But how is that possible? - Who cares, worrywart, if it helps me? 109 00:07:17,320 --> 00:07:19,560 Mum, are there others on the tree talking? 110 00:07:19,640 --> 00:07:20,880 Like you wouldn't believe. 111 00:07:20,960 --> 00:07:23,800 You want to hear your gran going on about her greenfly problem. 112 00:07:23,880 --> 00:07:25,240 Yes! 113 00:07:27,400 --> 00:07:28,240 Excuse me, 114 00:07:28,320 --> 00:07:32,680 but could the Hallow who reignited the Founding Stone please show yourself? 115 00:07:38,880 --> 00:07:44,200 I said, please show yourseeeeeelf! 116 00:07:49,160 --> 00:07:50,560 Wait! 117 00:07:51,720 --> 00:07:52,720 Wait! 118 00:07:52,920 --> 00:07:56,000 Is there anything you can't turn into a complete boil- and- bubble? 119 00:08:06,680 --> 00:08:08,800 Oh! Miss Hardbroom, 120 00:08:09,520 --> 00:08:13,040 were you considering a costume for the festivities? 121 00:08:13,200 --> 00:08:17,280 Miss Mould, I realized today that we still had not received references 122 00:08:17,360 --> 00:08:20,480 from your former school, so I contacted them. 123 00:08:20,560 --> 00:08:22,720 On Halloween, too? 124 00:08:23,320 --> 00:08:26,080 Such commitment, Miss Hardbroom. 125 00:08:26,160 --> 00:08:29,320 And it is strange because they seem not to have heard of you. 126 00:08:30,440 --> 00:08:32,520 Not heard of me? At Amulet's? 127 00:08:33,680 --> 00:08:35,760 You said Miss Amethyst's. 128 00:08:36,200 --> 00:08:40,720 Oh, no. No, no, you see, there's your mistake. 129 00:08:42,120 --> 00:08:43,280 I was at Amulet's. 130 00:08:44,920 --> 00:08:46,920 So, you were telling me...? 131 00:08:47,920 --> 00:08:48,760 Costume? 132 00:08:57,120 --> 00:08:59,960 Remember, not a word. Not even to Beatrice and Clarice. 133 00:09:00,080 --> 00:09:02,600 I'm not going to blab about breaking the Founding Stone 134 00:09:02,680 --> 00:09:05,640 to the first person I see, am I? 135 00:09:16,240 --> 00:09:18,320 Oh, look! 136 00:09:20,040 --> 00:09:21,240 What is it? 137 00:09:21,560 --> 00:09:23,560 It's magical residue, of course. 138 00:09:23,800 --> 00:09:26,120 It's from the dust the little witches are made of. 139 00:09:26,200 --> 00:09:27,120 - Yes! - Yes! 140 00:09:27,840 --> 00:09:29,080 Look, there's more! 141 00:09:40,680 --> 00:09:43,240 - Hello? - What? I'm busy. 142 00:09:43,320 --> 00:09:44,720 Pardon me, 143 00:09:44,800 --> 00:09:47,400 but how busy can you be inside a tree stump? 144 00:09:48,520 --> 00:09:52,120 When you are the greatest witch of your generation, pig- hair, 145 00:09:52,200 --> 00:09:54,560 perchance I shall answer your questions! 146 00:09:55,480 --> 00:09:57,560 She's definitely your ancestor. 147 00:09:58,200 --> 00:10:01,880 I think you're my great- great- great- grandmother. 148 00:10:02,640 --> 00:10:04,400 You? My descendant? 149 00:10:05,160 --> 00:10:09,000 You, who look like a witch more pasty than an unripened turnip? 150 00:10:10,040 --> 00:10:13,080 We need to know if you reignited the Founding Stone. 151 00:10:14,280 --> 00:10:17,440 If... a Hallow witch you be, 152 00:10:18,040 --> 00:10:21,840 know you the recipe for cursing yon neighbour's goat, yes? 153 00:10:22,160 --> 00:10:23,600 Uh... 154 00:10:24,080 --> 00:10:27,800 - I don't think... - We don't do a lot of goat cursing. 155 00:10:28,040 --> 00:10:29,920 Well, then you must do as I do. 156 00:10:30,360 --> 00:10:32,120 - Cheat! - Cheat? 157 00:10:32,480 --> 00:10:35,280 Call yourself a Hallow? I cheat always. 158 00:10:35,440 --> 00:10:37,720 Even on ye Academy entrance test. 159 00:10:39,000 --> 00:10:43,480 If thou wish to be the greatest witch of your generation, 160 00:10:43,720 --> 00:10:45,400 then you must cheat also. 161 00:10:46,600 --> 00:10:51,920 - Okay. But about the Founding Stone? - It wasn't me. Ask my mother. 162 00:10:55,800 --> 00:10:58,880 Well, she had nice warts. 163 00:11:08,360 --> 00:11:10,080 I'm giving you a chance here. 164 00:11:11,600 --> 00:11:15,560 You are lucky that it was me that overheard you and not Miss Hardbroom. 165 00:11:19,600 --> 00:11:23,520 Right, well if you won't talk to me about it, maybe you'll talk to her. 166 00:11:23,720 --> 00:11:25,360 The Founding Stone is dead. 167 00:11:25,880 --> 00:11:27,920 - It was all my fault. - It was my fault. 168 00:11:28,560 --> 00:11:30,640 Actually, it was Ethel's fault. 169 00:11:31,720 --> 00:11:33,000 Where is the Stone now? 170 00:11:33,560 --> 00:11:34,400 It's in the... 171 00:11:34,480 --> 00:11:37,480 I don't think you want to go near. There was ice spreading from it. 172 00:11:37,560 --> 00:11:40,160 But Mildred Hubble thinks there's a way to fix it. 173 00:11:41,160 --> 00:11:43,600 Alright, then. Where is she? 174 00:11:45,640 --> 00:11:48,520 Be careful. I've told you before about levitation spells. 175 00:11:48,600 --> 00:11:51,560 - We should have brought a broomstick. - No rush or anything. 176 00:11:52,320 --> 00:11:54,480 I think I see where the trail goes! 177 00:11:59,040 --> 00:12:02,800 Great-Great-Great-Great-Grandma Hallow, by any cha... 178 00:12:07,640 --> 00:12:10,600 - Who wants to know? - Your descendant. 179 00:12:10,800 --> 00:12:13,720 Hmm. You do look like me. 180 00:12:14,200 --> 00:12:17,280 We need to know if you're the witch who reignited the Founding Stone. 181 00:12:17,360 --> 00:12:18,520 - No. - Really? 182 00:12:18,880 --> 00:12:21,400 I be a witch most excellent, however. 183 00:12:21,880 --> 00:12:23,560 Want to know what did I 184 00:12:23,880 --> 00:12:27,160 when my coven got too big for their bearskin boots? 185 00:12:28,040 --> 00:12:31,280 Turned them all into toads, every last one! 186 00:12:31,560 --> 00:12:33,520 But that's horrid. 187 00:12:33,600 --> 00:12:35,960 Indeed! Horribly horrid! 188 00:12:37,280 --> 00:12:39,160 You know where we'd find your mother? 189 00:12:39,240 --> 00:12:40,800 Don't want to know. 190 00:12:40,880 --> 00:12:43,280 Never appreciated my talents, that one. 191 00:12:46,240 --> 00:12:49,280 - Now what? - I can't see any more trails. 192 00:12:49,360 --> 00:12:50,800 We have to keep looking. 193 00:12:51,000 --> 00:12:54,160 I'm not giving up till we've found every one of your ancestors, Ethel. 194 00:12:55,720 --> 00:12:56,560 Great. 195 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 Sorry, Mr. Rowan- Webb, but did you see a pumpkin run in here? 196 00:13:03,400 --> 00:13:04,720 Hmm. Nice try. 197 00:13:05,320 --> 00:13:06,240 Mr. Rowan- Webb? 198 00:13:06,320 --> 00:13:09,280 Oh, you're going to have to come up with something much... 199 00:13:09,360 --> 00:13:11,840 What...? 200 00:13:13,600 --> 00:13:18,360 I only used an extra hair of wolf. 201 00:13:18,440 --> 00:13:20,520 Mr. Rowan- Webb, I don't think it's your fault. 202 00:13:20,600 --> 00:13:22,465 I think something strange is happening. 203 00:13:22,485 --> 00:13:23,920 What do you mean, strange? 204 00:13:24,000 --> 00:13:26,160 Like magic is going wrong somehow. 205 00:13:27,200 --> 00:13:29,360 - Nearly got me. - Sir? 206 00:13:29,520 --> 00:13:35,120 - Fantastic trick. Well done, you two. - Sir, this is not a trick. 207 00:13:36,800 --> 00:13:38,400 - Hee, hee, hee! - Clarice, come on! 208 00:13:38,760 --> 00:13:40,640 Outstanding work. 209 00:13:40,760 --> 00:13:46,600 Of course, you will be tidying up before Miss Hardbroom sees? 210 00:13:47,760 --> 00:13:51,320 And with the festivities upon us, how are you feeling, Miss Cackle? 211 00:13:51,480 --> 00:13:53,960 I can't wait for the jollity to begin. 212 00:13:55,920 --> 00:13:59,000 What about you, Miss Hardbroom? Are you excited about Halloween? 213 00:13:59,160 --> 00:14:00,440 When I was a young witch, 214 00:14:00,520 --> 00:14:04,200 we simply lit ceremonial fires for Halloween and we were happy. 215 00:14:07,080 --> 00:14:10,680 Miss Cackle, may I have a word? I have a rather pressing concern. 216 00:14:10,920 --> 00:14:13,720 Miss Cackle! There's something wrong with the academy. 217 00:14:13,800 --> 00:14:17,880 - It's like the magic's broken. - Absurd. Magic cannot break. 218 00:14:19,280 --> 00:14:22,000 Who turned Felicity into a pot plant? 219 00:14:23,200 --> 00:14:26,800 Beatrice, Clarice, this must have taken considerable planning. 220 00:14:27,760 --> 00:14:30,800 Oh, Esmerelda. 221 00:14:31,120 --> 00:14:32,880 So wonderful to see you. 222 00:14:34,760 --> 00:14:38,720 I trust things are going well in your new non- magical life? 223 00:14:39,560 --> 00:14:41,680 It's not quite as you'd expect. 224 00:14:42,760 --> 00:14:45,800 Miss Cackle, my concerns are not Halloween- related. 225 00:14:46,600 --> 00:14:48,160 Change her back. 226 00:14:48,360 --> 00:14:51,440 And do not enjoy yourselves whilst doing it. 227 00:14:53,120 --> 00:14:55,000 Miss Hardbroom, this is not a trick! 228 00:14:55,760 --> 00:14:58,120 - Sybil, you're okay! - Which is great. 229 00:14:58,440 --> 00:15:01,800 But also, if you're behind all this, then I am never speaking to you again. 230 00:15:02,000 --> 00:15:03,040 Behind what? 231 00:15:03,120 --> 00:15:06,800 - What did you mean the magic's broken? - It's gone completely haywire. 232 00:15:07,480 --> 00:15:09,400 But there's no way that can happen. 233 00:15:12,280 --> 00:15:13,120 Is there? 234 00:15:22,600 --> 00:15:24,120 This is pointless. 235 00:15:24,200 --> 00:15:26,101 Let's face it, I'm finished at the academy 236 00:15:26,121 --> 00:15:27,840 and I have no one to blame but myself. 237 00:15:27,920 --> 00:15:29,752 You were trying to help your sister. 238 00:15:29,772 --> 00:15:31,960 I was not. I was trying to help myself. 239 00:15:32,320 --> 00:15:35,080 I'm just like my horrible ancestors, aren't I? 240 00:15:36,000 --> 00:15:39,600 I was just standing there, thinking "they're just awful," and then... 241 00:15:41,720 --> 00:15:44,000 I realized that must be how people see me. 242 00:15:44,120 --> 00:15:47,120 Ethel, no. Not... all the time, anyway. 243 00:15:48,560 --> 00:15:50,720 I've heard "horrible," but never "awful." 244 00:15:52,720 --> 00:15:53,560 I have. 245 00:15:54,960 --> 00:15:58,160 Cheating in exams, turning rivals into toads. 246 00:15:58,240 --> 00:15:59,240 That's so me. 247 00:16:00,040 --> 00:16:01,880 But you don't have to be that way. 248 00:16:02,960 --> 00:16:04,600 If I could just put things right. 249 00:16:04,720 --> 00:16:08,280 If I could stay at the academy, then I really would change. 250 00:16:08,480 --> 00:16:09,840 I'd put others first. 251 00:16:10,320 --> 00:16:12,600 I'd even be a friend to you, Mildred Hubble. 252 00:16:16,520 --> 00:16:18,040 But it doesn't matter now, 253 00:16:18,680 --> 00:16:21,560 'cause we've lost the only little witch that can help us. 254 00:16:21,760 --> 00:16:23,360 We're never going to find her. 255 00:16:25,360 --> 00:16:28,080 Well, you girls are in a spot. 256 00:16:28,160 --> 00:16:30,320 - Miss Mould? - Wibbling withershins. 257 00:16:30,400 --> 00:16:32,280 Don't worry. I'm here to help. 258 00:16:32,360 --> 00:16:36,480 Uh, no disrespect, Miss Mould, but you're the art teacher. 259 00:16:36,560 --> 00:16:39,760 Yes, and people are a bit sniffy about it. 260 00:16:40,400 --> 00:16:44,280 But you see, art gives you a wonderful eye for detail. 261 00:16:50,520 --> 00:16:52,520 I think I see what you're looking for! 262 00:16:58,640 --> 00:17:02,680 Toenails curl, eyebrows itch, Change her back into a witch. 263 00:17:05,880 --> 00:17:09,000 - You have got your magic back. - Yes, but it's not working right. 264 00:17:09,080 --> 00:17:09,920 You see? 265 00:17:10,160 --> 00:17:12,640 It has to be because of that Founding Stone thing. 266 00:17:13,400 --> 00:17:15,120 We can't know that. 267 00:17:15,480 --> 00:17:17,480 Have you looked in the Hall recently? 268 00:17:32,440 --> 00:17:36,480 Amazing, girls! Best trick- or- treating ever! 269 00:17:36,880 --> 00:17:40,000 Ada, what are we to do about Miss Mould's references? 270 00:17:40,080 --> 00:17:42,920 I'm sure it will be some simple misunderstanding. 271 00:17:43,000 --> 00:17:45,040 Let's not allow it to spoil Halloween. 272 00:17:54,320 --> 00:17:57,120 Sybil, something very bad is happening here. 273 00:17:57,800 --> 00:17:58,640 I mean... 274 00:17:59,680 --> 00:18:03,400 You have to tell the teachers. Whatever the cost to your sister. 275 00:18:05,440 --> 00:18:07,360 She's right, Esme. 276 00:18:13,040 --> 00:18:15,320 Miss Cackle, I really don't think these are tricks. 277 00:18:15,480 --> 00:18:17,560 Oh, I'm so glad to see you joining in 278 00:18:17,640 --> 00:18:19,880 with the spirit of the occasion, Esmerelda. 279 00:18:20,000 --> 00:18:21,400 I'm telling the truth. 280 00:18:22,840 --> 00:18:24,240 I have my magic back. 281 00:18:29,160 --> 00:18:30,000 Look. 282 00:18:32,680 --> 00:18:35,680 Leaf of oak and acorn shell, 283 00:18:35,760 --> 00:18:37,800 Turn this apple into a bell. 284 00:18:48,200 --> 00:18:50,280 I really thought you'd accepted this, dear. 285 00:18:51,200 --> 00:18:53,000 Miss Cackle, honestly, the magic... 286 00:18:53,080 --> 00:18:57,360 I do not want to see or hear one more silly prank about... 287 00:19:08,040 --> 00:19:10,400 ...broken magic. 288 00:19:21,520 --> 00:19:22,360 Strange. 289 00:19:24,360 --> 00:19:26,520 My magic has never failed me before. 290 00:20:00,440 --> 00:20:05,560 I think your little witch is up there. I'll whizz up. Or not. 291 00:20:08,080 --> 00:20:09,640 Ah, of course! 292 00:20:10,200 --> 00:20:13,560 Without a fully functioning Founding Stone, the magic's misfiring. 293 00:20:13,920 --> 00:20:16,680 That's why the tiny witch holograms are talking too. 294 00:20:16,800 --> 00:20:19,840 How are we gonna get up there if we can't trust our broomsticks? 295 00:20:21,600 --> 00:20:23,560 Well, there is a way. 296 00:20:24,440 --> 00:20:26,960 I know you said your sister couldn't recharge the Stone, 297 00:20:27,240 --> 00:20:30,240 but an experienced witch might be able to do it 298 00:20:30,320 --> 00:20:32,280 long enough that the magic works properly. 299 00:20:32,360 --> 00:20:34,560 That'll give you a chance to fly up there safely. 300 00:20:34,840 --> 00:20:35,920 You'd do that for us? 301 00:20:41,440 --> 00:20:44,160 The Founding Stone's at the top of the tower. 302 00:20:45,200 --> 00:20:46,160 Good luck. 303 00:20:50,960 --> 00:20:51,800 So... 304 00:20:54,320 --> 00:20:56,000 Who's crazy enough to go up? 305 00:21:05,960 --> 00:21:07,000 Silence. 306 00:21:08,360 --> 00:21:11,800 I'm afraid that I must announce that the festivities are cancelled. 307 00:21:12,080 --> 00:21:15,200 - What? - You can't do that! 308 00:21:15,280 --> 00:21:18,960 I know it's disappointing, but information has come to light, 309 00:21:19,440 --> 00:21:22,480 concerning a problem with the Founding Stone. 310 00:21:24,120 --> 00:21:28,120 How many of you have experienced unusual magical activity today? 311 00:21:33,000 --> 00:21:35,960 I just spend the last hour with a stuffed crust. 312 00:21:36,600 --> 00:21:40,240 The academy is freezing up! The whole tower is covered in ice! 313 00:21:40,320 --> 00:21:42,680 Already? Then it's worse than we'd feared. 314 00:21:45,680 --> 00:21:48,480 All girls must leave the academy immediately. 315 00:21:49,000 --> 00:21:50,520 Without using magic. 316 00:21:52,600 --> 00:21:55,040 - That goes for teachers too! - Come along, now. 317 00:21:57,760 --> 00:21:59,760 I shall meet you in the potions lab. 318 00:22:00,600 --> 00:22:02,440 This is a dark day, Hecate. 319 00:22:02,800 --> 00:22:04,080 Perhaps the darkest. 320 00:22:07,840 --> 00:22:10,240 Mrs. Hallow- ww! 321 00:22:14,880 --> 00:22:18,080 Mrs. Hallow, please be the one who reignited the Founding Stone. 322 00:22:18,200 --> 00:22:20,040 - That is I. - It is? 323 00:22:20,520 --> 00:22:22,480 Oh, that's wo... 324 00:22:23,320 --> 00:22:24,720 Sorry. 325 00:22:24,800 --> 00:22:27,640 The magic was supposed to be working properly for five minutes. 326 00:22:27,720 --> 00:22:29,720 Anyway, how did you ever... 327 00:22:30,480 --> 00:22:32,989 How did you reignite the Founding Stone? 328 00:22:33,009 --> 00:22:34,640 None of your business. 329 00:22:34,720 --> 00:22:38,080 Please! You're fading! You're here because the magic is going wrong. 330 00:22:38,160 --> 00:22:41,080 We don't know how long it will last before you go forever! 331 00:22:42,280 --> 00:22:44,200 Listen, you nasty old crone. 332 00:22:44,520 --> 00:22:47,720 I'm your great-great-great-great-great 333 00:22:47,800 --> 00:22:51,320 great-great-great-great-granddaughter 334 00:22:51,400 --> 00:22:54,480 and it's your fault your entire family is so mean. 335 00:22:54,960 --> 00:22:56,320 Me included! 336 00:22:56,400 --> 00:22:58,600 Now, do something nice for once. 337 00:22:58,680 --> 00:23:00,440 Start talking! 338 00:23:01,440 --> 00:23:02,600 Now! 339 00:23:03,800 --> 00:23:06,880 I didn't reignite the Stone. 340 00:23:07,160 --> 00:23:08,000 I just... 341 00:23:09,960 --> 00:23:12,360 Well, I took the credit. 342 00:23:20,080 --> 00:23:22,080 That's it girls, you know the score. 343 00:23:22,440 --> 00:23:25,400 Straight down the mountain in an orderly fashion. 344 00:23:26,240 --> 00:23:28,840 There's really nothing at all to worry about. 345 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 Come on, girls. 346 00:23:34,560 --> 00:23:36,120 Ethel? 347 00:23:40,160 --> 00:23:41,240 That's Ethel. 348 00:23:41,700 --> 00:23:43,540 Esme, don't leave me on my own. 349 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 I've sent out messenger bats to alert the parents. 350 00:24:28,320 --> 00:24:29,160 Good. 351 00:24:29,320 --> 00:24:32,600 I wouldn't want to frighten the girls with the real extent of the crisis. 352 00:24:33,440 --> 00:24:35,200 You have been asked to leave! 353 00:24:35,280 --> 00:24:37,640 Miss Hardbroom, I'm sorry, but we can't. 354 00:24:37,720 --> 00:24:39,160 We know what's going on. 355 00:24:39,280 --> 00:24:42,680 Ethel Hallow and Mildred Hubble are trying to sort this out by themselves. 356 00:24:42,760 --> 00:24:44,640 Mildred Hubble. 357 00:24:45,040 --> 00:24:47,200 I know a story when I see one. This is a story. 358 00:24:48,600 --> 00:24:50,560 All of you, leave. Now. 359 00:24:50,640 --> 00:24:54,720 Miss Cackle, I don't understand. We're abandoning the academy? 360 00:24:55,240 --> 00:24:58,600 Wherever the ice reaches, magic will no longer work. 361 00:24:59,200 --> 00:25:02,560 If it fills the whole academy, this will become a magical black spot. 362 00:25:02,640 --> 00:25:05,920 Magic will never work here, ever again. 363 00:25:06,320 --> 00:25:08,800 If you wish to remain witches, go! 364 00:25:20,440 --> 00:25:22,160 - It's locked. - Stand aside. 365 00:25:28,920 --> 00:25:30,800 Alright, then I shall simply... 366 00:25:34,120 --> 00:25:36,040 I am unable to depart. 367 00:25:37,160 --> 00:25:39,000 Miss Cackle. Miss Hardbroom. 368 00:25:52,480 --> 00:25:53,320 Please! 369 00:25:53,960 --> 00:25:55,960 There must be somebody up there. 370 00:26:03,280 --> 00:26:04,480 Great job, Mildred. 371 00:26:06,080 --> 00:26:07,080 Ethel was right. 372 00:26:07,920 --> 00:26:10,240 You're not a proper witch, and you never will be. 373 00:26:11,440 --> 00:26:13,320 Is that what you think? 374 00:26:18,520 --> 00:26:21,920 - Because you look like a witch to me. - You haven't faded. 375 00:26:22,520 --> 00:26:26,240 The magic is stronger where I come from, at the top of the tree. 376 00:26:26,720 --> 00:26:27,560 Top? 377 00:26:29,040 --> 00:26:31,600 - Who are you? - The one you've been searching for. 378 00:26:32,440 --> 00:26:35,000 You're never the witch who reignited the Founding Stone? 379 00:26:35,080 --> 00:26:39,240 - Oh, yes, that's me. - It is? That's fantastic! 380 00:26:39,400 --> 00:26:41,080 I'm not so sure. 381 00:26:41,600 --> 00:26:43,880 That's why I did not tell you earlier. 382 00:26:45,840 --> 00:26:49,920 Reigniting the Stone is the burden I am forced to carry. 383 00:26:50,520 --> 00:26:51,360 Burden? 384 00:26:52,400 --> 00:26:55,520 But Mrs. Hallow's story... you saved your coven. 385 00:26:56,880 --> 00:27:00,360 - I'm not from the Hallows' tree. - What? 386 00:27:01,920 --> 00:27:02,920 But you must be. 387 00:27:03,520 --> 00:27:06,480 The only other family tree is... 388 00:27:12,000 --> 00:27:13,400 Your tree. 389 00:27:13,840 --> 00:27:15,120 I'm Mirabelle. 390 00:27:16,440 --> 00:27:18,600 Mirabelle... Hubble. 391 00:27:21,960 --> 00:27:24,920 - Hubble? - You're my descendant, Mildred. 392 00:27:25,280 --> 00:27:28,760 And everything you've ever believed about yourself is wrong. 393 00:28:28,800 --> 00:28:30,400 It's true, Mildred Hubble. 394 00:28:30,720 --> 00:28:34,000 You come from a long line of great witches. 395 00:28:34,280 --> 00:28:36,520 - What? - I speak truth. 396 00:28:36,960 --> 00:28:39,120 The Hubbles are a witching family. 397 00:28:39,280 --> 00:28:41,920 Really? Do you know what this means? 398 00:28:42,520 --> 00:28:43,960 I'm never gonna hear the last of it. 399 00:28:44,040 --> 00:28:45,840 Everything is going to be different now! 400 00:28:46,080 --> 00:28:48,960 The teachers won't put me at the bottom of the class before the test. 401 00:28:49,320 --> 00:28:51,880 The Great Wizard won't have that silly purple colour 402 00:28:51,960 --> 00:28:53,160 every time he sees me. 403 00:28:53,400 --> 00:28:55,840 I'll finally belong! 404 00:28:56,360 --> 00:28:58,160 We saw your broom go down. Are you alright? 405 00:28:58,240 --> 00:28:59,760 The school's been evacuated. 406 00:28:59,840 --> 00:29:02,080 - The magic's gone bonkers. - No biggie. 407 00:29:02,160 --> 00:29:05,800 It's not like anyone's wasting time working out who their great- granny is! 408 00:29:05,880 --> 00:29:09,280 - I'm from a witching family! - Wow, that's great, Mildred. 409 00:29:09,560 --> 00:29:11,000 Okay, I have questions. 410 00:29:11,120 --> 00:29:15,560 How about less family history and more fixing a Founding Stone? 411 00:29:15,640 --> 00:29:17,880 They are one and the same. 412 00:29:19,560 --> 00:29:24,000 To restore a Stone, a family must pay a terrible price. 413 00:29:30,080 --> 00:29:32,760 Is nobody feeling even the slightest hint of magic? 414 00:29:33,720 --> 00:29:34,560 Nothing here. 415 00:29:35,880 --> 00:29:38,960 Don't worry, Miss Cackle. Mildred and Ethel are on the case. 416 00:29:39,240 --> 00:29:41,960 It's okay. All we have to do is sit tight 417 00:29:42,040 --> 00:29:44,960 until they find a way to reignite the Stone. 418 00:29:55,720 --> 00:29:57,400 That's nothing to worry about, right? 419 00:30:01,680 --> 00:30:05,080 By the time the ice had set in throughout our caves, 420 00:30:05,320 --> 00:30:06,960 I had tried everything. 421 00:30:07,600 --> 00:30:12,040 I offered the Stone my magic, but it wasn't enough. Oh...! 422 00:30:12,120 --> 00:30:16,160 I don't wish to be rude, but get to the point, Tiny! 423 00:30:16,320 --> 00:30:20,040 The Stone wanted more. Not only my magic, 424 00:30:20,440 --> 00:30:22,640 but the magic of those yet to come. 425 00:30:22,720 --> 00:30:27,040 My daughter, her daughter, and all the daughters to follow. 426 00:30:27,880 --> 00:30:30,640 Twelve generations of magic. 427 00:30:31,120 --> 00:30:33,560 You are number 13. 428 00:30:34,200 --> 00:30:37,600 The first magical Hubble for centuries. 429 00:30:38,400 --> 00:30:40,680 You mean, my gran should have been a witch? 430 00:30:41,520 --> 00:30:43,240 - My mum? - Yes. 431 00:30:43,640 --> 00:30:45,800 And it was too high a price. 432 00:30:46,840 --> 00:30:50,040 Do not make the same mistake, my child. 433 00:30:50,920 --> 00:30:52,120 Do not. 434 00:30:55,280 --> 00:30:57,760 Who's gonna give up all that magic for this place? 435 00:30:58,160 --> 00:30:59,680 I don't think that matters now. 436 00:31:00,640 --> 00:31:03,320 The good news is, everyone's out of the academy. 437 00:31:04,240 --> 00:31:05,080 The bad news... 438 00:31:05,920 --> 00:31:08,800 is that this is all that's left of the Founding Stone. 439 00:31:18,160 --> 00:31:19,280 Psst! 440 00:31:26,400 --> 00:31:29,360 Do you know, I wish you'd move closer to the academy. 441 00:31:29,560 --> 00:31:32,640 It's murder walking all the way here when your legs are only three inches. 442 00:31:32,720 --> 00:31:35,840 A little me? Of course, it's a little me. 443 00:31:35,920 --> 00:31:38,080 Listen, it's all kicking off. 444 00:31:38,160 --> 00:31:40,680 If I were you, I'd get yourself to Cackle's, pronto. 445 00:31:40,760 --> 00:31:43,200 Why? Are you telling me Mildred's in trouble? 446 00:31:43,280 --> 00:31:45,280 Not just Mildred. Whole lot of them. 447 00:31:45,600 --> 00:31:47,720 Now, I've managed to hold it together to get here, 448 00:31:47,800 --> 00:31:50,840 but the magic's totally running out. Any minute now, I could just... 449 00:31:54,960 --> 00:31:58,760 * Full of joy, we mix our potions * 450 00:31:58,840 --> 00:32:02,240 * Working by each other's side * 451 00:32:02,560 --> 00:32:06,240 * When our days at school are over * 452 00:32:06,520 --> 00:32:11,480 * Let us think of them with pride * 453 00:32:11,560 --> 00:32:12,800 Keep it going, girls. 454 00:32:13,240 --> 00:32:14,400 It's no good, Miss Cackle. 455 00:32:15,280 --> 00:32:17,280 The girls have a right to know. 456 00:32:17,800 --> 00:32:19,280 A right to know what? 457 00:32:20,200 --> 00:32:23,200 Oh, it's her idea of a joke. You know Miss Hardbroom, 458 00:32:23,280 --> 00:32:25,480 she has many strengths, but humour is not one. 459 00:32:25,560 --> 00:32:26,520 Please. 460 00:32:27,560 --> 00:32:28,400 Tell them. 461 00:32:39,400 --> 00:32:42,960 The ice, which you are seeing here, it is not ordinary ice. 462 00:32:43,480 --> 00:32:47,160 It forms wherever magic once was. 463 00:32:48,000 --> 00:32:50,160 Witches do not just use magic. 464 00:32:50,960 --> 00:32:52,720 We are magic. 465 00:32:54,040 --> 00:32:56,320 It runs through our blood. 466 00:32:58,040 --> 00:32:59,400 So...? 467 00:32:59,480 --> 00:33:00,600 So...? 468 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 I feel... 469 00:33:03,040 --> 00:33:04,280 I feel weird. 470 00:33:05,880 --> 00:33:06,880 Felicity! 471 00:33:08,640 --> 00:33:10,000 Don't panic, girls! 472 00:33:10,280 --> 00:33:13,080 She's not hurt, merely suspended. 473 00:33:13,720 --> 00:33:15,640 Then how do we un- suspend her? 474 00:33:15,720 --> 00:33:19,920 If the Stone cannot be reignited, then there may not be a way. 475 00:33:20,440 --> 00:33:22,200 Oh, Miss Hardbroom, when we get out of here, 476 00:33:22,280 --> 00:33:24,880 we really must work on your tact and diplomacy. 477 00:33:26,920 --> 00:33:30,120 Why Felicity? Why not us, too? 478 00:33:30,320 --> 00:33:34,160 Felicity inadvertently used her magic to turn into a plant, then a pizza. 479 00:33:34,840 --> 00:33:38,040 - She can't have had much left. - It's only a matter of time, then. 480 00:33:38,480 --> 00:33:40,680 If we can't get out of this, we'll freeze too, won't we? 481 00:33:41,440 --> 00:33:45,480 - But as you said, Mildred and Ethel... - Don't know we're in here. 482 00:33:45,840 --> 00:33:49,640 What if they can't fix the Stone? What if they just leave? 483 00:33:51,760 --> 00:33:52,880 Well... 484 00:33:57,400 --> 00:33:58,240 Miss Cackle. 485 00:33:59,960 --> 00:34:02,120 Maybe not all the magic's broken. 486 00:34:05,280 --> 00:34:07,760 I thought I could charge it. Just for a few minutes. 487 00:34:07,840 --> 00:34:10,520 But maybe I put too much strain on it, I don't know. 488 00:34:11,040 --> 00:34:14,320 If someone was prepared to do as Mildred's ancestor said, 489 00:34:15,080 --> 00:34:17,400 - maybe it could still work? - The Stone's gone. 490 00:34:18,360 --> 00:34:19,200 Look, girls. 491 00:34:19,840 --> 00:34:21,120 I think we should leave now. 492 00:34:22,080 --> 00:34:24,480 We don't want to be caught here when it freezes fully. 493 00:34:25,080 --> 00:34:27,480 - Why not? - Well, I'll explain as we go. 494 00:34:28,640 --> 00:34:31,000 The most important thing is we get away from here. 495 00:34:31,520 --> 00:34:33,520 It's not as if there's anyone left in there. 496 00:34:41,760 --> 00:34:43,640 The bottle's been here for years. 497 00:34:44,120 --> 00:34:47,240 The magic's squeezed to the bottom. Packed tightly. 498 00:34:47,560 --> 00:34:50,480 - There's a chance, surely? - With such a tiny spark, 499 00:34:51,280 --> 00:34:53,720 we would all have to pool our remaining magic. 500 00:34:54,040 --> 00:34:58,800 But if we do that, then we risk using the last of our magical strength and... 501 00:34:59,440 --> 00:35:01,000 We could all freeze in the process. 502 00:35:02,040 --> 00:35:07,160 So we stay here and freeze, or we magic ourselves out and freeze? 503 00:35:09,640 --> 00:35:10,960 That's about the shape of it. 504 00:35:12,280 --> 00:35:15,880 Girls, every instinct is telling me to send one of you out. 505 00:35:15,960 --> 00:35:16,800 However... 506 00:35:17,360 --> 00:35:21,080 That will not help whichever of you is left behind, nor Felicity. 507 00:35:21,680 --> 00:35:24,480 I suggest that we send the person best equipped 508 00:35:24,560 --> 00:35:26,880 to help Mildred Hubble reignite the Stone. 509 00:35:32,520 --> 00:35:34,200 It's the only way, and you know it. 510 00:35:35,320 --> 00:35:37,000 Miss Cackle is right, Miss Hardbroom. 511 00:35:37,720 --> 00:35:38,880 It has to be you. 512 00:35:41,600 --> 00:35:44,720 And... I have to team up 513 00:35:44,800 --> 00:35:47,840 with Mildred Hubble to solve this? 514 00:35:49,400 --> 00:35:50,600 Yes, Miss Hardbroom. 515 00:35:52,000 --> 00:35:55,840 - A dark day, indeed. - There's no time to waste. 516 00:36:02,600 --> 00:36:03,640 Good luck, Hecate. 517 00:36:05,840 --> 00:36:07,320 Thank you, Ada. 518 00:36:09,880 --> 00:36:13,000 They're using first names. Things must be bad. 519 00:36:17,160 --> 00:36:19,520 Whatever tiny bit of magic you can muster up, 520 00:36:20,480 --> 00:36:21,320 focus it! 521 00:36:46,200 --> 00:36:48,720 By lavender and mustard seed 522 00:36:48,800 --> 00:36:51,200 By ancient bark and fresh bindweed 523 00:36:51,960 --> 00:36:54,240 By thistle's sprout and rose's bloom 524 00:36:55,440 --> 00:36:57,520 Send Miss Hardbroom from this room. 525 00:36:58,280 --> 00:37:02,160 By lavender and mustard seed, By ancient bark and fresh bindweed 526 00:37:02,240 --> 00:37:07,080 By thistle's sprout and rose's bloom, Send Miss Hardbroom from this room. 527 00:37:07,160 --> 00:37:11,920 Send Miss Hardbroom from this room. Send Miss Hardbroom from this room. 528 00:37:14,560 --> 00:37:16,880 It worked. 529 00:37:26,240 --> 00:37:27,400 Hurry up, girls! 530 00:37:28,240 --> 00:37:30,440 - Mildred! Now what? - It just... 531 00:37:31,400 --> 00:37:32,760 It feels like we're giving up. 532 00:37:32,960 --> 00:37:35,960 No, we're not. Now come on. I need to get you away from here. 533 00:37:36,280 --> 00:37:37,680 But I found out I'm a real witch 534 00:37:37,760 --> 00:37:40,640 and I want to be one here, at Cackle's, not anywhere else. 535 00:37:41,400 --> 00:37:44,800 You really think we have a chance anywhere else? 536 00:37:45,120 --> 00:37:48,160 We're all associated with the death of a Founding Stone. 537 00:37:49,040 --> 00:37:51,440 What magic school would even touch us? 538 00:37:52,160 --> 00:37:54,320 Okay, I shouldn't say this, 539 00:37:55,280 --> 00:37:57,440 but there is a place that would have you. 540 00:37:58,760 --> 00:37:59,840 I know of a coven 541 00:38:01,160 --> 00:38:03,240 where things are done differently. 542 00:38:03,800 --> 00:38:06,000 Where the Witches' Code does not apply. 543 00:38:07,400 --> 00:38:09,520 All witches are bound by the Code. 544 00:38:10,800 --> 00:38:13,080 I'm talking about free spirits. 545 00:38:14,360 --> 00:38:19,640 Witches that place individuality and creativity above silly rules. 546 00:38:21,080 --> 00:38:23,600 Witches like you, Mildred. 547 00:38:25,160 --> 00:38:26,960 What coven? Where? 548 00:38:27,360 --> 00:38:31,640 That doesn't matter right now. The point is, you would fit in so well. 549 00:38:32,960 --> 00:38:35,400 And your friends, they can come too. 550 00:38:37,320 --> 00:38:38,720 This isn't an ending. 551 00:38:40,240 --> 00:38:41,280 It's a beginning. 552 00:38:47,880 --> 00:38:48,840 Stop! 553 00:38:49,560 --> 00:38:54,480 There are witches inside the academy. We must not leave. 554 00:38:58,680 --> 00:39:02,480 You know what's funny, girls? When I was your age, 555 00:39:02,560 --> 00:39:04,760 snow was my favourite thing. 556 00:39:05,920 --> 00:39:09,640 What I loved most was building snow castles. 557 00:39:11,640 --> 00:39:13,720 I'd take hours over one. 558 00:39:15,240 --> 00:39:17,080 My very own academy, you see. 559 00:39:18,800 --> 00:39:20,880 Eventually, of course, the sun would come out. 560 00:39:21,760 --> 00:39:23,040 The castle would melt. 561 00:39:24,360 --> 00:39:26,160 My awful sister would say, 562 00:39:27,200 --> 00:39:29,156 "Why did you waste your time on something 563 00:39:29,176 --> 00:39:30,560 that you knew wouldn't last?" 564 00:39:33,080 --> 00:39:34,080 And I'd say, 565 00:39:36,440 --> 00:39:37,880 "It was worth it, Agatha. 566 00:39:41,200 --> 00:39:45,360 For the precious time it was here, it was worth it." 567 00:39:48,720 --> 00:39:51,560 - If we go back, we'll all freeze. - We can't just abandon them! 568 00:39:51,640 --> 00:39:53,040 The pupils may depart, Miss Mould. 569 00:39:53,120 --> 00:39:55,120 You and I will return to reignite the Stone, 570 00:39:55,200 --> 00:39:57,000 assuming you have found a way. 571 00:39:57,080 --> 00:39:59,080 - We have, but... - But it's too late. 572 00:39:59,760 --> 00:40:01,320 The Stone's gone. Forever. 573 00:40:05,400 --> 00:40:07,000 Did I mention, Miss Mould, 574 00:40:08,240 --> 00:40:10,160 that I checked with Miss Amulet's Academy, 575 00:40:10,240 --> 00:40:12,720 and no one had heard of you there, either? 576 00:40:12,800 --> 00:40:15,680 Is that really important right now? 577 00:40:15,880 --> 00:40:19,560 - Miss Mould? - You lied about who you are. 578 00:40:20,560 --> 00:40:22,880 Perhaps you are lying about other things. 579 00:40:27,160 --> 00:40:28,160 Powder paint. 580 00:40:29,480 --> 00:40:33,680 What have you done with the actual Stone, Miss Mould? 581 00:40:34,000 --> 00:40:35,840 The best hiding place imaginable. 582 00:40:36,960 --> 00:40:38,760 We will never find it in time. 583 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 No, wait. 584 00:40:41,640 --> 00:40:44,440 She couldn't have had long enough to get powder paint from the art room 585 00:40:44,760 --> 00:40:46,240 and the Stone from the tower. 586 00:40:46,320 --> 00:40:48,800 She couldn't possibly have been to both places at once. 587 00:40:48,880 --> 00:40:50,600 The Stone is still in the tower, isn't it? 588 00:40:50,680 --> 00:40:54,720 Well, well, aren't we smart now we know we're from a witching family? 589 00:40:54,800 --> 00:40:55,880 Witching family? 590 00:40:58,520 --> 00:41:00,840 Mildred Hubble, wait! Wait! 591 00:41:01,640 --> 00:41:04,800 I need you to tell me how to reignite the Stone! 592 00:41:12,440 --> 00:41:13,440 Miss Mould! 593 00:41:14,440 --> 00:41:17,520 Why are you doing this, Miss Mould? Why all these lies? 594 00:41:19,600 --> 00:41:23,720 The coven, that was true. Oh, you'd love it there, Mildred! 595 00:41:23,800 --> 00:41:25,880 - All you girls would. - What coven? 596 00:41:26,440 --> 00:41:29,480 What are you talking about? Which witch doesn't follow... 597 00:41:33,040 --> 00:41:33,920 the Code? 598 00:41:35,920 --> 00:41:38,480 Agatha. You're in her coven? 599 00:41:40,040 --> 00:41:42,280 Please, Miss Mould, you're making a mistake. 600 00:41:43,240 --> 00:41:45,120 The magic is almost gone in here, mistress. 601 00:41:45,520 --> 00:41:47,360 The spell keeping you trapped will soon fail. 602 00:41:47,440 --> 00:41:49,807 Agatha Cackle is a horrible, selfish witch 603 00:41:49,827 --> 00:41:51,800 who cares about no one but herself. 604 00:41:52,840 --> 00:41:55,000 Well, that's what I love about art, Mildred. 605 00:41:56,800 --> 00:41:59,720 We each see the same picture a little differently. 606 00:42:00,720 --> 00:42:02,560 You had this planned all along. 607 00:42:03,040 --> 00:42:06,400 - Free Agatha? - You mean, is that why I took a job here? 608 00:42:06,800 --> 00:42:07,640 Oh, yeah. 609 00:42:08,400 --> 00:42:10,880 And I didn't know how I was going to free her. 610 00:42:12,000 --> 00:42:14,920 But Ethel, she really helped me out of a spot there. 611 00:42:15,720 --> 00:42:16,920 I'm most grateful. 612 00:42:18,600 --> 00:42:21,320 I really thought you were the best teacher. 613 00:42:22,200 --> 00:42:24,040 Well, thank you, Mildred. 614 00:42:24,640 --> 00:42:26,601 But teaching is just a sideline for me. 615 00:42:26,621 --> 00:42:28,080 Maybe when you came here. 616 00:42:29,200 --> 00:42:31,080 Maybe then it was all pretend. 617 00:42:33,280 --> 00:42:35,160 But you were good at teaching, Miss Mould. 618 00:42:36,120 --> 00:42:39,080 You showed us that being a witch isn't just about magic. 619 00:42:39,600 --> 00:42:45,560 It's about imagination, compassion, selflessness, bravery. 620 00:42:48,200 --> 00:42:49,880 Remember in the woods that time? 621 00:42:50,840 --> 00:42:52,080 The hypnaphillion day? 622 00:42:53,640 --> 00:42:54,920 You taught me that. 623 00:42:56,960 --> 00:42:59,640 Yes, well, that's as maybe... 624 00:43:00,960 --> 00:43:02,080 I've got to go now. 625 00:43:05,240 --> 00:43:06,600 You know what I love about art? 626 00:43:07,880 --> 00:43:10,200 You start off with an idea in your head. 627 00:43:11,160 --> 00:43:14,920 But sometimes, when you draw it, it turns into something else entirely. 628 00:43:16,480 --> 00:43:18,920 Something better than you ever imagined. 629 00:43:20,320 --> 00:43:21,720 That's you, Miss Mould. 630 00:43:24,200 --> 00:43:26,200 Why can't you be proud of that? 631 00:43:26,840 --> 00:43:29,320 Mildred, I... 632 00:43:30,360 --> 00:43:31,200 Miss Mould... 633 00:43:33,280 --> 00:43:34,360 something's wrong. 634 00:44:00,720 --> 00:44:01,960 The Founding Stone. 635 00:44:03,280 --> 00:44:05,640 Miss Hardbroom, are you alright? 636 00:44:05,960 --> 00:44:10,000 I've never been a fan of walking. I expect I shall get used to it. 637 00:44:10,560 --> 00:44:11,920 Miss Hardbroom? 638 00:44:12,880 --> 00:44:16,280 If someone must give up their magic, then that witch will be me. 639 00:44:16,880 --> 00:44:18,480 No, Miss Hardbroom. 640 00:44:20,360 --> 00:44:22,240 This school needs you. 641 00:44:23,920 --> 00:44:24,800 I'll do it. 642 00:44:25,160 --> 00:44:28,080 - Ethel, that's crazy. - And so not like you. 643 00:44:28,160 --> 00:44:31,480 I don't want to turn out like our awful ancestors. 644 00:44:31,560 --> 00:44:32,880 I caused this. 645 00:44:33,560 --> 00:44:35,040 I need to put this right. 646 00:44:36,400 --> 00:44:38,000 There's no time to argue. 647 00:44:44,280 --> 00:44:46,880 I'd just like to say a few words first. 648 00:44:50,320 --> 00:44:51,560 I undertake this act 649 00:44:51,960 --> 00:44:54,920 in the hope that it may make amends for my past actions. 650 00:44:56,200 --> 00:44:59,600 I ask nothing in return. Only everybody's gratitude. 651 00:44:59,920 --> 00:45:02,200 A video of this to show to my mother, perhaps. 652 00:45:02,560 --> 00:45:06,160 Maybe a new memorial wing in the school, that would be nice. 653 00:45:07,520 --> 00:45:09,920 The main thing is... 654 00:45:11,400 --> 00:45:12,240 Oh. 655 00:45:47,440 --> 00:45:48,760 Miss Cackle... 656 00:45:52,080 --> 00:45:52,920 Mildred? 657 00:45:54,120 --> 00:45:56,120 Please tell me that's not you in there, Mildred. 658 00:46:08,520 --> 00:46:09,760 This'll do, mistress. 659 00:46:10,520 --> 00:46:13,640 A safe place to wait until the magic completely fails 660 00:46:13,920 --> 00:46:15,320 and then you'll be released. 661 00:46:15,520 --> 00:46:17,320 Which will be any minute now. 662 00:46:18,200 --> 00:46:20,880 And then we better run. Otherwise, we'll freeze, too. 663 00:46:29,920 --> 00:46:30,920 Ten out of ten. 664 00:46:31,880 --> 00:46:32,720 Hmm. 665 00:46:32,800 --> 00:46:35,720 I really thought you were the best teacher. 666 00:46:36,280 --> 00:46:38,840 You showed us that being a witch isn't just about magic. 667 00:46:39,200 --> 00:46:44,880 It's about imagination, compassion, selflessness, bravery. 668 00:46:47,000 --> 00:46:49,005 I don't know what you've done to yourself, 669 00:46:49,025 --> 00:46:50,600 young lady, but I know one thing. 670 00:46:51,000 --> 00:46:53,400 You are coming out of there, right now. 671 00:47:11,920 --> 00:47:12,840 Mum! 672 00:47:13,120 --> 00:47:14,720 You saved me, Mum! 673 00:47:15,600 --> 00:47:18,960 I guess magical ice doesn't mix with non- magical people. 674 00:47:19,040 --> 00:47:21,600 - Oh, are you okay? - What are you doing here? 675 00:47:22,080 --> 00:47:26,000 Well, when a tiny version of myself tells me to do something, I do it. 676 00:47:28,120 --> 00:47:30,600 Mum, we have a problem. 677 00:47:35,240 --> 00:47:36,640 Oh, no. 678 00:47:38,040 --> 00:47:40,280 I don't think I've got enough hugs to go around. 679 00:47:40,360 --> 00:47:42,280 You can't hug the whole academy, Mum. 680 00:47:47,080 --> 00:47:48,800 There's only one way to save them all. 681 00:47:49,600 --> 00:47:52,360 The same way Mirabelle Hubble saved her coven. 682 00:47:52,480 --> 00:47:54,840 - Mirabelle Hubble? - An ancient witch. 683 00:47:55,720 --> 00:47:58,920 She saved everyone but she had to give up her magic. 684 00:47:59,800 --> 00:48:02,160 And her daughters, and her daughters, 685 00:48:02,240 --> 00:48:04,480 and hers and hers, all the way down to you. 686 00:48:05,760 --> 00:48:06,600 I don't follow. 687 00:48:07,880 --> 00:48:10,200 We are a witching family, Mum. 688 00:48:14,920 --> 00:48:16,880 Just when everything was gonna be different. 689 00:48:18,600 --> 00:48:20,880 The only way to save them is by giving it up. 690 00:48:23,360 --> 00:48:24,640 That's the only way? 691 00:48:25,560 --> 00:48:27,440 To not do witch stuff anymore? 692 00:48:30,880 --> 00:48:33,120 The way I never got to do witch stuff? 693 00:48:38,880 --> 00:48:42,640 Well, Mildred, my life is full of magic. 694 00:48:44,160 --> 00:48:46,520 And I don't need a broomstick for that to be true. 695 00:48:47,600 --> 00:48:48,680 And neither do you. 696 00:48:49,960 --> 00:48:53,120 So we're from a witching family. What difference does it make? 697 00:48:54,840 --> 00:48:57,880 Just because you're a real witch it doesn't make you a better person. 698 00:48:59,960 --> 00:49:02,680 Being a real person is what made you a better witch. 699 00:49:05,040 --> 00:49:06,000 The best witch. 700 00:49:23,080 --> 00:49:26,360 To restore the Stone, I give my magic away 701 00:49:27,400 --> 00:49:29,960 And the magic of twelve Who will come another day. 702 00:49:32,280 --> 00:49:35,480 To restore the Stone, I give my magic away 703 00:49:35,960 --> 00:49:38,520 And the magic of twelve Who will come another day. 704 00:49:39,600 --> 00:49:42,560 To restore the Stone, I give my magic away 705 00:49:42,840 --> 00:49:45,520 And the magic of twelve Who will come another day. 706 00:49:46,400 --> 00:49:49,160 To restore the Stone, I give my magic away 707 00:49:49,520 --> 00:49:52,040 And the magic of twelve Who will come another day. 708 00:50:14,400 --> 00:50:15,600 Mildred! No! 709 00:50:15,680 --> 00:50:18,600 - Oh, Mildred, you can't! - I might have known. 710 00:50:19,000 --> 00:50:20,680 I'm sorry. It's too late. 711 00:50:21,280 --> 00:50:23,160 Step away from the Stone. 712 00:50:24,000 --> 00:50:24,960 Mildred Hubble. 713 00:50:27,240 --> 00:50:28,080 Thank you. 714 00:50:30,240 --> 00:50:32,000 Undo the magic this girl has done. 715 00:50:32,600 --> 00:50:34,040 Today she will not be the one. 716 00:50:35,440 --> 00:50:38,320 To the Founding Stone, my magic I give 717 00:50:39,680 --> 00:50:42,200 And the magic of witches who are yet to live. 718 00:50:55,240 --> 00:50:56,360 My magic. 719 00:50:57,320 --> 00:50:58,160 It's gone. 720 00:51:01,600 --> 00:51:03,160 Oh, wonderful! 721 00:51:04,480 --> 00:51:05,880 It does work again. 722 00:51:07,160 --> 00:51:08,000 Millie! 723 00:51:14,240 --> 00:51:18,240 Saving the academy is becoming something of a habit for you, 724 00:51:18,320 --> 00:51:21,120 is it not, Mildred Hubble? 725 00:51:50,120 --> 00:51:52,280 Here comes the Great Wizard now. 726 00:51:53,680 --> 00:51:55,360 Perhaps he will be lenient, 727 00:51:55,440 --> 00:51:58,040 as you have already paid such a high price, Miss Mould. 728 00:51:59,000 --> 00:52:01,320 You have lost everything, after all. 729 00:52:13,040 --> 00:52:14,280 Not quite everything. 730 00:52:25,320 --> 00:52:26,440 Mmm! 731 00:52:26,520 --> 00:52:28,440 Mmm, yes! 732 00:52:29,800 --> 00:52:31,000 Would you like to dance? 733 00:52:38,680 --> 00:52:42,040 - Want some food? - Surely you're not still sulking? 734 00:52:43,240 --> 00:52:45,280 It was my hero moment. 735 00:52:45,720 --> 00:52:46,600 Mine. 736 00:52:46,680 --> 00:52:49,880 I'm actually kind of glad you didn't give up your magic anyway. 737 00:52:50,520 --> 00:52:52,320 And Mother is delighted for Esmerelda. 738 00:52:52,400 --> 00:52:54,320 She's booked the two of them into a witch spa, 739 00:52:54,400 --> 00:52:57,080 and I'm going too, because she thinks I might be lonely at home. 740 00:53:00,800 --> 00:53:03,720 - I think I better go dance. - Me, too. 741 00:53:06,040 --> 00:53:08,200 Don't like the new me, Mildred Hubble? 742 00:53:08,560 --> 00:53:10,800 Fine. The old me is back. 743 00:53:21,280 --> 00:53:24,160 Where've you been? Avoiding Old Mother Hubble here? 744 00:53:26,040 --> 00:53:29,080 You don't feel bad that you missed your chance to study here, Mum? 745 00:53:29,160 --> 00:53:30,360 Are you kidding me? 746 00:53:31,200 --> 00:53:32,320 The tea's awful. 747 00:53:32,880 --> 00:53:36,800 Anyway, I don't go in for all this bloodlines doolally. 748 00:53:37,240 --> 00:53:39,840 I don't think your magic comes from some distant ancestor. 749 00:53:40,560 --> 00:53:42,040 I think it comes from here. 750 00:53:43,080 --> 00:53:44,200 It comes from you. 751 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 I don't want to spoil the party. 752 00:53:57,160 --> 00:54:01,160 I will just say that obviously, there is much to be discussed, 753 00:54:01,800 --> 00:54:04,240 and consequences to be faced. 754 00:54:07,160 --> 00:54:09,720 But tonight is our night. 755 00:54:11,120 --> 00:54:12,120 Halloween. 756 00:54:12,760 --> 00:54:15,280 Let us celebrate that we are witches. 757 00:54:16,000 --> 00:54:18,760 Let us celebrate that we are, one and all, 758 00:54:19,280 --> 00:54:22,440 one big magical family. 759 00:54:29,560 --> 00:54:30,400 Miss Bat! 760 00:54:40,800 --> 00:54:41,800 Go on. Go dance. 761 00:54:49,080 --> 00:54:53,720 So, you are actually from a witching family, Mildred Hubble. 762 00:54:54,480 --> 00:54:55,600 Yes, Miss Hardbroom. 763 00:54:56,160 --> 00:54:58,520 Of course, this changes things between us. 764 00:54:59,120 --> 00:55:00,400 I hope so, Miss Hardbroom. 765 00:55:01,160 --> 00:55:03,880 I shall need to be harder on you than ever. 766 00:55:16,240 --> 00:55:17,280 Come on, let's dance. 767 00:55:17,330 --> 00:55:21,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.